All language subtitles for Episode 40 - Kurulus Osman Season 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:02:11,533 --> 00:02:12,665 Open! 3 00:02:13,033 --> 00:02:14,665 Trusting a Turk, huh? 4 00:02:14,666 --> 00:02:18,132 Trusting a woman a Kuman woman? 5 00:02:18,133 --> 00:02:20,799 Flatyos was right 6 00:02:20,800 --> 00:02:22,632 Oh my beloved friend! 7 00:02:22,633 --> 00:02:26,099 They took you as a prisoner, Is that so? 8 00:02:27,266 --> 00:02:29,565 I need more soldiers. 9 00:02:29,566 --> 00:02:33,099 I need more weapons! 10 00:02:33,933 --> 00:02:37,499 I need to lure Osman's alps into an open field 11 00:02:37,500 --> 00:02:40,665 And then, with a single blow... 12 00:02:41,500 --> 00:02:45,099 with a single blow., ['ll take all of them down. 13 00:02:45,200 --> 00:02:50,632 No trap! No game! No mystery! 14 00:02:51,766 --> 00:02:54,565 Romans versus Turks! 15 00:02:54,666 --> 00:02:56,865 Nicola versus Osman! 16 00:02:56,866 --> 00:03:01,232 That's how It will be Yes. That's exactly how it will be! 17 00:03:01,233 --> 00:03:05,732 I'll crush them with a fully-equipped army. but... 18 00:03:06,133 --> 00:03:07,465 But 19 00:03:08,733 --> 00:03:12,932 But Rome doesn't have any soldiers to give me! 20 00:03:13,633 --> 00:03:15,032 Is that so? 21 00:03:17,066 --> 00:03:18,399 Unfortunately. 22 00:03:18,633 --> 00:03:23,232 Then, how am I going to beat that goat shepherd? 23 00:03:23,466 --> 00:03:24,865 HOW'? 24 00:03:31,300 --> 00:03:35,265 Great Emperor I thought you knew the answer of this. 25 00:03:55,833 --> 00:03:57,432 Has this man. 26 00:03:58,467 --> 00:04:01,666 Just criticized me? 27 00:04:02,667 --> 00:04:03,332 Huh 28 00:04:07,833 --> 00:04:09,966 Emperor! 29 00:04:11,333 --> 00:04:14,432 He Is going to find me soldiers! 30 00:04:14,700 --> 00:04:18,932 Otherwise, I'll find those soldiers via Geyhatu. 31 00:04:19,100 --> 00:04:21,499 I'll find them one way or another! 32 00:04:55,733 --> 00:04:57,866 Peace be with you. 33 00:05:57,733 --> 00:05:59,066 Father 34 00:06:07,133 --> 00:06:10,266 I'll turn these lands you conquered 35 00:06:12,867 --> 00:06:15,366 into the lands of Turks. 36 00:06:15,500 --> 00:06:18,366 I'm not going to become the tears in the eyes of the innnocent.. 37 00:06:20,433 --> 00:06:22,099 But their hope. 38 00:06:23,733 --> 00:06:26,666 I'm going to become the nightmare of the cruel people. 39 00:06:27,667 --> 00:06:29,399 From now on 40 00:06:32,300 --> 00:06:36,466 with the prayers of the people from every religion.. 41 00:06:38,133 --> 00:06:42,332 I'll expand my lands... 42 00:06:43,333 --> 00:06:45,799 through to every corner of the world. 43 00:06:52,033 --> 00:06:54,066 I'm going to be worthy of the law. 44 00:06:55,167 --> 00:06:57,632 Of my ancestor, Oguz Kagan... 45 00:06:58,100 --> 00:07:01,499 of my grandfather Suleyman Shah... 46 00:07:02,633 --> 00:07:04,832 and of you 47 00:07:07,767 --> 00:07:09,766 From now on 48 00:07:10,400 --> 00:07:13,666 From now on, it's the time for the election for Beyhood. father 49 00:07:15,633 --> 00:07:16,932 Allah... 50 00:07:18,233 --> 00:07:20,766 May Allah never make us ashamed. 51 00:07:23,500 --> 00:07:25,566 Let's hope for the best 52 00:08:03,334 --> 00:08:05,266 May the peace be with you. 53 00:08:05,534 --> 00:08:07,799 May the peace be upon you 54 00:08:37,367 --> 00:08:40,433 Where are you coming from? 55 00:08:40,534 --> 00:08:43,466 We've come from Aleppo for trade my Bey 56 00:08:43,634 --> 00:08:48,133 I was the slave of Trader Abdullah Bin Melik once. 57 00:08:48,267 --> 00:08:50,099 Now, I've become his son. 58 00:08:51,467 --> 00:08:53,399 I heard that. 59 00:08:53,834 --> 00:08:57,333 The one who saved my life. the great Ghazi.. 60 00:08:57,734 --> 00:09:00,333 Our Ertugrul Bey died. 61 00:09:01,034 --> 00:09:02,333 Whereas 62 00:09:03,834 --> 00:09:09,733 Whereas my biggest aim for me coming here was to kiss his hand.. 63 00:09:10,500 --> 00:09:14,233 And take his blessing. 64 00:09:16,234 --> 00:09:17,533 I heard it from my father 65 00:09:18,000 --> 00:09:21,333 When you came to Sogut your caravan was attacked by Mongolians 66 00:09:24,367 --> 00:09:27,099 My father protected your valuables and your life 67 00:09:27,367 --> 00:09:28,233 Is that right? 68 00:09:32,934 --> 00:09:33,733 Your father? 69 00:09:35,734 --> 00:09:36,599 Are you... 70 00:09:37,867 --> 00:09:40,266 our Ertugrul Bey's son... 71 00:09:41,434 --> 00:09:42,899 Osman Bey? 72 00:09:44,734 --> 00:09:45,933 My Osman Bey 73 00:09:50,767 --> 00:09:53,733 If you allow me, I would like to hug you. my brave one. 74 00:09:54,934 --> 00:09:55,566 Come 75 00:10:06,334 --> 00:10:07,666 I'm sorry for your loss. 76 00:10:08,500 --> 00:10:10,499 May our Ertugrul Bey go to.. 77 00:10:10,934 --> 00:10:12,033 Jannah (heaven). 78 00:10:12,267 --> 00:10:13,333 Eyvallah 79 00:10:14,767 --> 00:10:15,699 Eyvallah 80 00:10:17,700 --> 00:10:20,566 In your eyes. 81 00:10:20,934 --> 00:10:22,933 I can see the light of your father, my son. 82 00:10:28,834 --> 00:10:31,499 The ones that attacked my caravan was not Mongolians.. 83 00:10:32,800 --> 00:10:36,233 But the soldiers of Tekfur Vasilius. 84 00:10:44,800 --> 00:10:47,566 Then welcome to Sogut Melik bin Abdullah. 85 00:10:48,367 --> 00:10:49,499 Thanks 86 00:10:52,600 --> 00:10:53,533 What about you? 87 00:10:54,767 --> 00:10:56,866 Thanks to the late Ertugrul Bey... 88 00:10:57,334 --> 00:10:59,533 I was freed from the cruelty of the oppressors 89 00:11:01,134 --> 00:11:03,166 When he learned that I was an orphan. 90 00:11:03,967 --> 00:11:05,466 Your father named me. 91 00:11:06,134 --> 00:11:07,666 May he go to jannah. 92 00:11:08,434 --> 00:11:10,833 He showed me good manners and out of his love... 93 00:11:12,101 --> 00:11:14,000 he named me after his father 94 00:11:16,267 --> 00:11:17,166 Suleyman. 95 00:11:19,801 --> 00:11:21,500 He didn't just give me a name. 96 00:11:22,334 --> 00:11:23,266 He gave me a father 97 00:11:24,601 --> 00:11:28,200 and gave me 3 brave brothers In a land far from my home 98 00:11:29,801 --> 00:11:31,833 Thank Allah... 99 00:11:33,001 --> 00:11:34,533 presence of Osman Bey.. 100 00:11:35,667 --> 00:11:37,233 Whom I see as a brother 101 00:11:44,834 --> 00:11:46,300 Welcome my brother 102 00:11:46,534 --> 00:11:47,833 Thanks 103 00:11:51,367 --> 00:11:53,166 Be my guest at the inn 104 00:11:54,601 --> 00:11:55,700 From now on 105 00:11:56,067 --> 00:11:59,166 your valuables and your life are under Kayi's protection. 106 00:11:59,967 --> 00:12:01,233 And the Kayi tribe is... 107 00:12:01,734 --> 00:12:03,100 your home now. 108 00:12:04,201 --> 00:12:06,433 May Allah bless you Osman Bey 109 00:12:14,134 --> 00:12:15,866 If you become a Bey... 110 00:12:18,334 --> 00:12:21,333 on the path of your father you will be a hope for. 111 00:12:23,001 --> 00:12:24,333 The world of Islam.. 112 00:12:24,801 --> 00:12:27,633 With your many conquests and many battles, InshAllah. 113 00:12:52,134 --> 00:12:53,466 The time has come, my Savci. 114 00:12:54,334 --> 00:12:57,566 The time for you to keep the promise you gave to me and the Kayi has come. 115 00:13:00,234 --> 00:13:01,433 Now go 116 00:13:01,934 --> 00:13:05,366 and show all the Beys how to be a Kayi Bey 117 00:13:06,134 --> 00:13:08,900 I will be waiting for you and the good news you will bring. 118 00:13:09,734 --> 00:13:11,366 Don't worry. hatun. 119 00:13:12,167 --> 00:13:14,866 Any other possibility is out of question. 120 00:13:16,067 --> 00:13:17,633 I will be chosen the 121 00:13:17,867 --> 00:13:19,966 and everyone will have to accept that 122 00:13:20,567 --> 00:13:21,733 This matter has gone on too long. 123 00:13:22,001 --> 00:13:23,633 And I'm out of patience too. 124 00:13:27,301 --> 00:13:28,700 When you become the Kayi Bey... 125 00:13:29,667 --> 00:13:31,633 Hatun of the Kayis. 126 00:13:33,767 --> 00:13:37,466 While you are putting the Kayi Beys In their places and control them... 127 00:13:38,367 --> 00:13:40,700 I will put Selcan and Bala to their places. 128 00:13:43,767 --> 00:13:44,966 And of course 129 00:13:46,267 --> 00:13:49,233 I will take my revenge from Aygul who drew her sword against me. 130 00:13:52,634 --> 00:13:54,666 They will pay for all of that... 131 00:13:55,434 --> 00:13:56,333 one by one 132 00:14:18,601 --> 00:14:19,333 Boran Alp 133 00:14:19,534 --> 00:14:21,333 The time for the feast is ettin close... 134 00:14:22,034 --> 00:14:23,733 Tell us what you want to say. 135 00:14:23,867 --> 00:14:26,466 I want to speak about the feast 136 00:14:26,901 --> 00:14:29,633 Brother Goktug and I have been in many battles. 137 00:14:30,634 --> 00:14:32,933 We fight by our Osman Bey's side. 138 00:14:33,467 --> 00:14:34,900 And as you know 139 00:14:35,034 --> 00:14:38,000 we had many victories together with Osman Bey. 140 00:14:38,734 --> 00:14:40,600 We saw the armies of the enemy scatter 141 00:14:40,967 --> 00:14:42,933 and their castles' fall 142 00:14:43,667 --> 00:14:46,367 We know that If it wasn't for Osman Bey 143 00:14:46,368 --> 00:14:48,900 none of those victories could be achieved 144 00:14:49,968 --> 00:14:51,367 Because of that. 145 00:14:51,768 --> 00:14:54,333 Only if he becomes the Bey.. 146 00:14:54,668 --> 00:14:56,967 Kayi will have victories over victories. 147 00:14:58,301 --> 00:15:00,833 We want you to consider this. 148 00:15:01,168 --> 00:15:03,733 At the feast today and make your decision accordingly. 149 00:15:09,634 --> 00:15:13,000 You fulfilled your responsibility and did what's suited to you. 150 00:15:14,501 --> 00:15:18,100 And we will fulfill our responsibility and do what's suited to us. 151 00:15:21,101 --> 00:15:22,700 What is it that's suited to you? 152 00:15:22,868 --> 00:15:24,533 That's not right, Boran Alp. 153 00:15:25,268 --> 00:15:28,000 This is not the place where we announce our vote 154 00:15:30,968 --> 00:15:32,500 Excuse us now. 155 00:15:32,868 --> 00:15:34,300 Stay safe 156 00:15:41,801 --> 00:15:43,667 They didn't show it, brother... 157 00:15:46,334 --> 00:15:47,733 InshAllah they understood 158 00:15:47,834 --> 00:15:48,800 INnsh Allah 159 00:15:50,368 --> 00:15:51,500 Come on 160 00:16:11,968 --> 00:16:15,867 Now, it's time to become a state. 161 00:16:19,668 --> 00:16:25,167 I'll show you how to become a state Osman Bey. 162 00:16:26,068 --> 00:16:27,967 I will show you. 163 00:16:33,968 --> 00:16:37,467 How you will show 1t. so I can be happy, Dundar Bey 164 00:16:42,734 --> 00:16:47,100 Today, I will get to be the Bey 165 00:16:51,868 --> 00:16:53,233 How? 166 00:16:56,301 --> 00:16:58,600 What are you saying, Dundar Bey? 167 00:17:00,301 --> 00:17:02,267 How is that going to work? 168 00:17:04,301 --> 00:17:07,433 What did you do? Permission to come in, my Bey. 169 00:17:08,501 --> 00:17:10,167 Come in, Saltuk. 170 00:17:15,401 --> 00:17:18,067 My Bey, I've done as you have ordered 171 00:17:19,268 --> 00:17:23,567 Say it out loud so that Hazal Hatun can also hear it. 172 00:17:25,034 --> 00:17:26,800 Come on. 173 00:17:29,001 --> 00:17:32,400 As you have ordered I have delivered the gold to beys 174 00:17:33,868 --> 00:17:36,933 They promised to vote for you today 175 00:17:41,068 --> 00:17:43,633 You're dismissed Saltuk. Go ahead. 176 00:17:52,634 --> 00:17:54,433 My Bey 177 00:17:55,334 --> 00:17:58,300 what have you done ? 178 00:18:02,268 --> 00:18:06,500 This is not Savci's cup of tea, Hatun. 179 00:18:06,501 --> 00:18:11,133 I know he can't take care of Osman. I'm not going to wait for them to pick on one another 180 00:18:13,001 --> 00:18:16,767 I will become a Bey directly 181 00:18:32,035 --> 00:18:32,267 head of my tent. 182 00:18:41,168 --> 00:18:43,967 May you have a blessed beyhood. 183 00:18:46,568 --> 00:18:53,000 I'll wait to hear from you so that we can get our revenge. 184 00:18:53,968 --> 00:18:57,367 To celebrate day and night... 185 00:18:58,201 --> 00:19:00,000 I'll wait to hear from you. 186 00:19:14,968 --> 00:19:15,500 O almighty Allah... 187 00:19:15,701 --> 00:19:16,667 O almighty Allah... 188 00:19:21,835 --> 00:19:23,934 let me live that moment. 189 00:19:28,468 --> 00:19:30,767 Oh, Dundar Bey.. 190 00:19:38,768 --> 00:19:43,567 Alps is everything ready. Have you done your jobs? 191 00:19:44,135 --> 00:19:46,267 We did, my Bey. 192 00:19:46,735 --> 00:19:52,334 But we have some news. Dundar Bey has bought off three beys that will vote in the council. 193 00:19:54,268 --> 00:19:59,634 He bought them off with gold. my Bey He wanted them to support him. 194 00:20:04,601 --> 00:20:06,400 Uncle 195 00:20:07,535 --> 00:20:10,234 So you have fooled my brother Savci too. 196 00:20:13,068 --> 00:20:15,367 How did you find out? 197 00:20:15,368 --> 00:20:18,400 Saltuk, don't be shy Say it 198 00:20:20,401 --> 00:20:22,167 Dundar Bey 199 00:20:23,135 --> 00:20:28,067 I owe Dundar Bey a lot He trusted me and made me his right hand. 200 00:20:28,701 --> 00:20:32,834 But he stopped acting like a Kayi Bey a long time ago. 201 00:20:34,401 --> 00:20:39,034 Saltuk come on, say it What did Dundar Bey do? 202 00:20:43,368 --> 00:20:45,800 He wanted me to hand out gold to beys. 203 00:20:47,735 --> 00:20:49,967 They will vote for Dundar Bey in the council. 204 00:20:51,668 --> 00:20:54,434 They bought off everyone except for Demirci. 205 00:20:55,701 --> 00:20:57,934 Would you look at Dunder Bey 206 00:20:58,868 --> 00:21:00,600 Would you look at that. 207 00:21:01,901 --> 00:21:05,767 Thanks, brother go now. 208 00:21:05,768 --> 00:21:10,067 Don't say anything to anyone. We will tell Osman Bey everything. 209 00:21:11,735 --> 00:21:18,134 So he said that I could strangle him to make him tell the truth now. 210 00:21:19,201 --> 00:21:24,434 But then he would know Saltuk told on him. 211 00:21:27,868 --> 00:21:30,067 Let's wait, then. 212 00:21:30,735 --> 00:21:35,634 My Bey If that's the case, we should crush the beys who accepted gold. 213 00:21:36,201 --> 00:21:41,600 Gence Bey, stop right there. Let's not hurry. 214 00:21:43,268 --> 00:21:47,800 We will solve this not with hurry but with the mind. 215 00:21:51,601 --> 00:21:53,434 Permission to come in, my Bey. 216 00:21:54,901 --> 00:21:56,900 Come in, Dumrul. 217 00:21:58,035 --> 00:22:00,434 -Peace be with you -Peace be upon you. 218 00:22:00,668 --> 00:22:04,400 My Bey Cerkutay would like to come. 219 00:22:19,268 --> 00:22:21,834 What are you doing here on the day of election, Cerkutay? 220 00:22:22,802 --> 00:22:25,634 Things will get heated if you are not elected the Bey. 221 00:22:27,468 --> 00:22:29,801 I thought you might need a man. 222 00:22:36,802 --> 00:22:39,234 And what if they do elect me? 223 00:22:39,868 --> 00:22:42,967 Then I thought there would be a feast. 224 00:22:48,368 --> 00:22:51,834 Alps, do you see this? 225 00:22:52,435 --> 00:22:56,867 Only Allah knows who. 226 00:23:18,735 --> 00:23:20,334 Find a solution. 227 00:23:21,302 --> 00:23:23,301 For this issue. 228 00:23:23,802 --> 00:23:25,367 As you order my Bey. 229 00:23:36,735 --> 00:23:39,301 Welcome, brother. 230 00:24:21,535 --> 00:24:22,234 Let's go. 231 00:24:24,468 --> 00:24:26,267 Enjoy your meal. 232 00:24:33,835 --> 00:24:35,367 Peace be with you. 233 00:24:35,368 --> 00:24:38,567 Peace be upon you. 234 00:24:38,802 --> 00:24:43,201 I've been looking forward for you to arrive for days. Melik Bin Abdullah. Welcome. 235 00:24:47,902 --> 00:24:51,901 You must be the potter Idris with whom I Will do business. 236 00:24:51,902 --> 00:24:53,167 Yes. 237 00:24:56,335 --> 00:25:00,034 Thank Allah, all of them are feeling very comfortable and joyful. 238 00:25:00,035 --> 00:25:01,134 Good. 239 00:25:02,235 --> 00:25:07,467 While coming here we stopped by Ertugrul Gazi's grave and we prayed al-fatiha for his soul. 240 00:25:07,468 --> 00:25:09,567 May Allah accept your prayers. 241 00:25:10,035 --> 00:25:14,467 In the mean time we met Osman Bey. 242 00:25:19,235 --> 00:25:22,367 We will be his quests in the inn. 243 00:25:23,268 --> 00:25:24,234 Good 244 00:25:24,235 --> 00:25:29,434 The sparkle In his eyes reminded me of his father 245 00:25:33,268 --> 00:25:35,067 Sure. Sure. 246 00:25:35,568 --> 00:25:39,467 Let me accompany you to your room. 247 00:25:39,602 --> 00:25:40,601 This way. 249 00:26:16,769 --> 00:26:21,068 When the doors close, the truth reveals itself. 250 00:26:29,102 --> 00:26:31,201 Isik olsun. Let there be light. 252 00:26:34,635 --> 00:26:39,768 God commanded that there would be light.. 254 00:26:39,769 --> 00:26:42,634 and there was light 257 00:26:43,469 --> 00:26:47,034 Strong and free. 258 00:26:47,402 --> 00:26:53,701 I bless your awakening from years of sleep. my brother David. 259 00:26:54,835 --> 00:26:56,368 I'm awake 260 00:26:57,035 --> 00:27:02,334 I am reborn in the wings of the pope, Master Petrus. 261 00:27:12,635 --> 00:27:17,034 How did you convince Osman Bey that you were his father's old friends? 262 00:27:18,269 --> 00:27:20,168 He didn't believe us at first. 263 00:27:21,669 --> 00:27:24,134 He gave us false information to trick us. 264 00:27:24,302 --> 00:27:28,634 When you came to Sogut your caravan was raided by the Mongols. 265 00:27:29,002 --> 00:27:31,968 My father protected your property and life. 266 00:27:31,969 --> 00:27:33,168 Right? 267 00:27:33,935 --> 00:27:37,268 Well when Ertugrul saved you and this cripple... 268 00:27:37,935 --> 00:27:40,434 who were the ones that attacked your caravan? 269 00:27:41,369 --> 00:27:42,834 Was it the Mongols? 270 00:27:43,002 --> 00:27:46,534 Tekfur Vasilius and his soldiers. 271 00:27:49,735 --> 00:27:51,234 What about you, David? 272 00:27:51,869 --> 00:27:56,501 Could you get the information the Pope wanted from you? 273 00:27:57,335 --> 00:28:03,734 I think before Ertugrul died, he told his plans to best friend. someone who is like a brother to 274 00:28:03,735 --> 00:28:05,401 he may have hidden what we're looking for 275 00:28:07,535 --> 00:28:08,868 Bamsi. 276 00:28:10,202 --> 00:28:11,834 Bamsi Bey 277 00:28:13,002 --> 00:28:18,301 When Ertugrul got sick, Bamsi wasn't around here for a long time. 278 00:28:18,302 --> 00:28:20,434 One day he came back here all of a sudden. 279 00:28:20,569 --> 00:28:24,134 But he kept going out of the tribe secretly. 280 00:28:24,369 --> 00:28:26,501 Could you find out where he was going? 281 00:28:26,802 --> 00:28:31,968 We lost track of him on the slopes of Mount Abdalan each time. 282 00:28:36,569 --> 00:28:40,468 The Sultan of the Ghazis. 283 00:28:44,935 --> 00:28:47,401 Here are the things you entrusted me. 284 00:28:48,269 --> 00:28:50,801 Here are the things you entrusted me. 285 00:28:51,935 --> 00:28:55,901 I still remember what you said. 286 00:28:55,902 --> 00:28:58,801 when you entrusted them to me. 287 00:29:08,035 --> 00:29:11,734 You called me "my Bamsi"... 288 00:29:11,835 --> 00:29:16,934 Protect these like your honor, my Bamsi. 289 00:29:17,869 --> 00:29:19,634 I did, my Bey. 290 00:29:21,169 --> 00:29:24,301 I protected them like my honour. 291 00:29:25,602 --> 00:29:30,735 Now, it is time to.. 292 00:29:30,736 --> 00:29:34,468 Hand them over to your heir. 293 00:29:35,002 --> 00:29:37,335 It's time to hand them over... 294 00:29:37,569 --> 00:29:41,468 to the Bey to be elected. 296 00:29:52,536 --> 00:29:56,201 InshAllah, the Bey to be elected... 298 00:29:56,636 --> 00:29:59,035 will be Osman Bey. 300 00:29:59,269 --> 00:30:01,668 Allah forbid If someone else Is chosen as Bey... 302 00:30:02,136 --> 00:30:04,201 we will be doomed. 305 00:30:05,702 --> 00:30:12,035 Today both the Kayis' and all the Turks' fate... 306 00:30:12,669 --> 00:30:17,368 will be determined in the Kayi Tribe. 307 00:30:19,702 --> 00:30:21,335 And these relics are... 308 00:30:22,102 --> 00:30:23,701 saying that 309 00:30:28,602 --> 00:30:30,968 The leader of the ghazis... 310 00:30:33,536 --> 00:30:36,135 Oh the Sultan of the Ghazis... 311 00:30:37,169 --> 00:30:39,201 Oh my beautiful Bey 312 00:30:41,669 --> 00:30:44,568 I need to make it on time for the election of Beylic. I need to hit the road. 313 00:30:44,569 --> 00:30:45,468 Excuse me. 314 00:30:45,569 --> 00:30:46,601 Good 315 00:30:48,202 --> 00:30:49,268 Now go 316 00:30:49,669 --> 00:30:52,268 and learn who will be the Bey David. 317 00:30:52,569 --> 00:30:55,101 Bamsi will take the new Bey and us. 318 00:30:55,502 --> 00:30:57,601 To the secret place. 319 00:31:01,536 --> 00:31:03,868 I will go see Tekfur Nicola. 320 00:31:04,469 --> 00:31:06,068 I don't want to go empty handed. 321 00:31:07,036 --> 00:31:08,735 You will send him a gift. 322 00:31:09,536 --> 00:31:12,268 As you command, Master Petros. 323 00:31:13,702 --> 00:31:15,201 We will save... 324 00:31:15,802 --> 00:31:17,435 Flatyos from the tribe tonight. 325 00:31:44,302 --> 00:31:45,768 Is everything ready, uncle? 326 00:31:46,036 --> 00:31:47,801 Don't worry nephew. 327 00:31:48,336 --> 00:31:49,535 I spoke with them again. 328 00:31:50,069 --> 00:31:51,935 They will all support you. 329 00:31:52,769 --> 00:31:55,168 This matter will... 330 00:31:55,802 --> 00:31:57,235 be settled today. 331 00:32:00,102 --> 00:32:01,201 InshAllah .. 332 00:32:02,702 --> 00:32:05,368 Osman will accept the situation calmly. 333 00:32:07,102 --> 00:32:09,768 If he doesn't accept the decision of the Beys... 334 00:32:10,502 --> 00:32:12,135 Bamsi will not accept either. 335 00:32:12,936 --> 00:32:14,135 They have to. 336 00:32:14,936 --> 00:32:16,401 They will accept. 337 00:32:16,836 --> 00:32:19,635 If they do something like that... 338 00:32:20,069 --> 00:32:22,135 they won't have anyonc to support them. 339 00:32:22,836 --> 00:32:25,901 We will ruin their world! 340 00:32:26,336 --> 00:32:27,668 We will! 341 00:32:50,869 --> 00:32:52,335 My son Gunduz 342 00:32:54,536 --> 00:32:56,235 May he rest in peace... 343 00:32:58,336 --> 00:33:03,268 you know the lion that was going to be chosen by Ertugrul Bey, right? 344 00:33:06,369 --> 00:33:07,768 I know Bamsi Bey. 345 00:33:08,736 --> 00:33:09,635 I Know. 346 00:33:24,403 --> 00:33:25,702 Then 347 00:33:26,636 --> 00:33:30,568 you know who Is the best choice for the safety and well being of Kayi, son. 348 00:33:31,636 --> 00:33:33,302 The safety and well being of Kayi. 349 00:33:38,936 --> 00:33:40,635 We will wait and see, Bamsi Bey 350 00:33:56,336 --> 00:33:57,635 Peace be with you 351 00:33:58,436 --> 00:34:00,235 Peace be upon you son. 352 00:34:00,803 --> 00:34:02,268 Come on, come this way. 353 00:34:10,336 --> 00:34:12,502 Here you go, son. 354 00:34:17,503 --> 00:34:19,002 Son 355 00:34:23,936 --> 00:34:26,035 With the permission of Allah.. 356 00:34:28,236 --> 00:34:31,968 You will enter this tent as my son 357 00:34:33,703 --> 00:34:36,668 and come out as my Bey, InshAllah. 358 00:34:37,769 --> 00:34:39,268 InshAllah, my Bamsi Bey. 359 00:34:40,069 --> 00:34:41,368 InshAllah. 360 00:34:41,569 --> 00:34:42,535 InshAllah. 361 00:34:44,103 --> 00:34:46,335 My vote is obvious, Osman Bey. 362 00:34:47,236 --> 00:34:49,102 And when the time for me to speak comes. 363 00:34:49,636 --> 00:34:51,402 I will say a few things to them. 364 00:34:52,336 --> 00:34:53,502 Eyvallah. 365 00:34:56,836 --> 00:34:57,935 Come on then. 366 00:35:19,136 --> 00:35:22,002 Lion hunter Flatyos! 367 00:35:28,136 --> 00:35:31,335 Can you go out without Osman Bey? 368 00:35:34,369 --> 00:35:35,535 Have some fun. 369 00:35:37,236 --> 00:35:38,568 Your time is limited after all. 370 00:35:39,269 --> 00:35:40,135 Have fun. 371 00:35:44,003 --> 00:35:45,902 Afraid of death? 372 00:35:47,436 --> 00:35:49,335 You are scared of it like a dog! 373 00:35:50,069 --> 00:35:51,735 You say otherwise.. 374 00:35:52,136 --> 00:35:54,035 But your eyes tell the truth. 375 00:35:55,336 --> 00:35:58,002 With the permission of Allah. after the election of Beylic is over... 376 00:35:58,636 --> 00:36:01,435 we will make you choose your own way to die. 377 00:36:04,969 --> 00:36:06,702 Will your Bey win the election? 378 00:36:13,536 --> 00:36:15,735 Our Bey will win the election. 379 00:36:16,503 --> 00:36:19,868 Then we will raid all your castles! 380 00:36:20,703 --> 00:36:23,368 First, Inegol, then Yarhisar! 381 00:36:24,336 --> 00:36:27,468 Then lznik, and even Bursa! 382 00:36:34,469 --> 00:36:36,102 Brothers the election is starting. 383 00:36:41,303 --> 00:36:43,402 Come on Boran, come on. 384 00:36:45,369 --> 00:36:46,535 Come on. 385 00:36:56,103 --> 00:36:57,302 When I get out of here.. 386 00:36:59,703 --> 00:37:02,069 I will make all of you pay. 387 00:37:02,903 --> 00:37:03,835 All of you! 388 00:37:05,570 --> 00:37:06,535 One by one. 389 00:37:13,503 --> 00:37:16,102 In the name of Allah. the merciful, the beneficent. 390 00:37:18,670 --> 00:37:21,302 With the 99 name of Great Allah. 391 00:37:21,836 --> 00:37:26,835 Who makes things happen with his command and the One that fills our hearts... 392 00:37:28,603 --> 00:37:33,502 with the divine light of faith. 393 00:37:43,136 --> 00:37:49,035 El Fatiha, for the soul of the late Ertugrul Ghazi. 394 00:38:12,736 --> 00:38:14,169 Kayi Beys. 395 00:38:15,370 --> 00:38:18,769 I welcome each of you. 396 00:38:20,170 --> 00:38:21,869 You brought peace here. 397 00:38:22,103 --> 00:38:23,435 Eyvallah. 398 00:38:23,703 --> 00:38:24,935 Eyvallah. 399 00:38:27,303 --> 00:38:31,702 As the oldest Bey of the Kayi.. 400 00:38:32,870 --> 00:38:37,969 The duty of conducting this election is left to me. 401 00:38:39,803 --> 00:38:40,735 Beys 402 00:38:42,936 --> 00:38:46,469 The three sons of the late Ertugrul Ghazi.. 403 00:38:47,003 --> 00:38:50,902 And also his brother.. 404 00:38:51,536 --> 00:38:55,435 Have the the right to be the Bey according to our tradition. 405 00:38:58,936 --> 00:39:03,002 May the Haqq... 406 00:39:03,770 --> 00:39:06,769 make the decision you will make be good and blessed. 407 00:39:06,903 --> 00:39:07,735 Ameen 408 00:39:08,003 --> 00:39:09,102 Ameen. 409 00:39:11,870 --> 00:39:13,002 Kayi Beys. 410 00:39:14,003 --> 00:39:15,702 What I wish is... 411 00:39:16,303 --> 00:39:21,169 that you do not forget in whose place we are choosing a Bey. 412 00:39:23,136 --> 00:39:26,235 still, I want to remind you. 413 00:39:29,170 --> 00:39:31,869 The late Ertugrul Ghaz .. 414 00:39:32,770 --> 00:39:34,669 Didn't rule like the Bey... 415 00:39:34,836 --> 00:39:36,335 of a tribe 416 00:39:39,303 --> 00:39:40,902 Ertugrul Ghazi .. 417 00:39:41,536 --> 00:39:44,235 Ruled like a Sultan. 418 00:39:46,336 --> 00:39:48,502 He didn't say "I have no soldiers”. 419 00:39:49,070 --> 00:39:53,769 He didn't say I can accomplish things with a few ghazis. 420 00:39:55,970 --> 00:39:59,535 He said "I rule the noblest of tribes within the Oghuz.. 421 00:40:00,036 --> 00:40:02,669 The Kayi tribe. 422 00:40:06,203 --> 00:40:08,302 And he accomplished things accordingly. 423 00:40:15,836 --> 00:40:17,435 Kayi Beys.. 424 00:40:17,903 --> 00:40:19,469 The Sanjak of the Kayi 425 00:40:20,070 --> 00:40:22,969 cannot be taken down from where... 426 00:40:23,403 --> 00:40:24,735 Ertugrul Ghazi raised it to. 427 00:40:26,003 --> 00:40:30,102 A bey that doesn't trust himself, or his tribe... 428 00:40:31,270 --> 00:40:34,136 a Bey that's afraid of freedom and independence.. 429 00:40:35,337 --> 00:40:41,402 And see the Rum or the Mongolians as his masters... 430 00:40:43,870 --> 00:40:45,836 cannot rule this tribe. 431 00:40:47,270 --> 00:40:49,102 Know this like this! 432 00:40:50,237 --> 00:40:53,102 And make your decision according to that 433 00:40:58,370 --> 00:40:59,502 Dundar Bey. Dundar Bey. Dundar Bey. Dundar Bey. 434 00:40:59,503 --> 00:41:00,202 Dundar Bey. 435 00:41:01,770 --> 00:41:05,802 The night to speak first belongs to you. Speak up. 436 00:41:11,203 --> 00:41:14,769 Bamsi Bey is right. 437 00:41:17,803 --> 00:41:19,869 My three nephews and I .. 438 00:41:20,237 --> 00:41:24,602 Are most natural candidates of the position 439 00:41:29,637 --> 00:41:35,736 I want to support one of these three brothers.. 440 00:41:36,170 --> 00:41:38,702 By renouncing my rights. 441 00:41:44,937 --> 00:41:48,936 I don't know whom should I choose. 442 00:41:53,770 --> 00:41:56,202 I thought I was going to offend them. 443 00:41:57,637 --> 00:42:00,136 whoever I chose. 444 00:42:00,237 --> 00:42:04,369 And I gave my vote .. 445 00:42:06,037 --> 00:42:09,902 By preserving by rights.. 446 00:42:11,503 --> 00:42:13,602 And doing the most appropriate thing. 447 00:42:15,437 --> 00:42:17,302 To myself 448 00:42:17,503 --> 00:42:20,669 I'm a candidate for Beyhood. 449 00:42:28,637 --> 00:42:30,836 Eyvallah, Dundar Bey! 450 00:42:44,937 --> 00:42:48,402 Sulemis Bey. You have your say. 451 00:42:48,503 --> 00:42:53,969 I see the future of Kayi, with the son of our deceased Bey. Ertugrul Ghazi... 452 00:42:54,503 --> 00:42:56,636 Osman Bey. 453 00:42:59,903 --> 00:43:02,769 My candidate is Osman Bey. 454 00:43:16,137 --> 00:43:17,902 Eyvallah. 455 00:43:26,837 --> 00:43:30,702 I don't like the colors of the fabrics. Check them again. 456 00:43:30,703 --> 00:43:32,969 Don't worry, mother 457 00:43:34,937 --> 00:43:36,869 That's it, Targun daughter. 458 00:43:36,870 --> 00:43:41,536 Kayi Hatuns must manage the work all the time. You'll also learn this. 459 00:43:41,670 --> 00:43:44,769 -Of course I will. -Well done. 460 00:43:50,103 --> 00:43:51,502 Lena 461 00:43:51,737 --> 00:43:55,236 You are acting weird today. What's up? 462 00:43:56,970 --> 00:43:59,369 Am I the one acting weird Hazal Hatun? 463 00:43:59,470 --> 00:44:02,869 You've been the one acting weird since the election time got closer. 464 00:44:02,870 --> 00:44:05,169 Now. you are so excited again. 465 00:44:05,303 --> 00:44:09,969 I'm excited because, our Savci Bey is going to win. 466 00:44:10,937 --> 00:44:13,136 You are getting excited a bit too much. 467 00:44:23,170 --> 00:44:28,269 Let's say I'm excited because, we are going to win. 468 00:44:28,537 --> 00:44:32,869 And why are they laughing and getting excited? 469 00:44:32,870 --> 00:44:37,436 I wonder If they are getting excited because, they are going to lose. 470 00:44:41,537 --> 00:44:43,936 Mother, don't stop me now. 471 00:44:44,070 --> 00:44:46,469 Let me cut her tongue... 472 00:44:46,637 --> 00:44:50,936 or let me stitch it, so. She can't speak forever 473 00:44:53,037 --> 00:44:57,136 Aygul why are you rushing, daughter? 474 00:44:57,904 --> 00:45:01,469 What is she going to do when my Osman wins? 475 00:45:01,570 --> 00:45:06,236 She is going to eat her own tongue piece by piece, huh? 476 00:45:19,937 --> 00:45:22,536 You know what they say. 477 00:45:23,470 --> 00:45:27,003 Hope is the bread.. 478 00:45:27,137 --> 00:45:31,536 Of the poor 479 00:45:38,937 --> 00:45:40,669 -Bala. -Aygul. 480 00:45:40,670 --> 00:45:42,636 Aygul. 481 00:45:42,637 --> 00:45:44,636 Aygul, stop! 482 00:45:53,137 --> 00:45:56,436 Aygull ,Aygull Enough! 483 00:45:57,237 --> 00:45:59,036 Enough! 484 00:46:01,070 --> 00:46:02,936 Enough! 485 00:46:04,504 --> 00:46:07,469 Aygul, come with us 486 00:46:12,170 --> 00:46:13,669 Aygul. 487 00:47:29,537 --> 00:47:34,436 So, Targun, dear I don't hear you speaking are you doing fine ? 488 00:47:34,870 --> 00:47:40,903 I am, Selcan Hatun. Thank you I'm waiting for the election results like everyone else. 489 00:47:58,237 --> 00:48:02,136 Almost there dear Almost there. 490 00:48:17,637 --> 00:48:21,736 Sinan Bey, you have the ground. 491 00:48:22,204 --> 00:48:23,703 Eyvallah. 492 00:48:24,737 --> 00:48:29,570 Since I believe he will act with his senses. I vote... 493 00:48:29,571 --> 00:48:31,270 Dundar Bey 494 00:48:33,404 --> 00:48:35,803 -Eyvallah. -Eyvallah. 495 00:48:41,837 --> 00:48:43,336 Eyvallah. 496 00:48:52,037 --> 00:48:56,770 Gunduz Bey you have the ground now. 497 00:49:06,237 --> 00:49:09,736 I won't do It the way my uncle did it. 498 00:49:13,437 --> 00:49:17,536 My decision will not be affected to avoid hurting or offending anyone 499 00:49:21,171 --> 00:49:23,336 Kayi's well being.. 500 00:49:26,471 --> 00:49:29,770 We all know Kayi's well. 501 00:49:30,837 --> 00:49:34,170 Whoever captured Kulucahisar twice.. 502 00:49:36,137 --> 00:49:39,003 Saved Sogut. 503 00:49:44,204 --> 00:49:45,803 Saved my uncle.. 504 00:49:51,337 --> 00:49:53,536 My brother 505 00:49:55,404 --> 00:50:01,103 from Nicola and brought them here. That's the real Kayi Bey. 506 00:50:11,737 --> 00:50:15,036 I, Gunduz Bey, renounce my right. 507 00:50:18,737 --> 00:50:20,570 I vote. 508 00:50:21,571 --> 00:50:25,836 for my brother Osman who deserves to be the Kayi Bey 509 00:50:37,204 --> 00:50:38,603 Gunduz Bey. 510 00:50:40,037 --> 00:50:41,903 Eyvallah. 511 00:50:43,771 --> 00:50:45,370 Cafer Bey. 512 00:50:45,804 --> 00:50:47,570 Tell us your decision. 513 00:50:47,571 --> 00:50:49,636 I vote for Dundar Bey. 514 00:50:49,871 --> 00:50:51,403 Eyvallah. 515 00:50:52,237 --> 00:50:53,570 Eyvallah. 516 00:50:54,337 --> 00:50:55,870 Eyvallah. 517 00:51:03,971 --> 00:51:05,870 Osman Bey. 518 00:51:07,504 --> 00:51:09,970 now it's your turn to speak. 519 00:51:09,971 --> 00:51:11,536 Tell us. 520 00:51:16,604 --> 00:51:18,370 My word. 521 00:51:21,371 --> 00:51:25,103 will echo on Inegol and Yarhisar walls... 522 00:51:26,404 --> 00:51:32,636 as it has been In on Kulucahisar walls. 523 00:51:32,737 --> 00:51:34,503 My Intention is clear. 524 00:51:35,938 --> 00:51:38,203 I will conquer the far away land. 525 00:51:39,004 --> 00:51:41,137 Nd make them Kayl's property. 526 00:51:42,771 --> 00:51:45,837 What I need for this... 527 00:51:47,138 --> 00:51:50,537 and who I vote for this, is obvious. 528 00:52:00,171 --> 00:52:03,503 Eyvallah, Osman Bey. 529 00:52:04,338 --> 00:52:06,237 Now 530 00:52:07,204 --> 00:52:10,603 Dundar Bey has three votes... 531 00:52:11,304 --> 00:52:15,170 and Osman Bey has three votes. 532 00:52:21,738 --> 00:52:26,103 Who do you vote for, Sevindik Bey? 533 00:52:26,871 --> 00:52:30,570 I vote for Dundar Bey. 534 00:52:32,738 --> 00:52:34,403 Eyvallah 535 00:52:39,371 --> 00:52:41,003 Eyvallah 536 00:52:41,271 --> 00:52:43,003 Davut Bey 537 00:52:43,404 --> 00:52:46,737 It is your time to vote. 538 00:52:49,638 --> 00:52:51,803 Who I vote for. 539 00:52:52,871 --> 00:52:57,570 Is obvious like Osman Bey's vote. 540 00:52:57,771 --> 00:53:05,337 For Osman Bey to be able to do the things he said... 541 00:53:05,938 --> 00:53:08,470 I vote for Osman Bey. 542 00:53:13,704 --> 00:53:15,403 Eyvallah, Davut Bey. 543 00:53:15,604 --> 00:53:17,003 Eyvallah. 544 00:53:20,238 --> 00:53:21,737 Idris Bey. 545 00:53:22,771 --> 00:53:25,770 Who do you vote for? 546 00:53:28,371 --> 00:53:34,203 My vote is on Dundar Bey... 547 00:53:35,138 --> 00:53:37,603 who I have endless trust in his experience and mind. 548 00:53:37,738 --> 00:53:40,137 I want him to be the Bey of Kayis. 549 00:53:42,671 --> 00:53:44,237 Eyvallah. 550 00:53:46,804 --> 00:53:49,270 Evyvallah, Idris Bey. 551 00:53:53,504 --> 00:53:55,470 Kayi Beys... 552 00:53:55,638 --> 00:54:01,637 There are five votes for Dundar Bey and four votes for Osman Bey. 553 00:54:07,471 --> 00:54:10,870 There are two votes left... 554 00:54:11,004 --> 00:54:15,103 So. 555 00:54:15,104 --> 00:54:19,470 Gunduz and Savci Beys can't be chosen. 556 00:54:27,604 --> 00:54:29,837 My vote is... 557 00:54:30,971 --> 00:54:33,070 of course... 558 00:54:35,804 --> 00:54:38,203 for Osman Bey 559 00:54:40,704 --> 00:54:44,737 Now, the votes are equal. 560 00:54:45,138 --> 00:54:46,737 Savci Bey... 561 00:54:48,071 --> 00:54:50,470 you'll say the last word 562 00:54:51,638 --> 00:54:54,503 What you will say... 563 00:54:54,504 --> 00:54:58,403 will determine the Bey of the Kayi Tribe. 564 00:55:13,571 --> 00:55:15,303 Look at 565 00:55:16,204 --> 00:55:18,304 my brother 566 00:55:19,605 --> 00:55:24,170 My brother who... 567 00:55:24,438 --> 00:55:26,770 look at my brother... 568 00:55:27,671 --> 00:55:30,170 who denied my authority... 569 00:55:34,471 --> 00:55:36,104 Look at my brother.. 570 00:55:36,471 --> 00:55:38,470 who hit me.. 571 00:55:38,838 --> 00:55:42,770 Who yelled at me... 572 00:55:43,605 --> 00:55:45,470 who told me to get out of his way. 573 00:55:48,005 --> 00:55:49,437 Now 574 00:55:57,538 --> 00:55:59,737 and choose him? 575 00:56:06,905 --> 00:56:08,804 Is that so, uncle? 576 00:56:08,938 --> 00:56:14,070 He is the only one. who supported me in this cause... 577 00:56:14,705 --> 00:56:17,337 said he was behind me... 578 00:56:17,771 --> 00:56:21,470 and saw me worthy of Beyhood. 579 00:56:26,338 --> 00:56:29,337 Now, can I. 580 00:56:30,838 --> 00:56:35,504 Choose someone else... 581 00:56:37,538 --> 00:56:39,870 by looking at his eyes? 582 00:56:43,105 --> 00:56:48,870 Can I accept that someone else becomes the Bey of Kay? 583 00:56:54,138 --> 00:56:58,037 I can't deceive anyone... 584 00:56:58,438 --> 00:57:01,370 by looking.. 585 00:57:01,838 --> 00:57:03,670 At his eyes. 586 00:57:04,238 --> 00:57:08,304 But my uncle does. 587 00:57:18,671 --> 00:57:24,437 Now look at my uncle. 588 00:57:25,071 --> 00:57:27,170 Who is lying to me by looking at my eyes.. 589 00:57:28,905 --> 00:57:32,470 Decelving and stabbing me in the back. 590 00:57:42,771 --> 00:57:46,037 My nephew. There is... 591 00:57:46,838 --> 00:57:49,237 There must be some misunderstanding. 592 00:57:49,738 --> 00:57:52,137 I surely- -So... 593 00:57:52,638 --> 00:57:54,737 you want to be the Bey! 594 00:57:55,871 --> 00:57:58,070 So you want to be the Bey, uncle! 595 00:58:01,438 --> 00:58:05,037 So, you gained over someone... 596 00:58:05,338 --> 00:58:07,604 by talking secretly. 597 00:58:07,605 --> 00:58:11,137 Savcil Watch your words! Dundar Bey! 598 00:58:11,371 --> 00:58:13,570 Watch your words! 599 00:58:14,138 --> 00:58:16,104 Dundar Bey! 600 00:58:16,571 --> 00:58:18,270 Savci Bey! 601 00:58:20,705 --> 00:58:23,370 There is the election for Beyhood. 602 00:58:23,538 --> 00:58:26,037 Keep your dignity! 603 00:58:30,238 --> 00:58:32,137 Savci Bey. 604 00:58:32,405 --> 00:58:34,337 Take your seat. 605 00:58:55,405 --> 00:58:57,137 Savci Bey. 606 00:58:57,605 --> 00:58:59,904 Say your word. 607 00:59:00,038 --> 00:59:01,937 Who are you voting for? 608 00:59:02,272 --> 00:59:07,704 What is your say ? The Bey of Kayi will be determined. 609 00:59:32,905 --> 00:59:34,537 Then.. 610 00:59:36,238 --> 00:59:40,437 Then, let everyone listen to me carefully. 611 00:59:43,072 --> 00:59:46,204 I prefer the dagger. 612 00:59:47,772 --> 00:59:51,837 rather than the dagger stabbed In my back. 613 00:59:53,705 --> 00:59:56,004 I prefer the one roaring at my face... 614 00:59:57,005 --> 01:00:00,604 rather than the one hissing In my back. 615 01:00:02,905 --> 01:00:09,904 I prefer the destruction of Kay! By the dreams of a dreamer... 616 01:00:12,538 --> 01:00:17,637 rather than the corruption of it by the lies of a greedy person. 617 01:00:29,372 --> 01:00:30,871 Savci Bey... 618 01:00:34,072 --> 01:00:36,004 I give my vote.. 619 01:00:44,272 --> 01:00:46,537 To my brother, Osman. 620 01:00:57,972 --> 01:01:03,437 Whether we will fight against the Mongols.. 621 01:01:03,438 --> 01:01:06,837 Or the Rums or both at the same time... 622 01:01:09,338 --> 01:01:11,237 he knows best. 623 01:01:17,838 --> 01:01:19,837 Die, we can. 624 01:01:20,872 --> 01:01:22,471 But... 625 01:01:23,872 --> 01:01:25,904 let's not be miserable. 626 01:01:33,905 --> 01:01:35,637 Now 627 01:01:37,538 --> 01:01:42,904 with the votes of Kayi Beys. Grandson of Suleyman Shah... 628 01:01:43,838 --> 01:01:47,237 son of Ertugrul Gazi, Osman Bey... 629 01:01:48,772 --> 01:01:51,871 Is the new Bey of Kayis. 630 01:01:53,005 --> 01:01:56,237 May Allah bless it. 631 01:01:56,572 --> 01:01:58,471 -Ameen. -Ameen. 632 01:02:19,772 --> 01:02:21,604 Stop right there, uncle! 633 01:02:39,672 --> 01:02:42,271 This election is unacceptable. 634 01:02:43,672 --> 01:02:49,571 I won't accept a beyhood that's been won like this. 635 01:02:52,672 --> 01:02:57,804 It seems that some people were bought off with gold. 636 01:03:03,572 --> 01:03:07,571 And some people were promised beyhood. 637 01:03:11,039 --> 01:03:12,638 But they were decelved. 638 01:03:16,172 --> 01:03:18,138 Beys 639 01:03:19,072 --> 01:03:21,671 we are electing a Kayi Bey here! 640 01:03:22,505 --> 01:03:29,604 A Kayi Bey Is the embodiment of a people's approval and willpower. 641 01:03:33,405 --> 01:03:37,871 Now listen to you conscience. 642 01:03:39,339 --> 01:03:41,404 How can you accept this election? 643 01:03:42,772 --> 01:03:45,271 One deceives the other... 644 01:03:45,705 --> 01:03:49,271 and one votes someone else because he resents the other 645 01:03:52,272 --> 01:03:56,471 A man who accepts such an election cannot rule the Kayis. 646 01:03:59,372 --> 01:04:01,971 And he shouldn't! 647 01:04:09,272 --> 01:04:16,071 When there is an election and our children asks us about it, what will we tell them? 648 01:04:17,072 --> 01:04:20,171 Tell me, what will we tell them? 649 01:04:22,139 --> 01:04:25,404 Is this the foundation of the state on which we will establish our state? 650 01:04:25,405 --> 01:04:30,904 Is this the first work of a lineage who dreams of conquering far away lands? 651 01:04:33,072 --> 01:04:37,371 Is this our testament ? 652 01:05:01,739 --> 01:05:04,438 Son of Ertugrul Ghazi... 653 01:05:05,172 --> 01:05:06,938 Osman Bey. 654 01:05:08,305 --> 01:05:11,538 want you to elect me for the state I will establish... 655 01:05:11,539 --> 01:05:20,338 cities I will conquer and for the grand civilization I am eagerly waiting for. 656 01:05:21,005 --> 01:05:22,338 Elect me.. 657 01:05:24,039 --> 01:05:26,538 Because I am worthy. 658 01:05:42,239 --> 01:05:43,604 Bamsi Bey. 659 01:05:47,072 --> 01:05:49,571 The votes should be counted again. 660 01:06:05,639 --> 01:06:07,738 Eyvallah, my brave son. 661 01:06:14,405 --> 01:06:15,738 Beys.. 662 01:06:16,672 --> 01:06:18,904 Have a seat... 663 01:06:51,739 --> 01:06:55,771 Now, while this Is the situation... 664 01:06:56,839 --> 01:07:01,638 those who will vote for Osman Bey. 665 01:07:02,506 --> 01:07:04,671 Should raise their hands. 666 01:07:55,606 --> 01:07:57,571 Now it's done. 667 01:08:01,172 --> 01:08:02,838 Congratulations. 668 01:08:09,906 --> 01:08:12,171 Where are you going, uncle? 669 01:08:14,539 --> 01:08:16,338 Why are you in a rush? 670 01:08:19,339 --> 01:08:23,538 Don't you have a duty to quit? 671 01:08:23,939 --> 01:08:27,738 What? What duty? 672 01:08:30,406 --> 01:08:33,071 Aren't you in charge of Sogut... 673 01:08:33,172 --> 01:08:38,171 which was attacked twice.. 674 01:08:38,339 --> 01:08:43,938 And which you were weak and helpless In the first time... 675 01:08:43,939 --> 01:08:47,638 and which you left it to its fate instead of defending it for the second time? 676 01:08:48,172 --> 01:08:50,071 Yes. I am in charge. 677 01:08:50,206 --> 01:08:51,971 Not anymore. 678 01:09:01,039 --> 01:09:03,871 I dismiss you from your duty. 679 01:09:15,239 --> 01:09:17,205 If you excuse me. 680 01:09:18,306 --> 01:09:19,938 may I leave.. 681 01:09:20,739 --> 01:09:22,438 Osman Bey? 682 01:09:22,772 --> 01:09:24,938 Go safely. 683 01:09:44,706 --> 01:09:46,971 As for you, brother. 684 01:09:49,339 --> 01:09:51,805 as the head of the Alps. 685 01:09:52,206 --> 01:09:55,138 Where were you when Kulucahisar was conquered.. 686 01:09:55,239 --> 01:09:58,338 And Sogut was saved from burning? 687 01:09:59,039 --> 01:10:00,971 Where were you? 688 01:10:06,339 --> 01:10:08,705 Tell me where you were, brother. 689 01:10:15,439 --> 01:10:18,372 If you stay silent. 690 01:10:21,273 --> 01:10:24,905 Accept your mistake.. 691 01:10:29,739 --> 01:10:32,472 I dismiss you from your duty 692 01:10:39,373 --> 01:10:42,705 Okay, brother. 693 01:10:50,206 --> 01:10:55,372 If you allow me, let us leave, my Osman Bey. 694 01:11:01,639 --> 01:11:04,338 You may do so, Savci Bey. 695 01:11:28,539 --> 01:11:30,538 My Osman! 696 01:11:31,539 --> 01:11:34,472 My Kara Osman! 697 01:11:35,439 --> 01:11:37,672 Osman Bey! 698 01:11:38,506 --> 01:11:44,872 From now on Osman Bey is the new Bey of Kayi. 699 01:12:05,106 --> 01:12:06,605 Bamsi Bey. 700 01:13:53,973 --> 01:13:56,605 Hey, people! 701 01:13:59,640 --> 01:14:03,405 The election for Beyhood is over. 702 01:14:08,540 --> 01:14:12,239 The new Bey of Kayi is... 703 01:14:24,706 --> 01:14:27,705 the son of Ertugrul Ghazi... 705 01:14:40,973 --> 01:14:42,872 Osman Bey! 709 01:14:59,373 --> 01:15:00,505 Brother! 711 01:15:11,640 --> 01:15:14,072 Thank Allah, my Bala. 712 01:15:16,106 --> 01:15:17,972 The new Bey of Kayi is... 713 01:15:19,106 --> 01:15:21,939 the son of Ertugrul Ghazi... 714 01:15:22,273 --> 01:15:24,172 Osman Bey! 715 01:15:30,240 --> 01:15:32,305 The new Bey of Kayi is... 716 01:15:32,406 --> 01:15:34,805 the son of Ertugrul Ghazi.. 717 01:15:34,973 --> 01:15:37,472 Osman Bey! 718 01:15:38,606 --> 01:15:41,672 Allah, damn it How can it be ? 719 01:15:43,173 --> 01:15:46,372 Dundar was going to plan against Savci... 720 01:15:46,740 --> 01:15:50,772 but I guess Savcl tricked him before he did. 721 01:16:00,640 --> 01:16:02,239 By your leave. 722 01:16:03,873 --> 01:16:07,039 Go daughter. Welcome your Bey. 723 01:16:09,440 --> 01:16:10,739 Come on! 724 01:16:14,773 --> 01:16:17,039 -Thank Allah, my Bala. -Thank Allah, mother. 725 01:16:17,040 --> 01:16:18,305 Thank Allah. 726 01:16:18,440 --> 01:16:19,772 Bala. 727 01:16:19,906 --> 01:16:21,339 Thank Allah. 728 01:16:21,340 --> 01:16:22,905 My Goncal! 729 01:16:23,540 --> 01:16:25,372 Thank Allah. 730 01:16:40,706 --> 01:16:42,539 Alhamdullilah. 731 01:16:44,340 --> 01:16:46,172 Osman Bey 732 01:16:47,540 --> 01:16:49,739 He is much more powerful now. 733 01:17:14,806 --> 01:17:19,872 The new Bey of Kayi is the son of Ertugrul Ghazi, Osman Bey! 734 01:17:19,873 --> 01:17:22,872 The new Bey of Kay! 735 01:17:30,840 --> 01:17:33,439 So you don't want to end the war, huh? 736 01:17:33,540 --> 01:17:37,206 So you want to be destroyed by Mongols! 737 01:17:37,207 --> 01:17:39,939 So you thirst for your own blood huh? 738 01:17:40,607 --> 01:17:44,172 I'll make you all drink your own blood. I'll make you all! 739 01:17:44,173 --> 01:17:46,572 All of you! 740 01:17:55,107 --> 01:17:56,639 Abdurrahman Ghaczi. 741 01:17:56,840 --> 01:18:00,039 Tell me what's on your mind don't keep me In suspense. 742 01:18:08,640 --> 01:18:09,772 What is this? 743 01:18:12,240 --> 01:18:14,239 What is this, Abdurrahman Ghazi? 744 01:18:17,140 --> 01:18:18,639 Ertugrul Bey's. 745 01:18:19,207 --> 01:18:20,772 Will, Bamsi Bey. 746 01:18:26,240 --> 01:18:27,906 My Ertugrul Bey. 747 01:18:29,973 --> 01:18:32,206 In the name of Allah the merciful, the beneficent. 748 01:18:49,573 --> 01:18:51,239 Abdurrahman Ghazi!.. 749 01:18:51,973 --> 01:18:54,172 He wants Osman to be the Bey 750 01:18:55,740 --> 01:18:57,139 It's written here. 751 01:18:58,473 --> 01:19:01,639 Why didn't he himself say this? 752 01:19:02,240 --> 01:19:04,239 I asked the same thing too, Bamsi Bey. 753 01:19:04,740 --> 01:19:06,372 What did he say ? 754 01:19:06,673 --> 01:19:09,972 He said he would follow the sunnah of Hadhrat Muhammad PBUH. 755 01:19:11,140 --> 01:19:13,706 He didn't leave any successors after him. 756 01:19:15,807 --> 01:19:18,106 I want him to be chosen by the Beys. 757 01:19:18,540 --> 01:19:20,239 The people should elect him, he said. 758 01:19:20,607 --> 01:19:24,272 Ie didn't want Osman Bey to doubt that he became the Bey by the will of the people.. 759 01:19:24,473 --> 01:19:27,006 And their votes. 760 01:19:27,807 --> 01:19:31,806 He wanted no one to be able to tell him that "If Ertugrul Ghazi didn't want it, you couldn't... 761 01:19:32,107 --> 01:19:35,506 be the Bey... 762 01:19:38,940 --> 01:19:42,439 So brother, since it's like this... 763 01:19:43,773 --> 01:19:45,906 what was the need for this will? 764 01:19:46,840 --> 01:19:49,106 As a precaution, brother. 765 01:19:51,040 --> 01:19:53,072 If anyone tries to make a plan. 766 01:19:53,440 --> 01:19:55,239 He wanted us to show his will... 767 01:19:55,573 --> 01:19:57,306 to all the Beys. 768 01:19:58,473 --> 01:20:01,939 That way Osman will get what's his right, he said. 769 01:20:03,740 --> 01:20:05,806 Abdurrahman Ghazi. 770 01:20:09,640 --> 01:20:12,872 This will is not Just about that. 771 01:20:28,440 --> 01:20:30,039 You have visitors, sir. 772 01:20:45,540 --> 01:20:47,039 Petros. 773 01:20:50,007 --> 01:20:51,839 I recognize you. 774 01:20:55,473 --> 01:20:57,472 What are you doing in my castle? 775 01:20:57,940 --> 01:21:00,272 And what are you after may I ask? 776 01:21:00,740 --> 01:21:02,239 Quickly, if possible. 777 01:21:04,407 --> 01:21:08,073 Is this how you greet an old friend, Nicola? 778 01:21:09,707 --> 01:21:10,506 Friend ? 779 01:21:14,307 --> 01:21:15,006 Friend 780 01:21:15,240 --> 01:21:16,473 Friend, huh? 781 01:21:18,507 --> 01:21:21,873 Osman must have hurt you a little. 782 01:21:25,174 --> 01:21:26,306 Petros 783 01:21:31,874 --> 01:21:34,106 You are in the lands of the Empire. 784 01:21:35,207 --> 01:21:37,306 I advise you to know your place. 785 01:21:39,574 --> 01:21:44,739 Because we don't welcome Pope's men here. 786 01:21:47,040 --> 01:21:48,239 Also... 787 01:21:49,374 --> 01:21:51,739 we hate those who burned down Constantinople... 788 01:21:52,140 --> 01:21:55,239 more than the ones that conquered Kulucahisar! 790 01:21:58,174 --> 01:22:01,173 The enemy of my enemy... 791 01:22:03,474 --> 01:22:06,473 is my friend. 792 01:22:13,774 --> 01:22:15,573 I decide... 793 01:22:16,040 --> 01:22:17,806 who is a friend, and... 794 01:22:18,440 --> 01:22:19,973 Who is an enemy. 795 01:22:20,807 --> 01:22:21,773 Now 796 01:22:22,940 --> 01:22:26,539 What I1s your goal of coming here. 797 01:22:52,140 --> 01:22:55,006 Pope Nikolaos Quartus. 798 01:22:59,440 --> 01:23:01,806 Your sacred Pope... 799 01:23:03,140 --> 01:23:05,506 what does he want from Osman, Petrus? 800 01:23:05,740 --> 01:23:07,373 The same thing as you want. 801 01:23:07,640 --> 01:23:08,639 He wants him dead. 802 01:23:10,674 --> 01:23:12,006 Petrus. 803 01:23:13,274 --> 01:23:18,573 Why is your sacred Pope showing interest in someone that is so much far away from him? 804 01:23:18,974 --> 01:23:21,439 He doesn't want him to get close to him one day. 805 01:23:21,740 --> 01:23:23,806 He wants him to stay far away always. 806 01:23:24,007 --> 01:23:25,306 And If possible. 807 01:23:25,707 --> 01:23:27,439 He wants him dead Immediately. 808 01:23:28,474 --> 01:23:32,439 So the Pope has some ears In Sogut. 809 01:23:34,740 --> 01:23:37,006 Like he has In everywhere. 810 01:23:37,707 --> 01:23:42,073 The Turkish tribes should never unite under Osman's command. 811 01:23:42,540 --> 01:23:45,473 Because that would be very dangerous. 812 01:23:45,874 --> 01:23:47,773 It would be so dangerous that... 813 01:23:48,240 --> 01:23:53,139 we cannot just trust you and sit idly at our homes when that happens. 814 01:23:55,240 --> 01:23:56,906 We have to support you. 815 01:23:57,207 --> 01:23:59,039 And help you. 816 01:23:59,574 --> 01:24:00,573 Gentlemen. 817 01:24:00,907 --> 01:24:04,439 To do something here, just having an ear is not enough. 818 01:24:13,607 --> 01:24:15,373 You need weapons. 819 01:24:16,507 --> 01:24:18,373 As you know... 820 01:24:18,674 --> 01:24:20,539 we have the weapons that finish matters. 821 01:24:20,640 --> 01:24:23,073 Those ears you hide- sorry.. 822 01:24:23,074 --> 01:24:24,473 Your "weapons" 823 01:24:26,107 --> 01:24:27,506 should stay where they are. 824 01:24:31,340 --> 01:24:34,606 Because I do not need them... 825 01:24:36,740 --> 01:24:38,806 So you don't need us, huh? 826 01:24:39,040 --> 01:24:40,573 Okay then. 827 01:24:40,907 --> 01:24:44,006 Where Is your right hand man Flatyos? I cannot see him. 828 01:24:44,207 --> 01:24:46,873 Didn't your ears in Sogut tell you that? 829 01:24:47,141 --> 01:24:49,106 Of course they did. 830 01:24:49,107 --> 01:24:54,473 In fact we even started preparing to get Flatyos out of Kayi Tribe. 831 01:24:55,807 --> 01:24:58,806 Get him out of Kayi Tribe? 832 01:24:59,907 --> 01:25:03,806 As a token of our goodwill and our friendship. 833 01:25:06,174 --> 01:25:09,173 But if you don't need us. 834 01:25:16,807 --> 01:25:18,573 Hear me out. 835 01:25:23,974 --> 01:25:28,273 If you can get Flatyos out of Kayi Tribe alive and well... 836 01:25:29,107 --> 01:25:32,706 then I'll see what I can do with you. 837 01:25:40,974 --> 01:25:47,140 When Flatyos arrives at your castle alive and well, you'll see what we are capable of. 838 01:25:48,307 --> 01:25:52,606 Then you will know how to respect. 839 01:25:58,874 --> 01:26:00,773 Mademoiselle. 840 01:26:02,041 --> 01:26:05,106 Please join us for... 841 01:26:19,541 --> 01:26:22,306 Such thoughtful guys, Helen. 842 01:26:22,574 --> 01:26:26,306 They came all that way to help me. 843 01:26:26,707 --> 01:26:30,840 Helen, do I really look that stupid? 844 01:26:32,174 --> 01:26:34,173 What is their real intention? 845 01:26:36,141 --> 01:26:38,806 They are after a bigger prey. 846 01:26:40,241 --> 01:26:42,573 I have to find out what it is. 847 01:26:43,674 --> 01:26:47,306 We are in agreement killing Osman. 848 01:26:47,307 --> 01:26:50,840 The big prey... I like big preys. 849 01:26:55,074 --> 01:26:57,073 You do. 850 01:26:57,407 --> 01:27:01,073 Should I have some men follow them? 851 01:27:01,074 --> 01:27:04,173 Helen, dear Helen... 852 01:27:04,174 --> 01:27:10,273 you should have thought that I would want that and acted on it way before, Helen. 853 01:27:24,274 --> 01:27:27,873 Things will get messy 854 01:27:30,474 --> 01:27:32,773 Real messy. 855 01:28:29,174 --> 01:28:32,007 Neither wealth nor poverty. 856 01:28:32,674 --> 01:28:37,907 There is only unity! And that unity Is the state 857 01:28:40,808 --> 01:28:45,573 To the state! 858 01:28:47,374 --> 01:28:52,273 This gate is the state's gate. You can't open it with power. 859 01:28:53,008 --> 01:28:58,507 You can't break it with mind. You need heart for it! 860 01:28:59,474 --> 01:29:04,373 Long live our state! May the world witness it! 861 01:29:04,541 --> 01:29:08,340 Long live our statel May the world witness it! 862 01:29:10,941 --> 01:29:15,273 The sword you equipped is not yours. 863 01:29:15,274 --> 01:29:22,540 The horse you are on is not yours. 864 01:29:23,874 --> 01:29:28,273 Time is not yours Place is not yours. 865 01:29:29,074 --> 01:29:34,773 The road you walk on the dream you dream is not yours. 866 01:29:37,041 --> 01:29:40,273 It's the nation's! Long live our nation! 867 01:29:40,274 --> 01:29:44,007 -Long live our nation! -Long live our nation! 868 01:29:44,374 --> 01:29:46,073 Long live Osman Bey! 869 01:29:50,174 --> 01:29:52,207 Long live Osman Bey! 870 01:30:00,374 --> 01:30:04,307 Long live Osman Bey! Long live Osman Bey! 871 01:30:32,474 --> 01:30:39,407 Osman Bey, this beyhood is a tradition of Oguz Khan's. 872 01:30:41,941 --> 01:30:46,740 It is Alparslan's soul Kilicarslan's faith... 873 01:30:47,408 --> 01:30:53,240 Suleymah Shah's blood. Ertugrul Ghazi's legacy. 874 01:30:58,174 --> 01:31:01,740 May you have a blessed beyhood. 875 01:31:01,741 --> 01:31:08,840 May you have a blessed beyhood. May you have a blessed beyhood. 876 01:31:10,374 --> 01:31:13,807 Thank you, Bamsi Bey. Thank you. 877 01:31:18,108 --> 01:31:21,673 Osman Bey be shaped by the tradition. 878 01:31:22,641 --> 01:31:27,107 Act with your mind. Walk with your heart. 879 01:31:27,574 --> 01:31:33,773 Walk so that tradition goes on Walk so that the state lives on. 880 01:31:34,008 --> 01:31:37,340 Walk so that the nation walks. 881 01:31:38,674 --> 01:31:42,273 The state is yours. 882 01:31:43,041 --> 01:31:48,640 Long live our state! Long live our state! Long live our state! 883 01:32:11,541 --> 01:32:14,840 Osman Bey, son of Ertugrul Gazi. 884 01:32:15,075 --> 01:32:18,574 Don't forget your obligation to Allah. 885 01:32:19,141 --> 01:32:23,840 Remember that you're just a powerless servant.. 886 01:32:23,841 --> 01:32:28,107 In front of the Lord of the both worlds and the owner of the day of religion. 887 01:32:28,241 --> 01:32:33,107 and Lord of divine spirits and angels. 888 01:33:15,741 --> 01:33:17,807 Osman Bey. 889 01:33:17,908 --> 01:33:25,840 This is the sword of Suleyman Shah's son Ertugrul Gazi. 890 01:33:26,608 --> 01:33:29,740 From now on you,will you carrry it... 891 01:33:29,741 --> 01:33:33,574 and be the commander of the Ghazis. 892 01:33:33,975 --> 01:33:39,007 May Allah Aimighty keep you on the path of the religious war. 893 01:33:39,008 --> 01:33:42,007 Ameen! 894 01:34:29,475 --> 01:34:33,307 May you take this flag to many castles... 895 01:34:33,941 --> 01:34:40,940 many bastions and many cities, Osman Bey. 896 01:34:41,041 --> 01:34:43,274 Ameen 897 01:35:24,141 --> 01:35:28,807 Thank Allah. 898 01:35:54,275 --> 01:35:57,041 With the ninety-nine names of the Almighty Allah. 899 01:35:57,042 --> 01:36:02,807 Who makes it happen when he says to be... 900 01:36:03,642 --> 01:36:08,374 and fills our hears with the lic ht of faith. 901 01:36:08,875 --> 01:36:12,374 Ya Haqq! 902 01:36:20,542 --> 01:36:25,174 Now the entrust is received... 903 01:36:26,742 --> 01:36:28,541 and the sword 904 01:36:29,675 --> 01:36:31,774 is girded. 905 01:36:32,808 --> 01:36:34,374 Now... 906 01:36:36,308 --> 01:36:38,274 It's time to be united... 907 01:36:38,908 --> 01:36:40,807 to be alive... 908 01:36:41,742 --> 01:36:43,141 and... 909 01:36:43,475 --> 01:36:45,841 to be a state! 910 01:36:52,942 --> 01:36:54,307 Now... 911 01:36:54,575 --> 01:36:57,241 the fire of religious... 912 01:36:57,242 --> 01:37:00,241 and the battlefields will be filled! 913 01:37:03,775 --> 01:37:07,607 With new conquests. New victories... 914 01:37:07,608 --> 01:37:14,341 Kayi's flag will be taken farther and farther. 915 01:37:14,975 --> 01:37:16,441 InshAllah. 916 01:37:18,908 --> 01:37:20,574 Be fair... 917 01:37:21,442 --> 01:37:23,674 and you will find justice. 918 01:37:25,275 --> 01:37:29,807 Be hardworking and you will be supported. 919 01:37:30,642 --> 01:37:32,574 Be patient... 920 01:37:33,308 --> 01:37:35,707 and you will reach salvation! 921 01:37:40,408 --> 01:37:41,741 My Ghazis. 922 01:37:42,608 --> 01:37:44,141 My Ahis... 923 01:37:45,242 --> 01:37:46,741 my sisters.. 924 01:37:48,142 --> 01:37:49,641 My brothers! 925 01:37:51,875 --> 01:37:55,141 We will establish a different state. 926 01:37:57,575 --> 01:38:02,041 We will pass on to our children our love for the religious war... 927 01:38:02,042 --> 01:38:08,141 our passion for Justice and our zeal. 928 01:38:13,308 --> 01:38:18,307 We take our flag, our name and our cause... 929 01:38:19,175 --> 01:38:22,807 to all over the world ... 930 01:38:22,808 --> 01:38:28,107 And wherever there IS someone oppressed... 931 01:38:28,375 --> 01:38:32,607 there will be hope. 932 01:38:32,608 --> 01:38:35,374 Ya Haqq! 933 01:38:38,075 --> 01:38:39,907 We must change jealousy... 934 01:38:41,975 --> 01:38:43,874 with gratitude... 935 01:38:45,108 --> 01:38:46,774 we must change laziness.. 936 01:38:47,275 --> 01:38:49,007 With being hardworking. 937 01:38:51,742 --> 01:38:55,207 We must change immorality with our morals. 938 01:38:56,242 --> 01:38:58,674 And hypocrisy... 939 01:39:06,542 --> 01:39:08,941 We need to raise just Muslim judges. 940 01:39:09,242 --> 01:39:12,241 Soldiers having the fire of the love of freedom.. 941 01:39:14,375 --> 01:39:19,907 And traders having work ethics! 942 01:39:21,742 --> 01:39:24,274 We should write great books. 943 01:39:24,575 --> 01:39:27,007 We should produce great idea. 944 01:39:27,208 --> 01:39:30,274 We should raise great scholars. 945 01:39:30,542 --> 01:39:34,474 We should be great! Great! 946 01:39:35,042 --> 01:39:38,974 We should build great madrasas. 947 01:39:42,075 --> 01:39:44,508 We should live greatly! 948 01:39:53,375 --> 01:39:54,941 This is... 949 01:39:56,375 --> 01:39:59,708 the duty which the history take on.. 950 01:40:00,442 --> 01:40:02,041 This nation! 951 01:40:03,875 --> 01:40:07,641 Undoubtedly this path... 952 01:40:08,175 --> 01:40:10,708 Is the path of Haqq! 953 01:40:10,942 --> 01:40:12,941 Allah is the Greatest! 954 01:40:13,042 --> 01:40:19,708 Allah is the Greatest! 955 01:40:19,809 --> 01:40:21,674 Allah is the Greatest! 956 01:40:21,775 --> 01:40:28,674 Allah is the Greatest! 957 01:40:28,775 --> 01:40:30,674 Allah is the Greatest! 958 01:41:31,875 --> 01:41:35,274 For the respect of the Sultan. 959 01:41:35,375 --> 01:41:37,474 And the Father Hadhrat. 960 01:41:37,609 --> 01:41:40,808 El Fatiha. 961 01:41:41,042 --> 01:41:51,608 Oh Allah we are sending salutations upon our Prophet PBUH. 962 01:42:07,075 --> 01:42:12,174 I seek refuge in Allah SWT from shaytaan, the rejected one! 963 01:42:12,409 --> 01:42:17,308 In the name of Allah the most merciful and most gracious. 964 01:42:17,542 --> 01:42:22,141 (47-19) Know therefore (O Prophet), that there is no god but Allah. 965 01:42:22,609 --> 01:42:25,441 There is only one Allah! 966 01:42:25,542 --> 01:42:30,674 There is only one Allah! 967 01:42:47,775 --> 01:42:54,108 The lands of the rose where they bloom freely. 968 01:42:57,209 --> 01:43:07,241 Where Allah looks after them in his presence Oh mercy! Oh mercy! 969 01:43:11,942 --> 01:43:17,108 Wherever you see someone with a broken heart... 970 01:43:18,109 --> 01:43:23,408 someone his heart is in despair.. 971 01:43:26,276 --> 01:43:30,641 Someone who couldn't reach his destination... 972 01:43:30,642 --> 01:43:35,075 pray for them to go there. 973 01:43:36,209 --> 01:43:38,508 With his glorious name! 974 01:43:42,409 --> 01:43:45,441 In the the last Judgment... 975 01:43:46,042 --> 01:43:52,341 let us being seen It your lodge. 976 01:43:53,776 --> 01:43:58,508 I always run away from the one... 977 01:43:58,609 --> 01:44:02,708 who fights for the cause of becoming Melik 978 01:44:02,842 --> 01:44:07,741 Mercy! Mercy! 979 01:44:10,876 --> 01:44:17,175 May the hearts of the poor ease! 981 01:46:39,409 --> 01:46:40,841 Allah 983 01:46:41,309 --> 01:46:42,541 Allah 985 01:46:43,109 --> 01:46:45,608 Allah Allah. 987 01:46:45,842 --> 01:46:50,741 Allah Allah. 988 01:46:50,742 --> 01:46:52,108 Eyvallah. 990 01:46:53,143 --> 01:46:59,775 (And [you will obtain] another [favor] that you love) victory from Allah and an imminent conquest [61-13]. 992 01:47:00,409 --> 01:47:02,342 Allah Allah. 993 01:47:02,576 --> 01:47:03,775 One Allah. 994 01:47:03,776 --> 01:47:05,108 He is the Last.(nothing is after Him) 995 01:47:05,476 --> 01:47:06,908 He is the Manifest One. 996 01:47:07,076 --> 01:47:08,608 He is the First of everything. 997 01:47:08,609 --> 01:47:10,708 All things are from Allah. 998 01:47:10,976 --> 01:47:16,242 There is only one god and Muhammed is the Prophet of Allah. 999 01:47:17,976 --> 01:47:19,775 May the our time here be blessed. 1000 01:47:20,109 --> 01:47:21,875 May the conquests be blessed. 1001 01:47:22,009 --> 01:47:23,808 May the evil begone. 1002 01:47:23,943 --> 01:47:26,675 May our times with pleasure be long. 1003 01:47:27,009 --> 01:47:28,742 May the Muslims be happy. 1004 01:47:28,943 --> 01:47:31,442 May the rebellious one find the right way. 1005 01:47:31,776 --> 01:47:33,975 May our sins be forgiven. 1006 01:47:34,243 --> 01:47:36,542 May our prayers be accepted. 1007 01:47:37,109 --> 01:47:41,975 May our final words be the words of the Quran and Allah-u Akbar 1008 01:47:43,176 --> 01:47:46,708 May our Ertugrul Ghaz bey rest in peace. 1009 01:47:47,476 --> 01:47:49,875 Dhikr 1010 01:47:49,876 --> 01:47:53,208 May our Osman Bey's Beylic be blessed. 1011 01:47:53,876 --> 01:47:56,042 May his sword be sharp. 1012 01:47:56,776 --> 01:47:58,542 May he be just and bold. 1013 01:48:00,143 --> 01:48:02,675 May he conquer many places. 1014 01:48:03,343 --> 01:48:05,675 May those who died for the sacred Quran. 1015 01:48:06,043 --> 01:48:08,408 rest in peace. 1016 01:48:10,143 --> 01:48:11,342 May our army... 1017 01:48:11,776 --> 01:48:14,975 win against the enemy. And always be victorious. 1018 01:48:15,743 --> 01:48:19,942 May our people be everlasting until the doomsday. 1019 01:48:20,943 --> 01:48:23,808 May our enemies be destroyed. 1020 01:48:24,609 --> 01:48:27,942 Threes. Sevens. Forties. 1021 01:48:28,543 --> 01:48:31,142 The love of Allah, Nur-i Nebi. 1022 01:48:44,676 --> 01:48:47,108 The grace of Allah. 1023 01:48:47,476 --> 01:48:49,475 In your name! 1024 01:48:49,909 --> 01:48:54,142 Oh Allah! 1025 01:49:23,709 --> 01:49:26,675 Oh Savci. 1026 01:49:26,676 --> 01:49:29,342 How could you do that! 1027 01:49:31,909 --> 01:49:33,608 How could you do that? 1028 01:49:33,776 --> 01:49:37,442 How could you give Beylic to Osman with your own hands!? 1029 01:49:39,809 --> 01:49:42,142 Savci how? 1030 01:49:45,343 --> 01:49:47,542 You can shout all you want now. 1031 01:49:51,409 --> 01:49:55,708 If you had been patient and hadn't changed your mind at the last moment... 1032 01:49:56,243 --> 01:49:58,108 Beylic would be yours now! 1033 01:49:58,743 --> 01:49:59,742 Hatun! 1034 01:50:00,243 --> 01:50:01,175 Enough! 1035 01:50:01,509 --> 01:50:03,308 This isn't the timel! Enough! 1036 01:50:05,176 --> 01:50:07,908 Oh ,stupid me! 1037 01:50:09,209 --> 01:50:09,608 Oh. 1038 01:50:10,209 --> 01:50:12,908 How could I trust you?! 1039 01:50:18,109 --> 01:50:20,842 How could I trust you?! 1040 01:50:24,876 --> 01:50:26,875 I told you that it's enough! Don't you understand? 1041 01:50:27,643 --> 01:50:28,542 Enough! 1042 01:50:28,809 --> 01:50:30,675 Don't you understand? 1043 01:50:31,209 --> 01:50:33,475 Don't you understand, huh?! 1044 01:50:33,576 --> 01:50:36,442 Don't you? I told you that it's enough! 1045 01:50:36,610 --> 01:50:38,942 I told you that it's not the time! 1046 01:50:39,076 --> 01:50:40,609 Don't you understand ? 1047 01:50:40,876 --> 01:50:41,775 Tell me! 1048 01:50:41,776 --> 01:50:42,909 Can I come in, my Bey? 1049 01:50:43,743 --> 01:50:45,442 You cannot! Speak from there! 1050 01:50:45,543 --> 01:50:47,809 My Bey Osman Bey wants to see you in his tent. 1051 01:50:47,943 --> 01:50:49,742 Tell Osman Bey that I won't come! 1052 01:50:50,043 --> 01:50:51,175 I won't! 1053 01:50:51,710 --> 01:50:05,142 I won't. 1055 01:50:55,843 --> 01:50:57,842 Now you must have understood that... 1056 01:50:57,943 --> 01:50:59,942 you shouldn't touch a man who is furious! 1057 01:51:04,710 --> 01:51:05,909 You must have. 1058 01:51:12,676 --> 01:51:13,909 Osman! 1059 01:51:15,676 --> 01:51:16,509 My Bala. 1060 01:51:17,076 --> 01:51:18,042 My Osman! 1061 01:51:18,876 --> 01:51:20,075 My Osman Bey... 1062 01:51:23,243 --> 01:51:25,842 The Haqq accepted my prayers. 1063 01:51:26,310 --> 01:51:30,075 My heart couldn't stand to see anyone other than you as the Kayi Bey. 1064 01:51:43,176 --> 01:51:44,109 My Bala... 1065 01:51:45,343 --> 01:51:46,609 Now you will... 1066 01:51:47,310 --> 01:51:49,475 be the head of the Kayl Hatuns. 1067 01:51:50,910 --> 01:51:51,875 But... 1068 01:51:53,343 --> 01:51:56,075 your job will be harder than mine. 1069 01:51:56,876 --> 01:51:58,409 Why did you say that my Osman? 1070 01:52:03,376 --> 01:52:06,409 I know how to control uncle Dundar and brother Savci. 1071 01:52:07,876 --> 01:52:08,542 But... 1072 01:52:09,176 --> 01:52:12,175 how are you going to fight against Hazal and Lena Hatun? 1073 01:52:16,343 --> 01:52:17,709 Don't worry. 1074 01:52:18,176 --> 01:52:20,742 Selcan Hatun knows how to deal with them. 1075 01:52:22,443 --> 01:52:25,409 Listen to the advises of Selcan Hatun very well. 1076 01:52:26,610 --> 01:52:29,542 She will come and speak to you tonight. 1077 01:52:34,176 --> 01:52:35,409 Osman Bey! 1078 01:52:36,676 --> 01:52:39,509 Targun Hatun and Inal Bey want to come in your presence! 1079 01:52:43,376 --> 01:52:44,842 They will say their farewells. 1080 01:52:59,510 --> 01:53:01,142 Come in! 1081 01:53:19,943 --> 01:53:22,075 I congratulate your Beylic, Osman Bey. 1082 01:53:22,243 --> 01:53:23,642 Thank you, Inal Bey. 1083 01:53:25,943 --> 01:53:26,809 Come in. 1084 01:53:38,276 --> 01:53:39,409 Aunt Selcan. 1085 01:53:42,510 --> 01:53:43,609 My Osman Bey. 1086 01:53:45,076 --> 01:53:46,642 Come in, too. 1087 01:53:57,543 --> 01:54:00,009 You saved me from imprisonment. 1088 01:54:00,643 --> 01:54:03,242 I have a debt of gratitude to you. 1089 01:54:05,743 --> 01:54:07,942 By not attacking us... 1090 01:54:08,543 --> 01:54:10,642 you gave up on your own freedom. 1091 01:54:12,376 --> 01:54:14,909 Now, saving you... 1092 01:54:15,510 --> 01:54:17,376 Is our duty. 1093 01:54:21,443 --> 01:54:25,409 I heard that you are going to marry my daughter Targun. 1094 01:54:39,743 --> 01:54:43,809 Having a marriage between Kumans and Kayis... 1095 01:54:45,343 --> 01:54:47,176 Is the right decision. 1096 01:54:54,810 --> 01:54:57,609 You can be our guest tonight, too. 1097 01:54:58,110 --> 01:55:00,042 We can talk about this later. 1098 01:55:04,677 --> 01:55:05,942 That's right. 1099 01:55:11,777 --> 01:55:14,009 We should hold a weddinc feast.. 1100 01:55:14,010 --> 01:55:15,842 According to the traditions of both tribes. 1101 01:55:15,943 --> 01:55:16,942 Osman Bey... 1102 01:55:17,777 --> 01:55:19,076 I spoke with my father. 1103 01:55:19,543 --> 01:55:20,942 I will be a muslim. 1104 01:55:27,277 --> 01:55:28,976 Is there any obstacle in front of that; 1105 01:55:33,743 --> 01:55:35,542 Of course there isn't. 1106 01:55:37,177 --> 01:55:39,409 Prolonging it would be wrong. 1107 01:55:45,143 --> 01:55:46,409 Aunt Selcan.. 1108 01:55:47,343 --> 01:55:51,476 Will teach you the kalima shahadah and the core values of Islam. 1109 01:55:53,943 --> 01:55:55,409 Of course daughter 1110 01:55:55,610 --> 01:55:57,776 As long as you want it. 1111 01:55:58,710 --> 01:56:00,176 Of course I want it. 1112 01:56:09,977 --> 01:56:12,542 Osman Bey. excuse us 1113 01:56:13,477 --> 01:56:15,176 Of course, Inal Bey. 1114 01:56:35,977 --> 01:56:39,076 It looks like Targun Hatun's plan I1s not over yet. 1115 01:56:52,343 --> 01:56:53,276 My Bala. 1116 01:56:54,143 --> 01:56:56,576 Aunt Selcan has things to tell you. 1117 01:56:58,410 --> 01:57:00,042 Go check up on the alps. 1118 01:57:07,810 --> 01:57:09,642 Come here daughter 1119 01:57:35,143 --> 01:57:37,009 so that's how it is, huh Savci? 1120 01:57:37,477 --> 01:57:39,176 That's how It is, uncle! 1121 01:57:39,543 --> 01:57:41,342 So you chose Osman.. 1122 01:57:42,010 --> 01:57:44,109 Over your uncle, huh? 1123 01:57:44,277 --> 01:57:45,942 So you pay the Beys. 1124 01:57:46,110 --> 01:57:47,942 And use them for your own benefit! 1125 01:57:48,510 --> 01:57:51,509 So you have seen me as a child until now! 1126 01:57:52,177 --> 01:57:54,976 You made me fight Osman and made plans behind my back! 1127 01:58:02,177 --> 01:58:04,543 I didn't pay anyone! 1128 01:58:05,510 --> 01:58:09,543 They must have not seen the quality of a Bey in you! 1129 01:58:10,110 --> 01:58:13,676 You couldn't even get one vote, Savci! 1130 01:58:14,844 --> 01:58:18,276 You couldn't even say your own name! 1131 01:58:20,010 --> 01:58:26,843 Really Why do you even want to be the Bey? 1132 01:58:26,844 --> 01:58:30,276 This was not a wish but an obligation for me. 1133 01:58:30,610 --> 01:58:35,609 I tried to prevent Osman from endangering the Beylic. 1134 01:58:36,044 --> 01:58:37,909 What about you? 1135 01:58:38,010 --> 01:58:39,943 What did you want? 1136 01:58:40,210 --> 01:58:42,776 Why did you want to be the Bey? 1137 01:58:43,444 --> 01:58:46,243 It doesn't matter anymore. 1138 01:58:46,710 --> 01:58:49,509 You said that Osman will endanger the Beylic. 1139 01:58:49,510 --> 01:58:52,443 Now the question is... 1140 01:58:52,444 --> 01:58:57,176 will we prevent that or do nothing? 1141 01:58:59,077 --> 01:59:02,043 You want to work together again, Is that so ? 1142 01:59:02,044 --> 01:59:05,609 You want me to believe your lies again, is that so? 1143 01:59:16,310 --> 01:59:19,509 Then don't believe me. 1144 01:59:22,244 --> 01:59:24,609 Do whatever you want. 1145 01:59:28,444 --> 01:59:34,443 So when Geyhatu comes here we'll just let him take our heads, huh? 1146 01:59:34,444 --> 01:59:37,443 What will we do when they capture Kayi's hatuns.. 1147 01:59:37,444 --> 01:59:40,676 When they stick the heads of the children of Kayi to the stakes.. 1148 01:59:40,677 --> 01:59:45,076 And when they burn your father's tent? 1149 01:59:45,077 --> 01:59:49,876 What will we do If we don't work together ? 1150 01:59:50,110 --> 01:59:54,709 You should have thought about that before tricking me, uncle. 1151 01:59:55,177 --> 01:59:58,976 You should have thought about that before preventing me from being the Bey. 1152 01:59:59,310 --> 02:00:04,743 Now you will pay for what you did. 1153 02:00:20,077 --> 02:00:22,043 My beautiful daughter. 1154 02:00:22,477 --> 02:00:25,943 Osman should have been the Bey and now he is. 1155 02:00:25,944 --> 02:00:30,043 You should have been the Hatun of a Bey and now you are. 1156 02:00:30,210 --> 02:00:35,209 I should have advised you and now I'm here. 1157 02:00:38,444 --> 02:00:41,643 I am listening to you, mother. 1158 02:00:41,810 --> 02:00:45,309 You should know that I will keep your advice In my mind and heart. 1159 02:00:45,310 --> 02:00:47,809 MashAllah, my daughter. 1160 02:00:49,510 --> 02:00:55,476 Bala Hatun the Hatun of the Bey, listen to me carefully. 1161 02:00:55,477 --> 02:00:58,843 The hatuns of the Turk Beys also have duties. 1162 02:00:58,844 --> 02:01:04,709 The Hatuns are responsible of the tribe when their Bey's are at religious war. 1163 02:01:04,710 --> 02:01:11,309 You will be the eye and image of my Osman in front of the people. 1164 02:01:12,177 --> 02:01:15,809 Be merciful to those who come to you. 1165 02:01:15,810 --> 02:01:21,009 and always listen to their complaints, my beautiful daughter. 1166 02:01:22,044 --> 02:01:23,076 Okay mother. I will. 1167 02:01:24,844 --> 02:01:26,009 But.. 1168 02:01:26,744 --> 02:01:31,709 Don't tell the unfair wishes to your Bey. 1169 02:01:32,310 --> 02:01:39,876 Don't keep your Bey's heart and mind busy for the consents that aren't fair. 1170 02:01:40,344 --> 02:01:46,310 Respond to those who ask you for their right with the merciful title of Allah Almighty. 1171 02:01:46,311 --> 02:01:51,210 And refuse turn down and warn. 1172 02:01:51,211 --> 02:01:56,976 whoever wants you to mediate injustice. 1173 02:01:56,977 --> 02:02:00,110 Okay mother, I will. 1175 02:02:01,344 --> 02:02:06,343 Sheykh Edebali's daughter, the Hatun of the Bey, Bala Hatun.. 1176 02:02:06,544 --> 02:02:11,776 From now on giving advice would be unfair to you. 1177 02:02:11,777 --> 02:02:15,943 You know when to talk and when to be quiet. 1178 02:02:15,944 --> 02:02:19,676 You know where to walk and where to stop. 1179 02:02:19,811 --> 02:02:22,010 Act as you know. 1180 02:02:28,211 --> 02:02:29,343 Mother. 1181 02:02:29,677 --> 02:02:31,176 Selcan Mother. 1182 02:02:31,977 --> 02:02:33,576 May Allah bless you. 1183 02:02:33,577 --> 02:02:35,276 You too, daughter. 1184 02:02:37,911 --> 02:02:40,343 Are you okay? Tell me. 1185 02:02:42,611 --> 02:02:45,510 I'm okay mother Thankfully, I'm okay. 1186 02:02:47,477 --> 02:02:48,076 But... 1187 02:02:49,444 --> 02:02:54,743 What does Targun Hatun want? Tell me what I should do. 1188 02:03:05,277 --> 02:03:07,410 We will take our revenge, daughter. 1189 02:03:07,411 --> 02:03:13,043 As I promised you we will take revenge on the people who caused us to be like this. 1190 02:03:14,011 --> 02:03:16,310 We owe a duty of loyalty to Osman Bey. 1191 02:03:16,311 --> 02:03:21,143 We will pay this debt sooner or later. 1192 02:03:21,277 --> 02:03:22,743 Yes, father. 1193 02:03:22,744 --> 02:03:27,676 We will be closer to Osman Bey to be able to do that. 1194 02:03:29,044 --> 02:03:31,343 I will take over my Beylic. 1195 02:03:32,044 --> 02:03:34,510 I will gather my Alps again. 1196 02:03:34,944 --> 02:03:39,343 We will only raid Rome this time. 1197 02:03:39,711 --> 02:03:41,976 I will cause great distress to them. 1198 02:03:44,811 --> 02:03:47,076 I will be your sharpest sword. 1199 02:03:47,977 --> 02:03:50,710 And the Kayis will support us. 1200 02:03:53,911 --> 02:03:55,710 Are you sure that. 1201 02:03:55,944 --> 02:04:00,676 Osman Bey is determined about this marriage, daughter? 1202 02:04:02,711 --> 02:04:06,410 I will marry him, father. I will be his hatun. 1203 02:04:10,511 --> 02:04:14,310 Do that We should be relatives with the Kayis. 1204 02:04:14,544 --> 02:04:18,610 Kayl's blood should mix with the blood of Kuman. 1205 02:04:19,577 --> 02:04:23,043 A generation of warriors should come with you. 1206 02:04:23,344 --> 02:04:26,476 My grandsons should be the Beys of the Kayis. 1207 02:04:26,677 --> 02:04:28,510 They will be, father. 1208 02:04:29,144 --> 02:04:31,043 Have no doubt about that. 1209 02:05:13,411 --> 02:05:15,443 I saw you, son. 1210 02:05:16,144 --> 02:05:18,577 I saw you. 1211 02:05:19,011 --> 02:05:21,410 I saw our Beylic. 1212 02:05:22,078 --> 02:05:24,777 I've seen the horizons. 1213 02:05:27,144 --> 02:05:29,377 I've seen the beyond. 1214 02:05:29,678 --> 02:05:33,043 Tell me about the beyond, Osman. 1215 02:05:34,278 --> 02:05:37,543 The fire of the blessed war is kindled and burning, father. 1216 02:05:38,944 --> 02:05:40,677 This fire... 1217 02:05:41,144 --> 02:05:48,110 Is going to keep burning until the circle trying to destroy Kayis is broken. 1218 02:05:49,044 --> 02:05:53,943 I will... I will never stop until then. 1219 02:05:56,778 --> 02:05:59,610 Kayi will get bigger. 1220 02:06:00,878 --> 02:06:03,143 We will get bigger.. 1221 02:06:04,944 --> 02:06:08,610 The enemies of the Kayi will also get bigger. 1222 02:06:09,311 --> 02:06:12,077 There will be many lords... 1223 02:06:13,178 --> 02:06:16,310 along with the lord of Inegol. 1224 02:06:19,278 --> 02:06:22,143 The ruler sitting in Constantinople... 1225 02:06:22,978 --> 02:06:25,510 will come here personally! 1226 02:06:29,644 --> 02:06:33,477 Father There is no more time 1227 02:06:35,011 --> 02:06:37,577 We need to establish a new order. 1228 02:06:38,278 --> 02:06:41,343 We need to be organized again. 1229 02:07:50,778 --> 02:07:53,077 Say whatever you want to say, Hatun. 1230 02:07:53,444 --> 02:07:57,443 Don't keep it inside, so. It doesn't trouble you. 1231 02:07:58,778 --> 02:08:00,177 I will say it. 1232 02:08:00,811 --> 02:08:02,477 I will say it, of course. 1233 02:08:03,278 --> 02:08:05,810 Yet, I'm afraid of what I'm going to hear. 1234 02:08:08,778 --> 02:08:10,377 Savci Bey 1235 02:08:11,278 --> 02:08:13,643 Have you voted for Osman? 1236 02:08:24,678 --> 02:08:26,977 My uncle deceived me, Lena. 1237 02:08:28,144 --> 02:08:30,477 You warned me many times... 1238 02:08:30,578 --> 02:08:32,743 but I didn't listen to you. 1239 02:08:34,244 --> 02:08:36,943 He bought out the Beys for himself. 1240 02:08:37,811 --> 02:08:41,810 Either my uncle or Osman is going to be the Bey. 1241 02:08:45,844 --> 02:08:47,843 I preferred Osman over him. 1242 02:08:53,744 --> 02:08:56,210 So, you preferred Osman. 1243 02:08:58,844 --> 02:09:02,310 So you preferred Bala over Hazal, is that so? 1244 02:09:02,311 --> 02:09:05,544 From now on, I will have to put up with Bala's face, is that so, Savci Bey? 1245 02:09:05,545 --> 02:09:07,010 Lena. 1246 02:09:08,511 --> 02:09:11,144 Stop thinking of yourself! 1247 02:09:11,278 --> 02:09:13,744 Our tribe is in danger. 1248 02:09:14,078 --> 02:09:18,877 Osman's ambition and recklessness are taking us to the edge of the cliff! 1249 02:09:22,011 --> 02:09:24,810 You should have thought about this. before you chose him. 1250 02:09:25,145 --> 02:09:26,844 Attention! 1251 02:09:39,045 --> 02:09:40,777 Bayhoca! 1252 02:09:43,411 --> 02:09:44,677 Mother. 1253 02:09:45,111 --> 02:09:46,410 Mother! 1254 02:09:46,545 --> 02:09:48,444 My son! 1255 02:09:48,445 --> 02:09:50,610 I've come as soon as I could. 1256 02:09:51,678 --> 02:09:53,410 Welcome, my son. 1257 02:09:53,845 --> 02:09:56,110 I wish I could have come sooner. 1258 02:09:57,111 --> 02:09:59,010 Let me look at you. 1259 02:10:00,778 --> 02:10:02,710 I missed you so much. 1260 02:10:07,045 --> 02:10:08,244 Father. 1261 02:10:09,878 --> 02:10:12,177 Welcome, son, My lion. 1262 02:10:12,178 --> 02:10:13,644 Father 1263 02:10:20,045 --> 02:10:25,210 Father. Thank my Allah. 1264 02:10:25,611 --> 02:10:28,110 And I heard you voted for him! 1265 02:10:31,845 --> 02:10:34,044 What a mature attitude. 1266 02:10:34,045 --> 02:10:38,544 I felt proud of you as your son. 1267 02:10:42,345 --> 02:10:45,277 My Osman uncle should surely have become the Bey. 1268 02:10:45,711 --> 02:10:49,210 I thought his brother Savci Bey also understood this. 1269 02:11:15,845 --> 02:11:17,544 From now on... 1270 02:11:18,178 --> 02:11:20,510 my brother Goktug... 1271 02:11:20,745 --> 02:11:23,044 will be the Head of the Alps. 1272 02:11:27,578 --> 02:11:29,810 As you command, my Bey. 1273 02:11:30,178 --> 02:11:32,010 Eyvallah. 1274 02:11:32,645 --> 02:11:34,244 Eyvallah. 1275 02:11:35,245 --> 02:11:37,510 And my brother, Boran.. 1276 02:11:38,545 --> 02:11:40,277 Will come with me. 1277 02:11:41,445 --> 02:11:46,044 Wherever I go, he will be with me. 1278 02:11:47,445 --> 02:11:49,410 He will be the only one.. 1279 02:11:50,011 --> 02:11:52,677 Who knows my secrets. 1280 02:11:53,611 --> 02:11:56,144 As you order, my Bey. 1281 02:11:56,578 --> 02:11:58,277 Eyvallah. 1282 02:12:00,378 --> 02:12:02,777 And my brother and uncle. 1283 02:12:02,945 --> 02:12:09,210 Both my uncle and my Savci brother neither came to my dinner .. 1284 02:12:09,845 --> 02:12:12,877 Or joined my sword ceremony. 1285 02:12:14,245 --> 02:12:16,244 Obviously... 1286 02:12:16,745 --> 02:12:19,444 they will resist against my Beyhood. 1287 02:12:21,645 --> 02:12:23,744 Keep your eyes on them. 1288 02:12:23,978 --> 02:12:25,877 Eyvallah, my Bey. 1289 02:12:26,411 --> 02:12:28,510 And Flatyos. 1290 02:12:28,945 --> 02:12:34,010 He will be executed tomorrow for what he did to the Beys of Kay! 1291 02:12:35,978 --> 02:12:42,311 When I capture him, Nicolas dogs will also share the same fate. 1292 02:13:20,612 --> 02:13:22,977 Feed yourself well. 1293 02:13:25,112 --> 02:13:26,777 Soon, you will be hanged. 1294 02:13:26,878 --> 02:13:31,644 You are right I shouldn't go to the other side hungry. Don't you have any wine? 1295 02:14:14,712 --> 02:14:17,144 Is this meal going to that cursed dog? 1296 02:14:19,245 --> 02:14:21,177 InshAllah, it will be his last meal. 1297 02:14:21,478 --> 02:14:23,977 InshAllah. InshAllah. 1298 02:14:52,945 --> 02:14:54,611 What happened? 1299 02:14:55,912 --> 02:14:58,244 Are you okay? 1300 02:14:58,945 --> 02:15:00,711 Do you hear me? 1301 02:15:52,145 --> 02:15:53,477 Thank you my friend. 1302 02:15:54,078 --> 02:15:55,944 Thanks for the ayran. 1303 02:15:56,512 --> 02:15:58,577 And for your clothes. 1304 02:15:58,812 --> 02:16:01,277 Please turn around. 1305 02:16:04,645 --> 02:16:06,477 You can get out now. 1306 02:16:07,345 --> 02:16:12,044 We will chat with Bamsi Bey. 1307 02:16:20,645 --> 02:16:22,344 Sons. 1308 02:16:33,812 --> 02:16:35,878 Bamsi Bey. 1309 02:16:36,679 --> 02:16:38,244 Bamsi Bey. 1310 02:16:41,712 --> 02:16:43,211 Tell me.. 1311 02:16:44,379 --> 02:16:46,478 Where is the first expedition to? 1312 02:16:46,879 --> 02:16:48,444 To who? 1313 02:16:49,479 --> 02:16:54,978 Do you know where the first expedition is to, Osman Bey? 1314 02:16:56,279 --> 02:16:58,344 The first expedition is to... 1315 02:16:58,579 --> 02:17:01,478 your father, Ertugrul Gaz 1316 02:17:26,545 --> 02:17:27,811 Osman 1317 02:17:29,812 --> 02:17:34,144 He has become the Bey of Kayi in the Beylic election. 1318 02:17:36,645 --> 02:17:39,911 Osman wouldn't give the Beylic to Savci and Dundar. 1319 02:17:41,212 --> 02:17:42,711 Are you surprised? 1320 02:17:43,012 --> 02:17:46,978 Of course not, Petrus. 1321 02:17:47,445 --> 02:17:51,744 This means Dundar Bey betrayed Savci. 1322 02:17:56,579 --> 02:17:59,144 And Savci betrayed Dundar Bey. 1323 02:18:00,679 --> 02:18:04,878 So Osman has become the Bey in the meantime. 1324 02:18:09,845 --> 02:18:13,144 What do you have in your mind, Petrus? 1325 02:18:14,979 --> 02:18:16,278 Killing two birds... 1326 02:18:17,345 --> 02:18:18,978 with one stone. 1327 02:18:22,345 --> 02:18:25,144 Maybe three, maybe five. 1328 02:18:25,612 --> 02:18:31,611 We will not only overshadow Osman's reputation with the stone we throw... 1329 02:18:31,612 --> 02:18:39,011 but we will also give Dundar the opportunity to seep through deep cracks. 1330 02:18:39,412 --> 02:18:40,944 So ? 1331 02:18:42,645 --> 02:18:45,544 We will get Dundar to cooperate with us. 1332 02:18:47,145 --> 02:18:48,444 How? 1333 02:18:53,379 --> 02:18:54,911 That's my job. 1334 02:18:58,945 --> 02:19:00,378 My brother.. 1335 02:19:35,045 --> 02:19:38,678 Do you think they can destroy Osman? 1336 02:19:40,412 --> 02:19:41,811 They will try, Helen. 1337 02:19:41,979 --> 02:19:43,578 They'll try. 1338 02:19:46,045 --> 02:19:47,878 What about Flatyos? 1339 02:19:49,679 --> 02:19:51,044 Do you think they can bring him back? 1340 02:19:52,379 --> 02:19:54,211 They'll try 1341 02:19:56,379 --> 02:19:59,944 I just thought they might have make someone infiltrate in the Kayi Tribe. 1342 02:19:59,945 --> 02:20:01,611 Of course, Helen. 1343 02:20:01,745 --> 02:20:03,045 Of course. 1344 02:20:03,246 --> 02:20:04,611 Of course they might. 1345 02:20:04,746 --> 02:20:08,511 I don't care who infiltrated there. You can be sure they have men even in this castle. 1346 02:20:08,512 --> 02:20:12,545 That's not the point The point is what these men are after. 1347 02:20:13,579 --> 02:20:14,978 That's the point. 1348 02:20:15,146 --> 02:20:17,145 I need to learn this. 1349 02:20:20,612 --> 02:20:22,178 Also... 1350 02:20:22,512 --> 02:20:26,011 it Is noteworthy that they came here on time for the Beylic election. 1351 02:20:31,046 --> 02:20:34,711 What happens when it's time for the Beylic election, Helen? 1352 02:20:36,812 --> 02:20:38,111 The position passes to others. 1353 02:20:38,112 --> 02:20:41,045 Is the position the only thing that passes to other people's hands? 1354 02:20:41,646 --> 02:20:44,411 Some other things too of course. 1355 02:20:47,979 --> 02:20:50,245 So they came here. 1356 02:20:50,246 --> 02:20:54,245 for those some other things. 1357 02:20:57,946 --> 02:21:01,345 The Turks are also doing secret things. 1358 02:21:02,646 --> 02:21:04,611 This is my habit. 1359 02:21:05,246 --> 02:21:08,945 I love doing secret things, too. 1360 02:21:20,712 --> 02:21:22,211 Osman Bey. 1361 02:21:22,946 --> 02:21:25,145 There is a secret. 1362 02:21:25,512 --> 02:21:28,478 It's such a secret. 1363 02:21:28,479 --> 02:21:30,778 that only you should know 1364 02:21:31,379 --> 02:21:34,478 No one else should. 1365 02:21:35,546 --> 02:21:37,578 For this reason... 1366 02:21:37,979 --> 02:21:39,845 The first expedition... 1367 02:21:40,379 --> 02:21:42,611 Is to Ertugrul Gazi. 1368 02:21:42,812 --> 02:21:46,745 It is to the entrusts that Ertugrul Gazi left. 1369 02:21:49,946 --> 02:21:53,178 Didn't we take all of them today, Bamsi Bey; 1370 02:21:55,546 --> 02:21:59,745 These are different things, Osman Bey. 1371 02:21:59,946 --> 02:22:02,945 These are such entrusts that... 1372 02:22:02,946 --> 02:22:07,611 were left from the Turk rulers to the Kayi Beys. 1373 02:22:07,612 --> 02:22:10,545 These are such glorious entrusts. 1374 02:22:13,246 --> 02:22:15,611 Why don't I know about that. 1375 02:22:19,912 --> 02:22:21,778 Osman Bey 1376 02:22:21,879 --> 02:22:27,311 If you didn't get chosen as the Bey you still wouldn't know about them. 1377 02:22:27,846 --> 02:22:33,411 Because these entrusts are left from the Beys to Beys. 1378 02:22:38,046 --> 02:22:39,911 When are we going ? 1379 02:22:40,046 --> 02:22:44,345 Let's not waste anytime and set out as soon as we can. 95132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.