Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:02:11,533 --> 00:02:12,665
Open!
3
00:02:13,033 --> 00:02:14,665
Trusting a Turk, huh?
4
00:02:14,666 --> 00:02:18,132
Trusting a woman a Kuman woman?
5
00:02:18,133 --> 00:02:20,799
Flatyos was right
6
00:02:20,800 --> 00:02:22,632
Oh my beloved friend!
7
00:02:22,633 --> 00:02:26,099
They took you as a
prisoner, Is that so?
8
00:02:27,266 --> 00:02:29,565
I need more soldiers.
9
00:02:29,566 --> 00:02:33,099
I need more weapons!
10
00:02:33,933 --> 00:02:37,499
I need to lure Osman's
alps into an open field
11
00:02:37,500 --> 00:02:40,665
And then, with a single blow...
12
00:02:41,500 --> 00:02:45,099
with a single blow., ['ll
take all of them down.
13
00:02:45,200 --> 00:02:50,632
No trap! No game! No mystery!
14
00:02:51,766 --> 00:02:54,565
Romans versus Turks!
15
00:02:54,666 --> 00:02:56,865
Nicola versus Osman!
16
00:02:56,866 --> 00:03:01,232
That's how It will be Yes.
That's exactly how it will be!
17
00:03:01,233 --> 00:03:05,732
I'll crush them with a
fully-equipped army. but...
18
00:03:06,133 --> 00:03:07,465
But
19
00:03:08,733 --> 00:03:12,932
But Rome doesn't have any
soldiers to give me!
20
00:03:13,633 --> 00:03:15,032
Is that so?
21
00:03:17,066 --> 00:03:18,399
Unfortunately.
22
00:03:18,633 --> 00:03:23,232
Then, how am I going to
beat that goat shepherd?
23
00:03:23,466 --> 00:03:24,865
HOW'?
24
00:03:31,300 --> 00:03:35,265
Great Emperor I thought you
knew the answer of this.
25
00:03:55,833 --> 00:03:57,432
Has this man.
26
00:03:58,467 --> 00:04:01,666
Just criticized me?
27
00:04:02,667 --> 00:04:03,332
Huh
28
00:04:07,833 --> 00:04:09,966
Emperor!
29
00:04:11,333 --> 00:04:14,432
He Is going to find me soldiers!
30
00:04:14,700 --> 00:04:18,932
Otherwise, I'll find those
soldiers via Geyhatu.
31
00:04:19,100 --> 00:04:21,499
I'll find them one
way or another!
32
00:04:55,733 --> 00:04:57,866
Peace be with you.
33
00:05:57,733 --> 00:05:59,066
Father
34
00:06:07,133 --> 00:06:10,266
I'll turn these lands
you conquered
35
00:06:12,867 --> 00:06:15,366
into the lands of Turks.
36
00:06:15,500 --> 00:06:18,366
I'm not going to become the tears
in the eyes of the innnocent..
37
00:06:20,433 --> 00:06:22,099
But their hope.
38
00:06:23,733 --> 00:06:26,666
I'm going to become the
nightmare of the cruel people.
39
00:06:27,667 --> 00:06:29,399
From now on
40
00:06:32,300 --> 00:06:36,466
with the prayers of the
people from every religion..
41
00:06:38,133 --> 00:06:42,332
I'll expand my lands...
42
00:06:43,333 --> 00:06:45,799
through to every
corner of the world.
43
00:06:52,033 --> 00:06:54,066
I'm going to be
worthy of the law.
44
00:06:55,167 --> 00:06:57,632
Of my ancestor, Oguz Kagan...
45
00:06:58,100 --> 00:07:01,499
of my grandfather
Suleyman Shah...
46
00:07:02,633 --> 00:07:04,832
and of you
47
00:07:07,767 --> 00:07:09,766
From now on
48
00:07:10,400 --> 00:07:13,666
From now on, it's the time for the
election for Beyhood. father
49
00:07:15,633 --> 00:07:16,932
Allah...
50
00:07:18,233 --> 00:07:20,766
May Allah never make us ashamed.
51
00:07:23,500 --> 00:07:25,566
Let's hope for the best
52
00:08:03,334 --> 00:08:05,266
May the peace be with you.
53
00:08:05,534 --> 00:08:07,799
May the peace be upon you
54
00:08:37,367 --> 00:08:40,433
Where are you coming from?
55
00:08:40,534 --> 00:08:43,466
We've come from Aleppo
for trade my Bey
56
00:08:43,634 --> 00:08:48,133
I was the slave of Trader
Abdullah Bin Melik once.
57
00:08:48,267 --> 00:08:50,099
Now, I've become his son.
58
00:08:51,467 --> 00:08:53,399
I heard that.
59
00:08:53,834 --> 00:08:57,333
The one who saved my
life. the great Ghazi..
60
00:08:57,734 --> 00:09:00,333
Our Ertugrul Bey died.
61
00:09:01,034 --> 00:09:02,333
Whereas
62
00:09:03,834 --> 00:09:09,733
Whereas my biggest aim for me
coming here was to kiss his hand..
63
00:09:10,500 --> 00:09:14,233
And take his blessing.
64
00:09:16,234 --> 00:09:17,533
I heard it from my father
65
00:09:18,000 --> 00:09:21,333
When you came to Sogut your caravan
was attacked by Mongolians
66
00:09:24,367 --> 00:09:27,099
My father protected your
valuables and your life
67
00:09:27,367 --> 00:09:28,233
Is that right?
68
00:09:32,934 --> 00:09:33,733
Your father?
69
00:09:35,734 --> 00:09:36,599
Are you...
70
00:09:37,867 --> 00:09:40,266
our Ertugrul Bey's son...
71
00:09:41,434 --> 00:09:42,899
Osman Bey?
72
00:09:44,734 --> 00:09:45,933
My Osman Bey
73
00:09:50,767 --> 00:09:53,733
If you allow me, I would like
to hug you. my brave one.
74
00:09:54,934 --> 00:09:55,566
Come
75
00:10:06,334 --> 00:10:07,666
I'm sorry for your loss.
76
00:10:08,500 --> 00:10:10,499
May our Ertugrul Bey go to..
77
00:10:10,934 --> 00:10:12,033
Jannah (heaven).
78
00:10:12,267 --> 00:10:13,333
Eyvallah
79
00:10:14,767 --> 00:10:15,699
Eyvallah
80
00:10:17,700 --> 00:10:20,566
In your eyes.
81
00:10:20,934 --> 00:10:22,933
I can see the light
of your father, my son.
82
00:10:28,834 --> 00:10:31,499
The ones that attacked my
caravan was not Mongolians..
83
00:10:32,800 --> 00:10:36,233
But the soldiers
of Tekfur Vasilius.
84
00:10:44,800 --> 00:10:47,566
Then welcome to Sogut
Melik bin Abdullah.
85
00:10:48,367 --> 00:10:49,499
Thanks
86
00:10:52,600 --> 00:10:53,533
What about you?
87
00:10:54,767 --> 00:10:56,866
Thanks to the late
Ertugrul Bey...
88
00:10:57,334 --> 00:10:59,533
I was freed from the
cruelty of the oppressors
89
00:11:01,134 --> 00:11:03,166
When he learned that
I was an orphan.
90
00:11:03,967 --> 00:11:05,466
Your father named me.
91
00:11:06,134 --> 00:11:07,666
May he go to jannah.
92
00:11:08,434 --> 00:11:10,833
He showed me good manners
and out of his love...
93
00:11:12,101 --> 00:11:14,000
he named me after his father
94
00:11:16,267 --> 00:11:17,166
Suleyman.
95
00:11:19,801 --> 00:11:21,500
He didn't just give me a name.
96
00:11:22,334 --> 00:11:23,266
He gave me a father
97
00:11:24,601 --> 00:11:28,200
and gave me 3 brave brothers
In a land far from my home
98
00:11:29,801 --> 00:11:31,833
Thank Allah...
99
00:11:33,001 --> 00:11:34,533
presence of Osman Bey..
100
00:11:35,667 --> 00:11:37,233
Whom I see as a brother
101
00:11:44,834 --> 00:11:46,300
Welcome my brother
102
00:11:46,534 --> 00:11:47,833
Thanks
103
00:11:51,367 --> 00:11:53,166
Be my guest at the inn
104
00:11:54,601 --> 00:11:55,700
From now on
105
00:11:56,067 --> 00:11:59,166
your valuables and your life
are under Kayi's protection.
106
00:11:59,967 --> 00:12:01,233
And the Kayi tribe is...
107
00:12:01,734 --> 00:12:03,100
your home now.
108
00:12:04,201 --> 00:12:06,433
May Allah bless you Osman Bey
109
00:12:14,134 --> 00:12:15,866
If you become a Bey...
110
00:12:18,334 --> 00:12:21,333
on the path of your father
you will be a hope for.
111
00:12:23,001 --> 00:12:24,333
The world of Islam..
112
00:12:24,801 --> 00:12:27,633
With your many conquests
and many battles, InshAllah.
113
00:12:52,134 --> 00:12:53,466
The time has come, my Savci.
114
00:12:54,334 --> 00:12:57,566
The time for you to keep the promise
you gave to me and the Kayi has come.
115
00:13:00,234 --> 00:13:01,433
Now go
116
00:13:01,934 --> 00:13:05,366
and show all the Beys
how to be a Kayi Bey
117
00:13:06,134 --> 00:13:08,900
I will be waiting for you and
the good news you will bring.
118
00:13:09,734 --> 00:13:11,366
Don't worry. hatun.
119
00:13:12,167 --> 00:13:14,866
Any other possibility
is out of question.
120
00:13:16,067 --> 00:13:17,633
I will be chosen the
121
00:13:17,867 --> 00:13:19,966
and everyone will
have to accept that
122
00:13:20,567 --> 00:13:21,733
This matter has
gone on too long.
123
00:13:22,001 --> 00:13:23,633
And I'm out of patience too.
124
00:13:27,301 --> 00:13:28,700
When you become the Kayi Bey...
125
00:13:29,667 --> 00:13:31,633
Hatun of the Kayis.
126
00:13:33,767 --> 00:13:37,466
While you are putting the Kayi Beys
In their places and control them...
127
00:13:38,367 --> 00:13:40,700
I will put Selcan and
Bala to their places.
128
00:13:43,767 --> 00:13:44,966
And of course
129
00:13:46,267 --> 00:13:49,233
I will take my revenge from Aygul
who drew her sword against me.
130
00:13:52,634 --> 00:13:54,666
They will pay for all of that...
131
00:13:55,434 --> 00:13:56,333
one by one
132
00:14:18,601 --> 00:14:19,333
Boran Alp
133
00:14:19,534 --> 00:14:21,333
The time for the feast
is ettin close...
134
00:14:22,034 --> 00:14:23,733
Tell us what you want to say.
135
00:14:23,867 --> 00:14:26,466
I want to speak about the feast
136
00:14:26,901 --> 00:14:29,633
Brother Goktug and I have
been in many battles.
137
00:14:30,634 --> 00:14:32,933
We fight by our
Osman Bey's side.
138
00:14:33,467 --> 00:14:34,900
And as you know
139
00:14:35,034 --> 00:14:38,000
we had many victories
together with Osman Bey.
140
00:14:38,734 --> 00:14:40,600
We saw the armies of
the enemy scatter
141
00:14:40,967 --> 00:14:42,933
and their castles' fall
142
00:14:43,667 --> 00:14:46,367
We know that If it
wasn't for Osman Bey
143
00:14:46,368 --> 00:14:48,900
none of those victories
could be achieved
144
00:14:49,968 --> 00:14:51,367
Because of that.
145
00:14:51,768 --> 00:14:54,333
Only if he becomes the Bey..
146
00:14:54,668 --> 00:14:56,967
Kayi will have
victories over victories.
147
00:14:58,301 --> 00:15:00,833
We want you to consider this.
148
00:15:01,168 --> 00:15:03,733
At the feast today and make
your decision accordingly.
149
00:15:09,634 --> 00:15:13,000
You fulfilled your responsibility
and did what's suited to you.
150
00:15:14,501 --> 00:15:18,100
And we will fulfill our responsibility
and do what's suited to us.
151
00:15:21,101 --> 00:15:22,700
What is it that's suited to you?
152
00:15:22,868 --> 00:15:24,533
That's not right, Boran Alp.
153
00:15:25,268 --> 00:15:28,000
This is not the place where
we announce our vote
154
00:15:30,968 --> 00:15:32,500
Excuse us now.
155
00:15:32,868 --> 00:15:34,300
Stay safe
156
00:15:41,801 --> 00:15:43,667
They didn't show it, brother...
157
00:15:46,334 --> 00:15:47,733
InshAllah they understood
158
00:15:47,834 --> 00:15:48,800
INnsh Allah
159
00:15:50,368 --> 00:15:51,500
Come on
160
00:16:11,968 --> 00:16:15,867
Now, it's time to
become a state.
161
00:16:19,668 --> 00:16:25,167
I'll show you how to
become a state Osman Bey.
162
00:16:26,068 --> 00:16:27,967
I will show you.
163
00:16:33,968 --> 00:16:37,467
How you will show 1t. so
I can be happy, Dundar Bey
164
00:16:42,734 --> 00:16:47,100
Today, I will get to be the Bey
165
00:16:51,868 --> 00:16:53,233
How?
166
00:16:56,301 --> 00:16:58,600
What are you saying, Dundar Bey?
167
00:17:00,301 --> 00:17:02,267
How is that going to work?
168
00:17:04,301 --> 00:17:07,433
What did you do?
Permission to come in, my Bey.
169
00:17:08,501 --> 00:17:10,167
Come in, Saltuk.
170
00:17:15,401 --> 00:17:18,067
My Bey, I've done as
you have ordered
171
00:17:19,268 --> 00:17:23,567
Say it out loud so that Hazal
Hatun can also hear it.
172
00:17:25,034 --> 00:17:26,800
Come on.
173
00:17:29,001 --> 00:17:32,400
As you have ordered I have
delivered the gold to beys
174
00:17:33,868 --> 00:17:36,933
They promised to
vote for you today
175
00:17:41,068 --> 00:17:43,633
You're dismissed Saltuk.
Go ahead.
176
00:17:52,634 --> 00:17:54,433
My Bey
177
00:17:55,334 --> 00:17:58,300
what have you done ?
178
00:18:02,268 --> 00:18:06,500
This is not Savci's
cup of tea, Hatun.
179
00:18:06,501 --> 00:18:11,133
I know he can't take care of Osman. I'm not
going to wait for them to pick on one another
180
00:18:13,001 --> 00:18:16,767
I will become a Bey directly
181
00:18:32,035 --> 00:18:32,267
head of my tent.
182
00:18:41,168 --> 00:18:43,967
May you have a blessed beyhood.
183
00:18:46,568 --> 00:18:53,000
I'll wait to hear from you so
that we can get our revenge.
184
00:18:53,968 --> 00:18:57,367
To celebrate day and night...
185
00:18:58,201 --> 00:19:00,000
I'll wait to hear from you.
186
00:19:14,968 --> 00:19:15,500
O almighty Allah...
187
00:19:15,701 --> 00:19:16,667
O almighty Allah...
188
00:19:21,835 --> 00:19:23,934
let me live that moment.
189
00:19:28,468 --> 00:19:30,767
Oh, Dundar Bey..
190
00:19:38,768 --> 00:19:43,567
Alps is everything ready.
Have you done your jobs?
191
00:19:44,135 --> 00:19:46,267
We did, my Bey.
192
00:19:46,735 --> 00:19:52,334
But we have some news. Dundar Bey has bought
off three beys that will vote in the council.
193
00:19:54,268 --> 00:19:59,634
He bought them off with gold. my Bey
He wanted them to support him.
194
00:20:04,601 --> 00:20:06,400
Uncle
195
00:20:07,535 --> 00:20:10,234
So you have fooled
my brother Savci too.
196
00:20:13,068 --> 00:20:15,367
How did you find out?
197
00:20:15,368 --> 00:20:18,400
Saltuk, don't be shy Say it
198
00:20:20,401 --> 00:20:22,167
Dundar Bey
199
00:20:23,135 --> 00:20:28,067
I owe Dundar Bey a lot He trusted
me and made me his right hand.
200
00:20:28,701 --> 00:20:32,834
But he stopped acting like a
Kayi Bey a long time ago.
201
00:20:34,401 --> 00:20:39,034
Saltuk come on, say it
What did Dundar Bey do?
202
00:20:43,368 --> 00:20:45,800
He wanted me to hand
out gold to beys.
203
00:20:47,735 --> 00:20:49,967
They will vote for Dundar
Bey in the council.
204
00:20:51,668 --> 00:20:54,434
They bought off everyone
except for Demirci.
205
00:20:55,701 --> 00:20:57,934
Would you look at Dunder Bey
206
00:20:58,868 --> 00:21:00,600
Would you look at that.
207
00:21:01,901 --> 00:21:05,767
Thanks, brother go now.
208
00:21:05,768 --> 00:21:10,067
Don't say anything to anyone. We
will tell Osman Bey everything.
209
00:21:11,735 --> 00:21:18,134
So he said that I could strangle
him to make him tell the truth now.
210
00:21:19,201 --> 00:21:24,434
But then he would know
Saltuk told on him.
211
00:21:27,868 --> 00:21:30,067
Let's wait, then.
212
00:21:30,735 --> 00:21:35,634
My Bey If that's the case, we should
crush the beys who accepted gold.
213
00:21:36,201 --> 00:21:41,600
Gence Bey, stop right there.
Let's not hurry.
214
00:21:43,268 --> 00:21:47,800
We will solve this not with
hurry but with the mind.
215
00:21:51,601 --> 00:21:53,434
Permission to come in, my Bey.
216
00:21:54,901 --> 00:21:56,900
Come in, Dumrul.
217
00:21:58,035 --> 00:22:00,434
-Peace be with you
-Peace be upon you.
218
00:22:00,668 --> 00:22:04,400
My Bey Cerkutay
would like to come.
219
00:22:19,268 --> 00:22:21,834
What are you doing here on the
day of election, Cerkutay?
220
00:22:22,802 --> 00:22:25,634
Things will get heated if you
are not elected the Bey.
221
00:22:27,468 --> 00:22:29,801
I thought you might need a man.
222
00:22:36,802 --> 00:22:39,234
And what if they do elect me?
223
00:22:39,868 --> 00:22:42,967
Then I thought there
would be a feast.
224
00:22:48,368 --> 00:22:51,834
Alps, do you see this?
225
00:22:52,435 --> 00:22:56,867
Only Allah knows who.
226
00:23:18,735 --> 00:23:20,334
Find a solution.
227
00:23:21,302 --> 00:23:23,301
For this issue.
228
00:23:23,802 --> 00:23:25,367
As you order my Bey.
229
00:23:36,735 --> 00:23:39,301
Welcome, brother.
230
00:24:21,535 --> 00:24:22,234
Let's go.
231
00:24:24,468 --> 00:24:26,267
Enjoy your meal.
232
00:24:33,835 --> 00:24:35,367
Peace be with you.
233
00:24:35,368 --> 00:24:38,567
Peace be upon you.
234
00:24:38,802 --> 00:24:43,201
I've been looking forward for you to arrive
for days. Melik Bin Abdullah. Welcome.
235
00:24:47,902 --> 00:24:51,901
You must be the potter Idris
with whom I Will do business.
236
00:24:51,902 --> 00:24:53,167
Yes.
237
00:24:56,335 --> 00:25:00,034
Thank Allah, all of them are
feeling very comfortable and joyful.
238
00:25:00,035 --> 00:25:01,134
Good.
239
00:25:02,235 --> 00:25:07,467
While coming here we stopped by Ertugrul Gazi's
grave and we prayed al-fatiha for his soul.
240
00:25:07,468 --> 00:25:09,567
May Allah accept your prayers.
241
00:25:10,035 --> 00:25:14,467
In the mean time
we met Osman Bey.
242
00:25:19,235 --> 00:25:22,367
We will be his
quests in the inn.
243
00:25:23,268 --> 00:25:24,234
Good
244
00:25:24,235 --> 00:25:29,434
The sparkle In his eyes
reminded me of his father
245
00:25:33,268 --> 00:25:35,067
Sure. Sure.
246
00:25:35,568 --> 00:25:39,467
Let me accompany
you to your room.
247
00:25:39,602 --> 00:25:40,601
This way.
249
00:26:16,769 --> 00:26:21,068
When the doors close,
the truth reveals itself.
250
00:26:29,102 --> 00:26:31,201
Isik olsun. Let there be light.
252
00:26:34,635 --> 00:26:39,768
God commanded that
there would be light..
254
00:26:39,769 --> 00:26:42,634
and there was light
257
00:26:43,469 --> 00:26:47,034
Strong and free.
258
00:26:47,402 --> 00:26:53,701
I bless your awakening from
years of sleep. my brother David.
259
00:26:54,835 --> 00:26:56,368
I'm awake
260
00:26:57,035 --> 00:27:02,334
I am reborn in the wings
of the pope, Master Petrus.
261
00:27:12,635 --> 00:27:17,034
How did you convince Osman Bey
that you were his father's old friends?
262
00:27:18,269 --> 00:27:20,168
He didn't believe us at first.
263
00:27:21,669 --> 00:27:24,134
He gave us false
information to trick us.
264
00:27:24,302 --> 00:27:28,634
When you came to Sogut your
caravan was raided by the Mongols.
265
00:27:29,002 --> 00:27:31,968
My father protected
your property and life.
266
00:27:31,969 --> 00:27:33,168
Right?
267
00:27:33,935 --> 00:27:37,268
Well when Ertugrul
saved you and this cripple...
268
00:27:37,935 --> 00:27:40,434
who were the ones that
attacked your caravan?
269
00:27:41,369 --> 00:27:42,834
Was it the Mongols?
270
00:27:43,002 --> 00:27:46,534
Tekfur Vasilius
and his soldiers.
271
00:27:49,735 --> 00:27:51,234
What about you, David?
272
00:27:51,869 --> 00:27:56,501
Could you get the information
the Pope wanted from you?
273
00:27:57,335 --> 00:28:03,734
I think before Ertugrul died, he told his plans
to best friend. someone who is like a brother to
274
00:28:03,735 --> 00:28:05,401
he may have hidden
what we're looking for
275
00:28:07,535 --> 00:28:08,868
Bamsi.
276
00:28:10,202 --> 00:28:11,834
Bamsi Bey
277
00:28:13,002 --> 00:28:18,301
When Ertugrul got sick, Bamsi
wasn't around here for a long time.
278
00:28:18,302 --> 00:28:20,434
One day he came back
here all of a sudden.
279
00:28:20,569 --> 00:28:24,134
But he kept going out
of the tribe secretly.
280
00:28:24,369 --> 00:28:26,501
Could you find out
where he was going?
281
00:28:26,802 --> 00:28:31,968
We lost track of him on the
slopes of Mount Abdalan each time.
282
00:28:36,569 --> 00:28:40,468
The Sultan of the Ghazis.
283
00:28:44,935 --> 00:28:47,401
Here are the things
you entrusted me.
284
00:28:48,269 --> 00:28:50,801
Here are the things
you entrusted me.
285
00:28:51,935 --> 00:28:55,901
I still remember what you said.
286
00:28:55,902 --> 00:28:58,801
when you entrusted them to me.
287
00:29:08,035 --> 00:29:11,734
You called me "my Bamsi"...
288
00:29:11,835 --> 00:29:16,934
Protect these like
your honor, my Bamsi.
289
00:29:17,869 --> 00:29:19,634
I did, my Bey.
290
00:29:21,169 --> 00:29:24,301
I protected them like my honour.
291
00:29:25,602 --> 00:29:30,735
Now, it is time to..
292
00:29:30,736 --> 00:29:34,468
Hand them over to your heir.
293
00:29:35,002 --> 00:29:37,335
It's time to hand them over...
294
00:29:37,569 --> 00:29:41,468
to the Bey to be elected.
296
00:29:52,536 --> 00:29:56,201
InshAllah, the
Bey to be elected...
298
00:29:56,636 --> 00:29:59,035
will be Osman Bey.
300
00:29:59,269 --> 00:30:01,668
Allah forbid If someone
else Is chosen as Bey...
302
00:30:02,136 --> 00:30:04,201
we will be doomed.
305
00:30:05,702 --> 00:30:12,035
Today both the Kayis'
and all the Turks' fate...
306
00:30:12,669 --> 00:30:17,368
will be determined
in the Kayi Tribe.
307
00:30:19,702 --> 00:30:21,335
And these relics are...
308
00:30:22,102 --> 00:30:23,701
saying that
309
00:30:28,602 --> 00:30:30,968
The leader of the ghazis...
310
00:30:33,536 --> 00:30:36,135
Oh the Sultan of the Ghazis...
311
00:30:37,169 --> 00:30:39,201
Oh my beautiful Bey
312
00:30:41,669 --> 00:30:44,568
I need to make it on time for the
election of Beylic. I need to hit the road.
313
00:30:44,569 --> 00:30:45,468
Excuse me.
314
00:30:45,569 --> 00:30:46,601
Good
315
00:30:48,202 --> 00:30:49,268
Now go
316
00:30:49,669 --> 00:30:52,268
and learn who will
be the Bey David.
317
00:30:52,569 --> 00:30:55,101
Bamsi will take
the new Bey and us.
318
00:30:55,502 --> 00:30:57,601
To the secret place.
319
00:31:01,536 --> 00:31:03,868
I will go see Tekfur Nicola.
320
00:31:04,469 --> 00:31:06,068
I don't want to go empty handed.
321
00:31:07,036 --> 00:31:08,735
You will send him a gift.
322
00:31:09,536 --> 00:31:12,268
As you command, Master Petros.
323
00:31:13,702 --> 00:31:15,201
We will save...
324
00:31:15,802 --> 00:31:17,435
Flatyos from the tribe tonight.
325
00:31:44,302 --> 00:31:45,768
Is everything ready, uncle?
326
00:31:46,036 --> 00:31:47,801
Don't worry nephew.
327
00:31:48,336 --> 00:31:49,535
I spoke with them again.
328
00:31:50,069 --> 00:31:51,935
They will all support you.
329
00:31:52,769 --> 00:31:55,168
This matter will...
330
00:31:55,802 --> 00:31:57,235
be settled today.
331
00:32:00,102 --> 00:32:01,201
InshAllah ..
332
00:32:02,702 --> 00:32:05,368
Osman will accept
the situation calmly.
333
00:32:07,102 --> 00:32:09,768
If he doesn't accept the
decision of the Beys...
334
00:32:10,502 --> 00:32:12,135
Bamsi will not accept either.
335
00:32:12,936 --> 00:32:14,135
They have to.
336
00:32:14,936 --> 00:32:16,401
They will accept.
337
00:32:16,836 --> 00:32:19,635
If they do
something like that...
338
00:32:20,069 --> 00:32:22,135
they won't have
anyonc to support them.
339
00:32:22,836 --> 00:32:25,901
We will ruin their world!
340
00:32:26,336 --> 00:32:27,668
We will!
341
00:32:50,869 --> 00:32:52,335
My son Gunduz
342
00:32:54,536 --> 00:32:56,235
May he rest in peace...
343
00:32:58,336 --> 00:33:03,268
you know the lion that was going
to be chosen by Ertugrul Bey, right?
344
00:33:06,369 --> 00:33:07,768
I know Bamsi Bey.
345
00:33:08,736 --> 00:33:09,635
I Know.
346
00:33:24,403 --> 00:33:25,702
Then
347
00:33:26,636 --> 00:33:30,568
you know who Is the best choice for
the safety and well being of Kayi, son.
348
00:33:31,636 --> 00:33:33,302
The safety and
well being of Kayi.
349
00:33:38,936 --> 00:33:40,635
We will wait and see, Bamsi Bey
350
00:33:56,336 --> 00:33:57,635
Peace be with you
351
00:33:58,436 --> 00:34:00,235
Peace be upon you son.
352
00:34:00,803 --> 00:34:02,268
Come on, come this way.
353
00:34:10,336 --> 00:34:12,502
Here you go, son.
354
00:34:17,503 --> 00:34:19,002
Son
355
00:34:23,936 --> 00:34:26,035
With the permission of Allah..
356
00:34:28,236 --> 00:34:31,968
You will enter
this tent as my son
357
00:34:33,703 --> 00:34:36,668
and come out as
my Bey, InshAllah.
358
00:34:37,769 --> 00:34:39,268
InshAllah, my Bamsi Bey.
359
00:34:40,069 --> 00:34:41,368
InshAllah.
360
00:34:41,569 --> 00:34:42,535
InshAllah.
361
00:34:44,103 --> 00:34:46,335
My vote is obvious, Osman Bey.
362
00:34:47,236 --> 00:34:49,102
And when the time
for me to speak comes.
363
00:34:49,636 --> 00:34:51,402
I will say a few things to them.
364
00:34:52,336 --> 00:34:53,502
Eyvallah.
365
00:34:56,836 --> 00:34:57,935
Come on then.
366
00:35:19,136 --> 00:35:22,002
Lion hunter Flatyos!
367
00:35:28,136 --> 00:35:31,335
Can you go out
without Osman Bey?
368
00:35:34,369 --> 00:35:35,535
Have some fun.
369
00:35:37,236 --> 00:35:38,568
Your time is limited after all.
370
00:35:39,269 --> 00:35:40,135
Have fun.
371
00:35:44,003 --> 00:35:45,902
Afraid of death?
372
00:35:47,436 --> 00:35:49,335
You are scared of it like a dog!
373
00:35:50,069 --> 00:35:51,735
You say otherwise..
374
00:35:52,136 --> 00:35:54,035
But your eyes tell the truth.
375
00:35:55,336 --> 00:35:58,002
With the permission of Allah.
after the election of Beylic is over...
376
00:35:58,636 --> 00:36:01,435
we will make you choose
your own way to die.
377
00:36:04,969 --> 00:36:06,702
Will your Bey win the election?
378
00:36:13,536 --> 00:36:15,735
Our Bey will win the election.
379
00:36:16,503 --> 00:36:19,868
Then we will raid
all your castles!
380
00:36:20,703 --> 00:36:23,368
First, Inegol, then Yarhisar!
381
00:36:24,336 --> 00:36:27,468
Then lznik, and even Bursa!
382
00:36:34,469 --> 00:36:36,102
Brothers the
election is starting.
383
00:36:41,303 --> 00:36:43,402
Come on Boran, come on.
384
00:36:45,369 --> 00:36:46,535
Come on.
385
00:36:56,103 --> 00:36:57,302
When I get out of here..
386
00:36:59,703 --> 00:37:02,069
I will make all of you pay.
387
00:37:02,903 --> 00:37:03,835
All of you!
388
00:37:05,570 --> 00:37:06,535
One by one.
389
00:37:13,503 --> 00:37:16,102
In the name of Allah. the
merciful, the beneficent.
390
00:37:18,670 --> 00:37:21,302
With the 99 name of Great Allah.
391
00:37:21,836 --> 00:37:26,835
Who makes things happen with his command
and the One that fills our hearts...
392
00:37:28,603 --> 00:37:33,502
with the divine light of faith.
393
00:37:43,136 --> 00:37:49,035
El Fatiha, for the soul
of the late Ertugrul Ghazi.
394
00:38:12,736 --> 00:38:14,169
Kayi Beys.
395
00:38:15,370 --> 00:38:18,769
I welcome each of you.
396
00:38:20,170 --> 00:38:21,869
You brought peace here.
397
00:38:22,103 --> 00:38:23,435
Eyvallah.
398
00:38:23,703 --> 00:38:24,935
Eyvallah.
399
00:38:27,303 --> 00:38:31,702
As the oldest Bey of the Kayi..
400
00:38:32,870 --> 00:38:37,969
The duty of conducting
this election is left to me.
401
00:38:39,803 --> 00:38:40,735
Beys
402
00:38:42,936 --> 00:38:46,469
The three sons of the
late Ertugrul Ghazi..
403
00:38:47,003 --> 00:38:50,902
And also his brother..
404
00:38:51,536 --> 00:38:55,435
Have the the right to be the
Bey according to our tradition.
405
00:38:58,936 --> 00:39:03,002
May the Haqq...
406
00:39:03,770 --> 00:39:06,769
make the decision you will
make be good and blessed.
407
00:39:06,903 --> 00:39:07,735
Ameen
408
00:39:08,003 --> 00:39:09,102
Ameen.
409
00:39:11,870 --> 00:39:13,002
Kayi Beys.
410
00:39:14,003 --> 00:39:15,702
What I wish is...
411
00:39:16,303 --> 00:39:21,169
that you do not forget in whose
place we are choosing a Bey.
412
00:39:23,136 --> 00:39:26,235
still, I want to remind you.
413
00:39:29,170 --> 00:39:31,869
The late Ertugrul Ghaz ..
414
00:39:32,770 --> 00:39:34,669
Didn't rule like the Bey...
415
00:39:34,836 --> 00:39:36,335
of a tribe
416
00:39:39,303 --> 00:39:40,902
Ertugrul Ghazi ..
417
00:39:41,536 --> 00:39:44,235
Ruled like a Sultan.
418
00:39:46,336 --> 00:39:48,502
He didn't say "I
have no soldiers”.
419
00:39:49,070 --> 00:39:53,769
He didn't say I can accomplish
things with a few ghazis.
420
00:39:55,970 --> 00:39:59,535
He said "I rule the noblest
of tribes within the Oghuz..
421
00:40:00,036 --> 00:40:02,669
The Kayi tribe.
422
00:40:06,203 --> 00:40:08,302
And he accomplished
things accordingly.
423
00:40:15,836 --> 00:40:17,435
Kayi Beys..
424
00:40:17,903 --> 00:40:19,469
The Sanjak of the Kayi
425
00:40:20,070 --> 00:40:22,969
cannot be taken
down from where...
426
00:40:23,403 --> 00:40:24,735
Ertugrul Ghazi raised it to.
427
00:40:26,003 --> 00:40:30,102
A bey that doesn't trust
himself, or his tribe...
428
00:40:31,270 --> 00:40:34,136
a Bey that's afraid of
freedom and independence..
429
00:40:35,337 --> 00:40:41,402
And see the Rum or the
Mongolians as his masters...
430
00:40:43,870 --> 00:40:45,836
cannot rule this tribe.
431
00:40:47,270 --> 00:40:49,102
Know this like this!
432
00:40:50,237 --> 00:40:53,102
And make your
decision according to that
433
00:40:58,370 --> 00:40:59,502
Dundar Bey. Dundar Bey.
Dundar Bey. Dundar Bey.
434
00:40:59,503 --> 00:41:00,202
Dundar Bey.
435
00:41:01,770 --> 00:41:05,802
The night to speak first
belongs to you. Speak up.
436
00:41:11,203 --> 00:41:14,769
Bamsi Bey is right.
437
00:41:17,803 --> 00:41:19,869
My three nephews and I ..
438
00:41:20,237 --> 00:41:24,602
Are most natural
candidates of the position
439
00:41:29,637 --> 00:41:35,736
I want to support one
of these three brothers..
440
00:41:36,170 --> 00:41:38,702
By renouncing my rights.
441
00:41:44,937 --> 00:41:48,936
I don't know whom
should I choose.
442
00:41:53,770 --> 00:41:56,202
I thought I was
going to offend them.
443
00:41:57,637 --> 00:42:00,136
whoever I chose.
444
00:42:00,237 --> 00:42:04,369
And I gave my vote ..
445
00:42:06,037 --> 00:42:09,902
By preserving by rights..
446
00:42:11,503 --> 00:42:13,602
And doing the most
appropriate thing.
447
00:42:15,437 --> 00:42:17,302
To myself
448
00:42:17,503 --> 00:42:20,669
I'm a candidate for Beyhood.
449
00:42:28,637 --> 00:42:30,836
Eyvallah, Dundar Bey!
450
00:42:44,937 --> 00:42:48,402
Sulemis Bey. You have your say.
451
00:42:48,503 --> 00:42:53,969
I see the future of Kayi, with the son
of our deceased Bey. Ertugrul Ghazi...
452
00:42:54,503 --> 00:42:56,636
Osman Bey.
453
00:42:59,903 --> 00:43:02,769
My candidate is Osman Bey.
454
00:43:16,137 --> 00:43:17,902
Eyvallah.
455
00:43:26,837 --> 00:43:30,702
I don't like the colors of the
fabrics. Check them again.
456
00:43:30,703 --> 00:43:32,969
Don't worry, mother
457
00:43:34,937 --> 00:43:36,869
That's it, Targun daughter.
458
00:43:36,870 --> 00:43:41,536
Kayi Hatuns must manage the
work all the time. You'll also learn this.
459
00:43:41,670 --> 00:43:44,769
-Of course I will.
-Well done.
460
00:43:50,103 --> 00:43:51,502
Lena
461
00:43:51,737 --> 00:43:55,236
You are acting weird
today. What's up?
462
00:43:56,970 --> 00:43:59,369
Am I the one acting
weird Hazal Hatun?
463
00:43:59,470 --> 00:44:02,869
You've been the one acting weird
since the election time got closer.
464
00:44:02,870 --> 00:44:05,169
Now. you are so excited again.
465
00:44:05,303 --> 00:44:09,969
I'm excited because, our
Savci Bey is going to win.
466
00:44:10,937 --> 00:44:13,136
You are getting
excited a bit too much.
467
00:44:23,170 --> 00:44:28,269
Let's say I'm excited
because, we are going to win.
468
00:44:28,537 --> 00:44:32,869
And why are they laughing
and getting excited?
469
00:44:32,870 --> 00:44:37,436
I wonder If they are getting excited
because, they are going to lose.
470
00:44:41,537 --> 00:44:43,936
Mother, don't stop me now.
471
00:44:44,070 --> 00:44:46,469
Let me cut her tongue...
472
00:44:46,637 --> 00:44:50,936
or let me stitch it, so.
She can't speak forever
473
00:44:53,037 --> 00:44:57,136
Aygul why are you
rushing, daughter?
474
00:44:57,904 --> 00:45:01,469
What is she going to do
when my Osman wins?
475
00:45:01,570 --> 00:45:06,236
She is going to eat her own
tongue piece by piece, huh?
476
00:45:19,937 --> 00:45:22,536
You know what they say.
477
00:45:23,470 --> 00:45:27,003
Hope is the bread..
478
00:45:27,137 --> 00:45:31,536
Of the poor
479
00:45:38,937 --> 00:45:40,669
-Bala.
-Aygul.
480
00:45:40,670 --> 00:45:42,636
Aygul.
481
00:45:42,637 --> 00:45:44,636
Aygul, stop!
482
00:45:53,137 --> 00:45:56,436
Aygull ,Aygull Enough!
483
00:45:57,237 --> 00:45:59,036
Enough!
484
00:46:01,070 --> 00:46:02,936
Enough!
485
00:46:04,504 --> 00:46:07,469
Aygul, come with us
486
00:46:12,170 --> 00:46:13,669
Aygul.
487
00:47:29,537 --> 00:47:34,436
So, Targun, dear I don't hear
you speaking are you doing fine ?
488
00:47:34,870 --> 00:47:40,903
I am, Selcan Hatun. Thank you I'm waiting
for the election results like everyone else.
489
00:47:58,237 --> 00:48:02,136
Almost there dear Almost there.
490
00:48:17,637 --> 00:48:21,736
Sinan Bey, you have the ground.
491
00:48:22,204 --> 00:48:23,703
Eyvallah.
492
00:48:24,737 --> 00:48:29,570
Since I believe he will
act with his senses. I vote...
493
00:48:29,571 --> 00:48:31,270
Dundar Bey
494
00:48:33,404 --> 00:48:35,803
-Eyvallah.
-Eyvallah.
495
00:48:41,837 --> 00:48:43,336
Eyvallah.
496
00:48:52,037 --> 00:48:56,770
Gunduz Bey you
have the ground now.
497
00:49:06,237 --> 00:49:09,736
I won't do It the
way my uncle did it.
498
00:49:13,437 --> 00:49:17,536
My decision will not be affected to
avoid hurting or offending anyone
499
00:49:21,171 --> 00:49:23,336
Kayi's well being..
500
00:49:26,471 --> 00:49:29,770
We all know Kayi's well.
501
00:49:30,837 --> 00:49:34,170
Whoever captured
Kulucahisar twice..
502
00:49:36,137 --> 00:49:39,003
Saved Sogut.
503
00:49:44,204 --> 00:49:45,803
Saved my uncle..
504
00:49:51,337 --> 00:49:53,536
My brother
505
00:49:55,404 --> 00:50:01,103
from Nicola and brought them
here. That's the real Kayi Bey.
506
00:50:11,737 --> 00:50:15,036
I, Gunduz Bey,
renounce my right.
507
00:50:18,737 --> 00:50:20,570
I vote.
508
00:50:21,571 --> 00:50:25,836
for my brother Osman who
deserves to be the Kayi Bey
509
00:50:37,204 --> 00:50:38,603
Gunduz Bey.
510
00:50:40,037 --> 00:50:41,903
Eyvallah.
511
00:50:43,771 --> 00:50:45,370
Cafer Bey.
512
00:50:45,804 --> 00:50:47,570
Tell us your decision.
513
00:50:47,571 --> 00:50:49,636
I vote for Dundar Bey.
514
00:50:49,871 --> 00:50:51,403
Eyvallah.
515
00:50:52,237 --> 00:50:53,570
Eyvallah.
516
00:50:54,337 --> 00:50:55,870
Eyvallah.
517
00:51:03,971 --> 00:51:05,870
Osman Bey.
518
00:51:07,504 --> 00:51:09,970
now it's your turn to speak.
519
00:51:09,971 --> 00:51:11,536
Tell us.
520
00:51:16,604 --> 00:51:18,370
My word.
521
00:51:21,371 --> 00:51:25,103
will echo on Inegol
and Yarhisar walls...
522
00:51:26,404 --> 00:51:32,636
as it has been In
on Kulucahisar walls.
523
00:51:32,737 --> 00:51:34,503
My Intention is clear.
524
00:51:35,938 --> 00:51:38,203
I will conquer
the far away land.
525
00:51:39,004 --> 00:51:41,137
Nd make them Kayl's property.
526
00:51:42,771 --> 00:51:45,837
What I need for this...
527
00:51:47,138 --> 00:51:50,537
and who I vote
for this, is obvious.
528
00:52:00,171 --> 00:52:03,503
Eyvallah, Osman Bey.
529
00:52:04,338 --> 00:52:06,237
Now
530
00:52:07,204 --> 00:52:10,603
Dundar Bey has three votes...
531
00:52:11,304 --> 00:52:15,170
and Osman Bey has three votes.
532
00:52:21,738 --> 00:52:26,103
Who do you vote
for, Sevindik Bey?
533
00:52:26,871 --> 00:52:30,570
I vote for Dundar Bey.
534
00:52:32,738 --> 00:52:34,403
Eyvallah
535
00:52:39,371 --> 00:52:41,003
Eyvallah
536
00:52:41,271 --> 00:52:43,003
Davut Bey
537
00:52:43,404 --> 00:52:46,737
It is your time to vote.
538
00:52:49,638 --> 00:52:51,803
Who I vote for.
539
00:52:52,871 --> 00:52:57,570
Is obvious like
Osman Bey's vote.
540
00:52:57,771 --> 00:53:05,337
For Osman Bey to be able
to do the things he said...
541
00:53:05,938 --> 00:53:08,470
I vote for Osman Bey.
542
00:53:13,704 --> 00:53:15,403
Eyvallah, Davut Bey.
543
00:53:15,604 --> 00:53:17,003
Eyvallah.
544
00:53:20,238 --> 00:53:21,737
Idris Bey.
545
00:53:22,771 --> 00:53:25,770
Who do you vote for?
546
00:53:28,371 --> 00:53:34,203
My vote is on Dundar Bey...
547
00:53:35,138 --> 00:53:37,603
who I have endless trust
in his experience and mind.
548
00:53:37,738 --> 00:53:40,137
I want him to be
the Bey of Kayis.
549
00:53:42,671 --> 00:53:44,237
Eyvallah.
550
00:53:46,804 --> 00:53:49,270
Evyvallah, Idris Bey.
551
00:53:53,504 --> 00:53:55,470
Kayi Beys...
552
00:53:55,638 --> 00:54:01,637
There are five votes for Dundar
Bey and four votes for Osman Bey.
553
00:54:07,471 --> 00:54:10,870
There are two votes left...
554
00:54:11,004 --> 00:54:15,103
So.
555
00:54:15,104 --> 00:54:19,470
Gunduz and Savci
Beys can't be chosen.
556
00:54:27,604 --> 00:54:29,837
My vote is...
557
00:54:30,971 --> 00:54:33,070
of course...
558
00:54:35,804 --> 00:54:38,203
for Osman Bey
559
00:54:40,704 --> 00:54:44,737
Now, the votes are equal.
560
00:54:45,138 --> 00:54:46,737
Savci Bey...
561
00:54:48,071 --> 00:54:50,470
you'll say the last word
562
00:54:51,638 --> 00:54:54,503
What you will say...
563
00:54:54,504 --> 00:54:58,403
will determine the
Bey of the Kayi Tribe.
564
00:55:13,571 --> 00:55:15,303
Look at
565
00:55:16,204 --> 00:55:18,304
my brother
566
00:55:19,605 --> 00:55:24,170
My brother who...
567
00:55:24,438 --> 00:55:26,770
look at my brother...
568
00:55:27,671 --> 00:55:30,170
who denied my authority...
569
00:55:34,471 --> 00:55:36,104
Look at my brother..
570
00:55:36,471 --> 00:55:38,470
who hit me..
571
00:55:38,838 --> 00:55:42,770
Who yelled at me...
572
00:55:43,605 --> 00:55:45,470
who told me to
get out of his way.
573
00:55:48,005 --> 00:55:49,437
Now
574
00:55:57,538 --> 00:55:59,737
and choose him?
575
00:56:06,905 --> 00:56:08,804
Is that so, uncle?
576
00:56:08,938 --> 00:56:14,070
He is the only one. who
supported me in this cause...
577
00:56:14,705 --> 00:56:17,337
said he was behind me...
578
00:56:17,771 --> 00:56:21,470
and saw me worthy of Beyhood.
579
00:56:26,338 --> 00:56:29,337
Now, can I.
580
00:56:30,838 --> 00:56:35,504
Choose someone else...
581
00:56:37,538 --> 00:56:39,870
by looking at his eyes?
582
00:56:43,105 --> 00:56:48,870
Can I accept that someone
else becomes the Bey of Kay?
583
00:56:54,138 --> 00:56:58,037
I can't deceive anyone...
584
00:56:58,438 --> 00:57:01,370
by looking..
585
00:57:01,838 --> 00:57:03,670
At his eyes.
586
00:57:04,238 --> 00:57:08,304
But my uncle does.
587
00:57:18,671 --> 00:57:24,437
Now look at my uncle.
588
00:57:25,071 --> 00:57:27,170
Who is lying to me
by looking at my eyes..
589
00:57:28,905 --> 00:57:32,470
Decelving and
stabbing me in the back.
590
00:57:42,771 --> 00:57:46,037
My nephew. There is...
591
00:57:46,838 --> 00:57:49,237
There must be some
misunderstanding.
592
00:57:49,738 --> 00:57:52,137
I surely- -So...
593
00:57:52,638 --> 00:57:54,737
you want to be the Bey!
594
00:57:55,871 --> 00:57:58,070
So you want to
be the Bey, uncle!
595
00:58:01,438 --> 00:58:05,037
So, you gained over someone...
596
00:58:05,338 --> 00:58:07,604
by talking secretly.
597
00:58:07,605 --> 00:58:11,137
Savcil Watch your
words! Dundar Bey!
598
00:58:11,371 --> 00:58:13,570
Watch your words!
599
00:58:14,138 --> 00:58:16,104
Dundar Bey!
600
00:58:16,571 --> 00:58:18,270
Savci Bey!
601
00:58:20,705 --> 00:58:23,370
There is the
election for Beyhood.
602
00:58:23,538 --> 00:58:26,037
Keep your dignity!
603
00:58:30,238 --> 00:58:32,137
Savci Bey.
604
00:58:32,405 --> 00:58:34,337
Take your seat.
605
00:58:55,405 --> 00:58:57,137
Savci Bey.
606
00:58:57,605 --> 00:58:59,904
Say your word.
607
00:59:00,038 --> 00:59:01,937
Who are you voting for?
608
00:59:02,272 --> 00:59:07,704
What is your say ? The Bey
of Kayi will be determined.
609
00:59:32,905 --> 00:59:34,537
Then..
610
00:59:36,238 --> 00:59:40,437
Then, let everyone
listen to me carefully.
611
00:59:43,072 --> 00:59:46,204
I prefer the dagger.
612
00:59:47,772 --> 00:59:51,837
rather than the dagger
stabbed In my back.
613
00:59:53,705 --> 00:59:56,004
I prefer the one
roaring at my face...
614
00:59:57,005 --> 01:00:00,604
rather than the one
hissing In my back.
615
01:00:02,905 --> 01:00:09,904
I prefer the destruction of Kay!
By the dreams of a dreamer...
616
01:00:12,538 --> 01:00:17,637
rather than the corruption of it
by the lies of a greedy person.
617
01:00:29,372 --> 01:00:30,871
Savci Bey...
618
01:00:34,072 --> 01:00:36,004
I give my vote..
619
01:00:44,272 --> 01:00:46,537
To my brother, Osman.
620
01:00:57,972 --> 01:01:03,437
Whether we will fight
against the Mongols..
621
01:01:03,438 --> 01:01:06,837
Or the Rums or both
at the same time...
622
01:01:09,338 --> 01:01:11,237
he knows best.
623
01:01:17,838 --> 01:01:19,837
Die, we can.
624
01:01:20,872 --> 01:01:22,471
But...
625
01:01:23,872 --> 01:01:25,904
let's not be miserable.
626
01:01:33,905 --> 01:01:35,637
Now
627
01:01:37,538 --> 01:01:42,904
with the votes of Kayi Beys.
Grandson of Suleyman Shah...
628
01:01:43,838 --> 01:01:47,237
son of Ertugrul
Gazi, Osman Bey...
629
01:01:48,772 --> 01:01:51,871
Is the new Bey of Kayis.
630
01:01:53,005 --> 01:01:56,237
May Allah bless it.
631
01:01:56,572 --> 01:01:58,471
-Ameen.
-Ameen.
632
01:02:19,772 --> 01:02:21,604
Stop right there, uncle!
633
01:02:39,672 --> 01:02:42,271
This election is unacceptable.
634
01:02:43,672 --> 01:02:49,571
I won't accept a beyhood
that's been won like this.
635
01:02:52,672 --> 01:02:57,804
It seems that some people
were bought off with gold.
636
01:03:03,572 --> 01:03:07,571
And some people
were promised beyhood.
637
01:03:11,039 --> 01:03:12,638
But they were decelved.
638
01:03:16,172 --> 01:03:18,138
Beys
639
01:03:19,072 --> 01:03:21,671
we are electing a Kayi Bey here!
640
01:03:22,505 --> 01:03:29,604
A Kayi Bey Is the embodiment of
a people's approval and willpower.
641
01:03:33,405 --> 01:03:37,871
Now listen to you conscience.
642
01:03:39,339 --> 01:03:41,404
How can you
accept this election?
643
01:03:42,772 --> 01:03:45,271
One deceives the other...
644
01:03:45,705 --> 01:03:49,271
and one votes someone else
because he resents the other
645
01:03:52,272 --> 01:03:56,471
A man who accepts such an
election cannot rule the Kayis.
646
01:03:59,372 --> 01:04:01,971
And he shouldn't!
647
01:04:09,272 --> 01:04:16,071
When there is an election and our children
asks us about it, what will we tell them?
648
01:04:17,072 --> 01:04:20,171
Tell me, what will we tell them?
649
01:04:22,139 --> 01:04:25,404
Is this the foundation of the state
on which we will establish our state?
650
01:04:25,405 --> 01:04:30,904
Is this the first work of a lineage who
dreams of conquering far away lands?
651
01:04:33,072 --> 01:04:37,371
Is this our testament ?
652
01:05:01,739 --> 01:05:04,438
Son of Ertugrul Ghazi...
653
01:05:05,172 --> 01:05:06,938
Osman Bey.
654
01:05:08,305 --> 01:05:11,538
want you to elect me for
the state I will establish...
655
01:05:11,539 --> 01:05:20,338
cities I will conquer and for the grand
civilization I am eagerly waiting for.
656
01:05:21,005 --> 01:05:22,338
Elect me..
657
01:05:24,039 --> 01:05:26,538
Because I am worthy.
658
01:05:42,239 --> 01:05:43,604
Bamsi Bey.
659
01:05:47,072 --> 01:05:49,571
The votes should
be counted again.
660
01:06:05,639 --> 01:06:07,738
Eyvallah, my brave son.
661
01:06:14,405 --> 01:06:15,738
Beys..
662
01:06:16,672 --> 01:06:18,904
Have a seat...
663
01:06:51,739 --> 01:06:55,771
Now, while this
Is the situation...
664
01:06:56,839 --> 01:07:01,638
those who will
vote for Osman Bey.
665
01:07:02,506 --> 01:07:04,671
Should raise their hands.
666
01:07:55,606 --> 01:07:57,571
Now it's done.
667
01:08:01,172 --> 01:08:02,838
Congratulations.
668
01:08:09,906 --> 01:08:12,171
Where are you going, uncle?
669
01:08:14,539 --> 01:08:16,338
Why are you in a rush?
670
01:08:19,339 --> 01:08:23,538
Don't you have a duty to quit?
671
01:08:23,939 --> 01:08:27,738
What? What duty?
672
01:08:30,406 --> 01:08:33,071
Aren't you in charge of Sogut...
673
01:08:33,172 --> 01:08:38,171
which was attacked twice..
674
01:08:38,339 --> 01:08:43,938
And which you were weak
and helpless In the first time...
675
01:08:43,939 --> 01:08:47,638
and which you left it to its fate instead
of defending it for the second time?
676
01:08:48,172 --> 01:08:50,071
Yes. I am in charge.
677
01:08:50,206 --> 01:08:51,971
Not anymore.
678
01:09:01,039 --> 01:09:03,871
I dismiss you from your duty.
679
01:09:15,239 --> 01:09:17,205
If you excuse me.
680
01:09:18,306 --> 01:09:19,938
may I leave..
681
01:09:20,739 --> 01:09:22,438
Osman Bey?
682
01:09:22,772 --> 01:09:24,938
Go safely.
683
01:09:44,706 --> 01:09:46,971
As for you, brother.
684
01:09:49,339 --> 01:09:51,805
as the head of the Alps.
685
01:09:52,206 --> 01:09:55,138
Where were you when
Kulucahisar was conquered..
686
01:09:55,239 --> 01:09:58,338
And Sogut was
saved from burning?
687
01:09:59,039 --> 01:10:00,971
Where were you?
688
01:10:06,339 --> 01:10:08,705
Tell me where you were, brother.
689
01:10:15,439 --> 01:10:18,372
If you stay silent.
690
01:10:21,273 --> 01:10:24,905
Accept your mistake..
691
01:10:29,739 --> 01:10:32,472
I dismiss you from your duty
692
01:10:39,373 --> 01:10:42,705
Okay, brother.
693
01:10:50,206 --> 01:10:55,372
If you allow me, let us
leave, my Osman Bey.
694
01:11:01,639 --> 01:11:04,338
You may do so, Savci Bey.
695
01:11:28,539 --> 01:11:30,538
My Osman!
696
01:11:31,539 --> 01:11:34,472
My Kara Osman!
697
01:11:35,439 --> 01:11:37,672
Osman Bey!
698
01:11:38,506 --> 01:11:44,872
From now on Osman
Bey is the new Bey of Kayi.
699
01:12:05,106 --> 01:12:06,605
Bamsi Bey.
700
01:13:53,973 --> 01:13:56,605
Hey, people!
701
01:13:59,640 --> 01:14:03,405
The election for
Beyhood is over.
702
01:14:08,540 --> 01:14:12,239
The new Bey of Kayi is...
703
01:14:24,706 --> 01:14:27,705
the son of Ertugrul Ghazi...
705
01:14:40,973 --> 01:14:42,872
Osman Bey!
709
01:14:59,373 --> 01:15:00,505
Brother!
711
01:15:11,640 --> 01:15:14,072
Thank Allah, my Bala.
712
01:15:16,106 --> 01:15:17,972
The new Bey of Kayi is...
713
01:15:19,106 --> 01:15:21,939
the son of Ertugrul Ghazi...
714
01:15:22,273 --> 01:15:24,172
Osman Bey!
715
01:15:30,240 --> 01:15:32,305
The new Bey of Kayi is...
716
01:15:32,406 --> 01:15:34,805
the son of Ertugrul Ghazi..
717
01:15:34,973 --> 01:15:37,472
Osman Bey!
718
01:15:38,606 --> 01:15:41,672
Allah, damn it How can it be ?
719
01:15:43,173 --> 01:15:46,372
Dundar was going
to plan against Savci...
720
01:15:46,740 --> 01:15:50,772
but I guess Savcl
tricked him before he did.
721
01:16:00,640 --> 01:16:02,239
By your leave.
722
01:16:03,873 --> 01:16:07,039
Go daughter. Welcome your Bey.
723
01:16:09,440 --> 01:16:10,739
Come on!
724
01:16:14,773 --> 01:16:17,039
-Thank Allah, my Bala.
-Thank Allah, mother.
725
01:16:17,040 --> 01:16:18,305
Thank Allah.
726
01:16:18,440 --> 01:16:19,772
Bala.
727
01:16:19,906 --> 01:16:21,339
Thank Allah.
728
01:16:21,340 --> 01:16:22,905
My Goncal!
729
01:16:23,540 --> 01:16:25,372
Thank Allah.
730
01:16:40,706 --> 01:16:42,539
Alhamdullilah.
731
01:16:44,340 --> 01:16:46,172
Osman Bey
732
01:16:47,540 --> 01:16:49,739
He is much more powerful now.
733
01:17:14,806 --> 01:17:19,872
The new Bey of Kayi is the son
of Ertugrul Ghazi, Osman Bey!
734
01:17:19,873 --> 01:17:22,872
The new Bey of Kay!
735
01:17:30,840 --> 01:17:33,439
So you don't want
to end the war, huh?
736
01:17:33,540 --> 01:17:37,206
So you want to be
destroyed by Mongols!
737
01:17:37,207 --> 01:17:39,939
So you thirst for
your own blood huh?
738
01:17:40,607 --> 01:17:44,172
I'll make you all drink your
own blood. I'll make you all!
739
01:17:44,173 --> 01:17:46,572
All of you!
740
01:17:55,107 --> 01:17:56,639
Abdurrahman Ghaczi.
741
01:17:56,840 --> 01:18:00,039
Tell me what's on your mind
don't keep me In suspense.
742
01:18:08,640 --> 01:18:09,772
What is this?
743
01:18:12,240 --> 01:18:14,239
What is this, Abdurrahman Ghazi?
744
01:18:17,140 --> 01:18:18,639
Ertugrul Bey's.
745
01:18:19,207 --> 01:18:20,772
Will, Bamsi Bey.
746
01:18:26,240 --> 01:18:27,906
My Ertugrul Bey.
747
01:18:29,973 --> 01:18:32,206
In the name of Allah the
merciful, the beneficent.
748
01:18:49,573 --> 01:18:51,239
Abdurrahman Ghazi!..
749
01:18:51,973 --> 01:18:54,172
He wants Osman to be the Bey
750
01:18:55,740 --> 01:18:57,139
It's written here.
751
01:18:58,473 --> 01:19:01,639
Why didn't he himself say this?
752
01:19:02,240 --> 01:19:04,239
I asked the same
thing too, Bamsi Bey.
753
01:19:04,740 --> 01:19:06,372
What did he say ?
754
01:19:06,673 --> 01:19:09,972
He said he would follow the
sunnah of Hadhrat Muhammad PBUH.
755
01:19:11,140 --> 01:19:13,706
He didn't leave any
successors after him.
756
01:19:15,807 --> 01:19:18,106
I want him to be
chosen by the Beys.
757
01:19:18,540 --> 01:19:20,239
The people should
elect him, he said.
758
01:19:20,607 --> 01:19:24,272
Ie didn't want Osman Bey to doubt that he
became the Bey by the will of the people..
759
01:19:24,473 --> 01:19:27,006
And their votes.
760
01:19:27,807 --> 01:19:31,806
He wanted no one to be able to tell him that "If
Ertugrul Ghazi didn't want it, you couldn't...
761
01:19:32,107 --> 01:19:35,506
be the Bey...
762
01:19:38,940 --> 01:19:42,439
So brother, since
it's like this...
763
01:19:43,773 --> 01:19:45,906
what was the need for this will?
764
01:19:46,840 --> 01:19:49,106
As a precaution, brother.
765
01:19:51,040 --> 01:19:53,072
If anyone tries to make a plan.
766
01:19:53,440 --> 01:19:55,239
He wanted us to show his will...
767
01:19:55,573 --> 01:19:57,306
to all the Beys.
768
01:19:58,473 --> 01:20:01,939
That way Osman will get
what's his right, he said.
769
01:20:03,740 --> 01:20:05,806
Abdurrahman Ghazi.
770
01:20:09,640 --> 01:20:12,872
This will is not
Just about that.
771
01:20:28,440 --> 01:20:30,039
You have visitors, sir.
772
01:20:45,540 --> 01:20:47,039
Petros.
773
01:20:50,007 --> 01:20:51,839
I recognize you.
774
01:20:55,473 --> 01:20:57,472
What are you doing in my castle?
775
01:20:57,940 --> 01:21:00,272
And what are you
after may I ask?
776
01:21:00,740 --> 01:21:02,239
Quickly, if possible.
777
01:21:04,407 --> 01:21:08,073
Is this how you greet
an old friend, Nicola?
778
01:21:09,707 --> 01:21:10,506
Friend ?
779
01:21:14,307 --> 01:21:15,006
Friend
780
01:21:15,240 --> 01:21:16,473
Friend, huh?
781
01:21:18,507 --> 01:21:21,873
Osman must have
hurt you a little.
782
01:21:25,174 --> 01:21:26,306
Petros
783
01:21:31,874 --> 01:21:34,106
You are in the
lands of the Empire.
784
01:21:35,207 --> 01:21:37,306
I advise you to know your place.
785
01:21:39,574 --> 01:21:44,739
Because we don't
welcome Pope's men here.
786
01:21:47,040 --> 01:21:48,239
Also...
787
01:21:49,374 --> 01:21:51,739
we hate those who burned
down Constantinople...
788
01:21:52,140 --> 01:21:55,239
more than the ones that
conquered Kulucahisar!
790
01:21:58,174 --> 01:22:01,173
The enemy of my enemy...
791
01:22:03,474 --> 01:22:06,473
is my friend.
792
01:22:13,774 --> 01:22:15,573
I decide...
793
01:22:16,040 --> 01:22:17,806
who is a friend, and...
794
01:22:18,440 --> 01:22:19,973
Who is an enemy.
795
01:22:20,807 --> 01:22:21,773
Now
796
01:22:22,940 --> 01:22:26,539
What I1s your
goal of coming here.
797
01:22:52,140 --> 01:22:55,006
Pope Nikolaos Quartus.
798
01:22:59,440 --> 01:23:01,806
Your sacred Pope...
799
01:23:03,140 --> 01:23:05,506
what does he want
from Osman, Petrus?
800
01:23:05,740 --> 01:23:07,373
The same thing as you want.
801
01:23:07,640 --> 01:23:08,639
He wants him dead.
802
01:23:10,674 --> 01:23:12,006
Petrus.
803
01:23:13,274 --> 01:23:18,573
Why is your sacred Pope showing interest in
someone that is so much far away from him?
804
01:23:18,974 --> 01:23:21,439
He doesn't want him to
get close to him one day.
805
01:23:21,740 --> 01:23:23,806
He wants him to
stay far away always.
806
01:23:24,007 --> 01:23:25,306
And If possible.
807
01:23:25,707 --> 01:23:27,439
He wants him dead Immediately.
808
01:23:28,474 --> 01:23:32,439
So the Pope has
some ears In Sogut.
809
01:23:34,740 --> 01:23:37,006
Like he has In everywhere.
810
01:23:37,707 --> 01:23:42,073
The Turkish tribes should never
unite under Osman's command.
811
01:23:42,540 --> 01:23:45,473
Because that would
be very dangerous.
812
01:23:45,874 --> 01:23:47,773
It would be so dangerous that...
813
01:23:48,240 --> 01:23:53,139
we cannot just trust you and sit
idly at our homes when that happens.
814
01:23:55,240 --> 01:23:56,906
We have to support you.
815
01:23:57,207 --> 01:23:59,039
And help you.
816
01:23:59,574 --> 01:24:00,573
Gentlemen.
817
01:24:00,907 --> 01:24:04,439
To do something here, just
having an ear is not enough.
818
01:24:13,607 --> 01:24:15,373
You need weapons.
819
01:24:16,507 --> 01:24:18,373
As you know...
820
01:24:18,674 --> 01:24:20,539
we have the weapons
that finish matters.
821
01:24:20,640 --> 01:24:23,073
Those ears you hide- sorry..
822
01:24:23,074 --> 01:24:24,473
Your "weapons"
823
01:24:26,107 --> 01:24:27,506
should stay where they are.
824
01:24:31,340 --> 01:24:34,606
Because I do not need them...
825
01:24:36,740 --> 01:24:38,806
So you don't need us, huh?
826
01:24:39,040 --> 01:24:40,573
Okay then.
827
01:24:40,907 --> 01:24:44,006
Where Is your right hand
man Flatyos? I cannot see him.
828
01:24:44,207 --> 01:24:46,873
Didn't your ears in
Sogut tell you that?
829
01:24:47,141 --> 01:24:49,106
Of course they did.
830
01:24:49,107 --> 01:24:54,473
In fact we even started preparing
to get Flatyos out of Kayi Tribe.
831
01:24:55,807 --> 01:24:58,806
Get him out of Kayi Tribe?
832
01:24:59,907 --> 01:25:03,806
As a token of our
goodwill and our friendship.
833
01:25:06,174 --> 01:25:09,173
But if you don't need us.
834
01:25:16,807 --> 01:25:18,573
Hear me out.
835
01:25:23,974 --> 01:25:28,273
If you can get Flatyos out
of Kayi Tribe alive and well...
836
01:25:29,107 --> 01:25:32,706
then I'll see what
I can do with you.
837
01:25:40,974 --> 01:25:47,140
When Flatyos arrives at your castle alive
and well, you'll see what we are capable of.
838
01:25:48,307 --> 01:25:52,606
Then you will know
how to respect.
839
01:25:58,874 --> 01:26:00,773
Mademoiselle.
840
01:26:02,041 --> 01:26:05,106
Please join us for...
841
01:26:19,541 --> 01:26:22,306
Such thoughtful guys, Helen.
842
01:26:22,574 --> 01:26:26,306
They came all
that way to help me.
843
01:26:26,707 --> 01:26:30,840
Helen, do I really
look that stupid?
844
01:26:32,174 --> 01:26:34,173
What is their real intention?
845
01:26:36,141 --> 01:26:38,806
They are after a bigger prey.
846
01:26:40,241 --> 01:26:42,573
I have to find out what it is.
847
01:26:43,674 --> 01:26:47,306
We are in agreement
killing Osman.
848
01:26:47,307 --> 01:26:50,840
The big prey...
I like big preys.
849
01:26:55,074 --> 01:26:57,073
You do.
850
01:26:57,407 --> 01:27:01,073
Should I have some
men follow them?
851
01:27:01,074 --> 01:27:04,173
Helen, dear Helen...
852
01:27:04,174 --> 01:27:10,273
you should have thought that I would want
that and acted on it way before, Helen.
853
01:27:24,274 --> 01:27:27,873
Things will get messy
854
01:27:30,474 --> 01:27:32,773
Real messy.
855
01:28:29,174 --> 01:28:32,007
Neither wealth nor poverty.
856
01:28:32,674 --> 01:28:37,907
There is only unity!
And that unity Is the state
857
01:28:40,808 --> 01:28:45,573
To the state!
858
01:28:47,374 --> 01:28:52,273
This gate is the state's gate.
You can't open it with power.
859
01:28:53,008 --> 01:28:58,507
You can't break it with
mind. You need heart for it!
860
01:28:59,474 --> 01:29:04,373
Long live our state!
May the world witness it!
861
01:29:04,541 --> 01:29:08,340
Long live our statel
May the world witness it!
862
01:29:10,941 --> 01:29:15,273
The sword you
equipped is not yours.
863
01:29:15,274 --> 01:29:22,540
The horse you
are on is not yours.
864
01:29:23,874 --> 01:29:28,273
Time is not yours
Place is not yours.
865
01:29:29,074 --> 01:29:34,773
The road you walk on the
dream you dream is not yours.
866
01:29:37,041 --> 01:29:40,273
It's the nation's!
Long live our nation!
867
01:29:40,274 --> 01:29:44,007
-Long live our nation!
-Long live our nation!
868
01:29:44,374 --> 01:29:46,073
Long live Osman Bey!
869
01:29:50,174 --> 01:29:52,207
Long live Osman Bey!
870
01:30:00,374 --> 01:30:04,307
Long live Osman Bey!
Long live Osman Bey!
871
01:30:32,474 --> 01:30:39,407
Osman Bey, this beyhood
is a tradition of Oguz Khan's.
872
01:30:41,941 --> 01:30:46,740
It is Alparslan's soul
Kilicarslan's faith...
873
01:30:47,408 --> 01:30:53,240
Suleymah Shah's blood.
Ertugrul Ghazi's legacy.
874
01:30:58,174 --> 01:31:01,740
May you have a blessed beyhood.
875
01:31:01,741 --> 01:31:08,840
May you have a blessed beyhood.
May you have a blessed beyhood.
876
01:31:10,374 --> 01:31:13,807
Thank you, Bamsi Bey. Thank you.
877
01:31:18,108 --> 01:31:21,673
Osman Bey be
shaped by the tradition.
878
01:31:22,641 --> 01:31:27,107
Act with your mind.
Walk with your heart.
879
01:31:27,574 --> 01:31:33,773
Walk so that tradition goes on
Walk so that the state lives on.
880
01:31:34,008 --> 01:31:37,340
Walk so that the nation walks.
881
01:31:38,674 --> 01:31:42,273
The state is yours.
882
01:31:43,041 --> 01:31:48,640
Long live our state! Long live
our state! Long live our state!
883
01:32:11,541 --> 01:32:14,840
Osman Bey, son of Ertugrul Gazi.
884
01:32:15,075 --> 01:32:18,574
Don't forget your
obligation to Allah.
885
01:32:19,141 --> 01:32:23,840
Remember that you're
just a powerless servant..
886
01:32:23,841 --> 01:32:28,107
In front of the Lord of the both worlds
and the owner of the day of religion.
887
01:32:28,241 --> 01:32:33,107
and Lord of divine
spirits and angels.
888
01:33:15,741 --> 01:33:17,807
Osman Bey.
889
01:33:17,908 --> 01:33:25,840
This is the sword of Suleyman
Shah's son Ertugrul Gazi.
890
01:33:26,608 --> 01:33:29,740
From now on
you,will you carrry it...
891
01:33:29,741 --> 01:33:33,574
and be the commander
of the Ghazis.
892
01:33:33,975 --> 01:33:39,007
May Allah Aimighty keep you
on the path of the religious war.
893
01:33:39,008 --> 01:33:42,007
Ameen!
894
01:34:29,475 --> 01:34:33,307
May you take this
flag to many castles...
895
01:34:33,941 --> 01:34:40,940
many bastions and
many cities, Osman Bey.
896
01:34:41,041 --> 01:34:43,274
Ameen
897
01:35:24,141 --> 01:35:28,807
Thank Allah.
898
01:35:54,275 --> 01:35:57,041
With the ninety-nine
names of the Almighty Allah.
899
01:35:57,042 --> 01:36:02,807
Who makes it happen
when he says to be...
900
01:36:03,642 --> 01:36:08,374
and fills our hears
with the lic ht of faith.
901
01:36:08,875 --> 01:36:12,374
Ya Haqq!
902
01:36:20,542 --> 01:36:25,174
Now the entrust is received...
903
01:36:26,742 --> 01:36:28,541
and the sword
904
01:36:29,675 --> 01:36:31,774
is girded.
905
01:36:32,808 --> 01:36:34,374
Now...
906
01:36:36,308 --> 01:36:38,274
It's time to be united...
907
01:36:38,908 --> 01:36:40,807
to be alive...
908
01:36:41,742 --> 01:36:43,141
and...
909
01:36:43,475 --> 01:36:45,841
to be a state!
910
01:36:52,942 --> 01:36:54,307
Now...
911
01:36:54,575 --> 01:36:57,241
the fire of religious...
912
01:36:57,242 --> 01:37:00,241
and the battlefields
will be filled!
913
01:37:03,775 --> 01:37:07,607
With new conquests.
New victories...
914
01:37:07,608 --> 01:37:14,341
Kayi's flag will be
taken farther and farther.
915
01:37:14,975 --> 01:37:16,441
InshAllah.
916
01:37:18,908 --> 01:37:20,574
Be fair...
917
01:37:21,442 --> 01:37:23,674
and you will find justice.
918
01:37:25,275 --> 01:37:29,807
Be hardworking and
you will be supported.
919
01:37:30,642 --> 01:37:32,574
Be patient...
920
01:37:33,308 --> 01:37:35,707
and you will reach salvation!
921
01:37:40,408 --> 01:37:41,741
My Ghazis.
922
01:37:42,608 --> 01:37:44,141
My Ahis...
923
01:37:45,242 --> 01:37:46,741
my sisters..
924
01:37:48,142 --> 01:37:49,641
My brothers!
925
01:37:51,875 --> 01:37:55,141
We will establish
a different state.
926
01:37:57,575 --> 01:38:02,041
We will pass on to our children
our love for the religious war...
927
01:38:02,042 --> 01:38:08,141
our passion for
Justice and our zeal.
928
01:38:13,308 --> 01:38:18,307
We take our flag, our
name and our cause...
929
01:38:19,175 --> 01:38:22,807
to all over the world ...
930
01:38:22,808 --> 01:38:28,107
And wherever there IS
someone oppressed...
931
01:38:28,375 --> 01:38:32,607
there will be hope.
932
01:38:32,608 --> 01:38:35,374
Ya Haqq!
933
01:38:38,075 --> 01:38:39,907
We must change jealousy...
934
01:38:41,975 --> 01:38:43,874
with gratitude...
935
01:38:45,108 --> 01:38:46,774
we must change laziness..
936
01:38:47,275 --> 01:38:49,007
With being hardworking.
937
01:38:51,742 --> 01:38:55,207
We must change
immorality with our morals.
938
01:38:56,242 --> 01:38:58,674
And hypocrisy...
939
01:39:06,542 --> 01:39:08,941
We need to raise
just Muslim judges.
940
01:39:09,242 --> 01:39:12,241
Soldiers having the fire
of the love of freedom..
941
01:39:14,375 --> 01:39:19,907
And traders having work ethics!
942
01:39:21,742 --> 01:39:24,274
We should write great books.
943
01:39:24,575 --> 01:39:27,007
We should produce great idea.
944
01:39:27,208 --> 01:39:30,274
We should raise great scholars.
945
01:39:30,542 --> 01:39:34,474
We should be great! Great!
946
01:39:35,042 --> 01:39:38,974
We should build great madrasas.
947
01:39:42,075 --> 01:39:44,508
We should live greatly!
948
01:39:53,375 --> 01:39:54,941
This is...
949
01:39:56,375 --> 01:39:59,708
the duty which
the history take on..
950
01:40:00,442 --> 01:40:02,041
This nation!
951
01:40:03,875 --> 01:40:07,641
Undoubtedly this path...
952
01:40:08,175 --> 01:40:10,708
Is the path of Haqq!
953
01:40:10,942 --> 01:40:12,941
Allah is the Greatest!
954
01:40:13,042 --> 01:40:19,708
Allah is the Greatest!
955
01:40:19,809 --> 01:40:21,674
Allah is the Greatest!
956
01:40:21,775 --> 01:40:28,674
Allah is the Greatest!
957
01:40:28,775 --> 01:40:30,674
Allah is the Greatest!
958
01:41:31,875 --> 01:41:35,274
For the respect of the Sultan.
959
01:41:35,375 --> 01:41:37,474
And the Father Hadhrat.
960
01:41:37,609 --> 01:41:40,808
El Fatiha.
961
01:41:41,042 --> 01:41:51,608
Oh Allah we are sending
salutations upon our Prophet PBUH.
962
01:42:07,075 --> 01:42:12,174
I seek refuge in Allah SWT
from shaytaan, the rejected one!
963
01:42:12,409 --> 01:42:17,308
In the name of Allah the most
merciful and most gracious.
964
01:42:17,542 --> 01:42:22,141
(47-19) Know therefore (O
Prophet), that there is no god but Allah.
965
01:42:22,609 --> 01:42:25,441
There is only one Allah!
966
01:42:25,542 --> 01:42:30,674
There is only one Allah!
967
01:42:47,775 --> 01:42:54,108
The lands of the rose
where they bloom freely.
968
01:42:57,209 --> 01:43:07,241
Where Allah looks after them in
his presence Oh mercy! Oh mercy!
969
01:43:11,942 --> 01:43:17,108
Wherever you see someone
with a broken heart...
970
01:43:18,109 --> 01:43:23,408
someone his
heart is in despair..
971
01:43:26,276 --> 01:43:30,641
Someone who couldn't
reach his destination...
972
01:43:30,642 --> 01:43:35,075
pray for them to go there.
973
01:43:36,209 --> 01:43:38,508
With his glorious name!
974
01:43:42,409 --> 01:43:45,441
In the the last Judgment...
975
01:43:46,042 --> 01:43:52,341
let us being seen It your lodge.
976
01:43:53,776 --> 01:43:58,508
I always run away
from the one...
977
01:43:58,609 --> 01:44:02,708
who fights for the
cause of becoming Melik
978
01:44:02,842 --> 01:44:07,741
Mercy! Mercy!
979
01:44:10,876 --> 01:44:17,175
May the hearts of the poor ease!
981
01:46:39,409 --> 01:46:40,841
Allah
983
01:46:41,309 --> 01:46:42,541
Allah
985
01:46:43,109 --> 01:46:45,608
Allah Allah.
987
01:46:45,842 --> 01:46:50,741
Allah Allah.
988
01:46:50,742 --> 01:46:52,108
Eyvallah.
990
01:46:53,143 --> 01:46:59,775
(And [you will obtain] another [favor] that you love)
victory from Allah and an imminent conquest [61-13].
992
01:47:00,409 --> 01:47:02,342
Allah Allah.
993
01:47:02,576 --> 01:47:03,775
One Allah.
994
01:47:03,776 --> 01:47:05,108
He is the Last.(nothing
is after Him)
995
01:47:05,476 --> 01:47:06,908
He is the Manifest One.
996
01:47:07,076 --> 01:47:08,608
He is the First of everything.
997
01:47:08,609 --> 01:47:10,708
All things are from Allah.
998
01:47:10,976 --> 01:47:16,242
There is only one god and
Muhammed is the Prophet of Allah.
999
01:47:17,976 --> 01:47:19,775
May the our time
here be blessed.
1000
01:47:20,109 --> 01:47:21,875
May the conquests be blessed.
1001
01:47:22,009 --> 01:47:23,808
May the evil begone.
1002
01:47:23,943 --> 01:47:26,675
May our times with
pleasure be long.
1003
01:47:27,009 --> 01:47:28,742
May the Muslims be happy.
1004
01:47:28,943 --> 01:47:31,442
May the rebellious
one find the right way.
1005
01:47:31,776 --> 01:47:33,975
May our sins be forgiven.
1006
01:47:34,243 --> 01:47:36,542
May our prayers be accepted.
1007
01:47:37,109 --> 01:47:41,975
May our final words be the words
of the Quran and Allah-u Akbar
1008
01:47:43,176 --> 01:47:46,708
May our Ertugrul
Ghaz bey rest in peace.
1009
01:47:47,476 --> 01:47:49,875
Dhikr
1010
01:47:49,876 --> 01:47:53,208
May our Osman Bey's
Beylic be blessed.
1011
01:47:53,876 --> 01:47:56,042
May his sword be sharp.
1012
01:47:56,776 --> 01:47:58,542
May he be just and bold.
1013
01:48:00,143 --> 01:48:02,675
May he conquer many places.
1014
01:48:03,343 --> 01:48:05,675
May those who died
for the sacred Quran.
1015
01:48:06,043 --> 01:48:08,408
rest in peace.
1016
01:48:10,143 --> 01:48:11,342
May our army...
1017
01:48:11,776 --> 01:48:14,975
win against the enemy.
And always be victorious.
1018
01:48:15,743 --> 01:48:19,942
May our people be
everlasting until the doomsday.
1019
01:48:20,943 --> 01:48:23,808
May our enemies be destroyed.
1020
01:48:24,609 --> 01:48:27,942
Threes. Sevens. Forties.
1021
01:48:28,543 --> 01:48:31,142
The love of Allah, Nur-i Nebi.
1022
01:48:44,676 --> 01:48:47,108
The grace of Allah.
1023
01:48:47,476 --> 01:48:49,475
In your name!
1024
01:48:49,909 --> 01:48:54,142
Oh Allah!
1025
01:49:23,709 --> 01:49:26,675
Oh Savci.
1026
01:49:26,676 --> 01:49:29,342
How could you do that!
1027
01:49:31,909 --> 01:49:33,608
How could you do that?
1028
01:49:33,776 --> 01:49:37,442
How could you give Beylic to
Osman with your own hands!?
1029
01:49:39,809 --> 01:49:42,142
Savci how?
1030
01:49:45,343 --> 01:49:47,542
You can shout all you want now.
1031
01:49:51,409 --> 01:49:55,708
If you had been patient and hadn't
changed your mind at the last moment...
1032
01:49:56,243 --> 01:49:58,108
Beylic would be yours now!
1033
01:49:58,743 --> 01:49:59,742
Hatun!
1034
01:50:00,243 --> 01:50:01,175
Enough!
1035
01:50:01,509 --> 01:50:03,308
This isn't the timel! Enough!
1036
01:50:05,176 --> 01:50:07,908
Oh ,stupid me!
1037
01:50:09,209 --> 01:50:09,608
Oh.
1038
01:50:10,209 --> 01:50:12,908
How could I trust you?!
1039
01:50:18,109 --> 01:50:20,842
How could I trust you?!
1040
01:50:24,876 --> 01:50:26,875
I told you that it's enough!
Don't you understand?
1041
01:50:27,643 --> 01:50:28,542
Enough!
1042
01:50:28,809 --> 01:50:30,675
Don't you understand?
1043
01:50:31,209 --> 01:50:33,475
Don't you understand, huh?!
1044
01:50:33,576 --> 01:50:36,442
Don't you? I told
you that it's enough!
1045
01:50:36,610 --> 01:50:38,942
I told you that
it's not the time!
1046
01:50:39,076 --> 01:50:40,609
Don't you understand ?
1047
01:50:40,876 --> 01:50:41,775
Tell me!
1048
01:50:41,776 --> 01:50:42,909
Can I come in, my Bey?
1049
01:50:43,743 --> 01:50:45,442
You cannot! Speak from there!
1050
01:50:45,543 --> 01:50:47,809
My Bey Osman Bey
wants to see you in his tent.
1051
01:50:47,943 --> 01:50:49,742
Tell Osman Bey
that I won't come!
1052
01:50:50,043 --> 01:50:51,175
I won't!
1053
01:50:51,710 --> 01:50:05,142
I won't.
1055
01:50:55,843 --> 01:50:57,842
Now you must have
understood that...
1056
01:50:57,943 --> 01:50:59,942
you shouldn't touch
a man who is furious!
1057
01:51:04,710 --> 01:51:05,909
You must have.
1058
01:51:12,676 --> 01:51:13,909
Osman!
1059
01:51:15,676 --> 01:51:16,509
My Bala.
1060
01:51:17,076 --> 01:51:18,042
My Osman!
1061
01:51:18,876 --> 01:51:20,075
My Osman Bey...
1062
01:51:23,243 --> 01:51:25,842
The Haqq accepted my prayers.
1063
01:51:26,310 --> 01:51:30,075
My heart couldn't stand to see
anyone other than you as the Kayi Bey.
1064
01:51:43,176 --> 01:51:44,109
My Bala...
1065
01:51:45,343 --> 01:51:46,609
Now you will...
1066
01:51:47,310 --> 01:51:49,475
be the head of the Kayl Hatuns.
1067
01:51:50,910 --> 01:51:51,875
But...
1068
01:51:53,343 --> 01:51:56,075
your job will be
harder than mine.
1069
01:51:56,876 --> 01:51:58,409
Why did you say that my Osman?
1070
01:52:03,376 --> 01:52:06,409
I know how to control uncle
Dundar and brother Savci.
1071
01:52:07,876 --> 01:52:08,542
But...
1072
01:52:09,176 --> 01:52:12,175
how are you going to fight
against Hazal and Lena Hatun?
1073
01:52:16,343 --> 01:52:17,709
Don't worry.
1074
01:52:18,176 --> 01:52:20,742
Selcan Hatun knows
how to deal with them.
1075
01:52:22,443 --> 01:52:25,409
Listen to the advises of
Selcan Hatun very well.
1076
01:52:26,610 --> 01:52:29,542
She will come and
speak to you tonight.
1077
01:52:34,176 --> 01:52:35,409
Osman Bey!
1078
01:52:36,676 --> 01:52:39,509
Targun Hatun and Inal Bey
want to come in your presence!
1079
01:52:43,376 --> 01:52:44,842
They will say their farewells.
1080
01:52:59,510 --> 01:53:01,142
Come in!
1081
01:53:19,943 --> 01:53:22,075
I congratulate your
Beylic, Osman Bey.
1082
01:53:22,243 --> 01:53:23,642
Thank you, Inal Bey.
1083
01:53:25,943 --> 01:53:26,809
Come in.
1084
01:53:38,276 --> 01:53:39,409
Aunt Selcan.
1085
01:53:42,510 --> 01:53:43,609
My Osman Bey.
1086
01:53:45,076 --> 01:53:46,642
Come in, too.
1087
01:53:57,543 --> 01:54:00,009
You saved me from imprisonment.
1088
01:54:00,643 --> 01:54:03,242
I have a debt of
gratitude to you.
1089
01:54:05,743 --> 01:54:07,942
By not attacking us...
1090
01:54:08,543 --> 01:54:10,642
you gave up on your own freedom.
1091
01:54:12,376 --> 01:54:14,909
Now, saving you...
1092
01:54:15,510 --> 01:54:17,376
Is our duty.
1093
01:54:21,443 --> 01:54:25,409
I heard that you are going
to marry my daughter Targun.
1094
01:54:39,743 --> 01:54:43,809
Having a marriage
between Kumans and Kayis...
1095
01:54:45,343 --> 01:54:47,176
Is the right decision.
1096
01:54:54,810 --> 01:54:57,609
You can be our
guest tonight, too.
1097
01:54:58,110 --> 01:55:00,042
We can talk about this later.
1098
01:55:04,677 --> 01:55:05,942
That's right.
1099
01:55:11,777 --> 01:55:14,009
We should hold a weddinc feast..
1100
01:55:14,010 --> 01:55:15,842
According to the
traditions of both tribes.
1101
01:55:15,943 --> 01:55:16,942
Osman Bey...
1102
01:55:17,777 --> 01:55:19,076
I spoke with my father.
1103
01:55:19,543 --> 01:55:20,942
I will be a muslim.
1104
01:55:27,277 --> 01:55:28,976
Is there any obstacle
in front of that;
1105
01:55:33,743 --> 01:55:35,542
Of course there isn't.
1106
01:55:37,177 --> 01:55:39,409
Prolonging it would be wrong.
1107
01:55:45,143 --> 01:55:46,409
Aunt Selcan..
1108
01:55:47,343 --> 01:55:51,476
Will teach you the kalima shahadah
and the core values of Islam.
1109
01:55:53,943 --> 01:55:55,409
Of course daughter
1110
01:55:55,610 --> 01:55:57,776
As long as you want it.
1111
01:55:58,710 --> 01:56:00,176
Of course I want it.
1112
01:56:09,977 --> 01:56:12,542
Osman Bey. excuse us
1113
01:56:13,477 --> 01:56:15,176
Of course, Inal Bey.
1114
01:56:35,977 --> 01:56:39,076
It looks like Targun
Hatun's plan I1s not over yet.
1115
01:56:52,343 --> 01:56:53,276
My Bala.
1116
01:56:54,143 --> 01:56:56,576
Aunt Selcan has
things to tell you.
1117
01:56:58,410 --> 01:57:00,042
Go check up on the alps.
1118
01:57:07,810 --> 01:57:09,642
Come here daughter
1119
01:57:35,143 --> 01:57:37,009
so that's how it is, huh Savci?
1120
01:57:37,477 --> 01:57:39,176
That's how It is, uncle!
1121
01:57:39,543 --> 01:57:41,342
So you chose Osman..
1122
01:57:42,010 --> 01:57:44,109
Over your uncle, huh?
1123
01:57:44,277 --> 01:57:45,942
So you pay the Beys.
1124
01:57:46,110 --> 01:57:47,942
And use them for
your own benefit!
1125
01:57:48,510 --> 01:57:51,509
So you have seen
me as a child until now!
1126
01:57:52,177 --> 01:57:54,976
You made me fight Osman
and made plans behind my back!
1127
01:58:02,177 --> 01:58:04,543
I didn't pay anyone!
1128
01:58:05,510 --> 01:58:09,543
They must have not seen
the quality of a Bey in you!
1129
01:58:10,110 --> 01:58:13,676
You couldn't even
get one vote, Savci!
1130
01:58:14,844 --> 01:58:18,276
You couldn't even
say your own name!
1131
01:58:20,010 --> 01:58:26,843
Really Why do you
even want to be the Bey?
1132
01:58:26,844 --> 01:58:30,276
This was not a wish
but an obligation for me.
1133
01:58:30,610 --> 01:58:35,609
I tried to prevent Osman
from endangering the Beylic.
1134
01:58:36,044 --> 01:58:37,909
What about you?
1135
01:58:38,010 --> 01:58:39,943
What did you want?
1136
01:58:40,210 --> 01:58:42,776
Why did you want to be the Bey?
1137
01:58:43,444 --> 01:58:46,243
It doesn't matter anymore.
1138
01:58:46,710 --> 01:58:49,509
You said that Osman
will endanger the Beylic.
1139
01:58:49,510 --> 01:58:52,443
Now the question is...
1140
01:58:52,444 --> 01:58:57,176
will we prevent
that or do nothing?
1141
01:58:59,077 --> 01:59:02,043
You want to work
together again, Is that so ?
1142
01:59:02,044 --> 01:59:05,609
You want me to believe
your lies again, is that so?
1143
01:59:16,310 --> 01:59:19,509
Then don't believe me.
1144
01:59:22,244 --> 01:59:24,609
Do whatever you want.
1145
01:59:28,444 --> 01:59:34,443
So when Geyhatu comes here
we'll just let him take our heads, huh?
1146
01:59:34,444 --> 01:59:37,443
What will we do when
they capture Kayi's hatuns..
1147
01:59:37,444 --> 01:59:40,676
When they stick the heads of
the children of Kayi to the stakes..
1148
01:59:40,677 --> 01:59:45,076
And when they burn
your father's tent?
1149
01:59:45,077 --> 01:59:49,876
What will we do If we
don't work together ?
1150
01:59:50,110 --> 01:59:54,709
You should have thought about
that before tricking me, uncle.
1151
01:59:55,177 --> 01:59:58,976
You should have thought about that
before preventing me from being the Bey.
1152
01:59:59,310 --> 02:00:04,743
Now you will pay
for what you did.
1153
02:00:20,077 --> 02:00:22,043
My beautiful daughter.
1154
02:00:22,477 --> 02:00:25,943
Osman should have been
the Bey and now he is.
1155
02:00:25,944 --> 02:00:30,043
You should have been the
Hatun of a Bey and now you are.
1156
02:00:30,210 --> 02:00:35,209
I should have advised
you and now I'm here.
1157
02:00:38,444 --> 02:00:41,643
I am listening to you, mother.
1158
02:00:41,810 --> 02:00:45,309
You should know that I will keep
your advice In my mind and heart.
1159
02:00:45,310 --> 02:00:47,809
MashAllah, my daughter.
1160
02:00:49,510 --> 02:00:55,476
Bala Hatun the Hatun of
the Bey, listen to me carefully.
1161
02:00:55,477 --> 02:00:58,843
The hatuns of the Turk
Beys also have duties.
1162
02:00:58,844 --> 02:01:04,709
The Hatuns are responsible of the tribe
when their Bey's are at religious war.
1163
02:01:04,710 --> 02:01:11,309
You will be the eye and image of
my Osman in front of the people.
1164
02:01:12,177 --> 02:01:15,809
Be merciful to those
who come to you.
1165
02:01:15,810 --> 02:01:21,009
and always listen to their
complaints, my beautiful daughter.
1166
02:01:22,044 --> 02:01:23,076
Okay mother. I will.
1167
02:01:24,844 --> 02:01:26,009
But..
1168
02:01:26,744 --> 02:01:31,709
Don't tell the unfair
wishes to your Bey.
1169
02:01:32,310 --> 02:01:39,876
Don't keep your Bey's heart and mind
busy for the consents that aren't fair.
1170
02:01:40,344 --> 02:01:46,310
Respond to those who ask you for their right
with the merciful title of Allah Almighty.
1171
02:01:46,311 --> 02:01:51,210
And refuse turn down and warn.
1172
02:01:51,211 --> 02:01:56,976
whoever wants you
to mediate injustice.
1173
02:01:56,977 --> 02:02:00,110
Okay mother, I will.
1175
02:02:01,344 --> 02:02:06,343
Sheykh Edebali's daughter,
the Hatun of the Bey, Bala Hatun..
1176
02:02:06,544 --> 02:02:11,776
From now on giving advice
would be unfair to you.
1177
02:02:11,777 --> 02:02:15,943
You know when to talk
and when to be quiet.
1178
02:02:15,944 --> 02:02:19,676
You know where to
walk and where to stop.
1179
02:02:19,811 --> 02:02:22,010
Act as you know.
1180
02:02:28,211 --> 02:02:29,343
Mother.
1181
02:02:29,677 --> 02:02:31,176
Selcan Mother.
1182
02:02:31,977 --> 02:02:33,576
May Allah bless you.
1183
02:02:33,577 --> 02:02:35,276
You too, daughter.
1184
02:02:37,911 --> 02:02:40,343
Are you okay? Tell me.
1185
02:02:42,611 --> 02:02:45,510
I'm okay mother
Thankfully, I'm okay.
1186
02:02:47,477 --> 02:02:48,076
But...
1187
02:02:49,444 --> 02:02:54,743
What does Targun Hatun
want? Tell me what I should do.
1188
02:03:05,277 --> 02:03:07,410
We will take our
revenge, daughter.
1189
02:03:07,411 --> 02:03:13,043
As I promised you we will take revenge on
the people who caused us to be like this.
1190
02:03:14,011 --> 02:03:16,310
We owe a duty of
loyalty to Osman Bey.
1191
02:03:16,311 --> 02:03:21,143
We will pay this
debt sooner or later.
1192
02:03:21,277 --> 02:03:22,743
Yes, father.
1193
02:03:22,744 --> 02:03:27,676
We will be closer to Osman
Bey to be able to do that.
1194
02:03:29,044 --> 02:03:31,343
I will take over my Beylic.
1195
02:03:32,044 --> 02:03:34,510
I will gather my Alps again.
1196
02:03:34,944 --> 02:03:39,343
We will only raid
Rome this time.
1197
02:03:39,711 --> 02:03:41,976
I will cause great
distress to them.
1198
02:03:44,811 --> 02:03:47,076
I will be your sharpest sword.
1199
02:03:47,977 --> 02:03:50,710
And the Kayis will support us.
1200
02:03:53,911 --> 02:03:55,710
Are you sure that.
1201
02:03:55,944 --> 02:04:00,676
Osman Bey is determined
about this marriage, daughter?
1202
02:04:02,711 --> 02:04:06,410
I will marry him, father.
I will be his hatun.
1203
02:04:10,511 --> 02:04:14,310
Do that We should be
relatives with the Kayis.
1204
02:04:14,544 --> 02:04:18,610
Kayl's blood should mix
with the blood of Kuman.
1205
02:04:19,577 --> 02:04:23,043
A generation of warriors
should come with you.
1206
02:04:23,344 --> 02:04:26,476
My grandsons should
be the Beys of the Kayis.
1207
02:04:26,677 --> 02:04:28,510
They will be, father.
1208
02:04:29,144 --> 02:04:31,043
Have no doubt about that.
1209
02:05:13,411 --> 02:05:15,443
I saw you, son.
1210
02:05:16,144 --> 02:05:18,577
I saw you.
1211
02:05:19,011 --> 02:05:21,410
I saw our Beylic.
1212
02:05:22,078 --> 02:05:24,777
I've seen the horizons.
1213
02:05:27,144 --> 02:05:29,377
I've seen the beyond.
1214
02:05:29,678 --> 02:05:33,043
Tell me about the beyond, Osman.
1215
02:05:34,278 --> 02:05:37,543
The fire of the blessed war
is kindled and burning, father.
1216
02:05:38,944 --> 02:05:40,677
This fire...
1217
02:05:41,144 --> 02:05:48,110
Is going to keep burning until the
circle trying to destroy Kayis is broken.
1218
02:05:49,044 --> 02:05:53,943
I will... I will never
stop until then.
1219
02:05:56,778 --> 02:05:59,610
Kayi will get bigger.
1220
02:06:00,878 --> 02:06:03,143
We will get bigger..
1221
02:06:04,944 --> 02:06:08,610
The enemies of the
Kayi will also get bigger.
1222
02:06:09,311 --> 02:06:12,077
There will be many lords...
1223
02:06:13,178 --> 02:06:16,310
along with the lord of Inegol.
1224
02:06:19,278 --> 02:06:22,143
The ruler sitting
in Constantinople...
1225
02:06:22,978 --> 02:06:25,510
will come here personally!
1226
02:06:29,644 --> 02:06:33,477
Father There is no more time
1227
02:06:35,011 --> 02:06:37,577
We need to
establish a new order.
1228
02:06:38,278 --> 02:06:41,343
We need to be organized again.
1229
02:07:50,778 --> 02:07:53,077
Say whatever you
want to say, Hatun.
1230
02:07:53,444 --> 02:07:57,443
Don't keep it inside,
so. It doesn't trouble you.
1231
02:07:58,778 --> 02:08:00,177
I will say it.
1232
02:08:00,811 --> 02:08:02,477
I will say it, of course.
1233
02:08:03,278 --> 02:08:05,810
Yet, I'm afraid of
what I'm going to hear.
1234
02:08:08,778 --> 02:08:10,377
Savci Bey
1235
02:08:11,278 --> 02:08:13,643
Have you voted for Osman?
1236
02:08:24,678 --> 02:08:26,977
My uncle deceived me, Lena.
1237
02:08:28,144 --> 02:08:30,477
You warned me many times...
1238
02:08:30,578 --> 02:08:32,743
but I didn't listen to you.
1239
02:08:34,244 --> 02:08:36,943
He bought out the
Beys for himself.
1240
02:08:37,811 --> 02:08:41,810
Either my uncle or Osman
is going to be the Bey.
1241
02:08:45,844 --> 02:08:47,843
I preferred Osman over him.
1242
02:08:53,744 --> 02:08:56,210
So, you preferred Osman.
1243
02:08:58,844 --> 02:09:02,310
So you preferred Bala
over Hazal, is that so?
1244
02:09:02,311 --> 02:09:05,544
From now on, I will have to put up
with Bala's face, is that so, Savci Bey?
1245
02:09:05,545 --> 02:09:07,010
Lena.
1246
02:09:08,511 --> 02:09:11,144
Stop thinking of yourself!
1247
02:09:11,278 --> 02:09:13,744
Our tribe is in danger.
1248
02:09:14,078 --> 02:09:18,877
Osman's ambition and recklessness
are taking us to the edge of the cliff!
1249
02:09:22,011 --> 02:09:24,810
You should have thought
about this. before you chose him.
1250
02:09:25,145 --> 02:09:26,844
Attention!
1251
02:09:39,045 --> 02:09:40,777
Bayhoca!
1252
02:09:43,411 --> 02:09:44,677
Mother.
1253
02:09:45,111 --> 02:09:46,410
Mother!
1254
02:09:46,545 --> 02:09:48,444
My son!
1255
02:09:48,445 --> 02:09:50,610
I've come as soon as I could.
1256
02:09:51,678 --> 02:09:53,410
Welcome, my son.
1257
02:09:53,845 --> 02:09:56,110
I wish I could have come sooner.
1258
02:09:57,111 --> 02:09:59,010
Let me look at you.
1259
02:10:00,778 --> 02:10:02,710
I missed you so much.
1260
02:10:07,045 --> 02:10:08,244
Father.
1261
02:10:09,878 --> 02:10:12,177
Welcome, son, My lion.
1262
02:10:12,178 --> 02:10:13,644
Father
1263
02:10:20,045 --> 02:10:25,210
Father. Thank my Allah.
1264
02:10:25,611 --> 02:10:28,110
And I heard you voted for him!
1265
02:10:31,845 --> 02:10:34,044
What a mature attitude.
1266
02:10:34,045 --> 02:10:38,544
I felt proud of you as your son.
1267
02:10:42,345 --> 02:10:45,277
My Osman uncle should
surely have become the Bey.
1268
02:10:45,711 --> 02:10:49,210
I thought his brother Savci
Bey also understood this.
1269
02:11:15,845 --> 02:11:17,544
From now on...
1270
02:11:18,178 --> 02:11:20,510
my brother Goktug...
1271
02:11:20,745 --> 02:11:23,044
will be the Head of the Alps.
1272
02:11:27,578 --> 02:11:29,810
As you command, my Bey.
1273
02:11:30,178 --> 02:11:32,010
Eyvallah.
1274
02:11:32,645 --> 02:11:34,244
Eyvallah.
1275
02:11:35,245 --> 02:11:37,510
And my brother, Boran..
1276
02:11:38,545 --> 02:11:40,277
Will come with me.
1277
02:11:41,445 --> 02:11:46,044
Wherever I go,
he will be with me.
1278
02:11:47,445 --> 02:11:49,410
He will be the only one..
1279
02:11:50,011 --> 02:11:52,677
Who knows my secrets.
1280
02:11:53,611 --> 02:11:56,144
As you order, my Bey.
1281
02:11:56,578 --> 02:11:58,277
Eyvallah.
1282
02:12:00,378 --> 02:12:02,777
And my brother and uncle.
1283
02:12:02,945 --> 02:12:09,210
Both my uncle and my Savci
brother neither came to my dinner ..
1284
02:12:09,845 --> 02:12:12,877
Or joined my sword ceremony.
1285
02:12:14,245 --> 02:12:16,244
Obviously...
1286
02:12:16,745 --> 02:12:19,444
they will resist
against my Beyhood.
1287
02:12:21,645 --> 02:12:23,744
Keep your eyes on them.
1288
02:12:23,978 --> 02:12:25,877
Eyvallah, my Bey.
1289
02:12:26,411 --> 02:12:28,510
And Flatyos.
1290
02:12:28,945 --> 02:12:34,010
He will be executed tomorrow
for what he did to the Beys of Kay!
1291
02:12:35,978 --> 02:12:42,311
When I capture him, Nicolas
dogs will also share the same fate.
1292
02:13:20,612 --> 02:13:22,977
Feed yourself well.
1293
02:13:25,112 --> 02:13:26,777
Soon, you will be hanged.
1294
02:13:26,878 --> 02:13:31,644
You are right I shouldn't go to the other
side hungry. Don't you have any wine?
1295
02:14:14,712 --> 02:14:17,144
Is this meal going
to that cursed dog?
1296
02:14:19,245 --> 02:14:21,177
InshAllah, it will
be his last meal.
1297
02:14:21,478 --> 02:14:23,977
InshAllah. InshAllah.
1298
02:14:52,945 --> 02:14:54,611
What happened?
1299
02:14:55,912 --> 02:14:58,244
Are you okay?
1300
02:14:58,945 --> 02:15:00,711
Do you hear me?
1301
02:15:52,145 --> 02:15:53,477
Thank you my friend.
1302
02:15:54,078 --> 02:15:55,944
Thanks for the ayran.
1303
02:15:56,512 --> 02:15:58,577
And for your clothes.
1304
02:15:58,812 --> 02:16:01,277
Please turn around.
1305
02:16:04,645 --> 02:16:06,477
You can get out now.
1306
02:16:07,345 --> 02:16:12,044
We will chat with Bamsi Bey.
1307
02:16:20,645 --> 02:16:22,344
Sons.
1308
02:16:33,812 --> 02:16:35,878
Bamsi Bey.
1309
02:16:36,679 --> 02:16:38,244
Bamsi Bey.
1310
02:16:41,712 --> 02:16:43,211
Tell me..
1311
02:16:44,379 --> 02:16:46,478
Where is the
first expedition to?
1312
02:16:46,879 --> 02:16:48,444
To who?
1313
02:16:49,479 --> 02:16:54,978
Do you know where the first
expedition is to, Osman Bey?
1314
02:16:56,279 --> 02:16:58,344
The first expedition is to...
1315
02:16:58,579 --> 02:17:01,478
your father, Ertugrul Gaz
1316
02:17:26,545 --> 02:17:27,811
Osman
1317
02:17:29,812 --> 02:17:34,144
He has become the Bey of
Kayi in the Beylic election.
1318
02:17:36,645 --> 02:17:39,911
Osman wouldn't give the
Beylic to Savci and Dundar.
1319
02:17:41,212 --> 02:17:42,711
Are you surprised?
1320
02:17:43,012 --> 02:17:46,978
Of course not, Petrus.
1321
02:17:47,445 --> 02:17:51,744
This means Dundar
Bey betrayed Savci.
1322
02:17:56,579 --> 02:17:59,144
And Savci betrayed Dundar Bey.
1323
02:18:00,679 --> 02:18:04,878
So Osman has become
the Bey in the meantime.
1324
02:18:09,845 --> 02:18:13,144
What do you have
in your mind, Petrus?
1325
02:18:14,979 --> 02:18:16,278
Killing two birds...
1326
02:18:17,345 --> 02:18:18,978
with one stone.
1327
02:18:22,345 --> 02:18:25,144
Maybe three, maybe five.
1328
02:18:25,612 --> 02:18:31,611
We will not only overshadow Osman's
reputation with the stone we throw...
1329
02:18:31,612 --> 02:18:39,011
but we will also give Dundar the
opportunity to seep through deep cracks.
1330
02:18:39,412 --> 02:18:40,944
So ?
1331
02:18:42,645 --> 02:18:45,544
We will get Dundar
to cooperate with us.
1332
02:18:47,145 --> 02:18:48,444
How?
1333
02:18:53,379 --> 02:18:54,911
That's my job.
1334
02:18:58,945 --> 02:19:00,378
My brother..
1335
02:19:35,045 --> 02:19:38,678
Do you think they
can destroy Osman?
1336
02:19:40,412 --> 02:19:41,811
They will try, Helen.
1337
02:19:41,979 --> 02:19:43,578
They'll try.
1338
02:19:46,045 --> 02:19:47,878
What about Flatyos?
1339
02:19:49,679 --> 02:19:51,044
Do you think they
can bring him back?
1340
02:19:52,379 --> 02:19:54,211
They'll try
1341
02:19:56,379 --> 02:19:59,944
I just thought they might have make
someone infiltrate in the Kayi Tribe.
1342
02:19:59,945 --> 02:20:01,611
Of course, Helen.
1343
02:20:01,745 --> 02:20:03,045
Of course.
1344
02:20:03,246 --> 02:20:04,611
Of course they might.
1345
02:20:04,746 --> 02:20:08,511
I don't care who infiltrated there. You can
be sure they have men even in this castle.
1346
02:20:08,512 --> 02:20:12,545
That's not the point The point
is what these men are after.
1347
02:20:13,579 --> 02:20:14,978
That's the point.
1348
02:20:15,146 --> 02:20:17,145
I need to learn this.
1349
02:20:20,612 --> 02:20:22,178
Also...
1350
02:20:22,512 --> 02:20:26,011
it Is noteworthy that they came
here on time for the Beylic election.
1351
02:20:31,046 --> 02:20:34,711
What happens when it's time
for the Beylic election, Helen?
1352
02:20:36,812 --> 02:20:38,111
The position passes to others.
1353
02:20:38,112 --> 02:20:41,045
Is the position the only thing that
passes to other people's hands?
1354
02:20:41,646 --> 02:20:44,411
Some other things too of course.
1355
02:20:47,979 --> 02:20:50,245
So they came here.
1356
02:20:50,246 --> 02:20:54,245
for those some other things.
1357
02:20:57,946 --> 02:21:01,345
The Turks are also
doing secret things.
1358
02:21:02,646 --> 02:21:04,611
This is my habit.
1359
02:21:05,246 --> 02:21:08,945
I love doing secret things, too.
1360
02:21:20,712 --> 02:21:22,211
Osman Bey.
1361
02:21:22,946 --> 02:21:25,145
There is a secret.
1362
02:21:25,512 --> 02:21:28,478
It's such a secret.
1363
02:21:28,479 --> 02:21:30,778
that only you should know
1364
02:21:31,379 --> 02:21:34,478
No one else should.
1365
02:21:35,546 --> 02:21:37,578
For this reason...
1366
02:21:37,979 --> 02:21:39,845
The first expedition...
1367
02:21:40,379 --> 02:21:42,611
Is to Ertugrul Gazi.
1368
02:21:42,812 --> 02:21:46,745
It is to the entrusts
that Ertugrul Gazi left.
1369
02:21:49,946 --> 02:21:53,178
Didn't we take all of
them today, Bamsi Bey;
1370
02:21:55,546 --> 02:21:59,745
These are different
things, Osman Bey.
1371
02:21:59,946 --> 02:22:02,945
These are such entrusts that...
1372
02:22:02,946 --> 02:22:07,611
were left from the Turk
rulers to the Kayi Beys.
1373
02:22:07,612 --> 02:22:10,545
These are such
glorious entrusts.
1374
02:22:13,246 --> 02:22:15,611
Why don't I know about that.
1375
02:22:19,912 --> 02:22:21,778
Osman Bey
1376
02:22:21,879 --> 02:22:27,311
If you didn't get chosen as the Bey
you still wouldn't know about them.
1377
02:22:27,846 --> 02:22:33,411
Because these entrusts
are left from the Beys to Beys.
1378
02:22:38,046 --> 02:22:39,911
When are we going ?
1379
02:22:40,046 --> 02:22:44,345
Let's not waste anytime and
set out as soon as we can.
95132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.