Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,86 --> 00:00:04,546
(male narrator)
Our world is in peril.
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,340
Gaia, the spirit of Earth,
can no longer
3
00:00:06,465 --> 00:00:08,175
stand the terrible destruction
4
00:00:08,300 --> 00:00:09,927
plaguing our planet.
5
00:00:10,52 --> 00:00:14,14
She sends five magic rings
to five special young people
6
00:00:14,139 --> 00:00:17,309
Kwame from Africa,
with the power of Earth.
7
00:00:17,434 --> 00:00:18,519
[sirens wailing]
8
00:00:18,644 --> 00:00:20,479
From North America...Wheeler
9
00:00:20,604 --> 00:00:23,315
with the power of fire.
10
00:00:23,440 --> 00:00:24,233
[tires screeching]
11
00:00:27,194 --> 00:00:31,281
From Eastern Europe...Linka,
with the power of wind.
12
00:00:32,783 --> 00:00:36,78
From Asia...Gi,
with the power of water!
13
00:00:41,333 --> 00:00:46,421
And from South America
Ma-Ti, with the power of heart!
14
00:00:46,547 --> 00:00:48,465
When the five powers combine
15
00:00:48,590 --> 00:00:50,968
they summon
Earth's greatest champion
16
00:00:51,93 --> 00:00:53,679
Captain Planet!
17
00:00:53,804 --> 00:00:55,931
[dramatic music]
18
00:00:57,641 --> 00:00:59,768
(Captain Planet)
The power is yours!
19
00:01:04,982 --> 00:01:07,442
[intense music]
20
00:01:15,659 --> 00:01:17,911
Happy Carbon Dependence Day!
21
00:01:18,36 --> 00:01:21,498
To the reactive
technologies business!
22
00:01:21,623 --> 00:01:23,250
[glasses clinking]
23
00:01:23,375 --> 00:01:24,418
[slurping]
24
00:01:24,543 --> 00:01:26,253
[rat squeaking]
25
00:01:27,546 --> 00:01:30,215
Wait till your hear
my latest scheme.
26
00:01:30,340 --> 00:01:34,678
Do tell, Blight-5.
We're all dying to know.
27
00:01:34,803 --> 00:01:36,13
Dying.
28
00:01:36,138 --> 00:01:38,765
It can't be better
than my oil-skimming
29
00:01:38,890 --> 00:01:41,268
barges following leaky tankers.
30
00:01:41,393 --> 00:01:43,937
Yes, Pillage,
or me turning New York
31
00:01:44,62 --> 00:01:47,524
into the largest toxic-waste
dump in the world.
32
00:01:47,649 --> 00:01:49,192
(Blight-5)
Child's play, Duplistus.
33
00:01:49,318 --> 00:01:51,28
I've just patented post-ingested
34
00:01:51,153 --> 00:01:53,614
chemical recovery technology.
35
00:01:53,739 --> 00:01:56,199
Predigested what?
36
00:01:56,325 --> 00:01:58,744
As you know,
fish have been unsuitable
37
00:01:58,869 --> 00:02:02,39
for human consumption
for nearly 100 years.
38
00:02:02,164 --> 00:02:04,458
‘And though the synth-soy
seafood substitutes’
39
00:02:04,583 --> 00:02:06,43
‘sell at a fat profit..'
40
00:02:06,168 --> 00:02:10,714
My real fish will dominate
world sales overnight.
41
00:02:10,839 --> 00:02:13,300
You found
toxic-free fish?
42
00:02:13,425 --> 00:02:15,802
Don't be ridiculous, Pillage.
43
00:02:15,927 --> 00:02:18,555
But what | have
is just as good.
44
00:02:18,680 --> 00:02:21,600
(MAL)
"Take your
average fish today.’
45
00:02:24,895 --> 00:02:28,857
‘Run it through the Blight-5
leacher and bleacher'
46
00:02:28,982 --> 00:02:34,196
‘where the chemicals
are removed. '
47
00:02:34,321 --> 00:02:37,32
(Blight-5)
‘And voila, fresh fish.’
48
00:02:37,908 --> 00:02:40,577
Amazing!
Real fish.
49
00:02:40,702 --> 00:02:43,288
And all those
wonderfully toxic chemicals
50
00:02:43,413 --> 00:02:46,291
are recycled back
into the marketplace
51
00:02:46,416 --> 00:02:48,210
with a huge markup.
52
00:02:48,335 --> 00:02:50,295
Who would've believed
you'd ever be
53
00:02:50,420 --> 00:02:52,297
in the recycling
business?
54
00:02:52,422 --> 00:02:55,425
[laughter]
55
00:02:57,344 --> 00:02:59,596
[whooshing]
56
00:03:05,102 --> 00:03:07,604
Ow! What's going on?!
57
00:03:07,729 --> 00:03:10,565
Keep quiet,
or you and your world
58
00:03:10,691 --> 00:03:12,567
will cease to exist.
59
00:03:12,693 --> 00:03:14,569
| am Zarm.
60
00:03:14,695 --> 00:03:18,740
| come from the time continuum
with disturbing news.
61
00:03:18,865 --> 00:03:21,34
You live in only one
of an infinite number
62
00:03:21,159 --> 00:03:23,161
of possible futures.
63
00:03:23,286 --> 00:03:24,454
| like you, Skumm
64
00:03:24,579 --> 00:03:27,624
and | want to help you continue
the dirty work.
65
00:03:27,749 --> 00:03:32,03
But your timeline is threatened
by some unknown event
66
00:03:32,129 --> 00:03:33,755
that will happen
on this date
67
00:03:33,880 --> 00:03:36,675
only over 100 years
in the past.
68
00:03:36,800 --> 00:03:39,720
The future that replaces
yours is dominated
69
00:03:39,845 --> 00:03:44,224
by pro-active technologies.
70
00:03:44,349 --> 00:03:46,226
Any questions?
71
00:03:46,351 --> 00:03:48,478
So, rather than
cleaning up pollution,
72
00:03:48,603 --> 00:03:50,814
it's avoided
in the first place?
73
00:03:50,939 --> 00:03:53,442
Exactly.
74
00:03:53,567 --> 00:03:56,945
- No pollution?
- That's horrible!
75
00:03:57,70 --> 00:03:58,739
Without it, your world
76
00:03:58,864 --> 00:04:02,117
this world, never exists.
77
00:04:02,242 --> 00:04:03,744
Then, neither do we.
78
00:04:03,869 --> 00:04:06,955
However, if you three were
to travel back in time
79
00:04:07,80 --> 00:04:10,792
and eliminate
this clean technology
80
00:04:10,917 --> 00:04:12,669
before it catches on
81
00:04:12,794 --> 00:04:16,298
your existence
should be guaranteed.
82
00:04:16,423 --> 00:04:18,175
Sounds logical.
83
00:04:18,300 --> 00:04:20,177
Use this time shifter.
84
00:04:20,302 --> 00:04:22,888
It has one charge
to send you back in time
85
00:04:23,13 --> 00:04:24,598
and another
for your return.
86
00:04:24,723 --> 00:04:27,350
The return charge
will activate automatically
87
00:04:27,476 --> 00:04:31,730
but only after you have
succeeded in your mission.
88
00:04:31,855 --> 00:04:34,399
But which technologies
do we attack?
89
00:04:34,524 --> 00:04:37,652
That, I'm afraid,
is up to you.
90
00:04:37,778 --> 00:04:40,322
We'll just be creative.
91
00:04:40,447 --> 00:04:42,73
And nasty.
92
00:04:42,199 --> 00:04:44,993
You will face
powerful foes in the past.
93
00:04:45,118 --> 00:04:48,789
Relax, big guy.
You've come to the right place.
94
00:04:56,04 --> 00:04:59,07
(Wheeler)
Okay, so, we agree..
It's capture the flag.
95
00:04:59,132 --> 00:05:00,759
Gi and me versus
you and Kwame.
96
00:05:00,884 --> 00:05:02,302
Agreed.
What about me?
97
00:05:02,427 --> 00:05:03,804
Uh, sorry,
little buddy.
98
00:05:03,929 --> 00:05:05,847
Maybe you should
sit this one out.
99
00:05:07,599 --> 00:05:10,477
Ma-Ti, we want
to sharpen our skills
100
00:05:10,602 --> 00:05:11,770
for our next mission.
101
00:05:11,895 --> 00:05:13,188
But | want to play.
102
00:05:13,313 --> 00:05:15,440
Besides, heart power's
important, too.
103
00:05:15,565 --> 00:05:17,692
Okay, you can be
on their team.
104
00:05:17,818 --> 00:05:20,487
Hmm, | think
you need him more.
105
00:05:20,612 --> 00:05:23,865
Oh, no, you, uh, | mean..
106
00:05:23,990 --> 00:05:25,867
Okay, we'll take him.
107
00:05:25,992 --> 00:05:27,994
Anyway, it won't matter
‘cause Gi and | are gonna
108
00:05:28,119 --> 00:05:30,580
wipe you out.
109
00:05:30,705 --> 00:05:31,915
(Gi)
‘Water!’
110
00:05:32,40 --> 00:05:33,917
Kwame!
111
00:05:34,42 --> 00:05:36,545
There's their flag.
| just need a diversion.
112
00:05:38,588 --> 00:05:40,465
Let me help. Heart.
113
00:05:40,590 --> 00:05:41,299
Wait, Ma-Ti!
114
00:05:41,424 --> 00:05:44,177
[chittering]
115
00:05:46,54 --> 00:05:47,639
(Ma-Ti)
Now, Wheeler! Get the flag!
116
00:05:47,764 --> 00:05:49,891
Uh, okay, here it goes!
117
00:05:52,602 --> 00:05:54,271
[grunts]
118
00:05:55,730 --> 00:05:58,358
[monkeys chattering]
119
00:05:59,860 --> 00:06:03,321
No one is making
a monkey out of us!
120
00:06:03,446 --> 00:06:04,614
Wind!
121
00:06:04,739 --> 00:06:06,533
[whooshing]
122
00:06:08,910 --> 00:06:10,370
[groaning]
123
00:06:11,913 --> 00:06:13,540
We win.
124
00:06:13,665 --> 00:06:14,875
Sorry.
125
00:06:15,00 --> 00:06:16,877
This is no time for games,
Planeteers.
126
00:06:17,02 --> 00:06:19,170
| need you
in the Crystal Chamber.
127
00:06:19,296 --> 00:06:21,882
We have an eco-emergency.
128
00:06:22,07 --> 00:06:23,592
(Gaia)
This last disaster was caused
129
00:06:23,717 --> 00:06:27,679
by a malfunctioning
solar array.
130
00:06:27,804 --> 00:06:29,389
It makes no sense.
131
00:06:29,514 --> 00:06:33,894
Solar power is one of the
safest technologies available.
132
00:06:34,19 --> 00:06:37,772
Then there was an explosion
at a hydrogen-gas research lab
133
00:06:37,898 --> 00:06:40,317
an accident in
a wind-turbine field
134
00:06:40,442 --> 00:06:43,528
And...well,
you get the picture.
135
00:06:43,653 --> 00:06:46,781
Someone must be sabotaging
these new technologies.
136
00:06:46,907 --> 00:06:49,75
We must get
to the bottom of this.
137
00:06:49,200 --> 00:06:51,661
| sense something
is terribly wrong.
138
00:06:54,164 --> 00:06:55,290
The accidents
are occurring
139
00:06:55,415 --> 00:06:57,292
on a Straight line
heading north.
140
00:06:57,417 --> 00:06:58,960
There are already 15.
141
00:06:59,85 --> 00:07:01,922
The next likely target
is this research center
142
00:07:02,47 --> 00:07:04,132
30 miles northeast
on the coast.
143
00:07:08,11 --> 00:07:09,763
It's my turn, Pillage.
144
00:07:09,888 --> 00:07:11,848
You got to blow up
the last one.
145
00:07:11,973 --> 00:07:14,643
- Ugh!
- No, it's my turn.
146
00:07:14,768 --> 00:07:17,187
(Blight-5)
I'll settle this for ya,
fellas.
147
00:07:19,940 --> 00:07:21,399
[explosion]
148
00:07:21,524 --> 00:07:23,902
Way to go,
cheese breath.
149
00:07:27,948 --> 00:07:32,577
[laughs]
| once saw a heap
like that in a museum!
150
00:07:32,702 --> 00:07:36,581
| really hope they try
taking on our pollution pods.
151
00:07:39,00 --> 00:07:41,920
Ugh, we should have known
the pack of eco-rats
152
00:07:42,45 --> 00:07:43,254
was behind all this.
153
00:07:43,380 --> 00:07:46,675
Alright, you dirt bags!
Knock it off before we--
154
00:07:46,800 --> 00:07:48,677
Hey, that's not Skumm
155
00:07:48,802 --> 00:07:50,679
or at least not
the Skumm we know.
156
00:07:50,804 --> 00:07:52,305
Right, bucko.
157
00:07:52,430 --> 00:07:54,516
We're just a few
time trippers
158
00:07:54,641 --> 00:07:57,811
here to ensure our
perfectly foul future.
159
00:07:57,936 --> 00:08:00,939
Well, we are going
to keep our world clean!
160
00:08:01,64 --> 00:08:03,817
Fine, sister, clean this!
161
00:08:03,942 --> 00:08:05,652
[hissing]
162
00:08:06,653 --> 00:08:08,405
Wind!
163
00:08:08,530 --> 00:08:10,532
[all scream]
164
00:08:12,993 --> 00:08:16,830
That does it!
No one ruffles my hair!
165
00:08:17,956 --> 00:08:19,916
[beeping]
166
00:08:21,209 --> 00:08:23,586
Fire!
167
00:08:23,712 --> 00:08:24,963
[laughs]
168
00:08:25,88 --> 00:08:27,424
Is that the best
you can do?
169
00:08:27,549 --> 00:08:28,299
Water!
170
00:08:28,425 --> 00:08:30,176
[Zapping]
171
00:08:30,301 --> 00:08:33,96
[whooshing]
172
00:08:35,473 --> 00:08:38,560
It's no use!
They're too strong!
173
00:08:38,685 --> 00:08:41,479
Now, that's what
| call pathetic.
174
00:08:41,604 --> 00:08:43,273
Yeah, pitiful.
175
00:08:43,398 --> 00:08:44,816
Shall we?
176
00:08:45,734 --> 00:08:47,986
[Zapping]
177
00:08:52,490 --> 00:08:54,701
[screaming]
178
00:08:54,826 --> 00:08:58,204
[laughs]
So much for that.
179
00:09:04,461 --> 00:09:06,671
Where to next?
Follow me.
180
00:09:06,796 --> 00:09:09,841
Forget you.
Demolishing your last target
181
00:09:09,966 --> 00:09:12,677
didn't send us
back to the future.
182
00:09:12,802 --> 00:09:16,181
Oh, dear.
Every mutant's a critic.
183
00:09:22,687 --> 00:09:25,356
That bunker was
fast thinking, Kwame.
184
00:09:26,733 --> 00:09:28,943
Now, we must do something
about that.
185
00:09:31,738 --> 00:09:34,282
[people shouting]
186
00:09:36,910 --> 00:09:38,703
Earth!
187
00:09:41,122 --> 00:09:43,333
(Linka)
The ocean is too strong!
188
00:09:45,43 --> 00:09:46,628
(Gi)
What do we do now?
189
00:09:46,753 --> 00:09:48,463
We got to catch up
with those eco-thugs
190
00:09:48,588 --> 00:09:50,715
before
they cause more trouble.
191
00:09:50,840 --> 00:09:52,717
[dramatic music]
192
00:09:53,843 --> 00:09:56,471
| am picking up
a signal straight ahead.
193
00:09:56,596 --> 00:09:58,98
I'm projecting
their course.
194
00:09:58,223 --> 00:10:01,810
They're headed for
a Geothermal Research Station.
195
00:10:01,935 --> 00:10:03,895
[beeping]
196
00:10:05,396 --> 00:10:07,357
[dog barking]
197
00:10:08,316 --> 00:10:09,442
[whining]
198
00:10:09,567 --> 00:10:11,778
[panting]
199
00:10:13,446 --> 00:10:14,447
Oh, no.
200
00:10:14,572 --> 00:10:16,825
[coughing]
201
00:10:16,950 --> 00:10:18,326
Linka, turn us around!
202
00:10:18,451 --> 00:10:19,744
Someone is in trouble
down there!
203
00:10:19,869 --> 00:10:22,288
We cannot stop
to help one person.
204
00:10:22,413 --> 00:10:25,41
The whole world is
at stake!
205
00:10:25,166 --> 00:10:27,335
- There they are.
- We must circle back.
206
00:10:27,460 --> 00:10:30,171
There is no time.
Please! Now!
207
00:10:31,339 --> 00:10:32,48
[groans]
208
00:10:32,173 --> 00:10:34,259
Aww, isn't that sweet?
209
00:10:34,384 --> 00:10:36,719
They're gonna try and save
that little girl.
210
00:10:36,845 --> 00:10:42,392
What a joke. This is what makes
bad guys better, no heart.
211
00:10:42,517 --> 00:10:43,309
[laughter]
212
00:10:43,434 --> 00:10:45,228
(Blight)
‘That's rich!’
213
00:10:46,354 --> 00:10:49,232
[gasping and coughing]
214
00:10:51,276 --> 00:10:52,485
Water!
215
00:10:52,610 --> 00:10:55,196
[Zapping]
216
00:10:57,157 --> 00:10:58,867
Earth!
217
00:11:04,455 --> 00:11:05,915
[grunts]
218
00:11:09,127 --> 00:11:10,628
Grab hold!
219
00:11:15,49 --> 00:11:16,176
[grunts]
220
00:11:16,301 --> 00:11:17,927
Hit it, Linka!
221
00:11:20,96 --> 00:11:22,15
Three miles and closing.
222
00:11:23,141 --> 00:11:25,18
Hello, | am Ma-Ti.
223
00:11:25,143 --> 00:11:28,688
[gasps]
You are the Planeteers, yes?
224
00:11:28,813 --> 00:11:30,148
[speaks foreign language]
225
00:11:30,273 --> 00:11:32,775
| am Danielle,
and this is Oggie.
226
00:11:32,901 --> 00:11:34,360
We will help you
find your parents
227
00:11:34,485 --> 00:11:36,446
after we settle
some unfinished business.
228
00:11:36,571 --> 00:11:39,282
Uh, I'm sorry for being
so much trouble.
229
00:11:39,407 --> 00:11:43,203
| should not have jumped in
after Oggie, but | love him.
230
00:11:43,328 --> 00:11:44,871
| Know how you feel.
231
00:11:44,996 --> 00:11:48,166
Following your heart does not
always seem to make sense.
232
00:11:48,291 --> 00:11:51,419
[alarm blaring]
233
00:11:52,378 --> 00:11:54,631
[screaming]
234
00:11:55,632 --> 00:11:56,591
[Zapping]
235
00:11:56,716 --> 00:11:59,677
[explosion]
236
00:12:01,54 --> 00:12:03,306
[intense music]
237
00:12:05,350 --> 00:12:07,560
Fools!
Flee while you can!
238
00:12:07,685 --> 00:12:10,146
Buzz off, witch.
We were here first.
239
00:12:10,271 --> 00:12:12,357
What?
240
00:12:12,482 --> 00:12:13,983
Is this some trick?
241
00:12:14,108 --> 00:12:17,570
- Do you know who this is?
- No.
242
00:12:17,695 --> 00:12:21,658
This is my
great-great-great-grandmother.
243
00:12:21,783 --> 00:12:22,825
What, are you nuts?
244
00:12:22,951 --> 00:12:25,328
| don't even have kids
to experiment on.
245
00:12:25,453 --> 00:12:27,80
Oh, you will.
246
00:12:27,205 --> 00:12:29,666
We're your descendants
from the future.
247
00:12:29,791 --> 00:12:33,86
We're on a mission
to muck up your environment.
248
00:12:33,211 --> 00:12:34,712
Big time.
249
00:12:34,837 --> 00:12:38,174
Oh, goody. Then give us a hand
with this bomb.
250
00:12:38,299 --> 00:12:40,927
| hired, uh, grandma here
251
00:12:41,52 --> 00:12:44,13
to plug the top of this
Geothermal Research Station.
252
00:12:44,138 --> 00:12:45,598
All that clean energy
253
00:12:45,723 --> 00:12:49,18
makes my polluting
power plant look bad.
254
00:12:49,143 --> 00:12:51,521
We can't have that now,
can we?
255
00:12:51,646 --> 00:12:55,66
But perhaps a 50 kiloton
atomic explosion
256
00:12:55,191 --> 00:12:56,776
would be more fun.
257
00:12:56,901 --> 00:13:00,29
But you'll blow up
my power plant, too.
258
00:13:00,154 --> 00:13:01,489
Stop whining, Looten.
259
00:13:01,614 --> 00:13:03,950
You'll get
a fat insurance check.
260
00:13:04,75 --> 00:13:05,535
Yeah!
261
00:13:08,997 --> 00:13:10,373
Look out!
262
00:13:13,418 --> 00:13:17,380
- Oh, not these insects again.
- Get used to it.
263
00:13:17,505 --> 00:13:19,507
These global geeks
have a way of getting
264
00:13:19,632 --> 00:13:22,93
in your face
day after day.
265
00:13:27,974 --> 00:13:30,59
Let our powers combine.
266
00:13:30,184 --> 00:13:31,185
Earth!
267
00:13:31,311 --> 00:13:32,270
Fire!
268
00:13:32,395 --> 00:13:33,479
Wind!
269
00:13:33,604 --> 00:13:34,814
Water!
270
00:13:34,939 --> 00:13:37,108
Heart!
271
00:13:37,233 --> 00:13:39,68
By your powers combined
272
00:13:39,193 --> 00:13:41,404
| am Captain Planet!
273
00:13:43,281 --> 00:13:45,533
Whoa! | need glasses.
274
00:13:45,658 --> 00:13:48,953
Uh, for those of you
unfamiliar with the drill
275
00:13:49,78 --> 00:13:51,539
this is the part
where we run for it.
276
00:13:51,664 --> 00:13:53,166
Relax, granny.
277
00:13:53,291 --> 00:13:55,960
This is the guy
who hates pollution, right?
278
00:13:56,85 --> 00:13:56,878
Yeah.
279
00:13:57,03 --> 00:13:58,46
Then, we've got a
280
00:13:58,171 --> 00:14:00,48
surprise for him.
281
00:14:00,173 --> 00:14:01,591
Shall we, boys?
282
00:14:04,385 --> 00:14:05,720
One, two, three.
283
00:14:05,845 --> 00:14:06,929
One, two, three.
284
00:14:07,55 --> 00:14:08,473
One, two, three.
285
00:14:08,598 --> 00:14:11,392
Impressive,
| hate to admit.
286
00:14:11,517 --> 00:14:13,61
Thank you.
Thank you.
287
00:14:13,186 --> 00:14:16,606
I've enjoyed the fireworks,
but the party's over.
288
00:14:16,731 --> 00:14:19,692
No, blue boy,
the party's just begun.
289
00:14:22,445 --> 00:14:24,530
And you're not invited.
290
00:14:30,703 --> 00:14:32,705
In the future, | guess,
they don't build 'em
291
00:14:32,830 --> 00:14:33,998
like they used to.
292
00:14:37,377 --> 00:14:38,961
Uh-oh.
293
00:14:46,94 --> 00:14:49,97
[grunting]
294
00:14:54,143 --> 00:14:55,353
[groans]
295
00:14:55,478 --> 00:14:57,397
Captain Planet!
296
00:14:59,649 --> 00:15:01,25
[groaning]
297
00:15:01,150 --> 00:15:02,610
No!
298
00:15:02,735 --> 00:15:04,28
Toxic acid!
299
00:15:10,785 --> 00:15:12,495
[all gasp]
300
00:15:12,620 --> 00:15:17,83
[straining]
Can't even
return to the Earth.
301
00:15:17,208 --> 00:15:19,01
That's right, kiddos.
302
00:15:19,127 --> 00:15:21,379
[laughs]
303
00:15:21,504 --> 00:15:24,924
He's melting!
He's melting!
304
00:15:25,842 --> 00:15:27,718
[laughter]
305
00:15:29,53 --> 00:15:32,807
You idiots!
Stop gloating.
306
00:15:32,932 --> 00:15:34,434
What's your problem?
307
00:15:34,559 --> 00:15:36,436
You're still here,
aren't you?
308
00:15:36,561 --> 00:15:40,773
You don't return
until you Succeed, remember?
309
00:15:40,898 --> 00:15:42,525
Oh, uh, yeah.
310
00:15:42,650 --> 00:15:45,820
But now | know
where you went wrong.
311
00:15:45,945 --> 00:15:48,197
You let the little girl live.
312
00:15:48,322 --> 00:15:49,699
(all)
The girl?
313
00:15:49,824 --> 00:15:51,284
(all)
The girl?
314
00:15:51,409 --> 00:15:53,536
What's she got to do
with anything?
315
00:15:53,661 --> 00:15:55,788
How should | know?
316
00:15:55,913 --> 00:15:59,792
All | Know is, when you let
the Planeteers rescue that girl
317
00:15:59,917 --> 00:16:03,463
your timeline started
to fizzle out on my monitors.
318
00:16:03,588 --> 00:16:07,08
Your future is disappearing
as we speak.
319
00:16:07,133 --> 00:16:10,94
You still have a chance
to save yourselves
320
00:16:10,219 --> 00:16:15,349
but only if you eliminate
the girl immediately!
321
00:16:15,475 --> 00:16:17,643
Toast a little kid?
322
00:16:17,768 --> 00:16:19,270
We can handle that.
323
00:16:19,395 --> 00:16:22,607
Yeah, I'll get the jelly.
324
00:16:22,732 --> 00:16:26,68
[straining]
Run, Planeteers!
325
00:16:26,194 --> 00:16:27,612
[grunts]
326
00:16:27,737 --> 00:16:30,364
[indistinct chatter]
327
00:16:30,490 --> 00:16:31,949
Hurry, Danielle!
Follow me!
328
00:16:32,74 --> 00:16:33,784
[Zapping]
329
00:16:35,912 --> 00:16:37,330
[laughs]
330
00:16:37,455 --> 00:16:39,40
Adios, amoeba!
331
00:16:41,00 --> 00:16:44,86
Why don't you pick on someone
from your own time?
332
00:16:47,507 --> 00:16:49,592
| don't remember these guys.
333
00:16:49,717 --> 00:16:52,386
That's because they're from
a different future than you
334
00:16:52,512 --> 00:16:55,640
same time, same channel,
no pollution.
335
00:16:55,765 --> 00:16:56,933
Big deal.
336
00:16:57,58 --> 00:16:59,894
Let's fry 'em!
337
00:17:00,19 --> 00:17:01,812
- Water!
- Wind!
338
00:17:01,938 --> 00:17:03,147
Fire!
339
00:17:03,272 --> 00:17:04,857
[Zapping]
340
00:17:04,982 --> 00:17:07,109
Hey, knock it off! Ow!
341
00:17:07,235 --> 00:17:08,778
Whoa!
Check it out!
342
00:17:08,903 --> 00:17:11,322
That does it!
343
00:17:11,447 --> 00:17:15,117
You future planet punks
are really gonna get it!
344
00:17:15,243 --> 00:17:19,163
Hurry!
Your time is running out!
345
00:17:19,288 --> 00:17:21,791
Let our powers combine!
346
00:17:21,916 --> 00:17:22,875
Earth!
347
00:17:23,00 --> 00:17:24,168
Fire!
348
00:17:24,293 --> 00:17:24,961
Wind!
349
00:17:25,86 --> 00:17:27,04
Water!
350
00:17:27,129 --> 00:17:29,632
Heart!
351
00:17:29,757 --> 00:17:32,51
Your powers combined
352
00:17:32,176 --> 00:17:34,637
| am Captain Planet!
353
00:17:34,762 --> 00:17:38,349
(all)
Go, Planet!
354
00:17:38,474 --> 00:17:39,725
[inhales deeply]
355
00:17:39,850 --> 00:17:41,936
[whooshing]
356
00:17:42,61 --> 00:17:43,646
Think fast!
357
00:17:43,771 --> 00:17:46,315
(Captain Planet)
‘Whoops, ha, not fast enough.’
358
00:17:46,440 --> 00:17:47,817
[crashing]
359
00:17:49,735 --> 00:17:52,446
(Blight-5)
Okay, that's it! I'm gone!
360
00:17:52,572 --> 00:17:54,448
[explosion]
361
00:17:54,574 --> 00:17:56,659
[dramatic music]
362
00:18:06,168 --> 00:18:08,45
[gasps]
363
00:18:08,170 --> 00:18:09,547
Thanks.
364
00:18:11,591 --> 00:18:13,467
Hmm, nice to meet me.
365
00:18:13,593 --> 00:18:18,139
Think it's time to, uh,
clean up the neighborhood?
366
00:18:18,264 --> 00:18:20,16
We're out of here.
367
00:18:20,141 --> 00:18:23,144
[music continues]
368
00:18:26,147 --> 00:18:27,690
Let's get going!
369
00:18:30,651 --> 00:18:33,195
Okay! Okay! We give up!
370
00:18:38,784 --> 00:18:40,995
Surprise!
371
00:18:41,120 --> 00:18:43,873
[hissing]
372
00:18:43,998 --> 00:18:46,876
[both coughing]
373
00:18:49,378 --> 00:18:51,714
End of the timeline, kid.
374
00:18:51,839 --> 00:18:53,966
[laughs]
375
00:18:54,91 --> 00:18:55,468
No!
376
00:18:55,593 --> 00:18:57,928
Aah!
377
00:18:59,180 --> 00:19:00,473
Ma-Ti!
378
00:19:00,598 --> 00:19:05,353
We did it! We're going back
to our filthy future!
379
00:19:05,478 --> 00:19:08,856
Fools! You zapped
the wrong kid!
380
00:19:08,981 --> 00:19:10,775
Your future's gone!
381
00:19:10,900 --> 00:19:11,984
What?
382
00:19:12,109 --> 00:19:14,236
(all)
No!
383
00:19:18,866 --> 00:19:20,910
What happened?
384
00:19:21,35 --> 00:19:23,746
Your brave act eliminated
the villains from the future.
385
00:19:23,871 --> 00:19:26,749
'AS a result, they never
existed to harm you.’
386
00:19:26,874 --> 00:19:29,543
Ma-Ti, you are a hero.
387
00:19:29,669 --> 00:19:31,295
Man, you changed my mind.
388
00:19:31,420 --> 00:19:33,422
Heart is the coolest power
of them all.
389
00:19:33,547 --> 00:19:35,883
Heart? Humbug!
390
00:19:37,385 --> 00:19:41,55
Right, uh,
another day then.
391
00:19:43,557 --> 00:19:45,810
I'm glad the future
turns out so well.
392
00:19:45,935 --> 00:19:48,562
You've avoided disaster
this time, handsome
393
00:19:48,688 --> 00:19:49,939
but stay on guard.
394
00:19:50,64 --> 00:19:52,24
It's up to all of us
to make sure our Earth
395
00:19:52,149 --> 00:19:53,484
has a healthy future.
396
00:19:53,609 --> 00:19:56,570
Little acts count
as much as big ones.
397
00:19:57,905 --> 00:20:01,325
Remember, the power is yours!
398
00:20:03,452 --> 00:20:05,621
Hey, that's my line!
399
00:20:11,43 --> 00:20:15,05
| think you've already
seen too much.
400
00:20:15,131 --> 00:20:17,341
Back to the future.
401
00:20:18,592 --> 00:20:20,219
Wow! That was amazing!
402
00:20:20,344 --> 00:20:23,472
Gaia, why is Danielle
so important?
403
00:20:23,597 --> 00:20:25,766
Don't tell her,
but when she grows up
404
00:20:25,891 --> 00:20:28,477
she will become
a very successful businesswoman.
405
00:20:28,602 --> 00:20:31,272
Danielle will unite
the industrial nations
406
00:20:31,397 --> 00:20:34,233
creating global standards
of sustainable industry
407
00:20:34,358 --> 00:20:37,236
and reducing pollution
as never before.
408
00:20:37,361 --> 00:20:38,988
I'm proud of you, Ma-Ti.
409
00:20:39,113 --> 00:20:41,657
You did the right thing today.
410
00:20:41,782 --> 00:20:43,743
Danielle, are you okay?
411
00:20:43,868 --> 00:20:46,871
Yes, but...can | go home now?
412
00:20:48,998 --> 00:20:52,01
[spray hissing]
413
00:20:55,755 --> 00:20:57,882
- Do you have a problem?
- It's weird.
414
00:20:58,07 --> 00:20:59,633
| mean, the future Planeteers
415
00:20:59,759 --> 00:21:02,928
two of them, they,
they kind of look like us.
416
00:21:03,53 --> 00:21:05,389
Do you suppose that we..
417
00:21:05,514 --> 00:21:09,435
That is one future
that is not possible, Yankee.
418
00:21:16,275 --> 00:21:17,151
(Planeteers)
Go, Planet!
419
00:21:18,819 --> 00:21:20,362
(Ma-Ti)
‘The garbage we produce today'
420
00:21:20,488 --> 00:21:22,615
can become the pollution
problem of tomorrow.
421
00:21:22,740 --> 00:21:25,534
It's your choice,
you can throw all this away
422
00:21:25,659 --> 00:21:27,953
or you can separate it
for recycling.
423
00:21:30,247 --> 00:21:32,82
Even leftover fruits
and vegetables
424
00:21:32,208 --> 00:21:33,793
can be put into
a compost pile
425
00:21:33,918 --> 00:21:35,544
and used
to enrich your soil.
426
00:21:35,669 --> 00:21:38,422
It's up to you what
ends up in the landfill
427
00:21:38,547 --> 00:21:40,90
this or this.
428
00:21:41,133 --> 00:21:43,761
(all)
The power is yours!
429
00:21:47,431 --> 00:21:48,974
Earth!
430
00:21:49,99 --> 00:21:51,602
- Fire!
- Wind!
431
00:21:51,727 --> 00:21:52,937
- Water!
- Heart!
432
00:21:53,62 --> 00:21:54,146
(all)
Go, Planet!
433
00:21:54,271 --> 00:21:55,815
(Captain Planet)
By your powers combined
434
00:21:55,940 --> 00:21:57,691
| am Captain Planet!
435
00:21:57,817 --> 00:21:59,568
~ Captain Planet I
436
00:21:59,693 --> 00:22:01,237
S He's our hero S
437
00:22:01,362 --> 00:22:04,490
~ Gonna take pollution
down to zero f
438
00:22:04,615 --> 00:22:07,535
f He's our powers magnified f
439
00:22:07,660 --> 00:22:11,539
f And he's fighting
on the planet's side J
440
00:22:11,664 --> 00:22:15,125
~ Captain Planet
he's our hero f
441
00:22:15,251 --> 00:22:18,462
~ Gonna take pollution
down to zero f
442
00:22:18,587 --> 00:22:21,882
£ Gonna help him put asunder J
443
00:22:22,07 --> 00:22:26,679
~ Bad guys who like
to loot and plunder f
444
00:22:26,804 --> 00:22:29,682
You'll pay for this,
Captain Planet!
445
00:22:29,807 --> 00:22:32,893
- We're the Planeteers,
you can be one too f
446
00:22:33,18 --> 00:22:36,605
~ 'Cause saving our planet
is the thing to do J
447
00:22:36,730 --> 00:22:40,192
~ Looting and polluting
is not the way f
448
00:22:40,317 --> 00:22:44,238
~ Hear what Captain Planet
has to say f
449
00:22:44,363 --> 00:22:47,32
The power is yours!
27868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.