Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,423 --> 00:00:58,524
And this mob captain?
2
00:00:58,525 --> 00:01:00,192
Someone is chasing us.
3
00:01:00,193 --> 00:01:00,993
Pirates?
4
00:01:00,994 --> 00:01:03,162
Yes, but not of these waters.
5
00:01:03,163 --> 00:01:04,363
We will not win with our guns.
6
00:01:04,364 --> 00:01:07,364
But we can escape the storm.
7
00:01:07,534 --> 00:01:09,768
Do this and God that
you Captain.
8
00:01:09,769 --> 00:01:10,402
"If
9
00:01:10,403 --> 00:01:12,504
! All right gentlemen down the
hatches,
10
00:01:12,505 --> 00:01:14,573
get ready to move in.
storm,
11
00:01:14,574 --> 00:01:17,574
Clear the path for the eye
wind gentlemen;
12
00:01:28,188 --> 00:01:31,188
What is that writing
Devil?
13
00:01:31,558 --> 00:01:33,580
It is Arabic,
14
00:01:33,590 --> 00:01:36,590
says ..
''There is no God but Zi Fang''
15
00:01:36,396 --> 00:01:39,396
Demons of the Sea
16
00:01:41,634 --> 00:01:44,634
! It disappeared!
17
00:01:49,375 --> 00:01:51,810
It's a miracle,
18
00:01:51,811 --> 00:01:53,445
God has taught her
divine compassion.
19
00:01:53,446 --> 00:01:55,470
! Glory be thy name!
20
00:01:55,480 --> 00:01:57,116
Hold your praise of thanks
21
00:01:57,117 --> 00:02:00,117
I think our history ..
will have a change of sea.
22
00:02:04,657 --> 00:02:05,824
! God!
23
00:02:05,825 --> 00:02:07,626
We will give a visit
24
00:02:07,627 --> 00:02:09,128
Lower them to my hut ..
25
00:02:09,129 --> 00:02:10,896
.. I try to keep
away as much as I can.
26
00:02:10,897 --> 00:02:12,931
Come with me father,
I'll keep you safe.
27
00:02:12,932 --> 00:02:15,932
May God save us all.
28
00:02:28,615 --> 00:02:31,483
Hide this father.
29
00:02:31,484 --> 00:02:32,484
Do not let me die,
30
00:02:32,485 --> 00:02:35,485
Your salvation depends on it.
31
00:03:52,232 --> 00:03:55,232
! Give or throw you
the fangs of the sea!
32
00:03:56,336 --> 00:03:59,336
Not what you're talking.
33
00:04:07,247 --> 00:04:10,247
Forgive Empress
Fang Zi''''
34
00:04:48,187 --> 00:04:51,187
Where is.
35
00:04:52,792 --> 00:04:55,792
Inside my landlady.
36
00:05:13,913 --> 00:05:16,913
God is going to ensure that you burn
in hell for killing a man blessed!
37
00:05:18,318 --> 00:05:21,318
! There is only one God and she
This front of you, Captain!
38
00:05:23,723 --> 00:05:25,190
! Zi Fang Hail!
39
00:05:25,191 --> 00:05:26,925
! Zi Fang Hail!
40
00:05:26,926 --> 00:05:28,226
! Zi Fang Hail!
41
00:05:28,227 --> 00:05:30,562
! Zi Fang Hail!
42
00:05:30,563 --> 00:05:33,563
"And these men Empress?
43
00:05:38,104 --> 00:05:41,104
As you wish.
44
00:05:43,876 --> 00:05:46,876
! No mercy!
45
00:05:58,858 --> 00:06:00,592
The diary of Captain,
46
00:06:00,593 --> 00:06:01,960
date Tue September 20 ..
47
00:06:01,961 --> 00:06:04,961
.. this year of 1, 763,
48
00:06:06,866 --> 00:06:09,866
wait a minute Oxford.
49
00:06:10,603 --> 00:06:12,804
Did I not see spectacular?
50
00:06:12,805 --> 00:06:15,805
You see yourself as a man
who has crossed swords with the devil
51
00:06:17,577 --> 00:06:20,577
and penetrate his cold heart
your flaming sword of your religious virtue.
52
00:06:23,149 --> 00:06:25,650
I love your phrases Oxford.
53
00:06:25,651 --> 00:06:28,651
Your heroism inspires my
words, my Captain.
54
00:06:28,921 --> 00:06:31,256
Let's continue.
55
00:06:31,257 --> 00:06:34,257
After that he gives and Ezabella
Manuel to his new house ..
56
00:06:35,461 --> 00:06:37,129
successfully .. island, the island had
appropriate resources ..
57
00:06:37,130 --> 00:06:40,130
then fix our boat ..
set sail for the new
58
00:06:41,567 --> 00:06:44,567
.. port, this obstacle does not
to defeat the crew ..
59
00:06:46,172 --> 00:06:49,172
.. my victory against the unpopular
Victor Stagneti assured ..
60
00:06:51,577 --> 00:06:54,179
.. that the heart of our
men get up and they ..
61
00:06:54,180 --> 00:06:57,180
. promise to watch with me the
blue sky or the background ..
62
00:06:59,952 --> 00:07:02,952
.. Sea Cajรณn Davi Jones
performance of the crew ..
63
00:07:03,256 --> 00:07:04,790
.. has been successful.
64
00:07:04,791 --> 00:07:06,425
Especially Wu's.
65
00:07:06,426 --> 00:07:06,825
What?
66
00:07:06,826 --> 00:07:08,794
Especially Wu's
67
00:07:08,795 --> 00:07:10,495
"Wu's?
68
00:07:10,496 --> 00:07:11,630
Of course, if it were not for ..
69
00:07:11,631 --> 00:07:14,631
Wu .. we'd all be dead.
70
00:07:15,935 --> 00:07:17,636
But those were my orders ..
71
00:07:17,637 --> 00:07:19,805
.. witty, the reason for
our victory.
72
00:07:19,806 --> 00:07:22,730
With all due respect sir ..
73
00:07:22,740 --> 00:07:25,740
.. I remember
your orders and they were ..
74
00:07:26,946 --> 00:07:29,946
Shoot those guns ..''Wu
or we're all going to die''
75
00:07:31,884 --> 00:07:34,884
. You understand, sir.
76
00:07:35,955 --> 00:07:38,123
But if I had not given ..
77
00:07:38,124 --> 00:07:41,124
in orders ..
moment.
78
00:07:49,669 --> 00:07:52,669
Okay, let's continue
Where are we staying?
79
00:07:53,720 --> 00:07:55,640
Yes Lord, the crew.
80
00:07:55,641 --> 00:07:57,409
The crew has been ..
81
00:07:57,410 --> 00:07:59,644
.. practicing with their swords
with Juelz
82
00:07:59,645 --> 00:08:02,180
and sometimes three
times a day.
83
00:08:02,181 --> 00:08:04,583
I am amazed
of concentration ..
84
00:08:04,584 --> 00:08:07,584
Juelz and patience.
85
00:08:10,723 --> 00:08:13,723
We found
with a surprise ..
86
00:08:13,960 --> 00:08:16,960
..'s sister Wu, Hai Chau
has gone to this with some ..
87
00:08:17,864 --> 00:08:20,832
.. sailors happy, I never
I have seen both men ..
88
00:08:20,833 --> 00:08:23,833
calm and satisfied ..
in a boat.
89
00:08:25,905 --> 00:08:27,873
The purpose of the visit ..
90
00:08:27,874 --> 00:08:29,708
. filled with magic dust
pistol.
91
00:08:29,709 --> 00:08:32,709
. filled with magic dust
pistol.
92
00:08:33,846 --> 00:08:35,213
She is loving ..
93
00:08:35,214 --> 00:08:38,214
.. with all it finds.
94
00:08:40,190 --> 00:08:40,519
She is a true Buddhist ..
95
00:08:40,520 --> 00:08:41,887
She is a true Buddhist ..
96
00:08:41,888 --> 00:08:44,556
.. I think that having your
spirit will bring us here ..
97
00:08:44,557 --> 00:08:47,557
.. comfort and compassion
our men waited.
98
00:08:53,466 --> 00:08:55,734
The crew has been
much more relaxed since ..
99
00:08:55,735 --> 00:08:58,735
.. his arrival, his kindness
always Buddhist.
100
00:08:58,804 --> 00:09:01,804
At night she gives
massage for gentlemen ..
101
00:09:02,208 --> 00:09:05,208
relax your tired bones ..
after a hard day at Sea
102
00:12:8,473 --> 00:12:10,775
She must be an expert in
massage because I've never heard
102
00:12:10,776 --> 00:12:13,776
.. so many sounds of relaxation.
103
00:12:23,350 --> 00:12:26,350
But there has been a disadvantage
by their presence, Wu is very ..
104
00:12:28,288 --> 00:12:31,288
.. irritable, especially when
Hai is giving blessings ..
105
00:12:31,458 --> 00:12:33,459
while the gentlemen ..
work.
106
00:12:33,460 --> 00:12:34,760
Just before ..
107
00:12:34,761 --> 00:12:37,530
.. we went we received
Olivia's words, the premium ..
108
00:12:37,531 --> 00:12:40,299
.. of Serina, the government
Jamaica has sent Littlton
109
00:12:40,300 --> 00:12:43,300
.. a warrant immediate
for the arrest of Serina.
110
00:12:44,972 --> 00:12:47,540
Serina has ordered his cousin
to stay to protect us ..
111
00:12:47,541 --> 00:12:50,541
. of any enemy
be looking for.
112
00:12:50,611 --> 00:12:53,611
A nice gesture but not required.
114
00:13:4,224 --> 00:13:7,224
When we get to Kingston
I'll talk to the government ..
115
00:13:8,028 --> 00:13:11,028
. personally for you
Serine than freedom.
113
00:13:11,531 --> 00:13:14,531
I have never felt so
excited and alerted y..
114
00:13:15,836 --> 00:13:18,836
.. ready to kick ass of
Pirate with these twin Caรฑos.
115
00:13:21,842 --> 00:13:24,842
Yes sir, you are a man
powerful destruction.
116
00:13:27,414 --> 00:13:28,748
What?
117
00:13:28,749 --> 00:13:31,749
A man of powerful destruction.
118
00:13:34,554 --> 00:13:36,522
Yes ..
119
00:13:36,523 --> 00:13:39,523
A man of destruction
powerful.
120
00:13:57,177 --> 00:13:60,177
For God did not kill me, I did not know
which was near Tortuga.
124
00:14:1,548 --> 00:14:4,216
You have not learned as
keep your guard
125
00:14:4,217 --> 00:14:7,217
Olivia
126
00:14:9,723 --> 00:14:12,425
I was just playing ..
121
00:14:12,426 --> 00:14:13,759
I'm Captain Edward Reynolds ..
122
00:14:13,760 --> 00:14:16,562
.. vigilante leader in command
123
00:14:16,563 --> 00:14:19,432
You can use my protection.
124
00:14:19,433 --> 00:14:22,368
Very nice, but not
necessary after the ..
125
00:14:22,369 --> 00:14:24,170
Littlton government knows ..
Sarina aid against ..
126
00:14:24,171 --> 00:14:27,171
Victor will not Stagneti ..
choice but to give him his freedom.
127
00:14:27,474 --> 00:14:29,375
Do not be silly Captain.
128
00:14:29,376 --> 00:14:31,677
The governor never
given its freedom
129
00:14:31,678 --> 00:14:33,646
The King demands that all Pirates ..
130
00:14:33,647 --> 00:14:35,810
are clean of Mar. ..
131
00:14:35,820 --> 00:14:37,783
My father has close connection ..
132
00:14:37,784 --> 00:14:40,653
.. with your king and if I ask,
justice of the King will win.
133
00:14:40,654 --> 00:14:43,155
King Gorge want the complete
extermination of all ..
134
00:14:43,156 --> 00:14:46,156
.. Pirates. This has to do
with trade, not justice.
135
00:14:48,228 --> 00:14:51,228
The King is good people,
Serina have their freedom.
136
00:14:53,600 --> 00:14:56,600
I will do all it can to
Serine save and protect this boat.
137
00:14:56,937 --> 00:14:59,937
If you get in my
way I'll take.
138
00:15:20,427 --> 00:15:23,427
! Open this door or tumbarรฉ!
139
00:15:29,603 --> 00:15:32,271
You are the daughter of the governor.
140
00:15:32,272 --> 00:15:33,906
Yes, we are his daughters.
141
00:15:33,907 --> 00:15:35,908
Please do not hurt us Mr.
142
00:15:35,909 --> 00:15:37,843
Call me Dick Willi''Devil''
143
00:15:37,844 --> 00:15:39,712
so I called my friends.
144
00:15:39,713 --> 00:15:42,114
If, Devil DickWilli.
145
00:15:42,115 --> 00:15:45,115
Do not be afraid of my solo
I'm looking for golden tu ..
146
00:15:47,187 --> 00:15:48,687
.. father, now where is?
147
00:15:48,688 --> 00:15:50,656
We do not know DickWilli Devil''''
148
00:15:50,657 --> 00:15:53,657
I hope they are not lying
or I will cut off their bodies to see ..
149
00:15:54,194 --> 00:15:56,495
.. if you have gold inside.
150
00:15:56,496 --> 00:15:58,564
We do not have this with him.
151
00:15:58,565 --> 00:15:59,832
Where is he?
152
00:15:59,833 --> 00:16:01,333
In England.
159
00:16:1,334 --> 00:16:3,969
I came to get gold and gold ..
160
00:16:3,970 --> 00:16:6,970
.. take it.
161
00:16:9,676 --> 00:16:12,676
And this gold,''''Devil Dick Willy
153
00:16:12,846 --> 00:16:15,846
That is fine, nothing
private gold best of the governor.
154
00:16:19,519 --> 00:16:21,187
Governor.
155
00:16:21,188 --> 00:16:24,188
Damn, I told you not
I never screwed when estoyjugando.
156
00:16:26,590 --> 00:16:27,193
Sorry Governor
157
00:16:27,194 --> 00:16:30,194
Captain Edward Reynolds
here,
158
00:16:30,697 --> 00:16:33,199
He says he has
important business to discuss.
159
00:16:33,200 --> 00:16:35,267
Tell him I'm
writing a letter to ..
160
00:16:35,268 --> 00:16:38,268
.. King George, I will
there at a time.
161
00:16:40,400 --> 00:16:43,400
If the governor.
162
00:16:46,479 --> 00:16:49,479
Now where is my gold?
172
00:21:6,521 --> 00:21:7,155
This is ridiculous we have been
here for over an hour.
173
00:21:8,156 --> 00:21:11,156
Lower your voice.
163
00:21:13,761 --> 00:21:16,761
This is an insult to a hero
my height, I and my father ..
164
00:21:17,650 --> 00:21:20,650
.. we have eaten with the
King George, the governor is ..
165
00:21:20,268 --> 00:21:23,268
.. to hear my distaste for this
behavior when I got ..
166
00:21:23,471 --> 00:21:24,872
..! if you arrive!
167
00:21:24,873 --> 00:21:26,840
Want free Sarina?
168
00:21:26,841 --> 00:21:27,474
If.
169
00:21:27,475 --> 00:21:30,110
Then stay silent.
170
00:21:30,111 --> 00:21:33,111
Ladies and gentlemen the
Governor of Jamaica ..
171
00:21:33,481 --> 00:21:35,549
Baron William Henry .. Littlton.
172
00:21:35,550 --> 00:21:38,550
At last
173
00:21:42,357 --> 00:21:43,724
Welcome
174
00:21:43,725 --> 00:21:46,725
This is my first female
Juelz commander Steal ..
175
00:21:47,462 --> 00:21:50,462
This is my first female
Juelz commander Steal ..
176
00:21:50,999 --> 00:21:53,999
.. and I must say it is a
honor to be in his presence.
177
00:21:55,303 --> 00:21:57,738
You have to be the most
Pirate beautiful throughout the ..
178
00:21:57,739 --> 00:21:60,739
.. Caribbean, perhaps the most beautiful
in the entire British Empire ..
190
00:22:3,444 --> 00:22:5,913
I assure you Gov. ..
she can be ..
191
00:22:5,914 --> 00:22:6,680
. very dangerous.
192
00:22:6,681 --> 00:22:9,681
If subelleza is very dangerous.
180
00:22:15,123 --> 00:22:16,890
.. your service.
181
00:22:16,900 --> 00:22:17,991
I know your rank and name.
182
00:22:17,992 --> 00:22:20,992
Then when you finish
to eat his hand.
183
00:22:24,532 --> 00:22:27,532
You're a handsome man.
184
00:22:28,102 --> 00:22:29,703
Thank you, Governor.
185
00:22:29,704 --> 00:22:32,500
Women should be
Arun wood ..
186
00:22:32,600 --> 00:22:34,700
.. go into your big pot.
187
00:22:34,800 --> 00:22:35,509
Well, my beauty is not ..
188
00:22:35,510 --> 00:22:38,510
.. a secret, and these weapons
iron.
189
00:22:40,315 --> 00:22:41,748
If you are very strong ..
190
00:22:41,749 --> 00:22:44,749
.. the men in your boat must
be jealous of you.
191
00:22:46,454 --> 00:22:48,822
Thank you, Governor, you are
very handsome also owe me ..
192
00:22:48,823 --> 00:22:49,957
.. tell who's your tailor.
193
00:22:49,958 --> 00:22:51,625
Governor ..
194
00:22:51,626 --> 00:22:54,610
Can we talk to you
something urgent?
195
00:22:54,620 --> 00:22:56,196
If of course,
196
00:22:56,197 --> 00:22:59,197
Please be seated.
197
00:22:60,301 --> 00:23:03,301
How good am
that have already eaten.
212
00:23:3,805 --> 00:23:6,805
I love ..
213
00:23:6,874 --> 00:23:9,874
.. the food and other things
they know best in my mouth.
198
00:23:11,813 --> 00:23:14,715
That disrespectful, I forget
thank you for ..
199
00:23:14,716 --> 00:23:17,716
.. the killing of the
Captain Victor Stagneti ..
200
00:23:18,553 --> 00:23:20,721
Time,
201
00:23:20,722 --> 00:23:23,722
Time,
202
00:23:24,192 --> 00:23:25,392
Weapons of ..
203
00:23:25,393 --> 00:23:27,600
..''''Sea Stallions began
to harm I knew that was ..
204
00:23:27,610 --> 00:23:30,610
.. the best time to shoot.
205
00:23:31,766 --> 00:23:34,568
You fired the gun?
206
00:23:34,569 --> 00:23:35,736
There I was at the helm.
207
00:23:35,737 --> 00:23:37,404
then it was your ex ..
208
00:23:37,405 --> 00:23:40,405
.. shooter who saved the day.
209
00:23:43,440 --> 00:23:45,278
Please continue.
210
00:23:45,279 --> 00:23:46,713
You asked for an order
Serine arrest for the ..
211
00:23:46,714 --> 00:23:49,160
.. Stagneti wife of Victor.
212
00:23:49,170 --> 00:23:50,984
"Perfect can bring?
213
00:23:50,985 --> 00:23:53,985
Our King has been waiting
Sarina see hanging ..
214
00:23:54,422 --> 00:23:55,489
.. in the run box.
215
00:23:55,490 --> 00:23:56,456
We do not.
216
00:23:56,457 --> 00:23:57,657
What?
217
00:23:57,658 --> 00:23:59,459
That gave me this rare
information she was ..
218
00:23:59,460 --> 00:24:02,460
.. in your boat, where is?
235
00:24:3,264 --> 00:24:4,264
It's very complicated.
236
00:24:4,265 --> 00:24:5,932
She escaped when
discovered that we were ..
237
00:24:5,933 --> 00:24:8,933
.. on the way to Kingston.
238
00:24:9,003 --> 00:24:11,738
The King will be very upset ..
219
00:24:11,739 --> 00:24:14,241
usually .. I would
forced to hang by ..
220
00:24:14,242 --> 00:24:17,110
. accept and leave a Pirate
escape.
221
00:24:17,111 --> 00:24:18,979
Serine helped kill
Victor Stagneti.
222
00:24:18,980 --> 00:24:21,481
What,
impossible, totally impossible
223
00:24:21,482 --> 00:24:24,482
True, she abandoned her
boat and helped us is why ..
224
00:24:25,520 --> 00:24:27,654
.. we're here to ask
their liberty, because she was the ..
225
00:24:27,655 --> 00:24:30,123
.. reason why we
defeat.
226
00:24:30,124 --> 00:24:31,191
I'd like to but ..
227
00:24:31,192 --> 00:24:34,192
.. my hands are tied by
King, wants you dead ..
228
00:24:34,595 --> 00:24:36,630
.. as''Black Beard.''
229
00:24:36,631 --> 00:24:38,865
There must be something ..
230
00:24:38,866 --> 00:24:41,301
.. you can do.
231
00:24:41,302 --> 00:24:44,302
Well you can, maybe you can ..
232
00:24:45,807 --> 00:24:47,541
.. give a service to the King.
233
00:24:47,542 --> 00:24:50,143
What is it?
234
00:24:50,144 --> 00:24:50,644
Well there was a ..
235
00:24:50,645 --> 00:24:53,645
missionary with the boat ..
Bishop Kentabrey y..
236
00:24:55,583 --> 00:24:58,583
.. treasure, was attacked by
Pirates under the command ..
237
00:24:59,487 --> 00:25:02,487
.. of Empress of China
llamadaZi Fang. The King wants ..
258
00:25:5,827 --> 00:25:8,827
. the dead Pirates and treasure
a pearl blue back.
259
00:25:9,630 --> 00:25:12,199
We are honored to
anything by King,
238
00:25:12,200 --> 00:25:14,167
What is the value of this pearl
Blue?
239
00:25:14,168 --> 00:25:17,168
It has value only ..
240
00:25:17,972 --> 00:25:19,840
.. sentimental value to the King.
241
00:25:19,841 --> 00:25:22,841
Look here, this is a picture ..
242
00:25:23,611 --> 00:25:25,612
.. of the colors of Zi Fang,
243
00:25:25,613 --> 00:25:27,514
It is written in Arabic.
244
00:25:27,515 --> 00:25:30,515
There is no God only Zi Fang,
245
00:25:30,918 --> 00:25:33,530
Then have a ..
246
00:25:33,540 --> 00:25:36,540
.. dangerous adventure.
247
00:25:36,324 --> 00:25:38,225
Why not stay with me this ..
248
00:25:38,226 --> 00:25:41,226
night to rest ..
their bones.
249
00:25:42,130 --> 00:25:45,130
Thanks Gov. ..
250
00:25:45,399 --> 00:25:48,399
.. is a great honor but we
we must go immediately ..
251
00:25:49,237 --> 00:25:52,105
.. if not now, thanks for
their hospitality.
252
00:25:52,106 --> 00:25:55,106
Come back .. again.
253
00:25:56,177 --> 00:25:56,510
If we kill these pirates and
I returned the treasure ..
254
00:25:56,511 --> 00:25:59,511
If we kill these pirates and
I returned the treasure ..
255
00:25:59,647 --> 00:26:02,215
.. the governor will have no
option to give him his freedom ..
278
00:26:2,216 --> 00:26:4,151
.. a Serine.
279
00:26:4,152 --> 00:26:5,152
Wu.
280
00:26:5,153 --> 00:26:6,253
If Captain.
281
00:26:6,254 --> 00:26:7,320
Wu "can you tell me ..
256
00:26:07,321 --> 00:26:10,190
China is pirated ..?
257
00:26:10,191 --> 00:26:11,691
If she is the captain ..
258
00:26:11,692 --> 00:26:14,692
Sea Dragon .. she is
impossible to kill, his ..
259
00:26:17,198 --> 00:26:18,565
Main weakness is Chaw ...
260
00:26:18,566 --> 00:26:20,267
Its weakness is Chaw Main.
261
00:26:20,268 --> 00:26:21,468
Yes, Captain.
262
00:26:21,469 --> 00:26:24,469
! Juelz, we will need
Chaw plenty of Main!
263
00:26:25,390 --> 00:26:27,374
He is playing Edward.
264
00:26:27,375 --> 00:26:28,742
Yes, only because I am Chinese ..
265
00:26:28,743 --> 00:26:31,743
.. not meant to be
everything that happens in China.
266
00:26:39,687 --> 00:26:40,987
This is the plan,
267
00:26:40,988 --> 00:26:43,988
Juelz discovered
their boat goes tomorrow ..
268
00:26:44,358 --> 00:26:47,358
.. way to an island of
Pirates called Shibulba.
269
00:26:49,964 --> 00:26:52,964
Edward and I are going to try to
into the boat tonight.
270
00:26:54,402 --> 00:26:56,303
I hope you find it
271
00:26:56,304 --> 00:26:57,370
That exciting
272
00:26:57,371 --> 00:26:60,371
When we sail captain?
273
00:26:60,374 --> 00:27:02,375
If all goes well,
Juelz and I will go ..
300
00:27:2,376 --> 00:27:5,376
.. in the morning, your Oxford, Wu,
Hai, and Olivia permaneseran ..
301
00:27:6,981 --> 00:27:9,816
.. here to monitor repairs
for the''Sea Stallion.''
302
00:27:9,817 --> 00:27:12,817
I will need.
274
00:27:16,924 --> 00:27:19,459
I think it's best
you stay.
275
00:27:19,460 --> 00:27:19,993
Captain with all ..
276
00:27:19,994 --> 00:27:22,994
.. Shibulba enemies within.
277
00:27:25,990 --> 00:27:28,990
.. Shibulba enemies within.
278
00:27:32,506 --> 00:27:35,506
Oxford, you are
third in command, which ..
279
00:27:39,914 --> 00:27:42,914
.. I need from you is that you
stay here with Wu and.
280
00:27:43,170 --> 00:27:46,170
oversee the arrangements ..
281
00:27:46,654 --> 00:27:48,722
Captain.
282
00:27:48,723 --> 00:27:50,924
Captain ..
283
00:27:50,925 --> 00:27:51,458
! Captain?!
284
00:27:51,459 --> 00:27:51,491
Captain
285
00:27:51,492 --> 00:27:53,260
Captain
286
00:27:53,261 --> 00:27:54,270
Should it?
287
00:27:54,280 --> 00:27:55,328
Homework.
288
00:27:55,329 --> 00:27:56,162
Me?
289
00:27:56,163 --> 00:27:58,798
Your.
290
00:27:58,799 --> 00:28:01,799
Captain Oxford
320
00:28:1,869 --> 00:28:4,869
Thank you Lord, Thank you.
291
00:28:15,216 --> 00:28:17,450
I need your help
if we are to save Serina.
292
00:28:17,451 --> 00:28:19,753
What are you talking,
you want to do?
293
00:28:19,754 --> 00:28:20,420
Your Captain is ..
294
00:28:20,421 --> 00:28:23,421
stupid .. and we are going to kill
we must organize a mutiny.
295
00:28:23,991 --> 00:28:26,991
Mutiny ever
he's a good captain ..
296
00:28:28,996 --> 00:28:30,463
.. and my best friend.
297
00:28:30,464 --> 00:28:31,598
Do not let your feelings ..
298
00:28:31,599 --> 00:28:34,234
.. affecting the life of this
crew
299
00:28:34,235 --> 00:28:36,202
Take them to safety.
300
00:28:36,203 --> 00:28:38,438
The took us to the
Stagneti victory y..
301
00:28:38,439 --> 00:28:40,707
.. on will take us
victory again.
302
00:28:40,708 --> 00:28:41,474
As you become ..
303
00:28:41,475 --> 00:28:44,475
second in command ..
being so weak.
304
00:28:46,547 --> 00:28:47,747
Keep insulting me ..
305
00:28:47,748 --> 00:28:50,748
.. and you will see that I'm weak.
306
00:28:51,385 --> 00:28:54,385
I fight with warriors whores ..
307
00:28:55,323 --> 00:28:58,323
.. Are not you his bitch?
308
00:37:29,549 --> 00:37:30,449
Where is Olivia?
309
00:37:30,450 --> 00:37:31,383
Standing guard at the boat.
310
00:37:31,384 --> 00:37:32,317
Any luck?
311
00:37:32,318 --> 00:37:35,318
If we were given passage to the
Shibulba Island.
312
00:37:35,788 --> 00:37:36,955
The
313
00:37:36,956 --> 00:37:39,956
600 coins.
314
00:37:40,760 --> 00:37:42,694
! 600 coins,
315
00:37:42,695 --> 00:37:44,730
.. it is easier to give my hand,
That's ridiculous!
316
00:37:44,731 --> 00:37:47,499
That is the only boat
way Shibulba Island.
317
00:37:47,500 --> 00:37:49,368
Did you try to negotiate?
318
00:37:49,369 --> 00:37:51,436
Its terms
were not negotiable.
319
00:37:51,437 --> 00:37:52,604
Captain
320
00:37:52,605 --> 00:37:53,205
One minute.
321
00:37:53,206 --> 00:37:53,905
Captain.
322
00:37:53,906 --> 00:37:54,740
! Que!
323
00:37:54,741 --> 00:37:56,740
Did you get ticket?
324
00:37:56,750 --> 00:37:57,709
! I think, but this is not ..
325
00:37:57,710 --> 00:37:59,878
Juelz Piracy .. this is
Pira rape!
326
00:37:59,879 --> 00:38:02,879
What did you expect?
357
00:38:4,050 --> 00:38:7,050
Excellent, we will need
Mr. Silver also for that ..
358
00:38:8,654 --> 00:38:10,989
.. to repair the boat.
327
00:38:10,990 --> 00:38:12,591
How much?
328
00:38:12,592 --> 00:38:15,592
I have no idea.
329
00:38:31,611 --> 00:38:33,578
Lord I believe it will
cost much more than that.
330
00:38:33,579 --> 00:38:36,579
Then take the cheapest.
331
00:38:37,950 --> 00:38:39,170
I see
332
00:38:39,180 --> 00:38:42,180
Oxford adventure
this costing me a fortune.
333
00:38:42,155 --> 00:38:45,155
If Captain.
334
00:38:60,600 --> 00:39:02,674
This is not so bad.
367
00:39:2,675 --> 00:39:4,242
It can be much worse.
368
00:39:4,243 --> 00:39:6,244
If I'm accommodating.
369
00:39:6,245 --> 00:39:9,245
Me too.
335
00:39:10,817 --> 00:39:13,817
The governor is not only a fool
also an arrogant fool.
336
00:39:14,120 --> 00:39:16,321
It also has the nerve to
question my battle ..
337
00:39:16,322 --> 00:39:19,322
.. crossed my sword with him,
there.
338
00:39:19,459 --> 00:39:20,959
.. crossed my sword with him,
there.
339
00:39:20,960 --> 00:39:23,728
Calm down.
340
00:39:23,729 --> 00:39:26,231
I had to go after the
said its first insult, I'm ..
341
00:39:26,232 --> 00:39:29,232
.. a fraud. God I am a fraud
all know, Olivia, Oxford ..
342
00:39:35,241 --> 00:39:36,842
.. God help me.
343
00:39:36,843 --> 00:39:37,776
What is it?
344
00:39:37,777 --> 00:39:40,245
By God I'm dying ..
345
00:39:40,246 --> 00:39:41,913
.. waiting God, here I come.
346
00:39:41,914 --> 00:39:43,348
My life is flashing in front ..
347
00:39:43,349 --> 00:39:45,250
.. in my eyes, I grabbed
my cousin delayed by God ..
348
00:39:45,251 --> 00:39:47,352
.. help me here I come.
349
00:39:47,353 --> 00:39:49,421
You're not dying, breathes.
350
00:39:49,422 --> 00:39:52,422
Breathe.
351
00:39:54,594 --> 00:39:55,160
What are you doing?
352
00:39:55,161 --> 00:39:58,161
Breathing.
353
00:39:60,733 --> 00:40:03,602
There is, come on.
389
00:40:3,603 --> 00:40:5,370
Feel better?
390
00:40:5,371 --> 00:40:6,771
If
391
00:40:6,772 --> 00:40:7,572
No.
392
00:40:7,573 --> 00:40:10,075
"Edward's wrong?
354
00:40:10,760 --> 00:40:12,177
God the governor was
I do not know right ..
355
00:40:12,178 --> 00:40:15,178
.. do in battle, we Wu
except not me, I am a coward.
356
00:40:16,215 --> 00:40:19,215
No, you're absolutely
brave.
357
00:40:19,552 --> 00:40:20,952
I'm an idiot.
358
00:40:20,953 --> 00:40:23,953
You speak, you break up with
all these warriors.
359
00:40:25,910 --> 00:40:28,910
Only one, I'm an idiot.
360
00:40:29,195 --> 00:40:30,795
You're an idiot, you're the ..
361
00:40:30,796 --> 00:40:33,298
.. Captain, who led us
to victory.
362
00:40:33,299 --> 00:40:35,100
We had 2 alternatives
363
00:40:35,101 --> 00:40:38,101
die or survive
and we survive by yourself ..
364
00:40:39,405 --> 00:40:42,307
. Oxford, Wu, Serina, all
believe in your strength ..
365
00:40:42,308 --> 00:40:45,308
.. just look at this here, ever
forget.
366
00:40:51,183 --> 00:40:53,919
Juelz
367
00:40:53,920 --> 00:40:55,253
If.
368
00:40:55,254 --> 00:40:58,223
Thanks for being a friend
extraordinary.
369
00:40:58,224 --> 00:41:01,224
No need to thank
we are family.
409
00:41:1,494 --> 00:41:4,494
Okay.
410
00:41:4,730 --> 00:41:6,798
Juelz.
411
00:41:6,799 --> 00:41:9,799
If.
370
00:41:11,137 --> 00:41:13,672
I have to pee.
371
00:41:13,673 --> 00:41:16,673
Get out before I pee.
372
00:41:19,445 --> 00:41:22,445
Did you say that Singer
your retarded cousin?
373
00:41:29,789 --> 00:41:32,789
Men with weapons, no
Pirate enter this boat ..
374
00:41:36,796 --> 00:41:39,796
.. before testing the sword
Captain Oxford Buckingham.
375
00:41:43,200 --> 00:41:45,470
! Hai, Hai!
376
00:41:45,471 --> 00:41:48,471
What are you doing?
377
00:41:48,507 --> 00:41:51,760
Hai I think he got away.
378
00:41:51,770 --> 00:41:52,310
Why do you think that?
379
00:41:52,311 --> 00:41:55,311
He escaped the need to find.
380
00:41:55,548 --> 00:41:58,548
You need to rest later
then look for more ..
381
00:41:59,218 --> 00:41:60,552
.. men and find it.
382
00:41:60,553 --> 00:42:02,253
Okay I'll go alone.
425
00:42:2,254 --> 00:42:5,056
Okay I will, perhaps
we bring to Olivia.
426
00:42:5,057 --> 00:42:8,057
She also is gone.
383
00:42:54,607 --> 00:42:56,374
We do.
384
00:42:56,375 --> 00:42:58,710
We do.
385
00:42:58,711 --> 00:43:01,711
We divide our way,
in an hour go to that temple.
430
00:43:2,948 --> 00:43:4,616
If.
431
00:43:4,617 --> 00:43:7,218
Stay alert.
432
00:43:7,219 --> 00:43:10,219
You too.
386
00:43:28,307 --> 00:43:31,307
Here is a beautiful
woman to satisfy all your desires
387
00:43:34,130 --> 00:43:36,281
.. this is a good go.
20 pesos.
388
00:43:36,282 --> 00:43:39,282
.. this is a good go.
20 pesos.
389
00:43:46,592 --> 00:43:49,194
This seems a steal.
390
00:43:49,195 --> 00:43:52,195
If you like curvy.
391
00:43:52,264 --> 00:43:55,200
If I was a whale
would you be happy?
392
00:43:55,201 --> 00:43:56,534
If.
393
00:43:56,535 --> 00:43:59,535
I'll give you a deal much
better, 15 pesos.
441
00:44:4,276 --> 00:44:6,478
I catch for 15 pesos.
442
00:44:6,479 --> 00:44:8,880
Are either 15, I hear 16?
443
00:44:8,881 --> 00:44:10,081
! 16!
394
00:44:10,820 --> 00:44:12,517
How thoughtful.
395
00:44:12,518 --> 00:44:15,518
I hear 17, 16 once, twice
sometimes sold to small.
396
00:44:27,867 --> 00:44:30,867
Next, we have a beautiful,
fuck from Paris, France will ..
397
00:44:35,307 --> 00:44:38,307
Ann .. present, gentlemen.
398
00:44:43,149 --> 00:44:46,149
Sounds like the cream of the
cream.
399
00:44:46,519 --> 00:44:49,519
She is exotic.
400
00:44:49,688 --> 00:44:52,688
.. blind.
401
00:44:53,826 --> 00:44:55,527
.. blind.
402
00:44:55,528 --> 00:44:58,528
Oh .. ! Oh! no problem.
403
00:44:60,399 --> 00:45:03,399
His face is like gold,
his hair is long and black.
454
00:45:3,769 --> 00:45:6,769
A mi no me gusta filled skin
spots and I do not like one ..
404
00:45:10,643 --> 00:45:13,643
.. face of fish oil.
405
00:45:13,813 --> 00:45:14,579
You're a tough customer.
406
00:45:14,580 --> 00:45:17,580
I like what I like.
407
00:45:17,716 --> 00:45:19,684
More.
408
00:45:19,685 --> 00:45:21,452
Her skin is white ..
409
00:45:21,453 --> 00:45:24,453
smooth and creamy .. there is no
stain, Wait has a mole.
410
00:45:27,793 --> 00:45:30,793
And her breasts are flabby,
are raisins, or dried prunes.
411
00:45:37,200 --> 00:45:39,137
I already Perdistes
412
00:45:39,138 --> 00:45:42,138
Let's start the post to
50 pesos.
413
00:45:42,308 --> 00:45:45,308
Do you mind my bid?
414
00:45:45,611 --> 00:45:48,611
If no problem,
415
00:45:49,348 --> 00:45:52,348
Have you heard of a woman named
Zi Fang?
416
00:45:52,785 --> 00:45:54,519
Search by issue.
417
00:45:54,520 --> 00:45:55,887
Always.
418
00:45:55,888 --> 00:45:58,888
I've heard of it, but Takvor
the cones better.
470
00:46:1,060 --> 00:46:2,360
Ah 50! Or I hear 60?
471
00:46:2,361 --> 00:46:4,963
! 60!
472
00:46:4,964 --> 00:46:6,865
! Hear 70!
473
00:46:6,866 --> 00:46:8,566
! Posted 70, 70!
419
00:46:08,567 --> 00:46:11,567
! 70! Who is Takvor
420
00:46:12,404 --> 00:46:13,137
! 80!
421
00:46:13,138 --> 00:46:14,239
! Hear 90!
422
00:46:14,240 --> 00:46:16,507
You must be new in these waters
423
00:46:16,508 --> 00:46:17,609
90 dale 90
424
00:46:17,610 --> 00:46:20,780
! I'm just bad with names,
all, .. 90!
425
00:46:20,790 --> 00:46:22,460
! 100!
426
00:46:22,470 --> 00:46:25,470
! 120!
427
00:46:26,118 --> 00:46:29,118
! 130, 130! and that is the slave
the Tackvor that these buying
428
00:46:30,322 --> 00:46:33,322
Or that Takvor, I thought it was
another Tackvor .. 130
429
00:46:40,399 --> 00:46:43,399
Damn, 300
430
00:46:44,169 --> 00:46:45,603
400.
431
00:46:45,604 --> 00:46:47,472
I do not have all that money.
432
00:46:47,473 --> 00:46:49,607
Do not worry.
433
00:46:56,548 --> 00:46:59,548
Now they are bidding as
Reyes, I hear 700. Do I hear 700?
489
00:47:8,460 --> 00:47:11,460
This is ridiculous, 1000
434
00:47:15,167 --> 00:47:17,302
These crazy.
435
00:47:17,303 --> 00:47:20,303
1000 pesos, I hear "1010, 1000
once, 1000 twice ..
436
00:47:27,112 --> 00:47:30,112
.. sold my handsome friend.
437
00:47:36,255 --> 00:47:39,255
Congratulations my friend won
the best that money ..
438
00:47:40,659 --> 00:47:43,659
.. can buy. I see
no my money bag.
439
00:47:43,862 --> 00:47:45,830
I have a big bag.
440
00:47:45,831 --> 00:47:47,732
Soft brother.
441
00:47:47,733 --> 00:47:50,733
But is money enough
to cover the making
442
00:47:50,903 --> 00:47:53,903
How did you know my color
favorite was the gold?
443
00:47:54,730 --> 00:47:56,140
Just feeling.
444
00:47:56,141 --> 00:47:59,141
SoyTakvor, perhaps
beam heard me.
445
00:47:59,712 --> 00:48:01,312
No brother.
502
00:48:1,313 --> 00:48:3,581
Arminia Gold Takoran.
503
00:48:3,582 --> 00:48:5,416
It sounds familiar.
504
00:48:5,417 --> 00:48:8,252
No matter,
What is your name?
505
00:48:8,253 --> 00:48:11,253
My name?, My name is
Stone Cold Jackson ... Jackson.
446
00:48:13,759 --> 00:48:16,527
I think I've heard of you,
You're the one that found ..
447
00:48:16,528 --> 00:48:17,562
lost rock ..
Captain Morgan.
448
00:48:17,563 --> 00:48:20,563
That was me who found the
rock lost Cpt. Morgan.
449
00:48:21,934 --> 00:48:24,502
Come let me give you your beautiful
female slave, bring me ..
450
00:48:24,503 --> 00:48:27,503
.. pleasure to have you as my
visit of honor, come to me ..
451
00:48:27,706 --> 00:48:30,706
.. palace, you'll see
many beautiful women.
452
00:48:34,780 --> 00:48:37,780
It will be a pleasure sir.
453
00:49:41,580 --> 00:49:44,580
I see you make known
my animals
454
00:49:47,519 --> 00:49:50,519
My name is Zi Fang,
And you are?
455
00:49:51,230 --> 00:49:53,191
The Empress Pirata.
456
00:49:53,192 --> 00:49:54,559
That's not what I asked.
457
00:49:54,560 --> 00:49:56,594
You can call me
the law of the King.
458
00:49:56,595 --> 00:49:58,129
! Download it!
459
00:49:58,130 --> 00:50:01,130
! Download it!
520
00:50:5,170 --> 00:50:8,170
Time Pirate Hunter,
Piracy is only ..
521
00:50:8,540 --> 00:50:11,540
.. Shibulba.
460
00:50:27,326 --> 00:50:30,326
Stone Cold Jackson
welcome to my palace of gold.
461
00:50:31,897 --> 00:50:34,897
! Out!
462
00:50:36,902 --> 00:50:39,902
Everything is golden.
463
00:50:40,906 --> 00:50:42,340
You need concept.
464
00:50:42,341 --> 00:50:44,542
Sit down here beside ..
465
00:50:44,543 --> 00:50:47,543
.. my throne.
466
00:50:53,318 --> 00:50:56,318
Sit
467
00:50:60,580 --> 00:51:03,580
Sorry, there is a stain
wet on the floor.
530
00:51:3,295 --> 00:51:6,295
Very slippery in my palace.
468
00:51:12,938 --> 00:51:15,938
Tell me Stone Cold Jackson
you like my palace?
469
00:51:17,442 --> 00:51:19,343
It is gold.
470
00:51:19,344 --> 00:51:20,978
It's like my personality.
471
00:51:20,979 --> 00:51:23,447
Absolutely.
472
00:51:23,448 --> 00:51:26,448
Not sure, I need
a name that sounds well bad.
473
00:51:26,685 --> 00:51:27,919
What?
474
00:51:27,920 --> 00:51:30,755
No one to hear of
Arminia Takvor''Gold''..
475
00:51:30,756 --> 00:51:33,756
.. I try to change it
Arminia Takvor''gold''..
476
00:51:34,826 --> 00:51:37,628
.. to the guts of men
as''Black Beard''o..
477
00:51:37,629 --> 00:51:40,629
.. to the guts of men
as''Black Beard''o..
478
00:51:42,467 --> 00:51:43,868
Victor Stagneti ..''''
479
00:51:43,869 --> 00:51:46,604
What do you think of''Gold''Beard.
480
00:51:46,605 --> 00:51:49,574
Gold Beard sounds that are
a Pirate priest ..
481
00:51:49,575 --> 00:51:51,108
.. You are attached to this gold.
482
00:51:51,109 --> 00:51:52,643
What's wrong with gold?
483
00:51:52,644 --> 00:51:55,146
Absolutely nothing brother
but if you're going to terrorize the ..
484
00:51:55,147 --> 00:51:58,147
Tues .. you need a name
goal you afraid of ..
485
00:51:59,384 --> 00:52:02,384
.. hearts of people. A
name as the Empress ..
549
00:52:3,889 --> 00:52:5,556
Fang Zi ..''China''.
550
00:52:5,557 --> 00:52:7,091
How do you know of Zi Fang?
551
00:52:7,092 --> 00:52:9,460
Everyone knows Fang Zi''''
552
00:52:9,461 --> 00:52:10,761
You know, Zi Fang is on ..
486
00:52:10,762 --> 00:52:13,631
.. this very island.
487
00:52:13,632 --> 00:52:15,499
You say ..
488
00:52:15,500 --> 00:52:18,500
I can provide, among
you and I am more wicked ..
489
00:52:20,372 --> 00:52:22,206
Gold Malo ..''''
490
00:52:22,207 --> 00:52:25,207
Bad''''that's gold.
491
00:52:28,780 --> 00:52:31,780
You must remember, is not the
name that brings a man
492
00:52:32,284 --> 00:52:35,190
.. infamy are their famous
good deeds you ..
493
00:52:35,200 --> 00:52:38,200
.. bring infamy to his name.
494
00:52:39,910 --> 00:52:42,910
! If action, I like!,
495
00:52:42,728 --> 00:52:45,728
You are very intelligent,
now we have women.
496
00:52:46,765 --> 00:52:49,765
Woman
497
00:57:35,707 --> 00:57:36,974
This way, Wu said.
498
00:57:36,975 --> 00:57:39,975
Bad idea,
This part does not seem happy.
499
00:57:41,713 --> 00:57:44,150
It is perfectly happy.
500
00:57:44,160 --> 00:57:46,170
Okay.
501
00:57:46,180 --> 00:57:47,885
You know what I
been thinking
502
00:57:47,886 --> 00:57:50,886
Hai let her do what ..
503
00:57:51,857 --> 00:57:54,292
.. you like and then perhaps not
a. feel so compelled.
504
00:57:54,293 --> 00:57:56,270
.. and escape.
505
00:57:56,280 --> 00:57:57,762
You do not know
anything, she's my little ..
506
00:57:57,763 --> 00:57:60,763
sister .. happy, I am guarding,
to herself.
574
00:58:2,501 --> 00:58:5,501
It's not as small as you think,
also we must be ..
575
00:58:5,604 --> 00:58:8,604
in concรฉntranos ..
Sea Stallion''repair''
576
00:58:8,740 --> 00:58:11,709
And spinning Site
in place.
507
00:58:11,710 --> 00:58:12,877
Do not blame me, it was ..
508
00:58:12,878 --> 00:58:15,878
.. your idea.
509
00:58:17,820 --> 00:58:20,820
How are brothers,
Lost?
510
00:58:20,185 --> 00:58:23,185
My God.
511
00:58:25,900 --> 00:58:27,291
I want to tell me the truth.
512
00:58:27,292 --> 00:58:28,392
You'll be dead before ..
513
00:58:28,393 --> 00:58:28,959
.. this story is over,
514
00:58:28,960 --> 00:58:31,960
As I live, that's the truth.
515
00:58:39,738 --> 00:58:42,738
You like all
Emperors have to take ..
516
00:58:44,910 --> 00:58:47,910
.. this is to prevent
murders.
517
00:59:12,437 --> 00:59:15,437
Now, what is your name,
and why are you here?
518
00:59:25,550 --> 00:59:27,451
Why are you sitting
in the dark brother?
519
00:59:27,452 --> 00:59:30,452
Because the dark
has gotten into my soul.
520
00:59:35,494 --> 00:59:38,494
Still are carrying the
sail off for this damn bitch.
521
00:59:39,531 --> 00:59:42,531
What you need is
shoot your gun to a young girl.
522
00:59:44,669 --> 00:59:47,669
You have the
Bernard reason, but let me ..
523
00:59:48,340 --> 00:59:51,340
. ask. Once someone here
in the bar, no. No one ..
524
00:59:54,450 --> 00:59:57,450
.. here you know why?, because
all went to Turtle ..
525
00:59:57,149 --> 00:59:59,316
.. as I told you before
we had to go ..
526
00:59:59,317 --> 00:60:02,317
.. they are all in Tortuga.
597
00:60:3,422 --> 00:60:5,723
Do not think Turtle ..
598
00:60:5,724 --> 00:60:8,724
.. I even have a young exotic
never find in ..
599
00:60:9,428 --> 00:60:12,428
.. Tortuga. ! She will draw you
all your happiness!
527
00:60:14,599 --> 00:60:15,499
Where is he?
528
00:60:15,500 --> 00:60:18,500
This same brother.
529
00:60:22,374 --> 00:60:25,374
Want more massage Bigbee?
530
00:60:29,281 --> 00:60:29,980
First give it to my friend ..
531
00:60:29,981 --> 00:60:32,981
. Marko a touch of those
devil's hands.
532
00:60:34,686 --> 00:60:36,720
You know who I am?
533
00:60:36,721 --> 00:60:39,290
Bernard said Marko.
534
00:60:39,291 --> 00:60:41,525
And Bernard said I was
a murderer.
535
00:60:41,526 --> 00:60:44,328
Do not look like a murderer.
536
00:60:44,329 --> 00:60:46,397
Do not look like a murderer.
537
00:60:46,398 --> 00:60:49,398
.. do you feel happy.
538
00:60:50,502 --> 00:60:52,369
.. do you feel happy.
539
00:60:52,370 --> 00:60:54,638
I kill women also ..
540
00:60:54,639 --> 00:60:56,340
.. burn a living.
541
00:60:56,341 --> 00:60:59,341
Why do that?
542
00:60:60,110 --> 00:61:02,646
It broke my heart.
616
00:61:2,647 --> 00:61:5,647
Poor bear.
617
00:61:7,752 --> 00:61:9,487
If I am a poor bear.
618
00:61:9,488 --> 00:61:12,488
I'm sorry.
543
00:64:55,706 --> 00:64:58,706
Marko I'm confused,
you are my best love.
544
00:64:60,811 --> 00:65:02,279
Did not you say?
621
00:65:2,280 --> 00:65:3,947
I can not leave, and no ..
622
00:65:3,948 --> 00:65:6,750
.. can not leave my brother.
623
00:65:6,751 --> 00:65:9,751
I do not understand.
545
00:65:11,756 --> 00:65:14,756
I want to be a good wife
but I have to take care of my brother.
546
00:65:17,595 --> 00:65:19,462
Your wife do?
547
00:65:19,463 --> 00:65:22,650
! What, you do not you marry!
548
00:65:22,660 --> 00:65:25,660
Wait, I do not know you.
but God was very funny.
549
00:65:29,941 --> 00:65:32,442
You are my best
love, your you have to marry me.
550
00:65:32,443 --> 00:65:35,443
As devil.
551
00:65:36,781 --> 00:65:37,847
! That hurts!
552
00:65:37,848 --> 00:65:39,282
! Marry me!
553
00:65:39,283 --> 00:65:42,218
! By God!
554
00:65:42,219 --> 00:65:44,220
! Marry me!
555
00:65:44,221 --> 00:65:47,157
Do I have time to think?
556
00:65:47,158 --> 00:65:48,580
Will you marry me?
557
00:65:48,590 --> 00:65:51,590
That does not hurt because ...
558
00:65:52,730 --> 00:65:54,764
! Marry me!
559
00:65:54,765 --> 00:65:56,299
I echo as witch
560
00:65:56,300 --> 00:65:57,267
! Marry me!
561
00:65:57,268 --> 00:65:60,136
! I peed force!
562
00:65:60,137 --> 00:66:03,137
Pressure over 500 points!
563
00:66:12,683 --> 00:66:15,683
I'll have to darTakvor,
you know how to live.
564
00:66:16,887 --> 00:66:19,887
You should see my sheets of gold,
completely filled with gold.
565
00:66:22,493 --> 00:66:25,493
Your name will sap
due to infamy.
566
00:66:26,263 --> 00:66:29,263
It's my dream to be with the
best. ..''''Black Beard
567
00:66:29,266 --> 00:66:32,266
..''Red Beard''Because
know your beautiful slave ..
568
00:66:33,404 --> 00:66:36,404
. while I'm looking for
Zi Fang for you.
569
00:66:42,913 --> 00:66:45,482
Ven
570
00:66:45,483 --> 00:66:48,483
Your beautiful slave
awaits you.
571
00:66:50,888 --> 00:66:52,288
Thank you.
572
00:66:52,289 --> 00:66:55,289
Enjoy.
573
00:66:56,827 --> 00:66:59,162
Then you are my new
pattern.
574
00:66:59,163 --> 00:66:60,530
We will not be so formal.
575
00:66:60,531 --> 00:67:03,531
My name is
Edward Reynolds.
655
00:67:5,369 --> 00:67:8,004
Edward is a beautiful name
pattern.
656
00:67:8,005 --> 00:67:10,140
Thank you.
576
00:67:10,141 --> 00:67:12,976
Yo ..
577
00:67:12,977 --> 00:67:15,977
You want my body now?
578
00:67:16,681 --> 00:67:19,681
I believe we must
know a little better and.
579
00:67:21,218 --> 00:67:24,218
If we do that.
580
00:67:25,556 --> 00:67:27,991
What is your name?
581
00:67:27,992 --> 00:67:30,992
As you want to call me boss.
582
00:67:33,631 --> 00:67:36,631
You know, I think we know
enough now.
583
00:72:52,992 --> 00:72:55,992
Pattern
584
00:73:16,983 --> 00:73:19,983
I like that. You are
my best love pattern.
585
00:73:24,858 --> 00:73:27,858
You know, I know another slave
we can enjoy together.
586
00:73:31,970 --> 00:73:34,970
Will you?
587
00:73:35,368 --> 00:73:38,368
That would be fantastic
588
00:73:44,644 --> 00:73:47,644
What is pattern?
589
00:73:52,852 --> 00:73:54,920
"Juelz you doing here?
590
00:73:54,921 --> 00:73:56,188
Edward Vine por ti.
591
00:73:56,189 --> 00:73:59,189
That's nice but wait
I'll be out there in a second
673
00:74:7,600 --> 00:74:10,600
Juelz
592
00:74:11,104 --> 00:74:12,371
This is inappropriate behavior.
593
00:74:12,372 --> 00:74:14,740
I want you inside my Edward.
594
00:74:14,741 --> 00:74:16,108
He could see.
595
00:74:16,109 --> 00:74:19,109
Commander should never be in.
his officer for any reason.
596
00:74:21,815 --> 00:74:23,882
I love you in now
same.
597
00:74:23,883 --> 00:74:24,550
We are family no ..
598
00:74:24,551 --> 00:74:25,484
.. we can do that.
599
00:74:25,485 --> 00:74:27,452
Inside my ass.
600
00:74:27,453 --> 00:74:30,453
Juelz Hey, I do not know what you
going on but whatever ..
601
00:74:32,125 --> 00:74:35,125
Juelz
602
00:74:36,863 --> 00:74:38,697
Juelz for this now.
603
00:74:38,698 --> 00:74:41,698
Juelz for this now.
604
00:74:41,935 --> 00:74:43,535
Juelz Take the boat.
605
00:74:43,536 --> 00:74:46,405
What we want landlady.
606
00:74:46,406 --> 00:74:48,807
! They do, Take away the hands
off. Let her go ..
607
00:74:48,808 --> 00:74:49,808
.. and take me to my!
608
00:74:49,809 --> 00:74:52,377
She is the prize for my Captain.
609
00:74:52,378 --> 00:74:53,946
Who is your Captain.
610
00:74:53,947 --> 00:74:55,647
You know him, Captain ..
611
00:74:55,648 --> 00:74:57,416
Victor .. Stagneti.
612
00:74:57,417 --> 00:74:58,917
"Stagneti?
613
00:74:58,918 --> 00:74:60,619
He's dead, I kill him.
614
00:74:60,620 --> 00:75:03,620
He is alive, and Juelz is going
to carry on.
697
00:75:4,357 --> 00:75:5,657
If patron.
698
00:75:5,658 --> 00:75:6,525
Do not do Juelz.
699
00:75:6,526 --> 00:75:9,526
! Quiet!
615
00:75:12,699 --> 00:75:15,699
I opened my palace for you and
fills it with lies ..
616
00:75:20,206 --> 00:75:23,206
.. you're dead to me,
take it to the cell.
617
00:75:24,430 --> 00:75:26,311
! Juelz, Juelz!
618
00:75:26,312 --> 00:75:29,248
! Juelz!
619
00:75:29,249 --> 00:75:32,249
! Take away the hands of
above, damn!
620
00:75:40,193 --> 00:75:43,610
The Emperor of your gold will
for your services.
621
00:75:43,620 --> 00:75:45,300
Thanks
622
00:75:45,310 --> 00:75:48,310
Thanks
623
00:76:29,475 --> 00:76:32,475
! Fight, fight, fight, fight!
624
00:76:38,718 --> 00:76:41,718
You want me to fight it
625
00:76:43,456 --> 00:76:46,456
Hey come here.
626
00:76:46,659 --> 00:76:49,659
Hey I do not want to hurt you,
we give him a good show ..
627
00:76:49,829 --> 00:76:51,196
.. and maybe get out of here.
628
00:76:51,197 --> 00:76:54,197
! Fight, fight, fight, fight!
629
00:76:54,934 --> 00:76:57,934
Make it look like these
sore, you can go ..
630
00:76:59,439 --> 00:76:60,906
.. do better than that.
631
00:76:60,907 --> 00:77:03,907
It must seem true.
632
00:77:15,254 --> 00:77:18,254
How does that happen?,
no one cries for me.
633
00:77:51,557 --> 00:77:54,192
Son of a bitch.
634
00:77:54,193 --> 00:77:55,227
Edward
635
00:77:55,228 --> 00:77:58,228
I open the door.
636
00:78:24,457 --> 00:78:27,457
I was about to kill
that thing.
637
00:78:28,270 --> 00:78:28,794
If
638
00:78:28,795 --> 00:78:29,561
If
639
00:78:29,562 --> 00:78:30,228
Edward
640
00:78:30,229 --> 00:78:30,762
What?
641
00:78:30,763 --> 00:78:31,263
Come on.
642
00:78:31,264 --> 00:78:34,264
Come on.
643
00:78:40,673 --> 00:78:41,440
Your.
644
00:78:41,441 --> 00:78:44,441
It was not my
decision ..
645
00:78:44,577 --> 00:78:46,780
It was not my
decision ..
646
00:78:46,790 --> 00:78:48,880
and so they know
I was kicking their ass.
647
00:78:48,881 --> 00:78:49,614
It's dangerous here, we ..
648
00:78:49,615 --> 00:78:52,615
.. to go back to my boat.
649
00:78:54,787 --> 00:78:57,787
Wait I need answers,
I need answers now.
735
00:79:5,965 --> 00:79:8,965
By God, we have the devil
in person.
650
00:79:10,236 --> 00:79:11,970
That means that
651
00:79:11,971 --> 00:79:14,971
this has the eyes more
narrowed chelates other
652
00:79:17,176 --> 00:79:18,376
! You see Hai ..
653
00:79:18,377 --> 00:79:20,512
.. ยฟDonde esta?
654
00:79:20,513 --> 00:79:23,140
The language spoken is not
what he says.
655
00:79:23,150 --> 00:79:26,150
I'm a devil I am from
China idiot.
656
00:79:26,185 --> 00:79:27,185
China is another ..
657
00:79:27,186 --> 00:79:28,653
.. name for hell.
658
00:79:28,654 --> 00:79:31,654
No China is another country, this ..
659
00:79:31,691 --> 00:79:33,658
.. to the east near La India.
660
00:79:33,659 --> 00:79:36,495
Shut your mouth Cervantes
the devil
661
00:79:36,496 --> 00:79:39,331
I'm not Cervantes's
devil or Wu.
662
00:79:39,332 --> 00:79:42,332
Now I am the captain.
663
00:79:42,468 --> 00:79:45,468
Shut up or I'll cut
language.
664
00:79:47,340 --> 00:79:50,175
The Captain does not
need these damn.
665
00:79:50,176 --> 00:79:53,176
You said you would take away
Captain debt.
666
00:79:53,679 --> 00:79:56,679
These are not the crew.
They are the devil and Cervantes.
667
00:79:58,885 --> 00:80:01,885
Whatever, I will make a
bet with you, kill them ..
754
00:80:3,389 --> 00:80:6,389
.. you both and I
repay debts.
668
00:80:10,530 --> 00:80:12,697
! Hai this alive!
669
00:80:12,698 --> 00:80:14,566
! Hai this alive!
670
00:80:14,567 --> 00:80:16,868
! Wu, why are you here?!
671
00:80:16,869 --> 00:80:18,303
What is Wu?
672
00:80:18,304 --> 00:80:19,671
Wu is a devil in Chinese.
673
00:80:19,672 --> 00:80:22,672
Wu is a devil in Chinese.
674
00:80:26,679 --> 00:80:29,679
It was as if controlled Zi Fang
your mind ..
675
00:80:29,782 --> 00:80:31,316
she was my dear Juelz,
She was ...
676
00:80:31,317 --> 00:80:33,685
Helmsman as way to
open water.
677
00:80:33,686 --> 00:80:34,520
He wants
Zi Fang with Juelz.
678
00:80:34,530 --> 00:80:35,860
He wants
Zi Fang with Juelz.
679
00:80:35,870 --> 00:80:36,388
Fang Zi ..
680
00:80:36,389 --> 00:80:37,422
.. looking for Stagneti.
681
00:80:37,423 --> 00:80:39,391
What, he is dead.
682
00:80:39,392 --> 00:80:40,258
I know, perish ..
683
00:80:40,259 --> 00:80:40,959
.. total madness, but
are also skeletons ..
684
00:80:40,960 --> 00:80:42,327
.. total madness, but
are also skeletons ..
685
00:80:42,328 --> 00:80:45,130
warriors .. and I've seen.
686
00:80:45,131 --> 00:80:46,698
How do I know Stagneti?
687
00:80:46,699 --> 00:80:48,466
I was forced to Sarina
to be in their group,
688
00:80:48,467 --> 00:80:50,735
I was forced to Sarina
to be in their group,
689
00:80:50,736 --> 00:80:51,736
So I did it before
he was deceived and.
690
00:80:51,737 --> 00:80:53,638
.. stuck in jail.
691
00:80:53,639 --> 00:80:54,973
Sorry.
692
00:80:54,974 --> 00:80:56,942
The scepter.
693
00:80:56,943 --> 00:80:58,543
Scepter
694
00:80:58,544 --> 00:80:60,946
The Scepter gives energies
Protecting from evil.
695
00:80:60,947 --> 00:81:03,947
If we fail to Victor before
Zi Fang, no person shall.
783
00:81:4,417 --> 00:81:7,319
I am not a man
regular, I won once ..
784
00:81:7,320 --> 00:81:9,487
.. and I can win again.
785
00:81:9,488 --> 00:81:10,689
These ready to go.
696
00:81:10,690 --> 00:81:13,690
.. against hope the devil.
697
00:81:14,260 --> 00:81:17,260
I am the Captain, who changes
the winds of fate ..
698
00:81:18,864 --> 00:81:21,633
.. forever.
699
00:81:21,634 --> 00:81:24,634
.. forever.
700
00:81:26,739 --> 00:81:29,739
Do you have guns?
701
00:81:45,691 --> 00:81:48,691
Stagneti took my sister
At midnight, the last thing ..
702
00:81:49,929 --> 00:81:52,929
.. I heard is that she is a
sex slave of a Pirate ..
703
00:81:52,932 --> 00:81:55,333
Arminia .. called''Gold''
704
00:81:55,334 --> 00:81:58,334
Oh, oh I see.
705
00:81:59,639 --> 00:82:01,506
No not at all,
796
00:82:1,507 --> 00:82:2,340
I am not tired until my ..
797
00:82:2,341 --> 00:82:4,209
.. sister is safe in their
home, I spent the past ..
798
00:82:4,210 --> 00:82:7,210
3 years hunting Stagneti,
Why do you have the impression ..
706
00:82:07,647 --> 00:82:09,648
.. that you're going to capture.
707
00:82:09,649 --> 00:82:10,248
Because I caught it does ..
708
00:82:10,249 --> 00:82:13,249
. a lot and if I have to
I'll do it again.
709
00:82:13,719 --> 00:82:16,719
It's true what they say in
the Caribbean is your sniper ..
710
00:82:18,224 --> 00:82:20,725
.. I send the Rose of the Devil.
711
00:82:20,726 --> 00:82:21,326
That is a lie are ..
712
00:82:21,327 --> 00:82:24,327
.. jealous, were my orders
that sank the Rose of the Devil''''
713
00:82:25,970 --> 00:82:28,970
.. I Stagneti defeat,
anyone.
714
00:82:28,701 --> 00:82:30,735
See my glory.
715
00:82:30,736 --> 00:82:33,736
We'll see.
716
00:82:42,848 --> 00:82:45,650
Sign in
717
00:82:45,651 --> 00:82:47,919
Captain Reynolds, the
Captain you want to report ..
718
00:82:47,920 --> 00:82:50,188
.. that we are reaching
the Calaveras Water''''within hours.
719
00:82:50,189 --> 00:82:53,189
Thank you.
813
00:83:5,671 --> 00:83:8,671
Captain Reynolds wish
have a word with you.
720
00:83:11,100 --> 00:83:12,770
As no.
721
00:83:12,780 --> 00:83:13,812
We want to hear the
story of how you sent me ..
722
00:83:13,813 --> 00:83:16,810
.. The Rose of the Devil''and''
Victor Stagneti the drawer ..
723
00:83:16,820 --> 00:83:19,820
Davi .. of''Jones''.
724
00:83:20,286 --> 00:83:23,286
Sorry I have not seaworthy
now time for storytelling.
725
00:83:25,991 --> 00:83:27,759
Please Captain,
Pirates all y..
726
00:83:27,760 --> 00:83:30,760
.. sailors talk about how your
a. bravely defeats.
727
00:83:30,896 --> 00:83:33,896
. Stagneti Victor, we just want
hear it from your pretty lips.
728
00:83:38,704 --> 00:83:41,704
Perhaps I have the short version
how to beat the Rose of the Devil.
729
00:83:43,175 --> 00:83:45,643
Que bueno gracias
sir.
730
00:83:45,644 --> 00:83:47,645
Thanks Captain.
731
00:83:47,646 --> 00:83:50,140
The first time I started
battle with the bad ..
732
00:83:50,150 --> 00:83:53,150
Victor was Stagneti ..
ancient Inca in a cave.
733
00:83:55,221 --> 00:83:56,888
What was in the
cave?
734
00:83:56,889 --> 00:83:59,889
The cave, many rocks
735
00:83:60,493 --> 00:84:02,761
There were lots of snakes.
830
00:84:2,762 --> 00:84:4,796
Not exactly, but ..
831
00:84:4,797 --> 00:84:6,398
.. there were other things more
dangerous.
832
00:84:6,399 --> 00:84:9,367
Like what?
833
00:84:9,368 --> 00:84:11,703
There was a ..
736
00:84:11,704 --> 00:84:13,738
giant ..
737
00:84:13,739 --> 00:84:15,730
What?
738
00:84:15,740 --> 00:84:17,709
Porcupine.
739
00:84:17,710 --> 00:84:18,576
"Hedgehog?
740
00:84:18,577 --> 00:84:20,512
That's not scary.
741
00:84:20,513 --> 00:84:23,513
If with 3 heads
Leon.
742
00:84:25,251 --> 00:84:27,519
That fear.
743
00:84:27,520 --> 00:84:30,520
Do not know the worst, their legs
were crocodiles and hands ..
744
00:84:34,860 --> 00:84:37,860
Tarantulas were poisonous ..
and had a tail ..
745
00:84:39,899 --> 00:84:42,899
I was a very great ..
King Cobra with a mouth ..
746
00:84:45,438 --> 00:84:48,438
.. bigger than the Leone
747
00:84:49,410 --> 00:84:50,742
What did you do?
748
00:84:50,743 --> 00:84:52,911
I did ..
749
00:84:52,912 --> 00:84:55,912
. I did the only thing
I could do.
750
00:84:58,918 --> 00:85:01,753
Standing face to face with the
Lions head felt ..
849
00:85:1,754 --> 00:85:4,754
.. the dark shadow of the King
Cobra going on my ..
850
00:85:4,757 --> 00:85:7,292
.. ready for attack
death, while the poison ..
851
00:85:7,293 --> 00:85:10,293
.. drip inside my mouth
I spit the venom a..
751
00:85:10,396 --> 00:85:13,396
.. the eyes of the beast.
752
00:85:15,768 --> 00:85:18,303
As long look in the eyes of
Stagneti 3 million ..
753
00:85:18,304 --> 00:85:21,172
.. skeletons rose from
eye of hell, ..
754
00:85:21,173 --> 00:85:23,708
.. devil also arose.
755
00:85:23,709 --> 00:85:24,843
Were you scared?
756
00:85:24,844 --> 00:85:27,844
Startled, I fear not
757
00:85:31,884 --> 00:85:34,719
Mounted above the beast
in the Rose of the Devil with ..
758
00:85:34,720 --> 00:85:37,720
.. I cut one stroke the
Victor Stagneti head.
759
00:85:41,760 --> 00:85:44,760
And to hell to hell
and then the heavens opened ..
760
00:85:47,233 --> 00:85:50,233
.. and God gave me a kiss
head and everything was fine ..
761
00:85:52,771 --> 00:85:55,771
.. with humanity and all
living things, love
762
00:85:59,545 --> 00:85:60,778
You're so brave.
763
00:85:60,779 --> 00:86:02,113
So beautiful.
865
00:86:2,114 --> 00:86:4,649
You have to reward
to save the world.
866
00:86:4,650 --> 00:86:7,650
I do not need rewards
only reward I need ..
867
00:86:8,621 --> 00:86:11,621
.. is the sunlight on my face
sea and air in my nose.
764
00:86:12,324 --> 00:86:15,324
So modest, kiss me.
765
00:86:16,280 --> 00:86:19,280
Kiss me too.
766
00:86:21,800 --> 00:86:24,800
Well, maybe a
small reward.
767
00:89:30,290 --> 00:89:32,424
Skull Island.
768
00:89:32,425 --> 00:89:34,126
Captain Stagneti lives in ..
769
00:89:34,127 --> 00:89:37,127
.. the water below us.
770
00:89:38,798 --> 00:89:41,798
So small but so
powerful.
771
00:89:44,203 --> 00:89:45,837
was captured ..
772
00:89:45,838 --> 00:89:48,838
.. first by the Spanish.
773
00:89:49,800 --> 00:89:51,877
Has the power to remove the ..
774
00:89:51,878 --> 00:89:54,813
.. wishes of one.
775
00:89:54,814 --> 00:89:57,814
King George ordered him
return to the ..
776
00:89:57,984 --> 00:89:60,984
.. personally to island
can find the treasure ..
881
00:90:4,023 --> 00:90:7,023
is a pity ..
will be lost forever.
777
01:30:42,829 --> 01:30:45,829
Send the strongest man
the bottom of the hole and I ..
778
01:30:46,499 --> 01:30:49,499
locate the grave.
779
01:30:50,570 --> 01:30:52,571
! Hasal come here!
780
01:30:52,572 --> 01:30:55,572
! Hasal, Hasal, Hasal, Hasal!
781
01:32:25,631 --> 01:32:28,631
Emperor.
782
01:32:41,470 --> 01:32:44,470
All Hail Emperor to Stagneti
783
01:32:50,523 --> 01:32:53,523
It is time that the dark
cover the sea.
784
01:32:59,650 --> 01:33:02,650
The black heart is born
the sea.
890
01:33:3,269 --> 01:33:4,302
You will? ..
891
01:33:4,303 --> 01:33:7,038
.. I see nothing.
892
01:33:7,039 --> 01:33:10,039
Their presence infects me ..
785
01:33:11,444 --> 01:33:14,444
.. my sword will be my medicine.
786
01:33:15,615 --> 01:33:18,615
Do you think Juelz still
is alive?
787
01:33:18,785 --> 01:33:21,785
No matter, this does not
it has to do for peace ..
788
01:33:22,688 --> 01:33:24,356
.. also in revenge for
thousands of innocent people ..
789
01:33:24,357 --> 01:33:27,357
.. died by the sword and
mine, this has to stop.
790
01:33:28,928 --> 01:33:31,928
Serina left the Sea Stallion''''
to protect the life of Juelz ..
791
01:33:32,899 --> 01:33:35,200
.. Will you sacrifice your life
that of the?
792
01:33:35,201 --> 01:33:35,901
Many have been ..
793
01:33:35,902 --> 01:33:38,902
.. burned, tortured,
murdered and raped by my apathy.
794
01:33:42,800 --> 01:33:45,800
You left the
dark, clean your hands of evil.
795
01:33:45,411 --> 01:33:48,411
My hands are
stained, my soul is ..
796
01:33:48,481 --> 01:33:50,582
.. stained with the blood of
good hearts.
797
01:33:50,583 --> 01:33:53,583
So do you have the innocent blood
by Juelz tainted too?
798
01:34:22,448 --> 01:34:25,448
Good to see you again my
love.
799
01:34:27,920 --> 01:34:30,920
Call me Emperor or pattern.
800
01:34:32,558 --> 01:34:35,527
If pattern.
801
01:34:35,528 --> 01:34:38,528
How to capture this
Pirate Hunter?
802
01:34:39,966 --> 01:34:41,666
I was hunting me ..
803
01:34:41,667 --> 01:34:44,667
.. in exchange for freedom
of serine.
804
01:34:45,671 --> 01:34:48,671
So that stuck with Serine
Pirate hunters.
805
01:34:50,409 --> 01:34:52,410
If pattern
806
01:34:52,411 --> 01:34:55,411
She will soon return to me.
807
01:34:56,782 --> 01:34:58,450
Do you still love her?
808
01:34:58,451 --> 01:35:01,186
Love is God's work
not mine, I need one ..
917
01:35:1,187 --> 01:35:4,187
.. by devouring the flesh.
918
01:35:4,557 --> 01:35:7,557
Juelz, come to me.
809
01:35:13,299 --> 01:35:16,299
The songs of the siren
dark are singing.
810
01:35:18,700 --> 01:35:21,700
Come and eat your prey.
811
01:40:50,927 --> 01:40:53,927
Hey, Fang Zi lit the
sirens.
812
01:40:54,196 --> 01:40:57,196
Ready to pursue
813
01:40:59,402 --> 01:40:60,902
The odds are in
our favor.
814
01:40:60,903 --> 01:41:02,537
The odds will change ..
925
01:41:2,538 --> 01:41:5,173
.. Captain, you can be
sure.
926
01:41:5,174 --> 01:41:5,206
There is the Sea Stallion''''
927
01:41:5,207 --> 01:41:7,676
There is the Sea Stallion''''
928
01:41:7,677 --> 01:41:10,145
The Sea Stallion,''''what are
repairing,
815
01:41:10,146 --> 01:41:12,380
Captain looking for another boat.
816
01:41:12,381 --> 01:41:13,615
Okay.
817
01:41:13,616 --> 01:41:16,616
She has the pace.
818
01:41:17,219 --> 01:41:19,421
The sea swallowed soon ..
819
01:41:19,422 --> 01:41:22,422
I met good friends ..
when I was in hell.
820
01:41:37,606 --> 01:41:37,739
I met good friends ..
when I was in hell.
821
01:41:37,740 --> 01:41:38,907
You have the right Captain
our chances ..
822
01:41:38,908 --> 01:41:40,709
.. just change.
823
01:41:40,710 --> 01:41:41,242
Because they always have to be ..
824
01:41:41,243 --> 01:41:43,812
.. shit on natural because
can not be a normal Pirate ..
825
01:41:43,813 --> 01:41:46,448
.. with a patch on leg
the eye and a hook hand.
826
01:41:46,449 --> 01:41:48,350
That only exists in stories
827
01:41:48,351 --> 01:41:50,352
That boat is underway ..
828
01:41:50,353 --> 01:41:53,353
.. right at us.
829
01:41:57,159 --> 01:41:58,793
I never knew this was coming.
830
01:41:58,794 --> 01:41:59,661
! Here it comes,
831
01:41:59,662 --> 01:42:02,662
Shoot the guns!
832
01:42:21,917 --> 01:42:24,917
I do not expect it and you?
833
01:42:26,522 --> 01:42:28,456
Would you fire the guns
Emperor?
834
01:42:28,457 --> 01:42:31,457
No, let's see
what they have.
835
01:42:32,795 --> 01:42:35,795
! They will close all
hands on deck, ready ..
836
01:42:36,499 --> 01:42:38,666
.. for battle!
837
01:42:38,667 --> 01:42:41,667
Think we
lucky and they will continue pasรกndonos.
838
01:42:41,737 --> 01:42:44,737
Edward, your
know that's not funny.
839
01:42:45,207 --> 01:42:48,207
Funny, I just want to fight
something that no longer is dead.
840
01:42:49,111 --> 01:42:52,800
They're dead, then
when you fight you try not to ..
841
01:42:52,810 --> 01:42:53,248
.. entangle your sword.
842
01:42:53,249 --> 01:42:55,717
Okay Captain.
843
01:42:55,718 --> 01:42:58,718
! Come on women, I want
face to face with him.
844
01:42:59,989 --> 01:43:02,989
! If Captain
845
01:43:43,732 --> 01:43:46,732
! Because always happen to me!
846
01:43:48,437 --> 01:43:50,105
Edward I told you.
847
01:43:50,106 --> 01:43:51,473
Not my fault.
848
01:43:51,474 --> 01:43:52,640
! With his head!
849
01:43:52,641 --> 01:43:55,641
I know.
964
01:44:6,789 --> 01:44:9,789
Got it.
850
01:44:10,726 --> 01:44:13,361
Lord is approaching,
will be face to face.
851
01:44:13,362 --> 01:44:15,597
Okay let it prepares
your men for battle.
852
01:44:15,598 --> 01:44:18,598
As desired,
! Prepare for battle!
853
01:44:22,138 --> 01:44:23,705
Are you going to let up?
854
01:44:23,706 --> 01:44:26,706
You think.
855
01:44:59,542 --> 01:45:02,542
No this is getting
getting ridiculous.
856
01:45:12,254 --> 01:45:14,956
Where you expect, I
I'm not going to fight this thing!
857
01:45:14,957 --> 01:45:17,957
I shall return.
858
01:45:40,916 --> 01:45:43,916
Olivia, que bueno
see you again.
974
01:46:7,042 --> 01:46:10,042
First there were bones and
now a giant squid.
859
01:46:14,783 --> 01:46:17,783
We do, I knew where
were me another shot ..
860
01:46:18,454 --> 01:46:19,787
.. the fire of hell.
861
01:46:19,788 --> 01:46:20,755
Not until you promise ..
862
01:46:20,756 --> 01:46:23,491
hunting .. my sister.
863
01:46:23,492 --> 01:46:26,492
A giant squid will eat your
Captain now is not the time for that Wu.
864
01:46:38,700 --> 01:46:39,340
She comes to us.
865
01:46:39,341 --> 01:46:41,542
! Wu reloaded the guns!
866
01:46:41,543 --> 01:46:42,810
! Wu hear me!
867
01:46:42,811 --> 01:46:44,450
I hear you.
868
01:46:44,460 --> 01:46:47,460
! Load those guns!
869
01:46:47,490 --> 01:46:48,116
Promise me you married
with her.
870
01:46:48,117 --> 01:46:50,510
If you promise me.
871
01:46:50,520 --> 01:46:51,252
Okay I will marry her.
872
01:46:51,253 --> 01:46:51,786
Promise
873
01:46:51,787 --> 01:46:54,787
! If I marry you too,
now down to load those guns!
874
01:46:55,324 --> 01:46:58,324
Okay, I hope not
're lying.
875
01:46:59,940 --> 01:47:02,940
! For the love of God comes down and
load those guns!
992
01:47:2,865 --> 01:47:5,733
No more shouting.
993
01:47:5,734 --> 01:47:7,502
In that kind of crazy family I
I'm getting into.
994
01:47:7,503 --> 01:47:10,405
Full of love.
876
01:47:10,406 --> 01:47:13,406
Hell, I'll be hunting
devils.
877
01:47:23,152 --> 01:47:26,152
We are all going to die.
878
01:47:33,950 --> 01:47:36,950
Load those guns, we're
to die, we will die.
879
01:48:14,870 --> 01:48:17,870
! I will marry you!
880
01:48:27,249 --> 01:48:30,249
Happy now, I cage
pants again.
1000
01:49:1,083 --> 01:49:4,083
I have heard that you're
Davi Jay drawer,
1001
01:49:7,689 --> 01:49:10,689
.. enjoy.
881
01:49:12,928 --> 01:49:15,928
Your first, my me
like being late.
882
01:49:26,740 --> 01:49:29,740
Give my regards to
Davi Jay fucking whore.
883
01:49:39,288 --> 01:49:40,521
"Juelz you doing?
884
01:49:40,522 --> 01:49:41,656
Making
which means my boss.
885
01:49:41,657 --> 01:49:44,657
Well done my slave, now
open it and tomato blood.
886
01:49:46,610 --> 01:49:49,610
As you wish master.
1008
01:50:2,878 --> 01:50:5,878
My empire
887
01:50:18,260 --> 01:50:20,795
The Grit,''''is a ghost
stays inside you until ..
888
01:50:20,796 --> 01:50:23,796
.. give you a ghost.
889
01:50:24,766 --> 01:50:27,766
I will, cut your throat
when you betrayed me.
890
01:50:28,403 --> 01:50:30,571
That's my regret.
891
01:50:30,572 --> 01:50:31,806
I regret that I left ..
892
01:50:31,807 --> 01:50:34,807
.. to see your final horrifying,
I would like to see the mice ..
893
01:50:35,711 --> 01:50:37,245
prison .. eat meat
of your bones while ..
894
01:50:37,246 --> 01:50:40,246
.. looked into my eyes.
895
01:50:50,920 --> 01:50:53,920
Do not fall asleep I want
see your friend suffer ..
896
01:50:53,428 --> 01:50:56,230
. my sword while I take
your blood.
897
01:50:56,231 --> 01:50:59,231
And this will be your last bite.
1020
01:51:1,937 --> 01:51:4,272
This is the
rich kid who has never seen ..
1021
01:51:4,273 --> 01:51:7,273
.. a pirate and talks like a
warrior weak.
1022
01:51:9,378 --> 01:51:12,378
If they had not opened that
Scepter''''you're dead.
898
01:51:13,148 --> 01:51:16,148
I doubt it.
899
01:51:17,586 --> 01:51:20,586
You are a fag.
900
01:51:24,560 --> 01:51:27,560
Your commands make me
shame, a 10 ..
901
01:51:27,863 --> 01:51:30,231
.. years could command that boat
better than you.
902
01:51:30,232 --> 01:51:33,232
Maybe, but ..
I still flood your boat.
903
01:51:33,602 --> 01:51:36,602
There will be no saving grace
for your sniper this time.
904
01:51:49,851 --> 01:51:52,851
You know Edward, your
are a poor fighter.
1030
01:52:5,634 --> 01:52:8,634
Edward How does it feel?
1031
01:52:9,171 --> 01:52:11,439
Victor How does it feel?
905
01:52:11,440 --> 01:52:13,341
How does it feel to know you were ..
906
01:52:13,342 --> 01:52:16,342
.. killed by the best
Pirate in the world?
907
01:52:22,384 --> 01:52:25,384
How does it feel?
908
01:52:44,473 --> 01:52:47,473
It's over.
1036
01:53:9,498 --> 01:53:10,698
Are you okay?
909
01:53:10,699 --> 01:53:13,699
I'm fine.
910
01:53:21,176 --> 01:53:23,277
! Juelz these live, Juelz, Juelz!
911
01:53:23,278 --> 01:53:24,612
If you do not stop slap ..
912
01:53:24,613 --> 01:53:25,846
.. in the face you'll kick
on the ball
913
01:53:25,847 --> 01:53:28,847
!'re Alive!
914
01:53:29,451 --> 01:53:31,585
Thanks for saving my life
915
01:53:31,586 --> 01:53:33,220
Your welcome
916
01:53:33,221 --> 01:53:35,256
Not Olivia.
917
01:53:35,257 --> 01:53:36,157
Your welcome
918
01:53:36,158 --> 01:53:37,425
What?
919
01:53:37,426 --> 01:53:39,427
What are you doing here?
920
01:53:39,428 --> 01:53:42,428
Saving their lives, no ..
921
01:53:43,650 --> 01:53:44,365
.. realized.
922
01:53:44,366 --> 01:53:46,000
Homework.
923
01:53:46,100 --> 01:53:49,100
I do not remember that.
924
01:53:49,237 --> 01:53:52,237
I did the bravest thing
of my life and nobody knows.
925
01:53:52,674 --> 01:53:55,674
I think it was very brave,
but we can go home.
926
01:53:57,946 --> 01:53:60,946
As Edward was able to save the day
without Wu, let me tell you, I ..
1055
01:54:2,651 --> 01:54:5,651
Victor Stagneti .. mate.
He's dead.
927
01:54:15,630 --> 01:54:17,531
I believe you.
928
01:54:17,532 --> 01:54:20,532
Do not believe me.
929
01:54:20,769 --> 01:54:23,769
Perhaps he went overboard.
930
01:54:24,206 --> 01:54:25,439
We did that.
931
01:54:25,440 --> 01:54:27,441
Surely if Oxford.
932
01:54:27,442 --> 01:54:29,410
I am so happy
933
01:54:29,411 --> 01:54:32,279
I told you to get me
When I am driving.
934
01:54:32,280 --> 01:54:34,915
You are my bear.
935
01:54:34,916 --> 01:54:36,617
Okay, when this
battle is over ..
936
01:54:36,618 --> 01:54:39,618
.. we talk about the rules
of battle, you know?
937
01:54:40,188 --> 01:54:42,456
I have a bear hug for
you.
938
01:54:42,457 --> 01:54:43,257
For.
939
01:54:43,258 --> 01:54:44,125
I love you.
940
01:54:44,126 --> 01:54:45,126
Get off.
941
01:54:45,127 --> 01:54:48,127
I love you.
942
01:55:13,455 --> 01:55:16,455
For the love of gold give me a
minute to be alone.
943
01:55:25,801 --> 01:55:26,801
I thought.
944
01:55:26,802 --> 01:55:29,802
I see Hai
has you under much stress.
945
01:55:29,971 --> 01:55:32,206
As you have nerves of
speak well of it, Hai ..
946
01:55:32,207 --> 01:55:35,207
.. is a fantastic Chinese.
It makes me happy and it is over ..
947
01:55:37,846 --> 01:55:40,470
.. I can tell you.
948
01:55:40,480 --> 01:55:42,416
Just to clarify, the night ..
949
01:55:42,417 --> 01:55:45,520
.. you tried to burn alive
I did not sleep with anyone ..
950
01:55:45,530 --> 01:55:46,153
.. but you.
951
01:55:46,154 --> 01:55:48,589
Oh yes, then
because you were with him.
952
01:55:48,590 --> 01:55:51,590
He is the captain of the boat,
I am the first female ..
953
01:55:52,227 --> 01:55:54,962
. I owe you so kill
we did.
954
01:55:54,963 --> 01:55:56,630
I did nothing ..
955
01:55:56,631 --> 01:55:57,765
. was thought of Bernard.
956
01:55:57,766 --> 01:55:58,833
I do not believe you.
957
01:55:58,834 --> 01:56:01,834
I was in a very tangled
1087
01:56:5,073 --> 01:56:8,073
I worked with my
problems
958
01:56:11,580 --> 01:56:14,580
and I have become
a better man
959
01:56:15,417 --> 01:56:18,417
I realized that I need you
you love me because I love myself.
960
01:56:23,558 --> 01:56:26,558
Finally.
961
01:56:30,131 --> 01:56:31,932
You are not alone are the only ..
962
01:56:31,933 --> 01:56:33,300
.. a whore for attention.
963
01:56:33,301 --> 01:56:34,969
What does this mean?
964
01:56:34,970 --> 01:56:37,970
You heard me, do not have the
capacity to love these ..
965
01:56:39,608 --> 01:56:42,608
.. scared of love. these
scared and you're gonna end ..
966
01:56:43,178 --> 01:56:46,178
.. like me. Confused and
looking for someone who ..
967
01:56:46,581 --> 01:56:49,581
.. is afraid of love
true, as you like ..
968
01:56:49,851 --> 01:56:52,820
.. you were a bureau in sex.
969
01:56:52,821 --> 01:56:55,821
You said that I was
the best on this side of the Caribbean.
970
01:56:58,193 --> 01:56:59,860
Then I met Ai.
971
01:56:59,861 --> 01:57:02,763
What is so unique
Hai?
1102
01:57:2,764 --> 01:57:3,998
lla is more passionate ..
1103
01:57:3,999 --> 01:57:6,999
.. she is exotic and she knows
and satisfy a man ..
1104
01:57:7,669 --> 01:57:10,669
.. with your hands.
972
01:57:10,972 --> 01:57:13,972
I remember
giving pleasure very well.
973
01:57:18,947 --> 01:57:21,947
It's different, is a thing of
This is something you would not understand
974
01:57:25,353 --> 01:57:28,353
I'm on a plane sex
different from you and me ... yo ..
975
01:57:30,926 --> 01:57:33,926
.. I had better enjoy.
976
01:57:35,597 --> 01:57:38,365
She licks and gives you pleasure ..
977
01:57:38,366 --> 01:57:41,366
.. until it explodes in my mouth.
978
01:57:43,838 --> 01:57:45,372
! Bear!
979
01:57:45,373 --> 01:57:46,840
! Hai!
980
01:57:46,841 --> 01:57:49,841
Hai do not cry. only you
was saying goodbye.
981
01:57:51,460 --> 01:57:53,800
Juelz not need to hear it
truth.
982
01:57:53,810 --> 01:57:55,282
Do not you love me.
983
01:57:55,283 --> 01:57:58,283
Not me I love you more than everything
but I need your me ..
1117
01:58:1,489 --> 01:58:4,489
.. des my time, understand.
1118
01:58:4,993 --> 01:58:7,294
Do you love me?
1119
01:58:7,295 --> 01:58:9,430
If I love you.
1120
01:58:9,431 --> 01:58:12,431
Okay, I'll let you fuck the
I will come back later.
984
01:58:13,735 --> 01:58:15,469
If I just want to know you love me,
985
01:58:15,470 --> 01:58:18,272
If I just want to know you love me,
986
01:58:18,273 --> 01:58:21,273
you can sigar to which
want while you love me.
987
01:58:22,644 --> 01:58:25,644
This framework
can be fun.
988
01:58:28,216 --> 01:58:31,216
Hai I would like to stay and
help our happiness.
989
01:58:33,888 --> 01:58:36,888
There is a bear you make me so happy,
I love you.
990
01:58:38,994 --> 01:58:41,994
I love you too.
991
01:62:47,809 --> 01:62:49,377
Feel better comandona.
992
01:62:49,378 --> 01:62:51,450
Better than ever captain ..
993
01:62:51,460 --> 01:62:53,214
.. do not know how to thank you.
994
01:62:53,215 --> 01:62:54,281
Do not give thanks ..
995
01:62:54,282 --> 01:62:55,716
.. we're family.
996
01:62:55,717 --> 01:62:58,686
If Captain, you did.
997
01:62:58,687 --> 01:63:01,687
Oh Stagneti, defeated the
the most cruel man ..
1135
01:63:2,791 --> 01:63:5,791
world has ever known .. again
esjuego a child, all in one ..
1136
01:63:7,129 --> 01:63:9,630
.. day.
1137
01:63:9,631 --> 01:63:12,631
I'm happy
for you, you're very brave.
998
01:63:21,610 --> 01:63:24,610
Littlton, Governor Littlton
who in their sound mind ..
999
01:63:28,500 --> 01:63:31,500
.. choose Littlton as
Governor.
1000
01:63:34,656 --> 01:63:37,656
Sign.
1001
01:63:37,859 --> 01:63:40,859
Captain, I talk to you.
1002
01:63:41,663 --> 01:63:44,663
Yes and no.
1003
01:63:47,369 --> 01:63:50,204
I was just writing a
letters of thanks to Gov. ..
1004
01:63:50,205 --> 01:63:53,205
.. Littlton for the King.
1005
01:63:55,110 --> 01:63:56,710
I want to forgive me for ..
1006
01:63:56,711 --> 01:63:59,711
.. doubt, you are truly
a brave warrior ..
1147
01:64:2,784 --> 01:64:5,784
.. Valiente, I did
it was necessary ..
1148
01:64:6,521 --> 01:64:8,756
.. that makes me just a man.
1149
01:64:8,757 --> 01:64:11,358
Handsome man.
1007
01:64:11,359 --> 01:64:13,761
Do not argue with you about that
1008
01:64:13,762 --> 01:64:14,195
I want to thank you for ..
1009
01:64:14,196 --> 01:64:17,196
.. save my life, I always
Captain will be in your deck ..
1010
01:64:20,602 --> 01:64:23,602
It was not as
back to Kingston and.
1011
01:64:23,872 --> 01:64:26,872
.. Governor of him to Sarina
their freedom after me ..
1012
01:64:27,776 --> 01:64:29,760
.. can say thank you.
1013
01:64:29,770 --> 01:64:32,770
If Kingston.
1014
01:64:32,481 --> 01:64:35,349
Kingston.
1015
01:64:35,350 --> 01:64:38,850
I was wondering if we can expect
a bit to go to Kingston.
1016
01:64:38,860 --> 04:09:17,312
We must return to the ..
1017
01:64:38,453 --> 01:64:40,287
.. Shibulba island now.
1018
01:64:40,288 --> 01:64:42,123
"Shibulba?
1019
01:64:42,124 --> 01:64:45,124
My sister have it as
prisoner.
1020
01:64:52,601 --> 01:64:55,601
.. -Make a decision,
go directly to Kingston and.
1021
01:64:56,438 --> 01:64:57,571
.. then Shibulba.
1022
01:64:57,572 --> 01:64:60,572
Edward I told the Governor
never give freedom to Serine
1166
01:65:1,543 --> 01:65:2,309
We're going to Kingston ..
1167
01:65:2,310 --> 01:65:3,811
.. to fix this situation.
1168
01:65:3,812 --> 01:65:4,578
Why not let us fix ..
1169
01:65:4,579 --> 01:65:7,579
.. is your situation and we
you take Shibulba Island.
1023
01:65:07,749 --> 01:65:09,550
And if they find Serina?
1024
01:65:09,551 --> 01:65:11,180
Serine this good, you ..
1025
01:65:11,190 --> 01:65:14,190
.. you have to protect it.
1026
01:65:14,923 --> 01:65:17,923
Look at these guns for glory.
1027
01:65:18,960 --> 01:65:21,428
If I am a powerful''
warrior of destruction''
1028
01:65:21,429 --> 01:65:24,298
We must return to
Shibulba, Edward, my sister ..
1029
01:65:24,299 --> 01:65:27,299
.. you need.
1030
01:65:29,304 --> 01:65:32,304
As you can
say no to three beautiful ..
1031
01:65:32,974 --> 01:65:35,974
.. women in need.
1032
01:65:36,745 --> 01:65:39,745
Whatever, something not
feels good.
1033
01:65:41,160 --> 01:65:44,160
That feels good.
1034
01:65:49,191 --> 01:65:52,191
Perhaps first serious Shibulba
Maybe
1035
01:65:57,699 --> 01:65:60,699
I will report back ..
1183
01:66:4,940 --> 01:66:7,940
immediately ..
toward Shibulba.
1036
01:66:12,247 --> 01:66:13,881
So do not you remember that
you said you want me on ..
1037
01:66:13,882 --> 01:66:15,616
That these
telling stories again.
1038
01:66:15,617 --> 01:66:17,318
That these
telling stories again.
1039
01:66:17,319 --> 01:66:18,719
Practically raped me.
1040
01:66:18,720 --> 01:66:19,520
If.
1041
01:66:19,521 --> 01:66:21,889
Because I'm going to lie.
1042
01:66:21,890 --> 01:66:24,458
Perhaps you can tell me the
secrets of your dust.
1043
01:66:24,459 --> 01:66:27,361
I do not give my secrets to
Diablo Blanco.
1044
01:66:27,362 --> 01:66:30,362
I see.
1045
01:66:31,967 --> 01:66:33,834
My back is killing me.
1046
01:66:33,835 --> 01:66:35,803
There's my teddy.
1047
01:66:35,804 --> 01:66:38,739
! Juelz!
1048
01:66:38,740 --> 01:66:40,808
I have to forgive my
arrogance.
1049
01:66:40,809 --> 01:66:42,142
No apologies, tu ..
1050
01:66:42,143 --> 01:66:43,978
.. You helped save my life.
1051
01:66:43,979 --> 01:66:46,979
Something else that I owe you.
1052
01:66:47,148 --> 01:66:48,582
Commander.
1053
01:73:31,583 --> 01:73:32,383
If Captain.
1054
01:73:32,384 --> 01:73:35,384
Reports to the helm.
1055
01:73:37,456 --> 01:73:38,923
Your Captain orders.
1056
01:73:38,924 --> 01:73:39,523
Follow the tour until ..
1057
01:73:39,524 --> 01:73:42,524
.. see the fires of hell,
until the sky send your ..
1058
01:73:42,828 --> 01:73:45,329
.. light into the darkness of evil.
1059
01:73:45,330 --> 01:73:47,310
Where are you Captain?
1060
01:73:47,320 --> 01:73:50,320
Back to the island of Shibulba
1061
01:73:50,102 --> 01:73:53,102
We have a sister to rescue.
78248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.