Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,547 --> 00:00:02,062
I'm so excited to sell some eggs.
2
00:00:02,087 --> 00:00:04,625
Last night, I found 56
in their little coop!
3
00:00:04,650 --> 00:00:05,797
I know. I checked this morning,
4
00:00:05,821 --> 00:00:07,257
and there were, like, five dozen.
5
00:00:07,354 --> 00:00:09,179
Sitting on a gold mine!
All right, you ready?
6
00:00:09,204 --> 00:00:11,687
- Uh, yeah.
- One... two... three!
7
00:00:14,854 --> 00:00:16,471
And one, two, three.
8
00:00:17,812 --> 00:00:18,890
Whoo!
9
00:00:19,540 --> 00:00:22,257
- We're so in sync, baby.
- Like a Swiss timepiece.
10
00:00:22,282 --> 00:00:24,297
Yeah. Oh, what's this
oatmeal soap? This is cute.
11
00:00:24,322 --> 00:00:25,821
I have not bought oatmeal soap,
12
00:00:25,846 --> 00:00:26,869
so I would drop whatever
13
00:00:26,894 --> 00:00:27,908
- you're holding.
- Oh.
14
00:00:28,331 --> 00:00:29,464
Cold! Cold, cold, cold,
15
00:00:29,489 --> 00:00:30,504
- cold, cold, cold!
- What was that explosion?
16
00:00:30,528 --> 00:00:31,795
I don't know. What was that?
17
00:00:31,820 --> 00:00:33,093
Is it the hot water heater?
18
00:00:33,254 --> 00:00:34,452
Get out now! Save yourself!
19
00:00:34,665 --> 00:00:36,913
I can't! I haven't shaved
my pits in, like, two weeks!
20
00:00:36,938 --> 00:00:38,210
I don't care about that.
21
00:00:38,235 --> 00:00:39,437
No, I'm doing it for me.
22
00:00:39,462 --> 00:00:41,093
But thank you for
being so body positive.
23
00:00:41,118 --> 00:00:44,984
Mom, the water heater's broken,
so we're taking old-timey baths.
24
00:00:45,009 --> 00:00:47,493
- It's really cool.
- Rio, you need a warm shower.
25
00:00:47,818 --> 00:00:49,274
Cousin Emily took cold showers.
26
00:00:49,299 --> 00:00:50,501
Now she's got adult acne.
27
00:00:50,526 --> 00:00:52,407
We've got 12 pots of water.
28
00:00:52,432 --> 00:00:54,915
That's all it takes just
to fill it up ankle level.
29
00:00:55,252 --> 00:00:56,487
It's kind of romantic just, like,
30
00:00:56,511 --> 00:00:58,454
soaking in each other's broth, you know?
31
00:00:58,479 --> 00:00:59,932
Oh, hey. It's my mom.
32
00:01:00,204 --> 00:01:01,407
Oh, wow, how exciting.
33
00:01:01,432 --> 00:01:03,440
Mom, I-I have to go
because Mike's waiting.
34
00:01:03,464 --> 00:01:04,689
Mike's waiting.
35
00:01:04,714 --> 00:01:07,885
King Mike who dragged
you to live in Nebraska
36
00:01:07,910 --> 00:01:09,369
in his castle made of garbage?!
37
00:01:09,652 --> 00:01:11,683
I will send him your best.
38
00:01:11,708 --> 00:01:12,843
All right, bye.
39
00:01:12,867 --> 00:01:14,691
Did she, uh, say some
nasty stuff about me?
40
00:01:14,739 --> 00:01:16,353
- No.
- She does not like me.
41
00:01:16,378 --> 00:01:17,847
Stop it. She loves you.
42
00:01:21,660 --> 00:01:23,270
Okay, who's going first?
43
00:01:27,731 --> 00:01:30,074
This is actually really
beautiful out here.
44
00:01:30,099 --> 00:01:32,942
It's just... I feel like
it's quaint, you know?
45
00:01:32,967 --> 00:01:34,248
Like, this is how you should...
46
00:01:37,381 --> 00:01:39,770
Oh, my God, we need to
fix the water heater!
47
00:01:39,795 --> 00:01:40,795
Right now!
48
00:01:40,874 --> 00:01:44,810
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
49
00:01:44,957 --> 00:01:47,927
Look, we can get a new water heater
50
00:01:47,952 --> 00:01:49,709
if we tap into the savings.
51
00:01:49,795 --> 00:01:52,544
- Mm.
- But we don't have any.
52
00:01:52,783 --> 00:01:54,771
- Sure.
- So here's my pitch.
53
00:01:54,997 --> 00:01:57,212
- Uh-huh.
- The hens are... are laying eggs,
54
00:01:57,237 --> 00:01:59,348
and we can take them to
the farmers' market...
55
00:01:59,373 --> 00:02:00,574
- Yeah, yeah.
- Yeah.
56
00:02:00,599 --> 00:02:03,951
I could dust off the old therapy jersey
57
00:02:03,976 --> 00:02:06,545
and look for some therapy patients here.
58
00:02:06,759 --> 00:02:09,396
You know, it's like, obviously,
I left that in New York, but...
59
00:02:09,421 --> 00:02:10,522
That's a great idea.
60
00:02:10,547 --> 00:02:12,849
I'm a little nervous how
many takers you'd have.
61
00:02:12,874 --> 00:02:15,998
We could obviously always
ask my mom for some help.
62
00:02:16,023 --> 00:02:18,493
Oh, no, no, no, no, no, no.
We don't need to do that.
63
00:02:18,518 --> 00:02:19,623
But what do I... what do I know?
64
00:02:19,648 --> 00:02:21,708
I bet therapy would work well here.
65
00:02:21,733 --> 00:02:22,990
You really don't want my mom to help.
66
00:02:23,015 --> 00:02:25,896
I guess I just thought, when
we moved 1,500 miles away,
67
00:02:25,921 --> 00:02:27,556
that she would be, you know,
68
00:02:27,581 --> 00:02:29,654
a little less involved in our lives.
69
00:02:29,679 --> 00:02:32,037
And that I would be, you know, free.
70
00:02:32,062 --> 00:02:34,427
- Free?
- Well, no, not... not that word.
71
00:02:34,452 --> 00:02:36,522
- Love, when you married me...
- Yeah.
72
00:02:36,939 --> 00:02:37,947
You married my mom.
73
00:02:37,972 --> 00:02:39,549
I mean, that became very clear
74
00:02:39,574 --> 00:02:41,689
when she did vows at our ceremony.
75
00:02:41,714 --> 00:02:44,229
She didn't do vows at our
ceremony. She... She had a...
76
00:02:45,043 --> 00:02:48,057
poem that she wanted to
read that was ill-timed.
77
00:02:49,621 --> 00:02:50,729
Oh, boy. Here she is.
78
00:02:50,754 --> 00:02:52,143
Listen, I-I-I think it's time for us
79
00:02:52,168 --> 00:02:53,996
to stand on our own two feet, okay...
80
00:02:54,029 --> 00:02:55,173
- Okay...
- ... and do this on our own.
81
00:02:55,198 --> 00:02:56,517
We... We got to tell Donna no.
82
00:02:56,542 --> 00:02:58,744
Okay, I'm gonna go ahead
and let you do that.
83
00:02:59,155 --> 00:03:00,157
All right.
84
00:03:00,296 --> 00:03:02,498
Hi, Donna. Uh, I'm
answering Rio's phone.
85
00:03:02,523 --> 00:03:04,139
Mike, I need to confirm the address
86
00:03:04,164 --> 00:03:05,428
for the water-heater delivery.
87
00:03:05,555 --> 00:03:07,936
The guy said he can't find
"Dirt Road" on his apps.
88
00:03:07,961 --> 00:03:09,951
Oh, you know, that's so generous of you
89
00:03:09,976 --> 00:03:11,701
to offer a water heater, but, um...
90
00:03:11,726 --> 00:03:13,655
- Take the water heater...
- ... no.
91
00:03:13,680 --> 00:03:16,336
- Excuse me?
- We're gonna handle it ourselves.
92
00:03:17,432 --> 00:03:19,567
Oh. Okay.
93
00:03:19,592 --> 00:03:21,336
Well, absolutely.
94
00:03:21,361 --> 00:03:22,844
No problem, Mike.
95
00:03:23,394 --> 00:03:24,547
Goodbye.
96
00:03:27,692 --> 00:03:30,883
Well... Donna's. Been. Handled.
97
00:03:31,573 --> 00:03:33,351
Good. Luck. With. That.
98
00:03:35,784 --> 00:03:36,791
Oy.
99
00:03:36,816 --> 00:03:39,674
Well, you see, I want my
booth to be simple but catchy,
100
00:03:39,699 --> 00:03:41,799
so I'm gonna go with "The Egg Man."
101
00:03:41,925 --> 00:03:43,706
- What do you think?
- "The Egg Man." I like it.
102
00:03:43,731 --> 00:03:45,519
- Yeah.
- Haunting visual. Sticks with you.
103
00:03:45,544 --> 00:03:46,566
Mm, good.
104
00:03:46,591 --> 00:03:48,059
You guys done yet?
105
00:03:48,084 --> 00:03:50,402
You know, I-I got to
get to my scrapbooking.
106
00:03:53,100 --> 00:03:55,191
You may have just observed
me hiding from Constance.
107
00:03:55,430 --> 00:03:57,746
Things have been a little
awkward with us lately.
108
00:03:57,771 --> 00:03:59,457
Oh, just lately they got awkward?
109
00:03:59,482 --> 00:04:00,879
Yeah, she asked me out. I said no.
110
00:04:00,904 --> 00:04:02,277
I've been trying to get
her to ask me out again,
111
00:04:02,302 --> 00:04:03,332
but she won't take the bait.
112
00:04:03,357 --> 00:04:05,223
Well, look, buddy. You
just got to keep trying.
113
00:04:05,248 --> 00:04:07,283
She'll be back on that
Rudy hook in no time.
114
00:04:07,308 --> 00:04:09,098
That's a little graphic,
Mike. I don't care for it.
115
00:04:09,123 --> 00:04:11,473
No, no, I was just building
on your "bait" metaphor...
116
00:04:11,498 --> 00:04:12,699
- the... the...
- That'll do, Mike.
117
00:04:13,513 --> 00:04:14,537
Okay, listen.
118
00:04:14,735 --> 00:04:15,912
You got to get your head in the game.
119
00:04:16,127 --> 00:04:17,208
- Okay.
- It's show time.
120
00:04:17,241 --> 00:04:18,409
- Yeah.
- Let's go.
121
00:04:18,509 --> 00:04:19,564
Constance.
122
00:04:20,291 --> 00:04:21,329
Rudy.
123
00:04:21,354 --> 00:04:23,189
Mike and I are going to the
farmers' market in Lincoln.
124
00:04:23,214 --> 00:04:24,439
Can I purchase you anything?
125
00:04:24,464 --> 00:04:26,466
Well, if you see something
that I might like.
126
00:04:27,045 --> 00:04:28,119
- Oh.
- Will do.
127
00:04:28,331 --> 00:04:29,471
There we go.
128
00:04:30,866 --> 00:04:32,447
Oh, hey, husband.
129
00:04:32,472 --> 00:04:33,616
- You got your flyers?
- Yeah.
130
00:04:33,641 --> 00:04:35,190
- Oh, wow, they're great.
- Thanks.
131
00:04:35,215 --> 00:04:36,820
- Yeah, good luck.
- Thanks, honey. You, too.
132
00:04:36,845 --> 00:04:38,031
- Mm.
- Okay.
133
00:04:38,205 --> 00:04:39,245
No, Rudy, we're not there.
134
00:04:39,278 --> 00:04:40,470
- Okay.
- We are not there.
135
00:04:40,905 --> 00:04:42,637
Hey, do these work?
136
00:04:42,662 --> 00:04:44,465
I sort of need them to work, so...
137
00:04:44,497 --> 00:04:47,074
"Do you know what's
wrong with you? I do!"
138
00:04:47,417 --> 00:04:50,059
Yeah, it's more, "Do you
know what's wrong with you?
139
00:04:50,521 --> 00:04:53,324
Don't worry about it"...
That's the subtext... "I do."
140
00:04:53,349 --> 00:04:54,356
Is that for therapy?
141
00:04:54,381 --> 00:04:55,801
Yeah. I mean, if you
don't like that one,
142
00:04:55,826 --> 00:04:58,121
this one is, "Do you cry at night?
143
00:04:58,197 --> 00:05:00,632
- Try doing it during the day."
- No.
144
00:05:00,775 --> 00:05:03,009
"Got a screw loose? Let me tighten it."
145
00:05:03,034 --> 00:05:04,670
Rio, are you looking for people
146
00:05:04,695 --> 00:05:06,321
who like talking about themselves?
147
00:05:06,346 --> 00:05:07,407
Desperately, yes.
148
00:05:07,432 --> 00:05:08,462
Ever scrapbooked?
149
00:05:08,582 --> 00:05:09,582
What?
150
00:05:09,777 --> 00:05:12,175
- ... like scalloped.
- Who's got the snowflake tape?
151
00:05:12,200 --> 00:05:14,235
Got to check out these
decorative scissors, Deb.
152
00:05:14,260 --> 00:05:15,905
- Look at that.
- Oh, I love that little braid.
153
00:05:15,930 --> 00:05:17,074
You know, what is truly shocking
154
00:05:17,099 --> 00:05:18,838
is that you brought Rio, Constance.
155
00:05:18,863 --> 00:05:20,486
Mostly because I didn't invite her.
156
00:05:20,701 --> 00:05:22,588
Oh, I'm... like, I can hear
you, Kay, when you say that.
157
00:05:22,613 --> 00:05:23,689
I know.
158
00:05:23,714 --> 00:05:25,706
- I'm here because I wanted to ask...
- The theme is "vacation."
159
00:05:25,731 --> 00:05:27,323
Did you bring some vacation pictures?
160
00:05:27,348 --> 00:05:29,362
Oh, uh, vacation, huh?
161
00:05:29,387 --> 00:05:31,049
Well, I brought two photos...
162
00:05:31,074 --> 00:05:32,940
You brought two photos to scrapbooking?
163
00:05:32,965 --> 00:05:34,769
Well, that's not a book.
That's just scraps!
164
00:05:35,567 --> 00:05:36,761
Oh.
165
00:05:39,209 --> 00:05:41,684
Look, I-I'm not sure if
you ladies, uh, know this,
166
00:05:41,709 --> 00:05:43,801
but I-I'm actually a
licensed therapist...
167
00:05:43,826 --> 00:05:44,950
Does anybody have the glitter?
168
00:05:44,975 --> 00:05:46,060
- What?
- No one can hear
169
00:05:46,085 --> 00:05:47,248
anything you say, Clara.
170
00:05:47,273 --> 00:05:49,482
I would love to offer my services,
171
00:05:49,507 --> 00:05:50,857
see if anyone was interested in
172
00:05:50,882 --> 00:05:53,889
paying to have someone listen
to them or provide insight...
173
00:05:53,914 --> 00:05:54,935
People pay to talk to you?
174
00:05:54,960 --> 00:05:56,928
- Uh, yes.
- So I could've been
175
00:05:56,953 --> 00:05:58,569
charging this whole time?
176
00:05:58,594 --> 00:05:59,772
You owe me $40.
177
00:05:59,797 --> 00:06:00,898
You owe me $50.
178
00:06:00,923 --> 00:06:02,538
You owe me thousands of dollars.
179
00:06:04,723 --> 00:06:05,944
- Uh, Miss Rio?
- Yes?
180
00:06:05,969 --> 00:06:07,340
Do you want me to dry your page for you?
181
00:06:08,317 --> 00:06:10,118
- Oh, uh, sure, yes.
- Yeah?
182
00:06:10,361 --> 00:06:11,463
- Okay.
- I think. Is that a...
183
00:06:11,488 --> 00:06:13,590
Yeah, I'm the dryer to... today.
184
00:06:14,573 --> 00:06:15,705
Oh, my God.
185
00:06:16,723 --> 00:06:17,840
- Jacob.
- Huh?
186
00:06:17,865 --> 00:06:18,887
Why are you shaking?
187
00:06:19,177 --> 00:06:20,478
Did you have too many cookies?
188
00:06:20,503 --> 00:06:21,902
Okay, Mom, don't you have to...
189
00:06:21,927 --> 00:06:23,277
- Is he diabetic?
- No.
190
00:06:23,302 --> 00:06:24,466
Nope.
191
00:06:25,605 --> 00:06:27,262
Linda, oh, my God,
look at how much glitter
192
00:06:27,287 --> 00:06:28,927
you're putting around your photo.
193
00:06:28,976 --> 00:06:31,445
I could never put that
much sparkle on myself.
194
00:06:31,470 --> 00:06:33,415
Sometimes even just the
glue stick is a bit sassy.
195
00:06:33,963 --> 00:06:35,083
Why do you think that is?
196
00:06:35,176 --> 00:06:37,955
Just dull cardboard borders,
just fine for old Deb.
197
00:06:38,080 --> 00:06:39,830
You know, we call
that negative self talk
198
00:06:39,855 --> 00:06:41,611
when we talk o-ourselves down.
199
00:06:41,636 --> 00:06:44,838
I sort of feel like you
are a sparkly unicorn.
200
00:06:44,863 --> 00:06:45,869
You know what I mean?
201
00:06:46,354 --> 00:06:47,393
A unicorn?
202
00:06:47,418 --> 00:06:49,994
Is that the kind of thing
you talk about in therapy?
203
00:06:50,204 --> 00:06:51,468
I thought it was like,
204
00:06:51,577 --> 00:06:54,338
"I had a dream about a talking
dog. What does it mean?"
205
00:06:54,363 --> 00:06:55,831
Hmm, depends what the dog's saying.
206
00:06:55,856 --> 00:06:57,182
- Rio, dear...
- Yes?
207
00:06:57,207 --> 00:06:59,393
... please don't peddle your wares here.
208
00:06:59,418 --> 00:07:01,667
U-Uh, nothing personal.
We had to shut Clara down
209
00:07:01,692 --> 00:07:03,605
when she was pushing
those insane necklaces
210
00:07:03,630 --> 00:07:04,753
made out of bunny bones.
211
00:07:04,778 --> 00:07:06,097
Oh, and then there were sea horses.
212
00:07:07,707 --> 00:07:09,097
- What?
- Sea horses.
213
00:07:09,331 --> 00:07:10,409
Oh, God.
214
00:07:10,434 --> 00:07:14,675
I mean, no one is gonna pay you
to tell us what our dreams mean.
215
00:07:14,839 --> 00:07:16,855
Every dream I have, I'm
the Queen of England,
216
00:07:16,880 --> 00:07:18,612
and... and I'm married
to a pile of money.
217
00:07:18,645 --> 00:07:19,683
Case closed.
218
00:07:20,223 --> 00:07:22,050
Do you guys want to
see my head on a cat?
219
00:07:25,292 --> 00:07:27,933
Deb, are you still working on that page
220
00:07:27,958 --> 00:07:29,259
about our trip to Okoboji?
221
00:07:29,284 --> 00:07:30,394
- Yes, yep, yep.
- Girl!
222
00:07:30,419 --> 00:07:32,620
That's the summer of '97.
223
00:07:32,645 --> 00:07:34,050
I remember when we...
224
00:07:35,042 --> 00:07:37,065
Aww, it's Morris.
225
00:07:37,171 --> 00:07:39,506
I haven't seen this
picture in a very long time.
226
00:07:40,008 --> 00:07:44,628
You know, I-I saw some... some
coconut stickers somewhere,
227
00:07:44,653 --> 00:07:47,684
and I, uh... I'm gonna go
get them. I'll be right back.
228
00:07:49,000 --> 00:07:55,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
229
00:08:01,129 --> 00:08:02,465
Oh, boy!
230
00:08:02,662 --> 00:08:04,105
Sorry. Uh...
231
00:08:04,833 --> 00:08:07,840
Kay locks me in here
until scrapbooking's done.
232
00:08:07,865 --> 00:08:10,433
I can't go back until
the timer goes off.
233
00:08:12,580 --> 00:08:13,957
Uh, meat kebab?
234
00:08:17,854 --> 00:08:18,879
I've got five.
235
00:08:20,156 --> 00:08:21,215
There's only one of me.
236
00:08:22,146 --> 00:08:23,723
Or two of us.
237
00:08:30,337 --> 00:08:31,855
I'm looking for a
gift for a lady sheriff
238
00:08:31,880 --> 00:08:33,801
who's also the proprietor of a store.
239
00:08:35,582 --> 00:08:37,066
I got some gouda.
240
00:08:37,185 --> 00:08:39,590
Okay, I don't know what that
is, but I know it's not cheese.
241
00:08:41,543 --> 00:08:42,605
Oh.
242
00:08:43,191 --> 00:08:45,285
Hey. Okay, okay. Hello!
243
00:08:45,575 --> 00:08:47,410
Mike, so nice to see your face.
244
00:08:47,435 --> 00:08:48,832
Where... Where are you?
245
00:08:48,857 --> 00:08:50,886
A-At the gym, or... Are you on a boat?
246
00:08:50,911 --> 00:08:52,011
Circuit training.
247
00:08:52,036 --> 00:08:53,838
Listen, my sister's
daughter's orthodontist
248
00:08:53,863 --> 00:08:56,363
has a son at the University of Nebraska.
249
00:08:56,388 --> 00:08:57,522
Name is Seth.
250
00:08:57,547 --> 00:08:59,246
Studying to be a computer engineer.
251
00:08:59,384 --> 00:09:01,785
Did you know the starting
salary for a computer engineer
252
00:09:01,810 --> 00:09:03,011
is a million bucks?
253
00:09:03,036 --> 00:09:04,559
I don't think that
could be right, Donna.
254
00:09:04,584 --> 00:09:06,849
What do you know? So I could
have him down there in a flash,
255
00:09:06,874 --> 00:09:08,075
help you sell the eggs.
256
00:09:08,100 --> 00:09:10,060
Well, that is a white-hot offer,
257
00:09:10,085 --> 00:09:12,463
but you can tell that geek to
go ahead and stay home.
258
00:09:12,488 --> 00:09:14,155
I've got everything here under control.
259
00:09:14,180 --> 00:09:15,819
- Hey! Excuse me, sir?
- What's happening?
260
00:09:15,844 --> 00:09:16,904
- Egg Man!
- Yeah?
261
00:09:16,929 --> 00:09:18,006
- What are you doing here?
- Me?
262
00:09:18,031 --> 00:09:20,100
- What's happening, Mike?
- Or maybe not. Anyways, I got to go.
263
00:09:20,125 --> 00:09:21,260
Beautiful bicep work.
264
00:09:22,164 --> 00:09:23,756
Am I doing this right?
265
00:09:24,706 --> 00:09:27,176
Hi. You can't just set
up wherever you want.
266
00:09:27,201 --> 00:09:28,513
Look, I-I-I'm sorry. I thought it was
267
00:09:28,538 --> 00:09:30,294
kind of like first-come, first-serve.
268
00:09:30,426 --> 00:09:32,185
So, w-where do you have us?
269
00:09:32,656 --> 00:09:34,292
Farm-fresh eggs.
270
00:09:34,317 --> 00:09:36,482
Get your farm-fresh eggs.
271
00:09:36,507 --> 00:09:37,641
Ohh!
272
00:09:37,666 --> 00:09:40,002
Oh, my gosh! Ohh!
273
00:09:47,749 --> 00:09:48,749
Hey.
274
00:09:48,880 --> 00:09:50,973
I think they sent someone
to get more toilet paper.
275
00:09:50,998 --> 00:09:52,051
I don't know when they're gonna be back.
276
00:09:52,076 --> 00:09:53,545
Um, I'm looking for The Egg Man.
277
00:09:53,632 --> 00:09:55,535
Oh! Ha, yes!
278
00:09:55,832 --> 00:09:56,949
- I'm The Egg Man!
- Hi.
279
00:09:56,974 --> 00:09:58,613
Oh, this is so exciting.
280
00:09:58,638 --> 00:10:00,238
How many, uh, cartons can I get you?
281
00:10:00,263 --> 00:10:02,583
- Uh... Two?
- I'll take all your eggs.
282
00:10:02,731 --> 00:10:04,895
You want all the eggs.
Well, you can have 'em.
283
00:10:04,920 --> 00:10:06,922
Yeah. There's, uh,
$400 in this envelope.
284
00:10:08,186 --> 00:10:09,987
Oh, my... four... wait.
285
00:10:10,110 --> 00:10:11,537
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
286
00:10:11,769 --> 00:10:13,748
Nebraska... Donna must have sent you.
287
00:10:13,900 --> 00:10:15,475
- You're Seth, aren't you?
- No.
288
00:10:15,500 --> 00:10:17,278
Oh, really? What do you
think of the, uh, dark web?
289
00:10:17,560 --> 00:10:18,751
It's the one true Internet.
290
00:10:18,776 --> 00:10:19,790
Yeah, I knew it.
291
00:10:19,815 --> 00:10:21,750
That's such a textbook
computer-geek answer.
292
00:10:21,775 --> 00:10:23,806
Listen, Don... Donna's
not gonna buy me off.
293
00:10:23,831 --> 00:10:25,478
You take your money. I
don't want your filthy money.
294
00:10:25,503 --> 00:10:26,713
- No, take the money.
- No, no, you take...
295
00:10:26,738 --> 00:10:27,996
Hey, hey, hey. Give me these eggs!
296
00:10:28,021 --> 00:10:29,036
- Put those eggs down!
- I want your eggs!
297
00:10:29,061 --> 00:10:30,097
- Hey!
- Seth, put the eggs down!
298
00:10:30,122 --> 00:10:31,738
She said she'd help
with my student loans!
299
00:10:32,418 --> 00:10:35,191
Are you... Are you shoving kids?
300
00:10:35,216 --> 00:10:36,379
Don't let those braces fool you.
301
00:10:36,404 --> 00:10:37,894
He was sent by a woman in New York,
302
00:10:37,919 --> 00:10:41,528
- and he's trying to buy all my eggs!
- Okay, pack up, you're done.
303
00:10:41,877 --> 00:10:43,778
Our security guy's getting fresh juice,
304
00:10:43,803 --> 00:10:48,083
but he'll be back in 15,
and he's gonna kick your ass.
305
00:10:49,004 --> 00:10:51,192
Doesn't sound very farmers' market-y.
306
00:10:51,506 --> 00:10:54,973
Do you remember, uh, the time
Morris bought that waffle maker?
307
00:10:54,998 --> 00:10:57,106
Yeah, he was waffling everything
that shouldn't be waffled.
308
00:10:57,131 --> 00:10:58,481
How about the time...
remember he had drank
309
00:10:58,506 --> 00:10:59,700
six Long Island Iced Teas
310
00:10:59,725 --> 00:11:01,137
before he realized there
was booze in them?
311
00:11:01,162 --> 00:11:04,388
Yes, I found him fully clothed
in our shower the next day.
312
00:11:06,007 --> 00:11:08,272
- You have any 3s?
- Ah! Yes.
313
00:11:08,539 --> 00:11:10,030
It's good to talk about Morris.
314
00:11:11,366 --> 00:11:12,428
He was a good friend.
315
00:11:13,568 --> 00:11:14,600
I miss him.
316
00:11:15,882 --> 00:11:17,671
Well, you're lucky to have Kay,
317
00:11:18,355 --> 00:11:20,999
someone who really knows you.
318
00:11:21,171 --> 00:11:22,194
You know?
319
00:11:25,351 --> 00:11:27,844
You ever feel like the person
you've known your whole life
320
00:11:27,869 --> 00:11:30,211
is really just a stranger?
321
00:11:32,514 --> 00:11:33,647
I'm just kidding.
322
00:11:34,767 --> 00:11:35,968
Do you have any 9s?
323
00:11:36,124 --> 00:11:37,914
You wish. Go fish!
324
00:11:39,376 --> 00:11:40,655
- Okay.
- Yeah, buster.
325
00:11:40,680 --> 00:11:45,085
- So, "I... deserve..."
- I... deserve... this sticker!
326
00:11:45,204 --> 00:11:46,500
Exactly.
327
00:11:46,525 --> 00:11:49,117
I deserve love, and I deserve happiness.
328
00:11:49,142 --> 00:11:51,992
And I... And I just put
a sticker on my face!
329
00:11:52,017 --> 00:11:53,651
That's very sparkly.
330
00:11:53,676 --> 00:11:55,145
And it feels good, right?
331
00:11:55,192 --> 00:11:56,438
- Give me one of those flyers.
- It feels really good.
332
00:11:56,471 --> 00:11:57,770
- Yeah, I'll take a flyer, too.
- Yeah?
333
00:11:57,795 --> 00:12:00,317
Kay, you've got to
let her do your pages.
334
00:12:00,556 --> 00:12:02,692
Rio, um, can I just
talk to you for a second?
335
00:12:02,717 --> 00:12:03,989
- Of course, like...
- Thank you.
336
00:12:04,014 --> 00:12:07,271
... I totally get it. You
keep all that glitter up.
337
00:12:08,452 --> 00:12:10,587
Mrs. Olsen is a good friend of mine.
338
00:12:10,612 --> 00:12:12,698
- Oh, okay.
- And she has really desperately
339
00:12:12,723 --> 00:12:15,566
needed someone to talk to ever
since her brother moved to Venice
340
00:12:15,591 --> 00:12:17,980
- to row those Italian boats.
- Oh, gondolas.
341
00:12:18,005 --> 00:12:19,723
I told her you'd be over A.S.A.P.
342
00:12:19,748 --> 00:12:21,521
- Oh, now.
- So just ride your bike
343
00:12:21,546 --> 00:12:22,755
down Old Trail...
344
00:12:22,780 --> 00:12:24,209
- Old Trail...
- and then you're gonna turn on
345
00:12:24,234 --> 00:12:26,233
- Elkhorn Lake Road...
- Elkhorn Lake Road.
346
00:12:26,258 --> 00:12:27,733
- ... and then you'll see it.
- When I come back...?
347
00:12:27,758 --> 00:12:29,023
- Yeah?
- Do you mind seating me
348
00:12:29,048 --> 00:12:30,406
- by Clara?
- Sure.
349
00:12:35,045 --> 00:12:37,347
Hi, Mike. Did you sell any eggs yet?
350
00:12:37,372 --> 00:12:39,571
Well, zero, but it's not my fault.
351
00:12:39,596 --> 00:12:41,657
Your mother infiltrated
the farmers' market.
352
00:12:41,682 --> 00:12:43,884
Oh, it's my mom's fault? Cool.
353
00:12:43,909 --> 00:12:46,805
Well, I'm heading to see
a potential new client,
354
00:12:46,830 --> 00:12:48,141
but I think I'm a little lost.
355
00:12:48,166 --> 00:12:49,462
I'm on Elkhorn Lake Road.
356
00:12:49,487 --> 00:12:51,118
I'm about to turn off
right now, all right?
357
00:12:51,143 --> 00:12:53,196
No, no, no, don't... don't
turn off of Elkhorn Lake Road.
358
00:12:53,221 --> 00:12:54,743
Why? I already did it.
359
00:12:54,768 --> 00:12:56,837
Elkhorn Lake Road is
named after Elkhorn Lake,
360
00:12:56,862 --> 00:12:58,235
which is right on the edge of...
361
00:12:58,260 --> 00:12:59,260
H-Honey?
362
00:12:59,285 --> 00:13:01,728
- Rio, w-what's happening? Are you okay?
- Back pedal, back pedal!
363
00:13:01,753 --> 00:13:04,011
There's a lake!
364
00:13:05,086 --> 00:13:06,128
Rio! Oh, my God!
365
00:13:07,181 --> 00:13:08,845
Honey, honey!
366
00:13:09,208 --> 00:13:13,072
Rio. Rio? Rio? Rio?
367
00:13:13,479 --> 00:13:14,486
Oh, hello?
368
00:13:14,511 --> 00:13:16,159
- You know Rio's in a lake, right?
- Yes, I know...
369
00:13:16,184 --> 00:13:17,893
That just happened.
How do you know that?
370
00:13:17,918 --> 00:13:19,252
I track her phone, dumb nuts.
371
00:13:19,277 --> 00:13:21,214
Now, I'm dialing her right
now, and I'm merging calls.
372
00:13:21,239 --> 00:13:23,417
No, Donna, I don't need you
involved in this right now.
373
00:13:23,442 --> 00:13:25,073
- Do not merge us.
- I'm merging.
374
00:13:25,098 --> 00:13:27,637
- Don't merge. Don't...
- I merged. I merged.
375
00:13:27,662 --> 00:13:29,699
- Mom? Mike?
- Honey, are you okay?
376
00:13:29,724 --> 00:13:31,544
Do not swallow lake water.
377
00:13:31,569 --> 00:13:33,154
- There are parasites!
- What?
378
00:13:33,179 --> 00:13:35,092
Donna, do you see how
you're complicating this?
379
00:13:35,117 --> 00:13:37,140
- Let me check on my... Honey...
- I don't understand
380
00:13:37,165 --> 00:13:38,531
- Are you okay?
- the words you're saying. Hello.
381
00:13:38,556 --> 00:13:40,945
Tell your husband to respect me!
382
00:13:40,970 --> 00:13:44,835
Donna, I need you to buzz
off and leave us alone, okay?!
383
00:13:44,860 --> 00:13:46,109
Stop it! Both of you!
384
00:13:46,134 --> 00:13:48,413
You are driving me crazy right now.
385
00:13:48,614 --> 00:13:50,826
You are the two people that
I love the most in the world,
386
00:13:50,851 --> 00:13:52,577
so just shut up and figure it out.
387
00:13:55,014 --> 00:13:56,452
Ohh, God.
388
00:13:57,121 --> 00:13:58,327
Disgusting.
389
00:13:58,520 --> 00:14:00,457
Hello, Rio, are you...
390
00:14:02,786 --> 00:14:06,691
What? Oh, wow, you, uh, really
didn't hit the brakes, did you?
391
00:14:06,861 --> 00:14:08,238
Nope, I did not.
392
00:14:10,724 --> 00:14:12,301
Oh, come on.
393
00:14:12,589 --> 00:14:14,699
My sorority pulled much worse pranks.
394
00:14:14,844 --> 00:14:15,968
- Really?
- Yeah, one time they
395
00:14:15,993 --> 00:14:18,327
sold me on eBay for a dollar.
396
00:14:18,352 --> 00:14:19,624
It was funny.
397
00:14:21,002 --> 00:14:22,002
Was it?
398
00:14:22,027 --> 00:14:25,070
Anyway, I'm so sorry that no
one will pay to talk to you.
399
00:14:25,245 --> 00:14:26,346
It's okay.
400
00:14:27,063 --> 00:14:31,546
I just... I realized that I
really miss helping people.
401
00:14:31,879 --> 00:14:34,304
It's, like... It's, like, the one thing
402
00:14:34,329 --> 00:14:36,531
I'm really... I'm really
good at, you know?
403
00:14:36,759 --> 00:14:37,793
That and debate.
404
00:14:37,850 --> 00:14:39,188
But I feel like my mom probably paid off
405
00:14:39,213 --> 00:14:40,266
most of the kids to lose.
406
00:14:40,291 --> 00:14:45,032
But a person who sends another
person into a pond of manure,
407
00:14:45,958 --> 00:14:48,992
of just ass poo, is
hiding a lot of pain.
408
00:14:50,787 --> 00:14:51,788
I'm gonna go home.
409
00:14:51,920 --> 00:14:53,221
There's something in my shoe...
410
00:14:53,418 --> 00:14:55,274
and, uh, it's alive.
411
00:14:55,299 --> 00:14:56,601
Oh.
412
00:14:56,626 --> 00:14:59,016
Listen. Sorry about
before, but Rio's mad.
413
00:14:59,115 --> 00:15:01,055
We got to do better. I'll go first.
414
00:15:01,342 --> 00:15:03,782
You know, I get upset
when you offer us stuff
415
00:15:03,807 --> 00:15:07,544
because I feel like
you don't believe in me.
416
00:15:07,681 --> 00:15:09,430
- That's not what I'm saying.
- Come on.
417
00:15:09,455 --> 00:15:11,571
I know you don't like
me. You can say it.
418
00:15:13,646 --> 00:15:14,656
You know what?
419
00:15:15,043 --> 00:15:17,251
You're right. I don't
really like you that much.
420
00:15:17,276 --> 00:15:19,078
Yes! See?! Oh!
421
00:15:19,103 --> 00:15:20,626
The truth... it feels so good, right?
422
00:15:20,651 --> 00:15:22,376
I don't like your whole vibe, you know?
423
00:15:22,867 --> 00:15:26,087
"Everything's gonna be great
if only we love each other!"
424
00:15:26,549 --> 00:15:27,954
- That whole thing annoys me.
- Mmm.
425
00:15:28,047 --> 00:15:29,554
- You're too tall.
- What can I do about that?
426
00:15:29,579 --> 00:15:30,734
Why does a person need to be that tall?
427
00:15:30,759 --> 00:15:32,218
And you're way overconfident
428
00:15:32,243 --> 00:15:34,391
- with your restaurant recommendations.
- Okay. Fantastic.
429
00:15:34,416 --> 00:15:37,712
Now I know how you feel,
and you know how I feel,
430
00:15:37,816 --> 00:15:40,705
so in the future, if we
need help, we'll reach out.
431
00:15:40,731 --> 00:15:41,770
How's that sound?
432
00:15:41,846 --> 00:15:43,666
Ugh, they put so much
mayonnaise in this egg salad.
433
00:15:43,691 --> 00:15:44,745
This is disgusting.
434
00:15:44,770 --> 00:15:47,253
- I asked you to leave an hour ago.
- Mike?
435
00:15:47,278 --> 00:15:49,198
Clarence is ready to
forcibly remove you.
436
00:15:49,223 --> 00:15:51,073
- And we're dating...
- Where did you go?
437
00:15:51,098 --> 00:15:52,417
... so he will protect me with his life.
438
00:15:52,442 --> 00:15:54,394
Wait a minute. Who's that?
Somebody's kicking you out?
439
00:15:54,419 --> 00:15:56,997
- Let me talk to them.
- No, Donna, we just went over this.
440
00:15:57,022 --> 00:15:58,458
If... If I need your help...
441
00:15:58,848 --> 00:16:01,410
Actually, you're on with Danika.
442
00:16:01,627 --> 00:16:02,761
Enjoy.
443
00:16:02,905 --> 00:16:03,940
Hello.
444
00:16:03,965 --> 00:16:05,769
I'm the person who's gonna shut you down
445
00:16:05,794 --> 00:16:08,800
for violating every major
health code, Danika.
446
00:16:08,825 --> 00:16:10,426
You don't want a piece of this, baby.
447
00:16:10,451 --> 00:16:13,512
I get full refunds for
things I didn't even buy...
448
00:16:13,537 --> 00:16:15,907
including automobiles!
449
00:16:16,071 --> 00:16:18,919
I get pilots kicked off of planes.
450
00:16:18,944 --> 00:16:22,186
I'm the reason you can only leave
three reviews a day on Yelp.
451
00:16:22,211 --> 00:16:25,998
Believe me, young lady, I
am not to be trifled with.
452
00:16:31,072 --> 00:16:32,281
Knock, knock!
453
00:16:32,306 --> 00:16:33,650
Oh, sorry. You know what?
454
00:16:33,675 --> 00:16:35,391
I thought you might want this, so, um,
455
00:16:35,416 --> 00:16:36,820
I don't know what a bat mitzvah is,
456
00:16:36,845 --> 00:16:38,164
but the photo was amusing.
457
00:16:38,351 --> 00:16:39,486
Can I come in?
458
00:16:39,521 --> 00:16:41,492
Um, yeah.
459
00:16:41,517 --> 00:16:42,551
Here.
460
00:16:42,576 --> 00:16:43,944
- Oh, thank you.
- Yeah.
461
00:16:45,490 --> 00:16:48,271
Rio, I'm so sorry that I sent
you into that poo-poo pond.
462
00:16:48,296 --> 00:16:50,177
Oh, so there was manure in it, right?
463
00:16:50,202 --> 00:16:52,905
Oh, yeah, a lot. But as long
as you closed your mouth
464
00:16:52,930 --> 00:16:54,319
when you went in, you should be fine.
465
00:16:57,847 --> 00:16:58,848
Right.
466
00:16:59,257 --> 00:17:01,592
You know what, Kay? Don't even sweat it.
467
00:17:01,617 --> 00:17:04,420
I feel like everyone, at
some point in their life,
468
00:17:04,584 --> 00:17:07,311
gets sent into a poo-poo
pond of some sort.
469
00:17:07,725 --> 00:17:09,491
Do you ever feel like
you're just covered in poo?
470
00:17:09,516 --> 00:17:13,037
Like, not literal poo, but
kind of... emotional poo?
471
00:17:13,704 --> 00:17:14,756
Only all the time.
472
00:17:16,505 --> 00:17:17,505
Whew.
473
00:17:17,530 --> 00:17:21,077
Kay, uh, would you, um...
474
00:17:21,241 --> 00:17:24,030
want to do a therapy
session, just you and me?
475
00:17:24,055 --> 00:17:25,514
- Okay, no way.
- Okay.
476
00:17:25,539 --> 00:17:26,816
- What are you talking about?
- I-I just...
477
00:17:26,841 --> 00:17:29,562
That's only for, you know,
people on Twitter or sad people.
478
00:17:29,790 --> 00:17:31,460
But I could maybe just do a, um...
479
00:17:31,562 --> 00:17:35,749
maybe like a one-on-one
"scrapbooking session"?
480
00:17:35,774 --> 00:17:36,774
Oh.
481
00:17:38,150 --> 00:17:39,184
Yes.
482
00:17:39,363 --> 00:17:41,304
- Okay, I brought my kit.
- Great.
483
00:17:41,891 --> 00:17:43,304
Before we do the scrapbooking page
484
00:17:43,329 --> 00:17:46,328
about the family reunion
where I cooked for 25 people
485
00:17:46,353 --> 00:17:47,954
and not one person said "thank you,"
486
00:17:47,979 --> 00:17:49,890
I just want to make sure
that everything that happens
487
00:17:49,915 --> 00:17:51,351
in scrapbooking stays between us.
488
00:17:51,376 --> 00:17:54,499
Oh, yeah, this is a private
scrapbooking session.
489
00:17:54,767 --> 00:17:56,587
- Protected by HIPAA.
- Okay, good.
490
00:17:56,685 --> 00:17:57,775
So, the first things first,
491
00:17:57,800 --> 00:17:59,439
I am gonna fix your water heater.
492
00:17:59,464 --> 00:18:00,737
- Oh.
- You need to take a shower.
493
00:18:00,762 --> 00:18:01,956
You smell like hot mayonnaise.
494
00:18:01,981 --> 00:18:03,425
- You know how to do that?
- Where is it?
495
00:18:03,450 --> 00:18:04,585
- It's over here.
- Okay, great.
496
00:18:04,610 --> 00:18:06,360
- Oh, God! Rio!
- I'm sorry, it's...
497
00:18:10,870 --> 00:18:11,870
Constance.
498
00:18:12,842 --> 00:18:15,044
I brought you something back
from the farmers' market.
499
00:18:15,656 --> 00:18:16,656
Oh.
500
00:18:16,994 --> 00:18:18,500
Thank you.
501
00:18:21,592 --> 00:18:24,219
The sales lady said that
women have reclaimed that word,
502
00:18:24,748 --> 00:18:26,797
that now it embodies female empowerment.
503
00:18:26,870 --> 00:18:28,195
She also said that it's pronounced,
504
00:18:28,689 --> 00:18:31,039
"that bitch" or "that bitch!"
505
00:18:33,354 --> 00:18:35,031
Yeah, uh, thank you.
506
00:18:37,667 --> 00:18:38,836
I hoped you'd like it,
507
00:18:39,836 --> 00:18:42,006
but I realized I don't
know what you like.
508
00:18:43,315 --> 00:18:44,828
I don't know much about you at all.
509
00:18:45,909 --> 00:18:47,453
Yeah, I suppose you don't.
510
00:18:47,678 --> 00:18:49,000
But not getting to know you,
511
00:18:49,901 --> 00:18:51,867
that would be one of
my greatest regrets.
512
00:18:59,127 --> 00:19:01,597
You know, I-I was thinking about
513
00:19:01,630 --> 00:19:03,766
going to the county
fair in a couple weeks.
514
00:19:03,799 --> 00:19:05,744
And maybe you could come with me?
515
00:19:06,400 --> 00:19:08,587
Oh, I would like that
very much, Constance.
516
00:19:08,620 --> 00:19:09,620
Good.
517
00:19:10,158 --> 00:19:13,017
Because I am... that bitch.
518
00:19:14,018 --> 00:19:15,627
- Huh?
- Okay.
519
00:19:17,115 --> 00:19:18,537
Ooh, baby.
520
00:19:31,828 --> 00:19:33,396
Hello.
521
00:19:34,803 --> 00:19:37,202
I hope I'm not misreading your cues but,
522
00:19:37,446 --> 00:19:39,118
do you want to do some sex stuff
523
00:19:39,143 --> 00:19:40,727
against the broken hot water heater?
524
00:19:44,000 --> 00:19:45,141
It's fixed.
525
00:19:45,166 --> 00:19:46,301
- No!
- Yes.
526
00:19:46,326 --> 00:19:47,516
No, who fixed it?!
527
00:19:47,541 --> 00:19:49,954
I worked something out
with my new therapy patient!
528
00:19:49,979 --> 00:19:51,141
- You got a patient?!
- Yes!
529
00:19:51,166 --> 00:19:52,688
Oh, I have so many
guesses who it could be.
530
00:19:52,805 --> 00:19:54,227
- Tell me.
- I can't.
531
00:19:54,252 --> 00:19:55,554
- Oh, so much integrity.
- You know.
532
00:19:55,579 --> 00:19:57,213
Such a good therapist.
533
00:19:57,903 --> 00:19:59,727
Honey, I want to talk
to you about something.
534
00:19:59,752 --> 00:20:00,766
What?
535
00:20:01,108 --> 00:20:03,500
I am genuinely sorry about my mom.
536
00:20:03,525 --> 00:20:04,892
- I feel like...
- No, no, no, no, no. I am sorry.
537
00:20:04,917 --> 00:20:06,384
- No.
- I-I'm sorry about your mom.
538
00:20:06,409 --> 00:20:08,689
And we had a breakthrough today.
539
00:20:08,714 --> 00:20:10,783
- You did?
- She told me she doesn't like me!
540
00:20:10,808 --> 00:20:13,323
- She sugarcoated it!
- Yeah!
541
00:20:13,348 --> 00:20:15,776
And she promised to
call a little bit less.
542
00:20:15,801 --> 00:20:17,470
- All right, well...
- Yes.
543
00:20:18,080 --> 00:20:20,150
- What the hell are you guys doing?
- Oh, my gosh.
544
00:20:20,329 --> 00:20:22,142
- My mom is in your pants.
- I forgot.
545
00:20:22,167 --> 00:20:23,830
I was afraid to hang up 'cause,
you know, she gets so angry.
546
00:20:23,855 --> 00:20:25,204
No, that adds up. M-Mom...
547
00:20:25,229 --> 00:20:26,665
- Rio, are you there?
- H-Hi.
548
00:20:26,690 --> 00:20:27,991
Your husband is very needy,
549
00:20:28,016 --> 00:20:29,635
but we'll talk about that on Sunday.
550
00:20:29,660 --> 00:20:32,322
Okay. I... I love you.
551
00:20:32,347 --> 00:20:34,144
At least you guys still have chemistry.
552
00:20:34,169 --> 00:20:35,277
G-Good hearing from you.
553
00:20:40,358 --> 00:20:42,402
Put you there.
554
00:20:42,866 --> 00:20:44,753
My number-one smokeshow.
555
00:20:45,478 --> 00:20:47,292
Yeah, that feels right.
556
00:20:48,867 --> 00:20:50,831
Jacob, what are you doing?
557
00:20:50,856 --> 00:20:52,511
Mom, it's nothing! God!
558
00:20:52,785 --> 00:20:54,219
Just leave me alone!
559
00:20:54,761 --> 00:20:55,949
Ugh!
560
00:20:57,445 --> 00:20:59,117
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
561
00:21:00,305 --> 00:21:06,674
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org41419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.