Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,033
-He's the sexy one in iKON.
-Wow.
2
00:00:02,133 --> 00:00:04,667
He has the gaze, facial expression,
and the moves.
3
00:00:04,734 --> 00:00:07,168
You do think that you're sexy, right?
-Yes, I do.
4
00:00:07,767 --> 00:00:09,601
How do you... Wait. Look at his shoulders.
5
00:00:09,667 --> 00:00:11,568
How do you... Wait. Look at his shoulders.
6
00:00:11,701 --> 00:00:12,801
What were you doing?
7
00:00:12,968 --> 00:00:14,735
He moves his shoulders like that
as soon as we said he's sexy.
8
00:00:14,801 --> 00:00:15,934
Yes...
9
00:00:16,200 --> 00:00:18,068
When do you think you're sexiest?
10
00:00:18,167 --> 00:00:21,135
-I think when I'm on stage...
-Yes.
11
00:00:21,634 --> 00:00:23,901
-...and hold my gaze at the camera.
-I see.
12
00:00:24,801 --> 00:00:28,801
-That fiery gaze.
-Can you pretend that this is the stage...
13
00:00:28,868 --> 00:00:31,102
...and please look at the cameraman. Okay.
14
00:00:31,200 --> 00:00:33,734
-Please give him a heart attack.
-What should I do?
15
00:00:34,000 --> 00:00:35,467
-I'll use "Bling Bling".
-"Bling Bling".
16
00:00:35,567 --> 00:00:37,334
Five, six, seven, eight.
17
00:00:39,242 --> 00:00:42,976
"They naturally understand each other
in these kind of situations"
18
00:00:43,067 --> 00:00:44,834
Five, six, seven, eight.
19
00:00:45,502 --> 00:00:48,651
"I'm the sexy Jay"
20
00:00:50,583 --> 00:00:51,817
You're so sexy!
21
00:00:51,938 --> 00:00:53,172
"It's hard to watch him"
22
00:00:53,681 --> 00:00:56,381
"Pretends to be charming"
23
00:00:57,641 --> 00:01:00,875
"Everybody is holding their breath
while watching his performance"
24
00:01:01,666 --> 00:01:04,866
Nod if you think he's sexy but
shake the camera if you think he wasn't.
25
00:01:04,909 --> 00:01:05,576
"Time for the cameraman to decide"
26
00:01:05,634 --> 00:01:07,301
-Was he sexy?
-He's thinking.
27
00:01:07,367 --> 00:01:08,201
-"Curious"
-"Slightly anxious"
28
00:01:08,300 --> 00:01:09,201
I'll do another one.
29
00:01:09,267 --> 00:01:10,567
"I'll do another one"
30
00:01:10,868 --> 00:01:13,535
The cameraman moved the camera
slightly to the sides.
31
00:01:13,601 --> 00:01:15,435
-So, he needs to think quickly.
-Looks like he isn't sexy right now.
32
00:01:15,544 --> 00:01:17,078
"He'll move on to lip-sync this time"
33
00:01:17,128 --> 00:01:18,963
Five, six, seven, eight.
34
00:01:19,570 --> 00:01:22,070
"He thinks he's being really sexy"
35
00:01:22,210 --> 00:01:24,884
"Flapping"
36
00:01:24,969 --> 00:01:28,470
"He's not sexy but just cute"
37
00:01:28,627 --> 00:01:31,494
"He's just a fairy to his bones"
38
00:01:32,121 --> 00:01:33,388
He bursts out laughing.
39
00:01:33,655 --> 00:01:35,688
-He said that was fun.
-It was fun.
40
00:01:35,800 --> 00:01:36,701
-Yes.
-He said it was fun.
41
00:01:36,734 --> 00:01:38,268
-He must think that you're cute.
-You're cute.
42
00:01:38,367 --> 00:01:38,968
What's wrong?
43
00:01:39,020 --> 00:01:43,420
But I think
the ladies will like your gaze.
44
00:01:43,794 --> 00:01:46,027
You have your own sexiness.
45
00:01:46,115 --> 00:01:47,582
"Being cute all of a sudden"
46
00:01:47,701 --> 00:01:49,635
He has that gaze.
47
00:01:49,734 --> 00:01:52,767
And apparently you know a lot about
girl groups' facial expression.
48
00:01:52,868 --> 00:01:53,935
Yes.
49
00:01:54,000 --> 00:01:55,667
-For our concert...
-Yes.
50
00:01:55,834 --> 00:02:00,134
...we've been performing
with GFriend and EXID.
51
00:02:00,234 --> 00:02:00,735
I see.
52
00:02:00,834 --> 00:02:03,234
-So, I did quite a lot of research.
-Okay.
53
00:02:03,267 --> 00:02:04,135
Do they have different facial expressions?
54
00:02:04,234 --> 00:02:05,968
They do have their main expression.
55
00:02:06,033 --> 00:02:07,233
Let's do this.
56
00:02:07,334 --> 00:02:09,434
You just need to show us
the faces they make...
57
00:02:09,501 --> 00:02:11,369
...when their songs are played.
58
00:02:11,445 --> 00:02:13,212
-Just show their facial expressions.
-That sounds good.
59
00:02:13,259 --> 00:02:15,859
It's a relay of
girl group facial expressions.
60
00:02:15,934 --> 00:02:16,768
Drop the beat.
61
00:02:16,868 --> 00:02:18,502
"Conference on
Girl Groups' Facial Expression"
62
00:02:20,620 --> 00:02:22,421
"He still can't get rid of
the feeling of wanting to be sexy"
63
00:02:23,343 --> 00:02:25,510
"They are the iKON Girls"
64
00:02:26,202 --> 00:02:28,202
-"He's really good"
-"He's South American style"
65
00:02:30,705 --> 00:02:33,872
"It's hard to look at them"
66
00:02:34,004 --> 00:02:36,265
"He feels embarrassed to look at them
since they're doing a really good job"
67
00:02:36,350 --> 00:02:38,850
"He's being really cute"
68
00:02:39,905 --> 00:02:42,572
"I'm really adorable, right?"
69
00:02:44,100 --> 00:02:45,200
Did he prepare himself for this yesterday?
70
00:02:45,267 --> 00:02:46,634
"Did he
prepare himself for this yesterday?"
71
00:02:48,541 --> 00:02:51,607
"Perfect repertoire
of girl groups' facial expressions"
72
00:02:52,901 --> 00:02:56,808
He must've done that often.
That proves his experience.
73
00:02:56,901 --> 00:02:59,802
-We'll now move on to Yunhyeong.
-Yes.
74
00:02:59,834 --> 00:03:02,668
Apparently he packs all his things
by himself and separately from others.
75
00:03:02,734 --> 00:03:03,301
Yes.
76
00:03:03,400 --> 00:03:05,301
We've prepared this to see
if that's true.
77
00:03:05,331 --> 00:03:06,299
What is it?
78
00:03:06,334 --> 00:03:07,568
"What is it?"
79
00:03:08,000 --> 00:03:09,934
You even prepared these?
80
00:03:10,007 --> 00:03:11,874
Yunhyeong is a very neat person.
81
00:03:11,957 --> 00:03:13,157
-If...
-There's a way to fold this.
82
00:03:13,231 --> 00:03:14,064
"Confident"
83
00:03:14,150 --> 00:03:15,018
I didn't know these will be here.
84
00:03:16,281 --> 00:03:18,215
So, when you want to fold
long sleeved clothes...
85
00:03:18,324 --> 00:03:19,390
...fold it once like this.
86
00:03:19,438 --> 00:03:20,471
"Being careful and detailed"
87
00:03:20,565 --> 00:03:22,999
Then, fold it to the back like this.
88
00:03:23,106 --> 00:03:25,173
Do it like this and fold it.
89
00:03:25,603 --> 00:03:28,103
-This is so suffocating.
-This is seriously suffocating me.
90
00:03:28,689 --> 00:03:30,390
Must you really do that?
91
00:03:30,453 --> 00:03:31,820
"Nobody understands him"
92
00:03:33,333 --> 00:03:35,399
Yes.
It will turn into something like this.
93
00:03:35,501 --> 00:03:37,202
"Yunhyeong's way of folding clothes"
94
00:03:37,300 --> 00:03:39,333
What if after you fold your clothes...
95
00:03:39,400 --> 00:03:40,268
"Donny makes his way"
96
00:03:40,834 --> 00:03:41,535
"Unfolding the clothes"
97
00:03:41,701 --> 00:03:42,602
My goodness.
98
00:03:42,701 --> 00:03:44,502
You can't sleep if the clothes
are left in this way?
99
00:03:44,870 --> 00:03:45,337
"Messy"
100
00:03:45,451 --> 00:03:47,585
-He can't sleep.
-I'll just fold it again and go to bed.
101
00:03:47,880 --> 00:03:49,880
Usually I wouldn't care...
102
00:03:49,934 --> 00:03:53,301
...but since we travel a lot,
we pack our clothes in the luggage.
103
00:03:53,367 --> 00:03:55,767
But then, everything gets messy
because the luggage won't stay still.
104
00:03:56,334 --> 00:03:58,068
Really? So, you never stand this?
105
00:03:58,701 --> 00:03:59,635
If that's the case...
106
00:03:59,934 --> 00:04:00,768
If that's the case...
107
00:04:03,367 --> 00:04:06,367
All right. All right. What will you do
if the clothes are like this?
108
00:04:08,701 --> 00:04:11,635
All right. All right. What will you do
if the clothes are like this?
109
00:04:12,031 --> 00:04:13,332
-You can't stand that?
-You can't stand that?
110
00:04:13,434 --> 00:04:14,001
In the luggage?
111
00:04:14,068 --> 00:04:16,202
How do you feel right now? Can't we
just dump our clothes in the luggage?
112
00:04:16,274 --> 00:04:19,786
-Your manager told you to rush downstairs.
-You're late.
113
00:04:19,860 --> 00:04:21,460
-What will you do?
-He's flustered.
114
00:04:21,921 --> 00:04:23,154
What should I do?
115
00:04:23,884 --> 00:04:25,050
It's that bad?
116
00:04:25,130 --> 00:04:26,464
-He's quite...
-But...
117
00:04:26,508 --> 00:04:28,242
I'm not that bad.
118
00:04:28,348 --> 00:04:29,448
I'm just tidy.
119
00:04:29,505 --> 00:04:31,772
-Who shares the same room with him?
-I share the room with Chanwoo.
120
00:04:31,944 --> 00:04:33,144
He's pretty extreme.
121
00:04:33,234 --> 00:04:38,035
He gets really sensitive if
I put my pillows or blanket...
122
00:04:38,100 --> 00:04:39,467
...on the floor.
123
00:04:39,588 --> 00:04:40,889
Does he scold you
by saying that he's older and all?
124
00:04:40,955 --> 00:04:41,788
He hits me.
125
00:04:41,907 --> 00:04:42,740
"My gosh"
126
00:04:42,834 --> 00:04:44,867
-Oh my god!
-That's being too mean.
127
00:04:45,000 --> 00:04:46,100
They've seen it before. He hits me.
128
00:04:46,479 --> 00:04:49,512
-"The youngest tells his sad story"
-"That's nonsense"
129
00:04:49,606 --> 00:04:51,006
-They've seen it before.
-Chanwoo.
130
00:04:51,234 --> 00:04:52,401
Bottle all those memories.
131
00:04:53,033 --> 00:04:55,166
When he's not around...
His bed is in your room, right?
132
00:04:55,381 --> 00:04:57,381
You should mess up his bed.
133
00:04:57,497 --> 00:04:58,965
You leave right after you do that.
134
00:04:59,153 --> 00:05:00,353
Don't go back for two days.
135
00:05:00,401 --> 00:05:02,290
"He feels awful just thinking about it"
10134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.