Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,434
-This is scary.
-They're frozen.
2
00:00:01,501 --> 00:00:02,668
Don't be scared.
3
00:00:02,701 --> 00:00:03,968
"'Fingertip's' Double Speed Dance"
4
00:00:04,133 --> 00:00:05,034
Wow. They're up to my expectations.
5
00:00:05,100 --> 00:00:06,233
Don't be scared.
6
00:00:06,768 --> 00:00:09,235
"One pretty girl has evolved into
six pretty girls"
7
00:00:11,090 --> 00:00:13,424
"The line moves a lot which shows that
their choreography is complicated"
8
00:00:15,072 --> 00:00:17,272
"Their formation keeps on changing"
9
00:00:17,942 --> 00:00:19,576
This is what I expected
out of GFriend.
10
00:00:19,663 --> 00:00:21,729
"The beat starts to get faster"
11
00:00:22,387 --> 00:00:23,454
"Upgraded power of innocence"
12
00:00:23,526 --> 00:00:24,659
Wow, good.
13
00:00:25,968 --> 00:00:27,335
"They're getting exhausted even before
the singing part begins"
14
00:00:27,367 --> 00:00:29,901
They're in a mess since the beginning.
15
00:00:30,074 --> 00:00:31,174
They're dancing really hard.
16
00:00:31,511 --> 00:00:33,644
"The song begins with a sweet voice"
17
00:00:36,855 --> 00:00:38,222
"Light movements"
18
00:00:39,108 --> 00:00:41,175
They are outstanding since
they're the original. Good!
19
00:00:41,657 --> 00:00:43,491
"They gather again"
20
00:00:44,388 --> 00:00:47,055
Good job, GFriend. Good job.
21
00:00:47,419 --> 00:00:49,419
"They try to have the same expression
as when dancing at normal speed"
22
00:00:51,987 --> 00:00:54,154
"Start shooting at others' hearts"
23
00:00:54,900 --> 00:00:56,534
"They didn't miss even a single beat"
24
00:00:57,633 --> 00:00:59,233
"These ladies are cool"
25
00:00:59,285 --> 00:01:00,886
GFriend is cool!
26
00:01:03,030 --> 00:01:04,931
"How could you be as good at this?"
27
00:01:05,053 --> 00:01:06,219
I can't do this!
28
00:01:08,234 --> 00:01:10,267
"We can do this, GFriend"
29
00:01:10,367 --> 00:01:12,634
"We can get this done, GFriend"
30
00:01:14,667 --> 00:01:17,067
"They are only done with half of the song"
31
00:01:17,167 --> 00:01:18,901
"Trying to maintain their stamina
while gritting their teeth"
32
00:01:22,133 --> 00:01:24,101
"The youngest is still all smiles"
33
00:01:30,434 --> 00:01:33,467
"Why do we have so many movements?"
34
00:01:33,534 --> 00:01:35,268
"Getting ready
for the shooting dance again"
35
00:01:35,334 --> 00:01:37,135
"Please shoot"
36
00:01:38,100 --> 00:01:39,367
"GFriend are pretty, cool, and much more"
37
00:01:39,434 --> 00:01:41,335
This is the reason
GFriend is at the top.
38
00:01:43,567 --> 00:01:46,435
"GFriend proves to us again
what Double Speed Dance is about"
39
00:01:48,934 --> 00:01:50,401
"Oh, wow"
40
00:01:53,934 --> 00:01:55,868
"The song is almost at the end"
41
00:01:56,634 --> 00:02:00,001
"The last dance break"
42
00:02:00,100 --> 00:02:01,701
Stay strong, SinB!
43
00:02:05,167 --> 00:02:06,501
"Almost made a mistake
during the energetic dance"
44
00:02:07,300 --> 00:02:09,101
"A large line-up"
45
00:02:12,033 --> 00:02:13,734
"Bang, bang"
46
00:02:17,767 --> 00:02:21,167
"Squeeze every single energy
they have for the perfect ending"
47
00:02:22,634 --> 00:02:23,535
This is what GFriend is all about.
48
00:02:23,567 --> 00:02:25,567
"You're amazing, GFriend"
49
00:02:25,667 --> 00:02:28,800
"Nothing can be more perfect than this"
50
00:02:30,334 --> 00:02:32,268
"Who are we?"
51
00:02:32,367 --> 00:02:34,367
"Scream for GFriend!"
52
00:02:35,200 --> 00:02:36,801
"Panting"
53
00:02:37,067 --> 00:02:39,634
-This is so tiring.
-Please give us some water.
54
00:02:39,734 --> 00:02:40,268
Water?
55
00:02:40,334 --> 00:02:42,801
We will continue with
a random playlist right away.
56
00:02:43,534 --> 00:02:44,934
I don't think I can dance anymore.
57
00:02:45,767 --> 00:02:46,967
But look at GFriend.
58
00:02:47,100 --> 00:02:47,567
"Blank stare"
59
00:02:47,601 --> 00:02:49,168
The Double Speed Dance
is meant for GFriend.
60
00:02:49,267 --> 00:02:51,868
-This slot is definitely meant for you.
-It's definitely meant for you.
61
00:02:52,000 --> 00:02:53,234
They are the original group
who does the Double Speed Dance.
62
00:02:53,334 --> 00:02:56,268
The aura of the original
is quite different. Right?
63
00:02:56,334 --> 00:02:57,268
"Happy"
64
00:02:57,367 --> 00:02:58,601
That's GFriend for you.
65
00:02:58,868 --> 00:03:01,968
Is this a cute version? You started
with this and changed to this.
66
00:03:02,000 --> 00:03:04,200
-This is a small gun.
-Yes.
67
00:03:04,234 --> 00:03:07,001
Our CEO specifically requested
to include this move to our choreographer.
68
00:03:07,067 --> 00:03:11,035
-He wanted this solider-like pose.
-I know that pose.
69
00:03:11,767 --> 00:03:12,668
"Like this"
70
00:03:12,701 --> 00:03:15,701
Now is the time slot you can't avoid.
It's the Random Playlist Dance.
71
00:03:15,767 --> 00:03:17,501
But this time, there's a penalty.
72
00:03:17,634 --> 00:03:19,068
I don't think I'll be able to dance.
73
00:03:19,167 --> 00:03:19,801
Sorry?
74
00:03:19,901 --> 00:03:21,402
You just need to carry out
the penalty, then.
75
00:03:21,501 --> 00:03:22,501
You can just do the penalty.
76
00:03:22,567 --> 00:03:26,068
The penalty is Interval Training
which you did regularly.
77
00:03:26,334 --> 00:03:27,668
-No, thank you.
-No, thank you.
78
00:03:27,767 --> 00:03:28,701
What is Interval Training?
79
00:03:28,767 --> 00:03:31,134
-When we were trainees...
-We haven't done that for a long time.
80
00:03:31,234 --> 00:03:32,434
-Interval...
-We'll show what it is.
81
00:03:32,501 --> 00:03:33,102
"We've prepared this for you"
82
00:03:33,167 --> 00:03:35,534
-I think it's been a year.
-That's like a sample?
83
00:03:35,667 --> 00:03:38,334
"The time when GFriend
loves doing Interval Training"
84
00:03:39,868 --> 00:03:40,702
"Sowon is the only one
slurping her ramyeon"
85
00:03:40,801 --> 00:03:41,635
"Trembling"
86
00:03:41,767 --> 00:03:43,167
She's eating.
87
00:03:43,300 --> 00:03:44,500
"Trembling"
88
00:03:44,567 --> 00:03:46,034
You're going to do that?
89
00:03:46,133 --> 00:03:47,067
What's that?
90
00:03:47,100 --> 00:03:49,367
When we need to manage our weight
before our debut...
91
00:03:49,400 --> 00:03:53,634
...we used to watch a video and exercise.
That regime is called Interval Training.
92
00:03:53,701 --> 00:03:54,768
What kind of exercise regime is that?
93
00:03:54,826 --> 00:03:57,394
It combines both cardio
and weight training.
94
00:03:57,506 --> 00:03:59,006
-Can you please show us how it's done?
-Please show it to us.
95
00:03:59,067 --> 00:04:00,601
SinB will demonstrate it for us.
96
00:04:00,767 --> 00:04:02,635
-It's something like this.
-Okay.
97
00:04:03,265 --> 00:04:04,832
"Okay"
98
00:04:06,233 --> 00:04:09,667
Do it like this and then
turn and do it again.
99
00:04:09,697 --> 00:04:11,531
You do this and this.
100
00:04:11,602 --> 00:04:13,169
Is this something which you do
at the gym?
101
00:04:13,237 --> 00:04:13,904
Yes.
102
00:04:14,067 --> 00:04:16,935
The one who got the movement wrong
will do 10 sets.
103
00:04:17,567 --> 00:04:20,201
The one who got the movement wrong
will do 10 sets.
104
00:04:22,634 --> 00:04:23,667
I think my legs will shake.
105
00:04:23,734 --> 00:04:25,335
You need to point out
each other's mistakes.
106
00:04:25,412 --> 00:04:27,212
If you don't want to do it...
107
00:04:27,302 --> 00:04:30,335
You need to point out other's mistakes
if you hate doing the exercise.
108
00:04:30,467 --> 00:04:32,101
Let's start. It's Random Dance Playlist.
109
00:04:32,200 --> 00:04:34,834
-Drop the beat.
-This is scary.
110
00:04:34,901 --> 00:04:36,869
-Is the beat twice the normal speed?
-No, it isn't.
111
00:04:38,323 --> 00:04:40,423
"'Fingertip' by GFriend"
112
00:04:42,632 --> 00:04:44,665
"They only need 3 seconds
before they start dancing"
113
00:04:45,765 --> 00:04:47,499
"Except for her"
114
00:04:49,515 --> 00:04:51,383
"Something looks off"
115
00:04:52,167 --> 00:04:53,367
Yuju!
116
00:04:53,485 --> 00:04:54,735
"There are a lot of informants"
117
00:04:54,828 --> 00:04:55,739
Be quiet!
118
00:04:55,834 --> 00:04:57,867
Well, this is a new song...
119
00:04:57,934 --> 00:04:59,401
"Being lenient since
it's their first time"
120
00:04:59,534 --> 00:05:00,634
I'll pretend I didn't see it.
121
00:05:01,375 --> 00:05:03,175
"Changing song"
122
00:05:04,502 --> 00:05:07,102
"Full of confidence"
123
00:05:08,715 --> 00:05:10,882
"They return to the perfect group dance"
124
00:05:12,100 --> 00:05:14,400
"They feel like they can succeed"
125
00:05:15,501 --> 00:05:17,534
"'Rough' by GFriend"
126
00:05:19,133 --> 00:05:21,101
"Crosses Eunha and Ohmuji"
127
00:05:21,200 --> 00:05:23,600
"Here comes Blank B"
128
00:05:24,123 --> 00:05:25,091
Yerin.
129
00:05:25,294 --> 00:05:26,394
Yerin.
130
00:05:28,534 --> 00:05:30,035
"Not confident at all"
131
00:05:30,133 --> 00:05:31,333
Is that where SinB is supposed to be?
132
00:05:32,372 --> 00:05:33,006
"SinB looks suspicious"
133
00:05:33,078 --> 00:05:34,679
Is SinB supposed to be standing there?
134
00:05:36,431 --> 00:05:38,731
"'Navillera' by GFriend"
135
00:05:40,367 --> 00:05:43,335
"She becomes confident again since
she knows the choreography to the dance"
136
00:05:43,501 --> 00:05:45,426
"Looking around again"
137
00:05:45,501 --> 00:05:49,601
"Somehow something doesn't feel right"
138
00:05:49,701 --> 00:05:52,235
"Leader So's reverse dance"
139
00:05:52,368 --> 00:05:54,102
Something looks off.
140
00:05:54,167 --> 00:05:54,801
"Should I?"
141
00:05:54,901 --> 00:05:56,702
Are you sure you're supposed
to be moving around?
142
00:05:58,598 --> 00:06:01,112
"'Fingertip' by GFriend"
143
00:06:03,461 --> 00:06:04,928
What song is this?
144
00:06:06,409 --> 00:06:09,144
"My goodness, look at them"
145
00:06:09,267 --> 00:06:11,768
-"Buffering"
-"Doing an old comical dance"
146
00:06:11,901 --> 00:06:13,235
Why are you always there?
147
00:06:13,300 --> 00:06:14,801
"Please pretend you didn't see that"
148
00:06:14,901 --> 00:06:17,335
-Why is she there again?
-She got it wrong.
149
00:06:17,397 --> 00:06:18,331
"Yuju got it wrong"
150
00:06:19,634 --> 00:06:22,901
-You're blaming Yuju, right?
-You got it wrong, too.
151
00:06:23,053 --> 00:06:25,453
-No, I got my part right.
-I think you got it wrong.
152
00:06:25,534 --> 00:06:26,534
I'm always on the sidelines.
153
00:06:27,400 --> 00:06:29,101
I'm always on the sidelines.
154
00:06:29,167 --> 00:06:30,401
"I'm always on the sidelines"
155
00:06:30,467 --> 00:06:32,234
Why did you say something
as painful?
156
00:06:32,334 --> 00:06:34,434
"Her confession is painful"
157
00:06:34,601 --> 00:06:36,502
I'm always on the sidelines.
158
00:06:36,901 --> 00:06:39,502
That's the saddest things
I've heard this year.
11561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.