Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,968
"What is the truth behind
GOT7's extraordinary scene?"
2
00:00:03,033 --> 00:00:03,867
"Bottle flip"
3
00:00:03,968 --> 00:00:05,902
-What were you doing?
-He's good at it.
4
00:00:06,004 --> 00:00:07,438
"Mouth open wide"
5
00:00:08,126 --> 00:00:10,027
"Self-praise"
6
00:00:11,234 --> 00:00:12,035
"Very confident"
7
00:00:12,133 --> 00:00:13,034
What's that?
8
00:00:13,100 --> 00:00:14,667
-Show it to us.
-It needs to be erect.
9
00:00:14,734 --> 00:00:15,602
Bottle flip.
10
00:00:15,734 --> 00:00:17,134
-Are we going to do this with this?
-No, no.
11
00:00:17,200 --> 00:00:18,001
"He shows a demonstration
even when he wasn't asked to do so"
12
00:00:18,067 --> 00:00:20,167
-Do we have water bottles?
-Try to do it.
13
00:00:20,234 --> 00:00:21,001
But then...
14
00:00:21,067 --> 00:00:24,501
"He failed after flipping the bottle"
15
00:00:24,601 --> 00:00:27,168
No, I just made a mistake with
the amount of water in the bottle.
16
00:00:27,267 --> 00:00:28,034
I need to drink more.
17
00:00:28,100 --> 00:00:29,534
You'll be doing it one by one.
18
00:00:30,167 --> 00:00:31,534
You can do it three times.
19
00:00:31,601 --> 00:00:33,001
-Ah, okay.
-That's good enough.
20
00:00:33,067 --> 00:00:34,768
-Also...
-I can win, then.
21
00:00:34,868 --> 00:00:36,935
...we will give you Korean beef depending
on how many times you succeed.
22
00:00:38,067 --> 00:00:39,601
"What luck!"
23
00:00:39,667 --> 00:00:41,168
-We can drink this.
-It's a drink, right?
24
00:00:41,234 --> 00:00:42,102
"They prepare their props by themselves"
25
00:00:42,167 --> 00:00:43,068
I need to drink more, right?
26
00:00:43,133 --> 00:00:44,101
-I'll start first?
-Yes.
27
00:00:44,300 --> 00:00:46,534
-I'll go first.
-We'll begin with Yugyeom.
28
00:00:46,618 --> 00:00:48,651
-Just relax.
-Just relax.
29
00:00:48,763 --> 00:00:49,897
You can do it thrice.
30
00:00:54,501 --> 00:00:57,768
"Succeeded immediately"
31
00:00:57,868 --> 00:00:59,202
"He is in shock, too"
32
00:00:59,300 --> 00:01:00,634
You should do it another
for another two times.
33
00:01:00,874 --> 00:01:01,707
Come on.
34
00:01:01,803 --> 00:01:02,837
"That's right"
35
00:01:04,159 --> 00:01:05,860
"Fail"
36
00:01:06,794 --> 00:01:08,394
"Trembling"
37
00:01:10,067 --> 00:01:12,501
"Succeeded twice"
38
00:01:12,601 --> 00:01:13,734
"So, he gets two slices of meat"
39
00:01:13,834 --> 00:01:15,501
-Two pieces.
-Yes! I get two pieces of meat!
40
00:01:15,634 --> 00:01:16,468
"Good job, our youngest member"
41
00:01:16,555 --> 00:01:18,622
-He gets two pieces.
-He's good at this.
42
00:01:18,716 --> 00:01:19,350
Good!
43
00:01:19,461 --> 00:01:21,229
-All the best.
-I was shocked, too.
44
00:01:22,146 --> 00:01:23,213
"Bang"
45
00:01:23,259 --> 00:01:24,092
He's good.
46
00:01:24,501 --> 00:01:26,701
"Immediate success"
47
00:01:26,801 --> 00:01:28,168
Don't you have too much water
in your bottle?
48
00:01:28,300 --> 00:01:30,600
-I drank too much.
-Give me some water.
49
00:01:31,434 --> 00:01:32,868
"Continues to succeed"
50
00:01:32,968 --> 00:01:33,802
I think we're good at this.
51
00:01:33,968 --> 00:01:35,635
"Succeeds again"
52
00:01:35,703 --> 00:01:36,870
We're good at this.
53
00:01:37,372 --> 00:01:40,073
"What's with him? Such charm"
54
00:01:40,212 --> 00:01:41,279
Hold on.
55
00:01:41,417 --> 00:01:42,684
"Jinyoung-holic"
56
00:01:42,867 --> 00:01:44,301
"Starts speaking in an alien language
out of excitement"
57
00:01:44,601 --> 00:01:46,135
"Excited and pressured"
58
00:01:46,234 --> 00:01:47,234
This feels stressful.
59
00:01:47,567 --> 00:01:48,368
This feels stressful.
60
00:01:48,423 --> 00:01:49,523
-You need to lead us.
-Okay, BamBam.
61
00:01:49,719 --> 00:01:50,687
The best.
62
00:01:50,805 --> 00:01:52,239
"Failed his first attempt"
63
00:01:52,357 --> 00:01:53,024
No.
64
00:01:53,142 --> 00:01:54,709
"Failed his second attempt"
65
00:01:54,825 --> 00:01:55,891
The last chance.
66
00:01:56,067 --> 00:01:57,801
"Failed all three attempts"
67
00:01:57,901 --> 00:01:59,135
"He was the most confident member"
68
00:01:59,626 --> 00:02:01,659
Mark who's anxious
about speaking in English.
69
00:02:01,828 --> 00:02:03,895
"Fails his first attempt"
70
00:02:04,067 --> 00:02:05,401
"Succeeds at his second attempt"
71
00:02:05,467 --> 00:02:06,567
-Amazing.
-You're good at this.
72
00:02:06,652 --> 00:02:07,752
"Fails his third attempt"
73
00:02:07,834 --> 00:02:09,168
You can't do that.
74
00:02:10,234 --> 00:02:11,334
"Upset"
75
00:02:11,400 --> 00:02:14,634
His reaction is very American.
So American.
76
00:02:14,701 --> 00:02:15,834
No, this is Korea.
77
00:02:15,901 --> 00:02:17,368
Youngjae needs to be on broadcast.
78
00:02:17,434 --> 00:02:19,168
-All the best.
-Youngjae needs to be on broadcast.
79
00:02:19,278 --> 00:02:20,945
"He failed"
80
00:02:21,491 --> 00:02:23,025
"Another failure"
81
00:02:24,149 --> 00:02:26,050
"Yes, I did it"
82
00:02:26,182 --> 00:02:28,116
"They have seven pieces of meat for now"
83
00:02:28,732 --> 00:02:29,499
"The sixth to go is Jackson"
84
00:02:29,534 --> 00:02:31,335
"He failed at his attempt"
85
00:02:31,501 --> 00:02:33,268
"Another failure"
86
00:02:34,040 --> 00:02:36,941
"At last, he succeeded"
87
00:02:38,100 --> 00:02:40,001
Okay. Another piece of meat.
88
00:02:40,100 --> 00:02:42,233
-Only you can't eat meat.
-Why didn't it work for me?
89
00:02:42,334 --> 00:02:44,467
Actually, you need to do it
indifferently like this.
90
00:02:44,567 --> 00:02:47,268
"You'll end up failing if you
do it indifferently like this"
91
00:02:47,367 --> 00:02:48,901
"He embarrassed himself"
92
00:02:49,000 --> 00:02:50,434
-What are you doing?
-It's a dark history.
93
00:02:50,956 --> 00:02:53,123
-Dark history.
-We need to do it indifferently.
94
00:02:53,200 --> 00:02:53,934
"The chic guy does it again"
95
00:02:54,000 --> 00:02:55,300
"He's just all talk"
96
00:02:55,367 --> 00:02:57,467
You should just do it quietly.
97
00:02:57,567 --> 00:02:58,801
"You should just do it quietly"
98
00:03:00,003 --> 00:03:02,437
"Saved his face"
99
00:03:02,868 --> 00:03:03,702
One piece.
100
00:03:03,801 --> 00:03:04,635
"Did you see that?"
101
00:03:04,767 --> 00:03:05,534
Let's continue.
102
00:03:05,834 --> 00:03:07,001
Yugyeom!
103
00:03:07,033 --> 00:03:08,600
"The result of GOT7's bottle flip"
104
00:03:08,767 --> 00:03:09,834
BamBam got zero.
105
00:03:09,934 --> 00:03:12,067
Mark, Jackson, Jaebeom, and Youngjae
all got one.
106
00:03:12,138 --> 00:03:14,906
It's a total of nine pieces of meat.
107
00:03:15,197 --> 00:03:18,264
How are you going to divide the meat?
BamBam didn't earn even a single piece.
108
00:03:18,300 --> 00:03:20,400
Can we just not give any meat
to BamBam?
109
00:03:20,501 --> 00:03:22,935
-That's up to you.
-But we don't have nine members.
110
00:03:23,019 --> 00:03:24,353
Or we can play a game, too.
111
00:03:24,834 --> 00:03:26,001
-A game?
-A game?
112
00:03:26,067 --> 00:03:27,634
Throw the bottle at the same time
to fight for once piece.
113
00:03:27,868 --> 00:03:29,402
You'll do it at the same time.
114
00:03:29,567 --> 00:03:31,101
-Okay.
-You need to do it at the same time.
115
00:03:31,167 --> 00:03:32,300
"All of them stood up"
116
00:03:32,367 --> 00:03:33,467
It needs to be me.
117
00:03:33,534 --> 00:03:34,368
The winner can it everything?
118
00:03:34,434 --> 00:03:35,834
No, only the one who succeeds can eat.
119
00:03:35,934 --> 00:03:37,301
-Only the one who succeeds.
-Only the one who succeeds.
120
00:03:37,367 --> 00:03:38,201
"Only the one who succeeds can eat"
121
00:03:38,262 --> 00:03:39,395
This is so cruel.
122
00:03:39,434 --> 00:03:40,402
"Sharing is no fun. Let's play
this again to make it interesting"
123
00:03:40,501 --> 00:03:41,335
-This is demanding.
-Let's play the game.
124
00:03:41,437 --> 00:03:43,271
-But I won three pieces.
-Just one chance?
125
00:03:43,365 --> 00:03:44,198
Just once.
126
00:03:44,252 --> 00:03:45,686
-Are you ready?
-I'm ready.
127
00:03:45,778 --> 00:03:47,679
"This is a battle against each other"
128
00:03:47,767 --> 00:03:49,300
"You need to die
in order for me to survive"
129
00:03:49,360 --> 00:03:50,927
One.
130
00:03:51,198 --> 00:03:52,765
Two. Three.
131
00:03:52,879 --> 00:03:57,112
"They tossed their bottle of fate"
132
00:03:57,454 --> 00:03:58,255
Three.
133
00:03:58,308 --> 00:04:00,209
"Who will be the hero
who'll eat the meat?"
134
00:04:11,670 --> 00:04:14,638
"A ceremony to show his excitement"
135
00:04:14,875 --> 00:04:17,008
"Nobody knows what can happen
during this game"
136
00:04:17,470 --> 00:04:18,637
Why doesn't it work for me?
137
00:04:18,734 --> 00:04:21,268
"Continues to pose"
138
00:04:21,334 --> 00:04:23,467
-The main star comes in last.
-Why can't I do this?
139
00:04:24,475 --> 00:04:26,409
"Someone is very upset"
140
00:04:26,534 --> 00:04:27,734
What are you doing, Jinyoung?
141
00:04:27,834 --> 00:04:29,768
"He is a true hero
who makes others happy"
9699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.