Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,867
"No, please"
2
00:00:01,200 --> 00:00:02,467
If you get it wrong...
3
00:00:02,534 --> 00:00:05,335
...we will expose the member's
dark history to the public.
4
00:00:05,467 --> 00:00:07,435
We will expose the member's
dark history to the public.
5
00:00:07,801 --> 00:00:08,702
"That doesn't make sense'
6
00:00:08,801 --> 00:00:11,068
-No!
-Why not?
7
00:00:11,667 --> 00:00:13,401
-This is an individual battle.
-This is an individual battle.
8
00:00:13,501 --> 00:00:14,935
There's so much at stake!
9
00:00:15,033 --> 00:00:16,066
You need to be prepared.
10
00:00:16,133 --> 00:00:19,800
We have so many videos of you.
Our crew did a lot of digging.
11
00:00:19,901 --> 00:00:23,335
-We tried to find everything.
-Our staffs are like detectives.
12
00:00:23,731 --> 00:00:25,831
It doesn't matter as long as
I don't get it wrong, right?
13
00:00:25,901 --> 00:00:27,101
-That's right.
-Right? As long as I got it right.
14
00:00:27,167 --> 00:00:28,668
You need to point out
the one who made a mistake.
15
00:00:28,785 --> 00:00:30,419
-Or we'll do it instead.
-This is so difficult.
16
00:00:30,488 --> 00:00:31,955
-Really? Okay.
-Yes.
17
00:00:32,232 --> 00:00:33,365
Let's start.
18
00:00:33,544 --> 00:00:35,178
-It's Random Play Dance.
-I'm getting nervous.
19
00:00:35,234 --> 00:00:36,501
-How many minutes will it be?
-Let's do it.
20
00:00:36,534 --> 00:00:38,335
We have so much.
21
00:00:38,634 --> 00:00:41,335
Also, you can't just point at BamBam
like that, Wang Kong.
22
00:00:41,440 --> 00:00:42,375
"A warning for Jackson"
23
00:00:42,434 --> 00:00:45,101
Also, you can't just point at BamBam
like that, Wang Kong.
24
00:00:45,267 --> 00:00:47,734
When did I do that?
Why are you making up stories?
25
00:00:47,834 --> 00:00:48,934
What do you mean by we made it up?
26
00:00:49,033 --> 00:00:49,867
"Mr. Wang learns the bad things quickly"
27
00:00:49,934 --> 00:00:51,934
-They filmed all that.
-You filmed that?
28
00:00:52,540 --> 00:00:55,141
-We don't make up stories here.
-I'm sorry.
29
00:00:55,247 --> 00:00:57,215
-There are many cameras here.
-Do you know how many cameras we have?
30
00:00:57,334 --> 00:00:58,634
-I'm sorry.
-Let's go.
31
00:00:58,701 --> 00:01:00,335
Drop the beat!
32
00:01:00,852 --> 00:01:03,019
"'Never Ever' by GOT7"
33
00:01:04,190 --> 00:01:06,190
"All of them started without any problems"
34
00:01:06,312 --> 00:01:08,046
"Looking really cool"
35
00:01:09,634 --> 00:01:12,468
"Jackson's 360 radar is functioning"
36
00:01:12,576 --> 00:01:14,822
"My past is at stake"
37
00:01:17,546 --> 00:01:18,946
"Jumping to another section"
38
00:01:20,334 --> 00:01:21,334
"Hit"
39
00:01:22,567 --> 00:01:25,934
"An accident between Mark and Yugyeom"
40
00:01:26,033 --> 00:01:27,734
"United in their group dance"
41
00:01:29,024 --> 00:01:30,558
"Okay, that looked natural"
42
00:01:32,381 --> 00:01:33,848
"'Hard Carry' by GOT7"
43
00:01:35,557 --> 00:01:37,024
"All of them flinched"
44
00:01:37,100 --> 00:01:39,233
"Then, all of them made a mistake"
45
00:01:39,501 --> 00:01:40,668
Youngjae!
46
00:01:41,554 --> 00:01:44,188
"One song but seven choreographies"
47
00:01:45,056 --> 00:01:46,322
Youngjae!
48
00:01:46,434 --> 00:01:48,768
"Jackson's radar is turned on again"
49
00:01:48,868 --> 00:01:51,102
Jaebeom isn't supposed to be here!
50
00:01:51,667 --> 00:01:53,301
Jaebeom isn't supposed to be here!
51
00:01:53,390 --> 00:01:55,724
"The first person who got
pointed out by Jackson is the leader"
52
00:01:56,757 --> 00:01:57,725
You're not supposed to be there!
53
00:01:58,117 --> 00:01:59,584
-This is not your spot.
-Yes!
54
00:01:59,734 --> 00:02:03,101
-Someone said that's not your spot.
-"Jaebeom isn't supposed to be here!"
55
00:02:03,133 --> 00:02:04,467
-What's that, Jackson?
-I'm right, aren't I?
56
00:02:04,533 --> 00:02:05,967
"Certain"
57
00:02:06,134 --> 00:02:08,334
Please raise your hand if you agree
Jaebeom was at the wrong spot.
58
00:02:08,601 --> 00:02:11,335
Almost everyone agreed that
Jaebeom got the wrong spot.
59
00:02:11,400 --> 00:02:14,433
-I think that is my spot.
-No, it isn't.
60
00:02:14,984 --> 00:02:17,684
-Isn't it the last part after this?
-No, that's the second verse.
61
00:02:17,734 --> 00:02:18,734
-Really?
-It was the first verse.
62
00:02:18,802 --> 00:02:19,469
Let's take a look at the video.
63
00:02:19,601 --> 00:02:21,701
-So, Jaebeom made a mistake?
-Definitely.
64
00:02:21,767 --> 00:02:22,735
-Yes, he did.
-Are you sure?
65
00:02:22,831 --> 00:02:24,998
-I'm very certain he's wrong.
-What do you think?
66
00:02:25,267 --> 00:02:26,334
I'll admit it's my mistake.
67
00:02:26,400 --> 00:02:27,301
"I'll admit it's my mistake"
68
00:02:28,789 --> 00:02:30,423
"They are excited since someone else's
dark past will be revealed"
69
00:02:30,500 --> 00:02:32,134
You got it wrong on purpose because
you want to see the video, right?
70
00:02:32,245 --> 00:02:33,112
"Let go of everything"
71
00:02:33,452 --> 00:02:34,386
-My goodness.
-That looked natural.
72
00:02:34,434 --> 00:02:36,534
-You can't look away.
-That looked natural.
73
00:02:36,667 --> 00:02:37,700
I think we'll watch "Dream High".
74
00:02:37,782 --> 00:02:39,316
-You need to watch until the end.
-You can't look away.
75
00:02:39,397 --> 00:02:40,864
Jaebeom's dark past.
76
00:02:40,932 --> 00:02:43,999
"The first dark past video
is revealed"
77
00:02:46,066 --> 00:02:47,900
"I'm not fine"
78
00:02:49,590 --> 00:02:52,211
"He watched it 950,106 times"
79
00:02:53,434 --> 00:02:54,268
"Time out"
80
00:02:54,367 --> 00:02:55,801
I'm in that video, too.
81
00:02:56,634 --> 00:02:58,634
"Youngjae's dark past was also
revealed against his will"
82
00:03:00,334 --> 00:03:02,868
-"What was I doing at that time?"
-"Made sure to have a clear ending"
83
00:03:03,501 --> 00:03:04,469
You die.
84
00:03:04,634 --> 00:03:06,235
"He's having fun like there's no tomorrow"
85
00:03:06,334 --> 00:03:08,202
Let's do the "you die" part.
I'll pretend to have passed out.
86
00:03:08,267 --> 00:03:09,300
Do it for me.
87
00:03:09,500 --> 00:03:10,401
Please do it for me.
88
00:03:10,483 --> 00:03:11,850
"About to cry"
89
00:03:13,248 --> 00:03:15,482
"Re-enaction of the famous scene
from 'Dream High'"
90
00:03:16,792 --> 00:03:17,760
"Focused in his acting"
91
00:03:17,834 --> 00:03:19,501
-The last one!
-This one.
92
00:03:19,767 --> 00:03:22,034
"The ending past is the killer point"
93
00:03:22,133 --> 00:03:24,428
=1 Peace
94
00:03:24,513 --> 00:03:25,346
"Did you see that?"
95
00:03:25,387 --> 00:03:26,553
"I'm cool, right"
96
00:03:27,337 --> 00:03:29,370
But this is actually...
97
00:03:29,436 --> 00:03:31,271
But doesn't his clothes look
somewhat like rice cakes?
98
00:03:31,361 --> 00:03:32,928
-The rainbow rice cake.
-Like the rainbow rice cake.
99
00:03:32,990 --> 00:03:34,557
I have no idea why I wore that.
100
00:03:34,667 --> 00:03:35,767
"All that's left are just regrets"
101
00:03:35,834 --> 00:03:37,001
It's because you were too excited.
102
00:03:37,100 --> 00:03:39,500
But he gave his everything
when he was dancing.
103
00:03:39,567 --> 00:03:41,468
-That's a prove of his passion.
-Passion.
104
00:03:41,534 --> 00:03:43,035
I can't get this wrong. This is scary.
105
00:03:43,100 --> 00:03:45,334
This is nothing as compared
to the other videos we have.
106
00:03:45,367 --> 00:03:46,868
-This is scary.
-Sorry?
107
00:03:46,968 --> 00:03:49,202
-If we continue...
-Shall we start right now?
108
00:03:49,300 --> 00:03:50,534
"Why is he so confident?"
109
00:03:50,634 --> 00:03:51,667
Let's just go.
110
00:03:51,731 --> 00:03:53,765
Let's go. Drop the beat!
111
00:03:55,142 --> 00:03:56,843
"'Just Right' by GOT7"
112
00:04:00,214 --> 00:04:02,148
"Youngjae and Jackson
are moving in a suspicious way"
113
00:04:02,653 --> 00:04:03,621
Jackson!
114
00:04:04,531 --> 00:04:05,631
"He looks around and moves backward"
115
00:04:05,710 --> 00:04:07,218
"Bumps into someone"
116
00:04:07,303 --> 00:04:09,303
Youngjae shouldn't be here!
117
00:04:09,370 --> 00:04:09,971
"Suddenly screaming
Youngjae made a mistake?"
118
00:04:10,167 --> 00:04:12,200
"Something is not right"
119
00:04:12,267 --> 00:04:13,467
-No, it's Jackson.
-Jackson.
120
00:04:13,636 --> 00:04:15,003
No, this is my spot.
121
00:04:15,067 --> 00:04:15,868
-Wait.
-Wait.
122
00:04:15,968 --> 00:04:17,669
It's BamBam's rapping part.
123
00:04:17,734 --> 00:04:18,834
"Trying to find the criminal"
124
00:04:18,901 --> 00:04:20,869
After that...
BamBam is not supposed to be here.
125
00:04:21,000 --> 00:04:22,968
-You and BamBam switched places.
-No, this is my spot.
126
00:04:23,067 --> 00:04:25,434
-This is BamBam's spot.
-Jaebeom, you're supposed to be here.
127
00:04:25,534 --> 00:04:26,968
-That's right.
-Jaebeom and BamBam.
128
00:04:27,000 --> 00:04:29,400
-This is BamBam's spot.
-Jaebeom, you're supposed to be here.
129
00:04:29,467 --> 00:04:30,667
-That's right.
-Jaebeom and BamBam.
130
00:04:30,731 --> 00:04:32,031
It's Jaebeom again?
131
00:04:33,029 --> 00:04:34,963
"He is doomed"
132
00:04:35,179 --> 00:04:36,046
No, no.
133
00:04:36,181 --> 00:04:38,314
"Calm down, Jaebeom"
134
00:04:38,400 --> 00:04:40,500
-That is not your spot.
-Let's watch another video.
135
00:04:40,634 --> 00:04:44,834
I am not quite certain but
did you get it wrong?
136
00:04:44,901 --> 00:04:46,402
No. Wait. I didn't get it wrong.
137
00:04:46,463 --> 00:04:47,997
No, you got it wrong.
138
00:04:48,074 --> 00:04:49,775
-You got it wrong.
-This is the second verse?
139
00:04:50,501 --> 00:04:52,601
-It's BamBam's part.
-It's my "just right" part.
140
00:04:52,667 --> 00:04:53,901
It's during BamBam's rapping part.
141
00:04:54,562 --> 00:04:56,562
"An 'ah' as an acknowledgment"
142
00:04:56,701 --> 00:04:58,101
If that's the case... No, wait.
143
00:04:58,200 --> 00:04:59,734
Let's start with Jaebeom's video first.
144
00:04:59,801 --> 00:05:01,834
-Do you have more videos on him?
-What else do you have?
145
00:05:01,901 --> 00:05:02,668
Jaebeom!
146
00:05:02,801 --> 00:05:04,101
-My goodness.
-Here it is!
147
00:05:05,968 --> 00:05:07,702
-"The current JB looks away"
-"The enthusiastic JB in the past"
148
00:05:08,567 --> 00:05:10,821
"Fainted out of embarrassment"
149
00:05:13,887 --> 00:05:15,320
Why did you do that? Why?
150
00:05:15,434 --> 00:05:17,868
"Making a fuss"
151
00:05:18,033 --> 00:05:19,233
This is amazing.
152
00:05:19,400 --> 00:05:20,268
"Don't cry. Stop"
153
00:05:21,634 --> 00:05:23,101
"Really excited"
154
00:05:23,200 --> 00:05:24,767
What was that?
155
00:05:24,934 --> 00:05:26,967
"Right before he lost his mind"
156
00:05:27,067 --> 00:05:29,167
-That hair...
-This is amazing. I got goose bumps.
157
00:05:29,267 --> 00:05:30,300
-I didn't know this would happen.
-Did you watch it?
158
00:05:30,366 --> 00:05:32,234
Why don't you jump from there?
159
00:05:32,314 --> 00:05:33,481
"Actor Im's biggest fan, Mr. Jeong,
is back again"
160
00:05:33,707 --> 00:05:34,973
-Run over.
-No.
161
00:05:35,067 --> 00:05:38,067
Say, "Don't cry. Stop". Say that to him.
162
00:05:38,133 --> 00:05:41,333
Say, "Don't cry. Stop". Say that to him.
163
00:05:41,559 --> 00:05:43,027
Say, "Don't cry. Stop". Say that to him.
164
00:05:43,200 --> 00:05:45,500
"High quality acting"
165
00:05:47,667 --> 00:05:49,101
Don't cry. Stop.
166
00:05:49,234 --> 00:05:50,202
"Miss Kang Sora has suddenly
turned chubby"
167
00:05:51,667 --> 00:05:53,301
Don't cry. Stop.
168
00:05:53,367 --> 00:05:54,701
"Jaebeom, please don't cry
when you watch this on TV"
169
00:05:56,667 --> 00:05:58,901
But he's really good at acting.
Aren't you a fan of Jaebeom?
170
00:05:59,033 --> 00:06:01,634
"He uses his hair to release his anger"
12621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.