Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,341 --> 00:00:06,098
"Starting to dance to the strong beats"
2
00:00:06,183 --> 00:00:08,460
"Just like flowing water,
she picked a big mop"
3
00:00:08,545 --> 00:00:10,244
"Looking for something else"
4
00:00:10,329 --> 00:00:12,101
She's looking for something else.
5
00:00:13,018 --> 00:00:14,424
What is she trying to do?
6
00:00:14,509 --> 00:00:15,058
"High expectation"
7
00:00:16,351 --> 00:00:17,737
"Laughing"
8
00:00:20,356 --> 00:00:23,110
"An out of the box collaboration
between the mop and spring onion"
9
00:00:24,329 --> 00:00:25,363
"2017 S/S Fashion Week
somewhere in Paris"
10
00:00:25,448 --> 00:00:27,218
Why is she so serious?
11
00:00:28,132 --> 00:00:30,499
"Shameless and brazen"
12
00:00:31,681 --> 00:00:33,737
"She's distorting the time and space
continuum for the next contestants"
13
00:00:33,824 --> 00:00:34,776
She's so serious.
14
00:00:36,681 --> 00:00:39,356
"The first contestant is
too strong of an opponent"
15
00:00:39,419 --> 00:00:42,316
"The younger members
have all turned solemn.
16
00:00:42,610 --> 00:00:44,292
"What did I just saw?"
17
00:00:44,372 --> 00:00:46,068
-As expected of LE.
-Thank you.
18
00:00:46,330 --> 00:00:49,230
After LE...
Why don't you pick who goes next, LE?
19
00:00:49,323 --> 00:00:51,016
The second eldest should go.
20
00:00:51,101 --> 00:00:52,301
-That's Hani.
-Hani.
21
00:00:52,386 --> 00:00:54,000
All right, please play the music.
22
00:00:55,102 --> 00:00:56,816
"Queen of Prop Dancing battle,
Hani"
23
00:00:57,824 --> 00:01:01,014
"'Coloring Book' was picked for Hani,
as she's an Oh My Girl fan"
24
00:01:01,094 --> 00:01:03,207
"1st pick is something to protect her face
from embarassment"
25
00:01:03,292 --> 00:01:05,170
"2nd pick, working gloves?"
26
00:01:06,989 --> 00:01:08,420
Here she goes!
27
00:01:08,648 --> 00:01:11,112
"Boxer Ahn enters"
28
00:01:11,705 --> 00:01:13,194
She's a boxer.
29
00:01:13,279 --> 00:01:15,876
"A boxer who gained dance skills
after removing the mask"
30
00:01:15,961 --> 00:01:17,910
"What is that"
31
00:01:17,995 --> 00:01:19,199
"Was I like that too?"
32
00:01:19,284 --> 00:01:21,347
Don't hurry.
33
00:01:21,450 --> 00:01:22,678
"Brother Ahn is still greedy for laughter"
34
00:01:22,763 --> 00:01:25,681
-What is she doing?
-She took the hanger.
35
00:01:25,766 --> 00:01:26,797
"Could it be?"
36
00:01:26,882 --> 00:01:29,076
"In a dilemma of whether to stop her
or to encourage her"
37
00:01:29,920 --> 00:01:32,245
"Big laughter, huge embarassment"
38
00:01:32,317 --> 00:01:34,326
-Here she goes!
-Here she goes!
39
00:01:34,775 --> 00:01:37,298
"The first ever girl group hanger dance"
40
00:01:38,521 --> 00:01:40,711
"Donny, member of the idol rights
protection group"
41
00:01:40,806 --> 00:01:43,312
-We know you've worked hard.
-We know.
42
00:01:43,805 --> 00:01:44,980
"Goddess of Variety, Hani!
We love you..."
43
00:01:45,052 --> 00:01:47,062
-Thank you, Hani.
-Thanks, Hani.
44
00:01:47,147 --> 00:01:48,480
Hurry and remove this for me.
45
00:01:48,841 --> 00:01:51,084
She's asking them to remove it quickly
for her.
46
00:01:51,432 --> 00:01:53,917
"Huge sadness after the big laughter"
47
00:01:54,002 --> 00:01:57,043
This prop dance is so difficult.
48
00:01:57,469 --> 00:01:59,820
It's difficult. Our Hani...
49
00:02:00,368 --> 00:02:01,941
Was this how you felt
when I did it earlier?
50
00:02:02,026 --> 00:02:02,598
"Was this how you felt
when I did it earlier?"
51
00:02:02,813 --> 00:02:04,090
"Mixed feelings"
52
00:02:04,175 --> 00:02:07,096
I need someone's help. When I ask
you to sit, you just have to sit.
53
00:02:07,181 --> 00:02:07,923
I got it.
54
00:02:08,033 --> 00:02:09,518
She has a plan.
55
00:02:09,672 --> 00:02:12,229
-That's scary.
-She's got a plan.
56
00:02:12,791 --> 00:02:13,995
You have a plan?
57
00:02:14,235 --> 00:02:15,232
All right, please play the music!
58
00:02:15,317 --> 00:02:16,605
"Queen of Prop Dancing battle,
Hyerin"
59
00:02:19,330 --> 00:02:20,467
"Setting up the props to
the beat of the music"
60
00:02:20,552 --> 00:02:21,385
Does someone need to sit now?
61
00:02:24,021 --> 00:02:26,163
"Bursting out in laughter"
62
00:02:26,845 --> 00:02:28,385
What are you doing, all of a sudden?
63
00:02:28,485 --> 00:02:29,020
"What is this situation?"
64
00:02:30,417 --> 00:02:32,552
"Cleaning the floor with the mop
in preparation for business"
65
00:02:33,317 --> 00:02:34,880
What are you doing?
66
00:02:34,965 --> 00:02:36,423
"Shiny"
67
00:02:37,637 --> 00:02:39,556
"Shall we start for real?"
68
00:02:40,246 --> 00:02:41,674
"Laughing"
69
00:02:41,770 --> 00:02:42,961
Please sit there.
70
00:02:43,151 --> 00:02:45,684
"Hyerin's bathhouse is now open"
71
00:02:47,822 --> 00:02:48,418
Hey!
72
00:02:48,503 --> 00:02:49,672
"Hey!"
73
00:02:50,648 --> 00:02:52,537
"A sight so embarassing
that you can't bear to watch"
74
00:02:54,579 --> 00:02:59,492
"You are now witnessing the first idol
dead skin exfoliation in the country"
75
00:02:59,556 --> 00:03:01,436
-How is it?
-Great.
76
00:03:01,521 --> 00:03:04,103
"Only the two of them are enjoying this"
77
00:03:05,613 --> 00:03:07,768
"This is not the end"
78
00:03:07,853 --> 00:03:08,820
Are you going to continue?
79
00:03:08,913 --> 00:03:09,800
"Are you going to continue?"
80
00:03:09,885 --> 00:03:12,487
You're going to do it for all the members?
81
00:03:13,495 --> 00:03:15,951
"This is just the beginning of my passion"
82
00:03:17,046 --> 00:03:19,641
"Kind Jeonghwa plays along
although she's embarassed"
83
00:03:19,866 --> 00:03:20,699
That's refreshing!
84
00:03:20,985 --> 00:03:22,675
"Shocked and terrified"
85
00:03:22,836 --> 00:03:24,334
All right. Hold on.
86
00:03:24,443 --> 00:03:26,297
"To those who have their fingers and toes
curled up, it is time to stretch them out"
87
00:03:27,307 --> 00:03:28,712
"She's now getting
a hang of the situation"
88
00:03:28,797 --> 00:03:30,093
Her expression was funny.
89
00:03:30,141 --> 00:03:32,726
It was good. You worked hard.
90
00:03:32,811 --> 00:03:35,105
She did it perfectly to the music.
91
00:03:35,190 --> 00:03:37,015
"The aftermath of her performance lingers"
92
00:03:37,100 --> 00:03:38,690
Last up, Jeonghwa.
93
00:03:39,142 --> 00:03:40,820
The little fireball that
has droopy lip corners.
94
00:03:40,905 --> 00:03:41,697
"Putting in effort to smile"
95
00:03:41,808 --> 00:03:43,538
-Our Actress Lee.
-All right.
96
00:03:43,983 --> 00:03:45,263
Please play the music.
97
00:03:45,348 --> 00:03:46,435
"Queen of Prop Dancing battle,
Jeonghwa"
98
00:03:48,492 --> 00:03:50,470
"First, listen to the music calmly"
99
00:03:50,555 --> 00:03:52,034
"That's right"
100
00:03:53,245 --> 00:03:54,803
"Let's see what she does"
101
00:03:56,055 --> 00:03:57,657
"Oh my, our Jeonghwa..."
102
00:03:59,331 --> 00:04:01,667
"Ladies and gentlemen,
look at this toilet roll..."
103
00:04:01,752 --> 00:04:02,694
"It's getting unfolded..."
104
00:04:02,742 --> 00:04:04,258
"Oh, no it's not..."
105
00:04:05,331 --> 00:04:06,768
"What do we do with her"
106
00:04:08,175 --> 00:04:12,770
"Donny, member of the idol rights
protection group, is in action again"
107
00:04:13,730 --> 00:04:16,724
Please protect our youngest member!
108
00:04:16,809 --> 00:04:17,763
This is so sad.
109
00:04:17,848 --> 00:04:19,611
"A depressing looking back view"
7891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.