All language subtitles for Weekly Idol A Pink 3 Feature_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,167 Which member would you like to meet now? 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,418 "Lee Changsub, please pick me!" 3 00:00:07,184 --> 00:00:08,507 Please answer after we say 'one, two, three'. 4 00:00:08,615 --> 00:00:09,981 -All right. -Okay. 5 00:00:10,287 --> 00:00:11,679 One... 6 00:00:11,764 --> 00:00:13,049 "Who will be producer Changsub's..." 7 00:00:13,136 --> 00:00:13,869 Two... 8 00:00:13,954 --> 00:00:15,716 "...final pick?" 9 00:00:15,866 --> 00:00:17,108 Who is it? 10 00:00:17,193 --> 00:00:18,372 "Who will it Changsub pick?" 11 00:00:19,016 --> 00:00:19,954 Hayoung? 12 00:00:20,039 --> 00:00:21,966 "Hayoung?" 13 00:00:22,051 --> 00:00:22,797 Hayoung? 14 00:00:22,882 --> 00:00:25,291 "Mom! I got picked!" 15 00:00:25,831 --> 00:00:28,102 "Come on..." 16 00:00:28,343 --> 00:00:30,805 -Changsub! -Hayoung! 17 00:00:30,890 --> 00:00:33,148 "Hayoung's dancing in gratitude" 18 00:00:33,824 --> 00:00:34,681 "You can feel Namjoo's anger from the back of her head" 19 00:00:34,774 --> 00:00:35,591 Hello? 20 00:00:35,676 --> 00:00:37,032 I'm Namjoo. 21 00:00:37,398 --> 00:00:39,828 -Yes. -I guess you forgot about me. 22 00:00:40,021 --> 00:00:43,334 No, no. They suddenly asked me to pick someone. 23 00:00:43,419 --> 00:00:45,861 -I guess you didn't think of me at all. -No, that's not it. 24 00:00:46,274 --> 00:00:47,877 Wait a minute. Changsub. 25 00:00:47,962 --> 00:00:49,823 You have to tell him all your frustrations now. 26 00:00:49,908 --> 00:00:51,724 I'm really disappointed now. 27 00:00:51,809 --> 00:00:52,642 No... 28 00:00:52,777 --> 00:00:56,205 Do you have any idea what I'm doing now thanks to you? 29 00:00:56,290 --> 00:00:58,002 They'll put on the pants for you. 30 00:00:58,087 --> 00:00:59,796 -Thank you, Changsub. -Yes, sure. 31 00:00:59,881 --> 00:01:02,714 Thank you for taking our sudden call. 32 00:01:02,799 --> 00:01:04,494 Thank you for calling me. 33 00:01:04,579 --> 00:01:06,454 You can check what happened via the broadcast. 34 00:01:06,539 --> 00:01:07,490 Sure. 35 00:01:07,575 --> 00:01:10,365 Let's meet on Weekly Idol soon. 36 00:01:10,450 --> 00:01:12,285 Sure, please invite me on the show. 37 00:01:12,370 --> 00:01:14,023 "Somehow these clothes match her" 38 00:01:14,108 --> 00:01:15,596 It matches you. 39 00:01:15,885 --> 00:01:16,421 All right. 40 00:01:16,506 --> 00:01:17,616 It actually looks cool. 41 00:01:17,695 --> 00:01:18,828 You have to pull it up some more. 42 00:01:18,913 --> 00:01:20,375 This looks much cooler on you. 43 00:01:20,612 --> 00:01:21,505 It's cute. 44 00:01:21,590 --> 00:01:22,917 It'd be cuter if she wears sunglasses. 45 00:01:23,002 --> 00:01:23,791 "Lee Changsub, I'm going to take my revenge..." 46 00:01:23,876 --> 00:01:26,958 In order to cheer for Namjoo... 47 00:01:28,470 --> 00:01:33,131 ..let's each write an encouraging message for her. 48 00:01:33,216 --> 00:01:35,156 Can I leave a video message for Changsub? 49 00:01:35,461 --> 00:01:37,038 Do you want to leave one? 50 00:01:37,369 --> 00:01:38,341 Changsub. 51 00:01:39,178 --> 00:01:41,466 I don't ever want to see you again. 52 00:01:42,953 --> 00:01:44,806 I'm going to erase your number. 53 00:01:45,320 --> 00:01:47,758 "Using their sense of wits to write the message" 54 00:01:47,843 --> 00:01:50,072 "Namjoo, please do 'No, no'." 55 00:01:50,157 --> 00:01:50,969 "Chorong's wits" 56 00:01:51,054 --> 00:01:53,547 "Namjoo, please work hard." 57 00:01:53,632 --> 00:01:54,473 Please work hard. 58 00:01:54,558 --> 00:01:56,362 I just hoped it wouldn't be me. 59 00:01:56,447 --> 00:01:58,461 "And that's why Namjoo will have to work harder now" 60 00:01:58,984 --> 00:02:01,459 We did a new corner with Apink today. 61 00:02:01,633 --> 00:02:06,664 I'm The Main Star For This Corner! 62 00:02:06,931 --> 00:02:11,705 We had so much fun with Apink today. 63 00:02:11,790 --> 00:02:13,383 Why don't you say something, Chorong? 64 00:02:13,581 --> 00:02:17,290 Our comeback didn't really feel like a reality yet... 65 00:02:17,375 --> 00:02:21,417 ...but it feels more real now since we appeared on Weekly Idol. 66 00:02:21,820 --> 00:02:26,397 Thank you for listening to our new song and we'll continue to work hard. 67 00:02:26,490 --> 00:02:29,176 Please continue to show us love. Thank you! 68 00:02:29,261 --> 00:02:31,376 That was Apink! 69 00:02:31,461 --> 00:02:33,890 Please show 'Five' a lot of love! 70 00:02:34,904 --> 00:02:38,480 "Please stay tuned for Namjoo's punishment video" 71 00:02:39,768 --> 00:02:44,550 "Please come on the show again, Apink" 72 00:02:45,515 --> 00:02:47,648 Please help me. We're in Apgujeong! 73 00:02:47,733 --> 00:02:48,762 "This human energizer is in Apgujeong" 74 00:02:49,070 --> 00:02:50,904 "Hayoung's here to poke fun at her" 75 00:02:50,989 --> 00:02:51,785 Please look over here! 76 00:02:51,876 --> 00:02:53,662 "Please take some embarassing pictures of her" 77 00:02:53,733 --> 00:02:54,941 You can take pictures of her. 78 00:02:55,925 --> 00:02:57,118 "Diligently promoting 'Five'" 79 00:02:57,189 --> 00:02:59,160 "Please leave after counting to five" 80 00:02:59,245 --> 00:03:01,703 "The passerbys are getting an unexpected cheering up" 81 00:03:01,846 --> 00:03:03,064 "You're watching idol Kim Namjoo's humble moments" 82 00:03:03,149 --> 00:03:07,127 -You'll find out what this is about on TV. -Okay. 83 00:03:07,212 --> 00:03:10,090 This really is a 'no, no'. 5938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.