Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,167
Which member would you like to meet now?
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,418
"Lee Changsub, please pick me!"
3
00:00:07,184 --> 00:00:08,507
Please answer after we say
'one, two, three'.
4
00:00:08,615 --> 00:00:09,981
-All right.
-Okay.
5
00:00:10,287 --> 00:00:11,679
One...
6
00:00:11,764 --> 00:00:13,049
"Who will be producer Changsub's..."
7
00:00:13,136 --> 00:00:13,869
Two...
8
00:00:13,954 --> 00:00:15,716
"...final pick?"
9
00:00:15,866 --> 00:00:17,108
Who is it?
10
00:00:17,193 --> 00:00:18,372
"Who will it Changsub pick?"
11
00:00:19,016 --> 00:00:19,954
Hayoung?
12
00:00:20,039 --> 00:00:21,966
"Hayoung?"
13
00:00:22,051 --> 00:00:22,797
Hayoung?
14
00:00:22,882 --> 00:00:25,291
"Mom! I got picked!"
15
00:00:25,831 --> 00:00:28,102
"Come on..."
16
00:00:28,343 --> 00:00:30,805
-Changsub!
-Hayoung!
17
00:00:30,890 --> 00:00:33,148
"Hayoung's dancing in gratitude"
18
00:00:33,824 --> 00:00:34,681
"You can feel Namjoo's anger
from the back of her head"
19
00:00:34,774 --> 00:00:35,591
Hello?
20
00:00:35,676 --> 00:00:37,032
I'm Namjoo.
21
00:00:37,398 --> 00:00:39,828
-Yes.
-I guess you forgot about me.
22
00:00:40,021 --> 00:00:43,334
No, no. They suddenly asked me
to pick someone.
23
00:00:43,419 --> 00:00:45,861
-I guess you didn't think of me at all.
-No, that's not it.
24
00:00:46,274 --> 00:00:47,877
Wait a minute. Changsub.
25
00:00:47,962 --> 00:00:49,823
You have to tell him
all your frustrations now.
26
00:00:49,908 --> 00:00:51,724
I'm really disappointed now.
27
00:00:51,809 --> 00:00:52,642
No...
28
00:00:52,777 --> 00:00:56,205
Do you have any idea what I'm doing now
thanks to you?
29
00:00:56,290 --> 00:00:58,002
They'll put on the pants for you.
30
00:00:58,087 --> 00:00:59,796
-Thank you, Changsub.
-Yes, sure.
31
00:00:59,881 --> 00:01:02,714
Thank you for taking our sudden call.
32
00:01:02,799 --> 00:01:04,494
Thank you for calling me.
33
00:01:04,579 --> 00:01:06,454
You can check what happened
via the broadcast.
34
00:01:06,539 --> 00:01:07,490
Sure.
35
00:01:07,575 --> 00:01:10,365
Let's meet on Weekly Idol soon.
36
00:01:10,450 --> 00:01:12,285
Sure, please invite me on the show.
37
00:01:12,370 --> 00:01:14,023
"Somehow these clothes match her"
38
00:01:14,108 --> 00:01:15,596
It matches you.
39
00:01:15,885 --> 00:01:16,421
All right.
40
00:01:16,506 --> 00:01:17,616
It actually looks cool.
41
00:01:17,695 --> 00:01:18,828
You have to pull it up some more.
42
00:01:18,913 --> 00:01:20,375
This looks much cooler on you.
43
00:01:20,612 --> 00:01:21,505
It's cute.
44
00:01:21,590 --> 00:01:22,917
It'd be cuter if she wears sunglasses.
45
00:01:23,002 --> 00:01:23,791
"Lee Changsub,
I'm going to take my revenge..."
46
00:01:23,876 --> 00:01:26,958
In order to cheer for Namjoo...
47
00:01:28,470 --> 00:01:33,131
..let's each write an encouraging message
for her.
48
00:01:33,216 --> 00:01:35,156
Can I leave a video message for Changsub?
49
00:01:35,461 --> 00:01:37,038
Do you want to leave one?
50
00:01:37,369 --> 00:01:38,341
Changsub.
51
00:01:39,178 --> 00:01:41,466
I don't ever want to see you again.
52
00:01:42,953 --> 00:01:44,806
I'm going to erase your number.
53
00:01:45,320 --> 00:01:47,758
"Using their sense of wits
to write the message"
54
00:01:47,843 --> 00:01:50,072
"Namjoo, please do 'No, no'."
55
00:01:50,157 --> 00:01:50,969
"Chorong's wits"
56
00:01:51,054 --> 00:01:53,547
"Namjoo, please work hard."
57
00:01:53,632 --> 00:01:54,473
Please work hard.
58
00:01:54,558 --> 00:01:56,362
I just hoped it wouldn't be me.
59
00:01:56,447 --> 00:01:58,461
"And that's why Namjoo
will have to work harder now"
60
00:01:58,984 --> 00:02:01,459
We did a new corner with Apink today.
61
00:02:01,633 --> 00:02:06,664
I'm The Main Star For This Corner!
62
00:02:06,931 --> 00:02:11,705
We had so much fun with Apink today.
63
00:02:11,790 --> 00:02:13,383
Why don't you say something, Chorong?
64
00:02:13,581 --> 00:02:17,290
Our comeback didn't really
feel like a reality yet...
65
00:02:17,375 --> 00:02:21,417
...but it feels more real now
since we appeared on Weekly Idol.
66
00:02:21,820 --> 00:02:26,397
Thank you for listening to our new song
and we'll continue to work hard.
67
00:02:26,490 --> 00:02:29,176
Please continue to show us love.
Thank you!
68
00:02:29,261 --> 00:02:31,376
That was Apink!
69
00:02:31,461 --> 00:02:33,890
Please show 'Five' a lot of love!
70
00:02:34,904 --> 00:02:38,480
"Please stay tuned for
Namjoo's punishment video"
71
00:02:39,768 --> 00:02:44,550
"Please come on the show again, Apink"
72
00:02:45,515 --> 00:02:47,648
Please help me. We're in Apgujeong!
73
00:02:47,733 --> 00:02:48,762
"This human energizer is in Apgujeong"
74
00:02:49,070 --> 00:02:50,904
"Hayoung's here to poke fun at her"
75
00:02:50,989 --> 00:02:51,785
Please look over here!
76
00:02:51,876 --> 00:02:53,662
"Please take some
embarassing pictures of her"
77
00:02:53,733 --> 00:02:54,941
You can take pictures of her.
78
00:02:55,925 --> 00:02:57,118
"Diligently promoting 'Five'"
79
00:02:57,189 --> 00:02:59,160
"Please leave after counting to five"
80
00:02:59,245 --> 00:03:01,703
"The passerbys are getting
an unexpected cheering up"
81
00:03:01,846 --> 00:03:03,064
"You're watching idol Kim Namjoo's
humble moments"
82
00:03:03,149 --> 00:03:07,127
-You'll find out what this is about on TV.
-Okay.
83
00:03:07,212 --> 00:03:10,090
This really is a 'no, no'.
5938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.