Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,920
They have a lot of hit songs.
2
00:00:02,005 --> 00:00:05,118
Let's listen to Donny and
Conny's hit song medley.
3
00:00:05,203 --> 00:00:06,326
We have a lot of hit songs.
4
00:00:06,445 --> 00:00:07,540
Is it enough to be a medley?
5
00:00:07,625 --> 00:00:08,674
Drop the beat!
6
00:00:08,760 --> 00:00:09,593
At the event...
7
00:00:09,673 --> 00:00:11,427
"'Olympic Expressway' by
Hyungdon and Daejun, and Yoo Jaesuk"
8
00:00:15,289 --> 00:00:19,585
"Waving"
9
00:00:19,670 --> 00:00:22,471
"A song with gangster rap elements
which aims to motivate listeners"
10
00:00:22,558 --> 00:00:23,652
This is a hit song?
11
00:00:23,737 --> 00:00:25,148
"The song lyrics talks about
the bad traffic on Olympic Expressway"
12
00:00:25,233 --> 00:00:27,620
"This is all there is to the choreography"
13
00:00:27,705 --> 00:00:29,619
The choreography is addictive.
14
00:00:30,620 --> 00:00:33,660
"Changes into timid hand movements"
15
00:00:35,501 --> 00:00:37,326
"'The Gloomy Song' by Hyungdon and Daejun"
16
00:00:40,374 --> 00:00:42,250
"The choreography has a fixed direction"
17
00:00:43,258 --> 00:00:45,283
It has more choreography that I thought.
18
00:00:45,782 --> 00:00:47,337
"Fanboy Ilhoon follows
their movements intently"
19
00:00:48,665 --> 00:00:50,062
"Direction change"
20
00:00:51,431 --> 00:00:54,058
"A song with witty lyrics
and addictive melody"
21
00:00:54,143 --> 00:00:55,994
"The song was also a first place nominee
on a music show"
22
00:00:56,114 --> 00:00:57,978
"Totally excited"
23
00:00:58,063 --> 00:00:59,914
"'Oh, Yeah!' by Hyungdon and Daejun"
24
00:01:01,610 --> 00:01:04,480
"Temporarily paused"
25
00:01:04,639 --> 00:01:06,881
"The song has lost its owners"
26
00:01:08,429 --> 00:01:09,111
"The song topped the charts
within an hour of release"
27
00:01:09,196 --> 00:01:09,921
Pass!
28
00:01:10,006 --> 00:01:11,198
"But it's a forgotten song that
even the singers don't recall"
29
00:01:11,283 --> 00:01:12,348
This is not a hit song.
30
00:01:13,257 --> 00:01:14,168
What was that song?
31
00:01:14,253 --> 00:01:15,505
"'Get Out' by Hyungdon and Daejun"
32
00:01:16,497 --> 00:01:18,327
"I know this song!"
33
00:01:18,412 --> 00:01:20,636
"Powerful and passionate singing"
34
00:01:22,219 --> 00:01:24,108
"Get out!"
35
00:01:24,155 --> 00:01:25,404
I don't know the lyrics.
36
00:01:25,489 --> 00:01:26,984
"The singers don't know
half of the lyrics to the song"
37
00:01:27,661 --> 00:01:31,058
"A sweet gangster rap style song
which is comfortable to listen to"
38
00:01:32,316 --> 00:01:34,006
"'Choice' by Hyungdon and Daejun ft. IU"
39
00:01:34,954 --> 00:01:36,280
"This is great"
40
00:01:36,892 --> 00:01:37,974
"Swaying naturally to
IU's refreshing voice"
41
00:01:38,059 --> 00:01:39,406
It's a beautiful song.
42
00:01:39,491 --> 00:01:40,324
"Swaying naturally to
IU's refreshing voice"
43
00:01:42,007 --> 00:01:42,840
"After a long hiatus,
they released this song with IU"
44
00:01:42,925 --> 00:01:44,173
Thank you, IU!
45
00:01:44,258 --> 00:01:45,368
Thank you, IU!
46
00:01:45,510 --> 00:01:46,414
We love you!
47
00:01:47,058 --> 00:01:49,211
"Fanboy Ilhoon knows all of their songs"
48
00:01:51,965 --> 00:01:53,751
"'Sexy Side' by Hyungdon and Daejun"
49
00:01:54,459 --> 00:01:56,126
"Laughing"
50
00:01:57,818 --> 00:01:59,985
"A choreography that seems new"
51
00:02:02,631 --> 00:02:04,989
"They're not even synchronized"
52
00:02:05,074 --> 00:02:07,619
"A mess that seems intentional"
53
00:02:08,423 --> 00:02:12,154
"Their first attempt at EDM, the exciting
rhythm and dance made it a hot topic"
54
00:02:14,686 --> 00:02:17,535
"Recycled the 'Olympic Expressway'
choreography"
55
00:02:19,428 --> 00:02:21,777
"They should enlist the help
of a choreographer"
56
00:02:21,904 --> 00:02:23,452
"Everyone, 'Sexy Side'"
57
00:02:23,537 --> 00:02:25,151
"'Rap Impossible' by Hyungdon and Daejun"
58
00:02:25,865 --> 00:02:28,639
"It was probably a hot topic in Jangan"
59
00:02:29,599 --> 00:02:31,472
"Like this"
60
00:02:31,807 --> 00:02:35,609
"Many have attempted to sing the song
due to its difficult pronunciation"
61
00:02:35,701 --> 00:02:38,267
"Even the original singers
have not succeeded singing it live"
62
00:02:40,661 --> 00:02:42,685
"Clapping"
63
00:02:42,770 --> 00:02:45,919
-Really...
-All the choreography was done in unison.
64
00:02:46,004 --> 00:02:49,663
It feels like you're an idol group
which debuted six years ago.
65
00:02:49,748 --> 00:02:52,024
We have a lot of hit songs. It's amazing.
66
00:02:52,109 --> 00:02:53,745
There was also a song
I heard for the first time.
67
00:02:53,830 --> 00:02:54,705
"There was also a song
I heard for the first time"
68
00:02:54,790 --> 00:02:55,526
What song is that?
69
00:02:55,611 --> 00:02:56,780
"An unfamiliar song of ours"
70
00:02:56,865 --> 00:02:57,698
'Oh, Yeah!'?
71
00:02:57,865 --> 00:02:59,126
We had such a song?
72
00:02:59,214 --> 00:03:00,605
"We sang such a song?"
5357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.