All language subtitles for Utopians 2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:36,792 --> 00:04:37,708 Hello 2 00:04:37,792 --> 00:04:39,417 don't forget the lecture today 3 00:04:39,458 --> 00:04:40,792 attendance is mandatory 4 00:04:43,042 --> 00:04:44,042 I know 5 00:04:44,292 --> 00:04:45,583 still sleeping? 6 00:04:46,125 --> 00:04:47,958 I haven't been sleeping well recently 7 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 lots of dreams 8 00:04:49,375 --> 00:04:50,750 stop reading that guy's novels 9 00:04:50,792 --> 00:04:52,083 he was insane 10 00:04:52,458 --> 00:04:53,333 bullshit! 11 00:04:53,375 --> 00:04:54,750 See you later then 12 00:05:16,042 --> 00:05:17,375 mom, I'm off to school 13 00:05:18,333 --> 00:05:20,059 don't forget to come back home for dinner tonight 14 00:05:20,083 --> 00:05:21,083 I remember 15 00:05:22,250 --> 00:05:23,650 it's the anniversary of dad's death 16 00:05:24,500 --> 00:05:26,333 he hasn't been able to enjoy my cooking 17 00:05:27,208 --> 00:05:28,333 so you take his place 18 00:05:30,167 --> 00:05:31,487 should I follow in his footsteps? 19 00:05:31,667 --> 00:05:32,792 Never! 20 00:05:37,625 --> 00:05:39,792 A seaman is like a dead man to us 21 00:05:41,833 --> 00:05:43,375 you are my only son 22 00:05:43,917 --> 00:05:45,208 you are my only mom 23 00:05:45,250 --> 00:05:46,500 I will be with you forever 24 00:05:47,292 --> 00:05:48,875 you also have your girlfriend Joey 25 00:05:50,917 --> 00:05:52,667 invite her for dinner tonight 26 00:05:53,333 --> 00:05:54,559 I haven't seen her for a long time 27 00:05:54,583 --> 00:05:55,958 alright. I'm gonna be late 28 00:05:56,000 --> 00:05:57,833 I have to go. Bye 29 00:06:23,500 --> 00:06:25,583 excuse me. Thanks 30 00:06:29,667 --> 00:06:31,000 I thought you wouldn't come 31 00:06:31,583 --> 00:06:33,708 this is my final year. Can't afford any mistakes 32 00:06:33,750 --> 00:06:35,417 lam not you. I have to earn a living 33 00:06:36,167 --> 00:06:37,583 how is auntie doing? 34 00:06:37,917 --> 00:06:39,583 As usual, she loves to keep herself busy 35 00:06:39,917 --> 00:06:41,792 she invited you for dinner 36 00:06:41,833 --> 00:06:43,353 it's the anniversary of my dad's death 37 00:06:43,917 --> 00:06:45,517 that means we have to pray to that alter 38 00:06:46,417 --> 00:06:48,018 ancestors worship is different from idol worship 39 00:06:48,042 --> 00:06:50,375 if you don't come again, she'll think we have broken up 40 00:06:50,958 --> 00:06:52,083 we have 41 00:06:52,125 --> 00:06:54,085 you have fallen in love with that Japanese writer 42 00:06:55,625 --> 00:06:56,833 even with someone long dead 43 00:06:56,875 --> 00:06:58,167 you are still jealous 44 00:07:01,250 --> 00:07:02,458 this is very kind of you 45 00:07:02,500 --> 00:07:05,167 like what they always say in Greece 46 00:07:05,458 --> 00:07:07,958 time is the best cure 47 00:07:08,208 --> 00:07:09,292 indeed 48 00:07:15,958 --> 00:07:17,000 class, attention please 49 00:07:17,042 --> 00:07:20,458 today is the first lecture for the cultural studies class this year 50 00:07:21,167 --> 00:07:22,542 we are honored to have 51 00:07:22,583 --> 00:07:26,458 the distinguished professor Antonio ming as your instructor 52 00:07:26,500 --> 00:07:27,934 he is a famous scholar in the areas of 53 00:07:27,958 --> 00:07:29,059 ancient Greek culture and utopian thought 54 00:07:29,083 --> 00:07:30,518 visiting from the Australian national university 55 00:07:30,542 --> 00:07:32,750 wishing you all a great course this year 56 00:07:34,542 --> 00:07:35,667 thank you Dean 57 00:07:38,167 --> 00:07:39,333 I am Antonio 58 00:07:40,208 --> 00:07:41,928 but you are welcome to call me brother ming 59 00:07:43,792 --> 00:07:45,752 to get things going, let's do a little experiment 60 00:07:52,708 --> 00:07:55,500 those of you who are gay, please raise your hands 61 00:08:01,833 --> 00:08:02,833 none? 62 00:08:04,458 --> 00:08:06,458 Okay, how about those of you who have had 63 00:08:06,500 --> 00:08:08,250 either gay sexual experiences or dreams? 64 00:08:12,542 --> 00:08:13,542 Also none 65 00:08:14,167 --> 00:08:16,928 surely some of you must have gay friends or at least empathy for gays? 66 00:08:27,500 --> 00:08:29,420 Let me put it out there then; I am a homosexual! 67 00:08:30,167 --> 00:08:32,000 The ancient Greece of 2500 years ago 68 00:08:32,042 --> 00:08:35,542 was the era of socrates, Plato and Aristotle 69 00:08:36,292 --> 00:08:39,542 it was a period in history when mankind achieved 70 00:08:39,583 --> 00:08:41,303 the greatest leap in spiritual civilization 71 00:08:42,167 --> 00:08:45,583 our understanding today of freedom, democracy and government 72 00:08:45,625 --> 00:08:48,667 is mostly coming from the theories of those great philosophers 73 00:08:48,708 --> 00:08:50,375 what's that got to do with homosexuality? 74 00:08:50,833 --> 00:08:52,250 In those days 75 00:08:53,042 --> 00:08:54,875 all grown men not only had wives 76 00:08:55,375 --> 00:08:57,855 but if they were to be fully respected, they had boyfriends too 77 00:08:57,958 --> 00:09:01,208 the more numerous, the younger 78 00:09:01,875 --> 00:09:04,042 the more handsome and the more intelligent the better 79 00:09:04,083 --> 00:09:05,083 why? 80 00:09:05,125 --> 00:09:06,725 In those days, the exchanges between men 81 00:09:07,125 --> 00:09:10,125 from metaphysical intelligence to physical sex 82 00:09:10,167 --> 00:09:13,125 were not only legal, 83 00:09:14,583 --> 00:09:15,458 but also perceived to be noble 84 00:09:15,500 --> 00:09:16,542 professor 85 00:09:16,583 --> 00:09:18,708 can you please take down that image? 86 00:09:19,750 --> 00:09:20,833 Miss 87 00:09:21,250 --> 00:09:22,583 I think you are an adult 88 00:09:24,292 --> 00:09:27,750 and yet you are uncomfortable viewing a male's body? 89 00:09:28,417 --> 00:09:29,208 No 90 00:09:29,250 --> 00:09:30,393 I just think you should respect 91 00:09:30,417 --> 00:09:32,458 the religious beliefs of some of us here 92 00:09:33,417 --> 00:09:34,625 are you catholic? 93 00:09:34,667 --> 00:09:35,667 Yes 94 00:09:35,792 --> 00:09:38,059 homosexuality is a sin. Preaching homosexuality is sinister 95 00:09:38,083 --> 00:09:41,125 but didn't your pope recently say that 96 00:09:43,500 --> 00:09:45,375 "lf a person is gay 97 00:09:45,417 --> 00:09:47,708 and seeks god and has good will 98 00:09:48,542 --> 00:09:50,458 who am I to judge them?" 99 00:09:52,542 --> 00:09:53,917 Who are you lady? 100 00:10:02,833 --> 00:10:05,208 In "the Republic", Plato said that 101 00:10:05,875 --> 00:10:07,268 in an ideal community where schools flourish 102 00:10:07,292 --> 00:10:09,542 only music and mathematics should be taught 103 00:10:10,125 --> 00:10:12,500 there is a famous quote from socrates 104 00:10:13,125 --> 00:10:16,167 "an unexamined life is not worth living" 105 00:13:21,583 --> 00:13:22,583 come in 106 00:13:31,625 --> 00:13:32,625 professor 107 00:13:35,042 --> 00:13:36,162 please, call me brother ming 108 00:13:36,500 --> 00:13:37,750 yes, brother ming 109 00:13:38,125 --> 00:13:42,958 I came to apologize for my girlfriend's impoliteness 110 00:13:46,125 --> 00:13:47,542 what's her name? 111 00:13:47,583 --> 00:13:48,583 309v 112 00:13:49,333 --> 00:13:52,253 is there a reason that one person has to apologize for another living one? 113 00:13:54,167 --> 00:13:55,125 You are right 114 00:13:55,167 --> 00:13:57,833 but she has always been like that 115 00:14:00,500 --> 00:14:01,900 why didn't you leave when she left? 116 00:14:04,750 --> 00:14:06,333 That's another reason why I came 117 00:14:06,708 --> 00:14:07,708 oh? 118 00:14:09,583 --> 00:14:10,750 Young people these days 119 00:14:10,792 --> 00:14:12,833 seldom read the novels of mishima yukio 120 00:14:14,708 --> 00:14:15,792 really? 121 00:14:18,542 --> 00:14:20,018 It has been a while since I last read them too 122 00:14:20,042 --> 00:14:21,958 it maybe time for me to revisit his work 123 00:14:22,000 --> 00:14:23,680 especially the final pieces, the tetralogy 124 00:14:24,417 --> 00:14:26,333 professor, no, I meant brother ming 125 00:14:26,375 --> 00:14:29,208 ls there a link between mishima's suicide 126 00:14:29,250 --> 00:14:30,875 and the martyrdom of socrates? 127 00:14:33,542 --> 00:14:37,417 Mishima was very complicated 128 00:14:38,333 --> 00:14:40,708 though he tried his best to explain himself 129 00:14:40,750 --> 00:14:42,958 he could hardly be understood 130 00:14:43,708 --> 00:14:46,250 socrates was far more simple and straight forward 131 00:14:46,750 --> 00:14:47,708 the reason for his martyrdom 132 00:14:47,750 --> 00:14:50,250 was similar to that of the ancient Christian, Saint Sebastian 133 00:14:51,125 --> 00:14:54,708 these people chose death 134 00:14:55,083 --> 00:14:55,708 as they believed 135 00:14:55,750 --> 00:14:58,750 they couldn't live a poetic life any more 136 00:14:59,083 --> 00:15:00,208 poetic? 137 00:15:00,667 --> 00:15:01,917 They were poets 138 00:15:02,500 --> 00:15:04,417 those poets cared only about god's appraisal 139 00:15:04,667 --> 00:15:06,458 not the perspective of the secular world 140 00:15:08,625 --> 00:15:10,585 I think that the reason you came to see me is that 141 00:15:10,625 --> 00:15:12,292 you are attracted by the works 142 00:15:12,333 --> 00:15:13,684 and the physicality of homosexuals 143 00:15:13,708 --> 00:15:14,750 so you are confused 144 00:15:16,875 --> 00:15:19,917 I have a girlfriend and I don't doubt my sexual orientation 145 00:15:20,417 --> 00:15:22,875 but I have the same feelings as the young mishima 146 00:15:23,250 --> 00:15:27,375 like the fascination with our own bodies 147 00:15:27,625 --> 00:15:31,875 masculine male bodies have been showing up in my dreams 148 00:15:32,458 --> 00:15:33,667 following today's lecture 149 00:15:33,958 --> 00:15:36,239 I decided I want to learn more about this aspect of myself 150 00:15:37,292 --> 00:15:38,417 what is your name? 151 00:15:38,458 --> 00:15:39,625 Hins gao 152 00:15:40,375 --> 00:15:42,833 ming means brightness and gao means brilliance 153 00:15:42,875 --> 00:15:45,958 we will be a good match 154 00:16:19,500 --> 00:16:20,708 you two quarreled again? 155 00:16:21,750 --> 00:16:23,000 We will be okay in a few days 156 00:16:23,833 --> 00:16:26,000 honesty is a virtue 157 00:16:26,750 --> 00:16:27,625 I know 158 00:16:27,667 --> 00:16:28,625 like what you say 159 00:16:28,667 --> 00:16:30,917 you lie once, you cover up for life 160 00:16:33,583 --> 00:16:34,667 morn 161 00:16:34,708 --> 00:16:36,548 don't you have anything you've hidden from me? 162 00:16:37,917 --> 00:16:39,500 What do you mean? 163 00:16:40,958 --> 00:16:42,625 I mean, dad is long gone 164 00:16:42,667 --> 00:16:44,267 haven't you ever wanted another partner? 165 00:16:46,042 --> 00:16:48,083 You want to dump this burden called morn? 166 00:16:50,500 --> 00:16:52,292 I see my dad often in my dreams 167 00:16:52,750 --> 00:16:55,417 I can't imagine there being one in real life 168 00:16:57,458 --> 00:16:59,418 I also feel anguish for what you have been missing 169 00:17:00,958 --> 00:17:04,208 but it is all fate 170 00:17:08,042 --> 00:17:09,042 try this 171 00:17:48,250 --> 00:17:49,583 a drink, lady? 172 00:17:52,083 --> 00:17:54,250 We have asahi and 1664 on tap 173 00:17:55,083 --> 00:17:56,208 I want the French one 174 00:17:56,250 --> 00:17:57,500 one moment 175 00:18:32,000 --> 00:18:33,583 are you studying nearby? 176 00:18:33,958 --> 00:18:34,667 No 177 00:18:34,708 --> 00:18:35,934 I am actually a transport worker 178 00:18:35,958 --> 00:18:37,458 I work part time here at night 179 00:18:38,792 --> 00:18:41,500 no wonder you have such a good figure 180 00:18:41,792 --> 00:18:43,250 sis, so what do you do? 181 00:18:44,958 --> 00:18:45,958 Sis? 182 00:18:46,375 --> 00:18:47,458 Do I look that old? 183 00:18:48,958 --> 00:18:51,000 You look 25, but I am only 22 184 00:18:51,958 --> 00:18:53,042 you are 22? 185 00:18:53,333 --> 00:18:54,625 Then I am 18 186 00:18:59,667 --> 00:19:00,500 see you 187 00:19:00,542 --> 00:19:01,542 bye 188 00:19:10,542 --> 00:19:11,542 hey handsome 189 00:19:12,000 --> 00:19:13,125 I'll buy you a drink 190 00:19:13,333 --> 00:19:15,042 I can't drink at work 191 00:19:15,750 --> 00:19:17,000 when will you be off? 192 00:19:17,792 --> 00:19:19,833 We stay open until the last customer has left 193 00:19:19,875 --> 00:19:21,000 then, I am off 194 00:19:22,167 --> 00:19:23,375 so by this logic 195 00:19:23,708 --> 00:19:26,500 I can never buy you a drink? 196 00:19:26,583 --> 00:19:27,292 Right 197 00:19:27,333 --> 00:19:29,773 but maybe you are smart enough to figure out a solution for me 198 00:19:31,167 --> 00:19:33,500 I am swan 199 00:19:33,917 --> 00:19:35,917 lam hins 200 00:19:36,292 --> 00:19:37,500 hins? 201 00:19:37,542 --> 00:19:39,208 That sounds familiar 202 00:19:39,500 --> 00:19:41,042 haven't we met? 203 00:19:41,917 --> 00:19:44,667 I wouldn't forget if I have ever met such a beauty 204 00:19:46,375 --> 00:19:48,208 you kind of look like my morn 205 00:19:48,542 --> 00:19:49,875 Jesus! 206 00:19:49,917 --> 00:19:54,708 In just an hour I have aged into a morn 207 00:21:25,167 --> 00:21:26,250 I suppose you are Joey? 208 00:21:27,458 --> 00:21:28,458 I am swan 209 00:21:28,833 --> 00:21:30,750 I am the substitute teacher 210 00:21:31,292 --> 00:21:32,750 you may call me sister swan 211 00:21:35,792 --> 00:21:37,667 you sing. I'll accompany you 212 00:21:44,000 --> 00:21:47,458 "at that moment" 213 00:21:47,500 --> 00:21:52,667 "love was fading" 214 00:21:54,125 --> 00:21:55,125 I am sorry 215 00:21:55,625 --> 00:21:57,167 it doesn't matter 216 00:21:57,708 --> 00:21:58,750 let's do it again 217 00:22:03,750 --> 00:22:06,042 would you rather your rival in love 218 00:22:06,083 --> 00:22:07,792 be of the same, or opposite sex? 219 00:22:09,792 --> 00:22:11,292 I don't want rivals 220 00:22:11,625 --> 00:22:14,167 I would rather turn them into friends 221 00:22:16,000 --> 00:22:18,458 sis, you are avoiding my question 222 00:22:19,833 --> 00:22:22,875 if I really have to choose 223 00:22:23,000 --> 00:22:24,875 I would rather it be a man 224 00:22:24,917 --> 00:22:26,042 why? 225 00:22:27,458 --> 00:22:29,208 Isn't it more shameful 226 00:22:29,625 --> 00:22:31,167 losing out to one of the same sex? 227 00:22:32,333 --> 00:22:34,000 Strange logic 228 00:22:35,167 --> 00:22:38,750 if you apply normal logic to abnormal matters 229 00:22:39,917 --> 00:22:41,333 you may never get an answer 230 00:22:42,083 --> 00:22:43,250 answer... 231 00:23:01,375 --> 00:23:02,500 Brother ming! 232 00:23:12,042 --> 00:23:13,042 It's you! 233 00:23:13,250 --> 00:23:14,458 Why are you here? 234 00:23:15,917 --> 00:23:17,208 Are you looking for Antonio? 235 00:23:17,250 --> 00:23:18,042 Yes 236 00:23:18,083 --> 00:23:19,542 you are his student? 237 00:23:19,750 --> 00:23:20,750 Yes 238 00:23:22,833 --> 00:23:24,375 it is still early 239 00:23:24,417 --> 00:23:27,375 you can wait for him there 240 00:23:34,542 --> 00:23:38,250 any chance that you are the "mishima yukio" boy? 241 00:23:39,083 --> 00:23:41,042 So he did mention me! 242 00:23:41,417 --> 00:23:42,750 You are his... 243 00:23:42,792 --> 00:23:43,792 Lam... 244 00:23:44,542 --> 00:23:47,875 His research assistant 245 00:23:48,542 --> 00:23:49,542 what a coincidence 246 00:23:50,083 --> 00:23:52,042 did he say anything about me? 247 00:23:52,792 --> 00:23:53,875 He sure did 248 00:23:54,292 --> 00:23:55,667 why are you so interested? 249 00:23:57,625 --> 00:24:00,833 For sure, every student would care about his teacher's feeling towards him 250 00:24:01,792 --> 00:24:03,000 in what way? 251 00:24:04,708 --> 00:24:06,833 Any... way 252 00:24:06,958 --> 00:24:09,000 but, forget it 253 00:24:11,375 --> 00:24:13,250 why are you nervous? 254 00:24:13,292 --> 00:24:16,083 Do you have feelings for him? 255 00:24:16,375 --> 00:24:17,958 You are being provocative 256 00:24:18,917 --> 00:24:20,583 what is the worry? 257 00:24:21,125 --> 00:24:23,542 I have feelings for him too 258 00:24:24,292 --> 00:24:27,500 we are in the same boat 259 00:24:27,708 --> 00:24:29,750 I could be your adviser 260 00:24:30,792 --> 00:24:31,792 so 261 00:24:32,917 --> 00:24:35,000 Open up to me and tell me anything 262 00:24:35,667 --> 00:24:37,583 but there is nothing to tell. We are innocent 263 00:24:38,042 --> 00:24:40,542 why do you care about views of others? 264 00:24:41,250 --> 00:24:43,833 And besides, what's the big deal about being bisexual? 265 00:24:44,375 --> 00:24:45,500 You live only once 266 00:24:45,708 --> 00:24:47,917 but can experience two different kinds of love and lust 267 00:24:48,333 --> 00:24:50,500 isn't it the utopia of life? 268 00:24:50,875 --> 00:24:52,750 How wonderful! 269 00:24:53,417 --> 00:24:54,917 You are going too far 270 00:25:00,833 --> 00:25:02,042 how about your girlfriend 271 00:25:02,750 --> 00:25:03,792 does she know? 272 00:25:04,625 --> 00:25:06,875 If something were to happen, i would tell her for sure 273 00:25:07,333 --> 00:25:10,333 although I am not religious, i will never lie to her 274 00:25:11,708 --> 00:25:12,833 so cute! 275 00:25:13,125 --> 00:25:14,917 You are my type 276 00:25:15,333 --> 00:25:18,125 yet the most important thing is 277 00:25:18,167 --> 00:25:20,042 to be true to yourself 278 00:25:20,750 --> 00:25:21,809 once you have lied to yourself 279 00:25:21,833 --> 00:25:24,958 you can never say you are not a liar 280 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 well? 281 00:25:31,458 --> 00:25:33,208 Have you been introduced? 282 00:25:34,333 --> 00:25:35,333 Sure 283 00:25:36,542 --> 00:25:38,458 we are like old friends already 284 00:25:39,375 --> 00:25:40,458 we are just done 285 00:25:40,917 --> 00:25:42,083 later 286 00:25:47,417 --> 00:25:48,583 she is very attractive 287 00:25:50,167 --> 00:25:51,250 isn't she? 288 00:25:54,583 --> 00:25:56,000 Got some free time on Sunday? 289 00:25:57,083 --> 00:25:58,792 Let me help you to expand your horizons 290 00:27:46,792 --> 00:27:47,958 don't be shy 291 00:27:48,333 --> 00:27:49,958 this boat trip is especially for you 292 00:27:50,458 --> 00:27:51,809 I had no idea there would be so many people 293 00:27:51,833 --> 00:27:53,083 and all so... bold 294 00:27:53,542 --> 00:27:55,022 that's the way to help you understand 295 00:27:55,458 --> 00:27:56,458 come on 296 00:28:21,750 --> 00:28:23,042 your turn! 297 00:36:00,625 --> 00:36:02,125 We are playing cards 298 00:36:02,167 --> 00:36:03,208 you are? 299 00:36:23,875 --> 00:36:25,250 Oh, you got a friend 300 00:36:25,292 --> 00:36:26,458 I'll go take a shower 301 00:36:31,708 --> 00:36:32,708 what do you mean? 302 00:36:33,042 --> 00:36:34,208 What do you mean then? 303 00:36:34,875 --> 00:36:36,000 Who is he? 304 00:36:36,042 --> 00:36:37,125 A friend 305 00:36:37,167 --> 00:36:38,167 fflend? 306 00:36:38,500 --> 00:36:40,542 Who on earth would bare it all in a friend's room? 307 00:36:40,583 --> 00:36:41,667 Is there a problem? 308 00:36:41,708 --> 00:36:43,667 Don't you like it? Do you even care? 309 00:36:43,708 --> 00:36:46,042 Shall I introduce him to you? Who knows... 310 00:36:48,792 --> 00:36:50,232 What the hell are you talking about? 311 00:36:50,458 --> 00:36:51,417 Do I need to elaborate? 312 00:36:51,458 --> 00:36:52,518 You fell in love with that faggot 313 00:36:52,542 --> 00:36:53,750 you are no longer a man 314 00:37:18,750 --> 00:37:19,750 stop it! 315 00:37:19,792 --> 00:37:20,833 We are not married yet 316 00:37:20,875 --> 00:37:22,125 god won't allow it 317 00:37:23,083 --> 00:37:25,000 ls there anything your god actually allows? 318 00:37:25,792 --> 00:37:27,583 Can we not argue about this, please? 319 00:37:28,042 --> 00:37:29,500 How about I use my hand... 320 00:37:31,583 --> 00:37:32,583 Leave me alone for awhile 321 00:37:47,125 --> 00:37:48,458 ls everything alright? 322 00:37:48,708 --> 00:37:49,792 It's okay 323 00:39:35,542 --> 00:39:38,375 someone changed her mind and come back for my lecture 324 00:39:40,250 --> 00:39:41,750 please leave my boyfriend alone 325 00:39:42,167 --> 00:39:43,292 you mean hins? 326 00:39:44,250 --> 00:39:45,542 I can't leave him 327 00:39:45,875 --> 00:39:47,167 he came to me 328 00:39:47,833 --> 00:39:49,101 it is useless for you to keep tormenting him 329 00:39:49,125 --> 00:39:50,417 he likes girls 330 00:39:50,917 --> 00:39:52,167 and he loves me only 331 00:39:52,792 --> 00:39:53,792 love? 332 00:39:53,958 --> 00:39:56,292 Corinthians 13:5 says 333 00:39:56,333 --> 00:39:58,792 "love is patient and kind 334 00:39:59,083 --> 00:40:00,125 love does not envy 335 00:40:00,167 --> 00:40:01,417 - or boast..." - Enough! 336 00:40:04,500 --> 00:40:06,000 A scholar like you 337 00:40:06,042 --> 00:40:07,667 should be popular among girls 338 00:40:08,375 --> 00:40:10,417 why do you have to commit the sin of homosexuality? 339 00:40:10,917 --> 00:40:11,917 Sin? 340 00:40:12,750 --> 00:40:15,292 It is the church in the secular world who rejects gays 341 00:40:15,333 --> 00:40:16,542 not god 342 00:40:16,583 --> 00:40:19,125 god created heterosexuality, bisexuality and homosexuality 343 00:40:19,167 --> 00:40:20,333 in what order? 344 00:40:20,625 --> 00:40:22,185 Are you telling me you know the answer? 345 00:40:28,500 --> 00:40:29,708 Let's say it is all love 346 00:40:30,000 --> 00:40:31,292 even if you do really love him 347 00:40:31,750 --> 00:40:33,375 but then do you have to compete with me? 348 00:40:33,792 --> 00:40:35,667 We've been together for three years 349 00:40:36,458 --> 00:40:37,792 he isn't your type 350 00:40:41,667 --> 00:40:43,747 I appreciate a good intellectual discussion like this 351 00:40:45,792 --> 00:40:46,958 how about we don't compete 352 00:40:47,667 --> 00:40:50,875 which lets him love us both 353 00:40:52,000 --> 00:40:53,042 and how about 354 00:40:53,083 --> 00:40:55,875 if you and me are in love as well? 355 00:40:57,208 --> 00:40:58,208 Ridiculous! 356 00:40:58,792 --> 00:41:00,417 How could such be shared? 357 00:41:00,458 --> 00:41:03,542 You mean love has to be unshared and exclusive? 358 00:41:05,833 --> 00:41:07,375 If you have brothers or sisters 359 00:41:07,417 --> 00:41:09,833 would your morn love only one of you? 360 00:41:12,208 --> 00:41:13,208 You are being sophistic 361 00:41:13,625 --> 00:41:14,785 they are two different things 362 00:41:15,125 --> 00:41:16,605 the truth is revealed through debates 363 00:41:17,625 --> 00:41:19,417 many so called doctrines 364 00:41:19,458 --> 00:41:21,375 falter in the face of intellectual examination 365 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 Lenin once said 366 00:41:23,458 --> 00:41:26,000 "prejudice is further away from truth than ignorance" 367 00:41:30,250 --> 00:41:31,417 I give up 368 00:41:32,333 --> 00:41:33,500 lam not fighting you on this 369 00:41:34,292 --> 00:41:35,732 let's compete in something else then 370 00:41:36,958 --> 00:41:38,125 I suppose you play piano? 371 00:41:40,792 --> 00:41:41,875 Let's have a duet 372 00:41:47,625 --> 00:41:49,417 Beethoven wrote this 373 00:41:49,458 --> 00:41:51,542 for his 17 year old student 374 00:41:52,250 --> 00:41:53,583 they had a love affair 375 00:41:54,583 --> 00:41:57,292 which were not acceptable in the secular world 376 00:41:58,417 --> 00:42:00,458 they could only express their love through music 377 00:42:02,500 --> 00:42:05,750 the manuscript was found years after his death 378 00:42:06,708 --> 00:42:09,000 was such love a sin? 379 00:42:09,792 --> 00:42:11,708 Is it possible for love to be a sin? 380 00:42:39,250 --> 00:42:39,875 I'm going 381 00:42:39,917 --> 00:42:41,250 bye 382 00:43:24,250 --> 00:43:25,292 we are closed 383 00:43:27,042 --> 00:43:28,583 I'll wait for you in the yard 384 00:43:42,167 --> 00:43:43,333 may I have one? 385 00:43:43,667 --> 00:43:44,667 Sure 386 00:43:57,083 --> 00:43:58,443 I wonder if I should see him again 387 00:43:59,250 --> 00:44:00,708 so the boat trip didn't go well? 388 00:44:01,583 --> 00:44:02,708 He told you everything 389 00:44:03,333 --> 00:44:04,917 you can tell me everything too 390 00:44:05,750 --> 00:44:08,208 lam a pretty good listener 391 00:44:10,667 --> 00:44:11,958 I want to understand the world 392 00:44:12,500 --> 00:44:13,833 and myself as well 393 00:44:14,958 --> 00:44:16,667 but by going deeper 394 00:44:17,083 --> 00:44:18,875 I am worried I will turn into another person 395 00:44:19,458 --> 00:44:21,208 and do something I will regret 396 00:44:22,125 --> 00:44:23,208 and then? 397 00:44:25,042 --> 00:44:28,333 I may lose my grounding 398 00:44:29,125 --> 00:44:31,045 and not be able to find my way into my new world 399 00:44:31,667 --> 00:44:34,208 you are beginning to speak like him 400 00:44:36,875 --> 00:44:38,750 maybe I don't deserve such a teacher 401 00:44:39,375 --> 00:44:40,708 if he was a girl 402 00:44:41,792 --> 00:44:43,672 or I were one, everything might be more natural 403 00:44:46,083 --> 00:44:47,833 let me tell you a legend 404 00:44:49,375 --> 00:44:51,333 among the students of socrates 405 00:44:51,375 --> 00:44:55,042 there was one extraordinarily young and handsome 406 00:44:55,542 --> 00:44:58,667 whose name was alcibiades 407 00:44:59,250 --> 00:45:02,292 alcibiades 408 00:46:15,542 --> 00:46:18,917 the name of this city, means "city of angels" 409 00:46:20,750 --> 00:46:22,375 you must have been to a lot of places? 410 00:46:22,792 --> 00:46:24,458 I have been to eighty countries 411 00:46:24,708 --> 00:46:26,792 and then I found an utopia, right here 412 00:46:28,042 --> 00:46:29,333 eighty! 413 00:46:32,417 --> 00:46:33,292 Oh, right 414 00:46:33,333 --> 00:46:34,708 you said there is a gym down there 415 00:46:34,750 --> 00:46:35,875 I want to work out 416 00:46:36,125 --> 00:46:37,667 you might want to walk around too 417 00:46:37,708 --> 00:46:39,108 and I will take you to dinner later 418 00:46:39,708 --> 00:46:40,917 I am going to rest for a bit 419 00:46:41,750 --> 00:46:42,750 you efljoy 420 00:46:42,958 --> 00:46:43,958 okay 421 00:46:56,500 --> 00:46:57,667 hey toffi 422 00:46:58,500 --> 00:46:59,500 I am back 423 00:47:35,208 --> 00:47:36,542 the swimming pool is great 424 00:47:36,958 --> 00:47:38,198 I came back to get my swim suit 425 00:48:45,167 --> 00:48:46,833 so this is your "city of angels"? 426 00:48:46,875 --> 00:48:47,875 Utopia? 427 00:48:50,458 --> 00:48:51,578 Instead of cursing happiness 428 00:48:52,625 --> 00:48:53,792 why not be part of it? 429 00:48:55,625 --> 00:48:57,333 You intended me see all that right? 430 00:49:00,500 --> 00:49:01,875 I guess it was just meant to be 431 00:49:07,458 --> 00:49:08,625 you want me, don't you? 432 00:49:13,708 --> 00:49:14,708 Is it not obvious? 433 00:49:16,625 --> 00:49:19,292 I would exchange it with the most precious thing in my life 434 00:49:21,708 --> 00:49:23,167 what if I decline? 435 00:49:27,917 --> 00:49:29,875 Then life would be less poetic 436 00:49:30,875 --> 00:49:32,167 yours or mine? 437 00:49:34,042 --> 00:49:35,042 Mine 438 00:49:35,792 --> 00:49:36,833 or maybe ours 439 00:50:53,000 --> 00:50:54,083 ls that the temple of dawn? 440 00:50:57,125 --> 00:50:58,000 That's right 441 00:50:58,125 --> 00:50:59,542 temple of dawn 442 00:51:00,333 --> 00:51:01,917 where Mr. Honda visited Princess ying 443 00:51:02,250 --> 00:51:04,917 in mishima's novel 444 00:51:05,958 --> 00:51:07,542 so it is real, look! 445 00:51:07,583 --> 00:51:08,783 The temple of dawn does exist! 446 00:51:08,917 --> 00:51:10,542 I can't believe I am seeing it 447 00:51:10,583 --> 00:51:11,833 this is not a dream, is it? 448 00:51:13,250 --> 00:51:14,583 Such a kid 449 00:51:14,875 --> 00:51:16,595 wait till I take you to the golden pavilion 450 00:51:17,417 --> 00:51:18,750 and even the Ganges 451 00:51:19,208 --> 00:51:20,708 I wonder how excited you will be... 452 00:52:29,333 --> 00:52:31,750 Do you believe in reincarnation? 453 00:52:33,417 --> 00:52:34,667 Does this scene 454 00:52:35,167 --> 00:52:36,958 remind you of the dream of Honda? 455 00:52:38,625 --> 00:52:39,625 Yes 456 00:52:41,208 --> 00:52:42,208 from this paragraph: 457 00:52:42,750 --> 00:52:44,250 "All ideas and all gods 458 00:52:44,792 --> 00:52:48,792 were jointly turning the spiral nebula like gigantic wheel of samsara 459 00:52:49,458 --> 00:52:52,167 carrying masses of people who were happy, angry, sad or joyful 460 00:52:53,292 --> 00:52:57,542 just like us, unaware of the rotation of the earth 461 00:52:58,042 --> 00:53:01,708 unaware of the effects of samsara 462 00:53:02,250 --> 00:53:03,875 it was like a Ferris wheel at night 463 00:53:04,708 --> 00:53:06,500 all decorated with lights 464 00:53:06,542 --> 00:53:10,750 in the amusement park of the gods" 465 00:53:19,667 --> 00:53:21,167 if only we can live our lives 466 00:53:22,417 --> 00:53:24,167 like those poets 467 00:53:25,083 --> 00:53:27,375 writing and leaving behind 468 00:53:29,083 --> 00:53:30,333 such beautiful poems 469 00:53:31,875 --> 00:53:34,250 whether there is an afterlife 470 00:53:35,042 --> 00:53:36,458 where we may reincarnate to 471 00:53:38,792 --> 00:53:39,958 would they matter at all? 472 00:53:40,667 --> 00:53:41,667 Right 473 00:57:26,625 --> 00:57:28,125 a student of socrates 474 00:57:28,625 --> 00:57:29,833 alcibiades 475 00:57:29,875 --> 00:57:30,958 told his teacher 476 00:57:33,125 --> 00:57:36,750 "i tried everything to get intimate with you, all for your wisdom 477 00:57:37,750 --> 00:57:40,958 instead of being ridiculed by a Sage for not seizing the chance of my life 478 00:57:41,500 --> 00:57:43,958 I would rather be insulted by all ordinary folks of the world 479 00:57:45,167 --> 00:57:46,375 until I die" 480 00:58:53,125 --> 00:58:54,125 tell me 481 00:58:54,375 --> 00:58:55,542 what is love? 482 00:58:56,708 --> 00:58:57,792 Tell me! 483 00:59:00,250 --> 00:59:01,375 Isao 484 00:59:04,083 --> 00:59:05,708 why are you angry? 485 00:59:05,917 --> 00:59:07,375 Lam not angry at anything! 486 00:59:08,792 --> 00:59:11,458 You came to say farewell 487 00:59:11,750 --> 00:59:12,875 isn't it? 488 00:59:23,042 --> 00:59:24,167 Isn't it? 489 00:59:26,333 --> 00:59:27,333 Isn't it? 490 00:59:30,292 --> 00:59:31,292 Isn't... 491 00:59:45,458 --> 00:59:46,875 I just can't take it 492 00:59:48,875 --> 00:59:50,917 I don't want to live 493 00:59:52,458 --> 00:59:54,042 life is meant to be painful 494 00:59:55,167 --> 00:59:58,917 pain is the foundation of life 495 01:00:00,583 --> 01:00:03,333 the bigger the pain, the wiser we become 496 01:00:08,958 --> 01:00:09,958 sis 497 01:00:10,292 --> 01:00:11,375 you must have the wisdom 498 01:00:12,333 --> 01:00:14,542 teach me how to forsake love 499 01:00:43,583 --> 01:00:44,667 I can't 500 01:00:45,417 --> 01:00:46,542 I can't do it 501 01:01:01,500 --> 01:01:02,583 sis 502 01:01:04,333 --> 01:01:05,333 l. 503 01:01:06,458 --> 01:01:09,499 Have just done the least poetic thing possible 504 01:01:16,250 --> 01:01:17,375 It was my own initiative 505 01:01:17,708 --> 01:01:19,042 nothing to do with my teacher 506 01:01:20,208 --> 01:01:22,208 that is not the point, kid 507 01:01:22,667 --> 01:01:23,792 you are not 21 yet 508 01:01:23,833 --> 01:01:25,809 legally you are still considered underage for having sex with a man 509 01:01:25,833 --> 01:01:27,792 you broke the laws of Hong Kong 510 01:01:29,250 --> 01:01:30,250 what?! 511 01:01:31,667 --> 01:01:34,292 Better learn the law before you become gay 512 01:01:35,167 --> 01:01:37,875 my teacher just returned from abroad and couldn't have known this 513 01:01:38,208 --> 01:01:39,583 ls ignorance an excuse? 514 01:01:40,875 --> 01:01:42,375 This is not a TV drama 515 01:01:42,417 --> 01:01:43,726 the law exists without favoritism or mercy 516 01:01:43,750 --> 01:01:46,958 he is the adult in this. He will face quite severe charges 517 01:01:47,000 --> 01:01:49,167 imprisonment is inevitable 518 01:01:53,042 --> 01:01:54,458 sign this confession 519 01:02:02,583 --> 01:02:03,875 I have nothing to declare 520 01:02:04,958 --> 01:02:06,333 write it down you please 521 01:02:07,042 --> 01:02:08,625 you are a man of stature 522 01:02:08,667 --> 01:02:10,875 how can you partake in such immoral acts? 523 01:02:11,208 --> 01:02:12,917 I may have violated your laws 524 01:02:12,958 --> 01:02:14,417 but I am not sinful 525 01:03:52,708 --> 01:03:53,625 hins gao 526 01:03:53,667 --> 01:03:54,708 somebody bailed you out 527 01:03:54,750 --> 01:03:56,000 pack your things and come out 528 01:04:54,250 --> 01:04:55,250 he is back 529 01:04:58,750 --> 01:05:00,250 how was your trip? 530 01:05:01,208 --> 01:05:03,500 Why didn't you call me 531 01:05:03,542 --> 01:05:04,902 and let me know you would be late? 532 01:05:05,458 --> 01:05:07,250 I wondered what happened to you 533 01:05:08,500 --> 01:05:09,875 something did happen 534 01:05:09,917 --> 01:05:10,750 but I can fix it 535 01:05:10,792 --> 01:05:12,083 don't worry, morn 536 01:05:12,833 --> 01:05:14,333 you're leaving again! 537 01:05:14,917 --> 01:05:16,167 I will be back for dinner 538 01:05:24,167 --> 01:05:26,083 boys won't stay with you forever 539 01:05:40,292 --> 01:05:41,875 defendant Antonio ming 540 01:05:41,917 --> 01:05:45,250 is alleged to engage in sex with a man under 21 years of age 541 01:05:45,625 --> 01:05:47,985 he is to be remanded in custody, with no bail, pending trial 542 01:05:52,583 --> 01:05:54,333 the other defendant hins gao 543 01:05:54,375 --> 01:05:57,958 is alleged to have participated in gay sex while under the age of 21 544 01:05:58,000 --> 01:05:59,768 he is to be released on bail to await further investigation 545 01:05:59,792 --> 01:06:01,872 the aforementioned hearing will take place in 14 days 546 01:06:36,500 --> 01:06:38,333 lift up your head, man 547 01:06:39,125 --> 01:06:40,917 there is nothing you cannot conquer 548 01:06:53,458 --> 01:06:56,875 21 years old, why precisely 21? 549 01:06:57,208 --> 01:06:59,128 It would be fine if only you were one year elder 550 01:06:59,667 --> 01:07:01,500 wasn't Hong Kong under British rule? 551 01:07:02,000 --> 01:07:05,167 People in britain can choose their sexual pleasure from the age of 16 onwards 552 01:07:05,750 --> 01:07:08,125 we are the ones to belittle ourselves 553 01:07:08,167 --> 01:07:09,750 by accepting this discrimination 554 01:07:11,083 --> 01:07:12,875 hins, it's a pity you were born in Hong Kong 555 01:07:14,458 --> 01:07:15,833 I was not born here! 556 01:07:15,875 --> 01:07:18,417 My dad was a Hong konger, but my morn was a mainlander 557 01:07:18,458 --> 01:07:21,375 they gave birth to me in China before coming to Hong Kong 558 01:07:21,417 --> 01:07:23,708 my dad was a seaman, who ran into a wreck 559 01:07:24,042 --> 01:07:25,083 my morn told me... 560 01:07:25,875 --> 01:07:26,500 Hey! 561 01:07:26,542 --> 01:07:28,102 She told me that I am actually a monkey 562 01:07:28,208 --> 01:07:29,708 the birthdate on my ID 563 01:07:29,750 --> 01:07:31,417 was amended for some reason 564 01:07:31,792 --> 01:07:32,792 monkey? 565 01:07:33,125 --> 01:07:34,875 Then you are already 21! 566 01:07:40,292 --> 01:07:41,292 Morn 567 01:07:41,583 --> 01:07:44,667 ls there anything you couldn't forgive me for? 568 01:07:46,083 --> 01:07:47,917 I can see you are troubled by something 569 01:07:48,458 --> 01:07:49,417 tell me 570 01:07:49,458 --> 01:07:50,578 your mom can handle anything 571 01:07:51,042 --> 01:07:52,750 mom, you didn't answer my question 572 01:07:54,167 --> 01:07:55,208 son 573 01:07:55,250 --> 01:07:56,542 you are a man 574 01:07:56,958 --> 01:07:59,083 and mature enough to make your own decisions 575 01:07:59,792 --> 01:08:03,000 whatever you have done, right or wrong, your morn will always support you 576 01:08:04,708 --> 01:08:06,917 if I really have to pick something 577 01:08:06,958 --> 01:08:09,042 then it would be for leaving me 578 01:08:10,750 --> 01:08:12,390 I have had a relationship with my teacher 579 01:08:16,625 --> 01:08:17,665 that kind of relationship? 580 01:08:20,917 --> 01:08:22,125 How terrible! 581 01:08:22,750 --> 01:08:24,833 The teacher is out of line 582 01:08:26,958 --> 01:08:28,375 I bet she is not older than me 583 01:08:29,208 --> 01:08:33,000 probably... not 584 01:08:34,417 --> 01:08:35,458 how about Joey then? 585 01:08:36,042 --> 01:08:37,417 Have you broken up? 586 01:08:37,458 --> 01:08:38,417 No 587 01:08:38,458 --> 01:08:40,125 We won't 588 01:08:41,167 --> 01:08:42,792 you are cheating on her? 589 01:08:44,375 --> 01:08:45,625 You men; You're all the same! 590 01:08:48,125 --> 01:08:49,625 My teacher... 591 01:08:50,083 --> 01:08:51,083 Is a man 592 01:08:54,417 --> 01:08:55,417 what?! 593 01:09:39,667 --> 01:09:40,708 Good man 594 01:09:41,167 --> 01:09:43,208 you knew everything up there, right? 595 01:09:44,167 --> 01:09:45,542 You will forgive me 596 01:09:58,583 --> 01:10:01,383 I, leung yi zhun, solemnly, sincerely and truly declare and affirm that 597 01:10:01,875 --> 01:10:04,208 the evidence I give in this court is the truth 598 01:10:04,708 --> 01:10:07,042 and nothing but the truth 599 01:10:10,958 --> 01:10:11,958 your honor 600 01:10:13,500 --> 01:10:18,458 I have only a few simple questions for Ms. leung, our witness 601 01:10:19,708 --> 01:10:21,042 Ms. leung 602 01:10:21,083 --> 01:10:27,083 there are two mainland birth certificates 603 01:10:27,125 --> 01:10:29,250 of the defendant 604 01:10:33,000 --> 01:10:38,333 can you please tell us why 605 01:10:38,375 --> 01:10:44,125 there can be two certificates for one person? 606 01:10:48,792 --> 01:10:49,833 Hins 607 01:10:51,625 --> 01:10:54,000 this is the only thing i have ever hidden from you 608 01:10:58,958 --> 01:11:00,318 it has been more than 20 years now 609 01:11:01,958 --> 01:11:03,875 yet it is still like yesterday in my memory 610 01:11:06,792 --> 01:11:09,083 a few days after my wedding 611 01:11:11,917 --> 01:11:12,917 who's that? 612 01:11:15,333 --> 01:11:16,167 Shu Juan 613 01:11:16,333 --> 01:11:17,458 help me, sister zhun 614 01:11:17,917 --> 01:11:19,292 take care of this baby for me 615 01:11:22,417 --> 01:11:24,208 they are coming to take me! 616 01:11:24,333 --> 01:11:25,333 Shu Juan! 617 01:11:29,083 --> 01:11:31,083 My best friend shu Juan 618 01:11:31,625 --> 01:11:33,458 rushed to my home 619 01:11:33,500 --> 01:11:34,958 with her new born son 620 01:11:46,000 --> 01:11:49,250 a young life was gone, just like that 621 01:11:49,917 --> 01:11:52,833 the poor woman was dumped by her man after becoming pregnant 622 01:11:53,333 --> 01:11:56,208 she lost her mind after giving birth to the baby 623 01:12:06,958 --> 01:12:09,125 I had to follow my husband to Hong Kong 624 01:12:11,750 --> 01:12:14,000 but there was no way i could leave this poor baby behind 625 01:12:16,375 --> 01:12:17,625 amid the confusion 626 01:12:19,667 --> 01:12:21,583 an idea occurred to me 627 01:12:22,708 --> 01:12:24,500 my husband was a merchant seaman 628 01:12:24,542 --> 01:12:26,476 who had to leave on a journey shortly after our wedding night 629 01:12:26,500 --> 01:12:28,500 he was then going to be gone for two or three years 630 01:12:29,542 --> 01:12:30,684 I got a friend in the hospital 631 01:12:30,708 --> 01:12:33,458 to make the baby a new birth certificate 632 01:12:34,333 --> 01:12:37,500 the birthdate was set at ten months later 633 01:12:41,667 --> 01:12:43,875 I then brought to my husband this "joyous news" 634 01:12:47,417 --> 01:12:48,792 as well as hins 635 01:12:49,333 --> 01:12:52,542 who would then "reunite" with this supposed father of his 636 01:13:06,417 --> 01:13:08,250 can you tell us then 637 01:13:08,750 --> 01:13:12,875 the exact birthdate 638 01:13:12,917 --> 01:13:15,750 of the defendant? 639 01:13:17,083 --> 01:13:19,708 28th march, 1992 640 01:13:20,500 --> 01:13:21,833 which means 641 01:13:22,917 --> 01:13:24,833 the actual birthdate of the defendant 642 01:13:24,875 --> 01:13:32,875 was about ten months earlier than that on his ID card 643 01:13:33,542 --> 01:13:34,625 ls that so? 644 01:13:35,542 --> 01:13:36,542 Right 645 01:13:38,333 --> 01:13:41,042 your honor, I have no more questions 646 01:13:46,042 --> 01:13:47,083 Ms. leung 647 01:13:47,667 --> 01:13:50,125 the fassbender like story you have just made up 648 01:13:50,750 --> 01:13:52,458 is very intriguing indeed 649 01:13:53,458 --> 01:13:55,583 I don't know this term 650 01:13:55,625 --> 01:13:57,667 but I never lie 651 01:13:57,708 --> 01:13:59,125 you never lie? 652 01:13:59,167 --> 01:14:01,250 Didn't you start lying 20 years ago? 653 01:14:01,833 --> 01:14:02,917 Indeed“. 654 01:14:02,958 --> 01:14:06,000 I thought I could hide the truth forever 655 01:14:07,375 --> 01:14:10,167 you lie once, you cover up for life 656 01:14:10,583 --> 01:14:11,750 do you also know that 657 01:14:11,792 --> 01:14:13,708 counterfeiting documents is a serious crime? 658 01:14:13,750 --> 01:14:14,958 It could put you in jail 659 01:14:15,000 --> 01:14:16,000 objection, your honour 660 01:14:16,125 --> 01:14:19,500 the prosecution is raising an impossible accusation 661 01:14:19,542 --> 01:14:20,542 that's alright 662 01:14:23,208 --> 01:14:24,792 I knew this 663 01:14:28,125 --> 01:14:30,833 lam willing to pay for my wrongdoing 664 01:14:31,458 --> 01:14:33,458 but I can never let my son bear the responsibility 665 01:14:34,333 --> 01:14:35,292 Ms. leung 666 01:14:35,333 --> 01:14:38,000 didn't you just claim he is not your son? 667 01:14:38,042 --> 01:14:39,500 What are you talking about? 668 01:14:40,000 --> 01:14:41,667 Although he is not my son by birth 669 01:14:41,708 --> 01:14:43,333 he will always be my son! 670 01:14:57,833 --> 01:14:58,833 Morn 671 01:14:59,458 --> 01:15:00,583 mqm! 672 01:15:01,667 --> 01:15:03,333 Lam going to jail 673 01:15:03,958 --> 01:15:08,000 finally I can rest and do some studying maybe 674 01:15:08,042 --> 01:15:09,583 morn, you will be alright 675 01:15:09,625 --> 01:15:11,042 a lawyer friend told me that 676 01:15:11,083 --> 01:15:12,833 even if you are found guilty 677 01:15:12,875 --> 01:15:15,208 it would be a light sentence for telling white lies 678 01:15:16,042 --> 01:15:17,250 lam not so sure about that 679 01:15:17,833 --> 01:15:20,542 these days, Hong Kong resembles China in the old days 680 01:15:21,167 --> 01:15:23,208 anything can happen 681 01:15:24,417 --> 01:15:27,667 you better fly away if possible 682 01:15:29,042 --> 01:15:30,042 I told you 683 01:15:30,375 --> 01:15:31,708 I won't leave you 684 01:15:32,000 --> 01:15:33,750 don't forget to feed the tortoises 685 01:15:33,792 --> 01:15:35,375 my friend also told me that 686 01:15:35,417 --> 01:15:36,768 on the basis of civil laws and human rights 687 01:15:36,792 --> 01:15:38,458 and by dealing with some procedures 688 01:15:38,500 --> 01:15:41,250 I could be spared of being repatriated back to mainland China 689 01:15:44,375 --> 01:15:45,375 that is great news! 690 01:15:46,167 --> 01:15:47,875 That was my only concern 691 01:15:50,792 --> 01:15:52,083 men should be explorers 692 01:15:52,833 --> 01:15:54,553 your mom won't be holding you back for long 693 01:15:55,417 --> 01:15:58,250 maybe I will find a soulmate after I am released from jail 694 01:15:59,875 --> 01:16:00,833 mom you are so beautiful 695 01:16:00,875 --> 01:16:03,042 you're going to tie up this street with your admirers 696 01:16:03,917 --> 01:16:05,292 stop bullshitting 697 01:16:11,000 --> 01:16:12,708 beauty belongs to the young 698 01:16:14,333 --> 01:16:15,893 once it's passed, it shall never return 699 01:16:16,792 --> 01:16:18,417 my teacher also said that once 700 01:16:21,250 --> 01:16:24,708 you and your teacher 701 01:16:26,083 --> 01:16:27,417 will you continue? 702 01:16:42,875 --> 01:16:44,515 Perhaps because your dad passed too early 703 01:16:45,625 --> 01:16:47,167 and I wasn't sure how to raise you 704 01:16:49,208 --> 01:16:50,208 it is not like that 705 01:16:51,417 --> 01:16:53,625 actually there are many kinds of love 706 01:16:54,500 --> 01:16:55,250 we just... 707 01:16:55,292 --> 01:16:57,000 I know that too 708 01:16:59,000 --> 01:17:00,958 I have also read "the dream of red mansions" 709 01:17:01,833 --> 01:17:03,753 even that son of nobility had slept with men too 710 01:17:07,208 --> 01:17:08,583 love yourself and be respectable 711 01:17:09,625 --> 01:17:11,545 your mom isn't going to worry about this anymore 712 01:17:29,833 --> 01:17:31,333 they are your blood parents 713 01:17:31,792 --> 01:17:32,875 you'd better keep it 714 01:17:40,875 --> 01:17:43,375 better learn the law before you become gay 715 01:17:49,208 --> 01:17:50,208 I don't need this 716 01:17:50,667 --> 01:17:52,067 there is nothing missing in my life 717 01:18:06,708 --> 01:18:08,707 Are you kidding me? 718 01:18:08,708 --> 01:18:10,541 The teacher was not guilty 719 01:18:10,542 --> 01:18:12,292 but the mother was! 720 01:18:12,583 --> 01:18:13,833 What's wrong with this world? 721 01:18:14,375 --> 01:18:16,000 Luckily she isn't being imprisoned 722 01:18:16,292 --> 01:18:18,083 otherwise there is no justice 723 01:19:14,667 --> 01:19:16,167 sis, you are so talented 724 01:19:16,208 --> 01:19:17,625 we are blessed 725 01:19:19,625 --> 01:19:21,375 I am the blessed one 726 01:19:21,417 --> 01:19:24,458 there is a cantonese saying: "Good at the kitchen and the living room" 727 01:19:24,500 --> 01:19:26,083 for my kind of man 728 01:19:26,125 --> 01:19:28,625 add to that "good in the bedroom and the classroom" 729 01:19:29,042 --> 01:19:31,417 what a perfect woman 730 01:19:32,792 --> 01:19:34,125 shall we really tell them? 731 01:19:35,750 --> 01:19:36,875 What's the secret? 732 01:19:40,000 --> 01:19:41,875 Don't you have any idea who I actually am? 733 01:19:44,125 --> 01:19:44,917 My god! 734 01:19:44,958 --> 01:19:46,208 Sis swan, you can't be... 735 01:19:46,250 --> 01:19:47,250 Mrs. ming! 736 01:19:47,292 --> 01:19:49,125 The stupid kids finally got it 737 01:19:49,667 --> 01:19:51,875 we have been married for over a decade 738 01:19:52,667 --> 01:19:54,417 you may now call me madam ming 739 01:19:55,292 --> 01:19:57,750 but, you'd better not 740 01:19:58,708 --> 01:20:01,500 we would rather die than age 741 01:20:07,167 --> 01:20:10,333 time builds a relationship, but sensuality comes from unfamiliarity 742 01:20:10,375 --> 01:20:11,750 after being together for years, 743 01:20:12,208 --> 01:20:14,292 we both need new excitement 744 01:20:14,750 --> 01:20:17,792 we also miss the feel of young flesh 745 01:20:20,333 --> 01:20:22,292 I let him be socrates 746 01:20:22,583 --> 01:20:26,583 and enjoy the role of his accomplice 747 01:20:28,625 --> 01:20:29,625 you... 748 01:20:30,083 --> 01:20:32,000 Are the new blood 749 01:20:32,042 --> 01:20:34,333 having been seduced into joining... 750 01:20:35,083 --> 01:20:36,667 Our utopia of love and lust 751 01:20:37,958 --> 01:20:40,375 let's have the last class 752 01:21:04,542 --> 01:21:05,917 don't just watch 753 01:21:06,000 --> 01:21:07,083 practice among yourselves 754 01:23:33,000 --> 01:23:35,125 brother ming was dismissed by the school 755 01:23:36,792 --> 01:23:38,458 this is not the place for us 756 01:23:38,708 --> 01:23:40,333 we shall look for our utopia elsewhere 757 01:23:43,667 --> 01:23:44,875 are you really leaving? 758 01:23:45,917 --> 01:23:48,750 Back to Australia first, then to Thailand 759 01:23:49,375 --> 01:23:50,833 shall we go with you? 760 01:23:51,458 --> 01:23:53,058 Hins has to take care of his mom, right? 761 01:23:53,583 --> 01:23:54,583 Right 762 01:23:54,708 --> 01:23:55,917 we better stay 763 01:23:56,042 --> 01:23:58,442 to open up new ground and new minds for this utopian ideology 764 01:23:59,625 --> 01:24:01,333 that's what my good students would say 765 01:24:52,917 --> 01:24:54,083 Class, I am your lecturer 766 01:24:54,125 --> 01:24:55,725 but you are welcome to just call me hins 767 01:24:57,125 --> 01:24:58,583 if anyone of you 768 01:24:58,625 --> 01:25:01,375 is a homosexual like me 769 01:25:01,417 --> 01:25:02,458 raise your hand 770 01:25:07,500 --> 01:25:09,167 let's give this classmate a big hand 771 01:25:20,958 --> 01:25:22,718 in an ideal community where schools flourish 772 01:25:22,958 --> 01:25:24,875 only music and mathematics should be taught 773 01:25:26,625 --> 01:25:28,292 there is a famous quote from socrates 774 01:25:29,375 --> 01:25:33,333 "an unexamined life is not worth living" 49263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.