All language subtitles for Torpederna.S02E03.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-xD2V

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,652 --> 00:00:31,467 - Det ringer pĂ„ dörren. - Vad hĂ€nder? 2 00:00:31,648 --> 00:00:34,026 - Det ringer pĂ„ dörren. - Varför dĂ„? 3 00:00:34,223 --> 00:00:39,065 - Vad Ă€r det för idiotfrĂ„ga? - GĂ„ och kolla vem det Ă€r. 4 00:00:39,261 --> 00:00:43,511 Jag kan inte. Det Ă€r din lĂ€genhet. 5 00:00:43,692 --> 00:00:47,350 GĂ„ och kolla. VĂ€rsta morgonstĂ„ndet, man. 6 00:00:56,249 --> 00:00:57,831 Vad i helvete. 7 00:01:00,821 --> 00:01:05,273 Camilla, vĂ€nta en minut bara. 8 00:01:05,455 --> 00:01:07,675 Öppna. Sonny, kom igen. 9 00:01:07,856 --> 00:01:13,949 Det Ă€r Camilla. HjĂ€lp till, stĂ€da. 10 00:01:17,174 --> 00:01:21,517 - Vad Ă€r det? - Du Ă€r sĂ„ gullig ibland. 11 00:01:21,698 --> 00:01:25,588 - GĂ„ upp nu. - Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g. 12 00:01:25,785 --> 00:01:28,069 - GĂ„ upp. - Chilla, mannen. 13 00:01:59,725 --> 00:02:03,821 Vi har bara en tepĂ„se. Vi fĂ„r dela pĂ„ den. 14 00:02:04,017 --> 00:02:09,548 - RĂ„nbytet. NĂ„n mĂ„ste ha tagit det. - Det var inte rörisen. 15 00:02:09,729 --> 00:02:14,355 - Hur vet du det? - Vi har snackat med honom. 16 00:02:14,536 --> 00:02:18,193 Jag menar, du vet, snackat. 17 00:02:18,374 --> 00:02:22,266 - Vad gör du? - Jag klĂ€mmer ut juicen. 18 00:02:22,464 --> 00:02:27,475 - Det blir inget kvar till mig. - Pengarna kan inte bara försvinna. 19 00:02:31,932 --> 00:02:36,040 - SĂ€g dĂ„. - Va? 20 00:02:37,812 --> 00:02:43,433 Vi har pratat en del om det hĂ€r. Jag och Nima, jĂ€ttemycket. 21 00:02:43,614 --> 00:02:48,426 Du tror inte att...Åke? 22 00:02:48,623 --> 00:02:53,637 - Min pappa? Är du dum i huvudet? - Han fattade vad vi höll pĂ„ med. 23 00:02:53,818 --> 00:02:58,394 Jag var med mamma och pappa hela tiden. Det Ă€r omöjligt. 24 00:02:58,575 --> 00:03:03,387 De hade inte en chans. DĂ„ Ă€r det större risk att... Du! 25 00:03:03,583 --> 00:03:07,224 Driver du med mig? Jag har hĂ€ngt med Sonny sen dag ett. 26 00:03:07,421 --> 00:03:12,358 Varför skulle jag dĂ„ hĂ€nga med honom i Polen? 27 00:03:12,539 --> 00:03:16,835 - Kom inte hit och anklaga mig! - Drick ditt te och lyssna. 28 00:03:17,016 --> 00:03:23,637 - Du hade lite idĂ©er. - Ja, prio ett Ă€r att hitta rĂ„nbytet. 29 00:03:23,818 --> 00:03:29,112 Funkar inte det har jag lite grejer. 30 00:03:29,293 --> 00:03:34,667 Utpressning. Det finns gott om folk som har mycket pengar- 31 00:03:34,863 --> 00:03:40,549 -som man kan pressa pĂ„ pengar dĂ„ de hĂ„ller pĂ„ med skumma grejer. 32 00:03:40,746 --> 00:03:45,274 - ToppenidĂ©. Har du mer... - Avbryt henne inte hela tiden. 33 00:03:45,455 --> 00:03:51,468 Precis. Man kan sĂ€tta sig utanför en porrklubb. 34 00:03:51,665 --> 00:03:57,349 - Och fota kĂ€nda mĂ€nniskor. - Har du snackat med Mille? 35 00:03:57,530 --> 00:04:03,637 - Han blev skjuten i huvudet. - Är det för att jag inte har kuk? 36 00:04:03,818 --> 00:04:09,721 Det Ă€r inte det! Könsfördelningen Ă€r fucked up i vĂ„r bransch. 37 00:04:09,902 --> 00:04:14,277 Jag hade gĂ€rna sett mer kvinnor engagera sig. 38 00:04:14,458 --> 00:04:20,750 - Du Ă€r inte kriminell! - Det hĂ€r handlar om mitt liv ocksĂ„. 39 00:04:20,931 --> 00:04:27,194 - Om mig och Lina. - Jag och Nima har fuckat upp. 40 00:04:27,375 --> 00:04:31,156 Upp. Vi ska lösa det hĂ€r. 41 00:04:31,338 --> 00:04:34,152 - Sonny, kom igen. - Vi löser det. 42 00:04:34,334 --> 00:04:36,508 Okej, lyssna. 43 00:04:36,705 --> 00:04:42,078 G-son hĂ€r Ă€r norra Europas bĂ€sta affĂ€rsadvokat. 44 00:04:42,259 --> 00:04:48,270 VĂ„ra cash Ă€r i sĂ€kra hĂ€nder. G-son, shoot. 45 00:04:48,451 --> 00:04:50,719 SĂ„ hĂ€r har jag tĂ€nkt mig det hela. 46 00:04:50,900 --> 00:04:56,786 Göran sĂ€ljer 30 procent av sitt gym till dig för sĂ€g 30 000. 47 00:04:56,983 --> 00:05:01,513 Jag ordnar en köpare som lĂ€gger upp fyra miljoner för din andel. 48 00:05:01,694 --> 00:05:06,194 - Finns köparen pĂ„ riktigt? - Ja, absolut. 49 00:05:06,375 --> 00:05:09,392 JĂ€ttetrevlig, ryss. Jaktkompis till Putin. 50 00:05:09,573 --> 00:05:16,040 Ryssen köper alltsĂ„ 30 procent av mig för fyra miljoner? 51 00:05:16,221 --> 00:05:19,473 Ja, för de fyra miljonerna du vill tvĂ€tta. 52 00:05:19,654 --> 00:05:23,231 Du ger honom dina pengar, fĂ„r tillbaka dem tvĂ€ttade. 53 00:05:23,412 --> 00:05:27,271 - Minus tio procent. - Jag sa det. 54 00:05:27,452 --> 00:05:30,827 G-son Ă€r ett geni nĂ€r det kommer till cash. 55 00:05:31,023 --> 00:05:34,477 SnĂ€lla, kör lite name-dropping. Det gillar jag. 56 00:05:34,658 --> 00:05:40,077 Vi gjorde en liknande deal med Liza Marklund. 57 00:05:40,258 --> 00:05:45,399 - Henne kĂ€nner jag igen. - Göran Persson, Tomas Brolin. 58 00:05:45,580 --> 00:05:51,873 Du ser. Brolin, Molin, Colin, Persson, Mersson, Cersson. 59 00:05:52,054 --> 00:05:55,633 Du Ă€r i vĂ€rsta hĂ€nderna. Kom nu. 60 00:06:00,183 --> 00:06:06,791 Sorry att jag lackade ur. Camilla bajsade pĂ„ vĂ„r heder lite. 61 00:06:06,987 --> 00:06:11,642 - Hon fĂ„r inte börja med nĂ„n skit. - Det Ă€r sĂ€kert gravidhormoner. 62 00:06:11,824 --> 00:06:17,041 Tjejer blir whacko. Det var dĂ€rför hon kom förbi imorse. 63 00:06:17,222 --> 00:06:19,834 - Hon Ă€r smart egentligen. - Hon hatar mig. 64 00:06:20,031 --> 00:06:23,796 Nej, ta bort det frĂ„n din hjĂ€rna. Det Ă€r inte sant. 65 00:06:23,977 --> 00:06:28,350 - Ni tvĂ„ Ă€r som ler och lĂ„nga... - Halm. 66 00:06:28,546 --> 00:06:33,920 - SĂ„nt dĂ€r tjockare hö, du vet. - Ni Ă€r som hasch och tobak. 67 00:06:34,101 --> 00:06:41,157 Ni gifter er. Hon saknar dig. Jag vet, mannen. 68 00:06:42,414 --> 00:06:47,832 - Vad hĂ€nder? Kortet funkar inte. - Lugn. Du har övertrasserat. 69 00:06:48,013 --> 00:06:50,829 - Och? - Vi har dĂ„ligt med cashflow. 70 00:06:51,025 --> 00:06:55,789 - Vi mĂ„ste hĂ„lla igen. - NĂ„n kan hĂ„lla igen ordentligt. 71 00:06:55,986 --> 00:06:59,879 Klart att du ska fortsĂ€tta shoppa. 72 00:07:00,060 --> 00:07:05,684 Vi gör det pĂ„ ett annorlunda sĂ€tt. HĂ€r Ă€r Abdi, din personal shopper. 73 00:07:05,865 --> 00:07:08,445 Hej. 74 00:07:08,626 --> 00:07:12,920 Du gĂ„r in med honom och pekar diskret sĂ„ löser han resten. 75 00:07:13,101 --> 00:07:18,350 Ska jag gĂ„ runt med en Snattare och shoppa? Har det brunnit i huvudet? 76 00:07:18,547 --> 00:07:22,921 Antingen gör du pĂ„ det hĂ€r sĂ€ttet eller sĂ„ tar du tĂ„get hem. 77 00:07:23,102 --> 00:07:28,756 Det Ă€r upp till dig, okej. SĂ„. 78 00:07:49,216 --> 00:07:53,997 - DĂ€r Ă€r mina smĂ„ gullungar. - Vi har vĂ€ntat nĂ€stan 45 minuter. 79 00:07:54,178 --> 00:07:59,037 Det skiter vĂ€l jag i. Har ni inte fattat att jag Ă€ger er? 80 00:07:59,218 --> 00:08:02,953 Vad Ă€r problemet? Okej, grabbar. 81 00:08:03,150 --> 00:08:08,835 Dagens uppdrag: en bestĂ€llning frĂ„n utlandet. Jag behöver tvĂ„ SUV:Ă€r. 82 00:08:09,031 --> 00:08:15,684 Land Rover, Audi eller BMW. Max ett Ă„r gamla, frĂ€scha, nya. 83 00:08:15,865 --> 00:08:21,516 - Baxa bilar Ă€r barngrejer. - Jag sĂ€ger att ni ska baxa bilar. 84 00:08:21,698 --> 00:08:25,275 Nya bilar Ă€r omöjligt. 85 00:08:25,456 --> 00:08:31,390 Medan du satt pĂ„ kĂ„ken och runkade har vi gjort en utveckling. 86 00:08:31,587 --> 00:08:33,872 - Vad Ă€r det hĂ€r? - Transpondrar. 87 00:08:34,068 --> 00:08:40,672 Den fĂ„ngar upp signalen som lĂ„ser upp och startar bilen. 88 00:08:40,853 --> 00:08:45,431 - SĂ„ enkelt Ă€r det. - Vad Ă€r det för siffror? 89 00:08:45,628 --> 00:08:50,471 - Siffrorna startar bilen. - Okej. 90 00:08:50,668 --> 00:08:53,997 - Schysta glasögon. FrĂ„n loppisen? - Fanns inga fulare? 91 00:08:54,180 --> 00:08:59,552 - Skitkul - Du ser ut som han i "Muppet Show". 92 00:08:59,749 --> 00:09:03,719 -"Muppet Show." - Vem snackar - modeoraklet Frank? 93 00:09:03,900 --> 00:09:07,244 - KĂ€ften. - Har du sett dig i spegeln? 94 00:09:07,425 --> 00:09:12,236 Du ser ut som en albinogorilla med cancer. 95 00:09:12,417 --> 00:09:17,712 - Frank, det rĂ€cker! - Frank! Jag tittar inte ens i ögonen! 96 00:09:17,908 --> 00:09:21,925 - Du skĂ€mtar, vi skĂ€mtar. - Jag tittar för fan pĂ„ skĂ€gget. 97 00:09:22,106 --> 00:09:24,484 Hur ska du ha det egentligen? 98 00:09:28,906 --> 00:09:32,314 IvĂ€g med er. 99 00:09:32,511 --> 00:09:37,479 Trean till femman, kom. Ettan till tvĂ„an, kom. 100 00:09:37,660 --> 00:09:43,201 I ditt ansikte! HallĂ„, Sonny. 101 00:09:43,382 --> 00:09:48,445 Fan, jag kan inte sluta tĂ€nka pĂ„ henne. Jag kan inte. 102 00:09:48,626 --> 00:09:54,201 Grundtipset Ă€r att spela svĂ„r. Du vill ha henne, hon vill ha dig. 103 00:09:54,382 --> 00:09:58,320 Ska ni hitta tillbaka till varandra kan du inte vara för pĂ„. 104 00:09:58,501 --> 00:10:01,565 - LĂ„tsas att du har ett liv. - Jag har inget liv. 105 00:10:01,746 --> 00:10:05,715 - Det Ă€r dĂ€rför du ska lĂ„tsas. - Fan! 106 00:10:05,912 --> 00:10:10,753 Du graviterar in dig i ett svart hĂ„l. Driver du med mig? 107 00:10:10,949 --> 00:10:17,477 - Sök ljuset! TĂ€nk positivt. - Allt jag tar i blir till aska. 108 00:10:17,658 --> 00:10:22,359 Det kĂ€nns som att jag har en boll hĂ€r. Knullanus! 109 00:10:22,540 --> 00:10:26,524 - Ångest! Fan! - VĂ€rsta fucking poeten. 110 00:10:26,705 --> 00:10:29,597 Du kanske ska byta karriĂ€r. 111 00:10:29,778 --> 00:10:33,684 Under muhammedanismen hade alla stora poeter hantverksyrken. 112 00:10:33,865 --> 00:10:37,880 Man var liksom poet-skrĂ€ddare, poet-snickare, poet-smed. 113 00:10:38,061 --> 00:10:42,030 Du skulle kunna bli poet och torpedish. 114 00:10:57,112 --> 00:11:00,596 - Det Ă€r fel fĂ€rg för er. - Va? 115 00:11:00,777 --> 00:11:04,277 Den Ă€r för stark för ert ansikte. 116 00:11:04,458 --> 00:11:10,673 Ni ska ha skogsgrönt, pumpa eller mahogny. 117 00:11:10,869 --> 00:11:16,445 - Varma höstfĂ€rger. - KĂ€ften! LĂ„t mig sköta shoppingen! 118 00:11:16,626 --> 00:11:18,474 Okej. 119 00:11:22,228 --> 00:11:26,522 Vet du vad vi borde göra? Göra Göran. 120 00:11:26,703 --> 00:11:29,237 Han vill göra oss. Vi kan göra honom. 121 00:11:29,418 --> 00:11:35,804 - Vi hĂ„ller inte pĂ„ med sĂ„nt. - Alla vĂ„ra problem skulle försvinna. 122 00:11:35,985 --> 00:11:40,951 Frank skulle försvinna. Du och Camilla kunde bygga er framtid. 123 00:11:41,148 --> 00:11:46,070 Det finns ingen framtid om man sitter pĂ„ livstid. 124 00:11:46,267 --> 00:11:50,844 Vi skulle inte klippa honom sjĂ€lva. YrkesmĂ€n sköter sĂ„nt dĂ€r. 125 00:11:52,865 --> 00:11:56,631 - Vad tror du om den? - Peka pĂ„ den. 126 00:11:56,828 --> 00:12:01,669 - Med transpondern. Fucking farfar. - KĂ€ften. 127 00:12:01,868 --> 00:12:03,512 Snabbt. 128 00:12:03,708 --> 00:12:09,159 Jag tar snubben, ta bilen. 129 00:12:43,861 --> 00:12:47,519 Boom! Bil nummer ett Ă€r framkörd! 130 00:12:47,700 --> 00:12:52,402 HĂ€r pratar vi skandinaviska. Titta mig inte i ögonen. 131 00:12:52,583 --> 00:12:57,598 Jag tĂ€nker resursslöseri. Okej att jag och Sonny baxar bilar. 132 00:12:57,779 --> 00:13:01,405 Det Ă€r lĂ„gt, men att du stĂ„r hĂ€r Ă€r under all kritik. 133 00:13:01,586 --> 00:13:06,118 Det Ă€r sant! Om man har en Ferrari, vad fan stĂ„r den i garaget för? 134 00:13:06,299 --> 00:13:11,641 - KĂ€ften. - Kan vi vara vĂ€nner nĂ€r vi jobbar? 135 00:13:11,822 --> 00:13:17,755 KĂ€ften, lillkillen. Och titta mig inte i ögonen. 136 00:13:17,937 --> 00:13:24,962 Den hĂ€r ögongrejen Ă€r fucked up. Jag kĂ€nner en sjukt bra psykolog. 137 00:13:25,143 --> 00:13:29,391 Jag kan ge dig numret. Hon Ă€r bra pĂ„ aggressionsproblematik. 138 00:13:29,588 --> 00:13:33,322 Du kan fĂ„ paketpris. Vad gör du, mannen? Det rĂ€cker! 139 00:13:33,503 --> 00:13:37,877 Det rĂ€cker! SlĂ€pp mig! 140 00:14:00,415 --> 00:14:04,073 - Din sjuka jĂ€vel! - Vad skulle det vara bra för? 141 00:14:04,269 --> 00:14:08,191 Det Ă€r fint hĂ€r. 142 00:14:08,388 --> 00:14:12,917 Det hĂ€r Ă€r fucking ohĂ„llbart. Han Ă€r livsfarlig. 143 00:14:13,098 --> 00:14:17,161 - Du fĂ„r skylla dig sjĂ€lv. - Är det mitt fel? 144 00:14:17,342 --> 00:14:21,513 Tjejer med korta kjolar som blir vĂ„ldtagna. Är det deras fel? 145 00:14:21,709 --> 00:14:25,881 - Det Ă€r nĂ„t fel i huvud pĂ„ honom. - Jag höll pĂ„ att drunkna. 146 00:14:26,062 --> 00:14:30,952 Kom igen. Vi har ett par bilar att baxa. 147 00:14:31,148 --> 00:14:35,475 Vi mĂ„ste fixa en grej först. Producenten till Bibi. 148 00:14:35,656 --> 00:14:39,639 - Vad snackar du om? - TvĂ€tta upp det hĂ€r. 149 00:14:39,820 --> 00:14:41,715 Hon kanske golar annars. 150 00:15:10,091 --> 00:15:13,309 Jag trodde att han hette Goran. 151 00:15:13,490 --> 00:15:17,272 Han bytte till Göran. Det blir lĂ€ttare sĂ„. 152 00:15:17,453 --> 00:15:22,031 - Janne, fixar du det hĂ€r? - En sĂ„n kille... 153 00:15:23,725 --> 00:15:28,709 Det krĂ€ver planering, och planering kostar. 154 00:15:29,936 --> 00:15:31,860 535 000. 155 00:15:34,178 --> 00:15:39,550 265 000 innan. 270 000 nĂ€r jobbet Ă€r gjort. 156 00:15:39,731 --> 00:15:42,624 - SĂ„ pass. - DĂ„ Ă€r jag billig. 157 00:15:44,458 --> 00:15:50,424 Vill du inte ha en bil istĂ€llet? SUV, fyrhjulsdriven. Skitbra. 158 00:15:50,605 --> 00:15:56,461 Stor som fan, rymlig. Du kan trycka in hela familjen. 159 00:15:58,765 --> 00:16:01,064 Jag fattar. Cash is king. 160 00:16:04,006 --> 00:16:10,755 Du mĂ„ste ge mig lite tid. Jag mĂ„ste sondera den finansiella terrĂ€ngen. 161 00:16:13,695 --> 00:16:18,740 Jag skulle kunna klippa dig. Du har slitna toppar. 162 00:16:18,937 --> 00:16:25,104 - Ditt hĂ„r skulle mĂ„ bra av det. - Jag tĂ€nker pĂ„ det. Vi hörs. 163 00:16:25,285 --> 00:16:27,708 Kul. 164 00:16:48,576 --> 00:16:54,340 HallĂ„. Är det bra? Jag tĂ€nkte hĂ€mta upp dig. 165 00:16:54,537 --> 00:17:00,301 Hur Ă€r det? Du? Har det hĂ€nt nĂ„t? 166 00:17:00,498 --> 00:17:05,824 Om det har hĂ€nt nĂ„t? Nej, bara att tvĂ„ gubbar mördades i vĂ„rt hus. 167 00:17:06,020 --> 00:17:08,711 Och polisen tror att din kille gjorde det. 168 00:17:08,892 --> 00:17:15,077 Sonny Ă€r inte min kille lĂ€ngre och det var inte han som gjorde det. 169 00:17:15,258 --> 00:17:17,385 Jag kunde ha varit dĂ€r, mamma. 170 00:17:17,582 --> 00:17:21,144 Nu var du inte det. 171 00:17:21,341 --> 00:17:26,029 Fattar du inte hur nĂ€ra det var? 172 00:17:26,210 --> 00:17:29,756 Du var ju med pappa pĂ„ badhuset. 173 00:17:29,937 --> 00:17:34,076 Eller? Var du inte det? 174 00:17:34,257 --> 00:17:38,149 - Var du inte det? - Inte hela kvĂ€llen. 175 00:17:38,330 --> 00:17:44,874 Vi brĂ„kade och jag gick hem. 176 00:17:45,055 --> 00:17:49,227 Sen kom han dit och vi gick pĂ„ bio, men... 177 00:17:49,424 --> 00:17:53,674 Vi var ju dĂ€r bara en timme innan det hĂ€nde. 178 00:17:53,855 --> 00:18:00,959 Okej. Hur lĂ€nge var ni i huset? 179 00:18:31,263 --> 00:18:33,236 HallĂ„! 180 00:19:51,696 --> 00:19:54,901 HallĂ„, jag kan inte prata just nu. 181 00:19:55,098 --> 00:19:59,787 - Okej. Vad gör du? - StĂ€dar. 182 00:19:59,968 --> 00:20:05,231 - Ta det lite lugnt. - Yes. 183 00:20:05,412 --> 00:20:09,430 Jag tĂ€nker pĂ„ barnet. Det Ă€r inte bra att överanstrĂ€nga sig. 184 00:20:09,611 --> 00:20:14,547 Jag har varit gravid förut. 185 00:20:14,744 --> 00:20:19,868 Du vill inte ha hjĂ€lp, dĂ„? Med stĂ€dningen? 186 00:20:20,064 --> 00:20:22,348 Jag har lite tid över. 187 00:20:22,545 --> 00:20:27,950 Du vet. Putsa fönster, till exempel. 188 00:20:28,146 --> 00:20:32,240 Panta burkar. Disken. 189 00:20:32,421 --> 00:20:37,636 Damma, torka av ytor... 190 00:20:37,817 --> 00:20:42,271 Din jĂ€vla förbannade jĂ€vel. 191 00:20:42,467 --> 00:20:49,273 Jag tĂ€nker fan skjuta skallen av dig. Din jĂ€vel. 192 00:20:49,455 --> 00:20:52,909 ...hĂ€mta tvĂ€tt frĂ„n tvĂ€ttstugan, kanske. Camilla? 193 00:20:53,105 --> 00:20:59,431 Hör du mig? HallĂ„? Camilla? 194 00:21:01,624 --> 00:21:04,235 - Var det nĂ„t mer? - Nej. 195 00:21:04,416 --> 00:21:08,870 Bra, jag ska dammsuga nu. 196 00:21:13,137 --> 00:21:17,120 - Hon golar inte nu, dĂ„? - Hon Ă€r lugn. 197 00:21:17,301 --> 00:21:20,911 - Hon sĂ€ger inget. - Vad var det för producent? 198 00:21:21,092 --> 00:21:27,555 Hur mĂ„nga hiphop-producenter kĂ€nner du till? 199 00:21:27,736 --> 00:21:30,911 - Avicii. - DĂ„ sĂ„. 200 00:21:31,092 --> 00:21:35,311 DĂ„ spelar det ingen roll om jag sĂ€ger nĂ„t namn. 201 00:21:39,250 --> 00:21:40,754 Perfekt. 202 00:21:45,618 --> 00:21:49,680 Tar du tanten sĂ„ tar jag bilen? 203 00:21:55,542 --> 00:21:57,715 Är du med? 204 00:21:59,145 --> 00:22:01,243 Kom igen. 205 00:22:06,386 --> 00:22:07,998 Er bil. 206 00:22:08,179 --> 00:22:10,993 Ge fan i min bil! 207 00:22:27,503 --> 00:22:31,597 - JĂ€vla fitta! - Aj! 208 00:22:59,783 --> 00:23:04,798 Fyra miljoner. Det Ă€r inte dĂ„ligt. 209 00:23:04,979 --> 00:23:09,963 - Han Ă€r inte ens hĂ€r. - Vad kan gĂ„ fel nu? 210 00:23:10,144 --> 00:23:12,319 Han kan ju inte backa ur nu. 211 00:23:12,500 --> 00:23:15,844 Man ska inte ropa tjosan förrĂ€n man Ă€r över bĂ€cken. 212 00:23:16,025 --> 00:23:19,074 Det ringer. 213 00:23:19,255 --> 00:23:23,599 Jag mĂ„ste ta det, det Ă€r regeringen. Annars blir det inget... 214 00:23:23,780 --> 00:23:28,792 HallĂ„. Lugna ned dig. Jag hör inte vad du sĂ€ger. 215 00:23:28,989 --> 00:23:31,069 Jag har sĂ„ jĂ€vla ont! 216 00:23:34,027 --> 00:23:38,790 Vad fet den hĂ€r bilen Ă€r. 217 00:23:40,701 --> 00:23:46,871 Tja. Vi Ă€r pĂ„ vĂ€g ned till hamnen. Vi har baxat bil nummer tvĂ„. 218 00:23:47,052 --> 00:23:53,234 Okej. Jag har en enkel frĂ„ga. Har du baxat min tjejs bil? 219 00:23:53,415 --> 00:24:00,428 - Vad snackar du om? - TvĂ„ idioter baxade Dittes bil nyss. 220 00:24:00,625 --> 00:24:05,842 Och den skalliga bet henne i nĂ€san. Har du bitit min tjej i nĂ€san? 221 00:24:06,023 --> 00:24:12,038 Nej, förfan. Klart att jag inte har bitit... 222 00:24:12,219 --> 00:24:16,763 Bilen, det var en kĂ€rring som hade den. 223 00:24:16,944 --> 00:24:21,320 Hon var 70 bast, minst. 75. 224 00:24:21,501 --> 00:24:25,796 SnĂ€lla. SĂ€g som det Ă€r, för i helvete! 225 00:24:25,977 --> 00:24:31,349 Göran, det Ă€r klart att jag inte har bitit din tjej i nĂ€san. 226 00:24:31,546 --> 00:24:37,074 - Det var en kĂ€rring som hade den. - HĂ„ll kĂ€ften! 227 00:24:37,255 --> 00:24:41,115 - Okej, vi Ă€r pĂ„ vĂ€g. - Vad Ă€r det som hĂ€nder? 228 00:24:41,296 --> 00:24:46,950 - Fuck! Helvete! Fitta! - Vad? 229 00:24:47,147 --> 00:24:51,396 Jag pallar inte mer! Allt gĂ„r Ă„t helvete! 230 00:24:51,577 --> 00:24:56,437 Sonny, sĂ€g som det Ă€r. Han fĂ„r reda pĂ„ att det Ă€r du. 231 00:24:56,618 --> 00:25:01,679 Ta upp telefonen. Bit i det sura fucking Ă€pplet. 232 00:25:01,861 --> 00:25:06,001 - SĂ€g som det Ă€r. - Hur ska jag kunna göra det? 233 00:25:06,182 --> 00:25:11,039 Jag har ju bitit sönder halva nĂ€san pĂ„ henne. 234 00:25:11,220 --> 00:25:13,923 - Varför bet du henne i nĂ€san? - Fan! 235 00:25:57,147 --> 00:26:01,397 - Vad hĂ„ller du pĂ„ med? - Gud vad du skrĂ€ms. 236 00:26:01,578 --> 00:26:05,438 - Letar du efter nĂ„t? - Ja, ett par skor. 237 00:26:05,619 --> 00:26:09,603 Ett par skor? Vilka dĂ„? 238 00:26:09,785 --> 00:26:14,285 De hĂ€r som vi köpte pĂ„ Kreta. 239 00:26:14,466 --> 00:26:19,075 De blĂ„? Är de inte röda? Du ljuger sĂ„ dĂ„ligt. 240 00:26:19,271 --> 00:26:23,568 - Och det gör inte du? - Nej, jag ljuger ganska bra. 241 00:26:23,749 --> 00:26:29,434 Varför har du inte berĂ€ttat att du var i vĂ„rt hus? 242 00:26:29,631 --> 00:26:34,286 - Vad pratar du om? - NĂ€r snubbarna dog var du dĂ€r. 243 00:26:35,901 --> 00:26:42,473 - Nu Ă€r jag helt ute... - Lina har berĂ€ttat. 244 00:26:42,669 --> 00:26:47,432 - Har Lina berĂ€ttat? - Ja. 245 00:26:47,629 --> 00:26:53,874 Vi var pĂ„ badhuset och hon drog dĂ€rifrĂ„n. Vi hade brĂ„kat lite. 246 00:26:54,055 --> 00:26:59,600 Jag hittade henne i ert hus. DĂ„ blev det kĂ€nslosamt. 247 00:26:59,781 --> 00:27:04,717 Vi skulle göra nĂ„t kul och gick pĂ„ bio istĂ€llet. 248 00:27:04,898 --> 00:27:11,315 Sen hĂ€nde allt det dĂ€r, den otĂ€cka skiten. 249 00:27:11,496 --> 00:27:17,712 Jag bestĂ€mde att jag inte skulle berĂ€tta det för dig. 250 00:27:17,893 --> 00:27:21,675 För att inte göra dig orolig. 251 00:27:21,856 --> 00:27:28,557 Vi var dĂ€r precis, precis innan. 252 00:27:30,659 --> 00:27:34,878 - Det Ă€r inte sĂ„ konstigt. - Nej. 253 00:27:35,059 --> 00:27:39,355 Trodde du att jag hade snott rĂ„nbytet, eller? 254 00:27:39,552 --> 00:27:42,475 Nej, men... Va? 255 00:27:42,672 --> 00:27:47,124 Camilla, jag vet att det var ett vĂ€rderĂ„n samma dag. 256 00:27:47,305 --> 00:27:53,207 De förhörde Sonny. Man behöver inte vara Einstein för att lista ut- 257 00:27:53,388 --> 00:27:57,996 -att han har gömt pengarna i huset. Sen blev det en uppgörelse. 258 00:27:58,177 --> 00:28:03,161 Har han skickat dig? Det hĂ€r Ă€r psykopater. 259 00:28:03,342 --> 00:28:07,514 De manipulerar alla. Mig kĂ€nner du. Mig kan du lita pĂ„. 260 00:28:07,711 --> 00:28:13,925 Jag bara undrar hur du har rĂ„d med allt. 261 00:28:14,106 --> 00:28:20,602 - Det hĂ€r. En jĂ€vla Rolexklocka. - Rotar du bland mina grejer? 262 00:28:20,783 --> 00:28:24,719 Nytt hus. Klart att man tĂ€nker, man funderar. 263 00:28:24,900 --> 00:28:30,242 Är man en hederlig medborgare fĂ„r man löneförhöjning och tar lĂ„n. 264 00:28:30,423 --> 00:28:34,798 - Har du fĂ„tt löneförhöjning? - Har Sonny skickat dig? 265 00:28:34,979 --> 00:28:38,244 Har du snackat med honom? Du flackar med ögonen. 266 00:28:38,425 --> 00:28:43,517 Det gör jag inte. 267 00:28:43,698 --> 00:28:48,199 Ett tips. Är det nĂ„n som tagit pengarna sĂ„ Ă€r det Sonny. 268 00:28:52,669 --> 00:28:57,404 Jag hjĂ€lper dig att röja upp. Jag tar övervĂ„ningen. 269 00:29:00,189 --> 00:29:05,437 - Fan, vad schyst. - Det Ă€r lugnt. 270 00:30:00,548 --> 00:30:07,123 Tja. Sorry att jag Ă€r sen. Det var mycket i trafiken. 271 00:30:07,304 --> 00:30:11,553 - Vad fan Ă€r det dĂ€r? - Det Ă€r typ omöjligt att ta en SUV. 272 00:30:11,750 --> 00:30:16,717 Vi fick baxa den hĂ€r istĂ€llet. Det Ă€r en jĂ€vligt fin bil. 273 00:30:16,913 --> 00:30:20,882 - Brittisk. - Indisk. Tata har köpt upp Jaguar. 274 00:30:21,063 --> 00:30:24,486 - Den Ă€r fet. - JĂ€vligt skön bil. 275 00:30:24,667 --> 00:30:30,193 Asfet, 230 hĂ€star, 0 till 100 under 6 sekunder, fullt utrustad. 276 00:30:30,390 --> 00:30:35,437 - SĂ€tena har... - ElsĂ€ten, NAV, lĂ€ttmetallfĂ€lgar. 277 00:30:35,619 --> 00:30:41,239 - Den gĂ„r lĂ€tt 20 000 mil till. - Min tjej vill trĂ€ffa er. 278 00:30:41,420 --> 00:30:46,357 Jaha, okej. Visst. 279 00:30:46,538 --> 00:30:51,476 - Hur Ă€r det med henne? - Vad snackar ni om? 280 00:30:51,672 --> 00:30:56,764 Görans tjej blev robbad idag. NĂ„n har tagit den. 281 00:30:56,945 --> 00:31:02,209 Helt sjukt. Göran trodde att det var vi som baxat den. 282 00:31:02,390 --> 00:31:06,843 Hon som körde bilen var 90 bast. Helt rostad. 283 00:31:07,024 --> 00:31:12,848 Du Ă€r en MILF-kille. Ingen GILF, ingen DILF. 284 00:31:13,029 --> 00:31:16,966 - Vad fan Ă€r det? -"Dead people." 285 00:31:17,148 --> 00:31:22,803 Min kusin i Belgrad kommer gilla den hĂ€r. 286 00:31:22,984 --> 00:31:26,047 Perfekt. Kanon. 287 00:31:30,752 --> 00:31:34,769 - Ta hand om den hĂ€r. - Göran. 288 00:31:34,950 --> 00:31:39,042 Killarna hĂ€r, dĂ„? 289 00:31:39,223 --> 00:31:41,478 De Ă€r klara för dagen. 290 00:31:44,621 --> 00:31:47,529 Vi Ă€r klara. 291 00:31:51,954 --> 00:31:58,526 HĂ€r Ă€r köpekontraktet och ett överlĂ„telseavtal pĂ„ 30 procent. 292 00:31:58,707 --> 00:32:02,035 Tomas Brolin hade ett liknande avtal, sa du? 293 00:32:02,231 --> 00:32:05,871 Och Liza Marklund och Göran Persson. 294 00:32:06,068 --> 00:32:10,035 Jag hade knas pĂ„ vĂ€gen. Sorry. Hur gĂ„r det för er? 295 00:32:10,216 --> 00:32:16,789 - Vi Ă€r redo att göra affĂ€rer nu. - Pengarna? 296 00:32:16,986 --> 00:32:21,954 - FĂ„r man ta en liten titt? - Absolut. 297 00:32:24,661 --> 00:32:28,599 Det Ă€r tunga grejer. 298 00:32:30,496 --> 00:32:35,915 Fyra mille. Tio procent till er. 299 00:32:39,498 --> 00:32:45,230 Bruce... Ja, du. 300 00:32:47,736 --> 00:32:52,235 Eller Jonas som du egentligen heter. 301 00:32:52,416 --> 00:32:57,837 Jag vet allt om dig. Jag vet var du jobbar. 302 00:32:58,018 --> 00:33:01,394 Jag vet var du bor. 303 00:33:01,590 --> 00:33:08,475 Att du Ă€r torsk pĂ„ Camilla. Jag vet vad du har pĂ„ frukostsmörgĂ„sen. 304 00:33:08,656 --> 00:33:13,640 Jag vet ocksĂ„ att pengarna inte Ă€r dina. 305 00:33:17,065 --> 00:33:21,799 - Vet du vad det betyder? - VĂ€nta nu! Vad Ă€r det som hĂ€nder? 306 00:33:21,980 --> 00:33:28,319 Jonas? Titta pĂ„ mig. 307 00:33:28,500 --> 00:33:33,997 Det betyder att de pengarna Ă€r mina och att du inte kan gola. 308 00:33:34,178 --> 00:33:38,756 För dĂ„ blir du av med ditt jobb som polis i Norrort. 309 00:33:38,937 --> 00:33:45,838 Nu ska du ta fram all info om mig. Span, avlyssning, rubbet. 310 00:33:46,019 --> 00:33:52,077 Jag Ă€r trafikpolis. Jag kan inte göra nĂ„t. Vad du Ă€n... 311 00:33:53,303 --> 00:33:58,269 Om jag sĂ€ger att du ska ta fram info sĂ„ tar du fram info. 312 00:33:58,466 --> 00:34:03,713 Vet du varför? För att du Ă€r min bitch, Jonas. 313 00:34:03,894 --> 00:34:09,514 - SĂ€g: "Jag Ă€r din bitch, Göran." - Jag Ă€r din bitch, Göran. 314 00:34:09,695 --> 00:34:15,192 - Det dĂ€r lĂ€t inte övertygande nog. - Jag Ă€r din bitch, Göran. 315 00:34:15,373 --> 00:34:19,357 - G-son, lĂ€t det dĂ€r övertygande? - Ja. 316 00:34:19,538 --> 00:34:24,194 Det tycker inte jag. En gĂ„ng till. Med inlevelse. 317 00:34:24,375 --> 00:34:29,749 Jag vill vara din bitch, Göran! 318 00:34:29,946 --> 00:34:35,676 - Jag vill vara din bitch! - SĂ„. Perfekt. 319 00:34:35,857 --> 00:34:40,950 Vi Ă€r alla överens. Det hĂ€r kommer att bli kanon. 320 00:34:41,130 --> 00:34:46,549 IvĂ€g med dig och jobba, Jonas. 321 00:35:28,968 --> 00:35:35,622 Fattar du vilken tur jag har? Jag letade efter mina fyra mille- 322 00:35:35,803 --> 00:35:41,474 -sĂ„ kommer bocken Bruce och serverar allt pĂ„ det lilla fatet. 323 00:35:41,655 --> 00:35:45,626 Okej. Men jag kan inte ens tugga. 324 00:35:45,807 --> 00:35:52,304 Fyra mille. Jag Ă€r som... Vad heter han i Kalle Anka? 325 00:35:52,500 --> 00:35:57,591 - Precis som Alexander Lukas. - Hoppas det rĂ€cker till ett nosejob. 326 00:35:57,772 --> 00:36:01,025 Annars ser jag ut som en uteliggare. 327 00:36:01,223 --> 00:36:07,546 Du kommer aldrig se ut som en uteliggare. Du Ă€r vĂ€rldens vackraste. 328 00:36:07,742 --> 00:36:12,865 - Var, men inte lĂ€ngre. - Lyssna. 329 00:36:13,062 --> 00:36:18,109 Om du vill göra ett nosejob sĂ„ fĂ„r du göra det. Jag har lĂ„st upp kontot. 330 00:36:18,290 --> 00:36:23,396 Det Ă€r bara att shoppa loss, hur mycket du vill. 331 00:36:26,370 --> 00:36:32,869 Baby, du pratade om Bahamas. Ska vi Ă„ka? 332 00:36:33,065 --> 00:36:37,392 - Seriöst? - Det Ă€r klart. 333 00:36:37,573 --> 00:36:42,712 Mitt liv gĂ„r ut pĂ„ att göra dig lycklig. 334 00:36:42,893 --> 00:36:44,881 Försiktigt. 335 00:36:47,463 --> 00:36:51,276 Det kunde man ge sig fan pĂ„! 336 00:36:53,296 --> 00:36:58,467 Att den dĂ€r horan inte lagt blommor pĂ„ Dragans grav var vĂ€ntat. 337 00:36:58,664 --> 00:37:02,149 Men du, Gogi! Att inte ens du hedrar din brorson... 338 00:37:02,330 --> 00:37:08,357 Du sitter hĂ€r och dricker champagne istĂ€llet! 339 00:37:08,538 --> 00:37:10,743 Det rĂ€cker, mamma. 340 00:37:13,093 --> 00:37:19,463 SĂ„ lĂ€nge du Ă€r under mitt tak kallar du inte henne för hora. 341 00:37:19,660 --> 00:37:23,831 Jag ser att du i alla fall har gett henne vad hon förtjĂ€nar! 342 00:37:24,012 --> 00:37:28,917 - Vad snackar kĂ€rringen om nu? - Skit i vad hon sĂ€ger. 343 00:37:29,098 --> 00:37:31,507 Jag kallar horan för vad jag vill. 344 00:37:36,461 --> 00:37:42,911 Jag hittade bilen. Vet du vad jag hittade i bilen? 345 00:37:43,092 --> 00:37:47,264 De hĂ€r jĂ€vla "Muppet Show"-brillorna. 346 00:37:49,864 --> 00:37:54,270 - Sonny-fittan, va? - Sonny-fittan. 347 00:37:55,419 --> 00:38:01,305 Jag ska inte prata sĂ„ lĂ€nge. Jag Ă€r hĂ€r för att sĂ€ga hej dĂ„. 348 00:38:01,502 --> 00:38:04,473 Det Ă€r en jĂ€ttebra grupp. Det Ă€r inte det. 349 00:38:04,654 --> 00:38:10,276 Men jag Ă€r inte jĂ€ttemedberoende egentligen. 350 00:38:10,457 --> 00:38:14,987 - Det luktar förnekelsefas. - LĂ„t Camilla prata klart. 351 00:38:15,184 --> 00:38:21,306 - Vi kan ha frĂ„gestund sen. - Jag vill fokusera pĂ„ annat. 352 00:38:21,503 --> 00:38:25,673 - Och prioritera annorlunda. - Det var ovĂ€ntat. 353 00:38:25,854 --> 00:38:30,585 Lilla överklassdamen med sin söta tatuering. 354 00:38:30,782 --> 00:38:35,828 - Hon vill prioritera annat. - Mia, du fĂ„r prata sen. 355 00:38:36,009 --> 00:38:41,583 SĂ„... Hej dĂ„ och lycka till! 356 00:38:41,780 --> 00:38:46,437 - Camilla. Är du sĂ€ker? - Jag Ă€r helt sĂ€ker. 357 00:38:46,618 --> 00:38:52,709 - Du Ă€r alltid vĂ€lkommen tillbaka. - Eller inte. 358 00:38:52,890 --> 00:38:56,875 Camilla! VĂ€nta. 359 00:38:57,056 --> 00:39:01,225 - Är du ihop med Sonny igen? - Verkligen inte. 360 00:39:01,422 --> 00:39:05,983 Vi har en del att göra med varandra, men Ă€r inte ihop. 361 00:39:06,180 --> 00:39:10,664 - Det brukar lĂ„ta sĂ„. - Nej, vi Ă€r verkligen inte ihop. 362 00:39:10,861 --> 00:39:16,625 Klart att han fattar att det var du. Eller vi. Hon sĂ„g ju dig. 363 00:39:16,822 --> 00:39:20,792 - Kom igen nu. Packa. - Jag kan inte lĂ€mna Camilla. 364 00:39:20,973 --> 00:39:24,957 - Det mĂ„ste finnas en lösning. - Det finns en lösning. 365 00:39:25,139 --> 00:39:30,916 Att vi japp Göran. Det Ă€r det enda, eller att vi drar till Brasilien. 366 00:39:31,097 --> 00:39:35,985 - Kom igen! - Fuck, det Ă€r han! 367 00:39:36,181 --> 00:39:40,510 - Det Ă€r Göran. - Svara. 368 00:39:40,691 --> 00:39:44,986 - Tjena, det Ă€r Sonny, - Tjena, lĂ€get? 369 00:39:45,183 --> 00:39:49,949 Du vet den dĂ€r Jaggan som vi fixade? Jag fick riktigt bra betalt. 370 00:39:50,145 --> 00:39:55,519 Jag tĂ€nkte att vi skulle festa. Börja med Gondolen. 371 00:39:55,700 --> 00:40:01,352 - Jag bjuder pĂ„ allt. - Fuck! 372 00:40:01,533 --> 00:40:06,751 - Han vill bjuda pĂ„ Gondolen. - Sista mĂ„ltiden. Han har fattat. 373 00:40:06,932 --> 00:40:11,912 LĂ€gg en fet lögn. SĂ€g att du har skitit pĂ„ dig. 374 00:40:12,093 --> 00:40:15,826 Ring! Du fattar vad jag menar! 375 00:40:21,141 --> 00:40:26,355 - Tjena, det Ă€r Sonny. Vad vill du? - Festa lite. 376 00:40:26,536 --> 00:40:30,633 Göran, jag vet att du Ă€r dĂ€r ute. Du stĂ„r i trappen. 377 00:40:30,814 --> 00:40:37,669 Jag tĂ€nkte skoja och sĂ„. Ni kommer ut och jag hoppar fram. 378 00:40:37,850 --> 00:40:42,398 - Är du ensam? - Ja. Kan du öppna? 379 00:40:42,579 --> 00:40:49,231 Ja, men det Ă€r kaos hĂ€r inne. Nima har skitit pĂ„ sig. Jag ocksĂ„. 380 00:40:49,412 --> 00:40:55,080 Vi kĂ€kade pasta Carbonara igĂ„r. Fick diarrĂ©. 381 00:40:55,261 --> 00:40:57,749 Akta rygg! 382 00:41:03,700 --> 00:41:05,671 Kom igen, Sonny! 383 00:41:11,499 --> 00:41:14,548 Jag ska ta er! Helvete! 384 00:41:29,787 --> 00:41:33,351 - Fuck! - Hoppa in! 385 00:41:36,463 --> 00:41:41,228 - Fuck you! - Nima, för helvete! 386 00:41:41,424 --> 00:41:46,671 - Gör inget dumt. - SlĂ€pp mig. Se mig i ögonen! 387 00:41:53,701 --> 00:41:56,469 Kör! Kör! 388 00:42:00,860 --> 00:42:05,829 - Shit, gick det bra? - Upp med dig! 389 00:42:06,026 --> 00:42:10,041 Du mĂ„ste höra nĂ„t helt sjukt. 390 00:42:10,222 --> 00:42:13,194 Du vet rĂ„nbytet som försvann pĂ„ fyra miljoner. 391 00:42:13,375 --> 00:42:16,111 Jag fick för mig att mitt ex hade tagit det. 392 00:42:16,308 --> 00:42:20,233 - Sonny? - Nej, mitt ex-ex, polisen. 393 00:42:20,429 --> 00:42:24,805 Jag Ă„kte hem till honom och rotade runt. 394 00:42:24,986 --> 00:42:30,794 NĂ€r jag höll pĂ„ kom han hem och kom pĂ„ mig pĂ„ bar gĂ€rning. 395 00:42:30,991 --> 00:42:32,963 Jag höll pĂ„ att dö. 396 00:42:33,144 --> 00:42:38,845 Om nĂ„n har tagit pengarna sĂ„ Ă€r det Sonny. 397 00:42:39,026 --> 00:42:42,401 Det Ă€r sĂ„ det funkar. Ta min snubbe. 398 00:42:42,582 --> 00:42:48,234 Han gjorde samma sak. Han snodde pengarna frĂ„n Akalla-rĂ„net. 399 00:42:48,415 --> 00:42:52,602 - Akalla-rĂ„net? - Han blĂ„ste alla. 400 00:42:52,783 --> 00:42:58,561 - Åkte inte de in? - Jo, men han har gömt pengarna. 401 00:43:01,503 --> 00:43:04,195 Camilla, kom igen. Vi mĂ„ste dra. 402 00:43:08,059 --> 00:43:10,438 Camilla! 403 00:43:10,619 --> 00:43:12,404 Vi mĂ„ste dra! 404 00:43:14,939 --> 00:43:17,161 Text: A. Andersson www.sdimedia.com 34392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.