All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S06E08.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,921 Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,840 To get home, we'll harness the power of the eclipse using a relic. 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,258 What about Bonnie? 4 00:00:08,425 --> 00:00:10,344 She sacrificed herself so I can come back. 5 00:00:10,511 --> 00:00:13,096 - Where did you put your magic? - I put it somewhere safe. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,891 I hate you, because if I don't hate you... 7 00:00:16,058 --> 00:00:18,310 ...I have to hate myself, and I deserve better. 8 00:00:18,477 --> 00:00:20,812 She hates you because she's got a thing for you. 9 00:00:20,979 --> 00:00:24,942 I got a look at Lady Whitmore's labs. Turns out the injury doesn't exist anymore. 10 00:00:25,108 --> 00:00:28,028 You're not just a liar, but you're a liar with secrets. 11 00:00:28,195 --> 00:00:30,822 - I'm older than you. - By five minutes. 12 00:00:30,989 --> 00:00:34,535 - Just trying to check what page we're on. - When the coven calls us home... 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,620 ...they don't care if we're in love. 14 00:00:36,787 --> 00:00:38,830 You sound like Dad, and that's not a compliment. 15 00:00:55,264 --> 00:00:56,765 Josette! 16 00:00:57,724 --> 00:00:59,309 Where are they? 17 00:01:15,993 --> 00:01:17,869 Jo! 18 00:01:18,787 --> 00:01:22,249 Come on out, Jo. I know you can hear me. 19 00:01:32,801 --> 00:01:34,303 Josette. 20 00:01:37,306 --> 00:01:39,308 - Where are they, Jo? - Hey. 21 00:01:40,100 --> 00:01:44,521 Everything's gonna be okay, all right? Everybody is just playing a game. 22 00:01:45,522 --> 00:01:47,065 You guys wanna play a game? 23 00:01:47,232 --> 00:01:50,110 You wanna play hide-and-seek? Okay. 24 00:01:55,907 --> 00:01:57,993 Come on out, Jo. 25 00:01:58,368 --> 00:02:00,829 You know I won't kill you. 26 00:03:04,476 --> 00:03:06,228 Wakey, wakey. 27 00:03:07,854 --> 00:03:09,564 Come here. 28 00:03:12,275 --> 00:03:13,485 Ah. 29 00:03:13,652 --> 00:03:16,405 - How did I...? - Get so lucky to arrive in a private flight... 30 00:03:16,571 --> 00:03:17,864 ...piloted by yours truly? 31 00:03:18,031 --> 00:03:20,242 You would've been impressed by my flying skills. 32 00:03:20,409 --> 00:03:22,077 But I knocked you out with painkillers. 33 00:03:25,747 --> 00:03:27,749 - Where are we? - Portland, Oregon. 34 00:03:27,916 --> 00:03:29,751 Stomping grounds of Courtney Love... 35 00:03:29,918 --> 00:03:32,212 ...Tonya Harding and tons of other awesome people. 36 00:03:32,379 --> 00:03:36,216 You could've brought me anywhere in the world, and you took me to Portland? 37 00:03:36,383 --> 00:03:38,176 - This is where I grew up. - Ow. 38 00:03:38,343 --> 00:03:43,306 I've been counting eclipses since I was imprisoned on this empty planet. 39 00:03:43,473 --> 00:03:44,975 According to my running tally... 40 00:03:45,142 --> 00:03:49,312 ...I've been here for 6771 supernaturally repeating days. 41 00:03:49,479 --> 00:03:51,815 In the real world, which we'll never get back to... 42 00:03:51,982 --> 00:03:54,943 ...because you sent your magic away in a teddy bear... 43 00:03:55,110 --> 00:03:57,112 ...today is my favorite day of the year. 44 00:03:57,279 --> 00:03:59,030 And what day is that? 45 00:03:59,197 --> 00:04:00,282 Thanksgiving. 46 00:04:02,909 --> 00:04:04,953 I'm cooking you dinner. 47 00:04:14,129 --> 00:04:15,464 I'm a vampire. 48 00:04:16,214 --> 00:04:18,717 I don't know. Maybe a little less emphasis on "vampire." 49 00:04:18,884 --> 00:04:20,594 I'm a vampire. 50 00:04:23,305 --> 00:04:26,475 I mean, there's only so many ways you can say it. 51 00:04:26,641 --> 00:04:28,101 Maybe Liam will stop digging... 52 00:04:28,268 --> 00:04:31,146 ...into Lady Whitmore's recovery. You won't have to come clean. 53 00:04:31,313 --> 00:04:35,400 Or he'll keep digging, realize that I fed her my vampire blood and then just bail. 54 00:04:35,567 --> 00:04:38,945 Okay, you know all of this can go away with one fell mind wipe. 55 00:04:39,112 --> 00:04:43,617 So lie, and lie again, and again and again. 56 00:04:43,784 --> 00:04:47,245 Okay, if you wanna tell him the truth, I support you 100 percent. 57 00:04:47,412 --> 00:04:51,541 But if you're rushing into this to escape some conflicted feelings over a certain ex... 58 00:04:51,708 --> 00:04:55,670 ...who just came back into your life, then I suggest you keep your fangs to yourself. 59 00:04:57,380 --> 00:04:58,715 - Jo. - Hi. 60 00:04:58,882 --> 00:05:00,926 - Where's Alaric? - Don't kill the messenger. 61 00:05:01,092 --> 00:05:03,512 Something about an impromptu guys' weekend. 62 00:05:04,304 --> 00:05:05,931 You can't miss Friendsgiving. 63 00:05:06,097 --> 00:05:09,059 I mean, Matt and Jeremy are cleaning up the whole Tripp mess... 64 00:05:09,226 --> 00:05:12,604 ...and Caroline's mom has to work. We're already low on friends as it is. 65 00:05:12,771 --> 00:05:15,732 If it's any consolation, our Thanksgiving was roadside chili. 66 00:05:15,899 --> 00:05:17,818 Hey, were you invited to, uh, Friendsgiving? 67 00:05:18,735 --> 00:05:21,238 Of course. Caroline demanded I bring string beans. 68 00:05:21,404 --> 00:05:22,739 Huh. 69 00:05:22,906 --> 00:05:24,199 Why? Were you not invited? 70 00:05:24,366 --> 00:05:25,867 - Nope. - Oh, boy. You messed... 71 00:05:26,034 --> 00:05:28,578 ...with the wrong girl's feelings. Heh, heh. 72 00:05:28,745 --> 00:05:31,331 What do you mean, Bonnie is in the prison world? 73 00:05:31,498 --> 00:05:34,042 Damon said that she wasn't there, that... 74 00:05:34,209 --> 00:05:36,253 That she found peace with... 75 00:05:36,419 --> 00:05:37,921 Why didn't you tell me this? 76 00:05:38,088 --> 00:05:39,840 Why wouldn't I consult you in a decision... 77 00:05:40,006 --> 00:05:41,967 ...that might permanently change your life? Hmm. 78 00:05:42,133 --> 00:05:43,176 I wonder. 79 00:05:43,343 --> 00:05:44,928 He didn't wanna get your hopes up. 80 00:05:45,095 --> 00:05:47,597 He honestly thought Bonnie died trying to free him. 81 00:05:47,764 --> 00:05:50,392 If she sent her teddy bear over, it could mean she's... 82 00:05:50,559 --> 00:05:52,310 Bonnie is still alive? Oh, my God. 83 00:05:52,477 --> 00:05:57,065 Yeah, so we're in Portland right now trying to track down some Gemini thing. 84 00:05:57,232 --> 00:05:59,401 - Ascendant. - This is amazing. 85 00:05:59,568 --> 00:06:01,319 Alaric, keep the news to yourself. 86 00:06:01,486 --> 00:06:03,655 Tracked this lead months ago. It was a dead end. 87 00:06:05,615 --> 00:06:08,785 - Stefan sends his love. - Wait, but what...? 88 00:06:16,793 --> 00:06:18,044 Bonnie's alive? 89 00:06:23,758 --> 00:06:27,721 Is that the reason Caroline assigned me the turkey and the cranberries? 90 00:06:27,888 --> 00:06:29,806 - Stefan wasn't invited. - See what you did? 91 00:06:29,973 --> 00:06:32,642 We're pulling your weight. I hope you figure this out. 92 00:06:32,809 --> 00:06:34,978 I'm glad you're both finding amusement in this. 93 00:06:35,145 --> 00:06:38,565 - Date her and put us out of our misery. - I don't think about her that way. 94 00:06:38,732 --> 00:06:40,984 - She's my friend. - Who'd make a great girlfriend. 95 00:06:41,151 --> 00:06:42,903 One, she's hot, objectively. 96 00:06:43,069 --> 00:06:46,907 - Two, she puts up with you. - Big plus. Three, very, very well organized. 97 00:06:47,073 --> 00:06:50,493 - Organizational skills? - There are no drawbacks to this woman. 98 00:06:50,660 --> 00:06:52,203 Eh, she did sleep with you. 99 00:06:52,370 --> 00:06:53,872 See, another plus. 100 00:06:54,623 --> 00:06:56,875 Oh, look. We're here. 101 00:06:57,042 --> 00:06:59,336 Behold, the Gemini Coven. 102 00:06:59,502 --> 00:07:01,963 Exactly how it looked four months ago. 103 00:07:09,804 --> 00:07:12,515 Oh, memories. 104 00:07:21,983 --> 00:07:24,152 Pitter-patter of little siblings' feet. 105 00:07:24,319 --> 00:07:26,738 Witchy woo chanting in the air. 106 00:07:26,905 --> 00:07:29,366 Mom and Dad calling me an abomination. 107 00:07:29,532 --> 00:07:33,453 - Why did you wanna come back here? - Because I can finally show it to someone. 108 00:07:33,620 --> 00:07:36,373 My coven goes out of their way to make sure no one finds us. 109 00:07:36,539 --> 00:07:39,751 But since they're not here to be paranoid freak shows... 110 00:07:41,002 --> 00:07:42,671 ...mi casa es su casa. 111 00:07:44,631 --> 00:07:46,174 Come on. 112 00:07:49,928 --> 00:07:53,556 Like I said, uh, 3000 miles ago, it's not here. 113 00:07:53,723 --> 00:07:56,685 - Can we go home now, please? - You know what? Check the GPS again. 114 00:07:56,851 --> 00:07:59,437 Just because we don't see anything, doesn't mean it doesn't exist. 115 00:07:59,604 --> 00:08:02,524 Not unlike Caroline's feelings for Stefan. 116 00:08:02,691 --> 00:08:04,317 Hilarious. Keep them coming. 117 00:08:04,484 --> 00:08:06,820 Oh, no, is Stefan feeling sensitive... 118 00:08:06,987 --> 00:08:09,364 ...about ruining his friendship with Caroline? 119 00:08:09,531 --> 00:08:11,741 She really liked him, and he broke her heart. 120 00:08:11,908 --> 00:08:14,869 See, Stefan, even the bear knew. 121 00:08:15,036 --> 00:08:18,581 I saw that from a mile away, and my brain's made of cotton. 122 00:08:18,748 --> 00:08:20,333 Give me this. 123 00:08:36,099 --> 00:08:37,600 Miss Cuddles, one. 124 00:08:37,767 --> 00:08:40,228 Invisible creepy mansion, zero. 125 00:08:52,574 --> 00:08:54,284 Where do you want the stuffing? 126 00:08:55,076 --> 00:08:56,911 - Well, hello to you too. - I'll take that. 127 00:08:58,496 --> 00:08:59,539 Hi, I'm Jo. 128 00:09:01,666 --> 00:09:03,209 You look... 129 00:09:04,169 --> 00:09:06,546 - Have we met before? - Liv and no. 130 00:09:06,713 --> 00:09:08,631 You're dating my Occult Studies professor. 131 00:09:08,798 --> 00:09:11,968 Which I guess somehow earned you an invite to Thanksgiving dinner. 132 00:09:13,303 --> 00:09:15,430 Nice to meet you too. 133 00:09:18,558 --> 00:09:21,853 - Where's Luke? - Outside testing a new filter on his phone. 134 00:09:22,020 --> 00:09:25,482 He's making me this stupid retrospective video for our birthday. 135 00:09:25,648 --> 00:09:27,817 Twenty-two. Go, us. 136 00:09:30,987 --> 00:09:32,072 What's with her? 137 00:09:35,742 --> 00:09:36,951 Liam, hey. 138 00:09:37,118 --> 00:09:38,286 You're here. 139 00:09:38,453 --> 00:09:40,538 Bearing the white wine of surrender. 140 00:09:40,705 --> 00:09:42,165 I owe you an apology. 141 00:09:42,332 --> 00:09:45,668 I checked Lady Whitmore's records again, and everything was normal. 142 00:09:45,835 --> 00:09:47,921 Which I would've known if I doubled-checked... 143 00:09:48,088 --> 00:09:53,843 ...before making accusations that were unfounded, baseless, dickish. 144 00:09:54,010 --> 00:09:55,220 Is that enough adjectives? 145 00:09:55,887 --> 00:09:56,930 Getting there. 146 00:09:58,515 --> 00:10:00,892 Am I glad to see you. 147 00:10:02,060 --> 00:10:03,770 You too, Liam. 148 00:10:06,606 --> 00:10:07,899 Come on. 149 00:10:09,526 --> 00:10:11,194 - Would you mind? - Yeah. 150 00:10:11,361 --> 00:10:12,987 Thanks. 151 00:10:13,738 --> 00:10:14,781 Hey. Um... 152 00:10:16,491 --> 00:10:17,826 - Did you...? - Risk my career... 153 00:10:17,992 --> 00:10:20,703 ...switching Lady Whitmore's medical chart? 154 00:10:20,870 --> 00:10:22,247 I'm glad it worked. 155 00:10:23,373 --> 00:10:24,707 Yeah. 156 00:10:24,874 --> 00:10:25,917 Thank you. 157 00:10:32,757 --> 00:10:35,510 Anybody wanna take a stab at how Bonnie's teddy bear... 158 00:10:35,677 --> 00:10:39,305 - ...undid whatever was cloaking this place? - You said without laughing. 159 00:10:39,472 --> 00:10:43,059 Jo told me she got rid of her magic by putting it away for safekeeping. 160 00:10:45,520 --> 00:10:47,564 Maybe Bonnie put her magic away in this. 161 00:10:47,730 --> 00:10:50,650 Why would Bonnie put her magic in Miss Cuddles? 162 00:10:52,694 --> 00:10:54,863 To keep Kai from using her to get out. 163 00:11:02,996 --> 00:11:04,205 Can't say I miss that. 164 00:11:06,207 --> 00:11:07,500 It's all yours, brother. 165 00:11:34,068 --> 00:11:35,987 It smells great. 166 00:11:36,321 --> 00:11:38,072 Not exactly a turkey dinner... 167 00:11:38,239 --> 00:11:41,910 ...but it's what my family had in the fridge on May 10th, 1994. 168 00:11:43,578 --> 00:11:45,496 - Don't touch that. - Heh. 169 00:11:45,663 --> 00:11:47,207 Your pager? 170 00:11:47,373 --> 00:11:50,168 - Why? - Because it's brand-new, looks cool. 171 00:11:51,294 --> 00:11:53,838 And I don't want you to bust it. 172 00:11:55,673 --> 00:11:56,841 Listen, Kai. 173 00:11:57,008 --> 00:11:58,092 My magic's gone. 174 00:11:58,259 --> 00:12:01,012 Which means we will be stuck here forever. 175 00:12:01,179 --> 00:12:03,973 Why don't we divide the world in half, go our separate ways? 176 00:12:04,140 --> 00:12:07,393 I get it. I knocked you out, kidnapped you against your will. 177 00:12:07,560 --> 00:12:10,605 - Can't you see I'm trying to apologize? - I will never trust you. 178 00:12:10,772 --> 00:12:15,526 Or like you or enjoy your company for so much as one second, so just quit trying. 179 00:12:15,693 --> 00:12:17,487 Just let me leave here unharmed. 180 00:12:18,988 --> 00:12:20,031 Fine. 181 00:12:21,032 --> 00:12:22,992 Can we at least have one dinner conversation... 182 00:12:23,159 --> 00:12:24,994 ...before my eternity of aloneness resumes? 183 00:12:25,203 --> 00:12:26,412 So you agree? 184 00:12:26,579 --> 00:12:31,584 One last dinner, and then we peacefully go our separate ways. 185 00:12:32,919 --> 00:12:35,755 In the spirit of Thanksgiving, I'll even let you take my car. 186 00:12:38,633 --> 00:12:40,385 How can I help? 187 00:12:41,803 --> 00:12:45,139 All right. if everyone could gather around the table... 188 00:12:45,306 --> 00:12:47,058 ...at their assigned seats, then, um... 189 00:12:47,225 --> 00:12:48,768 Oh, sorry I'm late. 190 00:12:50,270 --> 00:12:53,022 We will each share something that we are thankful for... 191 00:12:53,189 --> 00:12:55,483 ...in a hundred words or less, so... 192 00:12:56,567 --> 00:12:57,652 Do you want a drink? 193 00:12:58,486 --> 00:13:01,739 Once we sit, there's a good chance Caroline won't let anyone get up. 194 00:13:01,906 --> 00:13:03,616 I'm not really in the mood. 195 00:13:03,783 --> 00:13:09,163 - Did I do something to piss you off? - No, Tyler, you didn't. 196 00:13:10,373 --> 00:13:14,127 Uh, anyone wanna see some embarrassing baby videos of Liv? 197 00:13:14,294 --> 00:13:16,587 You know what? Now would be an excellent time... 198 00:13:16,754 --> 00:13:19,257 ...just to shut down anything with an on/off button. 199 00:13:20,466 --> 00:13:23,261 - Whoever wins has... - No, please, let the food get cold. 200 00:13:23,428 --> 00:13:25,930 Whatever that is is far more important. 201 00:13:26,097 --> 00:13:28,016 - Yes. - Okay. 202 00:13:28,182 --> 00:13:30,101 Happy birthday. Wave to me. 203 00:13:30,268 --> 00:13:31,894 - Hi, Josie. - Hi, Josie. 204 00:13:32,729 --> 00:13:34,689 - How old are you? - Four. 205 00:13:34,856 --> 00:13:37,442 How do you add that? You guys wanna do some numbers? 206 00:13:37,608 --> 00:13:39,402 - Yes. - Okay. What's one plus one? 207 00:13:39,569 --> 00:13:41,446 - Two. - Two plus two? 208 00:13:41,612 --> 00:13:42,780 - Four. - Nice. 209 00:13:42,947 --> 00:13:46,492 - What are you watching? - That kind of sounds like your voice. 210 00:13:46,659 --> 00:13:47,702 That is my voice. 211 00:13:51,289 --> 00:13:55,626 I took that video 18 years ago at a birthday party for the twins. 212 00:13:55,793 --> 00:13:57,420 Oh, my God. 213 00:14:00,840 --> 00:14:02,091 Lucas and Olivia? 214 00:14:03,593 --> 00:14:05,386 Jo as in Josette? 215 00:14:05,553 --> 00:14:07,972 Hang on, you guys know each other? 216 00:14:10,099 --> 00:14:11,351 I'm their sister. 217 00:14:17,857 --> 00:14:19,359 Jo lived here. 218 00:14:19,525 --> 00:14:21,778 And there's a drawer inside full of stuff. 219 00:14:21,944 --> 00:14:25,198 Newspaper articles about Jo's medical clamp... 220 00:14:25,365 --> 00:14:28,534 ...pictures of her as a kid, pictures of her as a teenager. 221 00:14:28,701 --> 00:14:30,078 Hold, please. 222 00:14:30,244 --> 00:14:31,537 Rewind. 223 00:14:31,704 --> 00:14:34,040 That's Kai from Planet 1994. 224 00:14:34,207 --> 00:14:35,708 Wait, Jo is his sister? 225 00:14:35,875 --> 00:14:39,003 Either that or they both have a thing for Cosby sweaters. 226 00:14:39,170 --> 00:14:41,214 I didn't I know I had guests. 227 00:14:42,340 --> 00:14:44,717 - You've met Kai? - Met him? 228 00:14:44,884 --> 00:14:47,845 Watched him die, watched him come back to life. 229 00:14:48,012 --> 00:14:49,347 Why? You know him? 230 00:14:50,598 --> 00:14:51,974 Yeah, he's my son. 231 00:14:53,434 --> 00:14:54,727 I'm Joshua Parker. 232 00:14:55,478 --> 00:14:56,521 Damon Salvatore. 233 00:14:58,856 --> 00:15:01,317 - What the hell just happened? - I don't know. 234 00:15:02,985 --> 00:15:06,447 - What's wrong with you guys? - They can't see you anymore, Damon. 235 00:15:07,782 --> 00:15:09,826 Which means they also can't see this. 236 00:15:23,798 --> 00:15:25,758 If you don't know each other... 237 00:15:25,925 --> 00:15:29,137 ...how did you all just happen to end up at the same tiny liberal-arts school? 238 00:15:30,346 --> 00:15:32,348 We had a family friend here. 239 00:15:32,515 --> 00:15:35,518 - Sheila Bennett. - You knew Bonnie's Grams? 240 00:15:35,685 --> 00:15:37,228 She took me under her wing. 241 00:15:37,395 --> 00:15:39,480 She also helped my family put Kai away. 242 00:15:39,647 --> 00:15:41,732 Kai? Wait. 243 00:15:41,899 --> 00:15:43,192 Kai as in Damon's Kai? 244 00:15:43,359 --> 00:15:47,864 - As in our brother, my twin. - There are two sets of twins in your family? 245 00:15:48,030 --> 00:15:50,825 Yeah, there were until my coven put Kai in a prison world. 246 00:15:50,992 --> 00:15:52,368 Now there's just Luke and me. 247 00:15:52,910 --> 00:15:54,704 I'm sorry, did you say coven? 248 00:15:55,371 --> 00:15:58,875 Oh, my God, Liam is still here. 249 00:15:59,041 --> 00:16:01,919 - I think he meant oven. - Yeah. 250 00:16:02,879 --> 00:16:04,755 We don't have a wine opener on the table. 251 00:16:04,922 --> 00:16:08,342 Liam, you have a wine opener in your room. Why don't you go get it? 252 00:16:09,218 --> 00:16:10,303 Take your time. 253 00:16:12,180 --> 00:16:14,223 As you were saying, you put Kai away? 254 00:16:14,390 --> 00:16:17,560 Kai killed four of our brothers and sisters to make a point. 255 00:16:17,727 --> 00:16:20,897 - He was really targeting Lucas and Olivia. - Why them? 256 00:16:21,063 --> 00:16:25,067 Because in our coven, twins are in line to be leaders. 257 00:16:25,234 --> 00:16:28,070 Hence our lame-ass name Gemini. 258 00:16:28,237 --> 00:16:29,572 Kai wanted to be the leader. 259 00:16:29,739 --> 00:16:33,075 But that was impossible if Lucas and Olivia were alive. 260 00:16:35,703 --> 00:16:37,580 So I protected them with magic. 261 00:16:42,084 --> 00:16:44,921 Which just pissed him off more. 262 00:16:45,087 --> 00:16:46,255 Where are they? 263 00:16:47,423 --> 00:16:49,926 My brother was born without his own magic. 264 00:16:50,092 --> 00:16:52,053 He can only draw it from others. 265 00:16:52,220 --> 00:16:53,596 It made him feel like a freak. 266 00:16:53,763 --> 00:16:56,641 My parents saw him acting out, isolating himself. 267 00:16:56,849 --> 00:17:00,645 And they realized that he'd never be capable of leading our coven. 268 00:17:00,853 --> 00:17:03,981 So they kept having children until another set of twins were born. 269 00:17:10,988 --> 00:17:13,449 Kai figured it out and he snapped. 270 00:17:14,951 --> 00:17:16,953 Where are they?! 271 00:17:19,956 --> 00:17:21,290 Run! 272 00:17:22,124 --> 00:17:23,292 Run! 273 00:17:44,146 --> 00:17:47,984 Just need some information. Not looking to make enemies. 274 00:17:48,609 --> 00:17:50,987 - Funny way of showing it. - You were trapped with Kai. 275 00:17:51,153 --> 00:17:52,655 I need to know how you got out. 276 00:17:54,991 --> 00:17:56,659 Strangest four months of my life. 277 00:17:56,826 --> 00:17:58,494 That whole repeating-the-day thing... 278 00:18:00,121 --> 00:18:01,163 ...disconcerting. 279 00:18:01,330 --> 00:18:04,959 - Is Kai still there? - Yeah, he is, with my friend Bonnie. 280 00:18:05,126 --> 00:18:06,544 Which leads me to why I'm here. 281 00:18:06,711 --> 00:18:08,337 Does Kai know how to escape? 282 00:18:10,631 --> 00:18:12,466 Look, I'll tell you everything you wanna know. 283 00:18:12,633 --> 00:18:14,969 But first, I need something from you. 284 00:18:15,678 --> 00:18:19,849 It's round, about yea big, a bunch of old gears and wheels and things. 285 00:18:20,016 --> 00:18:22,852 - It's a lot harder to describe than I thought. - The Ascendant. 286 00:18:24,729 --> 00:18:27,648 Yeah. You know it. Where is it? 287 00:18:27,815 --> 00:18:30,401 Why would I give you the key to my son's prison? 288 00:18:30,568 --> 00:18:31,861 Because I'll say please? 289 00:18:33,863 --> 00:18:35,823 Do you have any idea what it feels like... 290 00:18:35,990 --> 00:18:38,367 ...to come home and find four of your children dead? 291 00:18:38,534 --> 00:18:41,871 Another one impaled, two running for their lives? 292 00:18:42,705 --> 00:18:45,875 Do you think that image has ever left my mind? 293 00:18:46,459 --> 00:18:48,419 He was a psychopath. 294 00:18:48,586 --> 00:18:49,837 So they sent him away. 295 00:18:50,004 --> 00:18:53,466 Kai went to his prison, Jo dodged a bullet. 296 00:18:54,717 --> 00:18:56,552 And now the leadership falls on us. 297 00:18:59,555 --> 00:19:02,183 Now that we've gotten to know each other a bit better... 298 00:19:02,350 --> 00:19:03,726 ...can someone pass the rolls? 299 00:19:03,893 --> 00:19:07,855 Sorry that my family drama isn't appropriate dinner conversation, Caroline. 300 00:19:08,022 --> 00:19:09,940 - It's not what I meant. - Liv. 301 00:19:10,107 --> 00:19:12,985 Just leave me alone. 302 00:19:16,572 --> 00:19:18,908 Okay, I think I may have missed something. 303 00:19:19,075 --> 00:19:23,245 If you and Liv can both be the leaders, why did she just get so upset? 304 00:19:23,412 --> 00:19:27,208 Well, because there aren't two leaders. Are there, Jo? 305 00:19:30,044 --> 00:19:31,420 In our coven's tradition... 306 00:19:31,587 --> 00:19:35,591 ...after their 22nd birthday, the twins merge their strength. 307 00:19:35,758 --> 00:19:38,719 The stronger one wins, absorbing their twin's power. 308 00:19:38,886 --> 00:19:41,138 And the weaker of the two... 309 00:19:43,099 --> 00:19:45,101 The weaker of the two what? 310 00:19:47,269 --> 00:19:48,813 The weaker one dies. 311 00:20:04,745 --> 00:20:06,580 Caroline's out looking for you. 312 00:20:06,747 --> 00:20:09,291 She wanted to apologize. 313 00:20:11,127 --> 00:20:13,170 - Why didn't you tell me? - What? 314 00:20:14,088 --> 00:20:18,926 That my coven requires my brother and me to merge when we turn 22? 315 00:20:19,093 --> 00:20:21,762 Because that's not totally screwed up. 316 00:20:22,680 --> 00:20:25,725 You're talking to a guy with the gene that turns him into a wolf. 317 00:20:25,891 --> 00:20:28,978 Look, if you don't wanna merge, then don't. 318 00:20:29,478 --> 00:20:32,648 - Your coven doesn't control you. - My coven needs a leader. 319 00:20:32,815 --> 00:20:35,234 You don't understand, because you're not one of us. 320 00:20:35,985 --> 00:20:38,821 - You're not even supposed to be in my life. - Let me help you. 321 00:20:38,988 --> 00:20:40,990 You can't help me. 322 00:20:41,157 --> 00:20:45,494 Why do you think I'm trying to get rid of you? When I look at you... 323 00:20:47,246 --> 00:20:50,666 ...I feel everything I don't get to have. 324 00:20:50,833 --> 00:20:56,422 I either die in the merge or I get to live with the fact that I killed my own brother. 325 00:20:57,089 --> 00:20:58,674 So tell me, Tyler... 326 00:21:00,009 --> 00:21:01,969 ...how can you help with that? 327 00:21:10,269 --> 00:21:12,438 So when you say "merge"... 328 00:21:13,022 --> 00:21:15,816 ...you don't actually mean merge, do you? 329 00:21:17,693 --> 00:21:19,195 That's exactly what I mean. 330 00:21:19,361 --> 00:21:22,323 If Kai gets out, he'll head straight for Jo. 331 00:21:22,490 --> 00:21:25,826 His ability to siphon magic will overwhelm Jo and she will die... 332 00:21:25,993 --> 00:21:30,039 ...and our coven will be left to the whims of a madman. 333 00:21:30,623 --> 00:21:33,375 Which is now moot thanks to blond and blonder. 334 00:21:33,542 --> 00:21:36,462 Thank goodness. Look, let's talk about this Ascendant. 335 00:21:36,629 --> 00:21:37,880 I won't let him out, Damon. 336 00:21:38,047 --> 00:21:40,966 I wasn't gonna say anything, because you're his dad and all. 337 00:21:41,133 --> 00:21:44,386 But if he gets out, I'll just kill him. 338 00:21:44,553 --> 00:21:47,473 - It's that simple. - I've watched Jo her whole life. 339 00:21:47,640 --> 00:21:49,809 She's done well on her own. 340 00:21:49,975 --> 00:21:53,562 Survived war, became a doctor. 341 00:21:53,771 --> 00:21:58,025 But if Jo merges with Kai, she will cease to exist. 342 00:21:58,567 --> 00:22:03,489 Kai won't just be our coven's problem. He'll be everyone's problem. 343 00:22:06,909 --> 00:22:08,661 I think I met your dad. 344 00:22:08,828 --> 00:22:11,372 That's improbable considering he lives in Portland. 345 00:22:11,539 --> 00:22:13,999 Believe it or not, I'm actually in Portland. 346 00:22:15,543 --> 00:22:18,587 Ric, you need to tell me what's going on right now. 347 00:22:18,754 --> 00:22:21,757 Damon's gone? As in into thin air? 348 00:22:21,924 --> 00:22:24,927 Ooh, careful. You just sounded genuinely concerned for my brother. 349 00:22:25,094 --> 00:22:27,096 I don't have feelings for him anymore. 350 00:22:27,304 --> 00:22:29,598 Doesn't mean I want him to blink out of existence. 351 00:22:29,765 --> 00:22:32,101 He didn't. It's some sort of cloaking spell. 352 00:22:32,268 --> 00:22:34,770 Alaric's trying to figure out how to break it. 353 00:22:34,937 --> 00:22:38,399 To think we could've all been sitting around stuffed, playing board games. 354 00:22:38,566 --> 00:22:43,070 So just to be clear, Jo was invited to Friendsgiving, but I wasn't? 355 00:22:43,237 --> 00:22:46,282 Friend code states that in matters such as yours and Caroline's... 356 00:22:46,448 --> 00:22:50,077 ...I must, with no exception, take the side of my best friend. 357 00:22:50,244 --> 00:22:52,788 Can you two just kiss and make up? 358 00:22:52,955 --> 00:22:54,248 It's getting weird. 359 00:22:54,415 --> 00:22:56,584 You're mad no one knew how to carve the turkey. 360 00:23:03,132 --> 00:23:05,301 How did you know that you could trust me? 361 00:23:05,467 --> 00:23:06,927 Trust you with what? 362 00:23:07,094 --> 00:23:11,348 When you were honest with me about what you were. 363 00:23:12,892 --> 00:23:16,270 How did you know that you could trust me with such a huge secret? 364 00:23:17,938 --> 00:23:19,982 That's easy. 365 00:23:20,149 --> 00:23:21,442 I was in love with you. 366 00:23:22,151 --> 00:23:24,403 I wanted you to know everything. 367 00:23:26,780 --> 00:23:28,782 You owe me dinner. 368 00:23:45,132 --> 00:23:46,467 Ric, listen to me. 369 00:23:46,675 --> 00:23:49,845 If my dad knows that you wanna open Kai's world... 370 00:23:50,012 --> 00:23:54,016 ...he'll think you're willing to free him. He's going to retaliate. 371 00:24:01,315 --> 00:24:02,650 What the hell are you doing? 372 00:24:02,816 --> 00:24:06,528 And I hate to break it to you, Ric, but you traveled 3000 miles for nothing. 373 00:24:06,695 --> 00:24:09,031 - The Ascendant's with me. - You gotta be kidding me, right? 374 00:24:10,783 --> 00:24:12,201 Jo, are you okay? 375 00:24:12,368 --> 00:24:13,869 - Something's wrong. - Jo. 376 00:24:16,664 --> 00:24:19,333 - Jo, what's wrong? - I think my dad... 377 00:24:21,627 --> 00:24:23,170 Jo, what the hell is going on? 378 00:24:25,923 --> 00:24:28,300 My dad is trying to kill me. 379 00:24:32,388 --> 00:24:33,597 What is she talking about? 380 00:24:33,764 --> 00:24:37,768 - Her dad's trying to kill her? - Jo? Jo, answer the phone. 381 00:24:40,187 --> 00:24:41,897 - Ric. - Elena, what is going on? 382 00:24:42,064 --> 00:24:45,818 Something's happening. Find her dad and stop him from whatever he's doing to her. 383 00:24:46,026 --> 00:24:49,321 That's a problem. Even if we could see the house, I haven't been invited in. 384 00:24:49,530 --> 00:24:50,990 - Invite him in. - You can come in. 385 00:24:51,156 --> 00:24:53,784 - Well, we can't even see the house. - They need magic. 386 00:24:57,454 --> 00:24:59,415 - Crap. - Elena, we have to do something. 387 00:24:59,581 --> 00:25:01,792 - Definite signs of hemoptysis. - Shut up, Liam. 388 00:25:01,959 --> 00:25:05,129 Ask them if they see an old tree stump in the front yard. 389 00:25:05,671 --> 00:25:08,757 - Yeah, I see it. - Go there now. 390 00:25:14,513 --> 00:25:15,723 Mm. 391 00:25:15,889 --> 00:25:17,099 Mm. 392 00:25:17,266 --> 00:25:19,601 Like a firefly without a light 393 00:25:20,102 --> 00:25:21,770 - Really? - Mm. 394 00:25:21,937 --> 00:25:26,108 You've been eating that same piece for 45 minutes. 395 00:25:26,275 --> 00:25:30,112 - Is it a crime to wanna savor our last meal? - I had Thanksgiving dinner with you. 396 00:25:30,279 --> 00:25:33,323 Now you keep up your end of the deal and give me your car keys. 397 00:25:35,659 --> 00:25:37,536 I should teach you how the clutch works. 398 00:25:37,703 --> 00:25:41,290 - Quit stalling and give me your keys. - Fine, I'm stalling. 399 00:25:42,082 --> 00:25:43,459 Mm. 400 00:25:43,625 --> 00:25:46,670 But don't you wanna hear how my story ends? 401 00:25:46,837 --> 00:25:49,631 I've read the newspaper. You murdered your siblings. 402 00:25:51,133 --> 00:25:56,096 - Your coven sent you to this prison world. - My family sent me to this prison world. 403 00:25:58,140 --> 00:25:59,975 My father... 404 00:26:01,810 --> 00:26:04,146 ...the great coven leader... 405 00:26:04,730 --> 00:26:08,484 ...treated me like crap for 22 years and then locked me here. 406 00:26:09,985 --> 00:26:11,862 It's like his... 407 00:26:12,488 --> 00:26:14,823 Like his kids didn't even matter. 408 00:26:16,200 --> 00:26:19,036 Coven always came first no matter what. 409 00:26:23,832 --> 00:26:29,046 If Kai has access to an Ascendant and is sharing his prison with a Bennett witch... 410 00:26:29,213 --> 00:26:31,215 ...he will eventually find his way out. 411 00:26:32,508 --> 00:26:36,345 - At least this will keep him from merging. - So you're just gonna take out Jo? 412 00:26:36,887 --> 00:26:40,140 The coven comes before family. 413 00:26:42,851 --> 00:26:44,019 No, no, no. 414 00:26:55,864 --> 00:26:59,368 - What are we gonna do with a knife? - Maybe it's Jo's version of Miss Cuddles. 415 00:27:03,580 --> 00:27:05,290 Nice shot. 416 00:27:24,977 --> 00:27:29,273 Well, I guess the, uh, disappearing act is their shtick. 417 00:27:29,439 --> 00:27:30,899 Yeah. 418 00:27:31,400 --> 00:27:34,069 Hey, anybody hear from Jo? 419 00:27:36,697 --> 00:27:39,324 - You need to tell me what's going on. - Get more ice. 420 00:27:39,491 --> 00:27:41,660 I'm not an idiot. I know you're lying to me. 421 00:27:41,827 --> 00:27:45,414 So whatever it is, just tell me, please. 422 00:27:46,206 --> 00:27:47,916 She's crashing. 423 00:27:49,793 --> 00:27:51,795 - Dr. Laughlin, look at me. - Can you hear me? 424 00:27:51,962 --> 00:27:53,672 - Jo! - Come on, please wake up. 425 00:27:53,839 --> 00:27:54,923 Check for dilation. 426 00:27:58,760 --> 00:28:00,512 Holy crap. What the...? 427 00:28:00,721 --> 00:28:02,639 What happened to her? 428 00:28:03,515 --> 00:28:04,933 Call 911. I'll start CPR. 429 00:28:07,936 --> 00:28:10,355 Call 911, Elena. We need help. She's about to die. 430 00:28:11,148 --> 00:28:12,441 Liam. 431 00:28:13,650 --> 00:28:16,236 Liam. There's not enough time. 432 00:28:17,529 --> 00:28:18,614 What are you doing? 433 00:28:25,287 --> 00:28:28,332 - Elena, your face... - It's okay. 434 00:28:28,498 --> 00:28:29,833 My blood will heal her. 435 00:28:34,046 --> 00:28:35,339 Jo. 436 00:28:36,256 --> 00:28:37,799 I'm okay. 437 00:28:44,264 --> 00:28:46,308 I'll get you some water. 438 00:28:49,561 --> 00:28:51,813 Elena. Elena, stop. 439 00:28:55,150 --> 00:28:56,485 How did you do that? 440 00:28:58,487 --> 00:29:00,906 - How did you do that? - I'm a vampire. 441 00:29:03,200 --> 00:29:04,660 You're a what? 442 00:29:06,495 --> 00:29:08,664 It doesn't matter. 443 00:29:09,498 --> 00:29:14,670 Because as much as I like you, my life is complicated enough. 444 00:29:19,675 --> 00:29:23,262 So you're not gonna remember anything from tonight or about Lady Whitmore... 445 00:29:23,428 --> 00:29:28,392 ...or the fact that we even dated at all. You're gonna go home, get some rest. 446 00:29:29,685 --> 00:29:31,937 And I'll see you at work on Monday. 447 00:29:36,316 --> 00:29:37,943 I'll see you Monday, Elena. 448 00:29:49,871 --> 00:29:52,457 Olivia? Lucas? 449 00:29:55,252 --> 00:29:56,336 Olivia? 450 00:29:59,965 --> 00:30:01,383 Lucas? 451 00:30:02,718 --> 00:30:06,054 Come out, come out, wherever you are. 452 00:30:06,596 --> 00:30:08,223 Stop. 453 00:30:09,891 --> 00:30:11,059 I'll do it. 454 00:30:11,560 --> 00:30:12,728 I'll merge with you. 455 00:30:15,564 --> 00:30:17,232 Just don't hurt anyone else. 456 00:30:17,399 --> 00:30:19,776 So Jo agreed to the merge? 457 00:30:19,943 --> 00:30:21,737 Well, we needed a celestial event. 458 00:30:21,903 --> 00:30:25,282 So the plan was to use the power of the eclipse happening the next day. 459 00:30:25,782 --> 00:30:28,785 She even gathered our coven to help. 460 00:30:29,036 --> 00:30:30,287 The power of the eclipse... 461 00:30:30,454 --> 00:30:31,955 ...will merge us as one. 462 00:30:33,415 --> 00:30:34,458 You know what to say? 463 00:30:36,168 --> 00:30:37,586 Been practicing my whole life. 464 00:30:55,896 --> 00:30:57,272 I don't feel anything. 465 00:31:13,955 --> 00:31:15,540 Josette, what did you do? 466 00:31:17,542 --> 00:31:20,045 Why can't I feel your magic? 467 00:31:26,551 --> 00:31:28,970 And why aren't they saying anything? 468 00:31:30,972 --> 00:31:32,641 They should be saying something. 469 00:31:32,808 --> 00:31:35,018 They should be saying something, right? 470 00:31:35,811 --> 00:31:37,813 We're merging. This should be a bigger deal. 471 00:31:42,067 --> 00:31:43,485 No! 472 00:32:01,169 --> 00:32:03,255 They tricked me good. 473 00:32:05,173 --> 00:32:07,843 Instead of using the power of the eclipse for the merge... 474 00:32:08,009 --> 00:32:09,761 ...my dad used it to send me here. 475 00:32:09,970 --> 00:32:11,847 And where did Jo's magic go? 476 00:32:12,013 --> 00:32:16,351 It made zero sense. Magic doesn't just, like, disappear. 477 00:32:16,518 --> 00:32:19,521 But you made yours disappear when you hid it in Miss Cuddles. 478 00:32:19,688 --> 00:32:25,610 And it hit me. My sneaky little twin sister hid her magic... 479 00:32:28,530 --> 00:32:30,198 ...in this. 480 00:32:33,452 --> 00:32:35,328 Hmm. 481 00:32:35,495 --> 00:32:36,538 Still there. 482 00:32:38,874 --> 00:32:40,542 Still here. 483 00:32:41,209 --> 00:32:45,630 And still full of magic. 484 00:32:58,894 --> 00:32:59,936 Well, it was. 485 00:33:02,814 --> 00:33:03,899 I just sucked it out. 486 00:33:06,610 --> 00:33:07,777 You have magic again. 487 00:33:09,821 --> 00:33:10,906 Good for you. 488 00:33:12,073 --> 00:33:14,075 - I also have the Ascendant. - Doesn't matter. 489 00:33:14,242 --> 00:33:18,288 - You need a Bennett witch to do the spell. - I've watched you do the spell twice now. 490 00:33:19,831 --> 00:33:22,292 I don't think I need a Bennett witch to do the spell. 491 00:33:23,084 --> 00:33:26,671 I think all I actually need is Bennett blood. 492 00:33:39,184 --> 00:33:40,894 All right, let's get this straight. 493 00:33:41,061 --> 00:33:43,939 We went to the airport, we took off our clothes for security... 494 00:33:44,105 --> 00:33:47,275 ...just so I can come here, have my brain scrambled by Papa Kai... 495 00:33:47,442 --> 00:33:50,237 ...who, by the way, can disappear into thin air, poof... 496 00:33:50,403 --> 00:33:52,614 ...only to find Jo's rusty knife full of magic. 497 00:33:52,781 --> 00:33:54,741 And we learned that the Ascendant... 498 00:33:54,908 --> 00:33:57,327 ...the only reason we flew here in the first place... 499 00:33:57,494 --> 00:34:00,914 ...is with Jo at Whitmore, five minutes from where we started. Great. 500 00:34:01,081 --> 00:34:04,751 Jo said that she kept it with her to ensure that Kai would never be released. 501 00:34:04,918 --> 00:34:06,670 Genius. Then we go home. Shotgun, come on. 502 00:34:06,836 --> 00:34:08,630 Guys, hey, we can't do this, okay? 503 00:34:08,797 --> 00:34:11,800 We need another way that doesn't end up with my girlfriend dead. 504 00:34:11,967 --> 00:34:14,261 Girlfriend? You've been on like three dates. 505 00:34:14,427 --> 00:34:16,096 - Nice, Damon. - What? I'm just saying. 506 00:34:16,263 --> 00:34:19,808 He barely knows her. Her literal evil twin is over there with Bonnie now. 507 00:34:19,975 --> 00:34:23,144 I will do what I can to help, but we're not letting her brother out. 508 00:34:23,311 --> 00:34:24,771 Ascendant is off the table. 509 00:34:30,277 --> 00:34:31,528 Okay. 510 00:34:32,445 --> 00:34:35,282 Get the Ascendant from Jo. Do whatever you gotta do to get it. 511 00:34:35,448 --> 00:34:37,284 - Do you understand? - I understand. 512 00:34:38,118 --> 00:34:40,537 - What are you doing? - What? You got a better idea. 513 00:34:56,845 --> 00:34:58,638 Good morning. 514 00:35:04,352 --> 00:35:06,354 Where am I? 515 00:35:06,521 --> 00:35:08,690 You passed out. So I brought you home. 516 00:35:10,775 --> 00:35:12,861 You kidnapped me? 517 00:35:13,028 --> 00:35:14,362 Romantic. 518 00:35:15,989 --> 00:35:18,533 I'm protecting you, Liv. 519 00:35:18,700 --> 00:35:22,203 I'm not letting you sacrifice yourself because your coven needs a leader. 520 00:35:23,997 --> 00:35:26,207 - They'll come after me. - Let them. 521 00:35:26,875 --> 00:35:29,169 Magic doesn't work in Mystic Falls. 522 00:35:29,336 --> 00:35:33,006 So if your coven wants to find you, they'll have to do it the old-fashioned way. 523 00:35:33,173 --> 00:35:34,716 They'll have to go through me. 524 00:35:47,103 --> 00:35:49,731 I'm sorry I ruined Thanksgiving. 525 00:35:52,317 --> 00:35:54,569 You'll make up for it next year. 526 00:35:55,570 --> 00:35:58,073 We'll find another way, Liv. 527 00:35:59,324 --> 00:36:01,326 I'm not gonna let you die. 528 00:36:27,602 --> 00:36:28,645 Hey. 529 00:36:29,104 --> 00:36:30,355 Hey. 530 00:36:31,606 --> 00:36:33,441 You're here. 531 00:36:34,943 --> 00:36:39,280 That's good. That actually saves me a trip. 532 00:36:39,864 --> 00:36:42,951 Needless to say, there were leftovers. 533 00:36:43,576 --> 00:36:46,121 - You made me a doggie bag. - Heh. 534 00:36:46,287 --> 00:36:49,708 Just because I hate you doesn't mean I want you to starve to death. Heh, heh. 535 00:36:49,874 --> 00:36:51,501 Besides, Bonnie's alive. 536 00:36:51,668 --> 00:36:54,421 You know, this is like the first Thanksgiving in forever... 537 00:36:54,587 --> 00:36:57,090 ...where there's something to actually be thankful for. 538 00:36:57,257 --> 00:36:59,008 So... 539 00:37:00,635 --> 00:37:02,387 Caroline, um... 540 00:37:03,972 --> 00:37:08,101 Look, when Damon was gone, I, uh... 541 00:37:09,436 --> 00:37:11,980 I pushed you away. 542 00:37:12,147 --> 00:37:13,815 Yeah, I know, Stefan. 543 00:37:13,982 --> 00:37:16,317 You pushed everyone away. It's kind of what you do. 544 00:37:16,484 --> 00:37:18,862 But I pushed you away the most. 545 00:37:19,028 --> 00:37:22,532 I knew that you were the one person who would... 546 00:37:22,699 --> 00:37:26,703 ...sit with me and let me cry... 547 00:37:27,203 --> 00:37:28,830 ...and I didn't wanna cry anymore. 548 00:37:28,997 --> 00:37:30,623 So I... 549 00:37:31,332 --> 00:37:35,670 ...had to push you away the most. 550 00:37:39,174 --> 00:37:42,051 Thank you for saying that. 551 00:37:49,476 --> 00:37:52,520 - Listen... - Enjoy your leftovers. 552 00:38:10,330 --> 00:38:11,831 You should've brought me with you. 553 00:38:11,998 --> 00:38:14,334 You should have told me that Bonnie was alive. 554 00:38:14,501 --> 00:38:16,294 Then you should have brought me with you. 555 00:38:16,461 --> 00:38:18,171 Ric had more frequent-flier miles. 556 00:38:18,338 --> 00:38:22,008 And Ric didn't deliberately forget our entire relationship. 557 00:38:24,052 --> 00:38:26,054 Yeah, I deserve that. 558 00:38:26,221 --> 00:38:27,430 Mm-hm. 559 00:38:29,349 --> 00:38:31,851 So you and Bonnie spent the last four months together? 560 00:38:32,018 --> 00:38:33,520 Yeah. 561 00:38:34,270 --> 00:38:35,396 What did you do? 562 00:38:35,563 --> 00:38:37,607 Bickered mostly. 563 00:38:38,191 --> 00:38:39,567 Cooked, ate. 564 00:38:40,401 --> 00:38:44,030 We went through a "Tetris" phase, but I beat her and she got mad. 565 00:38:46,491 --> 00:38:47,575 We talked. 566 00:38:49,202 --> 00:38:52,747 A lot. Apparently there are a lot of words in the English language... 567 00:38:52,914 --> 00:38:55,416 ...and Bonnie knows just about all of them. 568 00:38:55,583 --> 00:38:56,709 Yep. 569 00:38:56,876 --> 00:38:59,254 I know this is gonna sound... 570 00:38:59,879 --> 00:39:02,257 ...pretty strange... 571 00:39:02,799 --> 00:39:05,552 ...but I'm really happy that the two of you had each other. 572 00:39:07,095 --> 00:39:10,431 She sacrificed herself so I can come back. 573 00:39:12,058 --> 00:39:13,101 Hmm. 574 00:39:13,977 --> 00:39:15,019 Wow. 575 00:39:17,397 --> 00:39:19,899 Because when she wasn't talking, she was listening. 576 00:39:20,066 --> 00:39:23,278 She'd listen for hours and hours and hours... 577 00:39:23,444 --> 00:39:27,115 ...so when the opportunity presented itself for me to come back... 578 00:39:27,615 --> 00:39:29,784 ...she made sure I took it. 579 00:39:32,078 --> 00:39:33,621 What did you talk about? 580 00:39:36,291 --> 00:39:38,126 What do you think? 581 00:39:41,921 --> 00:39:44,299 I broke up with Liam. 582 00:39:50,054 --> 00:39:52,599 Dr. Future-Humanitarian-Award wasn't good enough? 583 00:39:54,642 --> 00:39:55,935 What went wrong? 584 00:39:58,104 --> 00:39:59,480 What do you think? 585 00:40:03,818 --> 00:40:06,654 Look, I'm at a crossroads right now... 586 00:40:06,821 --> 00:40:10,658 ...where I could go live my life the way I think I probably should... 587 00:40:10,825 --> 00:40:14,829 ...and be successful and safe... 588 00:40:14,996 --> 00:40:17,165 ...and probably very happy. 589 00:40:17,832 --> 00:40:23,504 Or I could risk all that for this tiny glimmer of a feeling inside... 590 00:40:24,339 --> 00:40:26,716 ...that I just can't shake. 591 00:40:29,969 --> 00:40:32,180 Well, Robert Frost... 592 00:40:33,473 --> 00:40:34,599 ...what's it gonna be? 593 00:40:37,393 --> 00:40:38,603 I don't know. 594 00:40:41,689 --> 00:40:45,652 But I do know someone who could give me some pretty sound advice. 595 00:40:49,030 --> 00:40:53,201 Any chance you'd be willing to help me bring my best friend Bonnie back? 596 00:40:54,202 --> 00:40:56,663 So I could ask her. 597 00:40:59,207 --> 00:41:00,541 Sure. 598 00:41:19,894 --> 00:41:21,437 What? 599 00:41:25,441 --> 00:41:26,776 "I lied." 600 00:41:40,164 --> 00:41:43,543 There's no car. The bastard took the car. 46764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.