All language subtitles for The.Revival.2017.DVDRip.x264-RedBlade

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,132 --> 00:00:21,132 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:13,290 --> 00:01:16,290 No man has seen God at any time. 3 00:01:17,290 --> 00:01:18,040 John 1:18. 4 00:01:19,375 --> 00:01:21,538 How do you define God? 5 00:01:21,540 --> 00:01:25,290 If you look at Christianity, Judaism, Islam. 6 00:01:26,250 --> 00:01:30,000 Each group, we all define God differently. 7 00:01:31,250 --> 00:01:34,582 And our definitions are based on our culture, 8 00:01:35,832 --> 00:01:40,250 our geography, our experiences. 9 00:01:40,500 --> 00:01:42,750 Amen, Brother Eli. 10 00:01:46,375 --> 00:01:49,373 There's a great comfort in defining things. 11 00:01:49,375 --> 00:01:50,375 Labeling them. 12 00:01:51,415 --> 00:01:53,788 It gives us a sense of control. 13 00:01:53,790 --> 00:01:55,413 But, if we define something, 14 00:01:55,415 --> 00:01:58,913 aren't we saying that we understand it? 15 00:01:58,915 --> 00:02:02,707 Aren't we limiting it with our own perspective? 16 00:02:09,623 --> 00:02:11,040 I love Jesus. 17 00:02:17,957 --> 00:02:20,207 Thank you, Brother Trevor. 18 00:02:22,165 --> 00:02:22,915 All right. 19 00:02:25,790 --> 00:02:28,748 As you all know, we have a little potluck 20 00:02:28,750 --> 00:02:31,913 after the service down in the, um... 21 00:02:31,915 --> 00:02:33,080 Fellowship Hall. 22 00:02:33,082 --> 00:02:34,373 Thank you, Miss Martha. 23 00:02:34,375 --> 00:02:36,375 The Fellowship Hall. 24 00:02:38,582 --> 00:02:42,832 You should all try some of my wife's Tater Tot casserole. 25 00:02:43,957 --> 00:02:44,707 All right. 26 00:02:48,125 --> 00:02:49,330 Thanks so much for coming. 27 00:02:49,332 --> 00:02:51,830 See you all next Sunday. 28 00:03:27,500 --> 00:03:28,288 Oh, Trevor. How are you doing? 29 00:03:28,290 --> 00:03:29,288 I've got great news for you, Preacher. 30 00:03:29,290 --> 00:03:30,455 Oh, yeah? 31 00:03:30,457 --> 00:03:32,538 I got the Southern Baptist Board of Churches 32 00:03:32,540 --> 00:03:35,455 coming down here in two weeks. 33 00:03:35,457 --> 00:03:37,373 Why would they be interested in coming down? 34 00:03:37,375 --> 00:03:40,413 Well, I just happened to know their head talent scout, 35 00:03:40,415 --> 00:03:42,288 Brother Charles Bucky. 36 00:03:42,290 --> 00:03:45,498 He and I actually went to huntin' camp together as kids. 37 00:03:45,500 --> 00:03:47,373 I'm the one who actually drug him to the nurse 38 00:03:47,375 --> 00:03:49,455 after I shot out his eye. 39 00:03:49,457 --> 00:03:52,038 Well, my father never joined the board, so I... 40 00:03:52,040 --> 00:03:54,330 Your father drew 400. 41 00:03:54,332 --> 00:03:55,455 Manuel Baptist is the church. 42 00:03:55,457 --> 00:03:56,913 Emmanuel Baptist just gives out door prizes. 43 00:03:56,915 --> 00:03:58,830 Well, maybe we should give something out, too. 44 00:03:58,832 --> 00:04:01,248 Besides the Word? 45 00:04:01,250 --> 00:04:02,580 I'm gonna go welcome the visitor. 46 00:04:02,582 --> 00:04:03,538 All right. 47 00:04:03,540 --> 00:04:05,290 Good talking to you. 48 00:04:10,040 --> 00:04:11,705 Hello, brother. 49 00:04:11,707 --> 00:04:15,455 I haven't seen you in church before. 50 00:04:15,457 --> 00:04:18,457 I'm glad you made it to the potluck. 51 00:04:19,415 --> 00:04:20,497 Do you want to come over 52 00:04:20,499 --> 00:04:23,415 and meet the rest of the congregation? 53 00:04:24,500 --> 00:04:25,250 Okay. 54 00:04:27,833 --> 00:04:28,788 You want some time by yourself. 55 00:04:28,790 --> 00:04:30,331 I can respect that. 56 00:04:30,333 --> 00:04:31,538 I just wanted to come over here and introduce myself. 57 00:04:31,540 --> 00:04:32,706 I'm Brother Eli. 58 00:04:32,708 --> 00:04:35,458 I'm the pastor here at First Baptist. 59 00:04:37,583 --> 00:04:38,333 Okay. 60 00:04:40,500 --> 00:04:42,873 Well, enjoy your food. 61 00:04:42,875 --> 00:04:45,538 I like your hands. 62 00:04:45,540 --> 00:04:46,873 Excuse me? 63 00:04:46,875 --> 00:04:48,000 Your hands. 64 00:04:49,208 --> 00:04:50,291 They're pretty. 65 00:04:51,458 --> 00:04:54,956 Like you ain't never done anything with 'em. 66 00:04:54,958 --> 00:04:59,208 Well, I've done things with my hands. 67 00:04:59,790 --> 00:05:01,373 Like what? 68 00:05:01,375 --> 00:05:02,373 Well, I do my studies. 69 00:05:02,375 --> 00:05:05,083 I wrote my sermon with my hands. 70 00:05:06,583 --> 00:05:09,166 Church got any place for folks to stay? 71 00:05:10,458 --> 00:05:14,913 Unfortunately, we can't have people staying in the church 72 00:05:14,915 --> 00:05:16,581 because of insurance reasons. 73 00:05:16,583 --> 00:05:19,166 You got any place I can stay? 74 00:05:25,875 --> 00:05:26,623 June. 75 00:05:26,625 --> 00:05:27,748 Oh, um. 76 00:05:27,750 --> 00:05:29,250 This is my wife. 77 00:05:30,165 --> 00:05:31,540 What was your name? 78 00:05:33,290 --> 00:05:34,038 Daniel. 79 00:05:34,040 --> 00:05:34,788 Daniel, Daniel. 80 00:05:34,790 --> 00:05:36,538 Hello. 81 00:05:36,540 --> 00:05:40,413 Daniel, we have a nice service on Sunday nights 82 00:05:40,415 --> 00:05:43,081 at six o'clock with a nice worship band. 83 00:05:43,083 --> 00:05:45,123 You're more than welcome... 84 00:05:45,125 --> 00:05:47,581 It's good to meet you. 85 00:05:47,583 --> 00:05:48,333 All right. 86 00:05:49,583 --> 00:05:50,581 He might come. 87 00:05:50,583 --> 00:05:52,373 Yeah, you never know. 88 00:05:52,375 --> 00:05:53,623 If you've been born again 89 00:05:53,625 --> 00:05:55,248 and you have the love of God in your heart, 90 00:05:55,250 --> 00:05:58,581 then you are called to spread his message. 91 00:05:58,583 --> 00:06:00,288 When I go out soul winning, 92 00:06:00,290 --> 00:06:03,581 I go in assuming that they are gonna get saved. 93 00:06:03,583 --> 00:06:04,913 Now, you may say, Brother Aaron, 94 00:06:04,915 --> 00:06:06,413 it doesn't always happen that way. 95 00:06:06,415 --> 00:06:09,663 Like seeds falling on hard soil some... 96 00:06:09,665 --> 00:06:10,831 And sure, there are gonna be days 97 00:06:10,833 --> 00:06:12,538 when you're giving it your all. 98 00:06:12,540 --> 00:06:14,538 You're knocking on doors, you're passing out pamphlets, 99 00:06:14,540 --> 00:06:16,663 you're stopping people at Walmart. 100 00:06:16,665 --> 00:06:18,582 Something on your mind? 101 00:06:20,165 --> 00:06:21,581 No. 102 00:06:21,583 --> 00:06:23,663 And still folks don't get saved. 103 00:06:23,665 --> 00:06:24,831 But, you know what? 104 00:06:24,833 --> 00:06:27,873 We need to expect that the Word of God 105 00:06:27,875 --> 00:06:29,663 is gonna change people. 106 00:06:29,665 --> 00:06:32,581 We preach with conviction expecting something to happen. 107 00:06:36,665 --> 00:06:40,373 Praise the Lord, that's a biggin. 108 00:06:40,375 --> 00:06:41,125 Yeah. 109 00:06:44,625 --> 00:06:45,625 Follow me. 110 00:06:49,583 --> 00:06:50,833 Did you freeze up? 111 00:06:52,083 --> 00:06:54,123 Most people do on the first time out. 112 00:06:54,125 --> 00:06:58,375 No, I had no intention on shooting anything. 113 00:07:05,415 --> 00:07:07,832 Whoa, whoa, whoa, whoa. 114 00:07:09,500 --> 00:07:11,663 I almost shot your son. 115 00:07:11,665 --> 00:07:12,873 That's all right. 116 00:07:12,875 --> 00:07:14,331 I got a spare at home. 117 00:07:14,333 --> 00:07:15,413 God bless you, brother. 118 00:07:15,415 --> 00:07:16,623 Hey, He does. 119 00:07:16,625 --> 00:07:17,998 Every single day. 120 00:07:18,000 --> 00:07:18,750 Come on. 121 00:07:24,750 --> 00:07:25,500 Oh, yeah. 122 00:07:29,708 --> 00:07:33,663 Best part of huntin' is the cleanin'. 123 00:07:33,665 --> 00:07:37,665 Most people talk about the trackin' and the shootin'. 124 00:07:38,708 --> 00:07:40,706 Hangin' with their buddies. 125 00:07:40,708 --> 00:07:41,458 Not me. 126 00:07:42,540 --> 00:07:44,163 No. 127 00:07:44,165 --> 00:07:47,665 For me, huntin' is something you do with God. 128 00:07:49,458 --> 00:07:50,623 I like the blood. 129 00:07:50,625 --> 00:07:54,748 Not the sight of it as much as the feel of it. 130 00:07:54,750 --> 00:07:56,125 It feels like life. 131 00:07:57,415 --> 00:07:59,000 Like hot liquid life. 132 00:08:00,708 --> 00:08:02,498 It's exhilarating. 133 00:08:02,500 --> 00:08:05,706 You know, sometimes I get all dressed up for work 134 00:08:05,708 --> 00:08:08,163 in my suit, and my tie, my hair all gelled. 135 00:08:08,165 --> 00:08:11,456 And I'll spot some blood on my forearm, 136 00:08:11,458 --> 00:08:13,998 or under my nails, or on my chin. 137 00:08:14,000 --> 00:08:18,250 Just between you and me, I don't clean it off. 138 00:08:19,540 --> 00:08:21,163 Nope, I keep it with me throughout the workday. 139 00:08:21,165 --> 00:08:23,540 I figure if an employee sees it 140 00:08:25,083 --> 00:08:28,581 maybe it'll make 'em work a little bit harder. 141 00:08:28,583 --> 00:08:30,748 That blood is life. 142 00:08:30,750 --> 00:08:32,747 People respect, and even fear a man, 143 00:08:32,749 --> 00:08:34,955 who can grab ahold of life. 144 00:08:34,957 --> 00:08:35,707 Take it. 145 00:08:37,541 --> 00:08:38,291 Take it. 146 00:08:52,125 --> 00:08:55,623 You know, offerings this week was the lowest it's been 147 00:08:55,625 --> 00:08:59,541 since the first year this church has existed. 148 00:09:00,750 --> 00:09:02,330 I'm aware. 149 00:09:02,332 --> 00:09:05,750 The congregation's grumbling. 150 00:09:06,791 --> 00:09:08,330 What do you mean they're grumbling? 151 00:09:08,332 --> 00:09:11,623 Some folks, not me, of course, 152 00:09:11,625 --> 00:09:14,498 but some folks are talking about bringing in 153 00:09:14,500 --> 00:09:17,623 another pastor if things don't improve. 154 00:09:17,625 --> 00:09:18,539 That's my father's church. 155 00:09:18,541 --> 00:09:19,748 They can't take it away from me. 156 00:09:19,750 --> 00:09:21,248 If they voted you out, 157 00:09:21,250 --> 00:09:25,000 there ain't a whole lot you could do about it. 158 00:09:28,041 --> 00:09:30,041 Look, I am on your side. 159 00:09:31,750 --> 00:09:34,498 I'm the one who got the Southern Baptist Board of Churches 160 00:09:34,500 --> 00:09:36,289 to come down here. 161 00:09:36,291 --> 00:09:37,748 Come on. 162 00:09:37,750 --> 00:09:39,375 That's exciting, man. 163 00:09:42,166 --> 00:09:43,666 What do we do? 164 00:09:45,791 --> 00:09:48,666 Okay, okay. 165 00:09:50,375 --> 00:09:53,791 First, I need you to bring your sermons 166 00:09:54,832 --> 00:09:57,664 down to the congregation a little more, you know? 167 00:09:57,666 --> 00:09:58,873 People around here like to feel like 168 00:09:58,875 --> 00:10:00,789 something's happening in their souls 169 00:10:00,791 --> 00:10:02,873 and sometimes you're just trying to make a little too much 170 00:10:02,875 --> 00:10:04,748 happen in their brains. 171 00:10:04,750 --> 00:10:07,914 So, let's bring back some questions, you know? 172 00:10:07,916 --> 00:10:09,914 A call and response. 173 00:10:09,916 --> 00:10:10,705 Who loves Jesus? 174 00:10:10,707 --> 00:10:11,705 Well, I love Jesus. 175 00:10:11,707 --> 00:10:12,914 I love Jesus, too. 176 00:10:12,916 --> 00:10:14,789 I don't know, give 'em something else to do 177 00:10:14,791 --> 00:10:16,830 besides just sitting there listening to to you ramble. 178 00:10:16,832 --> 00:10:19,039 You think I ramble? 179 00:10:19,041 --> 00:10:21,080 I outline my sermons three times. 180 00:10:21,082 --> 00:10:22,123 Forget I said that. 181 00:10:22,125 --> 00:10:22,875 I'm sorry. 182 00:10:24,707 --> 00:10:28,914 I told the board that the week they is coming down, 183 00:10:28,916 --> 00:10:31,914 that that was the week of our annual revival. 184 00:10:31,916 --> 00:10:33,664 Our annual revival? 185 00:10:33,666 --> 00:10:36,789 Yeah, we gotta get the town behind us, you know? 186 00:10:36,791 --> 00:10:38,830 Singin', dancin', rededicatin'. 187 00:10:38,832 --> 00:10:40,205 That sort of thing. 188 00:10:40,207 --> 00:10:41,623 Get as many people out as we possibly can. 189 00:10:41,625 --> 00:10:43,914 Put up signs, grill up hot dogs, potlucks, 190 00:10:43,916 --> 00:10:45,330 whatever we need. 191 00:10:45,332 --> 00:10:47,790 Just make a good first impression. 192 00:10:49,125 --> 00:10:51,998 I've no doubt that you can be a good preacher. 193 00:10:52,000 --> 00:10:52,955 It takes time. 194 00:10:52,957 --> 00:10:54,748 Folks know that. 195 00:10:54,750 --> 00:10:57,500 All I'm saying is now is the time. 196 00:10:59,750 --> 00:11:00,998 Some folks, they're gonna get to Heaven 197 00:11:01,000 --> 00:11:03,080 and get many crowns, and many rewards. 198 00:11:03,082 --> 00:11:04,623 And other folks are gonna get saved 199 00:11:04,625 --> 00:11:07,705 by the hairs of their chin. 200 00:11:07,707 --> 00:11:09,664 If God gave us what we all deserve, 201 00:11:09,666 --> 00:11:11,664 we would all deserve damnation, 202 00:11:11,666 --> 00:11:14,748 but his grace, and his mercy, 203 00:11:14,750 --> 00:11:17,955 allows us believers to enter the Kingdom of Heaven. 204 00:11:17,957 --> 00:11:20,580 And I'll tell you this right now. 205 00:11:20,582 --> 00:11:23,830 I would rather be the biggest loser in Heaven. 206 00:11:23,832 --> 00:11:24,789 Think about this now. 207 00:11:24,791 --> 00:11:26,914 I'd rather be cleaning the toilets in Heaven 208 00:11:26,916 --> 00:11:30,498 than the guy in Hell who God thinks, 209 00:11:30,500 --> 00:11:32,789 this fella didn't know any better, 210 00:11:32,791 --> 00:11:35,791 I'm gonna give him the least punishment. 211 00:11:37,916 --> 00:11:40,914 Miss Martha says everyone at the potluck thought 212 00:11:40,916 --> 00:11:42,914 this was the best casserole there. 213 00:11:42,916 --> 00:11:44,914 She put a picture of it up. 214 00:11:44,916 --> 00:11:46,914 I swear, that woman. 215 00:11:46,916 --> 00:11:48,166 It was good. 216 00:11:50,000 --> 00:11:50,998 I'm sorry, babe. 217 00:11:51,000 --> 00:11:52,123 Mine was so much better. 218 00:11:52,125 --> 00:11:54,998 You know mine was better. 219 00:11:55,000 --> 00:11:56,250 Yours was top. 220 00:11:57,250 --> 00:11:58,664 Yeah, mine was top. 221 00:11:58,666 --> 00:11:59,998 I know. 222 00:12:00,000 --> 00:12:00,875 I had both. 223 00:12:02,000 --> 00:12:02,914 It is different. 224 00:12:02,916 --> 00:12:05,666 Well, I'm not gonna like it, so. 225 00:13:06,541 --> 00:13:08,291 Daniel, right? 226 00:13:09,541 --> 00:13:10,708 I'm hungry. 227 00:13:14,332 --> 00:13:16,332 Want to come in? 228 00:13:25,957 --> 00:13:26,998 Preacher. 229 00:13:27,000 --> 00:13:27,873 Good morning. 230 00:13:27,875 --> 00:13:28,955 We have got to pay this bill 231 00:13:28,957 --> 00:13:31,830 or they're gonna shut off the power. 232 00:13:31,832 --> 00:13:33,080 God will provide, Miss Martha. 233 00:13:33,082 --> 00:13:36,914 Well, we need him to provide in the next seven to 10 days 234 00:13:36,916 --> 00:13:40,123 or we're up poop creek without a paddle. 235 00:13:40,125 --> 00:13:42,000 Thank you, Miss Martha. 236 00:13:43,416 --> 00:13:44,166 Daniel. 237 00:13:52,082 --> 00:13:53,915 Just leave the door open. 238 00:14:03,500 --> 00:14:05,125 You read all these? 239 00:14:06,832 --> 00:14:07,998 Most of 'em. 240 00:14:08,000 --> 00:14:09,123 Yeah. 241 00:14:09,125 --> 00:14:10,041 Hmm. 242 00:14:12,666 --> 00:14:14,998 Want to take a seat? 243 00:14:15,000 --> 00:14:16,500 No, I'm all right. 244 00:14:21,416 --> 00:14:23,916 I've been thinking about ya. 245 00:14:31,125 --> 00:14:32,625 Lunch is served. 246 00:14:34,166 --> 00:14:34,916 Sit down. 247 00:14:48,041 --> 00:14:50,039 So, where are you from? 248 00:14:50,041 --> 00:14:51,541 A lot of places. 249 00:14:58,416 --> 00:15:00,416 You're smart, ain't you? 250 00:15:02,000 --> 00:15:03,955 Well, I went to Harvard. 251 00:15:03,957 --> 00:15:04,707 So, no. 252 00:15:06,416 --> 00:15:08,748 I'm not dumb. 253 00:15:08,750 --> 00:15:09,498 I know. 254 00:15:09,500 --> 00:15:10,498 That was a joke. 255 00:15:10,500 --> 00:15:13,164 I know what Harvard is. 256 00:15:13,166 --> 00:15:14,664 It's for smart folks. 257 00:15:14,666 --> 00:15:16,955 Well, I have met a lot of dumb, and smart, people. 258 00:15:16,957 --> 00:15:17,957 Even at Harvard. 259 00:15:20,125 --> 00:15:23,873 I'm not educated, but I'm smart. 260 00:15:23,875 --> 00:15:24,957 I read Prast. 261 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Who? 262 00:15:29,082 --> 00:15:30,082 Prast. 263 00:15:31,416 --> 00:15:34,583 The last guy that told me I was dumb, 264 00:15:35,875 --> 00:15:38,998 I told him to shut the fuck up. 265 00:15:39,000 --> 00:15:42,123 He told me he was smart 'cause he reads Prast. 266 00:15:42,125 --> 00:15:46,125 So, now I try to go to the library every week, or so, 267 00:15:47,125 --> 00:15:50,123 and read a little Prast. 268 00:15:50,125 --> 00:15:51,705 He's French, you know? 269 00:15:51,707 --> 00:15:53,039 I think you might mean... 270 00:15:53,041 --> 00:15:56,458 You never played football in the mud, did you? 271 00:16:00,000 --> 00:16:01,873 No, I have not. 272 00:16:01,875 --> 00:16:03,248 My mama dropped me at this orphanage 273 00:16:03,250 --> 00:16:06,205 once for a couple of days. 274 00:16:06,207 --> 00:16:09,705 And it backed up on the piece of old farmland. 275 00:16:09,707 --> 00:16:12,955 It had this dried out river bed. 276 00:16:12,957 --> 00:16:15,914 But, when it rained, it would turn into a big old mud pit. 277 00:16:15,916 --> 00:16:19,205 There's nothing harder than wading through the mud 278 00:16:19,207 --> 00:16:20,623 trying to catch a pass. 279 00:16:20,625 --> 00:16:24,875 Even if it's just a few feet in front of you. 280 00:16:26,041 --> 00:16:28,166 That's what reading Prast is like. 281 00:16:33,250 --> 00:16:35,166 It's Proust, not Prast. 282 00:16:36,166 --> 00:16:37,166 Proust. 283 00:16:40,416 --> 00:16:41,414 Proust. 284 00:16:41,416 --> 00:16:42,248 Proust, yeah. 285 00:16:42,250 --> 00:16:43,000 Good. 286 00:16:47,332 --> 00:16:49,082 I got a place for you. 287 00:16:50,582 --> 00:16:51,580 Yeah? 288 00:16:51,582 --> 00:16:52,332 Um. 289 00:16:55,207 --> 00:16:55,957 Yeah. 290 00:16:58,166 --> 00:16:59,166 Why? 291 00:17:02,082 --> 00:17:04,999 Well, you said you needed a place. 292 00:17:19,749 --> 00:17:20,872 This'll do. 293 00:17:26,374 --> 00:17:28,288 This place yours? 294 00:17:28,290 --> 00:17:30,040 Nah, it's my father's. 295 00:17:33,708 --> 00:17:35,958 He kept it from my mother. 296 00:17:37,290 --> 00:17:40,288 She used to disappear, then wander back into town 297 00:17:40,290 --> 00:17:43,040 kind of drunk and broke, you know? 298 00:17:46,208 --> 00:17:50,208 Southern Baptist preachers can't have alcoholic wives. 299 00:17:59,750 --> 00:18:02,083 What happened to your hand? 300 00:18:03,375 --> 00:18:05,540 You ever been in a fight? 301 00:18:07,165 --> 00:18:08,290 Verbally. 302 00:18:09,040 --> 00:18:10,040 Spiritually. 303 00:18:14,500 --> 00:18:16,373 Do you want to clean that? 304 00:18:16,375 --> 00:18:17,498 A bandage? 305 00:18:17,500 --> 00:18:20,165 You can wash your hands over here. 306 00:18:28,000 --> 00:18:30,083 See where the towels are. 307 00:18:34,625 --> 00:18:36,040 Ah, here we go. 308 00:18:42,290 --> 00:18:43,290 Ah. 309 00:18:44,083 --> 00:18:44,833 Oh, man. 310 00:18:57,540 --> 00:18:58,331 I got it, I got it. 311 00:18:58,333 --> 00:18:59,333 All right. 312 00:19:07,208 --> 00:19:07,958 All right. 313 00:19:09,625 --> 00:19:10,458 Yep, sorry. 314 00:19:12,375 --> 00:19:13,375 Okay. 315 00:19:23,458 --> 00:19:24,248 There you go. 316 00:19:24,250 --> 00:19:25,248 You all right? 317 00:19:25,250 --> 00:19:26,000 Yeah. 318 00:19:27,500 --> 00:19:29,875 Let's make your bed, huh? 319 00:19:38,708 --> 00:19:40,958 Mind grabbing that corner? 320 00:19:43,500 --> 00:19:44,250 All right. 321 00:19:45,625 --> 00:19:47,375 Just tuck it in tight. 322 00:19:51,333 --> 00:19:52,083 I got it. 323 00:19:58,290 --> 00:20:01,415 Do you mind not doing that in here? 324 00:20:11,290 --> 00:20:12,290 All right. 325 00:20:13,958 --> 00:20:16,913 Well, there's a gas station about a mile down the road 326 00:20:16,915 --> 00:20:18,456 if you need anything. 327 00:20:18,458 --> 00:20:22,206 I'll be back tomorrow with some food. 328 00:20:22,208 --> 00:20:24,375 Glad this worked out, Daniel. 329 00:20:40,540 --> 00:20:42,040 Have a good night. 330 00:21:15,500 --> 00:21:16,915 What are you doing? 331 00:21:19,458 --> 00:21:21,456 Come on, put the book down. 332 00:21:21,458 --> 00:21:22,456 Oh, yeah? 333 00:21:22,458 --> 00:21:23,458 Mm-hmm. 334 00:21:31,540 --> 00:21:32,290 All right. 335 00:21:33,375 --> 00:21:35,248 Let's get the pillow. 336 00:21:35,250 --> 00:21:36,498 Right, right, right, right, right. 337 00:21:36,500 --> 00:21:37,250 Yeah. 338 00:21:38,500 --> 00:21:39,750 All right. 339 00:21:42,583 --> 00:21:43,581 You never. 340 00:21:43,583 --> 00:21:45,498 There we go, like that. 341 00:21:45,500 --> 00:21:46,123 Feels good? 342 00:21:46,125 --> 00:21:47,456 It's good. 343 00:21:47,458 --> 00:21:48,373 It feels great, that feels great, that feels great. 344 00:21:48,375 --> 00:21:49,375 Okay. 345 00:22:00,250 --> 00:22:00,998 Ow. 346 00:22:01,000 --> 00:22:01,913 You okay? 347 00:22:01,915 --> 00:22:03,123 Mm-hmm, I'm fine, I'm fine. 348 00:22:03,125 --> 00:22:04,038 It's fine, it's fine. 349 00:22:04,040 --> 00:22:04,913 I'm just a little stiff. 350 00:22:04,915 --> 00:22:06,413 I don't know. 351 00:22:06,415 --> 00:22:07,498 It's just a little stiff, it's just a little stiff. 352 00:22:07,500 --> 00:22:08,413 Come on. 353 00:22:08,415 --> 00:22:09,415 No. 354 00:22:10,583 --> 00:22:11,538 I don't want you to get hurt. 355 00:22:11,540 --> 00:22:13,498 I won't get hurt, I promise. 356 00:22:13,500 --> 00:22:15,333 Nope, nope. 357 00:22:48,125 --> 00:22:49,538 Oh, Preacher. 358 00:22:49,540 --> 00:22:53,163 Emmanuel Baptist drew 800 this week. 359 00:22:53,165 --> 00:22:54,581 Does it tell how many of those 800 360 00:22:54,583 --> 00:22:55,663 for the presence of the Lord? 361 00:22:55,665 --> 00:22:57,038 Actually, it does. 362 00:22:57,040 --> 00:23:01,082 These are the saved and rededicated totals. 363 00:23:02,415 --> 00:23:04,581 Well, Brother Aaron gives out door prizes. 364 00:23:04,583 --> 00:23:05,456 Oh, Pastor. 365 00:23:05,458 --> 00:23:07,583 There's somebody here for you. 366 00:23:13,375 --> 00:23:14,375 Jimmy. 367 00:23:19,040 --> 00:23:22,125 I'm sort of having, like, feelings. 368 00:23:25,458 --> 00:23:28,123 What sort of feelings? 369 00:23:28,125 --> 00:23:29,498 Missy. 370 00:23:29,500 --> 00:23:30,581 Who? 371 00:23:30,583 --> 00:23:31,416 Missy Swan. 372 00:23:34,833 --> 00:23:36,083 Your cousin? 373 00:23:38,833 --> 00:23:39,833 Well, Jimmy. 374 00:23:41,333 --> 00:23:42,748 Aside from the societal stigma, 375 00:23:42,750 --> 00:23:45,581 there seem to be some health repercussions 376 00:23:45,583 --> 00:23:47,916 for copulating with a relative. 377 00:23:50,500 --> 00:23:53,081 What does the Bible say? 378 00:23:53,083 --> 00:23:53,833 Bible? 379 00:23:56,125 --> 00:23:57,456 That's a great question, actually, 380 00:23:57,458 --> 00:23:59,708 because in Genesis chapter 29, 381 00:24:01,083 --> 00:24:03,833 Jacob marries his first two cousins. 382 00:24:06,750 --> 00:24:08,373 They are children of the 12 tribes of Israel 383 00:24:08,375 --> 00:24:10,708 that from that line came Jesus. 384 00:24:13,540 --> 00:24:14,663 Jesus was inbred? 385 00:24:14,665 --> 00:24:16,413 I guess so. 386 00:24:16,415 --> 00:24:19,623 I guess the farther you look back we're all kind of inbred. 387 00:24:19,625 --> 00:24:20,375 Yeah. 388 00:24:21,708 --> 00:24:25,166 So, there ain't nothing wrong with it. 389 00:24:26,540 --> 00:24:30,706 No, that's not what I was trying to say. 390 00:24:30,708 --> 00:24:34,208 The church looks down on premarital sex. 391 00:24:37,665 --> 00:24:38,663 Okay. 392 00:24:38,665 --> 00:24:40,500 Well, what should I do? 393 00:24:41,415 --> 00:24:43,163 Maybe you should Google it. 394 00:24:43,165 --> 00:24:47,415 See if marrying your cousin is even legal in Arkansas 395 00:24:48,250 --> 00:24:49,750 and then we'll go from there. 396 00:25:30,500 --> 00:25:32,206 See, the key to making deer steak 397 00:25:32,208 --> 00:25:35,458 is the way you handle the meat, right? 398 00:25:36,625 --> 00:25:39,623 Requires a certain tenderness, you know? 399 00:25:39,625 --> 00:25:41,373 You don't want to pound it. 400 00:25:41,375 --> 00:25:42,788 You want to message it flat 401 00:25:42,790 --> 00:25:44,788 so that you can break up the muscle tissue 402 00:25:44,790 --> 00:25:48,540 without damaging the texture of the venison. 403 00:25:50,250 --> 00:25:51,000 Right. 404 00:25:53,790 --> 00:25:56,123 Trevor, you know I'm a vegetarian, right? 405 00:25:58,625 --> 00:26:00,375 Are you F-ing serious? 406 00:26:02,625 --> 00:26:03,706 You know what? 407 00:26:03,708 --> 00:26:06,041 I got chicken in the freezer. 408 00:26:07,708 --> 00:26:09,748 Lord Jesus, thank you for this food. 409 00:26:09,750 --> 00:26:13,750 Thanks for Trevor and for the deer that he shot. 410 00:26:18,040 --> 00:26:22,290 I praise you and please bless this food for our nourishment. 411 00:26:22,875 --> 00:26:23,748 Jesus name pray, amen. 412 00:26:23,750 --> 00:26:24,663 Amen. 413 00:26:24,665 --> 00:26:25,788 Amen. 414 00:26:25,790 --> 00:26:26,788 Dig in. 415 00:26:26,790 --> 00:26:27,831 You need a steak knife? 416 00:26:27,833 --> 00:26:28,583 Ha-ha. 417 00:26:31,750 --> 00:26:33,913 Trevor, why am I here? 418 00:26:33,915 --> 00:26:36,663 Okay, they've been cheatin'. 419 00:26:36,665 --> 00:26:37,913 Who's been cheatin'? 420 00:26:37,915 --> 00:26:39,873 Brother Aaron. 421 00:26:39,875 --> 00:26:42,831 He's been doctoring his attendance records. 422 00:26:42,833 --> 00:26:45,663 Emmanuel Baptist ain't been drawing 800, 423 00:26:45,665 --> 00:26:47,413 they've barely been breaking six. 424 00:26:47,415 --> 00:26:49,831 Which is good, dang good. 425 00:26:49,833 --> 00:26:51,081 But, that don't matter. 426 00:26:51,083 --> 00:26:53,873 What matters is he's gonna be kicked out of the board. 427 00:26:53,875 --> 00:26:54,625 High five. 428 00:26:57,125 --> 00:26:57,873 Good. 429 00:26:58,875 --> 00:26:59,708 That's great. 430 00:27:01,375 --> 00:27:03,873 Well, I guess we won't have to have the revival after all. 431 00:27:03,875 --> 00:27:05,788 Not have our annual revival? 432 00:27:05,790 --> 00:27:07,163 It's only annual if we do it every year. 433 00:27:07,165 --> 00:27:08,123 So, we haven't even started. 434 00:27:08,125 --> 00:27:10,913 Now is the time to strike. 435 00:27:10,915 --> 00:27:12,831 We've got an angry congregation of 600 436 00:27:12,833 --> 00:27:15,706 just looking for a place to go. 437 00:27:15,708 --> 00:27:17,788 That's not why I preach. 438 00:27:17,790 --> 00:27:20,913 If you don't preach to reach as many people as you can, 439 00:27:20,915 --> 00:27:23,832 to really change folks, then why? 440 00:27:24,833 --> 00:27:27,663 You know, I'm working to change 441 00:27:27,665 --> 00:27:30,706 the collective consciousness of this town. 442 00:27:30,708 --> 00:27:33,206 What the F does that mean? 443 00:27:33,208 --> 00:27:36,663 I'm simply saying that I think a revival 444 00:27:36,665 --> 00:27:37,913 is not the direction that I... 445 00:27:37,915 --> 00:27:40,415 You have something in you, 446 00:27:41,665 --> 00:27:43,956 something that makes you want to fail. 447 00:27:43,958 --> 00:27:44,956 No, that is not... 448 00:27:44,958 --> 00:27:46,708 Your mama had it, too. 449 00:27:47,958 --> 00:27:49,248 What do you know about my mother? 450 00:27:49,250 --> 00:27:51,956 Hey, I don't mean any disrespect. 451 00:27:51,958 --> 00:27:54,708 I'll I'm sayin' is I have it, too. 452 00:27:57,665 --> 00:27:58,665 It's in me, too. 453 00:28:00,333 --> 00:28:02,625 I called it the self death. 454 00:28:03,958 --> 00:28:07,163 Look, I had a beautiful wife, a daughter, 455 00:28:07,165 --> 00:28:08,831 a great job driving trucks, 456 00:28:08,833 --> 00:28:09,998 and a pretty classy double wide at home, 457 00:28:10,000 --> 00:28:13,665 but my self death wouldn't let me be happy. 458 00:28:16,000 --> 00:28:17,623 It made me resort to drink, and drugs, 459 00:28:17,625 --> 00:28:19,623 and leather lizards on the road. 460 00:28:19,625 --> 00:28:20,708 Leather what? 461 00:28:22,415 --> 00:28:25,163 It's a woman who'll give you a handy, or a sucky suck, 462 00:28:25,165 --> 00:28:27,163 for $5 at a truck stop. 463 00:28:27,165 --> 00:28:28,413 Oh. 464 00:28:28,415 --> 00:28:29,538 Just forget that. 465 00:28:29,540 --> 00:28:30,788 Okay. 466 00:28:30,790 --> 00:28:32,957 It's all behind me now. 467 00:28:34,625 --> 00:28:37,873 My wife took my baby girl, and my Crock-Pot, and left. 468 00:28:37,875 --> 00:28:40,706 I didn't know where they was or what they was doing. 469 00:28:40,708 --> 00:28:42,748 I lost my job because of a DUI. 470 00:28:42,750 --> 00:28:46,038 And then it was just suddenly me and my double wide. 471 00:28:46,040 --> 00:28:47,998 Couldn't afford the payments on that after a while, 472 00:28:48,000 --> 00:28:49,956 so I lost that, too. 473 00:28:49,958 --> 00:28:53,956 So, it turns out I was just passing out drunk every night 474 00:28:53,958 --> 00:28:55,913 on my mama's couch and I decided that is was either 475 00:28:55,915 --> 00:28:58,415 time to kill myself or change. 476 00:28:59,708 --> 00:29:02,583 So, I got down on my hands and knees, 477 00:29:04,165 --> 00:29:06,250 and I asked God for hope. 478 00:29:07,665 --> 00:29:08,415 Not help. 479 00:29:09,333 --> 00:29:10,083 Hope. 480 00:29:11,333 --> 00:29:14,663 'Cause if I had that, I could help myself. 481 00:29:14,665 --> 00:29:17,663 The next day I get a letter in the mail. 482 00:29:17,665 --> 00:29:20,038 It's from my baby girl. 483 00:29:20,040 --> 00:29:22,748 She's eight years old. 484 00:29:22,750 --> 00:29:24,750 She wanted to come visit me. 485 00:29:25,833 --> 00:29:27,998 So, I got myself cleaned up 486 00:29:28,000 --> 00:29:29,831 and employed at your daddy's church. 487 00:29:29,833 --> 00:29:32,248 And I'll have you know that my wife got on drugs real bad 488 00:29:32,250 --> 00:29:35,833 last year and now my baby girl lives with me. 489 00:29:38,875 --> 00:29:39,956 Congratulations. 490 00:29:39,958 --> 00:29:40,958 God saves. 491 00:29:42,958 --> 00:29:44,708 He certainly does. 492 00:29:46,375 --> 00:29:47,748 We're gonna need changing room tents 493 00:29:47,750 --> 00:29:48,956 for all the chorus members. 494 00:29:48,958 --> 00:29:50,331 You know wat' we gotta get on right away? 495 00:29:50,333 --> 00:29:51,623 That's Porta Potties. 496 00:29:51,625 --> 00:29:53,581 Those things book out months in advance. 497 00:29:53,583 --> 00:29:54,956 I just, I'm thinking. 498 00:29:54,958 --> 00:29:55,788 Chairs you don't need to worry about. 499 00:29:55,790 --> 00:29:56,873 I got that covered. 500 00:29:56,875 --> 00:29:58,081 I got a buddy getting it from the Moose Hall. 501 00:29:58,083 --> 00:30:01,081 He is gonna get 'em from the Lion's Club, too. 502 00:30:01,083 --> 00:30:02,456 I was thinking like... 503 00:30:02,458 --> 00:30:04,373 I don't a revival right now is... 504 00:30:04,375 --> 00:30:06,538 Listen, the staff's already on board to work overtime. 505 00:30:06,540 --> 00:30:07,456 No, I'm just saying... 506 00:30:07,458 --> 00:30:08,123 And I've already checked on... 507 00:30:08,125 --> 00:30:10,206 Stop interrupting me! 508 00:30:10,208 --> 00:30:11,581 I have been trying to talk all day 509 00:30:11,583 --> 00:30:12,831 and you just won't listen, all right? 510 00:30:12,833 --> 00:30:14,748 I am the pastor of this church, all right? 511 00:30:14,750 --> 00:30:19,000 And I am trying to bring some progressive thinking, 512 00:30:20,083 --> 00:30:22,248 some sincere faith, to this town and no one understands me. 513 00:30:22,250 --> 00:30:25,081 My goal, or my hope, is to show these people how limited 514 00:30:25,083 --> 00:30:26,788 their perception of God really is. 515 00:30:26,790 --> 00:30:29,998 They go through life thinking that God wants them 516 00:30:30,000 --> 00:30:31,748 to quit their jobs, or go on vacation, 517 00:30:31,750 --> 00:30:34,123 or divorce their spouse. 518 00:30:34,125 --> 00:30:36,581 They assume they know what He is thinking, or worse. 519 00:30:36,583 --> 00:30:38,998 They think that whatever pops into their minds, 520 00:30:39,000 --> 00:30:40,913 that is what He is thinking. 521 00:30:40,915 --> 00:30:42,998 They have personalized their god to the point 522 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 of becoming their own god. 523 00:30:51,083 --> 00:30:52,498 Okay. 524 00:30:52,500 --> 00:30:53,788 I think I didn't say that right. 525 00:30:53,790 --> 00:30:54,831 No, I like this. 526 00:30:54,833 --> 00:30:56,123 I like this. 527 00:30:56,125 --> 00:30:57,581 You just spoke with passion. 528 00:30:57,583 --> 00:30:58,663 But, you heard what I said though, right? 529 00:30:58,665 --> 00:30:59,413 Doesn't matter what you said. 530 00:30:59,415 --> 00:31:00,163 No, it does. 531 00:31:00,165 --> 00:31:02,038 You meant it. 532 00:31:02,040 --> 00:31:02,956 That's what we found, you meant it and you got mad. 533 00:31:02,958 --> 00:31:04,331 That's what people want. 534 00:31:04,333 --> 00:31:06,288 That's what the board is gonna respond to. 535 00:31:06,290 --> 00:31:09,081 Sinners in the hand of an angry god kind of stuff. 536 00:31:09,083 --> 00:31:11,413 You gotta preach like you can't stop. 537 00:31:11,415 --> 00:31:13,081 Like you'll die if you do. 538 00:31:13,083 --> 00:31:16,331 Like your soul is on fire and you're gonna burn in Hell 539 00:31:16,333 --> 00:31:19,916 for all eternity if you don't reach people. 540 00:31:23,415 --> 00:31:25,123 Hey, I've sinned. 541 00:31:25,125 --> 00:31:27,038 I've done things I will regret till my last breath. 542 00:31:27,040 --> 00:31:28,831 Nobody's perfect. 543 00:31:28,833 --> 00:31:30,873 We've all fallen short of the the glory of God. 544 00:31:30,875 --> 00:31:31,913 There is none righteous. 545 00:31:31,915 --> 00:31:32,873 No, not one. 546 00:31:32,875 --> 00:31:34,706 And you know what? 547 00:32:29,125 --> 00:32:31,248 Is this absolutely necessary? 548 00:32:31,250 --> 00:32:33,248 You gotta look presentable. 549 00:32:33,250 --> 00:32:34,413 Why? 550 00:32:34,415 --> 00:32:36,788 So you can get a job. 551 00:32:36,790 --> 00:32:38,248 Why do I need a job? 552 00:32:38,250 --> 00:32:40,248 So you can pay me rent. 553 00:32:40,250 --> 00:32:43,125 Oh. 554 00:32:44,250 --> 00:32:47,123 When's the last time you got your hair cut anyway? 555 00:32:47,125 --> 00:32:48,206 It's been a while. 556 00:32:48,208 --> 00:32:51,125 Yeah? 557 00:32:52,208 --> 00:32:54,873 My mama used to cut it. 558 00:32:54,875 --> 00:32:55,958 Oh, yeah? 559 00:33:00,415 --> 00:33:01,290 She OD'd. 560 00:33:04,250 --> 00:33:06,206 I'm sorry to hear that. 561 00:33:06,208 --> 00:33:07,206 It's all right. 562 00:33:07,208 --> 00:33:08,708 It's not your fault. 563 00:33:12,290 --> 00:33:13,288 What? 564 00:33:13,290 --> 00:33:15,915 I just cut myself a little bit. 565 00:33:25,290 --> 00:33:27,956 You should come to church on Sunday. 566 00:33:27,958 --> 00:33:29,831 I'm having a great sermon. 567 00:33:29,833 --> 00:33:31,248 So, what happened to faith? 568 00:33:31,250 --> 00:33:32,581 Not understand God. 569 00:33:32,583 --> 00:33:36,083 How not to be when you don't understand it. 570 00:33:37,833 --> 00:33:39,208 I really think. 571 00:33:44,083 --> 00:33:44,833 We can't. 572 00:33:46,458 --> 00:33:47,208 We can't. 573 00:34:50,248 --> 00:34:51,248 Oh. 574 00:36:05,416 --> 00:36:06,166 Sorry. 575 00:36:07,333 --> 00:36:08,333 Sorry. 576 00:36:09,458 --> 00:36:10,208 I'm sorry. 577 00:36:15,958 --> 00:36:17,458 You're so beautiful. 578 00:36:19,000 --> 00:36:20,373 So beautiful. 579 00:36:20,375 --> 00:36:21,373 Shut up. 580 00:36:21,375 --> 00:36:22,123 You are. 581 00:36:22,125 --> 00:36:22,873 Shut up. 582 00:36:22,875 --> 00:36:23,625 You are. 583 00:36:53,500 --> 00:36:55,289 Some people say you can't wear shorts. 584 00:36:55,291 --> 00:36:57,041 You can wear shorts. 585 00:36:58,250 --> 00:36:59,456 As long as they aren't short shorts. 586 00:36:59,458 --> 00:37:00,706 Y'all don't need me to remind you 587 00:37:00,708 --> 00:37:02,373 it gets hotter than hell down here. 588 00:37:02,375 --> 00:37:03,414 Shorts are fine. 589 00:37:03,416 --> 00:37:04,456 Here's the deal. 590 00:37:04,458 --> 00:37:07,291 They gotta go down to your knees. 591 00:37:24,166 --> 00:37:24,916 Hey. 592 00:37:30,416 --> 00:37:31,289 Sorry. 593 00:37:31,291 --> 00:37:32,414 Where were you last night? 594 00:37:32,416 --> 00:37:34,958 I fell asleep writing my sermon. 595 00:37:37,291 --> 00:37:38,039 I called you. 596 00:37:38,041 --> 00:37:39,331 I know. 597 00:37:39,333 --> 00:37:41,956 I called you like five times, Eli. 598 00:37:41,958 --> 00:37:43,248 I turned my ringer off 599 00:37:43,250 --> 00:37:46,208 because I didn't want to be distracted. 600 00:37:47,333 --> 00:37:48,333 I'm sorry. 601 00:37:53,458 --> 00:37:54,208 Hey. 602 00:37:56,916 --> 00:37:59,039 You're a little tense. 603 00:37:59,041 --> 00:38:00,331 Yeah, well. 604 00:38:00,333 --> 00:38:03,373 I didn't sleep very well last night. 605 00:38:03,375 --> 00:38:06,539 Hey, could we try something? 606 00:38:06,541 --> 00:38:10,791 Can you go out in the living room and sit on the couch? 607 00:38:11,500 --> 00:38:12,581 No. 608 00:38:12,583 --> 00:38:13,331 I want to do something. 609 00:38:13,333 --> 00:38:14,248 I want to do something. 610 00:38:14,250 --> 00:38:14,956 What about these dishes? 611 00:38:14,958 --> 00:38:16,456 I'll do the dishes. 612 00:38:16,458 --> 00:38:17,458 I'll do 'em. 613 00:38:20,458 --> 00:38:21,458 Just go. 614 00:38:22,541 --> 00:38:23,581 Just go. 615 00:38:23,583 --> 00:38:24,623 Okay, okay. 616 00:38:24,625 --> 00:38:25,541 Okay, okay. 617 00:38:30,541 --> 00:38:32,581 Babe, you should be getting to work by now. 618 00:38:32,583 --> 00:38:33,498 And I've got so much to do. 619 00:38:33,500 --> 00:38:34,956 I've gotta get this whole house ready 620 00:38:34,958 --> 00:38:37,458 for those women coming over. 621 00:38:39,750 --> 00:38:41,456 What is all this? 622 00:38:41,458 --> 00:38:42,748 You know what this is? 623 00:38:42,750 --> 00:38:44,375 What are you doing? 624 00:38:51,416 --> 00:38:52,916 You're ridiculous. 625 00:38:54,875 --> 00:38:59,125 You know what's ridiculous is how lucky I am to have you. 626 00:39:12,416 --> 00:39:14,791 Jimmy, can you knock, please? 627 00:39:18,666 --> 00:39:20,041 It's illegal. 628 00:39:21,041 --> 00:39:22,539 What is? 629 00:39:22,541 --> 00:39:24,539 Marrying your first cousin in Arkansas. 630 00:39:24,541 --> 00:39:25,664 It's illegal. 631 00:39:25,666 --> 00:39:26,416 Oh. 632 00:39:28,583 --> 00:39:30,208 Sorry to hear that. 633 00:39:31,291 --> 00:39:33,375 Well, what should I do now? 634 00:39:38,708 --> 00:39:40,125 I don't know. 635 00:39:41,333 --> 00:39:43,666 But, you're a preacher. 636 00:40:19,666 --> 00:40:22,166 She has had a sad, sad life. 637 00:40:23,125 --> 00:40:24,081 It's true. 638 00:40:24,083 --> 00:40:25,581 So true. 639 00:40:25,583 --> 00:40:28,706 For her it's that husband seen galavanting all over town 640 00:40:28,708 --> 00:40:29,998 like a mule in heat. 641 00:40:30,000 --> 00:40:34,166 And then, her youngest son gets to smoking marijuana. 642 00:40:34,958 --> 00:40:37,166 And now, her other son, Roger. 643 00:40:39,875 --> 00:40:43,498 Well, I'm not the type of woman who likes to talk 644 00:40:43,500 --> 00:40:47,500 behind people's backs, so we'll just leave it right there. 645 00:40:51,166 --> 00:40:52,664 Miss Martha, we all know you're gonna say it, 646 00:40:52,666 --> 00:40:56,916 So why don't you just go ahead and say it now? 647 00:40:58,208 --> 00:41:01,164 He was seen coming out of the Tight End. 648 00:41:01,166 --> 00:41:03,164 Cheating husband, marijuana smoking son, 649 00:41:03,166 --> 00:41:07,416 and now her other son seen coming out of a gay sports bar. 650 00:41:07,666 --> 00:41:10,789 Miss Martha, what exactly is your prayer request? 651 00:41:10,791 --> 00:41:14,039 That Miss Angela will find the strength 652 00:41:14,041 --> 00:41:16,664 to get her house in order. 653 00:41:16,666 --> 00:41:20,666 And let's pray for Missy's self-esteem issues. 654 00:41:21,750 --> 00:41:22,998 And while we're at it, 655 00:41:23,000 --> 00:41:25,914 let's pray that Brother Eli will figure out a way 656 00:41:25,916 --> 00:41:28,623 to build the church back to prominence 657 00:41:28,625 --> 00:41:31,706 like it was when his daddy was running things. 658 00:41:31,708 --> 00:41:32,456 Amen. 659 00:41:32,458 --> 00:41:33,789 Mm-hmm. 660 00:41:59,541 --> 00:42:00,581 Sorry. 661 00:42:00,583 --> 00:42:02,539 No, you're not. 662 00:42:02,541 --> 00:42:03,414 I'm not sorry. 663 00:42:03,416 --> 00:42:04,166 I know. 664 00:42:07,208 --> 00:42:08,708 You do this a lot? 665 00:42:10,541 --> 00:42:11,291 Never. 666 00:42:15,000 --> 00:42:15,750 Do you? 667 00:42:18,875 --> 00:42:20,541 Yeah, I have. 668 00:42:23,375 --> 00:42:26,875 I knew the second I saw you at that potluck. 669 00:42:28,833 --> 00:42:30,333 You had that look. 670 00:42:31,458 --> 00:42:32,458 What look? 671 00:42:34,083 --> 00:42:35,000 You know. 672 00:42:36,708 --> 00:42:38,583 It's hard to explain. 673 00:42:39,791 --> 00:42:41,708 It's more of a feeling. 674 00:42:43,083 --> 00:42:45,708 It reminds me of making meth. 675 00:42:48,291 --> 00:42:52,541 How does it feel like you're making meth? 676 00:42:53,208 --> 00:42:54,541 'Cause it's dangerous. 677 00:42:55,791 --> 00:42:56,791 It feels so hot. 678 00:42:57,833 --> 00:42:59,623 If you cook it too long, man, 679 00:42:59,625 --> 00:43:00,789 it'll just blow up right in your face. 680 00:43:00,791 --> 00:43:02,748 Do you know how to make meth? 681 00:43:02,750 --> 00:43:03,666 Yeah. 682 00:43:05,666 --> 00:43:09,166 Hey, you're not making meth here, are you? 683 00:43:13,625 --> 00:43:15,625 You're not making meth here? 684 00:43:18,750 --> 00:43:20,164 Do you know what'll happen to me 685 00:43:20,166 --> 00:43:23,750 if they found out I was holding a drug dealer here? 686 00:43:24,833 --> 00:43:25,748 I didn't sell it. 687 00:43:25,750 --> 00:43:28,039 I'll lose my church, Daniel. 688 00:43:28,041 --> 00:43:31,081 Oh, if you're so worried about your church, 689 00:43:31,083 --> 00:43:33,873 what are you doing here in the first place? 690 00:43:33,875 --> 00:43:34,625 Huh? 691 00:43:36,625 --> 00:43:38,791 I don't normally do this. 692 00:43:40,041 --> 00:43:43,625 I mean, I have these feelings, but I normally... 693 00:43:45,791 --> 00:43:48,541 Normally I can stuff 'em down. 694 00:43:51,458 --> 00:43:54,833 I read the Bible daily and I talk to God. 695 00:43:57,916 --> 00:43:59,541 I ask Him to take it, 696 00:44:01,666 --> 00:44:03,708 to take it away from me, but. 697 00:44:05,791 --> 00:44:08,291 Did you talk to Him today? 698 00:44:09,791 --> 00:44:10,541 No. 699 00:44:12,875 --> 00:44:13,625 Too bad. 700 00:44:20,125 --> 00:44:23,500 Hey, you cannot make meth here, okay? 701 00:44:25,958 --> 00:44:26,914 No, don't, don't. 702 00:44:26,916 --> 00:44:27,748 Okay. 703 00:44:27,750 --> 00:44:28,956 Hey, you cannot make meth here. 704 00:44:28,958 --> 00:44:29,956 Okay. 705 00:44:29,958 --> 00:44:30,706 Okay? 706 00:44:30,708 --> 00:44:31,873 Okay. 707 00:44:31,875 --> 00:44:33,914 Give me that. 708 00:44:33,916 --> 00:44:35,333 I want to try it. 709 00:44:36,416 --> 00:44:37,331 Careful. 710 00:44:37,333 --> 00:44:38,373 I'm not gonna be careful. 711 00:44:38,375 --> 00:44:39,875 It's about done. 712 00:44:41,458 --> 00:44:42,956 Okay, give me that. 713 00:44:42,958 --> 00:44:44,081 Oh, I don't like it. 714 00:44:44,083 --> 00:44:44,833 Okay. 715 00:44:50,833 --> 00:44:52,248 You cannot make meth here. 716 00:44:52,250 --> 00:44:53,748 I'm not kidding you about that, okay? 717 00:44:53,750 --> 00:44:55,248 I'm not clear on what you're saying. 718 00:44:55,250 --> 00:44:56,875 I mean it, don't. 719 00:45:34,458 --> 00:45:35,875 Hey, baby girl. 720 00:45:37,875 --> 00:45:39,206 Oh, no. 721 00:45:39,208 --> 00:45:41,831 Daddy misses you, too. 722 00:45:41,833 --> 00:45:42,750 Absolutely. 723 00:45:44,000 --> 00:45:47,414 I can't wait to hear what's going on at camp. 724 00:45:47,416 --> 00:45:48,956 Did you kill anything? 725 00:45:48,958 --> 00:45:49,958 Really? 726 00:45:50,833 --> 00:45:52,833 All right, that's my girl. 727 00:46:02,958 --> 00:46:06,289 Hey, I put some extra onions on it for you. 728 00:46:06,291 --> 00:46:07,041 Thanks. 729 00:46:25,625 --> 00:46:26,998 You want an over-under knot? 730 00:46:27,000 --> 00:46:28,081 Jimmy, this ain't supposed to take all morning. 731 00:46:28,083 --> 00:46:29,748 I know, but it's broken. 732 00:46:29,750 --> 00:46:32,039 Just tie it tight like a cheerleader's grip on her Bible. 733 00:46:32,041 --> 00:46:33,291 Sorry, Preacher. 734 00:46:34,291 --> 00:46:35,791 What do you think? 735 00:46:38,083 --> 00:46:40,039 Looks great. 736 00:46:40,041 --> 00:46:41,081 All right. 737 00:46:41,083 --> 00:46:43,081 Well, you have a good day, Preacher. 738 00:46:43,083 --> 00:46:43,998 You know what? 739 00:46:44,000 --> 00:46:45,331 Let's get it as high as we can. 740 00:46:45,333 --> 00:46:47,081 I want God to see it from his living room. 741 00:46:47,083 --> 00:46:48,039 Higher? 742 00:46:48,041 --> 00:46:50,039 Yeah, get on up there. 743 00:46:50,041 --> 00:46:53,789 Trevor Pickins tells me about your annual revival. 744 00:46:53,791 --> 00:46:54,998 It's not really annual. 745 00:46:55,000 --> 00:46:58,456 Okay, that's just what Trevor told me. 746 00:46:58,458 --> 00:46:59,998 He told me it was an annual. 747 00:47:00,000 --> 00:47:00,956 It's the first one. 748 00:47:00,958 --> 00:47:02,956 Ah. 749 00:47:02,958 --> 00:47:06,539 That Trevor, he's a funny guy, ain't he? 750 00:47:06,541 --> 00:47:07,998 He really loves the church. 751 00:47:08,000 --> 00:47:09,914 Yeah, I could tell you some stories. 752 00:47:09,916 --> 00:47:13,998 They would get us fired, arrested, and divorced nowadays. 753 00:47:14,000 --> 00:47:16,498 Yeah, well Trevor's already divorced. 754 00:47:16,500 --> 00:47:17,250 So. 755 00:47:18,875 --> 00:47:22,666 On that note, let's hear a little word from our sponsors. 756 00:47:23,500 --> 00:47:24,914 I ain't a dentist, Reverend. 757 00:47:24,916 --> 00:47:28,166 I can't pull no more teeth, all right? 758 00:47:30,083 --> 00:47:31,500 And we're back. 759 00:47:32,333 --> 00:47:33,998 I miss your father. 760 00:47:34,000 --> 00:47:34,998 I remember him. 761 00:47:35,000 --> 00:47:36,248 He was a great man. 762 00:47:36,250 --> 00:47:37,748 I used to go to his church, in fact, when I was a kid. 763 00:47:37,750 --> 00:47:39,039 But, now I'm with Brother Aaron. 764 00:47:39,041 --> 00:47:41,081 Well, First Baptist isn't my father's church anymore. 765 00:47:41,083 --> 00:47:42,789 It's mine. 766 00:47:42,791 --> 00:47:47,000 And with this revival, I'm taking it in a new direction. 767 00:47:47,958 --> 00:47:48,956 And what direction is that, Reverend? 768 00:47:48,958 --> 00:47:49,583 Forward. 769 00:47:50,041 --> 00:47:52,123 What exactly does that mean? 770 00:47:52,125 --> 00:47:54,081 Let me ask you, Jim. 771 00:47:54,083 --> 00:47:56,373 Why'd you leave First Baptist? 772 00:47:56,375 --> 00:47:58,123 Well, my kids. 773 00:47:58,125 --> 00:48:01,539 My kids, they heard Emmanuel Baptist was exciting. 774 00:48:01,541 --> 00:48:04,081 And whatever keeps my kids' interest in the Lord 775 00:48:04,083 --> 00:48:05,664 and off their phones, am I right? 776 00:48:05,666 --> 00:48:06,414 No. 777 00:48:06,416 --> 00:48:07,331 No, Jim. 778 00:48:07,333 --> 00:48:08,706 I don't think you are right. 779 00:48:08,708 --> 00:48:11,123 You know, Brother Aaron might have the cameras, 780 00:48:11,125 --> 00:48:13,123 and the lights, and the screens, and all that, 781 00:48:13,125 --> 00:48:15,081 but I'm not Brother Aaron. 782 00:48:15,083 --> 00:48:15,956 I am not Brother Aaron. 783 00:48:15,958 --> 00:48:17,081 I will never be Brother Aaron. 784 00:48:17,083 --> 00:48:20,123 I do not want to be Brother Aaron. 785 00:48:20,125 --> 00:48:22,164 I'm trying to make something true, something real. 786 00:48:22,166 --> 00:48:24,833 And it's hard being a pastor. 787 00:48:26,166 --> 00:48:26,916 It's hard. 788 00:48:28,166 --> 00:48:30,414 It's hard to be a Christian. 789 00:48:30,416 --> 00:48:32,164 It's hard to know what God wants. 790 00:48:32,166 --> 00:48:35,916 And when you do know what God wants, it's hard to do it. 791 00:48:37,000 --> 00:48:37,706 Jim, let me ask you. 792 00:48:37,708 --> 00:48:39,164 Do you ever feel alone? 793 00:48:39,166 --> 00:48:40,164 Yeah, sure. 794 00:48:40,166 --> 00:48:41,164 Of course you do. 795 00:48:41,166 --> 00:48:43,123 We all feel alone. 796 00:48:43,125 --> 00:48:44,250 We all feel lost. 797 00:48:45,208 --> 00:48:47,081 We all feel scared. 798 00:48:47,083 --> 00:48:48,708 We all feel darkness. 799 00:48:50,833 --> 00:48:52,998 We get caught up in the small day-to-day 800 00:48:53,000 --> 00:48:55,500 and we lose sight of eternity. 801 00:48:57,625 --> 00:48:58,373 We make mistakes. 802 00:48:58,375 --> 00:48:59,581 I make mistakes. 803 00:48:59,583 --> 00:49:00,664 I've made so many mistakes. 804 00:49:00,666 --> 00:49:02,331 I'm not perfect. 805 00:49:02,333 --> 00:49:03,916 I'm far from perfect. 806 00:49:05,166 --> 00:49:09,125 But, God's love, and His grace, and His power, 807 00:49:10,791 --> 00:49:13,248 are bigger than that. 808 00:49:13,250 --> 00:49:17,250 And that's what the revival is about next weekend. 809 00:49:18,500 --> 00:49:22,123 It's about imperfect people coming together 810 00:49:22,125 --> 00:49:24,248 to feel the power and love. 811 00:49:24,250 --> 00:49:28,123 And they need the strength to keep on living. 812 00:49:28,125 --> 00:49:30,250 Who doesn't want that, right? 813 00:49:34,416 --> 00:49:35,289 All right. 814 00:49:35,291 --> 00:49:36,289 That's gonna do it for us. 815 00:49:36,291 --> 00:49:38,706 Remember, two weeks from Sunday. 816 00:49:38,708 --> 00:49:41,125 First Baptist Church Revival. 817 00:49:45,208 --> 00:49:48,539 Woe unto you, you scribes and Pharisees. 818 00:49:48,541 --> 00:49:49,914 Hypocrites. 819 00:49:49,916 --> 00:49:52,289 For you they're like whited sepulchers 820 00:49:52,291 --> 00:49:54,248 which indeed appear beautiful outward, 821 00:49:54,250 --> 00:49:58,248 but are full of dead man's bones and all uncleanness. 822 00:49:58,250 --> 00:50:01,414 Even so, ye outwardly appear righteous unto man, 823 00:50:01,416 --> 00:50:05,248 but within you're full of hypocrisy and inequity. 824 00:50:05,250 --> 00:50:08,414 Woe unto you scribes and Pharisees. 825 00:50:08,416 --> 00:50:10,164 Hypocrites. 826 00:50:10,166 --> 00:50:13,206 Fill ye up then the measures of your fathers, you serpents. 827 00:50:13,208 --> 00:50:15,081 You generation of vipers. 828 00:50:15,083 --> 00:50:18,708 How can you escape the damnation of Hell? 829 00:51:01,083 --> 00:51:03,206 You're up late. 830 00:51:03,208 --> 00:51:04,456 Where were you? 831 00:51:04,458 --> 00:51:06,873 I was at church. 832 00:51:06,875 --> 00:51:09,000 Something came for you. 833 00:51:40,916 --> 00:51:43,583 This is not what it looks like. 834 00:51:48,250 --> 00:51:49,250 Well, hey. 835 00:51:50,333 --> 00:51:51,664 Why did you do this? 836 00:51:51,666 --> 00:51:54,081 Sometimes men embrace. 837 00:51:54,083 --> 00:51:56,164 Don't lie to me, Eli. 838 00:51:56,166 --> 00:51:57,583 June, June, June. 839 00:52:01,333 --> 00:52:03,289 I care about you so much. 840 00:52:03,291 --> 00:52:04,331 I love you. 841 00:52:04,333 --> 00:52:05,166 I love you. 842 00:52:06,208 --> 00:52:08,081 I just got confused. 843 00:52:08,083 --> 00:52:12,333 I get happy, but this thing I know is wrong 844 00:52:13,125 --> 00:52:15,331 and I don't know what I'm doing. 845 00:52:15,333 --> 00:52:17,289 I question things, but. 846 00:52:17,291 --> 00:52:18,873 I can't do this. 847 00:52:18,875 --> 00:52:20,208 June, June, June. 848 00:52:21,291 --> 00:52:23,123 Wait, wait, wait, wait, wait. 849 00:52:23,125 --> 00:52:24,291 I'm so sorry. 850 00:52:25,375 --> 00:52:26,956 I've sinned. 851 00:52:26,958 --> 00:52:31,208 I'm a sinner, but I'm gonna fix it, all right? 852 00:52:31,833 --> 00:52:32,914 I'm gonna fix it. 853 00:52:32,916 --> 00:52:34,289 I'm back. 854 00:52:34,291 --> 00:52:36,373 Trust me, I will fix it. 855 00:52:36,375 --> 00:52:37,625 I will fix it. 856 00:52:39,416 --> 00:52:40,416 I will fix it. 857 00:53:08,625 --> 00:53:09,498 Listen, church. 858 00:53:09,500 --> 00:53:10,748 When you go out soul winning, 859 00:53:10,750 --> 00:53:12,456 a lot of you are walking around, excuse me, 860 00:53:12,458 --> 00:53:14,956 but a lot of you are walking around like losers. 861 00:53:14,958 --> 00:53:16,248 And, hello. 862 00:53:16,250 --> 00:53:19,333 It's called soul winning, not soul losing. 863 00:53:20,916 --> 00:53:22,414 You know, you think no one's gonna listen to you. 864 00:53:22,416 --> 00:53:24,373 Do you think Christ thought no one was gonna? 865 00:53:24,375 --> 00:53:26,456 I can tell you, He was not a loser. 866 00:53:26,458 --> 00:53:28,539 You think Christ assumes folks at your job 867 00:53:28,541 --> 00:53:29,789 aren't gonna get saved? 868 00:53:29,791 --> 00:53:32,206 You think Christ assumes folks at Walmart 869 00:53:32,208 --> 00:53:33,456 aren't gonna get saved? 870 00:53:33,458 --> 00:53:35,706 I've seen more folks saved at Walmart than church. 871 00:53:35,708 --> 00:53:37,373 Praise God. 872 00:53:37,375 --> 00:53:39,123 You will be eternally surprised by who gets saved 873 00:53:39,125 --> 00:53:41,123 and where they get saved. 874 00:53:41,125 --> 00:53:42,456 Look, I do this, too. 875 00:53:42,458 --> 00:53:43,414 I look at a fella coming out of a bar 876 00:53:43,416 --> 00:53:44,914 and I think that is the last man on earth 877 00:53:44,916 --> 00:53:45,998 who is gonna get saved. 878 00:53:46,000 --> 00:53:47,248 And guess you what? 879 00:53:47,250 --> 00:53:49,456 There I see him on Sunday and he got saved 880 00:53:49,458 --> 00:53:51,623 and I start thinking, what do you guys say? 881 00:53:51,625 --> 00:53:54,456 But, there ain't no way he's gonna live for God. 882 00:53:54,458 --> 00:53:56,414 I can't really see him getting into church 883 00:53:56,416 --> 00:53:58,498 or making bigger changes in his life. 884 00:53:58,500 --> 00:54:01,456 And lo and behold, God changes people 885 00:54:01,458 --> 00:54:04,789 and the spirit of God has the power to change the heart. 886 00:54:04,791 --> 00:54:06,498 Listen, church. 887 00:54:06,500 --> 00:54:10,164 When I go out soul winning, I don't expect to fail. 888 00:54:10,166 --> 00:54:11,666 I expect to succeed. 889 00:54:19,958 --> 00:54:20,706 Hi. 890 00:54:20,708 --> 00:54:21,831 Hey. 891 00:54:21,833 --> 00:54:22,581 How you doing? 892 00:54:22,583 --> 00:54:23,333 Okay. 893 00:54:24,416 --> 00:54:26,331 Blessed to see you. 894 00:54:26,333 --> 00:54:27,956 Yeah. 895 00:54:27,958 --> 00:54:30,331 Brought you something. 896 00:54:30,333 --> 00:54:31,664 What? 897 00:54:31,666 --> 00:54:34,498 You don't have to go to the library every week to read it. 898 00:54:34,500 --> 00:54:36,414 I don't have anything for you. 899 00:54:36,416 --> 00:54:40,166 Um, I gotta talk to you about something. 900 00:54:42,500 --> 00:54:45,333 There's a picture of us together. 901 00:54:49,708 --> 00:54:50,458 So what? 902 00:54:57,375 --> 00:54:58,375 No. 903 00:55:00,000 --> 00:55:00,750 No. 904 00:55:02,500 --> 00:55:03,458 Not you. 905 00:55:05,458 --> 00:55:08,208 You said you wanted to be with me. 906 00:55:11,541 --> 00:55:12,708 Listen to me. 907 00:55:15,291 --> 00:55:17,375 I have real feelings for you. 908 00:55:20,000 --> 00:55:22,375 And I'm committed to God. 909 00:55:25,708 --> 00:55:26,539 You're committed to God. 910 00:55:26,541 --> 00:55:27,291 Yes. 911 00:55:30,500 --> 00:55:32,500 So, why'd you fuck me? 912 00:55:34,625 --> 00:55:36,375 What we did was wrong. 913 00:55:38,416 --> 00:55:40,416 It's against God's will. 914 00:55:42,500 --> 00:55:43,500 I'm ashamed. 915 00:55:49,541 --> 00:55:50,373 You're ashamed? 916 00:55:50,375 --> 00:55:51,875 I'm ashamed. 917 00:55:52,916 --> 00:55:53,833 Fuck you. 918 00:55:56,291 --> 00:55:57,041 Fuck you. 919 00:56:02,375 --> 00:56:04,039 You have to go. 920 00:56:04,041 --> 00:56:07,331 Eli, you want me to stay here. 921 00:56:07,333 --> 00:56:10,414 Daniel, I will pray for you. 922 00:56:10,416 --> 00:56:14,416 I will pray for you every day for the rest of my life. 923 00:56:46,666 --> 00:56:50,166 We all try to understand God in human terms. 924 00:56:51,458 --> 00:56:54,623 We personify things to feel closer to them. 925 00:56:54,625 --> 00:56:58,623 We even put words and intentions in our father's mouth. 926 00:56:58,625 --> 00:57:01,998 We think that he wants us to buy a new car, 927 00:57:02,000 --> 00:57:05,416 to get a new house, to get a new spouse. 928 00:57:08,083 --> 00:57:09,583 Can I get an amen? 929 00:57:16,250 --> 00:57:18,416 And we can read our Bibles. 930 00:57:20,000 --> 00:57:22,581 We can say our prayers. 931 00:57:22,583 --> 00:57:25,458 We can convene with other Christians. 932 00:57:27,083 --> 00:57:30,414 But, does this give us the right to say that we, 933 00:57:30,416 --> 00:57:34,500 the tiny and insignificant creatures that we are, 934 00:57:35,541 --> 00:57:38,916 know what God wants in any given situation? 935 00:57:40,916 --> 00:57:42,664 Preacher? 936 00:57:42,666 --> 00:57:43,956 Yes, Brother Trevor? 937 00:57:43,958 --> 00:57:45,291 I love Jesus. 938 00:57:47,166 --> 00:57:47,916 Yes. 939 00:57:49,208 --> 00:57:51,164 Yes, we know you love Jesus, Brother Trevor. 940 00:57:51,166 --> 00:57:51,916 Thank you. 941 00:58:00,125 --> 00:58:01,500 I guess my point... 942 00:58:03,500 --> 00:58:06,500 What I'm trying to say, maybe, is... 943 00:58:14,583 --> 00:58:16,833 There's someone who's come 944 00:58:18,083 --> 00:58:20,791 to break down our perceptions of God. 945 00:58:22,041 --> 00:58:25,706 Someone who wants to show us his love 946 00:58:25,708 --> 00:58:27,958 and his unimaginable wisdom. 947 00:58:30,583 --> 00:58:33,081 Do you know who that person is? 948 00:58:33,083 --> 00:58:33,831 Jesus? 949 00:58:33,833 --> 00:58:34,581 Who? 950 00:58:34,583 --> 00:58:35,664 Jesus? 951 00:58:35,666 --> 00:58:36,664 I said who. 952 00:58:36,666 --> 00:58:37,914 Jesus. 953 00:58:37,916 --> 00:58:39,664 Who freed us of our sins? 954 00:58:39,666 --> 00:58:40,581 Jesus. 955 00:58:40,583 --> 00:58:41,748 Whenever we need him? 956 00:58:41,750 --> 00:58:42,539 Jesus. 957 00:58:42,541 --> 00:58:43,581 Lord of Lords. 958 00:58:43,583 --> 00:58:44,331 Jesus. 959 00:58:44,333 --> 00:58:45,289 King of kings. 960 00:58:45,291 --> 00:58:46,039 Jesus. 961 00:58:46,041 --> 00:58:47,039 I said Jesus. 962 00:58:47,041 --> 00:58:47,789 Jesus. 963 00:58:47,791 --> 00:58:48,789 Jesus. 964 00:58:48,791 --> 00:58:49,789 Jesus. 965 00:58:49,791 --> 00:58:50,539 Jesus. 966 00:58:50,541 --> 00:58:51,498 Jesus. 967 00:58:51,500 --> 00:58:52,706 Jesus! 968 00:58:52,708 --> 00:58:53,664 Jesus! 969 00:58:53,666 --> 00:58:54,706 Jesus! 970 00:58:54,708 --> 00:58:55,539 Jesus! 971 00:58:55,541 --> 00:58:56,706 Jesus! 972 00:58:56,708 --> 00:58:57,623 Jesus! 973 00:58:57,625 --> 00:58:58,625 Jesus! 974 00:59:01,541 --> 00:59:03,208 May I help you, sir? 975 00:59:07,041 --> 00:59:08,375 I'm a sinner. 976 00:59:11,625 --> 00:59:12,625 He's a sinner. 977 00:59:13,750 --> 00:59:15,248 Amen. 978 00:59:15,250 --> 00:59:16,000 Amen. 979 00:59:18,375 --> 00:59:20,123 We're all sinners. 980 00:59:20,125 --> 00:59:24,123 We've all fallen short of the glory of God. 981 00:59:24,125 --> 00:59:27,081 Go now knowing 982 00:59:27,083 --> 00:59:28,583 God is with you. 983 00:59:30,708 --> 00:59:33,623 That God forgives you and he gave his only son 984 00:59:33,625 --> 00:59:34,748 to die for you. 985 00:59:34,750 --> 00:59:35,500 I'm gay. 986 00:59:38,291 --> 00:59:40,791 I was with a man just yesterday. 987 00:59:41,666 --> 00:59:42,831 All right, okay. 988 00:59:42,833 --> 00:59:44,789 Wait, wait, wait, wait. 989 00:59:44,791 --> 00:59:47,581 Are you sorry for what you've done? 990 00:59:47,583 --> 00:59:50,373 Are you sorry for what you've done? 991 00:59:50,375 --> 00:59:52,998 Do you believe Jesus Christ is the way, the truth, 992 00:59:53,000 --> 00:59:54,664 and the life, and that no one goes to the Father 993 00:59:54,666 --> 00:59:56,123 except through Him? 994 00:59:56,125 --> 00:59:56,873 I do. 995 00:59:56,875 --> 00:59:57,789 You do. 996 00:59:57,791 --> 00:59:59,748 You do. 997 00:59:59,750 --> 01:00:01,750 Lord, Lord, Jesus, Father. 998 01:00:05,875 --> 01:00:07,750 Come into this man's heart. 999 01:00:09,625 --> 01:00:11,250 Cleanse him from sin. 1000 01:00:12,416 --> 01:00:14,664 Forgive his transgressions. 1001 01:00:14,666 --> 01:00:17,291 Show him your love, your way. 1002 01:00:18,791 --> 01:00:22,789 Help him to go forth a new man with a new life. 1003 01:00:22,791 --> 01:00:26,123 Give him the strength to overcome temptation. 1004 01:00:26,125 --> 01:00:28,208 The will to live for you. 1005 01:00:29,958 --> 01:00:31,625 You are forgiven. 1006 01:00:36,375 --> 01:00:37,831 Someone saved this man today. 1007 01:00:37,833 --> 01:00:38,914 Hallelujah! 1008 01:00:38,916 --> 01:00:39,914 Hallelujah! 1009 01:00:39,916 --> 01:00:41,123 Someone's pull. 1010 01:00:41,125 --> 01:00:43,831 Someone's love is greater than this man's sin. 1011 01:00:43,833 --> 01:00:44,708 Jesus, Jesus. 1012 01:00:47,916 --> 01:00:48,789 Hallelujah. 1013 01:00:48,791 --> 01:00:50,456 Hallelujah. 1014 01:00:50,458 --> 01:00:51,789 Jesus. 1015 01:00:51,791 --> 01:00:52,791 Jesus. 1016 01:00:53,541 --> 01:00:54,414 Jesus! 1017 01:00:54,416 --> 01:00:55,373 Jesus! 1018 01:00:55,375 --> 01:00:56,289 Jesus! 1019 01:00:56,291 --> 01:00:57,123 Jesus! 1020 01:00:57,125 --> 01:00:58,164 Jesus! 1021 01:00:58,166 --> 01:00:59,123 Jesus! 1022 01:00:59,125 --> 01:01:00,164 Jesus! 1023 01:01:00,166 --> 01:01:01,289 Jesus! 1024 01:01:01,291 --> 01:01:02,206 Jesus! 1025 01:01:02,208 --> 01:01:03,248 Jesus! 1026 01:01:03,250 --> 01:01:04,164 Jesus! 1027 01:01:04,166 --> 01:01:06,873 Brother Gary, hit the music. 1028 01:01:15,666 --> 01:01:17,248 What the hell were you thinking? 1029 01:01:17,250 --> 01:01:19,123 Your people, your church, 1030 01:01:19,125 --> 01:01:20,956 they believe in forgiveness, right? 1031 01:01:20,958 --> 01:01:22,414 You just gotta go to your god 1032 01:01:22,416 --> 01:01:24,623 and say you're sorry and that's it. 1033 01:01:24,625 --> 01:01:25,956 So, that's what I did. 1034 01:01:25,958 --> 01:01:26,956 I got up there and I said I was sorry. 1035 01:01:26,958 --> 01:01:27,956 You do the same thing. 1036 01:01:27,958 --> 01:01:29,748 Yeah, it's different for me though. 1037 01:01:29,750 --> 01:01:30,873 How? 1038 01:01:30,875 --> 01:01:34,583 Because people don't want a pastor who sins. 1039 01:01:43,916 --> 01:01:45,623 Go get your stuff. 1040 01:01:45,625 --> 01:01:47,914 I came forward for you today, Eli. 1041 01:01:47,916 --> 01:01:48,956 I did that for you. 1042 01:01:48,958 --> 01:01:50,706 You should've asked me first. 1043 01:01:50,708 --> 01:01:52,539 You could go up there and tell them you're sorry. 1044 01:01:52,541 --> 01:01:53,289 It would be fine. 1045 01:01:53,291 --> 01:01:55,123 That's a stupid idea. 1046 01:01:55,125 --> 01:01:56,956 Don't fucking say that. 1047 01:01:56,958 --> 01:01:57,706 Stupid. 1048 01:01:57,708 --> 01:01:58,998 Don't! 1049 01:01:59,000 --> 01:01:59,708 Fuck you! 1050 01:02:09,958 --> 01:02:10,998 Get the fuck off me. 1051 01:02:12,958 --> 01:02:13,708 Fuck you. 1052 01:02:35,916 --> 01:02:38,331 If you really cared about me you'd leave me right now. 1053 01:02:38,333 --> 01:02:39,750 You'd leave town. 1054 01:02:40,916 --> 01:02:41,998 Just come with me. 1055 01:02:42,000 --> 01:02:42,914 No! 1056 01:02:42,916 --> 01:02:44,748 No, I'm not! 1057 01:02:44,750 --> 01:02:47,081 Then, I can't leave. 1058 01:02:47,083 --> 01:02:49,789 If they find you here, they'll all be coming. 1059 01:02:49,791 --> 01:02:51,541 I don't give a fuck! 1060 01:02:53,750 --> 01:02:56,583 Pack your fucking shit and leave. 1061 01:02:59,041 --> 01:03:00,039 Fuck. 1062 01:03:00,041 --> 01:03:00,791 Eli! 1063 01:03:02,833 --> 01:03:04,748 Eli, no! 1064 01:03:04,750 --> 01:03:06,039 Wait! 1065 01:03:06,041 --> 01:03:07,956 I'm not leaving, Eli! 1066 01:03:07,958 --> 01:03:10,373 You can run to your god all you want! 1067 01:03:10,375 --> 01:03:14,625 I will be right there and you will still be a faggot! 1068 01:03:35,875 --> 01:03:36,956 I mean, how can you not know 1069 01:03:36,958 --> 01:03:38,958 where your husband is? 1070 01:03:40,958 --> 01:03:41,956 Trevor. 1071 01:03:41,958 --> 01:03:43,456 Preacher. 1072 01:03:43,458 --> 01:03:45,289 I just came by to congratulate ya. 1073 01:03:45,291 --> 01:03:46,081 Congratulate me? 1074 01:03:46,083 --> 01:03:47,081 Yeah. 1075 01:03:47,083 --> 01:03:48,081 Today. 1076 01:03:48,083 --> 01:03:48,956 What you did. 1077 01:03:48,958 --> 01:03:50,373 It's exactly what this church needed. 1078 01:03:50,375 --> 01:03:53,039 You just saved First Baptist. 1079 01:03:53,041 --> 01:03:54,914 Nobody could leave after the service. 1080 01:03:54,916 --> 01:03:56,623 Everybody knew they'd seen something amazing. 1081 01:03:56,625 --> 01:03:59,123 Something that they'd tell their children about some day. 1082 01:03:59,125 --> 01:04:00,873 You know, the birth of a healer. 1083 01:04:00,875 --> 01:04:02,123 Phones have been ringing off the hooks. 1084 01:04:02,125 --> 01:04:04,289 The tickets for our annual revival? 1085 01:04:04,291 --> 01:04:06,164 They're already sold out. 1086 01:04:06,166 --> 01:04:08,081 There ain't no doubt we're on the board now. 1087 01:04:08,083 --> 01:04:09,914 It's just a matter of how much they're gonna give us, 1088 01:04:09,916 --> 01:04:13,039 and I gotta say, I think it's gonna be a heck of a lot. 1089 01:04:13,041 --> 01:04:14,248 Tickets? 1090 01:04:14,250 --> 01:04:16,873 Y'all are selling tickets to church? 1091 01:04:16,875 --> 01:04:18,039 I mean, it's just $6 a piece. 1092 01:04:18,041 --> 01:04:19,373 More like a placeholder. 1093 01:04:19,375 --> 01:04:20,289 Nobody wants to get all dressed up 1094 01:04:20,291 --> 01:04:21,914 and not have a place to sit. 1095 01:04:21,916 --> 01:04:23,248 Whoa, whoa, wait. 1096 01:04:23,250 --> 01:04:24,873 $6 is a lot of money to some people. 1097 01:04:24,875 --> 01:04:26,998 I don't think y'all should be charging at all. 1098 01:04:27,000 --> 01:04:28,414 What about the potluck after? 1099 01:04:28,416 --> 01:04:30,081 Do people have to pay for that, too? 1100 01:04:30,083 --> 01:04:30,914 June, darling. 1101 01:04:30,916 --> 01:04:32,664 Mega churches do not have potlucks. 1102 01:04:32,666 --> 01:04:34,916 Mega churches have banquets. 1103 01:04:38,125 --> 01:04:40,789 All right, I'll let y'all go. 1104 01:04:40,791 --> 01:04:42,164 I gotta go to the driving range 1105 01:04:42,166 --> 01:04:43,206 and kind of work off some of this energy. 1106 01:04:43,208 --> 01:04:44,623 Man. 1107 01:04:44,625 --> 01:04:46,039 Okay, you just get back to studying. 1108 01:04:46,041 --> 01:04:47,164 Do your thing. 1109 01:04:47,166 --> 01:04:48,373 Whatever you need to do to prep. 1110 01:04:48,375 --> 01:04:50,875 But, you be ready come Sunday. 1111 01:04:59,583 --> 01:05:00,916 I need a drink. 1112 01:05:02,375 --> 01:05:04,331 Yeah, since that's what you should be doing right now. 1113 01:05:04,333 --> 01:05:06,039 Drinking when your church needs you? 1114 01:05:06,041 --> 01:05:08,289 I know you're holding. 1115 01:05:08,291 --> 01:05:11,956 I know that you have whiskey in that old Cheerio box 1116 01:05:11,958 --> 01:05:13,333 in the cabinet. 1117 01:05:19,416 --> 01:05:22,416 You should go stay with your cousin. 1118 01:05:28,125 --> 01:05:32,125 I don't want you to be here when the picture comes out. 1119 01:05:43,208 --> 01:05:45,083 I took the picture. 1120 01:05:51,083 --> 01:05:52,083 You did? 1121 01:05:53,125 --> 01:05:55,375 I knew you were cheating 1122 01:05:58,208 --> 01:05:59,958 'cause you were happy. 1123 01:06:11,208 --> 01:06:15,458 I mean, you know I've never been treated good, Eli. 1124 01:06:17,250 --> 01:06:21,291 But, even when you're unhappy, or you're not talking, 1125 01:06:22,125 --> 01:06:24,498 you still treat me decent. 1126 01:06:24,500 --> 01:06:26,000 And you're kind. 1127 01:06:27,500 --> 01:06:31,250 You understand me and you love me in some way. 1128 01:06:35,000 --> 01:06:39,166 If you didn't have this disease you'd be perfect. 1129 01:06:41,958 --> 01:06:43,331 Maybe if you didn't have this disease 1130 01:06:43,333 --> 01:06:45,750 you'd be with someone else. 1131 01:06:49,208 --> 01:06:51,333 Is that why you chose me? 1132 01:06:55,416 --> 01:06:58,416 'Cause you knew I wouldn't leave you 1133 01:06:59,916 --> 01:07:01,416 even if I found out? 1134 01:07:46,541 --> 01:07:49,041 Did you ask that man to leave? 1135 01:07:55,958 --> 01:07:58,083 I couldn't get him to go. 1136 01:08:07,833 --> 01:08:09,333 Where are you going? 1137 01:08:12,291 --> 01:08:15,291 I'm gonna go clean up your mess. 1138 01:08:22,332 --> 01:08:23,871 Consider it pure joy, my brothers, 1139 01:08:23,873 --> 01:08:27,164 whenever you face trials of any kind. 1140 01:08:27,166 --> 01:08:31,039 You know, the testing of your faith develops perseverance. 1141 01:08:31,041 --> 01:08:32,789 Perseverance must finish its works. 1142 01:08:32,791 --> 01:08:37,041 You may be mature and complete, not lacking anything. 1143 01:08:38,748 --> 01:08:42,414 If any of you lacks wisdom, you should ask God 1144 01:08:42,416 --> 01:08:44,789 who gives generously to all without finding fault 1145 01:08:44,791 --> 01:08:47,414 and it will be given to Him. 1146 01:08:47,416 --> 01:08:50,871 But if you ask, you must believe and not doubt. 1147 01:08:50,873 --> 01:08:54,205 For he who doubts is like a wave in the sea. 1148 01:08:54,207 --> 01:08:56,582 Blown and tossed by the wind. 1149 01:09:27,248 --> 01:09:29,705 I'm June, Brother Eli's wife. 1150 01:09:29,707 --> 01:09:31,873 He ain't here. 1151 01:10:02,582 --> 01:10:04,332 You making meth? 1152 01:10:08,291 --> 01:10:11,166 I grew up in the trailer parks. 1153 01:10:12,416 --> 01:10:15,164 My mama and I used to make it. 1154 01:10:15,166 --> 01:10:16,166 Your mama? 1155 01:10:16,916 --> 01:10:17,666 She used? 1156 01:10:20,207 --> 01:10:21,207 She still using? 1157 01:10:24,291 --> 01:10:25,455 Well, that's good. 1158 01:10:25,457 --> 01:10:27,164 She's dead. 1159 01:10:27,166 --> 01:10:27,916 Oh. 1160 01:10:33,375 --> 01:10:34,707 What do you want? 1161 01:10:36,666 --> 01:10:39,416 I come to ask you to leave town. 1162 01:10:41,500 --> 01:10:43,498 I ain't bothering nobody. 1163 01:10:43,500 --> 01:10:45,498 Look, you come into my town, you messed with my husband, 1164 01:10:45,500 --> 01:10:48,039 you threatened my church, and for what? 1165 01:10:48,041 --> 01:10:48,789 For what? 1166 01:10:48,791 --> 01:10:50,705 He came after me. 1167 01:10:50,707 --> 01:10:53,414 I was just sitting there eating and he came after me. 1168 01:10:53,416 --> 01:10:55,416 Eli loves me, not you. 1169 01:10:57,832 --> 01:10:59,580 He used you and I'm sorry. 1170 01:10:59,582 --> 01:11:01,955 You really think he loves you? 1171 01:11:01,957 --> 01:11:06,082 There ain't no doubt that he'd rather be here with me 1172 01:11:06,707 --> 01:11:08,415 than back home with you. 1173 01:11:12,250 --> 01:11:14,164 He's not here with you now. 1174 01:11:14,166 --> 01:11:16,416 And he ain't home for you. 1175 01:11:19,166 --> 01:11:20,916 He's home for his god. 1176 01:11:22,541 --> 01:11:24,291 That's who he cares about. 1177 01:11:26,041 --> 01:11:27,541 Himself and his god. 1178 01:11:32,582 --> 01:11:36,332 You're just another thing he picked up along the way. 1179 01:11:43,875 --> 01:11:48,125 You know, when I was a little girl, I found this snow owl. 1180 01:11:49,832 --> 01:11:54,082 You know, the kind of bird you usually only see up north? 1181 01:11:54,957 --> 01:11:56,330 It was a gorgeous creature. 1182 01:11:56,332 --> 01:11:59,373 It's all white, and soft feathers, 1183 01:11:59,375 --> 01:12:01,375 and these deep black eyes. 1184 01:12:03,541 --> 01:12:04,791 And it was sick. 1185 01:12:06,582 --> 01:12:10,332 It was just lying there in a pile of snow. 1186 01:12:11,625 --> 01:12:14,416 And I picked it up, and took it home, 1187 01:12:16,541 --> 01:12:19,498 and I put it in a baby pen. 1188 01:12:19,500 --> 01:12:23,500 And I fed it, fed it dirt, and worms, and grass. 1189 01:12:24,500 --> 01:12:25,375 And it lived. 1190 01:12:26,625 --> 01:12:29,539 And every day I'd take it outside 1191 01:12:29,541 --> 01:12:32,375 and I'd try to get it to fly away 1192 01:12:33,541 --> 01:12:36,414 because I knew it was different, 1193 01:12:36,416 --> 01:12:40,416 and it didn't belong, and I wanted it to go. 1194 01:12:43,541 --> 01:12:45,791 Someplace where it could live. 1195 01:12:48,541 --> 01:12:51,791 And one day I woke up and it was dead. 1196 01:12:55,541 --> 01:12:59,541 See, I did everything I could for that owl, 1197 01:13:00,625 --> 01:13:02,457 but I couldn't make it fly away. 1198 01:13:05,457 --> 01:13:09,707 Now, you get out of this town and don't look back. 1199 01:13:12,541 --> 01:13:14,541 You weren't made for it. 1200 01:13:21,125 --> 01:13:22,375 I ain't leaving. 1201 01:13:36,707 --> 01:13:38,125 I know your kind. 1202 01:13:45,707 --> 01:13:47,582 Make him leave, Trevor. 1203 01:14:12,666 --> 01:14:15,498 Begone, devil, in the Lord Jesus Christ's name. 1204 01:14:15,500 --> 01:14:16,750 Begone, Satan. 1205 01:14:17,957 --> 01:14:20,957 I fill that void with the Holy Spirit. 1206 01:14:27,457 --> 01:14:28,623 God, I need you to show me. 1207 01:14:28,625 --> 01:14:31,205 I need you to show me. 1208 01:14:31,207 --> 01:14:32,957 I need you to show me. 1209 01:14:34,707 --> 01:14:36,455 I need you to show me, God. 1210 01:14:53,625 --> 01:14:55,000 God, my favorite. 1211 01:14:56,457 --> 01:14:57,789 One of my favorites. 1212 01:14:57,791 --> 01:14:58,791 Romans 6:23. 1213 01:15:02,332 --> 01:15:04,580 "For the wages of sin is death, 1214 01:15:04,582 --> 01:15:06,748 but the gift of God is eternal life 1215 01:15:06,750 --> 01:15:09,830 through our Lord Jesus Christ." 1216 01:15:09,832 --> 01:15:10,582 Amen. 1217 01:15:46,625 --> 01:15:48,580 Greyhound doesn't get here until the morning. 1218 01:15:48,582 --> 01:15:50,789 I'm gonna put him on it myself. 1219 01:15:50,791 --> 01:15:51,705 All right? 1220 01:15:51,707 --> 01:15:53,039 He ain't going nowhere tonight. 1221 01:15:53,041 --> 01:15:54,748 But, you watch him. 1222 01:15:54,750 --> 01:15:55,832 Hey, watch him. 1223 01:16:19,707 --> 01:16:21,955 I'm all alone here, God. 1224 01:16:21,957 --> 01:16:23,207 I'm all alone. 1225 01:16:25,375 --> 01:16:26,289 I just need ya. 1226 01:16:26,291 --> 01:16:27,123 I don't feel ya. 1227 01:16:27,125 --> 01:16:29,125 I don't feel you at all. 1228 01:16:30,250 --> 01:16:31,580 I'll do whatever you want, 1229 01:16:31,582 --> 01:16:33,080 I just need you to talk to me, God. 1230 01:16:33,082 --> 01:16:34,914 He won't leave. 1231 01:16:34,916 --> 01:16:36,333 He won't leave. 1232 01:16:37,666 --> 01:16:38,748 He won't leave, God. 1233 01:16:38,750 --> 01:16:39,789 What am I gonna do? 1234 01:16:39,791 --> 01:16:41,498 Just talk to me, just talk to me! 1235 01:16:45,875 --> 01:16:47,998 These filthy, disgusting sickos. 1236 01:16:48,000 --> 01:16:50,123 Our life would be a lot easier for your church 1237 01:16:50,125 --> 01:16:51,873 if you just let the homos be. 1238 01:16:51,875 --> 01:16:53,664 I look 'em right in the eye. 1239 01:16:53,666 --> 01:16:56,039 I'm not looking for an easy life, brother. 1240 01:16:56,041 --> 01:16:59,414 I'm looking for a righteous one, praise God. 1241 01:16:59,416 --> 01:17:02,830 He has made it plain and clear that homosexuality 1242 01:17:02,832 --> 01:17:04,705 is an abomination. 1243 01:17:04,707 --> 01:17:06,664 If you don't agree then... 1244 01:17:06,666 --> 01:17:07,873 You heard it, true believers. 1245 01:17:07,875 --> 01:17:09,789 Going straight to Hell. 1246 01:17:12,832 --> 01:17:15,830 You say, Pastor, that's so extensive and so narrow-minded. 1247 01:17:15,832 --> 01:17:17,123 Ladies and gentlemen, 1248 01:17:17,125 --> 01:17:18,873 when it comes to the gospel of Jesus Christ, 1249 01:17:18,875 --> 01:17:21,580 I'm so narrow-minded a gnat could land 1250 01:17:21,582 --> 01:17:23,705 on the bridge of my nose and kick both eyeballs out 1251 01:17:23,707 --> 01:17:24,914 at the same time. 1252 01:17:24,916 --> 01:17:27,039 We are at war, brothers and sisters. 1253 01:17:27,041 --> 01:17:29,164 We're going to war with the Devil. 1254 01:17:29,166 --> 01:17:30,830 Unbelievers will try to make you think 1255 01:17:30,832 --> 01:17:33,705 that homosexuality is normal, but it's not. 1256 01:17:33,707 --> 01:17:34,789 And how do I know? 1257 01:17:34,791 --> 01:17:37,830 I know because the Bible tells me so. 1258 01:17:37,832 --> 01:17:41,580 Because the Bible is the inspired Word of God. 1259 01:17:41,582 --> 01:17:43,830 You might say, Preacher, that's a pretty narrow-minded way 1260 01:17:43,832 --> 01:17:45,455 of looking at things, and I'll tell you what. 1261 01:17:45,457 --> 01:17:47,498 It is, praise God. 1262 01:17:47,500 --> 01:17:50,205 And I'm as narrow as the Word of God. 1263 01:17:50,207 --> 01:17:52,748 Everyone applauds when the folks come out of the closet 1264 01:17:52,750 --> 01:17:54,748 like it's a badge of honor. 1265 01:17:54,750 --> 01:17:58,705 Church, it's time we come out of the closet. 1266 01:17:58,707 --> 01:18:01,955 Brothers and sisters, come out of the closet for Christ. 1267 01:18:01,957 --> 01:18:05,123 Stand beside me and say, World, enough is enough. 1268 01:18:05,125 --> 01:18:06,748 I will walk with God. 1269 01:18:06,750 --> 01:18:10,125 I will choose salvation till the day I die. 1270 01:18:39,875 --> 01:18:40,875 Leave. 1271 01:18:46,582 --> 01:18:47,582 Now. 1272 01:21:13,832 --> 01:21:17,498 ♪ I've got a river of life flowing out of me ♪ 1273 01:21:17,500 --> 01:21:21,205 ♪ Spring up, O well, within my soul ♪ 1274 01:21:21,207 --> 01:21:24,998 ♪ Spring up, O well, and make me whole ♪ 1275 01:21:25,000 --> 01:21:29,248 ♪ Spring up, O well, and give to me ♪ 1276 01:21:29,250 --> 01:21:33,039 ♪ That life abundantly ♪ 1277 01:21:33,041 --> 01:21:37,289 ♪ Spring up, O well, and give to me ♪ 1278 01:21:37,291 --> 01:21:41,455 ♪ That life abundantly ♪ 1279 01:22:07,334 --> 01:22:12,334 Subtitles by explosiveskull 85613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.