All language subtitles for The.Rain.S01E04.WEBRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:14,000
NightMovie & LiLMedia Prouldy Present
2
00:00:19,800 --> 00:00:21,440
- یکی اونجاست
- داره میایسته؟
3
00:00:23,960 --> 00:00:24,840
نه
4
00:00:26,000 --> 00:00:28,480
اگه به گشت ادامه بدن، اینجا گیر میافتیم
5
00:00:31,440 --> 00:00:33,320
- داری چیکار میکنی؟
- فقط یه نگاه میندازم
6
00:00:33,400 --> 00:00:36,840
لعنتی، ژان، بخواب زمین
به کشتنمون میدی
7
00:00:36,920 --> 00:00:38,520
- ببخشید
- چه فکری کردی؟
8
00:00:38,600 --> 00:00:40,320
فکر میکردم خدا ازت محافظت میکنه
9
00:00:40,400 --> 00:00:43,800
خب، اینکارو میکنه، اما نه از روی حماقت
10
00:00:47,000 --> 00:00:47,960
من احمق نیستم
11
00:00:48,680 --> 00:00:51,640
نه، نیستی
اما اون کار احمقانهای بود
12
00:00:55,760 --> 00:00:56,880
تو مهربونی، ژان
13
00:00:56,960 --> 00:00:58,720
- چی؟
- تو مهربونی
14
00:00:59,400 --> 00:01:02,000
خدایا، مامانت اینطوری صدات میکنه
15
00:01:03,280 --> 00:01:05,960
" ژان، تو مهربونی "
" ژان، تو پسر خوبی هستی "
16
00:01:07,800 --> 00:01:08,880
اما هستی
17
00:01:09,280 --> 00:01:10,400
اونقدرام مطمئن نیستم
18
00:01:12,240 --> 00:01:14,320
تو همیشه باهام مهربون بودی
19
00:01:22,000 --> 00:01:22,840
لیا
20
00:01:24,200 --> 00:01:27,200
همه بدون توجه به اینکه چیکار کردن
میرن بهشت؟
21
00:01:27,680 --> 00:01:28,520
چی؟
22
00:01:30,680 --> 00:01:32,240
من کار وحشتناکی کردم
23
00:01:33,480 --> 00:01:37,680
مهم نیست که قبلا چیکار کردی
این مهمه که چطور آدمی هستی
24
00:01:37,760 --> 00:01:39,120
و من میدونم تو چطور آدمی هستی
25
00:01:45,440 --> 00:01:46,680
تو هیچی نمیدونی
26
00:02:15,680 --> 00:02:16,880
کمکم کن
27
00:02:17,804 --> 00:02:27,804
مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co
28
00:02:27,828 --> 00:02:37,828
وبسایت رسانهی کوچک
LiLMedia.Tv
29
00:02:48,829 --> 00:02:58,609
مترجم : نیــــما نعــــیمی
Dark Assassin
30
00:02:58,720 --> 00:03:02,280
به بقیه چیزی نگو
وگرنه عذرمون رو میخوان
31
00:03:05,680 --> 00:03:06,800
لعنتی
32
00:03:09,000 --> 00:03:09,920
انقدر ناجوره؟
33
00:03:10,440 --> 00:03:11,960
به دکتر نیاز داری
34
00:03:13,680 --> 00:03:15,760
بیا، یه مقدار مورفین دارم
35
00:03:17,880 --> 00:03:18,720
سلام
36
00:03:20,160 --> 00:03:21,400
تشنهای؟
37
00:03:23,760 --> 00:03:24,600
ممنون
38
00:03:24,680 --> 00:03:26,480
نمیدونم چطوری قراره رد بشیم
39
00:03:27,720 --> 00:03:30,880
پل ارساند، تنها راه ممکنه
و عبور ازش هم کار خطرناکیه
40
00:03:30,960 --> 00:03:33,360
با این شرایط که جایی برای پنهون شدن نداریم،
به زودی لو میریم
41
00:03:33,440 --> 00:03:35,560
اما این تنها گزینهست
42
00:03:36,680 --> 00:03:39,120
مارتین، اون به دکتر نیاز داره
43
00:03:40,360 --> 00:03:41,960
لطفا کمکمون کن
ازش رد بشیم
44
00:03:48,280 --> 00:03:50,120
یه مقدار رنگت پریده، خوشگل پسر
45
00:03:52,560 --> 00:03:55,600
خیلی خب، وسایلمون رو جمع میکنیم
و تو تاریکی ازش عبور میکنیم
46
00:03:55,680 --> 00:03:56,680
هی!
47
00:03:58,440 --> 00:03:59,720
ما اینجا مشغولیم
48
00:04:00,920 --> 00:04:01,800
ما هم همینطور
49
00:04:01,880 --> 00:04:03,120
خیلی خب، چیکار میکنیم؟
50
00:04:03,200 --> 00:04:04,360
هیچی
51
00:04:04,440 --> 00:04:05,320
نه
52
00:04:07,440 --> 00:04:10,120
خیلی خب، امشب رد میشیم
تو آمادهای؟
53
00:04:10,840 --> 00:04:11,680
آره
54
00:04:12,080 --> 00:04:13,040
خوبم
55
00:04:15,080 --> 00:04:17,000
بیاتریس، باهام بیا
56
00:04:19,800 --> 00:04:21,040
چی رفته تو مخت؟
57
00:04:22,480 --> 00:04:23,720
میخوای بری سر قرار؟
58
00:04:27,240 --> 00:04:28,520
- قرار؟
- آره
59
00:04:29,880 --> 00:04:33,440
وقتی تمام این اوضاع گند تموم شد،
میای باهام سر قرار؟
60
00:04:34,160 --> 00:04:35,760
چیکار کنیم؟
61
00:04:37,120 --> 00:04:39,880
یه جایی هست. شمال
62
00:04:40,800 --> 00:04:44,680
ایدره. وقتی بچه بودم با خانوادهم میرفتیم
اونجا اسکی میکردیم
63
00:04:44,760 --> 00:04:46,040
میخوای بریم اسکی؟
64
00:04:46,120 --> 00:04:48,120
نه، اما یه کوه اونجاست
65
00:04:48,200 --> 00:04:49,280
خب، فقط یه تپهست
66
00:04:49,360 --> 00:04:52,720
اما من فکر میکردم که
بلندترین کوه دنیاست
67
00:04:52,800 --> 00:04:55,200
و میتونستی تمام دنیا رو از اون بالا ببینی
68
00:04:56,760 --> 00:05:01,920
فکر کنم میتونیم با یه گیلاس شراب رز
شروع کنیم
69
00:05:06,600 --> 00:05:07,560
دوست دارم
70
00:05:08,200 --> 00:05:10,520
تو و راموس به چی میخندیدید؟
71
00:05:13,360 --> 00:05:14,400
حسودیت شده؟
72
00:05:14,480 --> 00:05:15,320
نه
73
00:05:16,560 --> 00:05:18,680
- اما باهاش لاس میزدی
- نه
74
00:05:19,960 --> 00:05:21,760
چرا داری این بازی رو درمیاری؟
75
00:05:23,720 --> 00:05:25,680
هی. باید یه راه دیگه پیدا کنیم
76
00:05:26,320 --> 00:05:27,160
رازموس نمیتونه راه بره
77
00:05:27,240 --> 00:05:28,640
خب، مجبوره
78
00:05:28,720 --> 00:05:30,840
نمیتونیم با یه چرخ خرید از اونجا ردش کنیم
79
00:05:30,920 --> 00:05:33,520
تنها خارجیها هستن که
وسیله نقلیه دارن
80
00:05:33,600 --> 00:05:35,360
پس باید یکی از اونا رو
به دست بیاریم
81
00:05:35,440 --> 00:05:36,800
دیوونه لعنتی
82
00:05:43,000 --> 00:05:46,120
- اونا اینجا رو گشت میزنن
- کجا؟
83
00:05:46,200 --> 00:05:49,080
یه ماشین همونجا دیدم
اما الآن نمیدونم کجا هستن
84
00:05:49,160 --> 00:05:51,440
هر کسی که بخواد از روی پل رد بشه رو
میگیرن
85
00:05:51,520 --> 00:05:55,160
- خب، پس فقط باید بکشمشون بیرون
- چه نقشهی آشغالی
86
00:05:55,720 --> 00:05:57,240
مراقب باش، سیمونه
87
00:05:57,320 --> 00:05:58,480
اونا میکشنت
88
00:06:47,905 --> 00:06:49,405
همونجا بایست
89
00:06:55,859 --> 00:06:57,859
جنب نخور
90
00:07:09,080 --> 00:07:10,000
اسلحههاشون رو بگیرید
91
00:07:12,120 --> 00:07:13,720
ژان، ببندشون
92
00:07:14,280 --> 00:07:16,760
- بیا فقط بکشیمشون
- معاملهمون این نبود
93
00:07:16,840 --> 00:07:20,240
- ما فقط ماشینشون رو میخواستیم
- ناسلامتی انگار داری تو یه کارتون زندگی میکنی
94
00:07:20,320 --> 00:07:21,160
خیلی خب، باشه
95
00:07:21,240 --> 00:07:24,560
- بعضی وقتها تو یه عوضی به تمام معنایی
- در مورد چی حرف میزنید؟
96
00:07:24,640 --> 00:07:26,280
پاتریک، اول ازشون سوال میپرسیم
97
00:07:26,360 --> 00:07:28,920
در مورد چی؟ که اون لباسها رو از کجا خریدن؟
که صبحونه خوردن؟
98
00:07:29,000 --> 00:07:30,800
فقط برو و ماشین رو روشن کن، خب؟
99
00:07:31,240 --> 00:07:32,080
یالا
100
00:07:32,880 --> 00:07:33,960
کارت عالی بود، سیمونه
101
00:07:34,040 --> 00:07:35,240
یا خدا!
102
00:07:42,880 --> 00:07:44,080
خیلی بد به نظر میاد
103
00:07:45,000 --> 00:07:45,840
ممنون
104
00:07:48,080 --> 00:07:50,440
حداقل باعث یه اتفاق خوب شد
105
00:07:53,880 --> 00:07:55,360
دوست داری بشنویش؟
106
00:07:57,360 --> 00:07:58,840
زیاد عادی نیست؟
107
00:08:01,320 --> 00:08:02,400
نمیدونم
108
00:08:02,960 --> 00:08:05,480
از آدمهایی که حرفای خوب بهم میزنن،
خوشم نمیاد
109
00:08:06,920 --> 00:08:09,240
خدا رو شکر که حرف خوبی
برای گفتن نیست
110
00:08:12,880 --> 00:08:13,960
زود متوجه منظورم شدی
111
00:08:17,800 --> 00:08:19,280
خواهرت و مارتین..
112
00:08:20,400 --> 00:08:21,400
چی شده؟
113
00:08:23,320 --> 00:08:25,440
به نظر با هم خوب هستن
114
00:08:26,160 --> 00:08:27,600
فکر میکنی از پسره خوشش میاد؟
115
00:08:30,440 --> 00:08:31,720
تو بگو
116
00:08:34,000 --> 00:08:36,080
مگه تو و مارتین با هم نبودید؟
117
00:08:38,080 --> 00:08:40,280
هیچکس تو دنیا صاحب کس دیگهای نیست
118
00:08:42,880 --> 00:08:44,640
اما هنوزم عاشقشی، مگه نه؟
119
00:08:47,880 --> 00:08:49,040
تو خیلی کم سن و سالی
120
00:09:00,100 --> 00:09:02,100
جوابم رو بده
121
00:09:02,124 --> 00:09:03,824
اینو از کجا پیدا کردی؟
122
00:09:04,148 --> 00:09:07,448
این منطقهی قرنطینهست، درسته؟
اون طرف چه خبره؟
123
00:09:08,000 --> 00:09:09,200
باقی گشتها کجا هستن؟
124
00:09:09,224 --> 00:09:11,224
بذارید از اینجا بریم
125
00:09:13,300 --> 00:09:16,700
در حال ورود به بخش پنج، همین حالا
126
00:09:17,400 --> 00:09:18,660
مارتین
127
00:09:19,000 --> 00:09:21,800
- جواب بده
- فکر نمیکنم کتک زدنشون کارساز باشه
128
00:09:23,000 --> 00:09:27,600
خودت تلاش کن، اما ماسکهاشون رو درنیار
کشتنشون رو سختتر میکنه
129
00:09:33,600 --> 00:09:35,640
گشتهای بیشتری توی راه هستن
باید بریم
130
00:09:37,560 --> 00:09:38,800
- پاتریک
- صبر کن
131
00:09:39,440 --> 00:09:42,280
- سیمونه داره باهاشون صحبت میکنه
- بیاید بهشون شلیک کنیم و راه بیفتیم
132
00:09:42,360 --> 00:09:44,480
باش اما وقتی فهمیدم چی میدونن
133
00:09:44,560 --> 00:09:47,000
اون برای راحت خودش هر چیزی رو تغییر میده
134
00:09:47,560 --> 00:09:51,520
اون ما رو به پشمشم حساب نمیکنه.
داره میره تو مخت، مارتین
135
00:09:52,520 --> 00:09:53,720
نباید بهش اعتماد کنی
136
00:09:57,840 --> 00:09:59,200
داری چیکار میکنی، سیمونه؟
137
00:10:00,400 --> 00:10:02,400
ما نمیخوایم بهتون صدمه بزنیم
138
00:10:02,424 --> 00:10:07,524
ما فقط جواب میخوایم
پس لطفا بهمون بگو اون طرف چه خبره
139
00:10:07,948 --> 00:10:13,248
میخوای باور کنم که بیتوجه به
همه مسائل منو نمیکشی؟
140
00:10:13,272 --> 00:10:15,272
چطوری اونو به دست آوردید؟
141
00:10:16,280 --> 00:10:18,680
به اون هرزه هیچی نگو
142
00:10:26,200 --> 00:10:28,560
مارتین! پسرها!
143
00:10:29,640 --> 00:10:31,040
باید دخلشون رو بیاریم!
144
00:10:32,640 --> 00:10:33,760
بهت که گفته بودم
145
00:10:34,560 --> 00:10:37,120
- حرف زدن؟
- نه، چیزی نگفتن
146
00:10:37,200 --> 00:10:39,280
اول دخل اونو بیار
147
00:10:39,360 --> 00:10:40,640
اون یارو که خالکوبی داره
148
00:10:40,720 --> 00:10:41,720
چرا؟
149
00:10:41,800 --> 00:10:42,680
همینطوری
150
00:10:44,320 --> 00:10:45,800
همگی برید توی ماشین
151
00:10:46,360 --> 00:10:47,480
آره، یالا
152
00:10:48,320 --> 00:10:51,280
- تو قول دادی که نکشیشون
- یالا، لعنت بهش
153
00:11:15,840 --> 00:11:16,960
حالت خوبه، ژان؟
154
00:11:24,160 --> 00:11:25,080
سوار ماشین شو
155
00:11:28,960 --> 00:11:30,240
بریم سراغ بقیه
156
00:11:36,160 --> 00:11:37,000
برو
157
00:12:12,280 --> 00:12:13,520
داریم کجا میریم؟
158
00:12:13,880 --> 00:12:15,080
لیلا بیارد
159
00:12:16,440 --> 00:12:17,440
این چه کوفتیه؟
160
00:12:18,520 --> 00:12:19,520
یه شهره
161
00:12:20,040 --> 00:12:21,120
لیا بیارد
162
00:12:23,240 --> 00:12:26,920
به نظر میاد کار خودته
من قراره بیارد کوچولو رو به گند بکشم
163
00:12:38,840 --> 00:12:39,880
تو خوبی؟
164
00:12:42,240 --> 00:12:43,800
لازم نبود اونا بمیرن
165
00:12:45,360 --> 00:12:49,800
نه، اما وقتی ممکنه به کشته شدن خودمون ختم بشه،
نمیتونیم بهترین رفتار ممکنمون رو داشته باشیم
166
00:12:49,880 --> 00:12:51,880
نه، اما باید از یه جایی شروع کنید
167
00:12:52,960 --> 00:12:54,720
اونا سزاوار مرگ بودن، سیمونه
168
00:13:27,240 --> 00:13:28,160
سلام
169
00:13:41,560 --> 00:13:42,440
صبح بخیر
170
00:13:45,800 --> 00:13:46,920
خوب خوابیدی؟
171
00:13:47,840 --> 00:13:48,720
آره
172
00:13:49,200 --> 00:13:50,200
گرسنهای؟
173
00:13:52,000 --> 00:13:54,440
آره، دارم از گرسگی میمیرم
174
00:14:04,120 --> 00:14:06,440
میخواد بدونه که خانوادهت کجا هستن
175
00:14:07,320 --> 00:14:08,160
نمیدونم
176
00:14:08,960 --> 00:14:11,040
از زمان شروع بارون ندیدمشون
177
00:14:15,480 --> 00:14:17,480
- خوشمزه بود
- خوبه
178
00:14:19,960 --> 00:14:22,000
- بهتره..
- البته
179
00:14:24,800 --> 00:14:27,560
اون میگه بهتره به مسیرش ادامه بده
180
00:14:30,640 --> 00:14:32,360
اون واقعا دوست داره که بمونی
181
00:14:32,840 --> 00:14:34,320
متاسفانه نمیتونم
182
00:14:36,880 --> 00:14:41,080
- هر چقدر بخوای میتونی بمونی
- آره، ما کلی اتاق داریم
183
00:14:46,920 --> 00:14:47,960
بدم که نمیاد
184
00:14:49,720 --> 00:14:50,560
عالیه
185
00:15:01,160 --> 00:15:02,000
ژ
186
00:15:05,320 --> 00:15:06,160
آ..
187
00:15:09,080 --> 00:15:09,920
ن...
188
00:15:12,520 --> 00:15:13,360
و..
189
00:15:26,400 --> 00:15:27,240
ل..
190
00:15:28,280 --> 00:15:29,120
ویلد
191
00:15:29,840 --> 00:15:30,680
ژان
192
00:15:34,200 --> 00:15:35,040
و ویلد
193
00:15:54,600 --> 00:15:55,880
حالت خوبه، رازموس؟
194
00:15:55,960 --> 00:15:58,520
دکتر باید این اطراف باشه
195
00:15:58,600 --> 00:16:01,080
رازموس، صدام رو میشنوی؟
رسیدیم
196
00:16:02,000 --> 00:16:04,560
- رازموس؟
- کجاست؟ دکتر کجاست؟-
197
00:16:06,880 --> 00:16:08,760
- لیا؟
- بله؟
198
00:16:08,840 --> 00:16:09,960
هلیشات رو بده من
199
00:16:10,040 --> 00:16:11,160
بیا، دوست من
200
00:16:11,240 --> 00:16:14,200
- کار نمیکنه
- باید یه کاری کنیم کار کنه
201
00:16:14,640 --> 00:16:16,960
هلیشات باید به یه دریافت کننده
اطلاعات ارسال کنه
202
00:16:17,040 --> 00:16:17,880
ژان؟
203
00:16:18,400 --> 00:16:19,600
نقشه
204
00:16:22,040 --> 00:16:23,680
اصلا حالش خوب نیست
205
00:16:23,760 --> 00:16:26,400
- اینجا دکمهی اتصالی داره؟
- نه..
206
00:16:26,480 --> 00:16:28,760
یه دکمه اینجاست
207
00:16:28,840 --> 00:16:29,960
این یکی چی؟
208
00:16:30,520 --> 00:16:31,360
ایناهاش
209
00:16:31,440 --> 00:16:33,040
همزمان فشارشون بده
210
00:16:33,840 --> 00:16:35,720
یک، دو، سه
211
00:16:37,240 --> 00:16:38,720
- چیزی شد؟
- آره
212
00:16:39,520 --> 00:16:40,360
خیلی خب
213
00:16:42,840 --> 00:16:44,160
- آره
- بندازش
214
00:16:47,040 --> 00:16:48,120
آره، خودشه
215
00:16:52,160 --> 00:16:53,120
داره کار میکنه
216
00:16:54,360 --> 00:16:56,720
- این ماییم. درست اینجا هستیم
- آره
217
00:17:02,920 --> 00:17:05,680
- یه نفر اونجاست
- ممکنه دکتر باشه
218
00:17:05,760 --> 00:17:07,240
- اونقدرام دور نیست
- بریم
219
00:17:20,000 --> 00:17:20,880
سلام
220
00:17:31,160 --> 00:17:32,520
سلام. کسی اینجاست؟
221
00:17:35,760 --> 00:17:36,600
تکون نخورید!
222
00:17:38,440 --> 00:17:39,360
برید عقب
223
00:17:40,560 --> 00:17:43,440
ببخشید، اما برادرم..
224
00:17:44,360 --> 00:17:47,480
- تو یه دکتری، درسته؟
- کی شما رو فرستاده؟
225
00:17:47,880 --> 00:17:49,680
- یه مرد..
- اونو از کجا آوردید؟
226
00:17:52,400 --> 00:17:53,240
پیداش کردیم
227
00:17:53,320 --> 00:17:54,480
تو کی هستی؟
228
00:17:54,560 --> 00:17:57,600
ما فقط به کمک نیاز داریم و تو میتونی کمکمون کنی
229
00:17:57,680 --> 00:17:59,480
من نمیدونم دنبال چی هستید
230
00:17:59,560 --> 00:18:01,000
- برید!
- ما نمیریم
231
00:18:03,840 --> 00:18:06,360
اگه میتونی... کمکمون کن
232
00:18:09,000 --> 00:18:09,840
چی شده؟
233
00:18:11,080 --> 00:18:12,600
شکمش چاقو دیده
234
00:18:13,080 --> 00:18:15,400
نیاز به جراحی داره، وگرنه میمیره
235
00:18:20,880 --> 00:18:21,720
بیاریدش تو
236
00:18:27,160 --> 00:18:28,000
ممنون
237
00:18:33,080 --> 00:18:34,040
حالش خوب میشه؟
238
00:18:43,680 --> 00:18:45,000
بیمارهای زیادی داشتی؟
239
00:18:47,040 --> 00:18:48,760
سعی میکنم به هر کی میتونم کمک کنم
240
00:18:55,720 --> 00:18:56,800
اینجا زندگی میکنی؟
241
00:18:59,840 --> 00:19:01,040
همش در حال تغییر مکانم
242
00:19:02,680 --> 00:19:04,240
خانوادهای نداری؟
243
00:19:05,600 --> 00:19:06,560
داشتم
244
00:19:08,880 --> 00:19:09,840
مُردن؟
245
00:19:11,520 --> 00:19:14,840
یه شوهر و دو تا بچه
یه کم از تو کم سن و سالتر بودن
246
00:19:16,240 --> 00:19:17,440
بارون اونا رو ازم گرفت
247
00:19:43,360 --> 00:19:44,200
ژان
248
00:19:45,400 --> 00:19:46,840
همه چی درست میشه
249
00:19:50,320 --> 00:19:51,760
همه چی درست میشه
250
00:20:14,680 --> 00:20:15,520
نه..
251
00:20:17,000 --> 00:20:18,400
نمیتونم درستش کنم
252
00:20:19,480 --> 00:20:20,880
دیگه هیچی کار نمیکنه
253
00:20:21,240 --> 00:20:24,440
چه ماشینها، چه جادهها، چه لوازم برقی
254
00:20:42,800 --> 00:20:44,560
بابا میره یه نگاهی بندازه
255
00:20:44,640 --> 00:20:45,840
ژان، پیشش بمون
256
00:21:44,320 --> 00:21:45,560
نه!
257
00:21:46,720 --> 00:21:49,920
شما کشتیدش! کشتیش!
258
00:21:51,520 --> 00:21:53,200
شوهرم رو کشتید!
259
00:21:53,640 --> 00:21:54,480
نه!
260
00:21:55,160 --> 00:21:56,000
ولم کنید!
261
00:21:58,400 --> 00:22:01,160
کشتیدش! ولم کنید!
262
00:22:26,040 --> 00:22:26,960
ویلد؟
263
00:22:28,880 --> 00:22:29,800
ویلد
264
00:22:31,560 --> 00:22:32,560
ویلد، پاشو
265
00:22:32,640 --> 00:22:33,600
الو
266
00:22:35,920 --> 00:22:36,760
الو
267
00:23:05,000 --> 00:23:06,120
همه چی روبراهه؟
268
00:23:07,600 --> 00:23:09,760
آره، تقریبا آخراشه
269
00:23:10,920 --> 00:23:11,920
دختره چی؟
270
00:23:12,920 --> 00:23:13,920
دکتر؟
271
00:23:14,000 --> 00:23:15,040
سیمونه
272
00:23:15,960 --> 00:23:17,400
اونم از پسش برمیاد
273
00:23:18,640 --> 00:23:19,560
چرا میپرسی؟
274
00:23:22,960 --> 00:23:25,000
میتونی یه چیزایی از رازموس یاد بگیری
275
00:23:26,440 --> 00:23:27,280
خیلی خب
276
00:23:28,680 --> 00:23:30,280
مثلا چی؟
277
00:23:31,280 --> 00:23:32,880
بیان کردن احساست
278
00:23:33,840 --> 00:23:34,800
جالبه
279
00:23:35,680 --> 00:23:39,360
هر دفعه که سعی میکنم احساساتم رو
بهت ابزار کنم، گوش نمیکنی
280
00:23:49,120 --> 00:23:50,600
داری کجا میری؟
281
00:23:52,520 --> 00:23:53,480
نورکوپینگ
282
00:23:54,640 --> 00:23:55,520
متوجهم
283
00:23:59,120 --> 00:24:00,240
چی اونجاست؟
284
00:24:00,600 --> 00:24:03,400
- پدرمون
- پدرتون توی نورکوپینگ چیکار میکنه؟
285
00:24:04,000 --> 00:24:05,520
برای آپولون کار میکنه
286
00:24:07,600 --> 00:24:09,240
اسم پدرتون چیه؟
287
00:24:09,320 --> 00:24:10,360
فردریک
288
00:24:11,600 --> 00:24:12,760
فردریک اندرسون
289
00:24:21,000 --> 00:24:22,920
هنوز کار ما تموم نشده
290
00:24:23,720 --> 00:24:25,560
- امیدوارم نیاز به بخیهی دیگهای نباشه
- نه
291
00:24:25,960 --> 00:24:27,840
اما به یه واکسن کزاز نیاز داری
292
00:24:28,640 --> 00:24:31,000
اینجا ندارمش ولی این نزدیکیها گیر میاد
293
00:24:31,080 --> 00:24:32,600
لطفت رو میرسونه
294
00:24:37,480 --> 00:24:38,440
دوباره سالم و سر حالی؟
295
00:24:38,520 --> 00:24:40,800
- سر تا پام رو بخیه زد
- پس بیاید راه بیفتیم
296
00:24:40,880 --> 00:24:45,160
- رازموس فقط یه واکسن میخواد
- همینجا بمونید. یه چای بخورید
297
00:24:48,720 --> 00:24:51,840
- میخواید منم باهاتون بیام؟
298
00:24:52,480 --> 00:24:54,560
- مطمئنی؟
- آره
299
00:24:55,880 --> 00:24:58,440
- ترجیح میدی با اون بری؟
- ول کن
300
00:24:59,560 --> 00:25:00,440
برو یه کم چایی بخور
301
00:25:02,760 --> 00:25:03,640
از این طرف
302
00:25:06,560 --> 00:25:07,800
یواش، رازموس
303
00:25:09,400 --> 00:25:10,880
اینجا کجاست؟
304
00:25:16,400 --> 00:25:17,840
بهش دسترسی داری؟
305
00:25:21,560 --> 00:25:23,840
- تو برای آپولون کار میکنی؟
- قبلا کار ميکردم
306
00:25:23,920 --> 00:25:27,040
- پدرمون رو میشناختی؟
- نه، ما توی یه بخش مشابه نبودیم
307
00:25:27,120 --> 00:25:30,240
اما باید بشناسیش
اون از قدیمیترین کارمندهای آپولونه
308
00:25:30,320 --> 00:25:31,720
پدرتون رو نمیشناخم
309
00:25:32,200 --> 00:25:34,520
- یالا
- اما..
310
00:25:34,600 --> 00:25:37,960
بس کن، سیمونه. من فقط یه واکسن میخوام
و بعد به راهمون ادامه میدیم
311
00:25:38,480 --> 00:25:39,520
اون داره کمکمون میکنه
312
00:25:54,680 --> 00:25:57,520
چرا اونا اول سربازخونه و بعد
دورش چیزهای دیگه رو ساختن؟
313
00:25:59,880 --> 00:26:01,560
برای گشتها
314
00:26:03,440 --> 00:26:04,560
خارجیها؟
315
00:26:07,200 --> 00:26:08,320
بشین
316
00:26:10,400 --> 00:26:11,240
آره
317
00:26:17,640 --> 00:26:19,600
خارجیها اینجا چیکار میکردن؟
318
00:26:25,840 --> 00:26:26,920
خودشه
319
00:26:28,800 --> 00:26:31,280
- این برای ثابت نگهداشتنته
- خیلی خب
320
00:26:32,240 --> 00:26:33,320
بخش 45
321
00:26:34,600 --> 00:26:35,560
بله
322
00:26:36,240 --> 00:26:37,200
چیه؟
323
00:26:37,840 --> 00:26:40,520
- سیمونه
- توی اون صفحهی دسترسی نوشته شده بود
324
00:26:40,800 --> 00:26:42,280
- سیمونه
- و؟
325
00:26:43,040 --> 00:26:44,360
پدرم اونجا کار میکرد
326
00:26:44,960 --> 00:26:47,320
- نه! ولش کن!
- پدرت بچهی من رو کشت
327
00:26:49,040 --> 00:26:49,880
سیمونه
328
00:26:51,120 --> 00:26:52,200
ولش کن!
329
00:26:52,600 --> 00:26:55,840
- چرا دیر کردن؟
- همیشهی خدا باید منتظر اونا باشیم
330
00:26:55,920 --> 00:26:58,120
برمیگردن، خب؟
331
00:26:58,200 --> 00:26:59,560
بریم ببینیم چی داره
332
00:27:00,040 --> 00:27:01,480
میری ازش دزدی کنی؟
333
00:27:01,560 --> 00:27:02,400
چرا که نه؟
334
00:27:03,080 --> 00:27:04,560
اون داره کمکمون میکنه
335
00:27:05,240 --> 00:27:07,040
بیاید فقط یه نگاهی بندازیم
336
00:27:07,960 --> 00:27:10,280
بیا بریم
337
00:27:11,200 --> 00:27:13,440
- کجا؟
- بقیه رو پیدا میکنیم
338
00:27:13,520 --> 00:27:14,680
نه، تو همینجا میمونی
339
00:27:14,760 --> 00:27:17,400
- کوله پشتی سیمونه رو بگیر
- بیاتریس، تو همینجا میمونی
340
00:27:17,480 --> 00:27:18,360
- تو میای؟
341
00:27:20,040 --> 00:27:22,120
- یال، ژان
- ژان، بیا اینجا
342
00:27:22,200 --> 00:27:23,560
بیا، ژان. بیا
343
00:27:23,640 --> 00:27:24,760
ژان، همین الآن بیا
344
00:27:25,320 --> 00:27:26,240
ژان، بیا
345
00:27:26,760 --> 00:27:28,640
من میرم یه مقدار غذا پیدا کنم
346
00:27:29,760 --> 00:27:30,760
تا ده دقیقه دیگه برمیگردم
347
00:27:30,840 --> 00:27:32,560
من ساعت ندارم
348
00:27:42,720 --> 00:27:43,560
خوبه؟
349
00:27:44,720 --> 00:27:46,280
خب؟ چیزی هست؟
350
00:27:46,360 --> 00:27:47,560
چیزای خوبی هست
351
00:28:01,800 --> 00:28:03,920
لعنتی. باور نکردنیه
352
00:28:06,000 --> 00:28:06,920
لعنتی
353
00:28:10,440 --> 00:28:13,640
بچهها، باید بریم بیرون
354
00:28:13,720 --> 00:28:14,680
چه خبره
355
00:28:15,280 --> 00:28:16,480
باید همین الآن بریم
356
00:28:17,560 --> 00:28:18,720
اون چی بود؟
357
00:28:34,160 --> 00:28:37,120
- چرا بهشون شلیک نکردی؟ تو قول دادی
- باید بریم
358
00:28:37,200 --> 00:28:39,600
- چی شده، مارتین
- بعدا توضیح میدم
359
00:28:39,680 --> 00:28:43,200
ژان، داری چه غلطی میکنی؟
360
00:28:43,280 --> 00:28:44,400
- کون لقت!
- ژان!
361
00:28:46,000 --> 00:28:49,680
چرا بهشون شلیک نکردی لعنتی؟
چرا شلیک نکردی؟
362
00:28:49,760 --> 00:28:51,600
احتمالا رد ماشین رو زدن
363
00:28:51,680 --> 00:28:54,120
مارتین، چرا بهشون شلیک نکردی؟
364
00:28:57,720 --> 00:28:58,600
نه. لعنتی
365
00:28:58,680 --> 00:29:00,040
- هی! سلام!
- اینکارو نکن
366
00:29:00,120 --> 00:29:01,720
داره چه غلطی میکنه؟
367
00:29:01,800 --> 00:29:04,000
هی، نه. شلیک نکن
368
00:29:07,840 --> 00:29:08,680
اون چی بود؟
369
00:29:09,720 --> 00:29:10,560
ژان!
370
00:29:11,120 --> 00:29:13,000
فرار کن! فقط فرار کن!
371
00:29:13,080 --> 00:29:15,480
یالا، ژان! لعنتی!
372
00:29:16,040 --> 00:29:16,920
تکون بخور
373
00:29:18,301 --> 00:29:19,301
جنب نخور
374
00:29:19,600 --> 00:29:21,280
مارتین، کون لقش!
375
00:29:21,404 --> 00:29:23,004
بخواب زمین
376
00:29:23,840 --> 00:29:26,920
باید بریم. باید بریم. یالا
377
00:29:27,560 --> 00:29:29,360
- باید بریم
- داری چیکار میکنی؟
378
00:29:29,440 --> 00:29:31,320
- عجله کن
- باید کمکش کنیم
379
00:29:31,344 --> 00:29:32,144
ببریدش
380
00:29:32,168 --> 00:29:33,519
خونه رو چک کنید
381
00:29:33,520 --> 00:29:35,560
- مارتین، گوش کن
- باید بیاریمش
382
00:29:35,640 --> 00:29:37,760
بریم. بریم پایین. یالا
383
00:29:49,040 --> 00:29:50,160
ژان کجاست؟
384
00:29:51,800 --> 00:29:54,680
- چه خبر شده؟
- اون مُرده. اون مُرده
385
00:29:54,760 --> 00:29:55,800
چه خبر شده؟
386
00:29:56,120 --> 00:29:58,760
- ژان کجاست؟
- خارجیها اینجان
387
00:29:58,840 --> 00:30:01,360
- ژان کجاست؟
- باید بقیه رو پیدا کنیم و به مسیر ادامه بدیم
388
00:30:01,440 --> 00:30:03,120
- ژان رو تنها بذاریم؟
- یالا. بدویید
389
00:30:03,200 --> 00:30:04,840
ژان کجاست؟ ژان کجاست؟
390
00:30:07,600 --> 00:30:11,360
نمیدونم چی میخوای یا
فکر میکنی ما کی هستیم
391
00:30:11,440 --> 00:30:14,560
- پدرتون اینکارو کرده
- در مورد چی حرف میزنی؟
392
00:30:15,040 --> 00:30:17,000
بهشون گفتم که خطرناکه
393
00:30:17,080 --> 00:30:20,000
نمیتونید به طبیعت حمله کنید
و انتظار ضدحمله نداشته باشید
394
00:30:20,080 --> 00:30:21,240
اما اونا گوش نکردن
395
00:30:21,880 --> 00:30:23,360
نه اون، نه استن
396
00:30:24,920 --> 00:30:26,200
گوش نکردن
397
00:30:27,920 --> 00:30:31,120
اون بچههام رو کشت
398
00:30:31,960 --> 00:30:33,400
بابای.. بابای من؟
399
00:30:36,000 --> 00:30:38,880
نه، نه، بابای من کسی رو نمیکشه
400
00:30:38,960 --> 00:30:41,960
روحتم خبر نداره که پدرت
توانایی چه کارهایی رو داره
401
00:30:42,040 --> 00:30:43,080
نه
402
00:30:43,160 --> 00:30:45,440
میخوام ببینه که باهاتون چیکار میکنم
403
00:30:50,360 --> 00:30:52,000
قرار نیست از اینجا برید بیرون
404
00:30:55,280 --> 00:30:57,840
قراره درد داشته باشه..
اما زود تموم میشه
405
00:30:58,680 --> 00:30:59,880
چرا داری اینکارو میکنی؟
406
00:31:01,800 --> 00:31:04,800
شما نمیدونید که تنهایی چه حسی داره
407
00:31:06,360 --> 00:31:07,440
تو نمیتونی ما رو بکشی
408
00:31:07,520 --> 00:31:10,440
تو هیچی نمیدونی
409
00:31:14,280 --> 00:31:15,360
باید اینجا باشن
410
00:31:18,440 --> 00:31:21,520
مهم نیست فکر کنی پدرمون چیکار کرده
411
00:31:23,200 --> 00:31:25,920
من و رازموس هیچ کاری نکردیم
412
00:31:26,320 --> 00:31:27,640
تکون نخور
413
00:31:30,720 --> 00:31:31,680
من میرم میگیرمشون
414
00:31:38,840 --> 00:31:41,600
من درک میکنم. میدونم چقدر دردناکه
415
00:31:43,880 --> 00:31:44,880
مادر منم مُرده
416
00:31:48,400 --> 00:31:49,840
نمیتونیم برش گردونیم
417
00:31:50,720 --> 00:31:51,840
اونا قرار نیست برگردن
418
00:31:57,560 --> 00:32:00,440
از این به بعد اینجوری انجامش میدیم
دیگه حرف نمیزنیم. بیاید بریم
419
00:32:04,960 --> 00:32:06,240
داری چه غلطی میکنی؟
420
00:32:06,320 --> 00:32:09,800
سعی میکنم کمکت کنم، خب؟
پاشو
421
00:32:11,960 --> 00:32:13,960
سیمونه. لعنتی، سیمونه
422
00:32:15,760 --> 00:32:17,600
بیاید از اینجا بریم بیرون، یالا
423
00:32:22,520 --> 00:32:25,760
- حالت خوبه؟
- چه خبره؟ چه اتفاقی افتاد؟
424
00:32:26,600 --> 00:32:28,520
دکتر همینجا میمونه
425
00:32:28,600 --> 00:32:30,240
بیاید از اینجا بریم
426
00:32:31,640 --> 00:32:33,000
بیاید. باید بریم
427
00:33:08,640 --> 00:33:10,480
ببینیم میتونیم امشب رو اینجا بمونیم
428
00:33:34,920 --> 00:33:35,880
پاتریک؟
429
00:33:46,720 --> 00:33:48,280
چرا بهشون شلیک نکردی؟
430
00:33:51,000 --> 00:33:52,880
کاری رو کردم که فکر میکردم درست بود
431
00:33:53,440 --> 00:33:54,600
تو هیچ کاری نکردی
432
00:33:55,320 --> 00:33:59,040
اگه به خارجیها شلیک میکردی،
الآن ژان رو نکشته بودن
433
00:33:59,720 --> 00:34:02,560
- هنوز مطمئن نیستیم که مُرده
- معلومه که مُرده
434
00:34:03,160 --> 00:34:06,960
من شش سال ازت تبعیت کردم
هر کاری خواستی انجام دادم
435
00:34:07,040 --> 00:34:09,680
- و حالا هر کاری سیمونه بگی انجام میدی؟
- پاتریک
436
00:34:09,760 --> 00:34:11,560
چرا به حرفای من گوش نمیدی؟
437
00:34:11,640 --> 00:34:14,200
- الآن اون رئیست شده؟
- به سرت زده؟
438
00:34:16,360 --> 00:34:19,360
خودت تصمیم گرفتی که بهش کمک نکنیم
439
00:34:19,920 --> 00:34:20,760
درسته
440
00:34:21,520 --> 00:34:22,760
مسئولیت ژان گردن توئه
441
00:34:35,560 --> 00:34:36,720
لعنتی!
442
00:35:20,200 --> 00:35:21,440
این خانوادهی توئه؟
443
00:35:28,040 --> 00:35:28,880
بیا
444
00:35:29,640 --> 00:35:31,000
میتونی با ما بیای
445
00:36:16,000 --> 00:36:17,680
باید میکشتیشون
446
00:36:18,560 --> 00:36:19,400
خارجیها رو
447
00:36:22,320 --> 00:36:23,160
نه
448
00:36:23,184 --> 00:36:28,184
مترجم : نیــــما نعــــیمی
Dark Assassin
449
00:36:28,208 --> 00:36:38,232
مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co
450
00:36:38,256 --> 00:36:48,256
ارائه شده توسط رسانهی کوچک
LiLMeDia.Tv
38255