Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:38,324 --> 00:01:43,324
Subtitles by explosiveskull
3
00:02:00,878 --> 00:02:02,614
It doesn't look good,
Richard.
4
00:02:04,081 --> 00:02:06,484
In fact, to be quite frank,
it looks pretty bad.
5
00:02:07,718 --> 00:02:09,050
Rather than beat
around the bush,
6
00:02:09,052 --> 00:02:10,822
I'm just gonna come right out
and say it.
7
00:02:11,521 --> 00:02:13,390
Richard, you have stage four
lung cancer.
8
00:02:14,858 --> 00:02:17,459
The pain you've been
experiencing in your upper back
9
00:02:17,461 --> 00:02:19,627
is actually the result
of malignant tumors
10
00:02:19,629 --> 00:02:20,629
within your lungs,
11
00:02:20,631 --> 00:02:24,502
which it sadly appears
you have for some time.
12
00:02:25,536 --> 00:02:27,639
As we're catching this late
in the game,
13
00:02:28,372 --> 00:02:30,975
your cancer has also had
the opportunity to spread
14
00:02:31,641 --> 00:02:33,975
specifically to your spine,
and adrenals.
15
00:02:36,913 --> 00:02:39,316
You wanna put in notice
with the college.
16
00:02:39,650 --> 00:02:42,017
You should notify Veronica
and your daughter
17
00:02:42,019 --> 00:02:46,424
as soon as possible as treatment
will begin immediately.
18
00:02:47,091 --> 00:02:48,790
How long are we talking?
19
00:02:48,792 --> 00:02:51,062
With treatment, a year,
20
00:02:51,929 --> 00:02:53,765
a year and a half,
if you're lucky.
21
00:02:55,733 --> 00:02:56,933
And without?
22
00:02:58,634 --> 00:03:00,504
Probably six months.
23
00:03:02,538 --> 00:03:04,308
I am so sorry, Richard.
24
00:03:32,936 --> 00:03:33,938
Fuck.
25
00:03:45,915 --> 00:03:48,385
So let's make this
a fantastic quarter.
26
00:03:48,752 --> 00:03:51,585
We get that extra
little bit of funding
27
00:03:51,587 --> 00:03:53,623
that we so desperately need.
28
00:03:55,025 --> 00:03:57,762
Uh, any questions?
29
00:04:05,468 --> 00:04:06,737
Fuck.
30
00:04:08,538 --> 00:04:11,641
What...? Uhm... Okay.
31
00:04:28,024 --> 00:04:30,791
Fuck.
32
00:04:47,644 --> 00:04:49,079
Jesus fucking Jesus.
33
00:04:49,512 --> 00:04:51,512
Jesus. God. Fuck.
34
00:04:51,514 --> 00:04:52,913
Fucking bastard!
35
00:04:52,915 --> 00:04:55,019
Fuck! Jesus!
36
00:04:55,786 --> 00:04:57,422
Fuck it, huh?
37
00:04:57,653 --> 00:04:59,490
Fucking God!
38
00:04:59,755 --> 00:05:00,957
Fuck you!
39
00:05:08,197 --> 00:05:09,199
Fuck you.
40
00:05:24,947 --> 00:05:25,949
Fuck.
41
00:05:33,824 --> 00:05:36,024
Shall the atheist
say grace then?
42
00:05:36,026 --> 00:05:37,161
Shut up, Richard.
43
00:05:38,829 --> 00:05:39,997
Of course, my dear.
44
00:05:40,831 --> 00:05:43,033
I actually have something
I wanna say.
45
00:05:45,668 --> 00:05:47,237
Go ahead, kid. What do you got?
46
00:05:50,740 --> 00:05:52,676
I wanted you to know
that I'm gay.
47
00:05:52,975 --> 00:05:56,711
What on Earth?
48
00:05:56,713 --> 00:05:58,779
Jesus Christ.
49
00:05:58,781 --> 00:06:01,248
Olivia, I thought
it was something bad.
50
00:06:01,250 --> 00:06:03,987
No, you're not, Olive.
51
00:06:07,124 --> 00:06:08,123
What do you mean I'm not?
52
00:06:08,125 --> 00:06:10,228
You're not gay. I mean,
you're not a lesbian.
53
00:06:10,694 --> 00:06:11,929
Yeah, I am.
54
00:06:13,062 --> 00:06:15,764
Yeah. No, I think I'd know
my own sexual preference.
55
00:06:15,766 --> 00:06:17,865
Uh, it's just a phase.
56
00:06:17,867 --> 00:06:20,034
I, for one,
think it's fantastic.
57
00:06:20,036 --> 00:06:21,269
Don't placate her.
58
00:06:21,271 --> 00:06:22,870
I'm not placating my daughter.
59
00:06:22,872 --> 00:06:24,906
How dare you deny me
like this.
60
00:06:24,908 --> 00:06:26,707
I'm not denying you, sweetheart.
61
00:06:26,709 --> 00:06:29,176
I'm just denying your call
for attention
62
00:06:29,178 --> 00:06:31,279
or whatever else this is.
That's all.
63
00:06:31,281 --> 00:06:35,082
I know you, Olive,
better than you know yourself.
64
00:06:35,084 --> 00:06:38,021
No, mother.
You know no shit about me.
65
00:06:40,790 --> 00:06:44,091
Olivia, please come back,
sweetheart. Olivia.
66
00:06:44,093 --> 00:06:45,997
Let her go.
67
00:06:49,899 --> 00:06:52,802
Your finesse of parenting...
68
00:06:54,838 --> 00:06:56,974
has always amazed me.
69
00:07:03,680 --> 00:07:06,651
I also have something
I'd like to say.
70
00:07:08,718 --> 00:07:09,853
I can't wait.
71
00:07:13,055 --> 00:07:14,724
I'm having an affair.
72
00:07:16,793 --> 00:07:19,829
I'm having an affair
and I thought you should know.
73
00:07:23,934 --> 00:07:25,836
And why did you think
I should know?
74
00:07:28,004 --> 00:07:29,606
Because it's with Henry.
75
00:07:30,641 --> 00:07:31,676
Henry who?
76
00:07:33,677 --> 00:07:34,812
Henry Wright.
77
00:07:35,112 --> 00:07:36,877
- Henry Wright?
- Uh-hmm.
78
00:07:36,879 --> 00:07:37,882
My boss?
79
00:07:46,223 --> 00:07:50,024
No, no, no, no. Veronica.
That's real revolting.
80
00:07:50,026 --> 00:07:53,027
Are you out of your mind?
Come on.
81
00:07:53,029 --> 00:07:56,299
At least have a little bit
of taste in your infidelity.
82
00:07:57,367 --> 00:08:01,939
It's up to you, but I'd fucked
a pool boy myself or a plumber.
83
00:08:02,238 --> 00:08:05,807
Then had some fucking
nutless sack.
84
00:08:05,809 --> 00:08:07,712
I assure you
it's not empty.
85
00:08:08,377 --> 00:08:09,312
What?
86
00:08:10,413 --> 00:08:12,949
Henry has been blessed
with a spare testicle.
87
00:08:13,983 --> 00:08:18,990
Henry was blessed
with a spare testicle?
88
00:08:21,024 --> 00:08:24,327
Are you sure it's not a cyst
or a cancerous growth?
89
00:08:25,194 --> 00:08:26,230
Do you even care?
90
00:08:26,930 --> 00:08:28,331
About his third nut?
91
00:08:29,932 --> 00:08:32,669
No. No, I don't.
92
00:08:34,270 --> 00:08:36,838
As far as I'm concerned,
that real estate's
93
00:08:36,840 --> 00:08:39,810
lost its value long ago.
94
00:08:42,278 --> 00:08:44,215
You're such an ass.
95
00:08:45,315 --> 00:08:46,850
Self-admitted.
96
00:08:50,220 --> 00:08:53,353
So let us drink
to our holy matrimony.
97
00:08:53,355 --> 00:08:54,888
Drink by yourself.
98
00:08:54,890 --> 00:08:56,159
Much better idea.
99
00:08:56,960 --> 00:08:59,830
Ugh. What was it you wanted
to tell us?
100
00:09:04,768 --> 00:09:08,105
I was, uh,
afraid I overcooked the steaks.
101
00:09:11,041 --> 00:09:13,108
Such an asshole.
102
00:09:20,350 --> 00:09:22,150
No, but that's not
what she's saying at all.
103
00:09:22,152 --> 00:09:25,322
She's laying the groundwork
for the whole feminist movement.
104
00:09:26,355 --> 00:09:27,424
Go on.
105
00:09:30,124 --> 00:09:31,225
Like a hundred years
in advance and...
106
00:09:34,096 --> 00:09:35,298
What was that?
107
00:09:36,466 --> 00:09:37,467
Oh.
108
00:09:39,769 --> 00:09:40,837
Aren't you gonna do anything?
109
00:09:41,971 --> 00:09:42,972
Like what?
110
00:09:43,472 --> 00:09:45,775
I don't know. Call someone.
111
00:09:46,942 --> 00:09:48,276
Were you friends with it?
112
00:09:48,278 --> 00:09:50,210
Did you know it personally,
by, like, by name?
113
00:09:50,212 --> 00:09:51,347
It's a fucking bird.
114
00:09:52,115 --> 00:09:53,317
I don't know who to call.
115
00:09:54,250 --> 00:09:56,184
- Can I continue?
- No, you may not.
116
00:09:58,388 --> 00:10:01,222
Oh, whose phone is it?
Is that your phone?
117
00:10:01,224 --> 00:10:02,225
Shit.
118
00:10:02,525 --> 00:10:03,958
There we go. Here she is.
119
00:10:03,960 --> 00:10:05,062
Sorry.
120
00:10:05,427 --> 00:10:06,931
Mine. Sorry.
121
00:10:07,496 --> 00:10:09,966
Um, I thought
it was on vibrate but it's...
122
00:10:10,200 --> 00:10:11,498
No, no, no, please,
123
00:10:11,500 --> 00:10:13,504
take your call.
Stand up and take your call.
124
00:10:14,837 --> 00:10:17,107
Please. Don't be shy.
125
00:10:17,573 --> 00:10:19,206
Stand up and take your call.
126
00:10:26,383 --> 00:10:27,384
Hello.
127
00:10:28,518 --> 00:10:30,421
I'm gonna call you back actually
because I'm in class.
128
00:10:31,488 --> 00:10:33,224
No, as in I'm in class.
129
00:10:34,990 --> 00:10:37,227
Right now. I'm standing up.
130
00:10:37,427 --> 00:10:40,063
I know it's weird. Okay.
131
00:10:40,330 --> 00:10:41,963
Goodbye. Bye. Bye.
132
00:10:43,833 --> 00:10:45,001
Fascinating.
133
00:10:45,335 --> 00:10:46,269
I'm sorry.
134
00:10:47,003 --> 00:10:48,139
Oh, don't be.
135
00:10:50,273 --> 00:10:51,274
Okay.
136
00:10:53,009 --> 00:10:54,408
From here on out,
137
00:10:54,410 --> 00:10:56,780
we're gonna do things
very, very differently.
138
00:10:57,413 --> 00:11:00,415
So for those of you who are not
even remotely interested
139
00:11:00,417 --> 00:11:01,985
in being here, please leave.
140
00:11:02,284 --> 00:11:03,853
Just simply walk out the door
141
00:11:04,354 --> 00:11:06,456
and you'll receive
an automatic C.
142
00:11:07,456 --> 00:11:10,126
I no longer have time
to be wasted
143
00:11:10,393 --> 00:11:12,529
nor do I intend
on wasting yours.
144
00:11:12,995 --> 00:11:17,165
So for those of you
who receive grades of,
145
00:11:17,167 --> 00:11:21,038
say, a C or worse,
let's just be proactive.
146
00:11:21,238 --> 00:11:23,841
Pack up your shit.
And vamos now.
147
00:11:24,240 --> 00:11:25,406
Hmm?
148
00:11:28,010 --> 00:11:29,913
Good. Here we go.
149
00:11:31,947 --> 00:11:34,916
If any of you
have any intentions
150
00:11:34,918 --> 00:11:38,252
of studying business,
get the fuck out now.
151
00:11:38,254 --> 00:11:40,057
I'm not gonna say it again.
152
00:11:40,356 --> 00:11:44,592
If you look down and you happen
to find yourself in sweatpants
153
00:11:44,594 --> 00:11:48,299
or rather pants with
the drawstring or something,
154
00:11:49,099 --> 00:11:51,098
- just please leave.
- What?
155
00:11:51,100 --> 00:11:54,636
Most important of all,
if you've never read a book
156
00:11:54,638 --> 00:11:57,141
for our own internal pleasure...
157
00:11:58,341 --> 00:12:00,144
you don't belong here.
Get out.
158
00:12:01,378 --> 00:12:03,277
If any of you find yourself
159
00:12:03,279 --> 00:12:05,615
falling into
any of these categories.
160
00:12:06,081 --> 00:12:09,052
I assure you,
you will not do better than a C.
161
00:12:11,388 --> 00:12:13,389
Here we go.
162
00:12:14,658 --> 00:12:18,528
The government workers
and the politicians included.
163
00:12:21,130 --> 00:12:23,967
The, uh, sweatpants comment
is not a joke.
164
00:12:24,634 --> 00:12:27,538
I'm sick. I have a cold.
165
00:12:33,710 --> 00:12:36,444
Right. Now, for those of you
who are interested
166
00:12:36,446 --> 00:12:38,382
in learning from greater minds,
167
00:12:39,581 --> 00:12:41,317
and there are today,
168
00:12:42,152 --> 00:12:44,551
you're in charge of reading
one book
169
00:12:44,553 --> 00:12:46,387
and one book only
to this quarter.
170
00:12:46,389 --> 00:12:49,223
After doing so,
you will then stand up here
171
00:12:49,225 --> 00:12:51,095
and you will run a class
of your own.
172
00:12:52,696 --> 00:12:57,401
Excellent. There go the kings
and queens of the water cooler,
173
00:12:58,268 --> 00:13:00,204
corporate whores of tomorrow.
174
00:13:03,572 --> 00:13:05,909
C. Maybe not.
175
00:13:07,277 --> 00:13:11,282
And then you will stand up here
and you'll persuade your peers
176
00:13:12,182 --> 00:13:14,418
of the work's importance.
177
00:13:15,552 --> 00:13:17,153
For that, you'll receive a B.
178
00:13:18,520 --> 00:13:21,991
If you teach us something new,
you receive an A.
179
00:13:23,726 --> 00:13:24,995
Any questions?
180
00:13:26,428 --> 00:13:27,430
Um...
181
00:13:29,032 --> 00:13:31,602
Ah-ha. Yes. One more thing.
182
00:13:32,601 --> 00:13:35,369
No feminist or queer propaganda.
183
00:13:35,371 --> 00:13:39,206
The plight of unkempt women
is truly the last thing
184
00:13:39,208 --> 00:13:41,210
I would like to think about
right now.
185
00:13:41,778 --> 00:13:43,480
I don't think
you can do that.
186
00:13:44,014 --> 00:13:45,448
I just did.
187
00:13:45,749 --> 00:13:48,686
And now, I shall embark
on an emotional...
188
00:13:49,719 --> 00:13:51,455
bender for 72 hours.
189
00:13:52,154 --> 00:13:54,324
Most likely,
I'll be drinking alone
190
00:13:54,591 --> 00:13:56,223
and I'm all right with that.
191
00:13:56,225 --> 00:13:59,196
So as a result,
class is cancelled.
192
00:14:01,663 --> 00:14:02,665
That's it.
193
00:14:03,732 --> 00:14:05,034
Class dismissed.
194
00:14:06,135 --> 00:14:08,536
Oh, yeah, by the way,
if any of you sell marijuana
195
00:14:08,538 --> 00:14:11,138
or you know anyone who does,
would you please visit me
196
00:14:11,140 --> 00:14:12,442
during office hours?
197
00:14:12,775 --> 00:14:14,110
Thanks. Bye.
198
00:14:19,682 --> 00:14:20,750
What the fuck?
199
00:14:21,750 --> 00:14:24,087
I need to go on sabbatical
next quarter.
200
00:14:24,486 --> 00:14:28,089
I would... No, I can't give you
a sabbatical, it takes a year.
201
00:14:28,091 --> 00:14:29,656
A year to get
that kind of thing done.
202
00:14:29,658 --> 00:14:31,626
You're gonna have to do
something to speed it up.
203
00:14:31,628 --> 00:14:33,364
No, I can't.
204
00:14:33,797 --> 00:14:35,399
What do you want
to go on a sabbatical for?
205
00:14:35,631 --> 00:14:39,767
I would like to write
the next great American novel.
206
00:14:39,769 --> 00:14:41,469
- Oh, yeah?
- Or novela,
207
00:14:41,471 --> 00:14:44,140
- depending on the length.
- What's it about?
208
00:14:44,841 --> 00:14:46,509
It's gonna be about an orphan
209
00:14:46,708 --> 00:14:49,609
who raises rabbits or bunnies
around there.
210
00:14:49,611 --> 00:14:50,780
And what's it called?
211
00:14:51,847 --> 00:14:54,584
Right now, the tentative title
is Bunny Fun Found
212
00:14:55,118 --> 00:14:57,084
because her name is Bunny
and oddly enough,
213
00:14:57,086 --> 00:14:58,652
- she was having fun...
- You're full of shit.
214
00:14:58,654 --> 00:15:00,323
You're full of shit.
You're having me on.
215
00:15:01,157 --> 00:15:03,257
- I have cancer, Peter.
- What?
216
00:15:03,259 --> 00:15:06,296
I have cancer
and it doesn't get look good.
217
00:15:08,163 --> 00:15:09,500
Jesus Christ, Richard.
218
00:15:12,335 --> 00:15:13,667
I don't want to die here.
219
00:15:13,669 --> 00:15:15,236
I don't wanna die here
like this.
220
00:15:15,238 --> 00:15:18,672
Please get me out.
Just let me die alone.
221
00:15:18,674 --> 00:15:20,144
Let me die in peace.
222
00:15:22,144 --> 00:15:23,276
Oh, Richard.
223
00:15:23,278 --> 00:15:25,546
No hands above the table.
224
00:15:25,548 --> 00:15:26,549
Okay.
225
00:15:28,384 --> 00:15:29,753
What kind of cancer is it?
226
00:15:30,419 --> 00:15:31,853
It's, uh, it's lung cancer.
227
00:15:31,855 --> 00:15:33,157
You don't smoke.
228
00:15:33,423 --> 00:15:36,192
No. I can now.
229
00:15:36,725 --> 00:15:38,825
Listen, this is what happens
to everybody.
230
00:15:38,827 --> 00:15:40,163
It's what happens to all of us.
231
00:15:41,331 --> 00:15:42,430
I mean, you could be ridden
with the same damn thing.
232
00:15:42,432 --> 00:15:43,665
Why would you say something
like that to me, huh?
233
00:15:43,667 --> 00:15:46,800
No, no. I'm making a point.
I'm sorry. It came out wrong.
234
00:15:46,802 --> 00:15:48,705
- I'm sorry. I'm sorry.
- That's allright.
235
00:15:48,904 --> 00:15:50,339
There you go.
236
00:15:52,307 --> 00:15:54,311
I really hate
these effeminate glasses.
237
00:16:01,183 --> 00:16:02,452
What are we gonna do?
238
00:16:05,288 --> 00:16:07,323
I'm gonna fill
my medicine cabinet.
239
00:16:07,590 --> 00:16:08,625
And...
240
00:16:10,393 --> 00:16:11,791
I'm gonna ride this thing out.
241
00:16:11,793 --> 00:16:13,261
Wait, you're not gonna
get treatments?
242
00:16:13,263 --> 00:16:14,264
No.
243
00:16:18,534 --> 00:16:19,535
Oh.
244
00:16:20,202 --> 00:16:22,203
- You owe me, Peter.
- Uh, yes.
245
00:16:22,205 --> 00:16:24,204
Yes. Yes, of course.
246
00:16:24,206 --> 00:16:25,208
Thank you.
247
00:16:27,409 --> 00:16:28,876
You can let go of my hands now
248
00:16:28,878 --> 00:16:30,810
and then we can have a drink
maybe.
249
00:16:30,812 --> 00:16:32,482
- Yeah.
- Thank you.
250
00:16:35,317 --> 00:16:37,453
So to the months end.
251
00:16:38,488 --> 00:16:39,719
To your health.
252
00:16:39,721 --> 00:16:41,488
There's no need to be facetious.
253
00:16:41,490 --> 00:16:43,259
I didn't mean to be facetious.
254
00:16:43,493 --> 00:16:45,493
And don't go blabbering
255
00:16:45,495 --> 00:16:46,761
your little wet mouth
about this.
256
00:16:46,763 --> 00:16:48,963
- No, no.
- This is no one's business.
257
00:16:48,965 --> 00:16:50,367
- but my own
- Of course.
258
00:16:51,467 --> 00:16:52,368
I think your art is
259
00:16:52,769 --> 00:16:54,770
brilliant, stunning,
260
00:16:55,437 --> 00:16:56,874
and a wonderful investment.
261
00:16:57,573 --> 00:16:59,543
In fact...
262
00:17:02,644 --> 00:17:04,381
could you do the whole campus?
263
00:17:05,515 --> 00:17:07,818
- Certainly with your talent...
- To the College of Florida?
264
00:17:09,719 --> 00:17:11,251
That's my responsibility.
265
00:17:11,253 --> 00:17:12,722
You don't need to worry
about that.
266
00:17:16,392 --> 00:17:17,827
To your latest infidelity.
267
00:17:19,261 --> 00:17:21,261
And your honorable cuckolding.
268
00:17:23,665 --> 00:17:24,734
Hmm-hmm.
269
00:17:26,935 --> 00:17:28,271
Ooh, what's that?
270
00:17:28,570 --> 00:17:30,671
It's a white oblong pill.
271
00:17:30,673 --> 00:17:31,674
Where did you get it?
272
00:17:33,977 --> 00:17:36,443
We're well-to-do
middle-aged wasps.
273
00:17:36,445 --> 00:17:38,948
We can get prescriptions
for anything we want, darling.
274
00:17:41,017 --> 00:17:42,251
Okay.
275
00:17:46,388 --> 00:17:47,757
If you behave yourself...
276
00:17:48,758 --> 00:17:50,826
I'll give you
a blue triangular one next.
277
00:17:51,426 --> 00:17:53,296
I heard you're quite fond
of them.
278
00:17:59,001 --> 00:18:00,937
Onto serious matters.
279
00:18:01,403 --> 00:18:03,707
- Go for it.
- And you know at heart,
280
00:18:04,707 --> 00:18:06,610
I don't give a damn
about you and Henry.
281
00:18:07,277 --> 00:18:10,044
You do whatever you please.
But you have to realize
282
00:18:10,046 --> 00:18:13,584
that from here on out,
I'll be living just as freely.
283
00:18:15,718 --> 00:18:17,852
I've played a rather quiet role
284
00:18:17,854 --> 00:18:19,819
in the tragedy
that is our marriage.
285
00:18:19,821 --> 00:18:20,856
and...
286
00:18:21,857 --> 00:18:24,860
quite frankly, I'm done.
287
00:18:25,795 --> 00:18:29,266
It's time that we lived a bit
closer to the...
288
00:18:29,531 --> 00:18:30,766
primal truth of it all.
289
00:18:31,901 --> 00:18:36,006
So from this point on,
let us fuck who we wanna fuck.
290
00:18:36,739 --> 00:18:39,343
Let us ingest
what we wanna ingest.
291
00:18:39,709 --> 00:18:44,312
And all in all, just do whatever
the hell we damn well please.
292
00:18:44,314 --> 00:18:45,716
Here, here.
293
00:18:46,749 --> 00:18:48,251
One request,
294
00:18:50,019 --> 00:18:51,755
that we do so discretely.
295
00:18:52,387 --> 00:18:55,655
Let us at least attempt to keep
the parental damage
296
00:18:55,657 --> 00:18:58,828
to our sweet lesbian love child
to a minimum.
297
00:18:59,362 --> 00:19:00,897
I wholeheartedly agree.
298
00:19:01,596 --> 00:19:05,501
Wonderful.
And the matter is settled.
299
00:19:09,538 --> 00:19:10,539
Richard?
300
00:19:10,772 --> 00:19:11,774
Yes, dear?
301
00:19:12,942 --> 00:19:15,778
Dare I ask
if your equipment still works?
302
00:19:16,679 --> 00:19:17,848
I don't know.
303
00:19:18,647 --> 00:19:20,884
I mean, sadly, it's laid dormant
for years.
304
00:19:23,486 --> 00:19:26,523
But if it doesn't, it's just
one more prescription to fill.
305
00:19:28,124 --> 00:19:31,361
Here's to, uh, our new lives.
306
00:19:32,060 --> 00:19:33,562
And your new freedoms.
307
00:19:34,763 --> 00:19:36,766
Now, hand over a blue one
I've behaved myself admirably.
308
00:19:37,633 --> 00:19:39,436
He was like this, um...
309
00:19:39,801 --> 00:19:43,603
17th century poet who fell
in love with his cousin and...
310
00:19:44,574 --> 00:19:46,806
- ...fell in love with his cousin?
- Oh, shit.
311
00:19:46,808 --> 00:19:48,808
You're such
an asshole.
312
00:19:48,810 --> 00:19:50,443
- What?
- My parents are home.
313
00:19:50,445 --> 00:19:51,612
Hey. It's okay.
314
00:19:51,614 --> 00:19:53,549
Can you promise
not to judge me?
315
00:19:53,750 --> 00:19:56,049
Don't worry, seriously.
316
00:19:57,653 --> 00:19:59,687
- It's broken.
- Hmm.
317
00:19:59,689 --> 00:20:01,921
I mean,
the whole thing is broken.
318
00:20:03,492 --> 00:20:06,696
That's.
319
00:20:07,596 --> 00:20:10,433
Oh, Olivia. Look, dear.
320
00:20:10,700 --> 00:20:13,036
- It's Olivia and company.
- What's going on?
321
00:20:13,635 --> 00:20:15,902
Uh, your mom
broke the lamp.
322
00:20:18,508 --> 00:20:19,739
Are you all right?
323
00:20:19,741 --> 00:20:21,941
Yes, darling.
Of course, why wouldn't we be?
324
00:20:21,943 --> 00:20:23,811
Because you seem like
you're drunk or on drugs.
325
00:20:23,813 --> 00:20:26,546
Admittedly,
we are on a bit of both.
326
00:20:27,849 --> 00:20:29,984
But don't let that influence
your decisions.
327
00:20:29,986 --> 00:20:31,219
Oh,
don't listen to him.
328
00:20:31,221 --> 00:20:35,088
They're just prescriptions.
I'm Veronica, Olivia's mother.
329
00:20:35,090 --> 00:20:36,423
Hi, I'm Taylor.
330
00:20:36,425 --> 00:20:37,760
Oh, nice to meet you...
331
00:20:38,594 --> 00:20:39,860
Excuse me.
332
00:20:39,862 --> 00:20:42,566
Careful, dear.
Let's not exert yourself.
333
00:20:43,633 --> 00:20:46,199
So is this... is she...
334
00:20:46,201 --> 00:20:47,867
Taylor is Taylor,
mother.
335
00:20:47,869 --> 00:20:49,737
Yes, yes, of course, you are.
336
00:20:51,007 --> 00:20:52,942
And by the way, I'm Richard.
337
00:20:54,943 --> 00:20:57,010
- Would you like a drink?
- Yes, please, come.
338
00:20:57,012 --> 00:20:58,746
- Join us for a drink.
- No, hang on. No.
339
00:20:58,748 --> 00:21:00,948
You're being very creepy.
We're going.
340
00:21:00,950 --> 00:21:02,583
- Creepy?
- Yes.
341
00:21:02,585 --> 00:21:04,121
We're just
having fun.
342
00:21:04,519 --> 00:21:05,452
Come on.
343
00:21:05,454 --> 00:21:07,086
Hey, well, it was very nice
meeting you.
344
00:21:07,088 --> 00:21:08,625
- Bye.
- Nice to meet you.
345
00:21:10,692 --> 00:21:12,695
That was pleasant.
346
00:21:15,230 --> 00:21:16,967
So how do you think that went?
347
00:21:17,232 --> 00:21:19,632
On a scale
of one to ten,
348
00:21:19,634 --> 00:21:21,037
I'd say a four.
349
00:21:22,904 --> 00:21:24,007
Agreed.
350
00:21:25,040 --> 00:21:27,476
I'm only mildly disappointed
in myself.
351
00:21:28,144 --> 00:21:31,580
I feel ashamed. Yeah.
352
00:21:33,982 --> 00:21:35,851
What happened
to us, Richard?
353
00:21:36,719 --> 00:21:38,087
What happened to us?
354
00:21:40,056 --> 00:21:41,057
Life.
355
00:21:42,124 --> 00:21:43,190
You know,
if I could go back in time,
356
00:21:43,192 --> 00:21:46,430
I don't even know what it is
I'm supposed to fix.
357
00:21:47,696 --> 00:21:50,500
Oh, I could readily
think of many things.
358
00:21:50,932 --> 00:21:52,435
I didn't ask you.
359
00:21:52,934 --> 00:21:53,903
True.
360
00:21:55,105 --> 00:21:57,007
You're gonna break
all our wedding presents.
361
00:21:57,240 --> 00:21:59,608
Did you ever notice
that they're all hollow?
362
00:21:59,808 --> 00:22:01,444
Ah, what does that mean?
363
00:22:02,778 --> 00:22:03,779
It doesn't matter.
364
00:22:09,684 --> 00:22:10,921
Richard?
365
00:22:12,020 --> 00:22:13,056
Yes, dear?
366
00:22:14,690 --> 00:22:16,559
Thank you for helping me.
367
00:22:19,662 --> 00:22:20,861
Of course.
368
00:22:22,531 --> 00:22:24,965
Holding your hair back
has always been
369
00:22:24,967 --> 00:22:26,866
one of my life's great honors.
370
00:22:26,868 --> 00:22:28,571
I'm serious.
371
00:22:29,571 --> 00:22:31,006
In ways, so am I.
372
00:22:36,846 --> 00:22:38,981
Do you think Olivia hates me?
373
00:22:41,250 --> 00:22:42,251
Yes.
374
00:22:43,818 --> 00:22:45,221
But she's supposed to.
375
00:22:49,659 --> 00:22:51,595
I'm not a bad person.
376
00:22:54,329 --> 00:22:55,999
I know you're not, Veronica.
377
00:22:59,134 --> 00:23:00,737
No one ever said you were.
378
00:23:10,846 --> 00:23:12,816
Well, you are a...
379
00:23:13,182 --> 00:23:15,852
relatively attractive
group of kids.
380
00:23:16,117 --> 00:23:19,286
I mean, I see a few
weak chins here and there.
381
00:23:19,288 --> 00:23:22,221
But, uh, I think that's probably
just due to some
382
00:23:22,223 --> 00:23:25,191
fine New England breeding. Hmm?
383
00:23:25,193 --> 00:23:28,128
Beautiful mother, rich father,
384
00:23:28,130 --> 00:23:30,700
cold winter, that kind of thing.
385
00:23:32,602 --> 00:23:33,836
Do you smoke?
386
00:23:34,604 --> 00:23:35,605
No.
387
00:23:36,038 --> 00:23:37,171
You look like you do.
388
00:23:37,173 --> 00:23:38,805
I do, Mr. Brown.
389
00:23:38,807 --> 00:23:40,609
Would you mind if I have one?
390
00:23:40,910 --> 00:23:42,112
No, not at all.
391
00:23:44,180 --> 00:23:46,716
So, um...
392
00:23:47,215 --> 00:23:50,286
let's go through
and introduce ourselves.
393
00:23:51,753 --> 00:23:53,022
Any volunteers?
394
00:23:54,323 --> 00:23:57,290
I'll go first.
My name is Richard.
395
00:23:57,292 --> 00:23:59,562
I'm your professor. Go ahead.
396
00:24:12,307 --> 00:24:13,309
Wow.
397
00:24:13,909 --> 00:24:15,645
That was fucking wretched.
398
00:24:18,079 --> 00:24:19,115
Jesus.
399
00:24:19,682 --> 00:24:20,916
Okay.
400
00:24:21,817 --> 00:24:22,885
Who's next?
401
00:24:26,321 --> 00:24:27,623
How about you?
402
00:24:28,223 --> 00:24:30,693
- Me?
- Yeah, you,
403
00:24:30,893 --> 00:24:32,028
girl with the phone.
404
00:24:33,095 --> 00:24:34,297
Who are you,
405
00:24:34,896 --> 00:24:36,229
why should we know you,
406
00:24:36,231 --> 00:24:38,801
what do you want to do
with your life?
407
00:24:40,702 --> 00:24:41,704
Okay.
408
00:24:43,372 --> 00:24:44,608
I'm Claire.
409
00:24:46,208 --> 00:24:47,844
I'm from Upstate New York.
410
00:24:50,112 --> 00:24:51,348
Why you should know me?
411
00:24:54,215 --> 00:24:55,784
I don't know.
412
00:24:56,352 --> 00:24:57,621
Yeah. I don't know.
413
00:25:01,390 --> 00:25:03,994
I guess because my uncle
is the president of the school.
414
00:25:04,259 --> 00:25:06,997
Ew. Henry Wright is your uncle?
415
00:25:07,328 --> 00:25:09,930
- Yes.
- I can't stand the fuck.
416
00:25:11,967 --> 00:25:13,403
I don't really like him either.
417
00:25:13,868 --> 00:25:15,371
That's very good to hear.
418
00:25:15,938 --> 00:25:18,305
I mean, he's so peach melba.
419
00:25:18,307 --> 00:25:20,410
Just slimy and...
420
00:25:22,310 --> 00:25:23,211
I've got an idea.
421
00:25:24,012 --> 00:25:26,015
How about we put
a little pause to this shit
422
00:25:27,016 --> 00:25:29,048
and we go down to the bar,
423
00:25:29,050 --> 00:25:31,184
and we can run over it there.
424
00:25:31,186 --> 00:25:33,187
My biological father
actually met my mothers
425
00:25:33,189 --> 00:25:35,956
at a monthly compost meeting
in Boston.
426
00:25:35,958 --> 00:25:38,324
He's this social anthropologist
over at a...
427
00:25:38,326 --> 00:25:40,896
Okay. Rose,
428
00:25:41,196 --> 00:25:44,033
go and grab two more pitchers
for everybody, would you?
429
00:25:44,799 --> 00:25:46,767
Why don't you just put them
in your tab?
430
00:25:46,769 --> 00:25:48,168
No, that's not the point.
431
00:25:48,170 --> 00:25:50,504
See, I want you to go
and get them.
432
00:25:50,506 --> 00:25:52,776
And I want you go
and get them now, please?
433
00:25:53,776 --> 00:25:54,911
Can I get some hummus?
434
00:25:55,211 --> 00:25:56,880
Yeah, get some hummus.
435
00:25:59,347 --> 00:26:00,750
Thank you.
436
00:26:01,884 --> 00:26:04,019
Let me give you all
a piece of advice.
437
00:26:04,987 --> 00:26:09,155
Steer very clear of anyone
who has even the faintest,
438
00:26:09,157 --> 00:26:13,459
slightest whip
of intentional conception.
439
00:26:13,461 --> 00:26:15,328
I was conceived intentionally.
440
00:26:15,330 --> 00:26:17,000
Well, I need to know your name.
441
00:26:17,532 --> 00:26:21,203
By the way,
I hope your parents all told you
442
00:26:22,371 --> 00:26:24,340
that you fucking die at the end.
443
00:26:25,508 --> 00:26:27,440
You're gonna die.
You're gonna die.
444
00:26:27,442 --> 00:26:29,942
You're gonna die. One day,
445
00:26:29,944 --> 00:26:33,348
even our blessed
little Rose will die.
446
00:26:34,048 --> 00:26:36,318
So, what I'm wondering is,
why the fuck
447
00:26:36,852 --> 00:26:40,953
do we sort of float
through this weird thing
448
00:26:40,955 --> 00:26:43,959
called life without living?
449
00:26:44,492 --> 00:26:46,162
You know, live.
450
00:26:47,496 --> 00:26:49,395
Don't exist. Don't simply exist.
451
00:26:49,397 --> 00:26:51,832
That's boring as fuck. Live.
452
00:26:51,834 --> 00:26:54,535
You know. Stir some shit up.
Fuck some shit up.
453
00:26:54,537 --> 00:27:00,977
Fuck it right. What I wanna
focus on is enriching our lives.
454
00:27:01,477 --> 00:27:04,111
And try to extract
some sort of wisdom
455
00:27:04,113 --> 00:27:05,845
that we can carry with us.
456
00:27:05,847 --> 00:27:08,382
You know, something other than
mommy and daddy's baggage.
457
00:27:08,384 --> 00:27:10,153
Ah, bless you, dear.
458
00:27:11,252 --> 00:27:14,490
You know, I'd wink at you
but I never learned how.
459
00:27:16,192 --> 00:27:18,525
So I just thought
you should know it.
460
00:27:18,527 --> 00:27:21,394
- Anybody want anything else?
- Yeah, could I get a whiskey?
461
00:27:21,396 --> 00:27:22,464
Oh, that's fine.
462
00:27:24,834 --> 00:27:26,099
She winked at me.
463
00:27:26,101 --> 00:27:27,601
I got the hummus, so...
464
00:27:27,603 --> 00:27:28,901
Christmas is saved.
465
00:27:30,205 --> 00:27:31,406
My God.
466
00:27:32,508 --> 00:27:33,777
Here we go.
467
00:27:34,143 --> 00:27:36,476
May we forever remember
468
00:27:36,478 --> 00:27:38,578
that in each and every moment,
469
00:27:38,580 --> 00:27:41,350
we are composing the stories
of our lives.
470
00:27:42,550 --> 00:27:45,821
Let's aim to make it
a meaningful read
471
00:27:46,121 --> 00:27:49,159
or at least,
an interesting one, yeah?
472
00:27:49,892 --> 00:27:51,290
All right. Cheers.
473
00:27:51,292 --> 00:27:53,362
Cheers.
474
00:27:54,529 --> 00:27:56,965
Now, if you will excuse me,
475
00:27:57,967 --> 00:28:01,004
I intend to explore
a smidgen of infidelity.
476
00:28:03,038 --> 00:28:03,903
What the fuck?
477
00:28:03,905 --> 00:28:05,441
All right, kids.
Have fun.
478
00:28:09,211 --> 00:28:10,344
I'm so sorry.
479
00:28:10,346 --> 00:28:11,911
- Just fuck me.
- Okay.
480
00:28:14,884 --> 00:28:16,449
You don't have to make
any choices at all.
481
00:28:16,451 --> 00:28:18,485
We can cover it all.
We could renovate science hall.
482
00:28:18,487 --> 00:28:20,453
We could bring in a new chair
to the English department.
483
00:28:20,455 --> 00:28:22,958
Well, I said, "Well, of course,
that goes without saying."
484
00:28:37,239 --> 00:28:39,206
Surely you have better...
485
00:28:39,208 --> 00:28:41,007
you know,
college rankings than I.
486
00:28:41,009 --> 00:28:42,177
Shut up.
487
00:28:42,478 --> 00:28:44,944
Jesus, Veronica.
What the hell was that?
488
00:28:44,946 --> 00:28:47,082
Shh. Shh.
489
00:28:51,185 --> 00:28:52,855
Fuck off.
490
00:28:53,321 --> 00:28:54,356
Let them watch.
491
00:29:07,469 --> 00:29:08,969
Rose, close your mouth.
492
00:29:08,971 --> 00:29:10,573
It's unattractive
when you gape like that.
493
00:29:11,240 --> 00:29:12,575
Danny boy, do me a favor.
494
00:29:13,041 --> 00:29:14,641
Uh, close out the tab
when you're done.
495
00:29:14,643 --> 00:29:16,410
- Yeah.
- And what... what...
496
00:29:16,412 --> 00:29:18,411
I'm sorry, what's your name
again, sweetheart?
497
00:29:18,413 --> 00:29:19,414
Sarah.
498
00:29:19,714 --> 00:29:20,515
Sarah.
499
00:29:21,182 --> 00:29:23,182
Be sure and leave Sarah
a healthy tip
500
00:29:23,184 --> 00:29:25,520
because it turns out
she's a very, very nice person.
501
00:29:26,355 --> 00:29:28,055
I'll see you guys next week,
yeah?
502
00:29:28,057 --> 00:29:30,960
Oh, yeah, Rose. Let me
get you out of the way first.
503
00:29:31,259 --> 00:29:34,129
- So be prepared.
- But I don't know what to do.
504
00:29:34,529 --> 00:29:36,563
Moby Dick.
Moby Dick it is.
505
00:29:36,565 --> 00:29:38,401
Good idea. All right.
506
00:29:39,067 --> 00:29:40,169
Have a good one.
507
00:29:43,071 --> 00:29:46,008
He just picked up that waitress
in less than a minute.
508
00:29:46,342 --> 00:29:47,540
And fucked her in the bathroom.
509
00:29:47,542 --> 00:29:49,442
Yeah, well, they're both
consenting adults,
510
00:29:49,444 --> 00:29:51,044
so they can do
whatever they want.
511
00:29:51,046 --> 00:29:52,282
Cheers to that.
512
00:29:58,420 --> 00:30:00,289
Jibbles, Jibbles, Jibbles, look.
513
00:30:01,522 --> 00:30:04,126
Look, I feel mommy
is cheating.
514
00:30:34,323 --> 00:30:35,458
What's it say?
515
00:30:36,557 --> 00:30:37,593
It works.
516
00:30:39,327 --> 00:30:41,193
Let's go
try to stop him
517
00:30:41,195 --> 00:30:43,263
- from drinking so much.
- Oh. Peter, come on.
518
00:30:43,265 --> 00:30:44,498
He's having a good time.
519
00:30:44,500 --> 00:30:46,298
Ah, Richard,
you're looking rather sprite.
520
00:30:46,300 --> 00:30:48,136
Oh, I just had
unprotected sex.
521
00:30:49,070 --> 00:30:50,138
Oh, with who?
522
00:30:51,339 --> 00:30:53,442
Some very sweet girl from
the Lion's Pub. Hello, Donna.
523
00:30:53,808 --> 00:30:57,312
Oh, that's disgusting.
Why would he tell us that?
524
00:31:01,717 --> 00:31:03,216
So, how was your day,
sweetheart?
525
00:31:03,218 --> 00:31:04,220
Fine.
526
00:31:04,653 --> 00:31:07,219
Good. Fine's fine.
527
00:31:07,221 --> 00:31:09,424
- How's Taylor?
- She's fine.
528
00:31:09,691 --> 00:31:11,027
That's even finer.
529
00:31:12,493 --> 00:31:15,263
Let us cheers
to a fine day all round.
530
00:31:16,832 --> 00:31:19,065
Hello.
531
00:31:19,067 --> 00:31:21,636
Hmm, Veronica.
532
00:31:23,404 --> 00:31:24,574
Sit down.
533
00:31:29,478 --> 00:31:30,643
Thank you.
534
00:31:30,645 --> 00:31:32,382
You're so welcome.
535
00:31:37,486 --> 00:31:41,357
Now, let's give this
another shot, shall we?
536
00:31:42,391 --> 00:31:46,528
Olivia, your mother
would like to apologize.
537
00:31:49,397 --> 00:31:52,601
Yes, I would like
to apologize...
538
00:31:54,336 --> 00:31:57,539
for my behavior
the other night.
539
00:31:58,740 --> 00:32:02,711
I don't know why my reaction
was so, um...
540
00:32:04,512 --> 00:32:05,548
I don't know.
541
00:32:05,881 --> 00:32:07,350
Right wing?
542
00:32:08,450 --> 00:32:09,552
Yes.
543
00:32:14,623 --> 00:32:16,125
I'm really sorry.
544
00:32:20,561 --> 00:32:21,563
Beautiful.
545
00:32:23,198 --> 00:32:25,835
Olivia, do you accept
your mother's apology?
546
00:32:28,737 --> 00:32:29,806
Sure.
547
00:32:31,173 --> 00:32:32,208
Well, good.
548
00:32:34,242 --> 00:32:35,510
The matter's settled.
549
00:32:36,778 --> 00:32:38,081
Bon appetit.
550
00:32:40,715 --> 00:32:42,815
So, Ishmael claims
that a journey around the world
551
00:32:42,817 --> 00:32:45,552
just brings you back to where
you were before you started,
552
00:32:45,554 --> 00:32:48,220
but this is actually coming from
a man, who's lost everything
553
00:32:48,222 --> 00:32:50,724
that's been his entire
reality and consciousness
554
00:32:50,726 --> 00:32:52,191
for the past few years...
555
00:32:52,193 --> 00:32:53,826
Do I look like
I'm getting some color?
556
00:32:53,828 --> 00:32:56,331
I don't know.
Hard to tell from here.
557
00:32:57,465 --> 00:33:00,235
It really feels like
I'm getting some color.
558
00:33:01,670 --> 00:33:03,206
Does anyone have any questions?
559
00:33:04,338 --> 00:33:06,808
What? Oh, uh, yes. Um...
560
00:33:07,843 --> 00:33:09,211
In a word?
561
00:33:10,578 --> 00:33:11,614
Vengeance.
562
00:33:15,416 --> 00:33:16,519
So, you liked it?
563
00:33:18,420 --> 00:33:20,556
Yeah. Yeah, I did.
564
00:33:21,623 --> 00:33:25,324
And yet, there were no broad
shouldered women lamenting,
565
00:33:25,326 --> 00:33:28,364
and sobbing out of second
story windows, were there?
566
00:33:28,630 --> 00:33:30,466
- No.
- Good.
567
00:33:30,965 --> 00:33:32,431
That means we're breaking down
568
00:33:32,433 --> 00:33:34,503
that co-op
personality of yours.
569
00:33:34,736 --> 00:33:38,505
I think we're probably gonna get
a bit of an edge out of you
570
00:33:38,507 --> 00:33:39,940
before the end of the quarter.
571
00:33:39,942 --> 00:33:41,176
Excuse me?
572
00:33:41,509 --> 00:33:42,778
You get an A minus.
573
00:33:45,580 --> 00:33:47,315
That's not a bad thing.
574
00:33:49,718 --> 00:33:51,383
Just give me one second, kids.
575
00:33:51,385 --> 00:33:52,818
I'm gonna have to take
one more look
576
00:33:52,820 --> 00:33:55,521
at this artistic still born.
577
00:33:55,523 --> 00:33:58,658
Look at it, Jesus Christ,
578
00:33:58,660 --> 00:33:59,929
it's a boner.
579
00:34:00,895 --> 00:34:03,331
That is a gigantic boner.
580
00:34:04,766 --> 00:34:07,336
- Hi, honey.
- Isn't that your wife's work?
581
00:34:07,536 --> 00:34:09,204
Yeah, it is. It is.
582
00:34:10,304 --> 00:34:12,507
It doesn't mean I don't have
an opinion on the matter.
583
00:34:16,744 --> 00:34:17,846
Who is it?
584
00:34:18,280 --> 00:34:19,782
Uh, it's Daniel Wright.
585
00:34:20,481 --> 00:34:21,550
Come on in.
586
00:34:26,822 --> 00:34:27,957
Nice music.
587
00:34:28,990 --> 00:34:30,927
Thought you'd be listening
something different.
588
00:34:31,860 --> 00:34:33,429
Really, like what exactly?
589
00:34:33,695 --> 00:34:37,567
I don't know. Uh, Buddy Holly?
590
00:34:38,367 --> 00:34:40,570
Jesus, uh, uh,
how old do you think I am?
591
00:34:42,271 --> 00:34:43,573
Maybe around 60.
592
00:34:44,840 --> 00:34:46,542
That's fucking depressing.
593
00:34:46,775 --> 00:34:49,775
- I'm sorry. I...
- No. No. No.
594
00:34:49,777 --> 00:34:51,980
You spoke your mind,
it's all right. Come on in.
595
00:34:53,014 --> 00:34:54,382
Well, I brought you some pot.
596
00:34:54,583 --> 00:34:56,552
- No.
- Yeah.
597
00:34:56,985 --> 00:34:58,320
I made you some brownies.
598
00:34:59,887 --> 00:35:03,391
Wow. That's very kind of you.
599
00:35:03,659 --> 00:35:05,325
How, uh, how much do I owe you?
600
00:35:05,327 --> 00:35:06,892
It's on the house.
If you want more,
601
00:35:06,894 --> 00:35:08,827
we can talk prices later.
602
00:35:08,829 --> 00:35:12,235
Fuck me. Thank you very much.
603
00:35:12,467 --> 00:35:14,269
- You're welcome.
- Thank you.
604
00:35:20,309 --> 00:35:22,745
Mm-hmm. Mmm.
605
00:35:25,414 --> 00:35:27,283
You mind if I ask you
something personal?
606
00:35:27,916 --> 00:35:29,318
No, go ahead.
607
00:35:30,652 --> 00:35:31,987
Have you ever been with a man?
608
00:35:37,425 --> 00:35:40,929
No. Nope. Nope. Nope.
609
00:35:42,664 --> 00:35:44,834
No, I can't say that I have.
610
00:35:45,367 --> 00:35:46,635
Would you like to fuck me?
611
00:35:46,835 --> 00:35:47,836
Like...
612
00:35:50,838 --> 00:35:52,641
- in your ass?
- Yeah.
613
00:35:53,909 --> 00:35:57,380
- Is it... is it clean?
- Yeah. I mean it should be.
614
00:35:57,813 --> 00:36:01,617
But no. I mean, I can always
give you blowjob, too.
615
00:36:05,653 --> 00:36:08,921
Okay. Pour me
another one of those
616
00:36:08,923 --> 00:36:10,889
and make it very generous
because I'm...
617
00:36:10,891 --> 00:36:14,661
- Of course.
- ...really not sure how much
618
00:36:14,663 --> 00:36:16,632
of this I'm gonna
wanna remember.
619
00:36:32,681 --> 00:36:33,816
Thank you.
620
00:36:45,159 --> 00:36:47,793
So, like, there's no...
I mean, couldn't...
621
00:36:47,795 --> 00:36:49,128
we don't have to kiss, right?
622
00:36:49,130 --> 00:36:51,399
- There's no kissing.
- No. Wow.
623
00:36:51,800 --> 00:36:53,566
Is it like 'cause
we're boys?
624
00:36:53,568 --> 00:36:54,836
- Yeah.
- Oh, okay.
625
00:36:55,070 --> 00:36:57,039
And so we're gathered
to dedicate...
626
00:36:57,905 --> 00:37:02,110
the work of one of the finest
contemporary artists of today,
627
00:37:02,943 --> 00:37:06,414
and someone that I am honored
to call a dear friend,
628
00:37:06,847 --> 00:37:11,184
Mrs. Veronica Sinclair Brown.
Well done.
629
00:37:11,186 --> 00:37:13,853
- It's blatantly foul.
- Beautiful.
630
00:37:13,855 --> 00:37:16,125
It's, uh, wonderful.
631
00:37:20,461 --> 00:37:21,831
Oh, that's great.
632
00:37:22,898 --> 00:37:24,767
May I ask what is it?
633
00:37:26,635 --> 00:37:27,603
It's a giant schmeckle.
634
00:37:29,637 --> 00:37:32,104
- Oh.
- There you go.
635
00:37:32,106 --> 00:37:34,976
- Excellent. Well done.
- Hear, hear.
636
00:37:35,443 --> 00:37:36,976
- Beautiful.
- This is lovely.
637
00:37:36,978 --> 00:37:37,943
We appreciate it so much.
638
00:37:37,945 --> 00:37:39,914
We're lucky to have you.
Would you excuse me?
639
00:37:40,882 --> 00:37:42,485
- What do you think?
- Oh.
640
00:37:42,884 --> 00:37:45,617
Um, mom says I'm not allowed
to go to state schools.
641
00:37:45,619 --> 00:37:47,887
Your mom is not allowed
to say you're not allowed.
642
00:37:47,889 --> 00:37:50,657
It's probably best if you don't.
643
00:37:50,659 --> 00:37:51,990
Don't listen to him.
Listen to me.
644
00:37:51,992 --> 00:37:53,827
Splendid work, truly.
645
00:37:53,829 --> 00:37:55,628
- Thank you, Peter.
- Yeah.
646
00:37:55,630 --> 00:37:56,898
What do you think, Olive?
647
00:37:57,766 --> 00:37:59,769
The... uh, it was... yeah,
it was good.
648
00:38:00,068 --> 00:38:01,537
It's all right, yeah.
649
00:38:03,038 --> 00:38:06,139
So, shall we have
a celebratory drink?
650
00:38:06,141 --> 00:38:09,041
I'd love to, but Henry has me
going out to dinner
651
00:38:09,043 --> 00:38:11,778
with the benefactors.
It's an old money from Connecticut.
652
00:38:11,780 --> 00:38:13,646
- Oh.
- I'll see you two at home.
653
00:38:13,648 --> 00:38:15,818
Bye, sweetie. Thanks, Peter.
654
00:38:18,052 --> 00:38:19,251
Are you sure you don't want
655
00:38:19,253 --> 00:38:20,789
a little splash of vodka
or brownie?
656
00:38:21,188 --> 00:38:23,655
Why are you and mom
still together?
657
00:38:23,657 --> 00:38:26,494
Yeah.
658
00:38:27,496 --> 00:38:29,465
That's a rather odd question.
659
00:38:29,764 --> 00:38:30,932
No, it's not.
660
00:38:31,932 --> 00:38:34,570
And I guess you're right,
we... um...
661
00:38:35,202 --> 00:38:36,806
I think as you get older,
662
00:38:38,606 --> 00:38:42,941
you, um, find yourself
needing someone
663
00:38:42,943 --> 00:38:45,815
to hold accountable for life
664
00:38:46,547 --> 00:38:49,717
not turning out exactly
as you'd imagined it.
665
00:38:51,052 --> 00:38:52,588
Jesus, dad.
666
00:38:52,920 --> 00:38:53,955
I know.
667
00:38:55,789 --> 00:38:59,695
But listen to me, not every
relationship has to be that.
668
00:39:01,596 --> 00:39:03,565
I mean, having said that,
most are.
669
00:39:05,300 --> 00:39:06,301
Okay.
670
00:39:07,668 --> 00:39:11,574
On that happy note.
How's it going with Taylor?
671
00:39:12,673 --> 00:39:13,976
It's going really well.
672
00:39:17,646 --> 00:39:20,713
Yeah? Good, that's good.
673
00:39:20,715 --> 00:39:21,851
That's very good.
674
00:39:24,552 --> 00:39:25,721
Are you in love?
675
00:39:31,992 --> 00:39:33,996
Yeah. I am.
676
00:39:35,764 --> 00:39:37,867
Wow. No shit.
677
00:39:41,570 --> 00:39:43,772
Yeah, well, I'm happy for you,
sweetheart.
678
00:39:44,606 --> 00:39:46,976
I'm so happy.
I'm so happy for you.
679
00:39:48,842 --> 00:39:49,844
Thanks.
680
00:39:55,750 --> 00:39:57,786
You make sure
she understands your worth.
681
00:39:59,286 --> 00:40:01,990
- I know. She does.
- She better.
682
00:40:03,224 --> 00:40:04,593
She damn well better.
683
00:40:15,637 --> 00:40:16,972
Your daughter is in love.
684
00:40:18,974 --> 00:40:20,576
Did you tell her to be careful?
685
00:40:20,809 --> 00:40:21,810
No.
686
00:40:24,646 --> 00:40:26,081
Told her to enjoy herself.
687
00:40:29,884 --> 00:40:32,818
To realize one's destiny
is a person's only obligation.
688
00:40:32,820 --> 00:40:34,954
Uh, and so, uh, he begins
listening to the desert,
689
00:40:34,956 --> 00:40:37,293
and, uh discovering
the soul of the world,
690
00:40:37,726 --> 00:40:39,626
which then inevitably,
uh, leads us to...
691
00:40:39,628 --> 00:40:40,796
All right, stop.
692
00:40:41,795 --> 00:40:42,931
You get a B.
693
00:40:43,164 --> 00:40:45,200
- But I'm not finished.
- Take a seat.
694
00:40:48,168 --> 00:40:49,668
I thought it was great.
695
00:40:49,670 --> 00:40:50,806
Let me ask you a question.
696
00:40:51,873 --> 00:40:53,809
Are you guys getting anything
out of this shit?
697
00:40:54,074 --> 00:40:55,041
Yeah.
698
00:40:55,043 --> 00:40:58,079
Good. Because I have to say,
I am as well.
699
00:40:58,313 --> 00:41:02,014
I mean, you're all rather
a solid group of young adults,
700
00:41:02,016 --> 00:41:03,416
and I enjoy your company.
701
00:41:03,418 --> 00:41:07,189
Yeah. Yeah, uh, I'd say
we're all pretty mature.
702
00:41:08,023 --> 00:41:11,827
Well, maturity is really just
another word for...
703
00:41:12,226 --> 00:41:13,295
how much misery you'd swallow.
704
00:41:13,862 --> 00:41:15,030
Yeah, totally.
705
00:41:16,297 --> 00:41:17,362
I'm talking about the
piss and shit of others, Rose,
706
00:41:17,364 --> 00:41:18,733
not your own.
707
00:41:19,099 --> 00:41:20,833
Do you mind if I smoke a joint?
708
00:41:20,835 --> 00:41:22,170
Mm-mm.
709
00:41:22,871 --> 00:41:23,838
Um...
710
00:41:24,706 --> 00:41:25,708
Thanks.
711
00:41:26,809 --> 00:41:28,907
I'm more than happy to help,
uh, pick up his classes,
712
00:41:28,909 --> 00:41:30,846
if that helps at all.
713
00:41:33,248 --> 00:41:34,950
You got to be
kidding me.
714
00:41:35,717 --> 00:41:38,050
Is he smoking
a marijuana cigarette?
715
00:41:38,052 --> 00:41:41,688
Uh, look, um,
maybe he's just trying to be...
716
00:41:41,690 --> 00:41:43,224
Fucking unbelievable.
717
00:41:44,059 --> 00:41:45,691
Oh, Richard.
718
00:41:49,797 --> 00:41:51,332
Why are you wearing sunglasses?
719
00:41:53,034 --> 00:41:55,735
I have cancer,
I'm supposed to wear sunglasses
720
00:41:55,737 --> 00:41:57,269
in unusual places.
721
00:41:57,271 --> 00:41:58,273
Yeah.
722
00:42:02,710 --> 00:42:05,146
Excuse me,
can we have two more please?
723
00:42:06,715 --> 00:42:08,917
Uh, no, uh, the check please.
724
00:42:11,018 --> 00:42:12,184
Why?
725
00:42:12,186 --> 00:42:15,921
Look, you're coming with me.
726
00:42:15,923 --> 00:42:17,291
I don't wanna go with you.
727
00:42:18,393 --> 00:42:19,992
Peter,
where are we going?
728
00:42:19,994 --> 00:42:21,793
I'm taking you
to support group.
729
00:42:21,795 --> 00:42:23,429
A support group
for what?
730
00:42:23,431 --> 00:42:24,766
- Cancer.
- Oh, Jesus.
731
00:42:25,900 --> 00:42:26,867
Want me to help you
with your sabbatical,
732
00:42:26,869 --> 00:42:28,867
then do this for me.
This is not easy for me,
733
00:42:28,869 --> 00:42:29,969
it's actually, it's quite hard.
734
00:42:29,971 --> 00:42:33,342
Uh, I understand that, but,
you know, it's my death.
735
00:42:33,807 --> 00:42:34,909
Yeah.
736
00:42:35,976 --> 00:42:37,142
What the fuck is this?
737
00:42:37,144 --> 00:42:39,014
Well, it's, uh, it's Barbara's.
738
00:42:39,246 --> 00:42:41,880
Eww. Um, I'm not getting in.
739
00:42:41,882 --> 00:42:44,118
Shut up,
and get in the damn car.
740
00:42:45,753 --> 00:42:47,021
It actually drives quite nice.
741
00:42:47,789 --> 00:42:48,791
Door.
742
00:42:49,757 --> 00:42:51,192
- Here you go.
- Well done.
743
00:42:55,864 --> 00:43:00,335
After 20 years of marriage,
I thought she'd, you know,
744
00:43:00,934 --> 00:43:03,072
stick around until I died.
745
00:43:04,438 --> 00:43:06,974
At least, I hoped she would.
746
00:43:08,376 --> 00:43:11,180
But, I guess,
it was really no point,
747
00:43:11,445 --> 00:43:14,514
you know, I guess it makes
more sense for her
748
00:43:14,516 --> 00:43:16,218
to move on now.
749
00:43:19,052 --> 00:43:21,355
But despite all that, I'm-I'm...
750
00:43:22,356 --> 00:43:23,992
I'm feeling pretty good.
751
00:43:24,224 --> 00:43:26,894
I'm doing okay.
752
00:43:27,094 --> 00:43:28,096
Uh-hmm.
753
00:43:28,896 --> 00:43:29,898
Thank you.
754
00:43:31,032 --> 00:43:33,365
Thank you for sharing
the journey of your battle, Ed.
755
00:43:33,367 --> 00:43:34,802
Uh-hmm.
756
00:43:35,235 --> 00:43:37,405
All right.
Whenever you're ready.
757
00:43:40,240 --> 00:43:43,211
Uh, my name is Peter,
I'm healthy,
758
00:43:44,144 --> 00:43:45,748
I don't have cancer,
759
00:43:47,114 --> 00:43:48,914
at least I don't think I do.
760
00:43:48,916 --> 00:43:49,951
Um...
761
00:43:51,052 --> 00:43:52,187
my friend,
762
00:43:53,153 --> 00:43:54,220
Richard does.
763
00:43:54,222 --> 00:43:57,226
And I thought that he could here
and talk about it.
764
00:44:00,527 --> 00:44:01,763
I'm...
765
00:44:03,297 --> 00:44:04,265
scared,
766
00:44:05,532 --> 00:44:06,868
I'm worried,
767
00:44:08,135 --> 00:44:11,273
I don't wanna lose
my best friend.
768
00:44:11,472 --> 00:44:12,405
Oh.
769
00:44:12,407 --> 00:44:14,943
That is really very lovely
of you, Peter.
770
00:44:15,342 --> 00:44:18,279
Thank you for sharing
the journey of your...
771
00:44:20,148 --> 00:44:21,283
battle.
772
00:44:22,416 --> 00:44:23,950
All right, Richard.
773
00:44:23,952 --> 00:44:25,988
Whenever you're ready.
774
00:44:26,487 --> 00:44:29,358
Oh, no, no, no.
I'm not doing this. No, no.
775
00:44:30,224 --> 00:44:32,027
- Come on.
- I have nothing to say.
776
00:44:32,293 --> 00:44:34,159
- It's good for you.
- Uh, well, um,
777
00:44:34,161 --> 00:44:35,628
why don't you start
with your diagnosis?
778
00:44:35,630 --> 00:44:38,567
- Uh-hmm.
- Uh, I'd rather not,
779
00:44:39,032 --> 00:44:41,300
I'd actually prefer
to leave this place
780
00:44:41,302 --> 00:44:43,168
because the lighting
is poor down here,
781
00:44:43,170 --> 00:44:45,503
and it smells like urinal cakes
and sugar cookies.
782
00:44:45,505 --> 00:44:47,139
Uh, well, you find that if you...
783
00:44:47,141 --> 00:44:48,240
if you start
with your diagnosis...
784
00:44:48,242 --> 00:44:50,409
I think that you're gonna find
that I already know
785
00:44:50,411 --> 00:44:53,148
that I disagree with whatever
you're about to say.
786
00:44:53,447 --> 00:44:56,184
Peter, let's go.
We'll give it another shot.
787
00:44:57,385 --> 00:45:01,220
Would anyone else like to go
and grab a drink,
788
00:45:01,222 --> 00:45:03,826
and escape
this emotional circle jerk?
789
00:45:04,958 --> 00:45:06,157
What about you?
790
00:45:06,159 --> 00:45:07,596
You might need a drink or two.
791
00:45:09,597 --> 00:45:11,432
Richard, I... I've got cancer.
792
00:45:12,000 --> 00:45:13,202
So do I.
793
00:45:13,534 --> 00:45:16,501
Well, best of luck
with your impending deaths.
794
00:45:16,503 --> 00:45:18,873
- Yeah, you, too.
- Thank you.
795
00:45:20,173 --> 00:45:23,376
Oh, Richard, you gotta stay.
Uh, I wanna help you.
796
00:45:23,378 --> 00:45:25,013
Peter, no.
797
00:45:26,014 --> 00:45:27,914
I'd die here, and my corpse
798
00:45:27,916 --> 00:45:30,483
is nothing more than
a breeding ground for ticks.
799
00:45:31,619 --> 00:45:33,155
Plus, this way,
800
00:45:33,521 --> 00:45:36,088
I get to collect my salary
until the bitter end.
801
00:45:36,090 --> 00:45:37,292
Uh-huh.
802
00:45:38,092 --> 00:45:40,092
Maybe even after,
depending on
803
00:45:40,094 --> 00:45:44,233
how quickly it takes me
to find, my, uh, body.
804
00:45:46,067 --> 00:45:47,068
Oh.
805
00:45:52,974 --> 00:45:55,344
I have to leave for, uh...
806
00:45:56,543 --> 00:45:58,110
for Olivia's sake.
807
00:45:58,112 --> 00:45:59,177
No.
808
00:45:59,179 --> 00:46:01,179
Oh, no, no, come on. Listen.
809
00:46:01,181 --> 00:46:03,451
- Uh, yeah.
- All right. I'm gonna...
810
00:46:03,952 --> 00:46:06,121
- I am so sorry.
- I know.
811
00:46:12,260 --> 00:46:13,395
My friend.
812
00:46:15,996 --> 00:46:18,165
Oh, Richard.
813
00:46:19,199 --> 00:46:21,133
- Listen to me.
- Yeah.
814
00:46:21,135 --> 00:46:23,635
I think it's time to go
up to Canada.
815
00:46:23,637 --> 00:46:25,440
- No. I don't...
- Yeah.
816
00:46:29,010 --> 00:46:31,510
Peter, you know
they're talking about us.
817
00:46:35,416 --> 00:46:38,287
Hi. Hello, Professor Brown.
818
00:46:38,686 --> 00:46:40,987
- Hey, Claire.
- What are you doing here?
819
00:46:40,989 --> 00:46:42,554
- Nice to see you.
- Nice to see you.
820
00:46:42,556 --> 00:46:44,023
This is... Claire, uh...
821
00:46:44,025 --> 00:46:45,291
This is Claire
and this is Peter.
822
00:46:45,293 --> 00:46:46,425
- Hi.
- Nice to see you.
823
00:46:46,427 --> 00:46:49,260
She's, in fact,
a niece of Henry Wright.
824
00:46:49,262 --> 00:46:51,229
Henry, Henry? Oh, how wonderful.
825
00:46:51,231 --> 00:46:53,032
That's great, good to meet you.
826
00:46:53,034 --> 00:46:55,434
You don't have to say that shit
because she despises him
827
00:46:55,436 --> 00:46:57,639
- as much as we do.
- Don't say things like that.
828
00:46:58,271 --> 00:47:00,171
He's all right, Henry Wright.
829
00:47:00,173 --> 00:47:02,510
He's perfectly right.
830
00:47:03,277 --> 00:47:04,776
I'll have another three please.
831
00:47:04,778 --> 00:47:07,146
- No, I don't want go.
- No, no, you're...
832
00:47:07,148 --> 00:47:09,248
- I'm having fun.
- You're behaving like a troll.
833
00:47:09,250 --> 00:47:10,184
We gotta go.
834
00:47:12,552 --> 00:47:14,556
Has anyone ever told you
that you're beautiful?
835
00:47:15,088 --> 00:47:16,190
Thank you, Peter.
836
00:47:16,590 --> 00:47:17,625
Good boy.
837
00:47:18,693 --> 00:47:21,726
Okay. That's it. Okay.
Get in the car. Just get...
838
00:47:21,728 --> 00:47:22,730
Ow.
839
00:47:23,231 --> 00:47:25,167
Hey, can I, uh,
buy you a nightcap?
840
00:47:25,733 --> 00:47:27,035
Nightcap?
841
00:47:27,335 --> 00:47:29,538
Hmm.
Barbara's gonna kill me.
842
00:47:30,103 --> 00:47:32,070
Would you be
disappointed if I said no?
843
00:47:32,072 --> 00:47:33,238
Was it a Mini Cooper?
844
00:47:33,240 --> 00:47:34,342
Yes.
845
00:47:35,342 --> 00:47:37,242
- Goodnight, Peter.
- Night.
846
00:47:37,244 --> 00:47:38,713
- Richard?
- Yeah.
847
00:47:39,112 --> 00:47:40,114
Love you.
848
00:47:41,449 --> 00:47:44,052
I'd like to say
how much I admire your bravery.
849
00:47:45,119 --> 00:47:46,555
Bravery for what?
850
00:47:49,556 --> 00:47:51,259
For being who you are,
851
00:47:53,094 --> 00:47:54,762
and doing so, unflinchingly.
852
00:47:55,295 --> 00:47:57,765
That's not bravery,
that's apathy.
853
00:48:00,735 --> 00:48:02,137
No, it's not.
854
00:48:06,773 --> 00:48:08,509
I'm gonna go put on some music.
855
00:48:48,382 --> 00:48:50,416
Are you all right?
856
00:48:52,519 --> 00:48:54,056
Um...
857
00:48:55,422 --> 00:48:56,557
no.
858
00:48:58,559 --> 00:49:00,062
No, I'm not.
859
00:49:05,599 --> 00:49:06,835
I got cancer.
860
00:49:09,237 --> 00:49:11,472
It's all right.
Everyone my age has cancer.
861
00:49:13,807 --> 00:49:16,277
For some reason, it just
never really kind of...
862
00:49:17,244 --> 00:49:18,512
hit until...
863
00:49:20,313 --> 00:49:22,850
now, what it really means.
864
00:49:25,552 --> 00:49:27,721
You know, because I'm gonna die.
865
00:49:32,360 --> 00:49:34,695
I mean, I'm really gonna die.
866
00:49:38,599 --> 00:49:40,702
- I'm sorry, Richard.
- Oh.
867
00:49:43,336 --> 00:49:46,340
Do me a favor, please keep
that between us, yeah?
868
00:49:46,606 --> 00:49:47,407
Okay.
869
00:49:48,376 --> 00:49:50,208
You're the only person
I've ever told,
870
00:49:50,210 --> 00:49:51,579
outside of Peter.
871
00:49:56,583 --> 00:49:58,619
Haven't even told
my wife and daughter yet.
872
00:50:04,559 --> 00:50:06,161
Come dance with me.
873
00:50:07,561 --> 00:50:08,563
Dance?
874
00:50:11,298 --> 00:50:12,467
I don't dance.
875
00:50:14,235 --> 00:50:15,437
Dance tonight.
876
00:50:16,503 --> 00:50:17,505
Okay.
877
00:50:37,858 --> 00:50:39,458
What do I do now?
878
00:50:45,800 --> 00:50:46,902
Is this it?
879
00:50:47,467 --> 00:50:48,534
Uh-hmm.
880
00:50:48,536 --> 00:50:50,539
Well, okay.
881
00:50:53,240 --> 00:50:54,509
Is this so bad?
882
00:50:57,978 --> 00:50:59,280
Um...
883
00:50:59,947 --> 00:51:01,449
No.
884
00:51:02,382 --> 00:51:04,617
No, this is actually quite nice.
885
00:51:17,565 --> 00:51:19,333
Richard?
886
00:51:21,635 --> 00:51:22,804
Richard.
887
00:51:25,972 --> 00:51:27,972
Help. Hey, hey, hey.
888
00:51:27,974 --> 00:51:29,310
Help!
889
00:51:40,021 --> 00:51:41,856
Oh, Jesus Christ, Richard.
890
00:51:42,422 --> 00:51:43,988
What the hell happened?
891
00:51:43,990 --> 00:51:46,958
I'm all right, just calm down.
Don't...
892
00:51:46,960 --> 00:51:48,860
Everything's fine,
I'm all right.
893
00:51:48,862 --> 00:51:50,664
I didn't die. I'm good.
894
00:51:52,432 --> 00:51:53,568
Well, who's that?
895
00:51:54,001 --> 00:51:55,566
That's Santiago.
896
00:51:55,568 --> 00:51:57,005
Who's Santiago?
897
00:51:57,538 --> 00:51:58,871
He's my gardener.
898
00:51:58,873 --> 00:52:00,541
What's your gardener doing here?
899
00:52:00,875 --> 00:52:02,610
He's my emergency contact.
900
00:52:02,943 --> 00:52:04,479
Christ, Richard
901
00:52:19,427 --> 00:52:21,695
Um, can we have a word
in private please?
902
00:52:21,929 --> 00:52:23,929
No, that's fine,
he doesn't speak any English.
903
00:52:23,931 --> 00:52:25,063
Watch this.
904
00:52:25,065 --> 00:52:27,833
Santiago, what day is it?
905
00:52:29,369 --> 00:52:31,772
See? Pancakes
906
00:52:34,742 --> 00:52:36,478
Yes, Lauren Bacall.
907
00:52:38,478 --> 00:52:39,913
Talk. What are you gonna say?
It's fine.
908
00:52:41,047 --> 00:52:43,917
Richard, you've got
to clean up your act.
909
00:52:44,418 --> 00:52:47,686
Yeah. I fucked up.
I'll slow down the candy,
910
00:52:47,688 --> 00:52:50,625
and I'll go green
for a bit, okay?
911
00:52:50,858 --> 00:52:53,391
- Selling grass?
- Marijuana, yeah.
912
00:52:53,393 --> 00:52:54,959
Oh, and where
are you getting it?
913
00:52:54,961 --> 00:52:56,931
Student of mine.
His name is Danny.
914
00:52:57,864 --> 00:53:00,401
Really good kid,
very, very, very smart kid.
915
00:53:04,905 --> 00:53:08,139
Look, I don't want you dying
over something
916
00:53:08,141 --> 00:53:10,778
as infantile as an overdose,
okay?
917
00:53:11,878 --> 00:53:13,010
I'm gonna go out.
918
00:53:13,012 --> 00:53:14,012
Oh.
919
00:53:14,014 --> 00:53:16,914
Oh, or you'll catch something
in the hospital.
920
00:53:16,916 --> 00:53:22,121
Oh, okay. Well, I'll see you
back on, uh, on the campus.
921
00:53:22,123 --> 00:53:23,325
Yeah.
922
00:53:23,891 --> 00:53:25,456
I'll see you back on campus.
923
00:53:25,458 --> 00:53:28,860
Yeah, you said, just go, Pete.
Thanks for coming by.
924
00:53:28,862 --> 00:53:30,964
Yeah, you're looking
good, you're looking good.
925
00:53:41,574 --> 00:53:42,976
Do I look sick to you?
926
00:53:44,677 --> 00:53:46,580
You're in a hospital bed,
Richard.
927
00:53:58,858 --> 00:54:00,828
You wanna say
where you were last night?
928
00:54:01,896 --> 00:54:03,098
Not really.
929
00:54:03,831 --> 00:54:06,735
We had a deal for Olivia.
930
00:54:08,735 --> 00:54:09,804
I know.
931
00:54:11,605 --> 00:54:12,639
I'm sorry.
932
00:54:19,880 --> 00:54:21,015
Are you okay?
933
00:54:23,451 --> 00:54:24,818
Yeah. It's just my back.
934
00:54:41,869 --> 00:54:42,903
Richard?
935
00:54:43,903 --> 00:54:44,905
Yes?
936
00:54:46,072 --> 00:54:48,072
Oh, I'm sorry.
I didn't hear you answer.
937
00:54:48,074 --> 00:54:50,711
Uh, it's Carol,
Henry's secretary.
938
00:54:51,579 --> 00:54:54,949
Uh, Richard, Henry would like
to have a word with you.
939
00:54:55,248 --> 00:54:57,651
- When?
- Now.
940
00:54:58,485 --> 00:54:59,686
Tell him I'm busy.
941
00:55:01,088 --> 00:55:02,524
He says the matter
is rather urgent.
942
00:55:02,822 --> 00:55:04,491
Tell him I'm urgently busy.
943
00:55:05,492 --> 00:55:06,494
Richard.
944
00:55:07,894 --> 00:55:08,996
Yes?
945
00:55:11,532 --> 00:55:13,168
He's ready
to see you now.
946
00:55:34,788 --> 00:55:36,621
Tell me, Richard,
do you like fish?
947
00:55:36,623 --> 00:55:39,191
No. I mean to eat sometimes,
948
00:55:39,193 --> 00:55:41,229
but outside of that, no.
No, I don't.
949
00:55:42,228 --> 00:55:44,695
I believe men could learn
a lot from fish.
950
00:55:44,697 --> 00:55:46,831
That's the most asinine thing
I've ever heard.
951
00:55:46,833 --> 00:55:48,735
Why don't we just cut
to the chase?
952
00:55:50,570 --> 00:55:51,438
All right.
953
00:55:52,606 --> 00:55:55,072
We need to talk
about certain allegations
954
00:55:55,074 --> 00:55:57,108
that have come to my attention,
955
00:55:57,110 --> 00:55:58,879
some of which are serious.
956
00:56:00,146 --> 00:56:01,715
Don't even start.
957
00:56:02,115 --> 00:56:03,150
Excuse me?
958
00:56:03,583 --> 00:56:05,150
I know you heard what I said.
959
00:56:05,152 --> 00:56:06,717
You're simply saying that
for effect.
960
00:56:06,719 --> 00:56:08,889
You want me to repeat myself,
I won't.
961
00:56:09,757 --> 00:56:11,889
I am chancellor
of this university.
962
00:56:11,891 --> 00:56:14,495
I couldn't give
a fucking rat's balls
963
00:56:14,862 --> 00:56:17,865
who the fuck you are.
I have tenure,
964
00:56:18,298 --> 00:56:19,501
and furthermore,
965
00:56:20,768 --> 00:56:22,836
you're in no position of power
when it comes to the two of us.
966
00:56:23,836 --> 00:56:25,670
You're cheating on your wife,
Henry.
967
00:56:25,672 --> 00:56:29,141
You're having an affair,
and not just any affair,
968
00:56:29,143 --> 00:56:32,713
but one with a wife
of a devoted faculty member,
969
00:56:33,614 --> 00:56:34,749
specifically
970
00:56:35,782 --> 00:56:36,616
mine.
971
00:56:37,318 --> 00:56:41,052
Not only that.
But you've allocated funds
972
00:56:41,054 --> 00:56:44,322
from a dwindling budget
for granite erections
973
00:56:44,324 --> 00:56:47,628
that you just littered
throughout this entire campus.
974
00:56:48,228 --> 00:56:51,862
And oddly enough,
they come from the woman
975
00:56:51,864 --> 00:56:53,767
that you're bird dogging
on the side.
976
00:56:54,802 --> 00:56:55,834
Can you remind me
977
00:56:55,836 --> 00:56:58,907
how much does one
of Veronica's works go for?
978
00:57:00,773 --> 00:57:04,909
Chancellor, I have mounted you
like a running stag,
979
00:57:04,911 --> 00:57:07,214
and I am pumping away at you,
980
00:57:07,648 --> 00:57:09,182
like a savage,
981
00:57:09,782 --> 00:57:12,119
and you know it.
982
00:57:14,688 --> 00:57:15,789
Now,
983
00:57:16,856 --> 00:57:18,956
I'm gonna take it
that my request for sabbatical
984
00:57:18,958 --> 00:57:20,761
has been accepted.
985
00:57:56,096 --> 00:57:58,032
Don't look so enthusiastic.
986
00:57:58,699 --> 00:57:59,800
Why would I?
987
00:58:00,000 --> 00:58:02,603
Well, for one,
it's gonna be catered.
988
00:58:03,302 --> 00:58:06,737
All Barbara ever talks about
is how well traveled she is.
989
00:58:06,739 --> 00:58:08,108
Well, what else
would she talk about?
990
00:58:08,742 --> 00:58:09,777
Thank you, dear.
991
00:58:12,112 --> 00:58:14,949
The air in Ibiza,
992
00:58:16,916 --> 00:58:18,619
there's really nothing like it.
993
00:58:19,952 --> 00:58:21,952
I'm getting misty,
just thinking about it.
994
00:58:21,954 --> 00:58:23,889
Peter, put our agent in touch
with them, all right?
995
00:58:23,891 --> 00:58:26,858
Yes, of course, yes,
I'd be happy to.
996
00:58:27,960 --> 00:58:28,962
Richard?
997
00:58:30,097 --> 00:58:31,265
Richard, what's the matter?
998
00:58:31,465 --> 00:58:34,068
Uh, darling, let him be.
999
00:58:34,967 --> 00:58:37,802
Anyway,
as I was saying, Ibiza...
1000
00:58:37,804 --> 00:58:38,839
Are you all right?
1001
00:58:40,041 --> 00:58:40,738
- You won't regret it.
- I'm more than all right.
1002
00:58:40,740 --> 00:58:42,309
- You can't.
- I'm perfect.
1003
00:58:42,742 --> 00:58:44,746
I mean, unless you're mad.
1004
00:58:45,045 --> 00:58:47,144
Am I right or what, Peter?
1005
00:58:47,146 --> 00:58:49,213
Oh, you're right, darling,
you're right.
1006
00:58:51,318 --> 00:58:53,284
Does anybody else
have bones in the fish?
1007
00:58:53,286 --> 00:58:54,885
We have something
to celebrate.
1008
00:58:54,887 --> 00:58:57,289
What's that?
You got cancer, too?
1009
00:58:57,291 --> 00:58:59,758
No. I do not.
Why do you keep saying that?
1010
00:58:59,760 --> 00:59:00,825
Uh, my...
1011
00:59:00,827 --> 00:59:03,095
Uh, I... my cyst is rather sore.
1012
00:59:03,097 --> 00:59:04,396
Uh-oh, something in your throat?
1013
00:59:04,398 --> 00:59:05,930
I think I should
get it screened.
1014
00:59:05,932 --> 00:59:06,733
- Maybe.
- Yeah. Yeah.
1015
00:59:07,134 --> 00:59:08,902
- Morocco.
- Yeah.
1016
00:59:09,168 --> 00:59:12,170
Uh, Richard, uh,
no, no, no,
1017
00:59:12,172 --> 00:59:13,972
that'll only encourage her.
1018
00:59:13,974 --> 00:59:15,974
...we've noticed
that it's allowed us
1019
00:59:15,976 --> 00:59:19,144
every time we've been
to discover something new
1020
00:59:19,146 --> 00:59:20,147
about ourselves.
1021
00:59:22,315 --> 00:59:25,952
You, my friend, have been
awarded a sabbatical.
1022
00:59:26,519 --> 00:59:27,454
Thank you.
1023
00:59:28,556 --> 00:59:30,354
Henry Wright signed
the paperwork, only last week.
1024
00:59:30,356 --> 00:59:32,427
- Excuse me.
- See, I told you.
1025
00:59:32,992 --> 00:59:34,327
What are you two doing?
1026
00:59:35,061 --> 00:59:36,827
Uh we're discussing work.
That's all.
1027
00:59:36,829 --> 00:59:39,166
Peter, it's my birthday,
1028
00:59:40,199 --> 00:59:42,803
save it for another time,
and come mingle.
1029
00:59:43,202 --> 00:59:45,907
- All right.
- And don't close these doors.
1030
00:59:46,106 --> 00:59:47,308
No, darling.
1031
00:59:49,041 --> 00:59:51,108
Anyway,
Peter was petrified...
1032
00:59:51,110 --> 00:59:53,211
Why the hell
did we ever get married?
1033
01:00:04,557 --> 01:00:05,760
You okay?
1034
01:00:07,094 --> 01:00:09,831
Yeah, I'm fine. I'm fine, babe.
1035
01:00:15,235 --> 01:00:16,403
Are you sure?
1036
01:00:17,871 --> 01:00:18,873
Yeah.
1037
01:00:22,576 --> 01:00:24,512
Yeah. I'm gonna be fine.
1038
01:00:26,112 --> 01:00:27,813
The person
one loves at first
1039
01:00:27,815 --> 01:00:29,751
is not the person
one loves at last.
1040
01:00:30,250 --> 01:00:31,753
Love is not an end,
1041
01:00:32,351 --> 01:00:34,452
it's a process through,
which one person attempts
1042
01:00:34,454 --> 01:00:35,757
to know another.
1043
01:00:38,324 --> 01:00:39,326
That's it.
1044
01:00:39,893 --> 01:00:41,963
And in a word?
1045
01:00:42,295 --> 01:00:45,930
In two words,
deceptively simple.
1046
01:00:45,932 --> 01:00:48,400
Beautifully,
beautifully executed.
1047
01:00:48,402 --> 01:00:54,342
And it's a really nice way to
end the class with a little,
1048
01:00:56,143 --> 01:00:57,278
kick in the ass.
1049
01:00:58,077 --> 01:00:59,413
So, you get an A.
1050
01:00:59,913 --> 01:01:01,882
- Thank you.
- You're welcome.
1051
01:01:02,382 --> 01:01:04,485
And I suppose the rest of you
are waiting
1052
01:01:04,918 --> 01:01:09,220
for me to vomit out
some profound words of wisdom.
1053
01:01:09,222 --> 01:01:10,454
Yeah, kind of.
1054
01:01:10,456 --> 01:01:13,094
Oh, thought you'd never ask.
1055
01:01:15,161 --> 01:01:16,930
Come here, give me a hand.
1056
01:01:17,597 --> 01:01:18,863
Thanks.
1057
01:01:18,865 --> 01:01:20,568
Hey, hey, okay.
1058
01:01:21,568 --> 01:01:22,570
Listen...
1059
01:01:23,402 --> 01:01:26,873
the world needs people
like you.
1060
01:01:28,074 --> 01:01:31,978
The world is literally dying
for your kind.
1061
01:01:33,512 --> 01:01:36,550
Embrace that responsibility,
and you run with it.
1062
01:01:38,150 --> 01:01:41,021
Get out there, earn your keep.
Give back.
1063
01:01:41,922 --> 01:01:45,023
It's not gonna be easy.
Never gonna be easy.
1064
01:01:45,025 --> 01:01:46,490
For much of it,
you'll stand alone
1065
01:01:46,492 --> 01:01:49,329
but you've got to stand strong.
1066
01:01:50,329 --> 01:01:51,865
You know, I beg you
1067
01:01:52,532 --> 01:01:55,336
to not give into mediocrity,
1068
01:01:55,601 --> 01:01:58,105
like the other 98 percent
of the world.
1069
01:01:59,072 --> 01:02:02,076
Because you would be doing
yourselves,
1070
01:02:02,541 --> 01:02:05,545
and the world,
a greatest disservice.
1071
01:02:06,380 --> 01:02:08,015
You're all too smart.
1072
01:02:08,648 --> 01:02:10,917
You're too smart
to let it go to waste.
1073
01:02:11,485 --> 01:02:15,086
And you've got one shot at this.
1074
01:02:15,088 --> 01:02:16,390
One fucking shot.
1075
01:02:18,090 --> 01:02:20,060
Don't let a moment of it
slip by.
1076
01:02:21,394 --> 01:02:23,998
Grab it, snatch it up,
make it yours.
1077
01:02:25,431 --> 01:02:27,067
Celebrate every moment.
1078
01:02:27,701 --> 01:02:29,903
Celebrate every fucking breath.
1079
01:02:33,472 --> 01:02:35,141
I'm telling you, life,
1080
01:02:35,509 --> 01:02:37,010
it's a birdsong.
1081
01:02:46,286 --> 01:02:47,655
Was that it?
1082
01:02:49,356 --> 01:02:52,260
Yeah, I think... I think so, yeah.
1083
01:02:53,293 --> 01:02:54,595
Yeah, that's it.
1084
01:03:22,688 --> 01:03:24,457
Richard? Richard.
1085
01:03:26,293 --> 01:03:27,592
Oh, oh, Richard.
1086
01:03:27,594 --> 01:03:29,697
Oh, no, no, no.
Richard, are you all right?
1087
01:03:30,463 --> 01:03:31,465
Christ.
1088
01:03:32,498 --> 01:03:34,199
- Angels.
- What?
1089
01:03:34,201 --> 01:03:37,405
I hear the angels, Peter,
they're singing.
1090
01:03:37,603 --> 01:03:40,340
No, that's the... that's
the acapella group, Richard.
1091
01:03:41,208 --> 01:03:42,209
Here.
1092
01:03:43,108 --> 01:03:45,545
Why? Why do we have
an acapella group?
1093
01:03:46,179 --> 01:03:48,182
We've always had
an acapella group.
1094
01:03:49,715 --> 01:03:52,684
Well, fuck them.
Can you take me to the bells?
1095
01:03:52,686 --> 01:03:54,989
- What?
- I wanna see the bells.
1096
01:03:55,222 --> 01:03:56,624
- The bells?
- Yeah.
1097
01:03:57,356 --> 01:04:00,391
All right. All right. Come.
1098
01:04:00,393 --> 01:04:02,429
I'll get you
some water first.
1099
01:04:28,755 --> 01:04:30,057
Peter,
1100
01:04:31,157 --> 01:04:35,395
there are a lot of other
good places to sit in here.
1101
01:04:36,195 --> 01:04:37,498
Hmm, yes.
1102
01:04:38,364 --> 01:04:39,466
Of course.
1103
01:04:40,199 --> 01:04:41,201
Yeah.
1104
01:05:02,422 --> 01:05:03,791
Can you feel anything?
1105
01:05:05,791 --> 01:05:06,793
No.
1106
01:05:08,628 --> 01:05:10,097
But I enjoy the lighting.
1107
01:05:11,197 --> 01:05:13,266
- You?
- No.
1108
01:05:14,601 --> 01:05:16,070
But that's all right.
1109
01:05:20,806 --> 01:05:23,309
Please mother of God,
help my friend...
1110
01:05:23,677 --> 01:05:25,346
Afraid it's starting to kick in.
1111
01:05:27,813 --> 01:05:29,115
Does it hurt?
1112
01:05:30,516 --> 01:05:31,684
Oh, fuck yeah.
1113
01:05:32,318 --> 01:05:33,521
Oh, I'm so sorry.
1114
01:05:34,420 --> 01:05:35,556
I'll manage.
1115
01:05:39,326 --> 01:05:41,695
It's fine, Peter.
We knew this was coming.
1116
01:05:43,362 --> 01:05:44,364
Yeah.
1117
01:05:46,666 --> 01:05:48,365
I mean, uh,
I look back on everything,
1118
01:05:48,367 --> 01:05:50,703
and it all somehow
makes so much sense.
1119
01:05:51,170 --> 01:05:54,774
It's as though, uh,
it couldn't be any other way.
1120
01:06:01,380 --> 01:06:03,384
Why's our soul broken?
1121
01:06:04,617 --> 01:06:06,253
Absurd.
1122
01:06:07,586 --> 01:06:08,722
Yet...
1123
01:06:09,922 --> 01:06:11,357
It's perfect.
1124
01:06:13,626 --> 01:06:16,528
And it's also perfect
when you look at it.
1125
01:06:16,530 --> 01:06:18,432
- You know what I mean?
- Yeah.
1126
01:06:32,711 --> 01:06:34,648
It's gonna be hard
to leave this place.
1127
01:06:39,452 --> 01:06:41,489
It's gonna be hard
to say goodbye.
1128
01:06:42,856 --> 01:06:45,659
Richard, I'm gonna miss you.
1129
01:06:47,460 --> 01:06:50,164
I'm gonna miss you too, Peter.
If I'm able.
1130
01:06:52,632 --> 01:06:54,831
Fuck, I'm going to cry.
1131
01:06:54,833 --> 01:06:56,402
- No.
- Dear God.
1132
01:06:56,603 --> 01:06:58,302
Please.
1133
01:06:58,304 --> 01:06:59,804
Please don't do this.
No, no, shh.
1134
01:06:59,806 --> 01:07:01,842
- Dammit.
- No, no, no. Listen.
1135
01:07:02,375 --> 01:07:04,309
I really prefer
if you didn't cry.
1136
01:07:04,311 --> 01:07:06,844
Listen to me. We tried.
1137
01:07:06,846 --> 01:07:10,351
- Yes. Yes.
- Now let's go. Come on.
1138
01:07:10,717 --> 01:07:12,483
Come on.
1139
01:07:12,485 --> 01:07:13,487
Okay.
1140
01:07:14,320 --> 01:07:15,787
- I'm sorry.
- Come on.
1141
01:07:15,789 --> 01:07:17,224
It's all right.
1142
01:07:18,525 --> 01:07:19,626
Come on, Peter.
1143
01:07:22,329 --> 01:07:23,364
Oh.
1144
01:07:30,336 --> 01:07:31,938
You're a good man, Richard.
1145
01:07:32,806 --> 01:07:34,407
So are you, my friend.
1146
01:07:35,809 --> 01:07:37,675
Thank you for being
so good to me.
1147
01:07:37,677 --> 01:07:40,948
I'm trying, Richard.
I'm trying.
1148
01:07:43,750 --> 01:07:46,316
Isn't it strange
how natural this feels?
1149
01:07:46,318 --> 01:07:48,286
- Yeah.
- Two men,
1150
01:07:48,288 --> 01:07:50,925
holding one another,
passionately, in a church.
1151
01:07:51,625 --> 01:07:54,195
Groping one another freely.
1152
01:07:57,297 --> 01:07:58,331
Yeah.
1153
01:07:59,432 --> 01:08:00,501
- Oh, you're stupid.
- Come on you, pervert.
1154
01:08:23,856 --> 01:08:24,858
Hey.
1155
01:08:26,626 --> 01:08:27,628
Bye.
1156
01:08:30,329 --> 01:08:31,696
You're going out tonight?
1157
01:08:31,698 --> 01:08:32,700
Yeah.
1158
01:08:33,733 --> 01:08:34,735
Okay.
1159
01:08:35,734 --> 01:08:37,337
You have fun, okay?
1160
01:08:38,872 --> 01:08:39,940
Yeah, you, too.
1161
01:08:41,875 --> 01:08:45,576
I'm not sure that's possible,
but I'm promising you
1162
01:08:45,578 --> 01:08:47,014
that we will try.
1163
01:08:50,550 --> 01:08:51,784
Go get 'em, kid.
1164
01:08:57,090 --> 01:08:58,292
Bye, dad.
1165
01:09:12,505 --> 01:09:15,639
Thank you so much
for coming, really.
1166
01:09:15,641 --> 01:09:18,545
Oh, oh, you get just lovelier
every year.
1167
01:09:19,479 --> 01:09:22,383
Veronica, Richard.
Our guest of honor.
1168
01:09:22,849 --> 01:09:24,048
So nice you could make it.
1169
01:09:24,050 --> 01:09:25,782
Oh, we wouldn't miss it
for the world.
1170
01:09:25,784 --> 01:09:27,020
How do you do?
Hi, I'm Richard.
1171
01:09:28,087 --> 01:09:30,021
Oh, okay.
1172
01:09:30,023 --> 01:09:31,792
That's a hell of a greeting.
1173
01:09:34,527 --> 01:09:36,663
I'm going to the bar.
1174
01:09:39,798 --> 01:09:40,801
Hi.
1175
01:09:41,400 --> 01:09:42,403
Hi.
1176
01:09:43,404 --> 01:09:44,869
Peter and I have decided
to stay in this year,
1177
01:09:44,871 --> 01:09:46,937
and spend Christmas in Miami.
1178
01:09:46,939 --> 01:09:49,741
- Hello.
- Oh, how fashionable.
1179
01:09:49,743 --> 01:09:52,610
Donna, you weren't
at my birthday party. Why?
1180
01:09:54,847 --> 01:09:57,048
I've been so wanting to tell you
1181
01:09:57,050 --> 01:09:59,416
- that I mixed up the date.
- Oh.
1182
01:09:59,418 --> 01:10:01,686
Excuse me everyone,
if I could have your attention.
1183
01:10:01,688 --> 01:10:04,755
Dinner is to be served shortly,
so, if you would be so kind
1184
01:10:04,757 --> 01:10:06,723
as to begin migrating
to the dining room,
1185
01:10:06,725 --> 01:10:08,461
that would be much appreciated.
1186
01:10:12,966 --> 01:10:15,566
Veronica.
You'll be right here next to me.
1187
01:10:15,568 --> 01:10:17,067
Richard.
1188
01:10:17,069 --> 01:10:18,969
Uh, no, no, no.
Tight Quarters, I'm afraid.
1189
01:10:18,971 --> 01:10:20,440
He'll be somewhere in the back.
1190
01:10:26,613 --> 01:10:27,648
Hello, everyone.
1191
01:10:28,614 --> 01:10:32,583
Um, sorry, why isn't Richard
sitting at this table?
1192
01:10:32,585 --> 01:10:34,050
I can assure you
that there has been
1193
01:10:34,052 --> 01:10:35,553
a great deal of thought
1194
01:10:35,555 --> 01:10:37,591
that's going
into the seating arrangements.
1195
01:10:42,962 --> 01:10:43,964
What?
1196
01:10:44,163 --> 01:10:45,729
Dead, gone.
1197
01:10:45,731 --> 01:10:48,569
Oh, that's horrible.
What was it?
1198
01:10:48,835 --> 01:10:51,102
Oh, melanoma, I'm afraid.
1199
01:10:51,104 --> 01:10:54,608
Oh. Oh, welcome,
young man.
1200
01:10:55,908 --> 01:10:57,474
And the families?
1201
01:10:57,476 --> 01:10:58,679
Honestly,
1202
01:10:58,877 --> 01:11:00,945
- you don't wanna know.
- Oh, really?
1203
01:11:04,617 --> 01:11:06,483
While everyone's being served,
1204
01:11:06,485 --> 01:11:08,622
I just wanted to say
a couple words.
1205
01:11:08,854 --> 01:11:13,023
On behalf of both myself
and my lovely wife, welcome.
1206
01:11:13,025 --> 01:11:14,592
It's an honor to have each
1207
01:11:14,594 --> 01:11:16,561
and every one of you
here tonight.
1208
01:11:16,563 --> 01:11:20,033
Now, I know I'm not alone
when I say that this quarter
1209
01:11:20,233 --> 01:11:22,536
may have been our very best.
1210
01:11:22,902 --> 01:11:25,135
And the opportunity to serve,
1211
01:11:25,137 --> 01:11:27,507
as your president
and chancellor,
1212
01:11:27,707 --> 01:11:31,412
has been nothing short
of humbling.
1213
01:11:33,112 --> 01:11:34,644
So thank you.
1214
01:11:34,646 --> 01:11:36,182
I can only hope
1215
01:11:36,649 --> 01:11:39,616
to live up to the high standards
that you have set.
1216
01:11:39,618 --> 01:11:41,184
- We will.
- Cheers.
1217
01:11:41,186 --> 01:11:45,055
Now, let us eat
for the night is young.
1218
01:11:47,961 --> 01:11:50,928
Oh, that was a lovely speech.
1219
01:11:50,930 --> 01:11:51,795
Beautiful.
1220
01:11:51,797 --> 01:11:53,599
Did you actually
buy that shit, really?
1221
01:11:54,501 --> 01:11:55,502
Excuse me?
1222
01:11:56,435 --> 01:11:58,905
Are you in the
communications department?
1223
01:12:27,966 --> 01:12:30,170
I have something
that I would like to say.
1224
01:12:32,604 --> 01:12:34,037
Could you stop playing that
1225
01:12:34,039 --> 01:12:36,240
before I heave this knife
in your direction?
1226
01:12:36,242 --> 01:12:37,875
Thank you.
1227
01:12:37,877 --> 01:12:39,710
Uh, young lady with the wine,
would you mind
1228
01:12:39,712 --> 01:12:42,616
just standing right by my side,
and never leave?
1229
01:12:42,981 --> 01:12:44,851
Because I have much to say
1230
01:12:45,784 --> 01:12:47,985
- and many to toast.
- Oh, my God.
1231
01:12:47,987 --> 01:12:51,123
Those of you who do not know,
my name is Richard Brown.
1232
01:12:52,125 --> 01:12:53,527
Professor of English.
1233
01:12:53,859 --> 01:12:56,229
Oh, uh, cheers to me.
1234
01:12:57,063 --> 01:12:58,295
Cheers.
1235
01:12:58,297 --> 01:13:00,000
- Cheers.
- To Richard.
1236
01:13:01,000 --> 01:13:05,303
Henry Wright, on behalf
of every one of us here,
1237
01:13:05,305 --> 01:13:08,775
let me, please, express
our gratitude,
1238
01:13:09,876 --> 01:13:12,943
- for this finely forced evening.
- I'm sorry.
1239
01:13:12,945 --> 01:13:14,911
The commitment
that you have shown
1240
01:13:14,913 --> 01:13:19,584
to the students, faculty,
even the wives of the faculty...
1241
01:13:21,253 --> 01:13:22,956
...is very, very impressive.
1242
01:13:23,256 --> 01:13:24,825
You've outdone yourself.
1243
01:13:26,259 --> 01:13:27,293
And it shows.
1244
01:13:28,595 --> 01:13:32,099
As far as I'm concerned,
three balls...
1245
01:13:32,966 --> 01:13:34,968
- deserves three cheers.
- No.
1246
01:13:35,801 --> 01:13:37,668
All right, Richard,
I think that's enough.
1247
01:13:37,670 --> 01:13:41,004
Henry, do not
interrupt me while I'm talking.
1248
01:13:41,006 --> 01:13:43,040
Particularly in front
of so many people.
1249
01:13:43,042 --> 01:13:45,041
- Do you understand?
- No, I don't understand.
1250
01:13:45,043 --> 01:13:46,143
Yeah.
1251
01:13:46,145 --> 01:13:47,644
Nobody has
three testicles.
1252
01:13:47,646 --> 01:13:48,845
To Peter Matthew.
1253
01:13:48,847 --> 01:13:50,080
- Oh.
- Oh.
1254
01:13:50,082 --> 01:13:51,182
Gotta shut up.
1255
01:13:52,284 --> 01:13:54,285
Your heart is truly
one of gold.
1256
01:13:54,287 --> 01:13:56,890
- It is.
- And this college is...
1257
01:13:57,122 --> 01:13:59,190
- very lucky to have you.
- Hmm, that's true.
1258
01:13:59,192 --> 01:14:01,659
Of course, thank you
for your hard work.
1259
01:14:01,661 --> 01:14:04,597
But most important, thank you
1260
01:14:05,230 --> 01:14:06,696
for being a true friend.
1261
01:14:06,698 --> 01:14:08,398
- Oh, to Peter, cheers.
- Cheers.
1262
01:14:08,400 --> 01:14:09,834
To Peter.
1263
01:14:09,836 --> 01:14:12,637
Also there are some
parting words
1264
01:14:12,639 --> 01:14:14,908
that I feel like I owe.
1265
01:14:15,707 --> 01:14:17,808
Because this will be
the last time
1266
01:14:17,810 --> 01:14:19,910
that I ever see any of you.
1267
01:14:21,314 --> 01:14:26,186
For not only have I been awarded
a sabbatical, um...
1268
01:14:26,918 --> 01:14:28,788
This is strange,
Peter.
1269
01:14:31,724 --> 01:14:33,260
...I'm gonna die.
1270
01:14:34,793 --> 01:14:36,630
Yeah...
1271
01:14:37,063 --> 01:14:39,129
I'm gonna die,
1272
01:14:39,131 --> 01:14:43,200
and I'm gonna die much sooner
than I had imagined.
1273
01:14:45,671 --> 01:14:47,006
Oh, my goodness.
1274
01:14:49,074 --> 01:14:50,307
I know, dear.
1275
01:14:50,309 --> 01:14:53,076
- What is he talking about?
- Shh.
1276
01:14:53,078 --> 01:14:55,715
So in preparing
for what lies ahead,
1277
01:14:56,215 --> 01:14:59,619
I've come to realize
that for much of my life,
1278
01:15:00,987 --> 01:15:02,355
I've been mistaken,
1279
01:15:03,989 --> 01:15:05,990
and I failed.
1280
01:15:05,992 --> 01:15:10,963
I failed, not only
to comprehend my mortality,
1281
01:15:11,963 --> 01:15:13,699
but I've failed
to appreciate it.
1282
01:15:14,734 --> 01:15:16,103
And as a result,
1283
01:15:18,270 --> 01:15:21,707
I've failed to make
the most of my life.
1284
01:15:23,710 --> 01:15:26,410
Veronica,
you're one hell of a sport.
1285
01:15:26,412 --> 01:15:29,716
You are a very worthy adversary.
1286
01:15:30,416 --> 01:15:31,685
Proud...
1287
01:15:32,952 --> 01:15:34,887
to have been able
to call you my wife.
1288
01:15:36,088 --> 01:15:38,955
Because life without you
would've been, uh,
1289
01:15:38,957 --> 01:15:40,126
far less rich.
1290
01:15:40,393 --> 01:15:42,095
And for that, I thank you.
1291
01:15:44,296 --> 01:15:45,865
For whatever it's worth...
1292
01:15:52,037 --> 01:15:53,205
I love you...
1293
01:15:54,039 --> 01:15:55,042
deeply.
1294
01:15:55,774 --> 01:15:57,009
I know.
1295
01:16:00,947 --> 01:16:05,081
We've turned our backs
on the most important duty
1296
01:16:05,083 --> 01:16:06,720
that we possess,
1297
01:16:07,220 --> 01:16:10,323
to live a life
that is rich in experience
1298
01:16:13,091 --> 01:16:15,327
that's of our own
independent choosing.
1299
01:16:16,496 --> 01:16:19,065
Seize your fucking existence,
folks.
1300
01:16:19,297 --> 01:16:22,301
Why don't we make death
our closest fucking companion,
1301
01:16:22,801 --> 01:16:26,803
so that we can finally
have a second,
1302
01:16:26,805 --> 01:16:29,009
a millisecond to appreciate
1303
01:16:29,542 --> 01:16:31,778
that little bit of time
that we have left.
1304
01:16:32,145 --> 01:16:34,147
And most important of all,
1305
01:16:34,514 --> 01:16:36,048
let us live well,
1306
01:16:37,149 --> 01:16:39,085
so that
we may fucking die well,
1307
01:16:40,051 --> 01:16:42,788
because we've never been
so close to death
1308
01:16:43,288 --> 01:16:44,925
than this very moment.
1309
01:16:45,390 --> 01:16:46,792
Cheers.
1310
01:16:56,935 --> 01:16:58,871
Dammit, Richard.
Those are crystal.
1311
01:17:20,592 --> 01:17:21,991
I'm so sorry
1312
01:17:21,993 --> 01:17:23,960
that you had
to find out like that,
1313
01:17:23,962 --> 01:17:25,331
and I just didn't...
1314
01:17:26,164 --> 01:17:28,098
I mean, I honestly didn't know
how to tell you.
1315
01:17:28,100 --> 01:17:29,302
I was scared.
1316
01:17:32,371 --> 01:17:33,974
What are you gonna do?
1317
01:17:35,474 --> 01:17:37,310
I'm gonna leave, sweetheart.
1318
01:17:38,511 --> 01:17:40,380
That's exactly
what I'm gonna do.
1319
01:17:48,554 --> 01:17:52,057
Please, try and find
some happiness.
1320
01:17:53,525 --> 01:17:54,961
I'm working on it.
1321
01:17:55,862 --> 01:17:56,962
I know you will.
1322
01:18:01,466 --> 01:18:03,170
Goodbye, Richard.
1323
01:18:25,291 --> 01:18:26,560
Goodbye, Veronica.
1324
01:18:29,161 --> 01:18:30,262
Bye.
1325
01:19:07,466 --> 01:19:11,338
Olivia?
What are you doing home, baby?
1326
01:19:12,371 --> 01:19:13,940
Taylor broke up with me.
1327
01:19:15,073 --> 01:19:17,074
- What?
- She cheated on me
1328
01:19:17,076 --> 01:19:18,612
with Nathan Runnings.
1329
01:19:20,512 --> 01:19:22,215
Professor Runnings' kid?
1330
01:19:24,350 --> 01:19:25,385
Mm-hmm.
1331
01:19:28,988 --> 01:19:30,923
Listen. Hey.
1332
01:19:34,493 --> 01:19:36,229
Come on, babe. Come here.
1333
01:19:36,462 --> 01:19:37,464
Come here.
1334
01:19:40,332 --> 01:19:42,469
Don't worry, sweetheart.
You're gonna be fine.
1335
01:19:43,703 --> 01:19:45,405
The world's full of women
1336
01:19:46,271 --> 01:19:48,007
looking for someone to love.
1337
01:19:48,207 --> 01:19:50,677
There's gotta be somebody
who deserves you.
1338
01:19:53,279 --> 01:19:56,516
- What'll you have?
- I don't care.
1339
01:19:57,582 --> 01:20:00,651
Well, when a man
loses a woman,
1340
01:20:00,653 --> 01:20:03,490
it's, uh, typically whiskey
he drinks.
1341
01:20:06,591 --> 01:20:07,626
So,
1342
01:20:08,694 --> 01:20:11,398
I'm kind of
assuming that, um,
1343
01:20:13,131 --> 01:20:15,000
a lesbian would do the same.
1344
01:20:30,750 --> 01:20:32,284
Here's to your future.
1345
01:20:33,351 --> 01:20:36,088
To your bright, bright future.
1346
01:20:37,789 --> 01:20:39,693
To Taylor rotting in hell.
1347
01:20:40,126 --> 01:20:42,963
And yes,
to Taylor rotting in hell.
1348
01:20:44,029 --> 01:20:45,130
Cheers.
1349
01:20:57,710 --> 01:20:59,445
I'm so proud of you.
1350
01:21:02,614 --> 01:21:03,615
Why?
1351
01:21:07,586 --> 01:21:10,523
Because you possess
everything
1352
01:21:10,823 --> 01:21:13,727
that a father could ever want
1353
01:21:14,426 --> 01:21:16,429
in a daughter, and more.
1354
01:21:17,328 --> 01:21:18,597
So much more.
1355
01:21:27,739 --> 01:21:28,742
Dad.
1356
01:21:30,743 --> 01:21:32,212
Yeah, baby?
1357
01:21:36,748 --> 01:21:38,150
Are you okay?
1358
01:21:46,591 --> 01:21:48,228
I'm sick, Olivia.
1359
01:21:49,761 --> 01:21:51,197
I'm sick.
1360
01:21:56,769 --> 01:21:58,538
Are you gonna be okay?
1361
01:22:06,212 --> 01:22:07,213
No.
1362
01:22:11,484 --> 01:22:12,652
It's all right.
1363
01:22:13,385 --> 01:22:14,485
It's all right.
1364
01:22:16,387 --> 01:22:19,292
You're gonna be all right.
Do you hear me?
1365
01:22:20,658 --> 01:22:22,295
You're gonna be great.
1366
01:22:26,297 --> 01:22:27,300
Um...
1367
01:22:31,604 --> 01:22:34,106
I'm gonna need to go away
for a little bit.
1368
01:22:35,875 --> 01:22:37,476
Where are you going?
1369
01:22:38,644 --> 01:22:40,346
I don't really know.
1370
01:22:43,582 --> 01:22:45,585
I just got some things
I gotta figure out.
1371
01:22:52,858 --> 01:22:53,860
Um...
1372
01:23:13,279 --> 01:23:16,516
Hey, I love you so much,
my girl.
1373
01:23:18,184 --> 01:23:19,586
I love you, too.
1374
01:23:21,487 --> 01:23:23,655
You stay on this path of yours.
1375
01:23:24,590 --> 01:23:25,692
You hear me?
1376
01:23:26,192 --> 01:23:28,194
You stay on this path
that's yours.
1377
01:23:30,362 --> 01:23:31,898
You're doing it right, kid.
1378
01:23:43,542 --> 01:23:45,778
I'm gonna miss you so much.
1379
01:23:48,814 --> 01:23:49,883
I love you.
1380
01:23:50,882 --> 01:23:52,184
Jibbles,
1381
01:23:53,252 --> 01:23:54,387
let's hit the road.
1382
01:24:10,502 --> 01:24:11,738
Here, Jibbles.
1383
01:24:12,770 --> 01:24:13,907
Good boy.
1384
01:24:21,713 --> 01:24:24,484
You make sure your mom
takes good care of you, huh?
1385
01:24:27,252 --> 01:24:28,887
I can take care of myself.
1386
01:24:33,692 --> 01:24:35,627
I have no doubt about that, kid.
1387
01:26:37,048 --> 01:26:38,417
I'm sorry, Jibbles.
1388
01:27:39,447 --> 01:27:41,878
Subtitles by explosiveskull
1388
01:27:42,305 --> 01:27:48,769
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
95791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.