Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,324 --> 00:01:43,324
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:00,878 --> 00:02:02,614
It doesn't look good,
Richard.
3
00:02:04,081 --> 00:02:06,484
In fact, to be quite frank,
it looks pretty bad.
4
00:02:07,718 --> 00:02:09,050
Rather than beat
around the bush,
5
00:02:09,052 --> 00:02:10,822
I'm just gonna come right out
and say it.
6
00:02:11,521 --> 00:02:13,390
Richard, you have stage four
lung cancer.
7
00:02:14,858 --> 00:02:17,459
The pain you've been
experiencing in your upper back
8
00:02:17,461 --> 00:02:19,627
is actually the result
of malignant tumors
9
00:02:19,629 --> 00:02:20,629
within your lungs,
10
00:02:20,631 --> 00:02:24,502
which it sadly appears
you have for some time.
11
00:02:25,536 --> 00:02:27,639
As we're catching this late
in the game,
12
00:02:28,372 --> 00:02:30,975
your cancer has also had
the opportunity to spread
13
00:02:31,641 --> 00:02:33,975
specifically to your spine,
and adrenals.
14
00:02:36,913 --> 00:02:39,316
You wanna put in notice
with the college.
15
00:02:39,650 --> 00:02:42,017
You should notify Veronica
and your daughter
16
00:02:42,019 --> 00:02:46,424
as soon as possible as treatment
will begin immediately.
17
00:02:47,091 --> 00:02:48,790
How long are we talking?
18
00:02:48,792 --> 00:02:51,062
With treatment, a year,
19
00:02:51,929 --> 00:02:53,765
a year and a half,
if you're lucky.
20
00:02:55,733 --> 00:02:56,933
And without?
21
00:02:58,634 --> 00:03:00,504
Probably six months.
22
00:03:02,538 --> 00:03:04,308
I am so sorry, Richard.
23
00:03:32,936 --> 00:03:33,938
Fuck.
24
00:03:45,915 --> 00:03:48,385
So let's make this
a fantastic quarter.
25
00:03:48,752 --> 00:03:51,585
We get that extra
little bit of funding
26
00:03:51,587 --> 00:03:53,623
that we so desperately need.
27
00:03:55,025 --> 00:03:57,762
Uh, any questions?
28
00:04:05,468 --> 00:04:06,737
Fuck.
29
00:04:08,538 --> 00:04:11,641
What...? Uhm... Okay.
30
00:04:28,024 --> 00:04:30,791
Fuck.
31
00:04:47,644 --> 00:04:49,079
Jesus fucking Jesus.
32
00:04:49,512 --> 00:04:51,512
Jesus. God. Fuck.
33
00:04:51,514 --> 00:04:52,913
Fucking bastard!
34
00:04:52,915 --> 00:04:55,019
Fuck! Jesus!
35
00:04:55,786 --> 00:04:57,422
Fuck it, huh?
36
00:04:57,653 --> 00:04:59,490
Fucking God!
37
00:04:59,755 --> 00:05:00,957
Fuck you!
38
00:05:08,197 --> 00:05:09,199
Fuck you.
39
00:05:24,947 --> 00:05:25,949
Fuck.
40
00:05:33,824 --> 00:05:36,024
Shall the atheist
say grace then?
41
00:05:36,026 --> 00:05:37,161
Shut up, Richard.
42
00:05:38,829 --> 00:05:39,997
Of course, my dear.
43
00:05:40,831 --> 00:05:43,033
I actually have something
I wanna say.
44
00:05:45,668 --> 00:05:47,237
Go ahead, kid. What do you got?
45
00:05:50,740 --> 00:05:52,676
I wanted you to know
that I'm gay.
46
00:05:52,975 --> 00:05:56,711
What on Earth?
47
00:05:56,713 --> 00:05:58,779
Jesus Christ.
48
00:05:58,781 --> 00:06:01,248
Olivia, I thought
it was something bad.
49
00:06:01,250 --> 00:06:03,987
No, you're not, Olive.
50
00:06:07,124 --> 00:06:08,123
What do you mean I'm not?
51
00:06:08,125 --> 00:06:10,228
You're not gay. I mean,
you're not a lesbian.
52
00:06:10,694 --> 00:06:11,929
Yeah, I am.
53
00:06:13,062 --> 00:06:15,764
Yeah. No, I think I'd know
my own sexual preference.
54
00:06:15,766 --> 00:06:17,865
Uh, it's just a phase.
55
00:06:17,867 --> 00:06:20,034
I, for one,
think it's fantastic.
56
00:06:20,036 --> 00:06:21,269
Don't placate her.
57
00:06:21,271 --> 00:06:22,870
I'm not placating my daughter.
58
00:06:22,872 --> 00:06:24,906
How dare you deny me
like this.
59
00:06:24,908 --> 00:06:26,707
I'm not denying you, sweetheart.
60
00:06:26,709 --> 00:06:29,176
I'm just denying your call
for attention
61
00:06:29,178 --> 00:06:31,279
or whatever else this is.
That's all.
62
00:06:31,281 --> 00:06:35,082
I know you, Olive,
better than you know yourself.
63
00:06:35,084 --> 00:06:38,021
No, mother.
You know no shit about me.
64
00:06:40,790 --> 00:06:44,091
Olivia, please come back,
sweetheart. Olivia.
65
00:06:44,093 --> 00:06:45,997
Let her go.
66
00:06:49,899 --> 00:06:52,802
Your finesse of parenting...
67
00:06:54,838 --> 00:06:56,974
has always amazed me.
68
00:07:03,680 --> 00:07:06,651
I also have something
I'd like to say.
69
00:07:08,718 --> 00:07:09,853
I can't wait.
70
00:07:13,055 --> 00:07:14,724
I'm having an affair.
71
00:07:16,793 --> 00:07:19,829
I'm having an affair
and I thought you should know.
72
00:07:23,934 --> 00:07:25,836
And why did you think
I should know?
73
00:07:28,004 --> 00:07:29,606
Because it's with Henry.
74
00:07:30,641 --> 00:07:31,676
Henry who?
75
00:07:33,677 --> 00:07:34,812
Henry Wright.
76
00:07:35,112 --> 00:07:36,877
- Henry Wright?
- Uh-hmm.
77
00:07:36,879 --> 00:07:37,882
My boss?
78
00:07:46,223 --> 00:07:50,024
No, no, no, no. Veronica.
That's real revolting.
79
00:07:50,026 --> 00:07:53,027
Are you out of your mind?
Come on.
80
00:07:53,029 --> 00:07:56,299
At least have a little bit
of taste in your infidelity.
81
00:07:57,367 --> 00:08:01,939
It's up to you, but I'd fucked
a pool boy myself or a plumber.
82
00:08:02,238 --> 00:08:05,807
Then had some fucking
nutless sack.
83
00:08:05,809 --> 00:08:07,712
I assure you
it's not empty.
84
00:08:08,377 --> 00:08:09,312
What?
85
00:08:10,413 --> 00:08:12,949
Henry has been blessed
with a spare testicle.
86
00:08:13,983 --> 00:08:18,990
Henry was blessed
with a spare testicle?
87
00:08:21,024 --> 00:08:24,327
Are you sure it's not a cyst
or a cancerous growth?
88
00:08:25,194 --> 00:08:26,230
Do you even care?
89
00:08:26,930 --> 00:08:28,331
About his third nut?
90
00:08:29,932 --> 00:08:32,669
No. No, I don't.
91
00:08:34,270 --> 00:08:36,838
As far as I'm concerned,
that real estate's
92
00:08:36,840 --> 00:08:39,810
lost its value long ago.
93
00:08:42,278 --> 00:08:44,215
You're such an ass.
94
00:08:45,315 --> 00:08:46,850
Self-admitted.
95
00:08:50,220 --> 00:08:53,353
So let us drink
to our holy matrimony.
96
00:08:53,355 --> 00:08:54,888
Drink by yourself.
97
00:08:54,890 --> 00:08:56,159
Much better idea.
98
00:08:56,960 --> 00:08:59,830
Ugh. What was it you wanted
to tell us?
99
00:09:04,768 --> 00:09:08,105
I was, uh,
afraid I overcooked the steaks.
100
00:09:11,041 --> 00:09:13,108
Such an asshole.
101
00:09:20,350 --> 00:09:22,150
No, but that's not
what she's saying at all.
102
00:09:22,152 --> 00:09:25,322
She's laying the groundwork
for the whole feminist movement.
103
00:09:26,355 --> 00:09:27,424
Go on.
104
00:09:30,124 --> 00:09:31,225
Like a hundred years
in advance and...
105
00:09:34,096 --> 00:09:35,298
What was that?
106
00:09:36,466 --> 00:09:37,467
Oh.
107
00:09:39,769 --> 00:09:40,837
Aren't you gonna do anything?
108
00:09:41,971 --> 00:09:42,972
Like what?
109
00:09:43,472 --> 00:09:45,775
I don't know. Call someone.
110
00:09:46,942 --> 00:09:48,276
Were you friends with it?
111
00:09:48,278 --> 00:09:50,210
Did you know it personally,
by, like, by name?
112
00:09:50,212 --> 00:09:51,347
It's a fucking bird.
113
00:09:52,115 --> 00:09:53,317
I don't know who to call.
114
00:09:54,250 --> 00:09:56,184
- Can I continue?
- No, you may not.
115
00:09:58,388 --> 00:10:01,222
Oh, whose phone is it?
Is that your phone?
116
00:10:01,224 --> 00:10:02,225
Shit.
117
00:10:02,525 --> 00:10:03,958
There we go. Here she is.
118
00:10:03,960 --> 00:10:05,062
Sorry.
119
00:10:05,427 --> 00:10:06,931
Mine. Sorry.
120
00:10:07,496 --> 00:10:09,966
Um, I thought
it was on vibrate but it's...
121
00:10:10,200 --> 00:10:11,498
No, no, no, please,
122
00:10:11,500 --> 00:10:13,504
take your call.
Stand up and take your call.
123
00:10:14,837 --> 00:10:17,107
Please. Don't be shy.
124
00:10:17,573 --> 00:10:19,206
Stand up and take your call.
125
00:10:26,383 --> 00:10:27,384
Hello.
126
00:10:28,518 --> 00:10:30,421
I'm gonna call you back actually
because I'm in class.
127
00:10:31,488 --> 00:10:33,224
No, as in I'm in class.
128
00:10:34,990 --> 00:10:37,227
Right now. I'm standing up.
129
00:10:37,427 --> 00:10:40,063
I know it's weird. Okay.
130
00:10:40,330 --> 00:10:41,963
Goodbye. Bye. Bye.
131
00:10:43,833 --> 00:10:45,001
Fascinating.
132
00:10:45,335 --> 00:10:46,269
I'm sorry.
133
00:10:47,003 --> 00:10:48,139
Oh, don't be.
134
00:10:50,273 --> 00:10:51,274
Okay.
135
00:10:53,009 --> 00:10:54,408
From here on out,
136
00:10:54,410 --> 00:10:56,780
we're gonna do things
very, very differently.
137
00:10:57,413 --> 00:11:00,415
So for those of you who are not
even remotely interested
138
00:11:00,417 --> 00:11:01,985
in being here, please leave.
139
00:11:02,284 --> 00:11:03,853
Just simply walk out the door
140
00:11:04,354 --> 00:11:06,456
and you'll receive
an automatic C.
141
00:11:07,456 --> 00:11:10,126
I no longer have time
to be wasted
142
00:11:10,393 --> 00:11:12,529
nor do I intend
on wasting yours.
143
00:11:12,995 --> 00:11:17,165
So for those of you
who receive grades of,
144
00:11:17,167 --> 00:11:21,038
say, a C or worse,
let's just be proactive.
145
00:11:21,238 --> 00:11:23,841
Pack up your shit.
And vamos now.
146
00:11:24,240 --> 00:11:25,406
Hmm?
147
00:11:28,010 --> 00:11:29,913
Good. Here we go.
148
00:11:31,947 --> 00:11:34,916
If any of you
have any intentions
149
00:11:34,918 --> 00:11:38,252
of studying business,
get the fuck out now.
150
00:11:38,254 --> 00:11:40,057
I'm not gonna say it again.
151
00:11:40,356 --> 00:11:44,592
If you look down and you happen
to find yourself in sweatpants
152
00:11:44,594 --> 00:11:48,299
or rather pants with
the drawstring or something,
153
00:11:49,099 --> 00:11:51,098
- just please leave.
- What?
154
00:11:51,100 --> 00:11:54,636
Most important of all,
if you've never read a book
155
00:11:54,638 --> 00:11:57,141
for our own internal pleasure...
156
00:11:58,341 --> 00:12:00,144
you don't belong here.
Get out.
157
00:12:01,378 --> 00:12:03,277
If any of you find yourself
158
00:12:03,279 --> 00:12:05,615
falling into
any of these categories.
159
00:12:06,081 --> 00:12:09,052
I assure you,
you will not do better than a C.
160
00:12:11,388 --> 00:12:13,389
Here we go.
161
00:12:14,658 --> 00:12:18,528
The government workers
and the politicians included.
162
00:12:21,130 --> 00:12:23,967
The, uh, sweatpants comment
is not a joke.
163
00:12:24,634 --> 00:12:27,538
I'm sick. I have a cold.
164
00:12:33,710 --> 00:12:36,444
Right. Now, for those of you
who are interested
165
00:12:36,446 --> 00:12:38,382
in learning from greater minds,
166
00:12:39,581 --> 00:12:41,317
and there are today,
167
00:12:42,152 --> 00:12:44,551
you're in charge of reading
one book
168
00:12:44,553 --> 00:12:46,387
and one book only
to this quarter.
169
00:12:46,389 --> 00:12:49,223
After doing so,
you will then stand up here
170
00:12:49,225 --> 00:12:51,095
and you will run a class
of your own.
171
00:12:52,696 --> 00:12:57,401
Excellent. There go the kings
and queens of the water cooler,
172
00:12:58,268 --> 00:13:00,204
corporate whores of tomorrow.
173
00:13:03,572 --> 00:13:05,909
C. Maybe not.
174
00:13:07,277 --> 00:13:11,282
And then you will stand up here
and you'll persuade your peers
175
00:13:12,182 --> 00:13:14,418
of the work's importance.
176
00:13:15,552 --> 00:13:17,153
For that, you'll receive a B.
177
00:13:18,520 --> 00:13:21,991
If you teach us something new,
you receive an A.
178
00:13:23,726 --> 00:13:24,995
Any questions?
179
00:13:26,428 --> 00:13:27,430
Um...
180
00:13:29,032 --> 00:13:31,602
Ah-ha. Yes. One more thing.
181
00:13:32,601 --> 00:13:35,369
No feminist or queer propaganda.
182
00:13:35,371 --> 00:13:39,206
The plight of unkempt women
is truly the last thing
183
00:13:39,208 --> 00:13:41,210
I would like to think about
right now.
184
00:13:41,778 --> 00:13:43,480
I don't think
you can do that.
185
00:13:44,014 --> 00:13:45,448
I just did.
186
00:13:45,749 --> 00:13:48,686
And now, I shall embark
on an emotional...
187
00:13:49,719 --> 00:13:51,455
bender for 72 hours.
188
00:13:52,154 --> 00:13:54,324
Most likely,
I'll be drinking alone
189
00:13:54,591 --> 00:13:56,223
and I'm all right with that.
190
00:13:56,225 --> 00:13:59,196
So as a result,
class is cancelled.
191
00:14:01,663 --> 00:14:02,665
That's it.
192
00:14:03,732 --> 00:14:05,034
Class dismissed.
193
00:14:06,135 --> 00:14:08,536
Oh, yeah, by the way,
if any of you sell marijuana
194
00:14:08,538 --> 00:14:11,138
or you know anyone who does,
would you please visit me
195
00:14:11,140 --> 00:14:12,442
during office hours?
196
00:14:12,775 --> 00:14:14,110
Thanks. Bye.
197
00:14:19,682 --> 00:14:20,750
What the fuck?
198
00:14:21,750 --> 00:14:24,087
I need to go on sabbatical
next quarter.
199
00:14:24,486 --> 00:14:28,089
I would... No, I can't give you
a sabbatical, it takes a year.
200
00:14:28,091 --> 00:14:29,656
A year to get
that kind of thing done.
201
00:14:29,658 --> 00:14:31,626
You're gonna have to do
something to speed it up.
202
00:14:31,628 --> 00:14:33,364
No, I can't.
203
00:14:33,797 --> 00:14:35,399
What do you want
to go on a sabbatical for?
204
00:14:35,631 --> 00:14:39,767
I would like to write
the next great American novel.
205
00:14:39,769 --> 00:14:41,469
- Oh, yeah?
- Or novela,
206
00:14:41,471 --> 00:14:44,140
- depending on the length.
- What's it about?
207
00:14:44,841 --> 00:14:46,509
It's gonna be about an orphan
208
00:14:46,708 --> 00:14:49,609
who raises rabbits or bunnies
around there.
209
00:14:49,611 --> 00:14:50,780
And what's it called?
210
00:14:51,847 --> 00:14:54,584
Right now, the tentative title
is Bunny Fun Found
211
00:14:55,118 --> 00:14:57,084
because her name is Bunny
and oddly enough,
212
00:14:57,086 --> 00:14:58,652
- she was having fun...
- You're full of shit.
213
00:14:58,654 --> 00:15:00,323
You're full of shit.
You're having me on.
214
00:15:01,157 --> 00:15:03,257
- I have cancer, Peter.
- What?
215
00:15:03,259 --> 00:15:06,296
I have cancer
and it doesn't get look good.
216
00:15:08,163 --> 00:15:09,500
Jesus Christ, Richard.
217
00:15:12,335 --> 00:15:13,667
I don't want to die here.
218
00:15:13,669 --> 00:15:15,236
I don't wanna die here
like this.
219
00:15:15,238 --> 00:15:18,672
Please get me out.
Just let me die alone.
220
00:15:18,674 --> 00:15:20,144
Let me die in peace.
221
00:15:22,144 --> 00:15:23,276
Oh, Richard.
222
00:15:23,278 --> 00:15:25,546
No hands above the table.
223
00:15:25,548 --> 00:15:26,549
Okay.
224
00:15:28,384 --> 00:15:29,753
What kind of cancer is it?
225
00:15:30,419 --> 00:15:31,853
It's, uh, it's lung cancer.
226
00:15:31,855 --> 00:15:33,157
You don't smoke.
227
00:15:33,423 --> 00:15:36,192
No. I can now.
228
00:15:36,725 --> 00:15:38,825
Listen, this is what happens
to everybody.
229
00:15:38,827 --> 00:15:40,163
It's what happens to all of us.
230
00:15:41,331 --> 00:15:42,430
I mean, you could be ridden
with the same damn thing.
231
00:15:42,432 --> 00:15:43,665
Why would you say something
like that to me, huh?
232
00:15:43,667 --> 00:15:46,800
No, no. I'm making a point.
I'm sorry. It came out wrong.
233
00:15:46,802 --> 00:15:48,705
- I'm sorry. I'm sorry.
- That's allright.
234
00:15:48,904 --> 00:15:50,339
There you go.
235
00:15:52,307 --> 00:15:54,311
I really hate
these effeminate glasses.
236
00:16:01,183 --> 00:16:02,452
What are we gonna do?
237
00:16:05,288 --> 00:16:07,323
I'm gonna fill
my medicine cabinet.
238
00:16:07,590 --> 00:16:08,625
And...
239
00:16:10,393 --> 00:16:11,791
I'm gonna ride this thing out.
240
00:16:11,793 --> 00:16:13,261
Wait, you're not gonna
get treatments?
241
00:16:13,263 --> 00:16:14,264
No.
242
00:16:18,534 --> 00:16:19,535
Oh.
243
00:16:20,202 --> 00:16:22,203
- You owe me, Peter.
- Uh, yes.
244
00:16:22,205 --> 00:16:24,204
Yes. Yes, of course.
245
00:16:24,206 --> 00:16:25,208
Thank you.
246
00:16:27,409 --> 00:16:28,876
You can let go of my hands now
247
00:16:28,878 --> 00:16:30,810
and then we can have a drink
maybe.
248
00:16:30,812 --> 00:16:32,482
- Yeah.
- Thank you.
249
00:16:35,317 --> 00:16:37,453
So to the months end.
250
00:16:38,488 --> 00:16:39,719
To your health.
251
00:16:39,721 --> 00:16:41,488
There's no need to be facetious.
252
00:16:41,490 --> 00:16:43,259
I didn't mean to be facetious.
253
00:16:43,493 --> 00:16:45,493
And don't go blabbering
254
00:16:45,495 --> 00:16:46,761
your little wet mouth
about this.
255
00:16:46,763 --> 00:16:48,963
- No, no.
- This is no one's business.
256
00:16:48,965 --> 00:16:50,367
- but my own
- Of course.
257
00:16:51,467 --> 00:16:52,368
I think your art is
258
00:16:52,769 --> 00:16:54,770
brilliant, stunning,
259
00:16:55,437 --> 00:16:56,874
and a wonderful investment.
260
00:16:57,573 --> 00:16:59,543
In fact...
261
00:17:02,644 --> 00:17:04,381
could you do the whole campus?
262
00:17:05,515 --> 00:17:07,818
- Certainly with your talent...
- To the College of Florida?
263
00:17:09,719 --> 00:17:11,251
That's my responsibility.
264
00:17:11,253 --> 00:17:12,722
You don't need to worry
about that.
265
00:17:16,392 --> 00:17:17,827
To your latest infidelity.
266
00:17:19,261 --> 00:17:21,261
And your honorable cuckolding.
267
00:17:23,665 --> 00:17:24,734
Hmm-hmm.
268
00:17:26,935 --> 00:17:28,271
Ooh, what's that?
269
00:17:28,570 --> 00:17:30,671
It's a white oblong pill.
270
00:17:30,673 --> 00:17:31,674
Where did you get it?
271
00:17:33,977 --> 00:17:36,443
We're well-to-do
middle-aged wasps.
272
00:17:36,445 --> 00:17:38,948
We can get prescriptions
for anything we want, darling.
273
00:17:41,017 --> 00:17:42,251
Okay.
274
00:17:46,388 --> 00:17:47,757
If you behave yourself...
275
00:17:48,758 --> 00:17:50,826
I'll give you
a blue triangular one next.
276
00:17:51,426 --> 00:17:53,296
I heard you're quite fond
of them.
277
00:17:59,001 --> 00:18:00,937
Onto serious matters.
278
00:18:01,403 --> 00:18:03,707
- Go for it.
- And you know at heart,
279
00:18:04,707 --> 00:18:06,610
I don't give a damn
about you and Henry.
280
00:18:07,277 --> 00:18:10,044
You do whatever you please.
But you have to realize
281
00:18:10,046 --> 00:18:13,584
that from here on out,
I'll be living just as freely.
282
00:18:15,718 --> 00:18:17,852
I've played a rather quiet role
283
00:18:17,854 --> 00:18:19,819
in the tragedy
that is our marriage.
284
00:18:19,821 --> 00:18:20,856
and...
285
00:18:21,857 --> 00:18:24,860
quite frankly, I'm done.
286
00:18:25,795 --> 00:18:29,266
It's time that we lived a bit
closer to the...
287
00:18:29,531 --> 00:18:30,766
primal truth of it all.
288
00:18:31,901 --> 00:18:36,006
So from this point on,
let us fuck who we wanna fuck.
289
00:18:36,739 --> 00:18:39,343
Let us ingest
what we wanna ingest.
290
00:18:39,709 --> 00:18:44,312
And all in all, just do whatever
the hell we damn well please.
291
00:18:44,314 --> 00:18:45,716
Here, here.
292
00:18:46,749 --> 00:18:48,251
One request,
293
00:18:50,019 --> 00:18:51,755
that we do so discretely.
294
00:18:52,387 --> 00:18:55,655
Let us at least attempt to keep
the parental damage
295
00:18:55,657 --> 00:18:58,828
to our sweet lesbian love child
to a minimum.
296
00:18:59,362 --> 00:19:00,897
I wholeheartedly agree.
297
00:19:01,596 --> 00:19:05,501
Wonderful.
And the matter is settled.
298
00:19:09,538 --> 00:19:10,539
Richard?
299
00:19:10,772 --> 00:19:11,774
Yes, dear?
300
00:19:12,942 --> 00:19:15,778
Dare I ask
if your equipment still works?
301
00:19:16,679 --> 00:19:17,848
I don't know.
302
00:19:18,647 --> 00:19:20,884
I mean, sadly, it's laid dormant
for years.
303
00:19:23,486 --> 00:19:26,523
But if it doesn't, it's just
one more prescription to fill.
304
00:19:28,124 --> 00:19:31,361
Here's to, uh, our new lives.
305
00:19:32,060 --> 00:19:33,562
And your new freedoms.
306
00:19:34,763 --> 00:19:36,766
Now, hand over a blue one
I've behaved myself admirably.
307
00:19:37,633 --> 00:19:39,436
He was like this, um...
308
00:19:39,801 --> 00:19:43,603
17th century poet who fell
in love with his cousin and...
309
00:19:44,574 --> 00:19:46,806
- ...fell in love with his cousin?
- Oh, shit.
310
00:19:46,808 --> 00:19:48,808
You're such
an asshole.
311
00:19:48,810 --> 00:19:50,443
- What?
- My parents are home.
312
00:19:50,445 --> 00:19:51,612
Hey. It's okay.
313
00:19:51,614 --> 00:19:53,549
Can you promise
not to judge me?
314
00:19:53,750 --> 00:19:56,049
Don't worry, seriously.
315
00:19:57,653 --> 00:19:59,687
- It's broken.
- Hmm.
316
00:19:59,689 --> 00:20:01,921
I mean,
the whole thing is broken.
317
00:20:03,492 --> 00:20:06,696
That's.
318
00:20:07,596 --> 00:20:10,433
Oh, Olivia. Look, dear.
319
00:20:10,700 --> 00:20:13,036
- It's Olivia and company.
- What's going on?
320
00:20:13,635 --> 00:20:15,902
Uh, your mom
broke the lamp.
321
00:20:18,508 --> 00:20:19,739
Are you all right?
322
00:20:19,741 --> 00:20:21,941
Yes, darling.
Of course, why wouldn't we be?
323
00:20:21,943 --> 00:20:23,811
Because you seem like
you're drunk or on drugs.
324
00:20:23,813 --> 00:20:26,546
Admittedly,
we are on a bit of both.
325
00:20:27,849 --> 00:20:29,984
But don't let that influence
your decisions.
326
00:20:29,986 --> 00:20:31,219
Oh,
don't listen to him.
327
00:20:31,221 --> 00:20:35,088
They're just prescriptions.
I'm Veronica, Olivia's mother.
328
00:20:35,090 --> 00:20:36,423
Hi, I'm Taylor.
329
00:20:36,425 --> 00:20:37,760
Oh, nice to meet you...
330
00:20:38,594 --> 00:20:39,860
Excuse me.
331
00:20:39,862 --> 00:20:42,566
Careful, dear.
Let's not exert yourself.
332
00:20:43,633 --> 00:20:46,199
So is this... is she...
333
00:20:46,201 --> 00:20:47,867
Taylor is Taylor,
mother.
334
00:20:47,869 --> 00:20:49,737
Yes, yes, of course, you are.
335
00:20:51,007 --> 00:20:52,942
And by the way, I'm Richard.
336
00:20:54,943 --> 00:20:57,010
- Would you like a drink?
- Yes, please, come.
337
00:20:57,012 --> 00:20:58,746
- Join us for a drink.
- No, hang on. No.
338
00:20:58,748 --> 00:21:00,948
You're being very creepy.
We're going.
339
00:21:00,950 --> 00:21:02,583
- Creepy?
- Yes.
340
00:21:02,585 --> 00:21:04,121
We're just
having fun.
341
00:21:04,519 --> 00:21:05,452
Come on.
342
00:21:05,454 --> 00:21:07,086
Hey, well, it was very nice
meeting you.
343
00:21:07,088 --> 00:21:08,625
- Bye.
- Nice to meet you.
344
00:21:10,692 --> 00:21:12,695
That was pleasant.
345
00:21:15,230 --> 00:21:16,967
So how do you think that went?
346
00:21:17,232 --> 00:21:19,632
On a scale
of one to ten,
347
00:21:19,634 --> 00:21:21,037
I'd say a four.
348
00:21:22,904 --> 00:21:24,007
Agreed.
349
00:21:25,040 --> 00:21:27,476
I'm only mildly disappointed
in myself.
350
00:21:28,144 --> 00:21:31,580
I feel ashamed. Yeah.
351
00:21:33,982 --> 00:21:35,851
What happened
to us, Richard?
352
00:21:36,719 --> 00:21:38,087
What happened to us?
353
00:21:40,056 --> 00:21:41,057
Life.
354
00:21:42,124 --> 00:21:43,190
You know,
if I could go back in time,
355
00:21:43,192 --> 00:21:46,430
I don't even know what it is
I'm supposed to fix.
356
00:21:47,696 --> 00:21:50,500
Oh, I could readily
think of many things.
357
00:21:50,932 --> 00:21:52,435
I didn't ask you.
358
00:21:52,934 --> 00:21:53,903
True.
359
00:21:55,105 --> 00:21:57,007
You're gonna break
all our wedding presents.
360
00:21:57,240 --> 00:21:59,608
Did you ever notice
that they're all hollow?
361
00:21:59,808 --> 00:22:01,444
Ah, what does that mean?
362
00:22:02,778 --> 00:22:03,779
It doesn't matter.
363
00:22:09,684 --> 00:22:10,921
Richard?
364
00:22:12,020 --> 00:22:13,056
Yes, dear?
365
00:22:14,690 --> 00:22:16,559
Thank you for helping me.
366
00:22:19,662 --> 00:22:20,861
Of course.
367
00:22:22,531 --> 00:22:24,965
Holding your hair back
has always been
368
00:22:24,967 --> 00:22:26,866
one of my life's great honors.
369
00:22:26,868 --> 00:22:28,571
I'm serious.
370
00:22:29,571 --> 00:22:31,006
In ways, so am I.
371
00:22:36,846 --> 00:22:38,981
Do you think Olivia hates me?
372
00:22:41,250 --> 00:22:42,251
Yes.
373
00:22:43,818 --> 00:22:45,221
But she's supposed to.
374
00:22:49,659 --> 00:22:51,595
I'm not a bad person.
375
00:22:54,329 --> 00:22:55,999
I know you're not, Veronica.
376
00:22:59,134 --> 00:23:00,737
No one ever said you were.
377
00:23:10,846 --> 00:23:12,816
Well, you are a...
378
00:23:13,182 --> 00:23:15,852
relatively attractive
group of kids.
379
00:23:16,117 --> 00:23:19,286
I mean, I see a few
weak chins here and there.
380
00:23:19,288 --> 00:23:22,221
But, uh, I think that's probably
just due to some
381
00:23:22,223 --> 00:23:25,191
fine New England breeding. Hmm?
382
00:23:25,193 --> 00:23:28,128
Beautiful mother, rich father,
383
00:23:28,130 --> 00:23:30,700
cold winter, that kind of thing.
384
00:23:32,602 --> 00:23:33,836
Do you smoke?
385
00:23:34,604 --> 00:23:35,605
No.
386
00:23:36,038 --> 00:23:37,171
You look like you do.
387
00:23:37,173 --> 00:23:38,805
I do, Mr. Brown.
388
00:23:38,807 --> 00:23:40,609
Would you mind if I have one?
389
00:23:40,910 --> 00:23:42,112
No, not at all.
390
00:23:44,180 --> 00:23:46,716
So, um...
391
00:23:47,215 --> 00:23:50,286
let's go through
and introduce ourselves.
392
00:23:51,753 --> 00:23:53,022
Any volunteers?
393
00:23:54,323 --> 00:23:57,290
I'll go first.
My name is Richard.
394
00:23:57,292 --> 00:23:59,562
I'm your professor. Go ahead.
395
00:24:12,307 --> 00:24:13,309
Wow.
396
00:24:13,909 --> 00:24:15,645
That was fucking wretched.
397
00:24:18,079 --> 00:24:19,115
Jesus.
398
00:24:19,682 --> 00:24:20,916
Okay.
399
00:24:21,817 --> 00:24:22,885
Who's next?
400
00:24:26,321 --> 00:24:27,623
How about you?
401
00:24:28,223 --> 00:24:30,693
- Me?
- Yeah, you,
402
00:24:30,893 --> 00:24:32,028
girl with the phone.
403
00:24:33,095 --> 00:24:34,297
Who are you,
404
00:24:34,896 --> 00:24:36,229
why should we know you,
405
00:24:36,231 --> 00:24:38,801
what do you want to do
with your life?
406
00:24:40,702 --> 00:24:41,704
Okay.
407
00:24:43,372 --> 00:24:44,608
I'm Claire.
408
00:24:46,208 --> 00:24:47,844
I'm from Upstate New York.
409
00:24:50,112 --> 00:24:51,348
Why you should know me?
410
00:24:54,215 --> 00:24:55,784
I don't know.
411
00:24:56,352 --> 00:24:57,621
Yeah. I don't know.
412
00:25:01,390 --> 00:25:03,994
I guess because my uncle
is the president of the school.
413
00:25:04,259 --> 00:25:06,997
Ew. Henry Wright is your uncle?
414
00:25:07,328 --> 00:25:09,930
- Yes.
- I can't stand the fuck.
415
00:25:11,967 --> 00:25:13,403
I don't really like him either.
416
00:25:13,868 --> 00:25:15,371
That's very good to hear.
417
00:25:15,938 --> 00:25:18,305
I mean, he's so peach melba.
418
00:25:18,307 --> 00:25:20,410
Just slimy and...
419
00:25:22,310 --> 00:25:23,211
I've got an idea.
420
00:25:24,012 --> 00:25:26,015
How about we put
a little pause to this shit
421
00:25:27,016 --> 00:25:29,048
and we go down to the bar,
422
00:25:29,050 --> 00:25:31,184
and we can run over it there.
423
00:25:31,186 --> 00:25:33,187
My biological father
actually met my mothers
424
00:25:33,189 --> 00:25:35,956
at a monthly compost meeting
in Boston.
425
00:25:35,958 --> 00:25:38,324
He's this social anthropologist
over at a...
426
00:25:38,326 --> 00:25:40,896
Okay. Rose,
427
00:25:41,196 --> 00:25:44,033
go and grab two more pitchers
for everybody, would you?
428
00:25:44,799 --> 00:25:46,767
Why don't you just put them
in your tab?
429
00:25:46,769 --> 00:25:48,168
No, that's not the point.
430
00:25:48,170 --> 00:25:50,504
See, I want you to go
and get them.
431
00:25:50,506 --> 00:25:52,776
And I want you go
and get them now, please?
432
00:25:53,776 --> 00:25:54,911
Can I get some hummus?
433
00:25:55,211 --> 00:25:56,880
Yeah, get some hummus.
434
00:25:59,347 --> 00:26:00,750
Thank you.
435
00:26:01,884 --> 00:26:04,019
Let me give you all
a piece of advice.
436
00:26:04,987 --> 00:26:09,155
Steer very clear of anyone
who has even the faintest,
437
00:26:09,157 --> 00:26:13,459
slightest whip
of intentional conception.
438
00:26:13,461 --> 00:26:15,328
I was conceived intentionally.
439
00:26:15,330 --> 00:26:17,000
Well, I need to know your name.
440
00:26:17,532 --> 00:26:21,203
By the way,
I hope your parents all told you
441
00:26:22,371 --> 00:26:24,340
that you fucking die at the end.
442
00:26:25,508 --> 00:26:27,440
You're gonna die.
You're gonna die.
443
00:26:27,442 --> 00:26:29,942
You're gonna die. One day,
444
00:26:29,944 --> 00:26:33,348
even our blessed
little Rose will die.
445
00:26:34,048 --> 00:26:36,318
So, what I'm wondering is,
why the fuck
446
00:26:36,852 --> 00:26:40,953
do we sort of float
through this weird thing
447
00:26:40,955 --> 00:26:43,959
called life without living?
448
00:26:44,492 --> 00:26:46,162
You know, live.
449
00:26:47,496 --> 00:26:49,395
Don't exist. Don't simply exist.
450
00:26:49,397 --> 00:26:51,832
That's boring as fuck. Live.
451
00:26:51,834 --> 00:26:54,535
You know. Stir some shit up.
Fuck some shit up.
452
00:26:54,537 --> 00:27:00,977
Fuck it right. What I wanna
focus on is enriching our lives.
453
00:27:01,477 --> 00:27:04,111
And try to extract
some sort of wisdom
454
00:27:04,113 --> 00:27:05,845
that we can carry with us.
455
00:27:05,847 --> 00:27:08,382
You know, something other than
mommy and daddy's baggage.
456
00:27:08,384 --> 00:27:10,153
Ah, bless you, dear.
457
00:27:11,252 --> 00:27:14,490
You know, I'd wink at you
but I never learned how.
458
00:27:16,192 --> 00:27:18,525
So I just thought
you should know it.
459
00:27:18,527 --> 00:27:21,394
- Anybody want anything else?
- Yeah, could I get a whiskey?
460
00:27:21,396 --> 00:27:22,464
Oh, that's fine.
461
00:27:24,834 --> 00:27:26,099
She winked at me.
462
00:27:26,101 --> 00:27:27,601
I got the hummus, so...
463
00:27:27,603 --> 00:27:28,901
Christmas is saved.
464
00:27:30,205 --> 00:27:31,406
My God.
465
00:27:32,508 --> 00:27:33,777
Here we go.
466
00:27:34,143 --> 00:27:36,476
May we forever remember
467
00:27:36,478 --> 00:27:38,578
that in each and every moment,
468
00:27:38,580 --> 00:27:41,350
we are composing the stories
of our lives.
469
00:27:42,550 --> 00:27:45,821
Let's aim to make it
a meaningful read
470
00:27:46,121 --> 00:27:49,159
or at least,
an interesting one, yeah?
471
00:27:49,892 --> 00:27:51,290
All right. Cheers.
472
00:27:51,292 --> 00:27:53,362
Cheers.
473
00:27:54,529 --> 00:27:56,965
Now, if you will excuse me,
474
00:27:57,967 --> 00:28:01,004
I intend to explore
a smidgen of infidelity.
475
00:28:03,038 --> 00:28:03,903
What the fuck?
476
00:28:03,905 --> 00:28:05,441
All right, kids.
Have fun.
477
00:28:09,211 --> 00:28:10,344
I'm so sorry.
478
00:28:10,346 --> 00:28:11,911
- Just fuck me.
- Okay.
479
00:28:14,884 --> 00:28:16,449
You don't have to make
any choices at all.
480
00:28:16,451 --> 00:28:18,485
We can cover it all.
We could renovate science hall.
481
00:28:18,487 --> 00:28:20,453
We could bring in a new chair
to the English department.
482
00:28:20,455 --> 00:28:22,958
Well, I said, "Well, of course,
that goes without saying."
483
00:28:37,239 --> 00:28:39,206
Surely you have better...
484
00:28:39,208 --> 00:28:41,007
you know,
college rankings than I.
485
00:28:41,009 --> 00:28:42,177
Shut up.
486
00:28:42,478 --> 00:28:44,944
Jesus, Veronica.
What the hell was that?
487
00:28:44,946 --> 00:28:47,082
Shh. Shh.
488
00:28:51,185 --> 00:28:52,855
Fuck off.
489
00:28:53,321 --> 00:28:54,356
Let them watch.
490
00:29:07,469 --> 00:29:08,969
Rose, close your mouth.
491
00:29:08,971 --> 00:29:10,573
It's unattractive
when you gape like that.
492
00:29:11,240 --> 00:29:12,575
Danny boy, do me a favor.
493
00:29:13,041 --> 00:29:14,641
Uh, close out the tab
when you're done.
494
00:29:14,643 --> 00:29:16,410
- Yeah.
- And what... what...
495
00:29:16,412 --> 00:29:18,411
I'm sorry, what's your name
again, sweetheart?
496
00:29:18,413 --> 00:29:19,414
Sarah.
497
00:29:19,714 --> 00:29:20,515
Sarah.
498
00:29:21,182 --> 00:29:23,182
Be sure and leave Sarah
a healthy tip
499
00:29:23,184 --> 00:29:25,520
because it turns out
she's a very, very nice person.
500
00:29:26,355 --> 00:29:28,055
I'll see you guys next week,
yeah?
501
00:29:28,057 --> 00:29:30,960
Oh, yeah, Rose. Let me
get you out of the way first.
502
00:29:31,259 --> 00:29:34,129
- So be prepared.
- But I don't know what to do.
503
00:29:34,529 --> 00:29:36,563
Moby Dick.
Moby Dick it is.
504
00:29:36,565 --> 00:29:38,401
Good idea. All right.
505
00:29:39,067 --> 00:29:40,169
Have a good one.
506
00:29:43,071 --> 00:29:46,008
He just picked up that waitress
in less than a minute.
507
00:29:46,342 --> 00:29:47,540
And fucked her in the bathroom.
508
00:29:47,542 --> 00:29:49,442
Yeah, well, they're both
consenting adults,
509
00:29:49,444 --> 00:29:51,044
so they can do
whatever they want.
510
00:29:51,046 --> 00:29:52,282
Cheers to that.
511
00:29:58,420 --> 00:30:00,289
Jibbles, Jibbles, Jibbles, look.
512
00:30:01,522 --> 00:30:04,126
Look, I feel mommy
is cheating.
513
00:30:34,323 --> 00:30:35,458
What's it say?
514
00:30:36,557 --> 00:30:37,593
It works.
515
00:30:39,327 --> 00:30:41,193
Let's go
try to stop him
516
00:30:41,195 --> 00:30:43,263
- from drinking so much.
- Oh. Peter, come on.
517
00:30:43,265 --> 00:30:44,498
He's having a good time.
518
00:30:44,500 --> 00:30:46,298
Ah, Richard,
you're looking rather sprite.
519
00:30:46,300 --> 00:30:48,136
Oh, I just had
unprotected sex.
520
00:30:49,070 --> 00:30:50,138
Oh, with who?
521
00:30:51,339 --> 00:30:53,442
Some very sweet girl from
the Lion's Pub. Hello, Donna.
522
00:30:53,808 --> 00:30:57,312
Oh, that's disgusting.
Why would he tell us that?
523
00:31:01,717 --> 00:31:03,216
So, how was your day,
sweetheart?
524
00:31:03,218 --> 00:31:04,220
Fine.
525
00:31:04,653 --> 00:31:07,219
Good. Fine's fine.
526
00:31:07,221 --> 00:31:09,424
- How's Taylor?
- She's fine.
527
00:31:09,691 --> 00:31:11,027
That's even finer.
528
00:31:12,493 --> 00:31:15,263
Let us cheers
to a fine day all round.
529
00:31:16,832 --> 00:31:19,065
Hello.
530
00:31:19,067 --> 00:31:21,636
Hmm, Veronica.
531
00:31:23,404 --> 00:31:24,574
Sit down.
532
00:31:29,478 --> 00:31:30,643
Thank you.
533
00:31:30,645 --> 00:31:32,382
You're so welcome.
534
00:31:37,486 --> 00:31:41,357
Now, let's give this
another shot, shall we?
535
00:31:42,391 --> 00:31:46,528
Olivia, your mother
would like to apologize.
536
00:31:49,397 --> 00:31:52,601
Yes, I would like
to apologize...
537
00:31:54,336 --> 00:31:57,539
for my behavior
the other night.
538
00:31:58,740 --> 00:32:02,711
I don't know why my reaction
was so, um...
539
00:32:04,512 --> 00:32:05,548
I don't know.
540
00:32:05,881 --> 00:32:07,350
Right wing?
541
00:32:08,450 --> 00:32:09,552
Yes.
542
00:32:14,623 --> 00:32:16,125
I'm really sorry.
543
00:32:20,561 --> 00:32:21,563
Beautiful.
544
00:32:23,198 --> 00:32:25,835
Olivia, do you accept
your mother's apology?
545
00:32:28,737 --> 00:32:29,806
Sure.
546
00:32:31,173 --> 00:32:32,208
Well, good.
547
00:32:34,242 --> 00:32:35,510
The matter's settled.
548
00:32:36,778 --> 00:32:38,081
Bon appetit.
549
00:32:40,715 --> 00:32:42,815
So, Ishmael claims
that a journey around the world
550
00:32:42,817 --> 00:32:45,552
just brings you back to where
you were before you started,
551
00:32:45,554 --> 00:32:48,220
but this is actually coming from
a man, who's lost everything
552
00:32:48,222 --> 00:32:50,724
that's been his entire
reality and consciousness
553
00:32:50,726 --> 00:32:52,191
for the past few years...
554
00:32:52,193 --> 00:32:53,826
Do I look like
I'm getting some color?
555
00:32:53,828 --> 00:32:56,331
I don't know.
Hard to tell from here.
556
00:32:57,465 --> 00:33:00,235
It really feels like
I'm getting some color.
557
00:33:01,670 --> 00:33:03,206
Does anyone have any questions?
558
00:33:04,338 --> 00:33:06,808
What? Oh, uh, yes. Um...
559
00:33:07,843 --> 00:33:09,211
In a word?
560
00:33:10,578 --> 00:33:11,614
Vengeance.
561
00:33:15,416 --> 00:33:16,519
So, you liked it?
562
00:33:18,420 --> 00:33:20,556
Yeah. Yeah, I did.
563
00:33:21,623 --> 00:33:25,324
And yet, there were no broad
shouldered women lamenting,
564
00:33:25,326 --> 00:33:28,364
and sobbing out of second
story windows, were there?
565
00:33:28,630 --> 00:33:30,466
- No.
- Good.
566
00:33:30,965 --> 00:33:32,431
That means we're breaking down
567
00:33:32,433 --> 00:33:34,503
that co-op
personality of yours.
568
00:33:34,736 --> 00:33:38,505
I think we're probably gonna get
a bit of an edge out of you
569
00:33:38,507 --> 00:33:39,940
before the end of the quarter.
570
00:33:39,942 --> 00:33:41,176
Excuse me?
571
00:33:41,509 --> 00:33:42,778
You get an A minus.
572
00:33:45,580 --> 00:33:47,315
That's not a bad thing.
573
00:33:49,718 --> 00:33:51,383
Just give me one second, kids.
574
00:33:51,385 --> 00:33:52,818
I'm gonna have to take
one more look
575
00:33:52,820 --> 00:33:55,521
at this artistic still born.
576
00:33:55,523 --> 00:33:58,658
Look at it, Jesus Christ,
577
00:33:58,660 --> 00:33:59,929
it's a boner.
578
00:34:00,895 --> 00:34:03,331
That is a gigantic boner.
579
00:34:04,766 --> 00:34:07,336
- Hi, honey.
- Isn't that your wife's work?
580
00:34:07,536 --> 00:34:09,204
Yeah, it is. It is.
581
00:34:10,304 --> 00:34:12,507
It doesn't mean I don't have
an opinion on the matter.
582
00:34:16,744 --> 00:34:17,846
Who is it?
583
00:34:18,280 --> 00:34:19,782
Uh, it's Daniel Wright.
584
00:34:20,481 --> 00:34:21,550
Come on in.
585
00:34:26,822 --> 00:34:27,957
Nice music.
586
00:34:28,990 --> 00:34:30,927
Thought you'd be listening
something different.
587
00:34:31,860 --> 00:34:33,429
Really, like what exactly?
588
00:34:33,695 --> 00:34:37,567
I don't know. Uh, Buddy Holly?
589
00:34:38,367 --> 00:34:40,570
Jesus, uh, uh,
how old do you think I am?
590
00:34:42,271 --> 00:34:43,573
Maybe around 60.
591
00:34:44,840 --> 00:34:46,542
That's fucking depressing.
592
00:34:46,775 --> 00:34:49,775
- I'm sorry. I...
- No. No. No.
593
00:34:49,777 --> 00:34:51,980
You spoke your mind,
it's all right. Come on in.
594
00:34:53,014 --> 00:34:54,382
Well, I brought you some pot.
595
00:34:54,583 --> 00:34:56,552
- No.
- Yeah.
596
00:34:56,985 --> 00:34:58,320
I made you some brownies.
597
00:34:59,887 --> 00:35:03,391
Wow. That's very kind of you.
598
00:35:03,659 --> 00:35:05,325
How, uh, how much do I owe you?
599
00:35:05,327 --> 00:35:06,892
It's on the house.
If you want more,
600
00:35:06,894 --> 00:35:08,827
we can talk prices later.
601
00:35:08,829 --> 00:35:12,235
Fuck me. Thank you very much.
602
00:35:12,467 --> 00:35:14,269
- You're welcome.
- Thank you.
603
00:35:20,309 --> 00:35:22,745
Mm-hmm. Mmm.
604
00:35:25,414 --> 00:35:27,283
You mind if I ask you
something personal?
605
00:35:27,916 --> 00:35:29,318
No, go ahead.
606
00:35:30,652 --> 00:35:31,987
Have you ever been with a man?
607
00:35:37,425 --> 00:35:40,929
No. Nope. Nope. Nope.
608
00:35:42,664 --> 00:35:44,834
No, I can't say that I have.
609
00:35:45,367 --> 00:35:46,635
Would you like to fuck me?
610
00:35:46,835 --> 00:35:47,836
Like...
611
00:35:50,838 --> 00:35:52,641
- in your ass?
- Yeah.
612
00:35:53,909 --> 00:35:57,380
- Is it... is it clean?
- Yeah. I mean it should be.
613
00:35:57,813 --> 00:36:01,617
But no. I mean, I can always
give you blowjob, too.
614
00:36:05,653 --> 00:36:08,921
Okay. Pour me
another one of those
615
00:36:08,923 --> 00:36:10,889
and make it very generous
because I'm...
616
00:36:10,891 --> 00:36:14,661
- Of course.
- ...really not sure how much
617
00:36:14,663 --> 00:36:16,632
of this I'm gonna
wanna remember.
618
00:36:32,681 --> 00:36:33,816
Thank you.
619
00:36:45,159 --> 00:36:47,793
So, like, there's no...
I mean, couldn't...
620
00:36:47,795 --> 00:36:49,128
we don't have to kiss, right?
621
00:36:49,130 --> 00:36:51,399
- There's no kissing.
- No. Wow.
622
00:36:51,800 --> 00:36:53,566
Is it like 'cause
we're boys?
623
00:36:53,568 --> 00:36:54,836
- Yeah.
- Oh, okay.
624
00:36:55,070 --> 00:36:57,039
And so we're gathered
to dedicate...
625
00:36:57,905 --> 00:37:02,110
the work of one of the finest
contemporary artists of today,
626
00:37:02,943 --> 00:37:06,414
and someone that I am honored
to call a dear friend,
627
00:37:06,847 --> 00:37:11,184
Mrs. Veronica Sinclair Brown.
Well done.
628
00:37:11,186 --> 00:37:13,853
- It's blatantly foul.
- Beautiful.
629
00:37:13,855 --> 00:37:16,125
It's, uh, wonderful.
630
00:37:20,461 --> 00:37:21,831
Oh, that's great.
631
00:37:22,898 --> 00:37:24,767
May I ask what is it?
632
00:37:26,635 --> 00:37:27,603
It's a giant schmeckle.
633
00:37:29,637 --> 00:37:32,104
- Oh.
- There you go.
634
00:37:32,106 --> 00:37:34,976
- Excellent. Well done.
- Hear, hear.
635
00:37:35,443 --> 00:37:36,976
- Beautiful.
- This is lovely.
636
00:37:36,978 --> 00:37:37,943
We appreciate it so much.
637
00:37:37,945 --> 00:37:39,914
We're lucky to have you.
Would you excuse me?
638
00:37:40,882 --> 00:37:42,485
- What do you think?
- Oh.
639
00:37:42,884 --> 00:37:45,617
Um, mom says I'm not allowed
to go to state schools.
640
00:37:45,619 --> 00:37:47,887
Your mom is not allowed
to say you're not allowed.
641
00:37:47,889 --> 00:37:50,657
It's probably best if you don't.
642
00:37:50,659 --> 00:37:51,990
Don't listen to him.
Listen to me.
643
00:37:51,992 --> 00:37:53,827
Splendid work, truly.
644
00:37:53,829 --> 00:37:55,628
- Thank you, Peter.
- Yeah.
645
00:37:55,630 --> 00:37:56,898
What do you think, Olive?
646
00:37:57,766 --> 00:37:59,769
The... uh, it was... yeah,
it was good.
647
00:38:00,068 --> 00:38:01,537
It's all right, yeah.
648
00:38:03,038 --> 00:38:06,139
So, shall we have
a celebratory drink?
649
00:38:06,141 --> 00:38:09,041
I'd love to, but Henry has me
going out to dinner
650
00:38:09,043 --> 00:38:11,778
with the benefactors.
It's an old money from Connecticut.
651
00:38:11,780 --> 00:38:13,646
- Oh.
- I'll see you two at home.
652
00:38:13,648 --> 00:38:15,818
Bye, sweetie. Thanks, Peter.
653
00:38:18,052 --> 00:38:19,251
Are you sure you don't want
654
00:38:19,253 --> 00:38:20,789
a little splash of vodka
or brownie?
655
00:38:21,188 --> 00:38:23,655
Why are you and mom
still together?
656
00:38:23,657 --> 00:38:26,494
Yeah.
657
00:38:27,496 --> 00:38:29,465
That's a rather odd question.
658
00:38:29,764 --> 00:38:30,932
No, it's not.
659
00:38:31,932 --> 00:38:34,570
And I guess you're right,
we... um...
660
00:38:35,202 --> 00:38:36,806
I think as you get older,
661
00:38:38,606 --> 00:38:42,941
you, um, find yourself
needing someone
662
00:38:42,943 --> 00:38:45,815
to hold accountable for life
663
00:38:46,547 --> 00:38:49,717
not turning out exactly
as you'd imagined it.
664
00:38:51,052 --> 00:38:52,588
Jesus, dad.
665
00:38:52,920 --> 00:38:53,955
I know.
666
00:38:55,789 --> 00:38:59,695
But listen to me, not every
relationship has to be that.
667
00:39:01,596 --> 00:39:03,565
I mean, having said that,
most are.
668
00:39:05,300 --> 00:39:06,301
Okay.
669
00:39:07,668 --> 00:39:11,574
On that happy note.
How's it going with Taylor?
670
00:39:12,673 --> 00:39:13,976
It's going really well.
671
00:39:17,646 --> 00:39:20,713
Yeah? Good, that's good.
672
00:39:20,715 --> 00:39:21,851
That's very good.
673
00:39:24,552 --> 00:39:25,721
Are you in love?
674
00:39:31,992 --> 00:39:33,996
Yeah. I am.
675
00:39:35,764 --> 00:39:37,867
Wow. No shit.
676
00:39:41,570 --> 00:39:43,772
Yeah, well, I'm happy for you,
sweetheart.
677
00:39:44,606 --> 00:39:46,976
I'm so happy.
I'm so happy for you.
678
00:39:48,842 --> 00:39:49,844
Thanks.
679
00:39:55,750 --> 00:39:57,786
You make sure
she understands your worth.
680
00:39:59,286 --> 00:40:01,990
- I know. She does.
- She better.
681
00:40:03,224 --> 00:40:04,593
She damn well better.
682
00:40:15,637 --> 00:40:16,972
Your daughter is in love.
683
00:40:18,974 --> 00:40:20,576
Did you tell her to be careful?
684
00:40:20,809 --> 00:40:21,810
No.
685
00:40:24,646 --> 00:40:26,081
Told her to enjoy herself.
686
00:40:29,884 --> 00:40:32,818
To realize one's destiny
is a person's only obligation.
687
00:40:32,820 --> 00:40:34,954
Uh, and so, uh, he begins
listening to the desert,
688
00:40:34,956 --> 00:40:37,293
and, uh discovering
the soul of the world,
689
00:40:37,726 --> 00:40:39,626
which then inevitably,
uh, leads us to...
690
00:40:39,628 --> 00:40:40,796
All right, stop.
691
00:40:41,795 --> 00:40:42,931
You get a B.
692
00:40:43,164 --> 00:40:45,200
- But I'm not finished.
- Take a seat.
693
00:40:48,168 --> 00:40:49,668
I thought it was great.
694
00:40:49,670 --> 00:40:50,806
Let me ask you a question.
695
00:40:51,873 --> 00:40:53,809
Are you guys getting anything
out of this shit?
696
00:40:54,074 --> 00:40:55,041
Yeah.
697
00:40:55,043 --> 00:40:58,079
Good. Because I have to say,
I am as well.
698
00:40:58,313 --> 00:41:02,014
I mean, you're all rather
a solid group of young adults,
699
00:41:02,016 --> 00:41:03,416
and I enjoy your company.
700
00:41:03,418 --> 00:41:07,189
Yeah. Yeah, uh, I'd say
we're all pretty mature.
701
00:41:08,023 --> 00:41:11,827
Well, maturity is really just
another word for...
702
00:41:12,226 --> 00:41:13,295
how much misery you'd swallow.
703
00:41:13,862 --> 00:41:15,030
Yeah, totally.
704
00:41:16,297 --> 00:41:17,362
I'm talking about the
piss and shit of others, Rose,
705
00:41:17,364 --> 00:41:18,733
not your own.
706
00:41:19,099 --> 00:41:20,833
Do you mind if I smoke a joint?
707
00:41:20,835 --> 00:41:22,170
Mm-mm.
708
00:41:22,871 --> 00:41:23,838
Um...
709
00:41:24,706 --> 00:41:25,708
Thanks.
710
00:41:26,809 --> 00:41:28,907
I'm more than happy to help,
uh, pick up his classes,
711
00:41:28,909 --> 00:41:30,846
if that helps at all.
712
00:41:33,248 --> 00:41:34,950
You got to be
kidding me.
713
00:41:35,717 --> 00:41:38,050
Is he smoking
a marijuana cigarette?
714
00:41:38,052 --> 00:41:41,688
Uh, look, um,
maybe he's just trying to be...
715
00:41:41,690 --> 00:41:43,224
Fucking unbelievable.
716
00:41:44,059 --> 00:41:45,691
Oh, Richard.
717
00:41:49,797 --> 00:41:51,332
Why are you wearing sunglasses?
718
00:41:53,034 --> 00:41:55,735
I have cancer,
I'm supposed to wear sunglasses
719
00:41:55,737 --> 00:41:57,269
in unusual places.
720
00:41:57,271 --> 00:41:58,273
Yeah.
721
00:42:02,710 --> 00:42:05,146
Excuse me,
can we have two more please?
722
00:42:06,715 --> 00:42:08,917
Uh, no, uh, the check please.
723
00:42:11,018 --> 00:42:12,184
Why?
724
00:42:12,186 --> 00:42:15,921
Look, you're coming with me.
725
00:42:15,923 --> 00:42:17,291
I don't wanna go with you.
726
00:42:18,393 --> 00:42:19,992
Peter,
where are we going?
727
00:42:19,994 --> 00:42:21,793
I'm taking you
to support group.
728
00:42:21,795 --> 00:42:23,429
A support group
for what?
729
00:42:23,431 --> 00:42:24,766
- Cancer.
- Oh, Jesus.
730
00:42:25,900 --> 00:42:26,867
Want me to help you
with your sabbatical,
731
00:42:26,869 --> 00:42:28,867
then do this for me.
This is not easy for me,
732
00:42:28,869 --> 00:42:29,969
it's actually, it's quite hard.
733
00:42:29,971 --> 00:42:33,342
Uh, I understand that, but,
you know, it's my death.
734
00:42:33,807 --> 00:42:34,909
Yeah.
735
00:42:35,976 --> 00:42:37,142
What the fuck is this?
736
00:42:37,144 --> 00:42:39,014
Well, it's, uh, it's Barbara's.
737
00:42:39,246 --> 00:42:41,880
Eww. Um, I'm not getting in.
738
00:42:41,882 --> 00:42:44,118
Shut up,
and get in the damn car.
739
00:42:45,753 --> 00:42:47,021
It actually drives quite nice.
740
00:42:47,789 --> 00:42:48,791
Door.
741
00:42:49,757 --> 00:42:51,192
- Here you go.
- Well done.
742
00:42:55,864 --> 00:43:00,335
After 20 years of marriage,
I thought she'd, you know,
743
00:43:00,934 --> 00:43:03,072
stick around until I died.
744
00:43:04,438 --> 00:43:06,974
At least, I hoped she would.
745
00:43:08,376 --> 00:43:11,180
But, I guess,
it was really no point,
746
00:43:11,445 --> 00:43:14,514
you know, I guess it makes
more sense for her
747
00:43:14,516 --> 00:43:16,218
to move on now.
748
00:43:19,052 --> 00:43:21,355
But despite all that, I'm-I'm...
749
00:43:22,356 --> 00:43:23,992
I'm feeling pretty good.
750
00:43:24,224 --> 00:43:26,894
I'm doing okay.
751
00:43:27,094 --> 00:43:28,096
Uh-hmm.
752
00:43:28,896 --> 00:43:29,898
Thank you.
753
00:43:31,032 --> 00:43:33,365
Thank you for sharing
the journey of your battle, Ed.
754
00:43:33,367 --> 00:43:34,802
Uh-hmm.
755
00:43:35,235 --> 00:43:37,405
All right.
Whenever you're ready.
756
00:43:40,240 --> 00:43:43,211
Uh, my name is Peter,
I'm healthy,
757
00:43:44,144 --> 00:43:45,748
I don't have cancer,
758
00:43:47,114 --> 00:43:48,914
at least I don't think I do.
759
00:43:48,916 --> 00:43:49,951
Um...
760
00:43:51,052 --> 00:43:52,187
my friend,
761
00:43:53,153 --> 00:43:54,220
Richard does.
762
00:43:54,222 --> 00:43:57,226
And I thought that he could here
and talk about it.
763
00:44:00,527 --> 00:44:01,763
I'm...
764
00:44:03,297 --> 00:44:04,265
scared,
765
00:44:05,532 --> 00:44:06,868
I'm worried,
766
00:44:08,135 --> 00:44:11,273
I don't wanna lose
my best friend.
767
00:44:11,472 --> 00:44:12,405
Oh.
768
00:44:12,407 --> 00:44:14,943
That is really very lovely
of you, Peter.
769
00:44:15,342 --> 00:44:18,279
Thank you for sharing
the journey of your...
770
00:44:20,148 --> 00:44:21,283
battle.
771
00:44:22,416 --> 00:44:23,950
All right, Richard.
772
00:44:23,952 --> 00:44:25,988
Whenever you're ready.
773
00:44:26,487 --> 00:44:29,358
Oh, no, no, no.
I'm not doing this. No, no.
774
00:44:30,224 --> 00:44:32,027
- Come on.
- I have nothing to say.
775
00:44:32,293 --> 00:44:34,159
- It's good for you.
- Uh, well, um,
776
00:44:34,161 --> 00:44:35,628
why don't you start
with your diagnosis?
777
00:44:35,630 --> 00:44:38,567
- Uh-hmm.
- Uh, I'd rather not,
778
00:44:39,032 --> 00:44:41,300
I'd actually prefer
to leave this place
779
00:44:41,302 --> 00:44:43,168
because the lighting
is poor down here,
780
00:44:43,170 --> 00:44:45,503
and it smells like urinal cakes
and sugar cookies.
781
00:44:45,505 --> 00:44:47,139
Uh, well, you find that if you...
782
00:44:47,141 --> 00:44:48,240
if you start
with your diagnosis...
783
00:44:48,242 --> 00:44:50,409
I think that you're gonna find
that I already know
784
00:44:50,411 --> 00:44:53,148
that I disagree with whatever
you're about to say.
785
00:44:53,447 --> 00:44:56,184
Peter, let's go.
We'll give it another shot.
786
00:44:57,385 --> 00:45:01,220
Would anyone else like to go
and grab a drink,
787
00:45:01,222 --> 00:45:03,826
and escape
this emotional circle jerk?
788
00:45:04,958 --> 00:45:06,157
What about you?
789
00:45:06,159 --> 00:45:07,596
You might need a drink or two.
790
00:45:09,597 --> 00:45:11,432
Richard, I... I've got cancer.
791
00:45:12,000 --> 00:45:13,202
So do I.
792
00:45:13,534 --> 00:45:16,501
Well, best of luck
with your impending deaths.
793
00:45:16,503 --> 00:45:18,873
- Yeah, you, too.
- Thank you.
794
00:45:20,173 --> 00:45:23,376
Oh, Richard, you gotta stay.
Uh, I wanna help you.
795
00:45:23,378 --> 00:45:25,013
Peter, no.
796
00:45:26,014 --> 00:45:27,914
I'd die here, and my corpse
797
00:45:27,916 --> 00:45:30,483
is nothing more than
a breeding ground for ticks.
798
00:45:31,619 --> 00:45:33,155
Plus, this way,
799
00:45:33,521 --> 00:45:36,088
I get to collect my salary
until the bitter end.
800
00:45:36,090 --> 00:45:37,292
Uh-huh.
801
00:45:38,092 --> 00:45:40,092
Maybe even after,
depending on
802
00:45:40,094 --> 00:45:44,233
how quickly it takes me
to find, my, uh, body.
803
00:45:46,067 --> 00:45:47,068
Oh.
804
00:45:52,974 --> 00:45:55,344
I have to leave for, uh...
805
00:45:56,543 --> 00:45:58,110
for Olivia's sake.
806
00:45:58,112 --> 00:45:59,177
No.
807
00:45:59,179 --> 00:46:01,179
Oh, no, no, come on. Listen.
808
00:46:01,181 --> 00:46:03,451
- Uh, yeah.
- All right. I'm gonna...
809
00:46:03,952 --> 00:46:06,121
- I am so sorry.
- I know.
810
00:46:12,260 --> 00:46:13,395
My friend.
811
00:46:15,996 --> 00:46:18,165
Oh, Richard.
812
00:46:19,199 --> 00:46:21,133
- Listen to me.
- Yeah.
813
00:46:21,135 --> 00:46:23,635
I think it's time to go
up to Canada.
814
00:46:23,637 --> 00:46:25,440
- No. I don't...
- Yeah.
815
00:46:29,010 --> 00:46:31,510
Peter, you know
they're talking about us.
816
00:46:35,416 --> 00:46:38,287
Hi. Hello, Professor Brown.
817
00:46:38,686 --> 00:46:40,987
- Hey, Claire.
- What are you doing here?
818
00:46:40,989 --> 00:46:42,554
- Nice to see you.
- Nice to see you.
819
00:46:42,556 --> 00:46:44,023
This is... Claire, uh...
820
00:46:44,025 --> 00:46:45,291
This is Claire
and this is Peter.
821
00:46:45,293 --> 00:46:46,425
- Hi.
- Nice to see you.
822
00:46:46,427 --> 00:46:49,260
She's, in fact,
a niece of Henry Wright.
823
00:46:49,262 --> 00:46:51,229
Henry, Henry? Oh, how wonderful.
824
00:46:51,231 --> 00:46:53,032
That's great, good to meet you.
825
00:46:53,034 --> 00:46:55,434
You don't have to say that shit
because she despises him
826
00:46:55,436 --> 00:46:57,639
- as much as we do.
- Don't say things like that.
827
00:46:58,271 --> 00:47:00,171
He's all right, Henry Wright.
828
00:47:00,173 --> 00:47:02,510
He's perfectly right.
829
00:47:03,277 --> 00:47:04,776
I'll have another three please.
830
00:47:04,778 --> 00:47:07,146
- No, I don't want go.
- No, no, you're...
831
00:47:07,148 --> 00:47:09,248
- I'm having fun.
- You're behaving like a troll.
832
00:47:09,250 --> 00:47:10,184
We gotta go.
833
00:47:12,552 --> 00:47:14,556
Has anyone ever told you
that you're beautiful?
834
00:47:15,088 --> 00:47:16,190
Thank you, Peter.
835
00:47:16,590 --> 00:47:17,625
Good boy.
836
00:47:18,693 --> 00:47:21,726
Okay. That's it. Okay.
Get in the car. Just get...
837
00:47:21,728 --> 00:47:22,730
Ow.
838
00:47:23,231 --> 00:47:25,167
Hey, can I, uh,
buy you a nightcap?
839
00:47:25,733 --> 00:47:27,035
Nightcap?
840
00:47:27,335 --> 00:47:29,538
Hmm.
Barbara's gonna kill me.
841
00:47:30,103 --> 00:47:32,070
Would you be
disappointed if I said no?
842
00:47:32,072 --> 00:47:33,238
Was it a Mini Cooper?
843
00:47:33,240 --> 00:47:34,342
Yes.
844
00:47:35,342 --> 00:47:37,242
- Goodnight, Peter.
- Night.
845
00:47:37,244 --> 00:47:38,713
- Richard?
- Yeah.
846
00:47:39,112 --> 00:47:40,114
Love you.
847
00:47:41,449 --> 00:47:44,052
I'd like to say
how much I admire your bravery.
848
00:47:45,119 --> 00:47:46,555
Bravery for what?
849
00:47:49,556 --> 00:47:51,259
For being who you are,
850
00:47:53,094 --> 00:47:54,762
and doing so, unflinchingly.
851
00:47:55,295 --> 00:47:57,765
That's not bravery,
that's apathy.
852
00:48:00,735 --> 00:48:02,137
No, it's not.
853
00:48:06,773 --> 00:48:08,509
I'm gonna go put on some music.
854
00:48:48,382 --> 00:48:50,416
Are you all right?
855
00:48:52,519 --> 00:48:54,056
Um...
856
00:48:55,422 --> 00:48:56,557
no.
857
00:48:58,559 --> 00:49:00,062
No, I'm not.
858
00:49:05,599 --> 00:49:06,835
I got cancer.
859
00:49:09,237 --> 00:49:11,472
It's all right.
Everyone my age has cancer.
860
00:49:13,807 --> 00:49:16,277
For some reason, it just
never really kind of...
861
00:49:17,244 --> 00:49:18,512
hit until...
862
00:49:20,313 --> 00:49:22,850
now, what it really means.
863
00:49:25,552 --> 00:49:27,721
You know, because I'm gonna die.
864
00:49:32,360 --> 00:49:34,695
I mean, I'm really gonna die.
865
00:49:38,599 --> 00:49:40,702
- I'm sorry, Richard.
- Oh.
866
00:49:43,336 --> 00:49:46,340
Do me a favor, please keep
that between us, yeah?
867
00:49:46,606 --> 00:49:47,407
Okay.
868
00:49:48,376 --> 00:49:50,208
You're the only person
I've ever told,
869
00:49:50,210 --> 00:49:51,579
outside of Peter.
870
00:49:56,583 --> 00:49:58,619
Haven't even told
my wife and daughter yet.
871
00:50:04,559 --> 00:50:06,161
Come dance with me.
872
00:50:07,561 --> 00:50:08,563
Dance?
873
00:50:11,298 --> 00:50:12,467
I don't dance.
874
00:50:14,235 --> 00:50:15,437
Dance tonight.
875
00:50:16,503 --> 00:50:17,505
Okay.
876
00:50:37,858 --> 00:50:39,458
What do I do now?
877
00:50:45,800 --> 00:50:46,902
Is this it?
878
00:50:47,467 --> 00:50:48,534
Uh-hmm.
879
00:50:48,536 --> 00:50:50,539
Well, okay.
880
00:50:53,240 --> 00:50:54,509
Is this so bad?
881
00:50:57,978 --> 00:50:59,280
Um...
882
00:50:59,947 --> 00:51:01,449
No.
883
00:51:02,382 --> 00:51:04,617
No, this is actually quite nice.
884
00:51:17,565 --> 00:51:19,333
Richard?
885
00:51:21,635 --> 00:51:22,804
Richard.
886
00:51:25,972 --> 00:51:27,972
Help. Hey, hey, hey.
887
00:51:27,974 --> 00:51:29,310
Help!
888
00:51:40,021 --> 00:51:41,856
Oh, Jesus Christ, Richard.
889
00:51:42,422 --> 00:51:43,988
What the hell happened?
890
00:51:43,990 --> 00:51:46,958
I'm all right, just calm down.
Don't...
891
00:51:46,960 --> 00:51:48,860
Everything's fine,
I'm all right.
892
00:51:48,862 --> 00:51:50,664
I didn't die. I'm good.
893
00:51:52,432 --> 00:51:53,568
Well, who's that?
894
00:51:54,001 --> 00:51:55,566
That's Santiago.
895
00:51:55,568 --> 00:51:57,005
Who's Santiago?
896
00:51:57,538 --> 00:51:58,871
He's my gardener.
897
00:51:58,873 --> 00:52:00,541
What's your gardener doing here?
898
00:52:00,875 --> 00:52:02,610
He's my emergency contact.
899
00:52:02,943 --> 00:52:04,479
Christ, Richard
900
00:52:19,427 --> 00:52:21,695
Um, can we have a word
in private please?
901
00:52:21,929 --> 00:52:23,929
No, that's fine,
he doesn't speak any English.
902
00:52:23,931 --> 00:52:25,063
Watch this.
903
00:52:25,065 --> 00:52:27,833
Santiago, what day is it?
904
00:52:29,369 --> 00:52:31,772
See? Pancakes
905
00:52:34,742 --> 00:52:36,478
Yes, Lauren Bacall.
906
00:52:38,478 --> 00:52:39,913
Talk. What are you gonna say?
It's fine.
907
00:52:41,047 --> 00:52:43,917
Richard, you've got
to clean up your act.
908
00:52:44,418 --> 00:52:47,686
Yeah. I fucked up.
I'll slow down the candy,
909
00:52:47,688 --> 00:52:50,625
and I'll go green
for a bit, okay?
910
00:52:50,858 --> 00:52:53,391
- Selling grass?
- Marijuana, yeah.
911
00:52:53,393 --> 00:52:54,959
Oh, and where
are you getting it?
912
00:52:54,961 --> 00:52:56,931
Student of mine.
His name is Danny.
913
00:52:57,864 --> 00:53:00,401
Really good kid,
very, very, very smart kid.
914
00:53:04,905 --> 00:53:08,139
Look, I don't want you dying
over something
915
00:53:08,141 --> 00:53:10,778
as infantile as an overdose,
okay?
916
00:53:11,878 --> 00:53:13,010
I'm gonna go out.
917
00:53:13,012 --> 00:53:14,012
Oh.
918
00:53:14,014 --> 00:53:16,914
Oh, or you'll catch something
in the hospital.
919
00:53:16,916 --> 00:53:22,121
Oh, okay. Well, I'll see you
back on, uh, on the campus.
920
00:53:22,123 --> 00:53:23,325
Yeah.
921
00:53:23,891 --> 00:53:25,456
I'll see you back on campus.
922
00:53:25,458 --> 00:53:28,860
Yeah, you said, just go, Pete.
Thanks for coming by.
923
00:53:28,862 --> 00:53:30,964
Yeah, you're looking
good, you're looking good.
924
00:53:41,574 --> 00:53:42,976
Do I look sick to you?
925
00:53:44,677 --> 00:53:46,580
You're in a hospital bed,
Richard.
926
00:53:58,858 --> 00:54:00,828
You wanna say
where you were last night?
927
00:54:01,896 --> 00:54:03,098
Not really.
928
00:54:03,831 --> 00:54:06,735
We had a deal for Olivia.
929
00:54:08,735 --> 00:54:09,804
I know.
930
00:54:11,605 --> 00:54:12,639
I'm sorry.
931
00:54:19,880 --> 00:54:21,015
Are you okay?
932
00:54:23,451 --> 00:54:24,818
Yeah. It's just my back.
933
00:54:41,869 --> 00:54:42,903
Richard?
934
00:54:43,903 --> 00:54:44,905
Yes?
935
00:54:46,072 --> 00:54:48,072
Oh, I'm sorry.
I didn't hear you answer.
936
00:54:48,074 --> 00:54:50,711
Uh, it's Carol,
Henry's secretary.
937
00:54:51,579 --> 00:54:54,949
Uh, Richard, Henry would like
to have a word with you.
938
00:54:55,248 --> 00:54:57,651
- When?
- Now.
939
00:54:58,485 --> 00:54:59,686
Tell him I'm busy.
940
00:55:01,088 --> 00:55:02,524
He says the matter
is rather urgent.
941
00:55:02,822 --> 00:55:04,491
Tell him I'm urgently busy.
942
00:55:05,492 --> 00:55:06,494
Richard.
943
00:55:07,894 --> 00:55:08,996
Yes?
944
00:55:11,532 --> 00:55:13,168
He's ready
to see you now.
945
00:55:34,788 --> 00:55:36,621
Tell me, Richard,
do you like fish?
946
00:55:36,623 --> 00:55:39,191
No. I mean to eat sometimes,
947
00:55:39,193 --> 00:55:41,229
but outside of that, no.
No, I don't.
948
00:55:42,228 --> 00:55:44,695
I believe men could learn
a lot from fish.
949
00:55:44,697 --> 00:55:46,831
That's the most asinine thing
I've ever heard.
950
00:55:46,833 --> 00:55:48,735
Why don't we just cut
to the chase?
951
00:55:50,570 --> 00:55:51,438
All right.
952
00:55:52,606 --> 00:55:55,072
We need to talk
about certain allegations
953
00:55:55,074 --> 00:55:57,108
that have come to my attention,
954
00:55:57,110 --> 00:55:58,879
some of which are serious.
955
00:56:00,146 --> 00:56:01,715
Don't even start.
956
00:56:02,115 --> 00:56:03,150
Excuse me?
957
00:56:03,583 --> 00:56:05,150
I know you heard what I said.
958
00:56:05,152 --> 00:56:06,717
You're simply saying that
for effect.
959
00:56:06,719 --> 00:56:08,889
You want me to repeat myself,
I won't.
960
00:56:09,757 --> 00:56:11,889
I am chancellor
of this university.
961
00:56:11,891 --> 00:56:14,495
I couldn't give
a fucking rat's balls
962
00:56:14,862 --> 00:56:17,865
who the fuck you are.
I have tenure,
963
00:56:18,298 --> 00:56:19,501
and furthermore,
964
00:56:20,768 --> 00:56:22,836
you're in no position of power
when it comes to the two of us.
965
00:56:23,836 --> 00:56:25,670
You're cheating on your wife,
Henry.
966
00:56:25,672 --> 00:56:29,141
You're having an affair,
and not just any affair,
967
00:56:29,143 --> 00:56:32,713
but one with a wife
of a devoted faculty member,
968
00:56:33,614 --> 00:56:34,749
specifically
969
00:56:35,782 --> 00:56:36,616
mine.
970
00:56:37,318 --> 00:56:41,052
Not only that.
But you've allocated funds
971
00:56:41,054 --> 00:56:44,322
from a dwindling budget
for granite erections
972
00:56:44,324 --> 00:56:47,628
that you just littered
throughout this entire campus.
973
00:56:48,228 --> 00:56:51,862
And oddly enough,
they come from the woman
974
00:56:51,864 --> 00:56:53,767
that you're bird dogging
on the side.
975
00:56:54,802 --> 00:56:55,834
Can you remind me
976
00:56:55,836 --> 00:56:58,907
how much does one
of Veronica's works go for?
977
00:57:00,773 --> 00:57:04,909
Chancellor, I have mounted you
like a running stag,
978
00:57:04,911 --> 00:57:07,214
and I am pumping away at you,
979
00:57:07,648 --> 00:57:09,182
like a savage,
980
00:57:09,782 --> 00:57:12,119
and you know it.
981
00:57:14,688 --> 00:57:15,789
Now,
982
00:57:16,856 --> 00:57:18,956
I'm gonna take it
that my request for sabbatical
983
00:57:18,958 --> 00:57:20,761
has been accepted.
984
00:57:56,096 --> 00:57:58,032
Don't look so enthusiastic.
985
00:57:58,699 --> 00:57:59,800
Why would I?
986
00:58:00,000 --> 00:58:02,603
Well, for one,
it's gonna be catered.
987
00:58:03,302 --> 00:58:06,737
All Barbara ever talks about
is how well traveled she is.
988
00:58:06,739 --> 00:58:08,108
Well, what else
would she talk about?
989
00:58:08,742 --> 00:58:09,777
Thank you, dear.
990
00:58:12,112 --> 00:58:14,949
The air in Ibiza,
991
00:58:16,916 --> 00:58:18,619
there's really nothing like it.
992
00:58:19,952 --> 00:58:21,952
I'm getting misty,
just thinking about it.
993
00:58:21,954 --> 00:58:23,889
Peter, put our agent in touch
with them, all right?
994
00:58:23,891 --> 00:58:26,858
Yes, of course, yes,
I'd be happy to.
995
00:58:27,960 --> 00:58:28,962
Richard?
996
00:58:30,097 --> 00:58:31,265
Richard, what's the matter?
997
00:58:31,465 --> 00:58:34,068
Uh, darling, let him be.
998
00:58:34,967 --> 00:58:37,802
Anyway,
as I was saying, Ibiza...
999
00:58:37,804 --> 00:58:38,839
Are you all right?
1000
00:58:40,041 --> 00:58:40,738
- You won't regret it.
- I'm more than all right.
1001
00:58:40,740 --> 00:58:42,309
- You can't.
- I'm perfect.
1002
00:58:42,742 --> 00:58:44,746
I mean, unless you're mad.
1003
00:58:45,045 --> 00:58:47,144
Am I right or what, Peter?
1004
00:58:47,146 --> 00:58:49,213
Oh, you're right, darling,
you're right.
1005
00:58:51,318 --> 00:58:53,284
Does anybody else
have bones in the fish?
1006
00:58:53,286 --> 00:58:54,885
We have something
to celebrate.
1007
00:58:54,887 --> 00:58:57,289
What's that?
You got cancer, too?
1008
00:58:57,291 --> 00:58:59,758
No. I do not.
Why do you keep saying that?
1009
00:58:59,760 --> 00:59:00,825
Uh, my...
1010
00:59:00,827 --> 00:59:03,095
Uh, I... my cyst is rather sore.
1011
00:59:03,097 --> 00:59:04,396
Uh-oh, something in your throat?
1012
00:59:04,398 --> 00:59:05,930
I think I should
get it screened.
1013
00:59:05,932 --> 00:59:06,733
- Maybe.
- Yeah. Yeah.
1014
00:59:07,134 --> 00:59:08,902
- Morocco.
- Yeah.
1015
00:59:09,168 --> 00:59:12,170
Uh, Richard, uh,
no, no, no,
1016
00:59:12,172 --> 00:59:13,972
that'll only encourage her.
1017
00:59:13,974 --> 00:59:15,974
...we've noticed
that it's allowed us
1018
00:59:15,976 --> 00:59:19,144
every time we've been
to discover something new
1019
00:59:19,146 --> 00:59:20,147
about ourselves.
1020
00:59:22,315 --> 00:59:25,952
You, my friend, have been
awarded a sabbatical.
1021
00:59:26,519 --> 00:59:27,454
Thank you.
1022
00:59:28,556 --> 00:59:30,354
Henry Wright signed
the paperwork, only last week.
1023
00:59:30,356 --> 00:59:32,427
- Excuse me.
- See, I told you.
1024
00:59:32,992 --> 00:59:34,327
What are you two doing?
1025
00:59:35,061 --> 00:59:36,827
Uh we're discussing work.
That's all.
1026
00:59:36,829 --> 00:59:39,166
Peter, it's my birthday,
1027
00:59:40,199 --> 00:59:42,803
save it for another time,
and come mingle.
1028
00:59:43,202 --> 00:59:45,907
- All right.
- And don't close these doors.
1029
00:59:46,106 --> 00:59:47,308
No, darling.
1030
00:59:49,041 --> 00:59:51,108
Anyway,
Peter was petrified...
1031
00:59:51,110 --> 00:59:53,211
Why the hell
did we ever get married?
1032
01:00:04,557 --> 01:00:05,760
You okay?
1033
01:00:07,094 --> 01:00:09,831
Yeah, I'm fine. I'm fine, babe.
1034
01:00:15,235 --> 01:00:16,403
Are you sure?
1035
01:00:17,871 --> 01:00:18,873
Yeah.
1036
01:00:22,576 --> 01:00:24,512
Yeah. I'm gonna be fine.
1037
01:00:26,112 --> 01:00:27,813
The person
one loves at first
1038
01:00:27,815 --> 01:00:29,751
is not the person
one loves at last.
1039
01:00:30,250 --> 01:00:31,753
Love is not an end,
1040
01:00:32,351 --> 01:00:34,452
it's a process through,
which one person attempts
1041
01:00:34,454 --> 01:00:35,757
to know another.
1042
01:00:38,324 --> 01:00:39,326
That's it.
1043
01:00:39,893 --> 01:00:41,963
And in a word?
1044
01:00:42,295 --> 01:00:45,930
In two words,
deceptively simple.
1045
01:00:45,932 --> 01:00:48,400
Beautifully,
beautifully executed.
1046
01:00:48,402 --> 01:00:54,342
And it's a really nice way to
end the class with a little,
1047
01:00:56,143 --> 01:00:57,278
kick in the ass.
1048
01:00:58,077 --> 01:00:59,413
So, you get an A.
1049
01:00:59,913 --> 01:01:01,882
- Thank you.
- You're welcome.
1050
01:01:02,382 --> 01:01:04,485
And I suppose the rest of you
are waiting
1051
01:01:04,918 --> 01:01:09,220
for me to vomit out
some profound words of wisdom.
1052
01:01:09,222 --> 01:01:10,454
Yeah, kind of.
1053
01:01:10,456 --> 01:01:13,094
Oh, thought you'd never ask.
1054
01:01:15,161 --> 01:01:16,930
Come here, give me a hand.
1055
01:01:17,597 --> 01:01:18,863
Thanks.
1056
01:01:18,865 --> 01:01:20,568
Hey, hey, okay.
1057
01:01:21,568 --> 01:01:22,570
Listen...
1058
01:01:23,402 --> 01:01:26,873
the world needs people
like you.
1059
01:01:28,074 --> 01:01:31,978
The world is literally dying
for your kind.
1060
01:01:33,512 --> 01:01:36,550
Embrace that responsibility,
and you run with it.
1061
01:01:38,150 --> 01:01:41,021
Get out there, earn your keep.
Give back.
1062
01:01:41,922 --> 01:01:45,023
It's not gonna be easy.
Never gonna be easy.
1063
01:01:45,025 --> 01:01:46,490
For much of it,
you'll stand alone
1064
01:01:46,492 --> 01:01:49,329
but you've got to stand strong.
1065
01:01:50,329 --> 01:01:51,865
You know, I beg you
1066
01:01:52,532 --> 01:01:55,336
to not give into mediocrity,
1067
01:01:55,601 --> 01:01:58,105
like the other 98 percent
of the world.
1068
01:01:59,072 --> 01:02:02,076
Because you would be doing
yourselves,
1069
01:02:02,541 --> 01:02:05,545
and the world,
a greatest disservice.
1070
01:02:06,380 --> 01:02:08,015
You're all too smart.
1071
01:02:08,648 --> 01:02:10,917
You're too smart
to let it go to waste.
1072
01:02:11,485 --> 01:02:15,086
And you've got one shot at this.
1073
01:02:15,088 --> 01:02:16,390
One fucking shot.
1074
01:02:18,090 --> 01:02:20,060
Don't let a moment of it
slip by.
1075
01:02:21,394 --> 01:02:23,998
Grab it, snatch it up,
make it yours.
1076
01:02:25,431 --> 01:02:27,067
Celebrate every moment.
1077
01:02:27,701 --> 01:02:29,903
Celebrate every fucking breath.
1078
01:02:33,472 --> 01:02:35,141
I'm telling you, life,
1079
01:02:35,509 --> 01:02:37,010
it's a birdsong.
1080
01:02:46,286 --> 01:02:47,655
Was that it?
1081
01:02:49,356 --> 01:02:52,260
Yeah, I think... I think so, yeah.
1082
01:02:53,293 --> 01:02:54,595
Yeah, that's it.
1083
01:03:22,688 --> 01:03:24,457
Richard? Richard.
1084
01:03:26,293 --> 01:03:27,592
Oh, oh, Richard.
1085
01:03:27,594 --> 01:03:29,697
Oh, no, no, no.
Richard, are you all right?
1086
01:03:30,463 --> 01:03:31,465
Christ.
1087
01:03:32,498 --> 01:03:34,199
- Angels.
- What?
1088
01:03:34,201 --> 01:03:37,405
I hear the angels, Peter,
they're singing.
1089
01:03:37,603 --> 01:03:40,340
No, that's the... that's
the acapella group, Richard.
1090
01:03:41,208 --> 01:03:42,209
Here.
1091
01:03:43,108 --> 01:03:45,545
Why? Why do we have
an acapella group?
1092
01:03:46,179 --> 01:03:48,182
We've always had
an acapella group.
1093
01:03:49,715 --> 01:03:52,684
Well, fuck them.
Can you take me to the bells?
1094
01:03:52,686 --> 01:03:54,989
- What?
- I wanna see the bells.
1095
01:03:55,222 --> 01:03:56,624
- The bells?
- Yeah.
1096
01:03:57,356 --> 01:04:00,391
All right. All right. Come.
1097
01:04:00,393 --> 01:04:02,429
I'll get you
some water first.
1098
01:04:28,755 --> 01:04:30,057
Peter,
1099
01:04:31,157 --> 01:04:35,395
there are a lot of other
good places to sit in here.
1100
01:04:36,195 --> 01:04:37,498
Hmm, yes.
1101
01:04:38,364 --> 01:04:39,466
Of course.
1102
01:04:40,199 --> 01:04:41,201
Yeah.
1103
01:05:02,422 --> 01:05:03,791
Can you feel anything?
1104
01:05:05,791 --> 01:05:06,793
No.
1105
01:05:08,628 --> 01:05:10,097
But I enjoy the lighting.
1106
01:05:11,197 --> 01:05:13,266
- You?
- No.
1107
01:05:14,601 --> 01:05:16,070
But that's all right.
1108
01:05:20,806 --> 01:05:23,309
Please mother of God,
help my friend...
1109
01:05:23,677 --> 01:05:25,346
Afraid it's starting to kick in.
1110
01:05:27,813 --> 01:05:29,115
Does it hurt?
1111
01:05:30,516 --> 01:05:31,684
Oh, fuck yeah.
1112
01:05:32,318 --> 01:05:33,521
Oh, I'm so sorry.
1113
01:05:34,420 --> 01:05:35,556
I'll manage.
1114
01:05:39,326 --> 01:05:41,695
It's fine, Peter.
We knew this was coming.
1115
01:05:43,362 --> 01:05:44,364
Yeah.
1116
01:05:46,666 --> 01:05:48,365
I mean, uh,
I look back on everything,
1117
01:05:48,367 --> 01:05:50,703
and it all somehow
makes so much sense.
1118
01:05:51,170 --> 01:05:54,774
It's as though, uh,
it couldn't be any other way.
1119
01:06:01,380 --> 01:06:03,384
Why's our soul broken?
1120
01:06:04,617 --> 01:06:06,253
Absurd.
1121
01:06:07,586 --> 01:06:08,722
Yet...
1122
01:06:09,922 --> 01:06:11,357
It's perfect.
1123
01:06:13,626 --> 01:06:16,528
And it's also perfect
when you look at it.
1124
01:06:16,530 --> 01:06:18,432
- You know what I mean?
- Yeah.
1125
01:06:32,711 --> 01:06:34,648
It's gonna be hard
to leave this place.
1126
01:06:39,452 --> 01:06:41,489
It's gonna be hard
to say goodbye.
1127
01:06:42,856 --> 01:06:45,659
Richard, I'm gonna miss you.
1128
01:06:47,460 --> 01:06:50,164
I'm gonna miss you too, Peter.
If I'm able.
1129
01:06:52,632 --> 01:06:54,831
Fuck, I'm going to cry.
1130
01:06:54,833 --> 01:06:56,402
- No.
- Dear God.
1131
01:06:56,603 --> 01:06:58,302
Please.
1132
01:06:58,304 --> 01:06:59,804
Please don't do this.
No, no, shh.
1133
01:06:59,806 --> 01:07:01,842
- Dammit.
- No, no, no. Listen.
1134
01:07:02,375 --> 01:07:04,309
I really prefer
if you didn't cry.
1135
01:07:04,311 --> 01:07:06,844
Listen to me. We tried.
1136
01:07:06,846 --> 01:07:10,351
- Yes. Yes.
- Now let's go. Come on.
1137
01:07:10,717 --> 01:07:12,483
Come on.
1138
01:07:12,485 --> 01:07:13,487
Okay.
1139
01:07:14,320 --> 01:07:15,787
- I'm sorry.
- Come on.
1140
01:07:15,789 --> 01:07:17,224
It's all right.
1141
01:07:18,525 --> 01:07:19,626
Come on, Peter.
1142
01:07:22,329 --> 01:07:23,364
Oh.
1143
01:07:30,336 --> 01:07:31,938
You're a good man, Richard.
1144
01:07:32,806 --> 01:07:34,407
So are you, my friend.
1145
01:07:35,809 --> 01:07:37,675
Thank you for being
so good to me.
1146
01:07:37,677 --> 01:07:40,948
I'm trying, Richard.
I'm trying.
1147
01:07:43,750 --> 01:07:46,316
Isn't it strange
how natural this feels?
1148
01:07:46,318 --> 01:07:48,286
- Yeah.
- Two men,
1149
01:07:48,288 --> 01:07:50,925
holding one another,
passionately, in a church.
1150
01:07:51,625 --> 01:07:54,195
Groping one another freely.
1151
01:07:57,297 --> 01:07:58,331
Yeah.
1152
01:07:59,432 --> 01:08:00,501
- Oh, you're stupid.
- Come on you, pervert.
1153
01:08:23,856 --> 01:08:24,858
Hey.
1154
01:08:26,626 --> 01:08:27,628
Bye.
1155
01:08:30,329 --> 01:08:31,696
You're going out tonight?
1156
01:08:31,698 --> 01:08:32,700
Yeah.
1157
01:08:33,733 --> 01:08:34,735
Okay.
1158
01:08:35,734 --> 01:08:37,337
You have fun, okay?
1159
01:08:38,872 --> 01:08:39,940
Yeah, you, too.
1160
01:08:41,875 --> 01:08:45,576
I'm not sure that's possible,
but I'm promising you
1161
01:08:45,578 --> 01:08:47,014
that we will try.
1162
01:08:50,550 --> 01:08:51,784
Go get 'em, kid.
1163
01:08:57,090 --> 01:08:58,292
Bye, dad.
1164
01:09:12,505 --> 01:09:15,639
Thank you so much
for coming, really.
1165
01:09:15,641 --> 01:09:18,545
Oh, oh, you get just lovelier
every year.
1166
01:09:19,479 --> 01:09:22,383
Veronica, Richard.
Our guest of honor.
1167
01:09:22,849 --> 01:09:24,048
So nice you could make it.
1168
01:09:24,050 --> 01:09:25,782
Oh, we wouldn't miss it
for the world.
1169
01:09:25,784 --> 01:09:27,020
How do you do?
Hi, I'm Richard.
1170
01:09:28,087 --> 01:09:30,021
Oh, okay.
1171
01:09:30,023 --> 01:09:31,792
That's a hell of a greeting.
1172
01:09:34,527 --> 01:09:36,663
I'm going to the bar.
1173
01:09:39,798 --> 01:09:40,801
Hi.
1174
01:09:41,400 --> 01:09:42,403
Hi.
1175
01:09:43,404 --> 01:09:44,869
Peter and I have decided
to stay in this year,
1176
01:09:44,871 --> 01:09:46,937
and spend Christmas in Miami.
1177
01:09:46,939 --> 01:09:49,741
- Hello.
- Oh, how fashionable.
1178
01:09:49,743 --> 01:09:52,610
Donna, you weren't
at my birthday party. Why?
1179
01:09:54,847 --> 01:09:57,048
I've been so wanting to tell you
1180
01:09:57,050 --> 01:09:59,416
- that I mixed up the date.
- Oh.
1181
01:09:59,418 --> 01:10:01,686
Excuse me everyone,
if I could have your attention.
1182
01:10:01,688 --> 01:10:04,755
Dinner is to be served shortly,
so, if you would be so kind
1183
01:10:04,757 --> 01:10:06,723
as to begin migrating
to the dining room,
1184
01:10:06,725 --> 01:10:08,461
that would be much appreciated.
1185
01:10:12,966 --> 01:10:15,566
Veronica.
You'll be right here next to me.
1186
01:10:15,568 --> 01:10:17,067
Richard.
1187
01:10:17,069 --> 01:10:18,969
Uh, no, no, no.
Tight Quarters, I'm afraid.
1188
01:10:18,971 --> 01:10:20,440
He'll be somewhere in the back.
1189
01:10:26,613 --> 01:10:27,648
Hello, everyone.
1190
01:10:28,614 --> 01:10:32,583
Um, sorry, why isn't Richard
sitting at this table?
1191
01:10:32,585 --> 01:10:34,050
I can assure you
that there has been
1192
01:10:34,052 --> 01:10:35,553
a great deal of thought
1193
01:10:35,555 --> 01:10:37,591
that's going
into the seating arrangements.
1194
01:10:42,962 --> 01:10:43,964
What?
1195
01:10:44,163 --> 01:10:45,729
Dead, gone.
1196
01:10:45,731 --> 01:10:48,569
Oh, that's horrible.
What was it?
1197
01:10:48,835 --> 01:10:51,102
Oh, melanoma, I'm afraid.
1198
01:10:51,104 --> 01:10:54,608
Oh. Oh, welcome,
young man.
1199
01:10:55,908 --> 01:10:57,474
And the families?
1200
01:10:57,476 --> 01:10:58,679
Honestly,
1201
01:10:58,877 --> 01:11:00,945
- you don't wanna know.
- Oh, really?
1202
01:11:04,617 --> 01:11:06,483
While everyone's being served,
1203
01:11:06,485 --> 01:11:08,622
I just wanted to say
a couple words.
1204
01:11:08,854 --> 01:11:13,023
On behalf of both myself
and my lovely wife, welcome.
1205
01:11:13,025 --> 01:11:14,592
It's an honor to have each
1206
01:11:14,594 --> 01:11:16,561
and every one of you
here tonight.
1207
01:11:16,563 --> 01:11:20,033
Now, I know I'm not alone
when I say that this quarter
1208
01:11:20,233 --> 01:11:22,536
may have been our very best.
1209
01:11:22,902 --> 01:11:25,135
And the opportunity to serve,
1210
01:11:25,137 --> 01:11:27,507
as your president
and chancellor,
1211
01:11:27,707 --> 01:11:31,412
has been nothing short
of humbling.
1212
01:11:33,112 --> 01:11:34,644
So thank you.
1213
01:11:34,646 --> 01:11:36,182
I can only hope
1214
01:11:36,649 --> 01:11:39,616
to live up to the high standards
that you have set.
1215
01:11:39,618 --> 01:11:41,184
- We will.
- Cheers.
1216
01:11:41,186 --> 01:11:45,055
Now, let us eat
for the night is young.
1217
01:11:47,961 --> 01:11:50,928
Oh, that was a lovely speech.
1218
01:11:50,930 --> 01:11:51,795
Beautiful.
1219
01:11:51,797 --> 01:11:53,599
Did you actually
buy that shit, really?
1220
01:11:54,501 --> 01:11:55,502
Excuse me?
1221
01:11:56,435 --> 01:11:58,905
Are you in the
communications department?
1222
01:12:27,966 --> 01:12:30,170
I have something
that I would like to say.
1223
01:12:32,604 --> 01:12:34,037
Could you stop playing that
1224
01:12:34,039 --> 01:12:36,240
before I heave this knife
in your direction?
1225
01:12:36,242 --> 01:12:37,875
Thank you.
1226
01:12:37,877 --> 01:12:39,710
Uh, young lady with the wine,
would you mind
1227
01:12:39,712 --> 01:12:42,616
just standing right by my side,
and never leave?
1228
01:12:42,981 --> 01:12:44,851
Because I have much to say
1229
01:12:45,784 --> 01:12:47,985
- and many to toast.
- Oh, my God.
1230
01:12:47,987 --> 01:12:51,123
Those of you who do not know,
my name is Richard Brown.
1231
01:12:52,125 --> 01:12:53,527
Professor of English.
1232
01:12:53,859 --> 01:12:56,229
Oh, uh, cheers to me.
1233
01:12:57,063 --> 01:12:58,295
Cheers.
1234
01:12:58,297 --> 01:13:00,000
- Cheers.
- To Richard.
1235
01:13:01,000 --> 01:13:05,303
Henry Wright, on behalf
of every one of us here,
1236
01:13:05,305 --> 01:13:08,775
let me, please, express
our gratitude,
1237
01:13:09,876 --> 01:13:12,943
- for this finely forced evening.
- I'm sorry.
1238
01:13:12,945 --> 01:13:14,911
The commitment
that you have shown
1239
01:13:14,913 --> 01:13:19,584
to the students, faculty,
even the wives of the faculty...
1240
01:13:21,253 --> 01:13:22,956
...is very, very impressive.
1241
01:13:23,256 --> 01:13:24,825
You've outdone yourself.
1242
01:13:26,259 --> 01:13:27,293
And it shows.
1243
01:13:28,595 --> 01:13:32,099
As far as I'm concerned,
three balls...
1244
01:13:32,966 --> 01:13:34,968
- deserves three cheers.
- No.
1245
01:13:35,801 --> 01:13:37,668
All right, Richard,
I think that's enough.
1246
01:13:37,670 --> 01:13:41,004
Henry, do not
interrupt me while I'm talking.
1247
01:13:41,006 --> 01:13:43,040
Particularly in front
of so many people.
1248
01:13:43,042 --> 01:13:45,041
- Do you understand?
- No, I don't understand.
1249
01:13:45,043 --> 01:13:46,143
Yeah.
1250
01:13:46,145 --> 01:13:47,644
Nobody has
three testicles.
1251
01:13:47,646 --> 01:13:48,845
To Peter Matthew.
1252
01:13:48,847 --> 01:13:50,080
- Oh.
- Oh.
1253
01:13:50,082 --> 01:13:51,182
Gotta shut up.
1254
01:13:52,284 --> 01:13:54,285
Your heart is truly
one of gold.
1255
01:13:54,287 --> 01:13:56,890
- It is.
- And this college is...
1256
01:13:57,122 --> 01:13:59,190
- very lucky to have you.
- Hmm, that's true.
1257
01:13:59,192 --> 01:14:01,659
Of course, thank you
for your hard work.
1258
01:14:01,661 --> 01:14:04,597
But most important, thank you
1259
01:14:05,230 --> 01:14:06,696
for being a true friend.
1260
01:14:06,698 --> 01:14:08,398
- Oh, to Peter, cheers.
- Cheers.
1261
01:14:08,400 --> 01:14:09,834
To Peter.
1262
01:14:09,836 --> 01:14:12,637
Also there are some
parting words
1263
01:14:12,639 --> 01:14:14,908
that I feel like I owe.
1264
01:14:15,707 --> 01:14:17,808
Because this will be
the last time
1265
01:14:17,810 --> 01:14:19,910
that I ever see any of you.
1266
01:14:21,314 --> 01:14:26,186
For not only have I been awarded
a sabbatical, um...
1267
01:14:26,918 --> 01:14:28,788
This is strange,
Peter.
1268
01:14:31,724 --> 01:14:33,260
...I'm gonna die.
1269
01:14:34,793 --> 01:14:36,630
Yeah...
1270
01:14:37,063 --> 01:14:39,129
I'm gonna die,
1271
01:14:39,131 --> 01:14:43,200
and I'm gonna die much sooner
than I had imagined.
1272
01:14:45,671 --> 01:14:47,006
Oh, my goodness.
1273
01:14:49,074 --> 01:14:50,307
I know, dear.
1274
01:14:50,309 --> 01:14:53,076
- What is he talking about?
- Shh.
1275
01:14:53,078 --> 01:14:55,715
So in preparing
for what lies ahead,
1276
01:14:56,215 --> 01:14:59,619
I've come to realize
that for much of my life,
1277
01:15:00,987 --> 01:15:02,355
I've been mistaken,
1278
01:15:03,989 --> 01:15:05,990
and I failed.
1279
01:15:05,992 --> 01:15:10,963
I failed, not only
to comprehend my mortality,
1280
01:15:11,963 --> 01:15:13,699
but I've failed
to appreciate it.
1281
01:15:14,734 --> 01:15:16,103
And as a result,
1282
01:15:18,270 --> 01:15:21,707
I've failed to make
the most of my life.
1283
01:15:23,710 --> 01:15:26,410
Veronica,
you're one hell of a sport.
1284
01:15:26,412 --> 01:15:29,716
You are a very worthy adversary.
1285
01:15:30,416 --> 01:15:31,685
Proud...
1286
01:15:32,952 --> 01:15:34,887
to have been able
to call you my wife.
1287
01:15:36,088 --> 01:15:38,955
Because life without you
would've been, uh,
1288
01:15:38,957 --> 01:15:40,126
far less rich.
1289
01:15:40,393 --> 01:15:42,095
And for that, I thank you.
1290
01:15:44,296 --> 01:15:45,865
For whatever it's worth...
1291
01:15:52,037 --> 01:15:53,205
I love you...
1292
01:15:54,039 --> 01:15:55,042
deeply.
1293
01:15:55,774 --> 01:15:57,009
I know.
1294
01:16:00,947 --> 01:16:05,081
We've turned our backs
on the most important duty
1295
01:16:05,083 --> 01:16:06,720
that we possess,
1296
01:16:07,220 --> 01:16:10,323
to live a life
that is rich in experience
1297
01:16:13,091 --> 01:16:15,327
that's of our own
independent choosing.
1298
01:16:16,496 --> 01:16:19,065
Seize your fucking existence,
folks.
1299
01:16:19,297 --> 01:16:22,301
Why don't we make death
our closest fucking companion,
1300
01:16:22,801 --> 01:16:26,803
so that we can finally
have a second,
1301
01:16:26,805 --> 01:16:29,009
a millisecond to appreciate
1302
01:16:29,542 --> 01:16:31,778
that little bit of time
that we have left.
1303
01:16:32,145 --> 01:16:34,147
And most important of all,
1304
01:16:34,514 --> 01:16:36,048
let us live well,
1305
01:16:37,149 --> 01:16:39,085
so that
we may fucking die well,
1306
01:16:40,051 --> 01:16:42,788
because we've never been
so close to death
1307
01:16:43,288 --> 01:16:44,925
than this very moment.
1308
01:16:45,390 --> 01:16:46,792
Cheers.
1309
01:16:56,935 --> 01:16:58,871
Dammit, Richard.
Those are crystal.
1310
01:17:20,592 --> 01:17:21,991
I'm so sorry
1311
01:17:21,993 --> 01:17:23,960
that you had
to find out like that,
1312
01:17:23,962 --> 01:17:25,331
and I just didn't...
1313
01:17:26,164 --> 01:17:28,098
I mean, I honestly didn't know
how to tell you.
1314
01:17:28,100 --> 01:17:29,302
I was scared.
1315
01:17:32,371 --> 01:17:33,974
What are you gonna do?
1316
01:17:35,474 --> 01:17:37,310
I'm gonna leave, sweetheart.
1317
01:17:38,511 --> 01:17:40,380
That's exactly
what I'm gonna do.
1318
01:17:48,554 --> 01:17:52,057
Please, try and find
some happiness.
1319
01:17:53,525 --> 01:17:54,961
I'm working on it.
1320
01:17:55,862 --> 01:17:56,962
I know you will.
1321
01:18:01,466 --> 01:18:03,170
Goodbye, Richard.
1322
01:18:25,291 --> 01:18:26,560
Goodbye, Veronica.
1323
01:18:29,161 --> 01:18:30,262
Bye.
1324
01:19:07,466 --> 01:19:11,338
Olivia?
What are you doing home, baby?
1325
01:19:12,371 --> 01:19:13,940
Taylor broke up with me.
1326
01:19:15,073 --> 01:19:17,074
- What?
- She cheated on me
1327
01:19:17,076 --> 01:19:18,612
with Nathan Runnings.
1328
01:19:20,512 --> 01:19:22,215
Professor Runnings' kid?
1329
01:19:24,350 --> 01:19:25,385
Mm-hmm.
1330
01:19:28,988 --> 01:19:30,923
Listen. Hey.
1331
01:19:34,493 --> 01:19:36,229
Come on, babe. Come here.
1332
01:19:36,462 --> 01:19:37,464
Come here.
1333
01:19:40,332 --> 01:19:42,469
Don't worry, sweetheart.
You're gonna be fine.
1334
01:19:43,703 --> 01:19:45,405
The world's full of women
1335
01:19:46,271 --> 01:19:48,007
looking for someone to love.
1336
01:19:48,207 --> 01:19:50,677
There's gotta be somebody
who deserves you.
1337
01:19:53,279 --> 01:19:56,516
- What'll you have?
- I don't care.
1338
01:19:57,582 --> 01:20:00,651
Well, when a man
loses a woman,
1339
01:20:00,653 --> 01:20:03,490
it's, uh, typically whiskey
he drinks.
1340
01:20:06,591 --> 01:20:07,626
So,
1341
01:20:08,694 --> 01:20:11,398
I'm kind of
assuming that, um,
1342
01:20:13,131 --> 01:20:15,000
a lesbian would do the same.
1343
01:20:30,750 --> 01:20:32,284
Here's to your future.
1344
01:20:33,351 --> 01:20:36,088
To your bright, bright future.
1345
01:20:37,789 --> 01:20:39,693
To Taylor rotting in hell.
1346
01:20:40,126 --> 01:20:42,963
And yes,
to Taylor rotting in hell.
1347
01:20:44,029 --> 01:20:45,130
Cheers.
1348
01:20:57,710 --> 01:20:59,445
I'm so proud of you.
1349
01:21:02,614 --> 01:21:03,615
Why?
1350
01:21:07,586 --> 01:21:10,523
Because you possess
everything
1351
01:21:10,823 --> 01:21:13,727
that a father could ever want
1352
01:21:14,426 --> 01:21:16,429
in a daughter, and more.
1353
01:21:17,328 --> 01:21:18,597
So much more.
1354
01:21:27,739 --> 01:21:28,742
Dad.
1355
01:21:30,743 --> 01:21:32,212
Yeah, baby?
1356
01:21:36,748 --> 01:21:38,150
Are you okay?
1357
01:21:46,591 --> 01:21:48,228
I'm sick, Olivia.
1358
01:21:49,761 --> 01:21:51,197
I'm sick.
1359
01:21:56,769 --> 01:21:58,538
Are you gonna be okay?
1360
01:22:06,212 --> 01:22:07,213
No.
1361
01:22:11,484 --> 01:22:12,652
It's all right.
1362
01:22:13,385 --> 01:22:14,485
It's all right.
1363
01:22:16,387 --> 01:22:19,292
You're gonna be all right.
Do you hear me?
1364
01:22:20,658 --> 01:22:22,295
You're gonna be great.
1365
01:22:26,297 --> 01:22:27,300
Um...
1366
01:22:31,604 --> 01:22:34,106
I'm gonna need to go away
for a little bit.
1367
01:22:35,875 --> 01:22:37,476
Where are you going?
1368
01:22:38,644 --> 01:22:40,346
I don't really know.
1369
01:22:43,582 --> 01:22:45,585
I just got some things
I gotta figure out.
1370
01:22:52,858 --> 01:22:53,860
Um...
1371
01:23:13,279 --> 01:23:16,516
Hey, I love you so much,
my girl.
1372
01:23:18,184 --> 01:23:19,586
I love you, too.
1373
01:23:21,487 --> 01:23:23,655
You stay on this path of yours.
1374
01:23:24,590 --> 01:23:25,692
You hear me?
1375
01:23:26,192 --> 01:23:28,194
You stay on this path
that's yours.
1376
01:23:30,362 --> 01:23:31,898
You're doing it right, kid.
1377
01:23:43,542 --> 01:23:45,778
I'm gonna miss you so much.
1378
01:23:48,814 --> 01:23:49,883
I love you.
1379
01:23:50,882 --> 01:23:52,184
Jibbles,
1380
01:23:53,252 --> 01:23:54,387
let's hit the road.
1381
01:24:10,502 --> 01:24:11,738
Here, Jibbles.
1382
01:24:12,770 --> 01:24:13,907
Good boy.
1383
01:24:21,713 --> 01:24:24,484
You make sure your mom
takes good care of you, huh?
1384
01:24:27,252 --> 01:24:28,887
I can take care of myself.
1385
01:24:33,692 --> 01:24:35,627
I have no doubt about that, kid.
1386
01:26:37,048 --> 01:26:38,417
I'm sorry, Jibbles.
1387
01:27:39,447 --> 01:27:41,878
Subtitles by explosiveskull
95562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.