All language subtitles for The.Hoard_.2018.720p.WEB-DL.XviD_.AC3-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,350 --> 00:00:18,017 Oh my god! 2 00:00:26,427 --> 00:00:30,095 10% of all hoarding cases involve extremely 3 00:00:30,097 --> 00:00:31,363 haunted properties. 4 00:00:31,365 --> 00:00:35,434 Rockford, Ohio, March 19th, 2017. 5 00:00:35,436 --> 00:00:37,770 A group of reality show experts set out 6 00:00:37,772 --> 00:00:40,773 to reform a hoarder with several condemned homes. 7 00:00:42,643 --> 00:00:44,710 This is how the ultimately reality show 8 00:00:44,712 --> 00:00:47,112 turned into a deadly nightmare. 9 00:00:55,389 --> 00:00:57,423 Welcome to Extremely Haunted Hoarders. 10 00:00:59,527 --> 00:01:01,593 We're gonna make reality show history. 11 00:01:03,264 --> 00:01:05,798 And we have made quite the alarming discovery. 12 00:01:09,070 --> 00:01:10,502 This is disgusting. 13 00:01:10,504 --> 00:01:13,605 I've never seen so much shit in my life. 14 00:01:13,607 --> 00:01:17,376 This has been a big job but I'm not done yet. 15 00:01:17,378 --> 00:01:20,079 You're gonna clean this fucking shit up right now 16 00:01:20,081 --> 00:01:21,780 or you're going to jail. 17 00:01:21,782 --> 00:01:23,749 Die you fuck! 18 00:01:27,555 --> 00:01:29,155 So we have 48 hours to bring this place up to code. 19 00:01:29,156 --> 00:01:30,289 One, two, three. 20 00:01:30,291 --> 00:01:32,291 Let's get to work. 21 00:01:32,293 --> 00:01:34,693 This is Extremely Haunted Hoarders. 22 00:01:37,364 --> 00:01:39,565 Rockford, Ohio was once a booming Lake Eerie 23 00:01:39,567 --> 00:01:41,166 shipping hub. 24 00:01:41,168 --> 00:01:44,503 Where the industrial East met the sprawling West. 25 00:01:44,505 --> 00:01:47,439 Nowadays, Rockford has fallen on rough times. 26 00:01:47,441 --> 00:01:50,175 Addiction and hoarding are prevalent. 27 00:01:50,177 --> 00:01:52,811 Rockford, Ohio used to be just such a great place. 28 00:01:52,813 --> 00:01:54,713 It slid, its way down. 29 00:01:54,715 --> 00:01:57,049 Just a fucking dump. 30 00:01:57,050 --> 00:01:59,384 Crime rates are high, lots of drug use, crack heads. 31 00:01:59,386 --> 00:02:01,687 People are up to move somewhere else to find a job. 32 00:02:01,689 --> 00:02:02,654 I love this town. 33 00:02:02,656 --> 00:02:04,556 There's a lot to do, there's uh, 34 00:02:04,558 --> 00:02:07,126 lot of chicks in this town and I fucking love it. 35 00:02:07,128 --> 00:02:09,261 I think Donald Trumps gonna make Rockford, Ohio 36 00:02:09,263 --> 00:02:10,529 great again. 37 00:02:10,530 --> 00:02:11,798 We got three basic problems in this place. 38 00:02:11,799 --> 00:02:13,866 Number on, property values. 39 00:02:13,868 --> 00:02:15,868 Number two, drug abuse. 40 00:02:15,870 --> 00:02:18,137 Very very bad drug abuse 41 00:02:18,139 --> 00:02:19,671 and number three is the hoarding. 42 00:02:19,673 --> 00:02:21,607 I know a couple of hoarders, yes. 43 00:02:21,609 --> 00:02:24,343 Everybody in this town is a hoarder. 44 00:02:24,345 --> 00:02:27,679 We have the most hoarders per capita in the US. 45 00:02:32,853 --> 00:02:35,220 Sheila Smyth and Dr. Lance Ebe 46 00:02:35,222 --> 00:02:38,223 have been reforming hoarders across the Rust Belt 47 00:02:38,225 --> 00:02:39,892 for the last three years. 48 00:02:39,894 --> 00:02:41,460 Welcome to Rockford. 49 00:02:41,462 --> 00:02:43,162 Showrunner Sheila Smyth 50 00:02:43,164 --> 00:02:45,564 has rejuvenated hundreds of hoards. 51 00:02:45,566 --> 00:02:47,432 Hi, my name is Sheila Smyth 52 00:02:47,434 --> 00:02:48,634 and I'm a professional organizer 53 00:02:48,635 --> 00:02:49,836 and interior designer specializing 54 00:02:49,837 --> 00:02:51,303 in hoarder decluttering. 55 00:02:51,305 --> 00:02:53,572 Dr. Ebe's patients have a relapse rate 56 00:02:53,574 --> 00:02:55,674 of 94%. 57 00:02:55,675 --> 00:02:57,775 In a peculiar way, the patient that we are treating 58 00:02:57,778 --> 00:02:59,778 is actually the entire town. 59 00:02:59,780 --> 00:03:01,647 Alright, its time to meet our guy. 60 00:03:01,649 --> 00:03:03,348 Meet Murph Evans. 61 00:03:03,350 --> 00:03:06,785 75 years old, born and raised in Rockford. 62 00:03:06,787 --> 00:03:08,821 Breakfast? 63 00:03:08,822 --> 00:03:10,856 Oh well, I had chicken liver for breakfast. 64 00:03:10,858 --> 00:03:13,926 That's a delicacy if you cook it right. 65 00:03:13,928 --> 00:03:16,328 Chicken livers are ripe for giving. 66 00:03:16,330 --> 00:03:19,364 I get it when its on 50% off. 67 00:03:19,366 --> 00:03:22,734 I got to get everything at 50% off. 68 00:03:22,736 --> 00:03:25,204 I'm a 50% man. 69 00:03:25,206 --> 00:03:26,872 Murph Evans has been collecting 70 00:03:26,874 --> 00:03:28,941 antique furniture and cluttering properties 71 00:03:28,943 --> 00:03:30,943 for the last 50 years. 72 00:03:30,945 --> 00:03:34,213 This room here looks pretty bad, 73 00:03:34,215 --> 00:03:35,998 looks like a lot of stuff. 74 00:03:35,999 --> 00:03:37,782 There's art, all of great importance in here 75 00:03:37,785 --> 00:03:40,619 but there are some nice things 76 00:03:40,621 --> 00:03:43,488 if you, if you search. 77 00:03:43,490 --> 00:03:44,924 Every Sunday, the town convenes 78 00:03:44,925 --> 00:03:48,627 at the Rockford auction and Murph Evans is a regular. 79 00:03:48,629 --> 00:03:50,629 This is catnip for hoarders. 80 00:03:50,631 --> 00:03:53,265 When you go in, you don't know what you're gonna find. 81 00:03:53,267 --> 00:03:55,567 The element of surprise that makes auctions 82 00:03:55,569 --> 00:03:56,568 so much fun. 83 00:03:56,570 --> 00:03:59,304 I believe that the entire town 84 00:03:59,306 --> 00:04:02,307 is suffering and is culpable 85 00:04:02,309 --> 00:04:04,309 to some degree, in this illness 86 00:04:04,311 --> 00:04:05,577 and will have to be treated. 87 00:04:05,579 --> 00:04:09,248 It is disorder writ large. 88 00:04:09,250 --> 00:04:11,250 Sold for $300 there. 89 00:04:11,252 --> 00:04:12,584 Number 110 to buy it. 90 00:04:12,586 --> 00:04:13,919 Number 110. 91 00:04:13,921 --> 00:04:15,787 Oh that shotgun at the auction. 92 00:04:15,789 --> 00:04:16,989 That's a beauty. 93 00:04:16,991 --> 00:04:18,557 That's a real treasure. 94 00:04:18,559 --> 00:04:20,692 That's a real wall hanger, that one. 95 00:04:20,694 --> 00:04:23,595 Piece at a time, piece at time from auctions, 96 00:04:23,597 --> 00:04:24,796 that's for sure. 97 00:04:32,539 --> 00:04:34,006 Murph Evans owns at least 98 00:04:34,008 --> 00:04:35,608 three condemned properties, that we know of. 99 00:04:35,609 --> 00:04:37,876 Named after their former owners. 100 00:04:37,878 --> 00:04:39,811 Nobody in the history of reality programs 101 00:04:39,813 --> 00:04:42,014 has ever tackled a hoarder with three properties. 102 00:04:42,016 --> 00:04:45,550 The Gothic and forlorn Lemon house. 103 00:04:45,552 --> 00:04:48,820 The Manjuris house, Victorian haunt on the hill. 104 00:04:48,822 --> 00:04:52,357 The Neiland farmhouse, a former cauliflower ranch. 105 00:04:52,359 --> 00:04:54,893 Murph Evans is a phenomenal hoarder. 106 00:04:54,895 --> 00:04:58,730 Every time he acquires something and runs out of space, 107 00:04:58,732 --> 00:05:01,967 he goes out and finds another house 108 00:05:01,969 --> 00:05:03,502 and this is extraordinary, 109 00:05:03,504 --> 00:05:06,772 this is a highly evolved, very aggressive form 110 00:05:06,774 --> 00:05:07,739 of hoarding. 111 00:05:07,741 --> 00:05:09,574 It appears to have ambition. 112 00:05:09,576 --> 00:05:10,842 You get so many chairs, 113 00:05:10,844 --> 00:05:12,511 you sometimes, got to buy four 114 00:05:12,513 --> 00:05:13,912 to get the one you want. 115 00:05:13,914 --> 00:05:16,982 Typically the hoarder will stay in one place, 116 00:05:16,984 --> 00:05:19,851 like a nest, and cover themselves in filth. 117 00:05:19,853 --> 00:05:23,388 In Murph's case, there are satellite nests. 118 00:05:23,390 --> 00:05:26,758 There is almost an entity that needs to be satisfied 119 00:05:26,760 --> 00:05:29,628 in spite of what I call a typical hoarder's, 120 00:05:29,630 --> 00:05:32,064 you know, behavior, which is to be inert, 121 00:05:32,066 --> 00:05:34,032 stationary, and filth covered. 122 00:05:34,034 --> 00:05:36,401 In Murph's case, he's out going from property 123 00:05:36,403 --> 00:05:38,603 to property, auctions, all sorts of things, 124 00:05:38,605 --> 00:05:41,873 acquiring these pointless pieces of shit, really 125 00:05:41,875 --> 00:05:44,743 and then farming it out to different homes 126 00:05:44,745 --> 00:05:46,345 and this is why I think the town 127 00:05:46,347 --> 00:05:47,546 is in fact the patient, 128 00:05:47,548 --> 00:05:49,748 it is in danger of being taken over 129 00:05:49,750 --> 00:05:52,351 by a viral hoarding disorder. 130 00:05:52,353 --> 00:05:55,087 He cannot let go of anything. 131 00:05:55,089 --> 00:05:55,954 Its a sickness. 132 00:05:55,956 --> 00:05:58,357 The place is a pigsty. 133 00:05:58,359 --> 00:05:59,658 The man is an animal. 134 00:05:59,660 --> 00:06:02,961 Time does run out and energy runs out. 135 00:06:08,902 --> 00:06:11,903 So either you smarten up and clean this shit up 136 00:06:11,905 --> 00:06:14,439 or we're coming back here, we're condemning the place, 137 00:06:14,441 --> 00:06:15,774 you lose everything, alright. 138 00:06:15,776 --> 00:06:16,975 You got that? 139 00:06:16,977 --> 00:06:18,577 Yes, I worry about my teams, for sure. 140 00:06:18,579 --> 00:06:20,512 I mean we'll all be crawling through 141 00:06:20,514 --> 00:06:21,680 a twisted mans mind 142 00:06:21,682 --> 00:06:22,982 and that can get pretty dangerous. 143 00:06:22,983 --> 00:06:25,050 Yeah I think all this reality TV 144 00:06:25,052 --> 00:06:26,585 is just a bunch of bullshit. 145 00:06:26,587 --> 00:06:29,588 Its just all staged and made up 146 00:06:29,590 --> 00:06:33,859 just to entertain the idle people with idle minds. 147 00:06:33,861 --> 00:06:35,128 With the clock ticking before 148 00:06:35,129 --> 00:06:36,728 he loses everything, 149 00:06:36,730 --> 00:06:38,663 Murph Evans agrees to open his door 150 00:06:38,665 --> 00:06:40,832 to our experts in a desperate bid 151 00:06:40,834 --> 00:06:42,467 to save his properties. 152 00:06:45,739 --> 00:06:47,806 The contractor team has arrived in Rockford 153 00:06:47,808 --> 00:06:50,475 to stock up for the job ahead. 154 00:06:50,477 --> 00:06:52,145 Grab some of those knee pads, you're gonna need em. 155 00:06:52,146 --> 00:06:53,879 Derek Jago and the Falcon 156 00:06:53,881 --> 00:06:55,947 and Toledo's greatest house flippers. 157 00:06:55,949 --> 00:06:58,550 Company I represent is the Duke of Hazard. 158 00:06:58,552 --> 00:06:59,951 That's why they call me the Duke. 159 00:06:59,953 --> 00:07:02,421 Mostly I roll around with a guy they call the Falcon. 160 00:07:02,423 --> 00:07:04,823 Name is Tony Fennick, 34 years old. 161 00:07:04,825 --> 00:07:06,625 Yeah I've been working with jack off here 162 00:07:06,627 --> 00:07:07,592 for about five years. 163 00:07:07,594 --> 00:07:09,628 He's a little yappy but uh, 164 00:07:09,630 --> 00:07:10,830 that's what ear plugs are for. 165 00:07:10,831 --> 00:07:12,497 Promises me a promotion every time 166 00:07:12,499 --> 00:07:13,765 but I doubt it. 167 00:07:13,767 --> 00:07:15,100 By the looks of it, I don't know, 168 00:07:15,102 --> 00:07:17,569 between us, I think he's kind of losing it. 169 00:07:17,571 --> 00:07:19,938 He's not so mentally stable. 170 00:07:22,443 --> 00:07:23,742 What the fuck? 171 00:07:23,744 --> 00:07:24,609 See what I mean? 172 00:07:24,611 --> 00:07:26,044 That work for ya? 173 00:07:26,046 --> 00:07:28,146 I would compare Duke to being like a sledgehammer 174 00:07:28,148 --> 00:07:30,715 and I'm more like a chisel. 175 00:07:30,717 --> 00:07:32,051 Hey come on, I know they don't got those 176 00:07:32,052 --> 00:07:33,518 in El Salvador but we got em here. 177 00:07:33,520 --> 00:07:35,787 So I'm Maltese, very proud of it. 178 00:07:35,789 --> 00:07:37,856 Most people don't even know where Malta is. 179 00:07:37,858 --> 00:07:39,858 What nationality do it think the Falcon is? 180 00:07:39,860 --> 00:07:41,193 Do you accept pesos? 181 00:07:41,195 --> 00:07:42,461 I don't know. 182 00:07:42,463 --> 00:07:43,462 Korean? 183 00:07:43,463 --> 00:07:44,464 Try to keep those little legs up to speed, 184 00:07:44,465 --> 00:07:45,630 okay chief? 185 00:07:45,632 --> 00:07:47,132 I take shitholes and make em livable. 186 00:07:47,134 --> 00:07:48,066 That's a nightmare. 187 00:07:48,068 --> 00:07:49,601 I'm the best at what I do. 188 00:07:49,603 --> 00:07:51,736 If you get the Duke, you're getting perfection. 189 00:07:53,607 --> 00:07:55,207 With three homes to clean up, 190 00:07:55,209 --> 00:07:58,477 the contractors must recruit a local day worker. 191 00:08:00,214 --> 00:08:01,880 Holy fuck. 192 00:08:01,882 --> 00:08:03,782 Welcome to the jungle. 193 00:08:03,784 --> 00:08:04,784 My last job? 194 00:08:05,919 --> 00:08:07,219 This is my last job. 195 00:08:08,489 --> 00:08:09,821 My name is Charles Ivey. 196 00:08:09,823 --> 00:08:12,757 I'm born and raised Rockford. 197 00:08:12,759 --> 00:08:14,192 You, come here. 198 00:08:14,194 --> 00:08:16,027 No, no. 199 00:08:16,029 --> 00:08:17,095 You, you want a job? 200 00:08:17,097 --> 00:08:17,963 Yes I do. 201 00:08:17,965 --> 00:08:19,498 Get in. 202 00:08:19,500 --> 00:08:20,966 Alright. 203 00:08:20,968 --> 00:08:22,834 You're missing the beauties. 204 00:08:22,836 --> 00:08:24,970 Don't know what you're missing. 205 00:08:36,683 --> 00:08:38,917 How can we be sure that this is a haunted hoard? 206 00:08:38,919 --> 00:08:41,720 Well we can't be sure until we get the team in there 207 00:08:41,722 --> 00:08:43,338 processing the site 208 00:08:43,339 --> 00:08:44,957 but in Murph Evans case, we know for a fact 209 00:08:44,958 --> 00:08:47,058 that several of the properties that he purchased 210 00:08:47,060 --> 00:08:48,660 were documented hot zones. 211 00:08:48,662 --> 00:08:49,862 Caleb and Chloe Black 212 00:08:49,863 --> 00:08:52,664 are Northern Ohio's most renowned paranormal 213 00:08:52,666 --> 00:08:53,832 ghost hunters. 214 00:08:53,834 --> 00:08:55,200 I dabble in ESP. 215 00:08:55,202 --> 00:08:58,870 Astroplanes, precog, truly connecting to spirits. 216 00:08:58,872 --> 00:09:01,006 Caleb here, he's the tech guy. 217 00:09:01,008 --> 00:09:02,941 Our outfit in nocturnal frequency 218 00:09:02,943 --> 00:09:05,277 has been going strong for five years now. 219 00:09:05,279 --> 00:09:07,212 We've been looking for our time to shine. 220 00:09:07,214 --> 00:09:09,214 We've been building up the Instagram. 221 00:09:09,216 --> 00:09:10,749 Working on the YouTube. 222 00:09:10,751 --> 00:09:13,285 Rockford is the epicenter of something. 223 00:09:13,287 --> 00:09:16,621 There are so many tainted and scary spirits here. 224 00:09:16,623 --> 00:09:18,023 This place is alive. 225 00:09:18,025 --> 00:09:19,558 You name it, we've seen it. 226 00:09:19,560 --> 00:09:21,960 We got the Zanesville lobster boy. 227 00:09:21,962 --> 00:09:24,763 Made a nine hour web series out of that encounter. 228 00:09:24,765 --> 00:09:26,231 The Akron chill event. 229 00:09:26,233 --> 00:09:27,699 Eighty degrees outside 230 00:09:27,701 --> 00:09:29,734 except for this one particular park bench, 231 00:09:29,736 --> 00:09:32,637 sit down, freeze your ass off. 232 00:09:32,639 --> 00:09:34,239 The Paducah angel. 233 00:09:34,241 --> 00:09:38,043 First recorded entity that is bisexual. 234 00:09:38,045 --> 00:09:39,911 It was a rough patch for Chloe and I. 235 00:09:39,913 --> 00:09:41,079 We are now divorced. 236 00:09:42,149 --> 00:09:44,149 So we're lucky enough to be here 237 00:09:44,151 --> 00:09:45,016 with one of Rockford's finest. 238 00:09:45,018 --> 00:09:46,251 Bylaw Officer Chapman. 239 00:09:46,253 --> 00:09:48,053 So can you tell me what would happen if Murph 240 00:09:48,055 --> 00:09:50,288 can't get his homes up to code in time? 241 00:09:50,290 --> 00:09:52,057 Well he'll lose everything for starters. 242 00:09:52,059 --> 00:09:54,326 All his shit, his homes, his dignity. 243 00:09:54,328 --> 00:09:56,194 Regional township of Rockford 244 00:09:56,196 --> 00:09:59,164 grants me the power to condemn any hoarded houses 245 00:09:59,166 --> 00:10:01,800 within 60 days of a violation. 246 00:10:01,802 --> 00:10:03,868 Sadly, Murph Evans has 20 of those. 247 00:10:03,870 --> 00:10:06,271 So I'm just waiting for the court order to come in 248 00:10:06,273 --> 00:10:09,074 before the township can confiscate these properties. 249 00:10:12,079 --> 00:10:14,145 So on day one we like to dive right in. 250 00:10:14,147 --> 00:10:15,748 What's it gonna take to clear these places 251 00:10:15,749 --> 00:10:17,816 and to be honest with you, is it even possible? 252 00:10:17,818 --> 00:10:19,085 Each of our teams have been assigned 253 00:10:19,086 --> 00:10:20,652 a house to inspect. 254 00:10:20,654 --> 00:10:22,288 I personally will be inspecting the farm house 255 00:10:22,289 --> 00:10:23,888 with Dr. Ebe and Murph Evans. 256 00:10:23,890 --> 00:10:26,625 So you found the Neiland's house. 257 00:10:26,627 --> 00:10:28,360 This is the oldest one of all. 258 00:10:28,362 --> 00:10:30,929 It was built in 1869. 259 00:10:30,931 --> 00:10:33,632 Its almost an Antebellum. 260 00:10:33,634 --> 00:10:35,634 Oh sorry, you scared me. 261 00:10:35,636 --> 00:10:37,035 Murph Evans? Yeah. 262 00:10:37,037 --> 00:10:38,838 I'm Sheila, I spoke to you on the phone last week. 263 00:10:38,839 --> 00:10:41,172 I thought there'd be 10 of youse coming today. 264 00:10:41,174 --> 00:10:42,374 Well its just for me now. 265 00:10:42,376 --> 00:10:43,975 Well you can't get in there. 266 00:10:43,977 --> 00:10:45,177 There's a whole bunch of shit piled in there, 267 00:10:45,178 --> 00:10:46,778 so you'll have to come this way. 268 00:10:46,780 --> 00:10:47,979 Okay. 269 00:10:47,981 --> 00:10:49,648 If you'd given me a bit of time here, 270 00:10:49,650 --> 00:10:52,050 I could of had some of this stuff piled up a bit neater, 271 00:10:52,052 --> 00:10:53,985 but, however. That's okay. 272 00:10:53,987 --> 00:10:55,153 Can't change it now. 273 00:10:56,356 --> 00:10:58,390 It was a very unique experience for me 274 00:10:58,392 --> 00:11:00,392 inspecting the farmhouse. 275 00:11:00,394 --> 00:11:04,062 I have never felt this sense of fear 276 00:11:04,064 --> 00:11:05,263 anywhere I've been before. 277 00:11:05,265 --> 00:11:07,132 Come onto this room here. 278 00:11:07,134 --> 00:11:08,800 Have a look at this. 279 00:11:08,802 --> 00:11:11,803 It just has this really negative energy about it. 280 00:11:11,805 --> 00:11:13,271 Oh my. 281 00:11:13,273 --> 00:11:14,906 I can barely walk in here. 282 00:11:19,112 --> 00:11:20,845 It's oppressive clutter. 283 00:11:20,847 --> 00:11:23,148 I have seen the worst and this is the first time 284 00:11:23,150 --> 00:11:25,817 I have felt personally threatened by trash. 285 00:11:25,819 --> 00:11:27,219 This is gonna be a bigger job than I thought. 286 00:11:27,220 --> 00:11:30,121 Well no, a lot of the stuff I'm not as attached 287 00:11:30,123 --> 00:11:31,423 to as they're making out I am. 288 00:11:31,425 --> 00:11:33,992 So you have a lot of picture frames. 289 00:11:33,994 --> 00:11:35,360 Oh yeah, I got some good ones here. 290 00:11:35,362 --> 00:11:37,362 And a lot of these old portraits, 291 00:11:37,364 --> 00:11:40,365 you can tell they propped them up after they died 292 00:11:40,367 --> 00:11:41,966 and took the picture. 293 00:11:41,968 --> 00:11:43,902 A lot of it is just sitting there waiting 294 00:11:43,904 --> 00:11:46,705 maybe to find like a mate for it 295 00:11:46,707 --> 00:11:48,740 to make up a set or something like that 296 00:11:48,742 --> 00:11:50,709 and it may never get used 297 00:11:50,711 --> 00:11:53,445 it may always be an orphan just sitting there 298 00:11:53,447 --> 00:11:56,047 waiting to find another one like it 299 00:11:56,049 --> 00:11:58,750 or the proper place for it. 300 00:11:58,752 --> 00:12:00,719 And so do you think there's any, 301 00:12:00,721 --> 00:12:02,721 any way you could get rid of a few 302 00:12:02,723 --> 00:12:04,123 and just keep some of your favorites? 303 00:12:04,124 --> 00:12:06,124 Well I want to match them up for pairs and that 304 00:12:06,126 --> 00:12:08,426 before I even think of getting rid of anything. 305 00:12:08,428 --> 00:12:10,462 See what you can get for pairs 306 00:12:10,464 --> 00:12:12,197 and maybe there wouldn't be many left. 307 00:12:12,199 --> 00:12:14,466 Do you think its necessary to keep all of them? 308 00:12:14,468 --> 00:12:15,867 Pairs are important. 309 00:12:17,137 --> 00:12:18,670 Right. 310 00:12:18,671 --> 00:12:20,204 Some things I'm terribly attached to, 311 00:12:20,207 --> 00:12:24,008 other things are just kinda sitting there in waiting. 312 00:12:24,010 --> 00:12:24,876 Who's this guy? 313 00:12:24,878 --> 00:12:26,161 Who's that guy? 314 00:12:26,162 --> 00:12:27,446 Oh that's the cutest little teddy bear. 315 00:12:27,447 --> 00:12:29,147 I don't know where it ever came from 316 00:12:29,149 --> 00:12:30,915 but its so well done, the little, 317 00:12:30,917 --> 00:12:34,285 the little, uh, leather pads on the paws 318 00:12:34,287 --> 00:12:35,954 and that are just so cute. 319 00:12:35,956 --> 00:12:37,222 Oh it is cute. 320 00:12:37,224 --> 00:12:38,156 Is this one a keeper? 321 00:12:38,158 --> 00:12:39,224 Well I'll keep sure. 322 00:12:39,226 --> 00:12:41,059 Yeah? He's cute. 323 00:12:41,061 --> 00:12:44,162 He's passed the test, he's cute. 324 00:12:45,799 --> 00:12:48,500 Everything's cute that's in here. 325 00:12:48,502 --> 00:12:51,302 It doesn't matter what it is. 326 00:12:51,304 --> 00:12:54,105 Just a room of treasures. 327 00:12:54,107 --> 00:12:56,808 And you don't, you don't feel like you could 328 00:12:56,810 --> 00:12:58,777 let go of any of them? 329 00:12:58,779 --> 00:13:00,245 No, no not many anyway. 330 00:13:00,247 --> 00:13:02,547 I'd have to be pretty, 331 00:13:02,548 --> 00:13:04,848 it have to be a pretty good day for me, 332 00:13:04,851 --> 00:13:06,317 cause I said, I do want to get pairs 333 00:13:06,319 --> 00:13:07,986 and things all matched up 334 00:13:07,988 --> 00:13:11,322 and I just, sometimes I said there's lots 335 00:13:11,324 --> 00:13:12,791 that will never get hung up 336 00:13:12,793 --> 00:13:15,293 but pairs are important. 337 00:13:16,530 --> 00:13:18,963 Dr. Ebe peels into two hours late 338 00:13:18,965 --> 00:13:19,965 to the farmhouse. 339 00:13:21,401 --> 00:13:24,202 Its all about the clock, Ebe therapy. 340 00:13:24,204 --> 00:13:26,204 Its crunch time. 341 00:13:26,206 --> 00:13:29,407 I don't got, you know, a year to work on a guy 342 00:13:29,409 --> 00:13:33,812 with talk therapy or pharmacological cures 343 00:13:33,814 --> 00:13:34,546 none of that bullshit. 344 00:13:34,548 --> 00:13:36,247 This is like, I got 10 minutes 345 00:13:36,249 --> 00:13:37,282 to turn this around. 346 00:13:37,284 --> 00:13:38,249 I just look at him like that. 347 00:13:38,251 --> 00:13:39,818 Look him right in the eye. 348 00:13:39,820 --> 00:13:41,387 I tell him, we don't have time to fuck around. 349 00:13:41,388 --> 00:13:43,021 This space we're in right now, 350 00:13:43,023 --> 00:13:44,389 what is your plan? 351 00:13:44,391 --> 00:13:47,091 Well, get rid of some of the lesser pieces 352 00:13:47,093 --> 00:13:48,426 and then the real good stuff, 353 00:13:48,428 --> 00:13:50,128 Ross is gonna help me carry them 354 00:13:50,130 --> 00:13:51,496 up to the third floor. 355 00:13:53,266 --> 00:13:54,232 Who's that, I wonder? 356 00:13:54,234 --> 00:13:55,967 Oh that will be Dr. Ebe. 357 00:13:55,969 --> 00:13:57,252 How is he gonna get in? 358 00:13:57,253 --> 00:13:58,537 Well I'll go and get him from the back. 359 00:13:58,538 --> 00:13:59,971 Maybe I can get through. 360 00:13:59,973 --> 00:14:00,905 Just a minute. 361 00:14:00,907 --> 00:14:02,440 Just maybe we can manage this. 362 00:14:02,442 --> 00:14:05,043 See what we can do. 363 00:14:05,045 --> 00:14:06,478 There. 364 00:14:06,479 --> 00:14:07,913 Well I can't wait for you to meet our doctor, Murph. 365 00:14:07,914 --> 00:14:10,014 I don't need a doctor, I need somebody 366 00:14:10,016 --> 00:14:13,585 to help me carry stuff up to the third floor. 367 00:14:22,028 --> 00:14:23,294 Murph Evans? 368 00:14:23,296 --> 00:14:24,362 Dr. Ebe. 369 00:14:30,470 --> 00:14:32,470 Get in here at all, is it? 370 00:14:32,472 --> 00:14:34,172 Okay. 371 00:14:34,174 --> 00:14:35,039 Sheila, how you doing? 372 00:14:35,041 --> 00:14:35,940 I'm well. 373 00:14:35,942 --> 00:14:37,609 Jesus quick, help me. 374 00:14:37,611 --> 00:14:38,611 Help me. 375 00:14:42,616 --> 00:14:44,582 Show me around this goddamn place. 376 00:14:44,584 --> 00:14:47,285 Okay, come on upstairs. 377 00:14:48,588 --> 00:14:51,089 The Neiland farmhouse was a very curious place. 378 00:14:51,091 --> 00:14:53,157 It was very hard to move around in that house. 379 00:14:53,159 --> 00:14:58,229 It's clearly a maze and a impossible frustrating environment. 380 00:15:00,066 --> 00:15:02,100 Just didn't really look like a hoarder house. 381 00:15:02,102 --> 00:15:04,168 It looked like a warehouse, frankly, 382 00:15:04,170 --> 00:15:08,239 of furniture that was stacked in them most curious way. 383 00:15:08,241 --> 00:15:11,376 Mostly it had headboards and settees, 384 00:15:11,378 --> 00:15:12,477 a new word I just heard, 385 00:15:12,479 --> 00:15:14,045 bureaus, things like that 386 00:15:14,047 --> 00:15:17,048 and he knew the provenance of each one. 387 00:15:17,050 --> 00:15:19,217 That's the base of a Davenport. 388 00:15:19,219 --> 00:15:21,319 That's a seven foot double pedestal 389 00:15:21,321 --> 00:15:23,922 Mahogany Georgian sideboard. 390 00:15:23,924 --> 00:15:25,957 This is your John Hall Empire. 391 00:15:25,959 --> 00:15:27,225 This is another Heinzman, 392 00:15:27,227 --> 00:15:29,460 see there you are, Gerard Heinzman. 393 00:15:29,462 --> 00:15:31,396 I don't know where we're gonna start with this. 394 00:15:31,398 --> 00:15:34,332 Even Sheila Smyth, a seasoned professional, 395 00:15:34,334 --> 00:15:35,600 is apprehensive. 396 00:15:35,602 --> 00:15:39,203 She can feel the despair within the walls 397 00:15:39,205 --> 00:15:41,573 of Neiland house. 398 00:15:41,574 --> 00:15:43,942 Nobody's died here since I can remember 399 00:15:43,944 --> 00:15:48,279 but I'm quite sure that back in the 1800s 400 00:15:48,281 --> 00:15:50,415 when everybody died at home with the neighbor 401 00:15:50,417 --> 00:15:53,351 helping to do whatever they had to do 402 00:15:53,353 --> 00:15:58,423 that there probably has been people die here. 403 00:16:00,627 --> 00:16:02,027 The spirit workers get their first look 404 00:16:02,028 --> 00:16:04,262 at the Lemon house. 405 00:16:04,264 --> 00:16:07,031 They have the most challenging task of all. 406 00:16:07,634 --> 00:16:09,968 The removal of unwanted guests. 407 00:16:11,171 --> 00:16:13,504 Mrs. Lemon was sick here for the last 408 00:16:13,506 --> 00:16:15,173 many many years. 409 00:16:15,175 --> 00:16:16,642 She'd be sitting out on the porch here 410 00:16:16,643 --> 00:16:19,043 with all her oxygen goodies on 411 00:16:19,045 --> 00:16:21,179 so she lived to be quite old 412 00:16:21,181 --> 00:16:24,048 but I don't know whether anyone died here or not. 413 00:16:24,050 --> 00:16:28,052 You'd have to, I guess, have a ghost machine 414 00:16:28,054 --> 00:16:31,589 or something to find that one out. 415 00:16:31,591 --> 00:16:32,457 Alright, infrared thermometer? 416 00:16:32,459 --> 00:16:33,524 Got it. 417 00:16:33,526 --> 00:16:34,559 Voice recorder? Yep. 418 00:16:34,561 --> 00:16:36,060 UV light? Roger that. 419 00:16:36,062 --> 00:16:37,195 Flash light? Got it. 420 00:16:37,197 --> 00:16:38,129 Blue prints? Check. 421 00:16:38,131 --> 00:16:39,130 Laser grid? Roger. 422 00:16:39,132 --> 00:16:40,231 Lighter? Check. 423 00:16:40,232 --> 00:16:41,331 First aid kit? Affirmative. 424 00:16:41,334 --> 00:16:43,134 EVP decoder? That's a big yes. 425 00:16:43,136 --> 00:16:44,603 Night vision head gear? Got that, too. 426 00:16:44,604 --> 00:16:46,170 Batteries? No. 427 00:16:46,172 --> 00:16:47,338 Light meter. 428 00:16:47,340 --> 00:16:49,474 Check, check, check yes, got it, yes. 429 00:16:49,476 --> 00:16:51,210 Right, looks like we have everything we need here. 430 00:16:51,211 --> 00:16:54,278 No we're missing something. 431 00:16:54,280 --> 00:16:55,546 Something important. 432 00:16:58,485 --> 00:17:01,019 THC incinerator. 433 00:17:01,021 --> 00:17:02,186 Kaboom. 434 00:17:02,188 --> 00:17:04,088 When we arrived to the Lemon house, 435 00:17:04,090 --> 00:17:05,690 it was a disaster. 436 00:17:05,692 --> 00:17:07,759 I mean clutter everywhere. 437 00:17:07,761 --> 00:17:11,029 The entire house had this vibe 438 00:17:11,031 --> 00:17:12,764 of depression and sadness 439 00:17:12,766 --> 00:17:15,500 and something definitely had a hold over it. 440 00:17:18,505 --> 00:17:19,505 Hey Chloe. 441 00:17:20,440 --> 00:17:22,140 Setting up here. 442 00:17:23,376 --> 00:17:26,310 Murph Evans has crammed the Lemon house 443 00:17:26,312 --> 00:17:30,515 with his bursting inventory of antique furniture. 444 00:17:30,517 --> 00:17:34,052 You can definitely feel something in here. 445 00:17:34,054 --> 00:17:35,254 Psychic, Chloe Black, 446 00:17:35,255 --> 00:17:37,522 has isolated an ominous vibration 447 00:17:37,524 --> 00:17:39,657 in the first floor parlor room 448 00:17:39,659 --> 00:17:43,461 that was the sight of a botched suicide attempt in 1908. 449 00:17:46,733 --> 00:17:48,199 Hey Chloe! 450 00:17:50,103 --> 00:17:51,069 Shit. 451 00:17:51,071 --> 00:17:52,203 Oh those ghost hunters. 452 00:17:52,205 --> 00:17:53,938 They're stupid as hell. 453 00:17:53,939 --> 00:17:55,674 They're running around with them battery charger things 454 00:17:55,675 --> 00:17:58,342 roped onto them and they don't know 455 00:17:58,344 --> 00:18:00,078 their ass from a hole in the ground. 456 00:18:00,080 --> 00:18:02,146 They are really really stupid. 457 00:18:11,357 --> 00:18:12,690 Hello. 458 00:18:12,692 --> 00:18:15,526 All our scopes, meters, dials, and doo hickies 459 00:18:15,528 --> 00:18:17,762 were just going off the radar. 460 00:18:19,132 --> 00:18:20,631 I didn't know what to think of it. 461 00:18:22,569 --> 00:18:23,768 Hey, Chloe! 462 00:18:25,105 --> 00:18:27,438 Where you at? 463 00:18:27,440 --> 00:18:30,141 You need to set up the EMT right away. 464 00:18:30,143 --> 00:18:30,808 Where? 465 00:18:30,810 --> 00:18:31,776 Upstairs. 466 00:18:31,778 --> 00:18:33,144 You want them all entirely? 467 00:18:33,146 --> 00:18:34,378 Everything. 468 00:18:34,380 --> 00:18:36,781 We need all hands on deck, let's go. 469 00:18:36,783 --> 00:18:39,550 Right got it, we're doing it. 470 00:18:39,552 --> 00:18:41,152 Done. 471 00:18:45,125 --> 00:18:47,592 We're standing on the porch of the Manjuris house. 472 00:18:47,594 --> 00:18:50,194 George Manjuris had died in 48 473 00:18:50,196 --> 00:18:53,297 and there was virtually nothing done with it 474 00:18:53,299 --> 00:18:56,567 til I got it in 2000. 475 00:18:56,569 --> 00:18:57,870 The contractors have arrived 476 00:18:57,871 --> 00:19:00,338 to the property to determine whether this will 477 00:19:00,340 --> 00:19:02,807 be a tear down or a rental job. 478 00:19:02,809 --> 00:19:04,475 Alright, listen up, boys. 479 00:19:04,477 --> 00:19:06,611 Falcon I'll be watching you like a hawk. 480 00:19:06,613 --> 00:19:07,578 Ivey you let me down, 481 00:19:07,580 --> 00:19:09,547 I'm gonna fuck you up and down. 482 00:19:09,549 --> 00:19:12,617 Jago snapped when he saw the house. 483 00:19:12,619 --> 00:19:15,820 New born baby Jesus, this place is a mess. 484 00:19:16,756 --> 00:19:18,556 Ease drops, non existent. 485 00:19:18,558 --> 00:19:20,725 Stair raisers, completely too small. 486 00:19:20,727 --> 00:19:21,692 Shit. 487 00:19:21,694 --> 00:19:23,494 Holy fuck, look at the windows. 488 00:19:23,496 --> 00:19:24,695 Need all new windows. 489 00:19:24,697 --> 00:19:26,364 Who's paying for this? 490 00:19:26,366 --> 00:19:27,565 Not you. 491 00:19:27,567 --> 00:19:28,901 Falcon, would you look at this foundation? 492 00:19:28,902 --> 00:19:31,836 It looks like it was built in 16 fucking fuck me. 493 00:19:31,838 --> 00:19:33,571 You're never done fixing. 494 00:19:33,573 --> 00:19:35,907 As long as you're living, you'll be fixing. 495 00:19:35,909 --> 00:19:41,179 Something will be falling off or rotting away. 496 00:19:41,848 --> 00:19:43,348 There's always something. 497 00:19:43,349 --> 00:19:44,850 Little is known about Chuck Ivey 498 00:19:44,851 --> 00:19:47,385 and his presence on set is unsettling. 499 00:19:47,387 --> 00:19:50,321 How do I describe myself in one sentence? 500 00:19:51,391 --> 00:19:53,224 I like to help people. 501 00:19:53,226 --> 00:19:56,360 I love the heavy metal music and I love cats. 502 00:19:56,362 --> 00:19:59,263 I was pretty excited about the initial inspection 503 00:19:59,265 --> 00:20:00,198 of the Manjuris house. 504 00:20:00,200 --> 00:20:02,550 I've walked by it so many times. 505 00:20:02,551 --> 00:20:04,901 There's, there's so many ghost stories and stuff like that. 506 00:20:04,904 --> 00:20:06,871 Where the fuck is Ivey? 507 00:20:08,675 --> 00:20:10,509 So we've just finished with the outside inspection, 508 00:20:10,510 --> 00:20:11,842 now its time to go inside. 509 00:20:12,745 --> 00:20:13,745 Its giver. 510 00:20:16,249 --> 00:20:17,249 What are you laughing at? 511 00:20:19,419 --> 00:20:20,818 The pressure is on. 512 00:20:20,820 --> 00:20:24,222 The Duke will have to gut and repair three properties 513 00:20:24,224 --> 00:20:26,490 in just three days. 514 00:20:26,492 --> 00:20:29,560 Obviously stage five mold over here. 515 00:20:29,562 --> 00:20:30,428 Shut up, Falcon. 516 00:20:30,430 --> 00:20:31,796 That's barely a four. 517 00:20:33,566 --> 00:20:35,233 So the house has had quite a career 518 00:20:35,235 --> 00:20:37,568 but inside its totally original. 519 00:20:37,570 --> 00:20:39,503 It has never been renovated. 520 00:20:39,505 --> 00:20:40,905 When I walked in there, 521 00:20:40,907 --> 00:20:43,374 there was everything from ceilings falling down 522 00:20:43,376 --> 00:20:45,676 to looks like fat ladies were having line dance 523 00:20:45,678 --> 00:20:48,646 lessons on the floors and it was just a mess. 524 00:20:48,648 --> 00:20:51,716 Definitely knobs and tubes got to be changed. 525 00:20:51,718 --> 00:20:52,917 Well where do you start? 526 00:20:53,920 --> 00:20:55,319 Sulfur in the water. 527 00:20:55,321 --> 00:20:57,521 The walls are falling apart. 528 00:20:57,523 --> 00:20:58,689 Lead paint. 529 00:20:58,691 --> 00:21:00,458 If the Manjuris house is an indication 530 00:21:00,460 --> 00:21:01,993 of how the rest of this jobs gonna go. 531 00:21:01,995 --> 00:21:05,429 I think its gonna be a tear down. 532 00:21:05,431 --> 00:21:07,265 Doesn't seem like the houses are livable 533 00:21:07,267 --> 00:21:09,300 as they are now. 534 00:21:09,301 --> 00:21:11,334 It's a bit of a maze getting through it 535 00:21:11,337 --> 00:21:14,272 but however, we've all done worse. 536 00:21:14,274 --> 00:21:15,806 Oh here's something interesting. 537 00:21:15,808 --> 00:21:18,442 First inspection of the Manjuris house, 538 00:21:18,444 --> 00:21:19,710 what a beauty. 539 00:21:19,712 --> 00:21:21,012 Got water damage right here, 540 00:21:21,014 --> 00:21:22,813 the wall papers out of control. 541 00:21:22,815 --> 00:21:24,015 More water damage up there. 542 00:21:24,017 --> 00:21:25,450 We got a broken window. 543 00:21:25,451 --> 00:21:26,885 I notice that there's gonna be a lot more work 544 00:21:26,886 --> 00:21:28,719 than initially was told. 545 00:21:28,721 --> 00:21:29,954 That's par for the course. 546 00:21:29,956 --> 00:21:31,690 Looks like a skunk and a raccoon had a fight. 547 00:21:31,691 --> 00:21:34,458 Yeah we got our work cut out for us up here. 548 00:21:34,460 --> 00:21:36,711 They don't understand, the Duke's got a lot 549 00:21:36,712 --> 00:21:38,963 of work to do and just can't pussy fart around 550 00:21:38,965 --> 00:21:40,731 at any job. 551 00:21:40,733 --> 00:21:42,300 This place is creepy, man. 552 00:21:46,506 --> 00:21:47,506 Still works. 553 00:21:50,710 --> 00:21:52,843 Dr. Ebe sits down with Murph Evans, 554 00:21:52,845 --> 00:21:54,979 to conduct his initial assessment. 555 00:21:54,981 --> 00:21:57,315 The strategy I'm using with Murph, 556 00:21:57,317 --> 00:22:00,051 is something I call intensive short term 557 00:22:00,053 --> 00:22:02,753 shame based psychotherapy. 558 00:22:02,755 --> 00:22:04,989 I am interested in your feelings. 559 00:22:04,991 --> 00:22:06,857 For instance, how do you feel 560 00:22:06,859 --> 00:22:10,328 when you see strangers walking around, 561 00:22:10,330 --> 00:22:11,495 like we are today, 562 00:22:11,497 --> 00:22:14,799 through your frankly disgusting house? 563 00:22:14,801 --> 00:22:17,335 Tripping over your garbage. 564 00:22:17,337 --> 00:22:18,502 How does it make you feel? 565 00:22:18,504 --> 00:22:20,538 Why, do you find me disgusting? 566 00:22:20,540 --> 00:22:22,090 To tell you the truth, 567 00:22:22,091 --> 00:22:23,642 I prefer to ask the questions myself, okay. 568 00:22:23,643 --> 00:22:25,676 Well fire away, then. 569 00:22:25,678 --> 00:22:27,011 I don't have one right now. 570 00:22:27,013 --> 00:22:30,881 This requires a real beating up of the person. 571 00:22:30,883 --> 00:22:32,883 Bruising that personality, 572 00:22:32,885 --> 00:22:34,852 making it uncomfortable 573 00:22:34,853 --> 00:22:36,820 until its banished completely from the psyche. 574 00:22:36,823 --> 00:22:37,956 You know these things are getting thrown out 575 00:22:37,957 --> 00:22:39,657 into a bin, right? 576 00:22:39,659 --> 00:22:42,793 I don't need no damn bin, I'm not that desperate. 577 00:22:42,795 --> 00:22:44,395 The best way to do that 578 00:22:44,397 --> 00:22:45,897 is to hold up a mirror and say, look, this is you. 579 00:22:45,898 --> 00:22:47,565 The world sees you this way. 580 00:22:47,567 --> 00:22:48,766 You're a fucking asshole. 581 00:22:48,768 --> 00:22:50,801 Change right fucking now. 582 00:22:50,803 --> 00:22:52,636 You get mail here? 583 00:22:52,638 --> 00:22:53,671 You ever got a letter? 584 00:22:53,673 --> 00:22:54,772 You ever written a letter? 585 00:22:54,774 --> 00:22:56,674 You ever opened a letter? 586 00:22:56,676 --> 00:22:57,842 Huh, from your sweetheart, 587 00:22:57,844 --> 00:22:59,410 you got a sweetheart? 588 00:22:59,412 --> 00:23:00,544 I'm not thinking not. 589 00:23:00,546 --> 00:23:02,113 Dr. Ebe, he's a mess. 590 00:23:02,115 --> 00:23:04,815 He's all flubby and cutty 591 00:23:04,817 --> 00:23:06,650 and he's had the good life 592 00:23:06,652 --> 00:23:09,787 even though he isn't any good. 593 00:23:09,789 --> 00:23:11,455 All this stuff is going into a landfill, 594 00:23:11,457 --> 00:23:12,123 You know that. 595 00:23:12,125 --> 00:23:13,524 I don't know why. 596 00:23:13,526 --> 00:23:16,194 Why would you tear down a house 597 00:23:16,195 --> 00:23:18,863 or throw stuff away just cause things need moved or fixed. 598 00:23:18,865 --> 00:23:20,965 Mr. Evans, I want you to listen to yourself. 599 00:23:20,967 --> 00:23:23,434 There is no running water here. 600 00:23:23,436 --> 00:23:25,669 There is no plumbing in this house. 601 00:23:25,671 --> 00:23:28,072 There is no heat. 602 00:23:28,074 --> 00:23:29,140 How do you live here? 603 00:23:29,142 --> 00:23:30,875 I don't live here. 604 00:23:30,877 --> 00:23:31,742 What? 605 00:23:31,744 --> 00:23:32,743 I don't live here. 606 00:23:32,745 --> 00:23:34,879 Hell no, I'm not that stupid. 607 00:23:34,881 --> 00:23:36,447 I just use it to store things. 608 00:23:36,449 --> 00:23:37,114 Let me get this straight. 609 00:23:37,116 --> 00:23:38,716 You don't live here? 610 00:23:38,718 --> 00:23:39,583 No. What? 611 00:23:39,585 --> 00:23:40,585 No. 612 00:23:41,621 --> 00:23:42,620 Sheila! 613 00:23:42,622 --> 00:23:43,587 Yeah, I'm in here. 614 00:23:43,589 --> 00:23:45,089 Word with Ebe, please. 615 00:23:46,959 --> 00:23:48,426 What is it, Ebe? 616 00:23:48,428 --> 00:23:50,594 You know he doesn't even live here. 617 00:23:50,596 --> 00:23:51,595 What, Murph doesn't live here? 618 00:23:51,597 --> 00:23:52,830 No. 619 00:23:52,832 --> 00:23:53,764 What do you mean, where does he live? 620 00:23:53,766 --> 00:23:54,766 I don't know. 621 00:23:55,601 --> 00:23:56,467 Are you gonna crack this guy? 622 00:23:56,469 --> 00:23:57,435 He seems a little... 623 00:23:57,437 --> 00:23:58,569 A little uncomplicated, eh? 624 00:23:58,571 --> 00:23:59,503 That's what I think. 625 00:23:59,505 --> 00:24:00,704 He's a little uncomplicated. 626 00:24:00,706 --> 00:24:01,873 Yeah I've got to get out of here. 627 00:24:01,874 --> 00:24:03,774 You know, for a guy with hoarder, uh. 628 00:24:03,776 --> 00:24:04,642 Sheila? 629 00:24:04,644 --> 00:24:05,943 Yeah, what is it Ebe? 630 00:24:06,913 --> 00:24:07,913 God, I love you. 631 00:24:13,653 --> 00:24:15,920 Here's a new one, pooper in the pantry. 632 00:24:15,922 --> 00:24:18,789 No, no I did not put that there. 633 00:24:18,791 --> 00:24:21,058 I'm not to that stage in life yet, 634 00:24:21,060 --> 00:24:24,595 that I need a shitter in the pantry. 635 00:24:24,597 --> 00:24:29,200 I will have that taken out, if I live long enough. 636 00:24:29,202 --> 00:24:32,069 By the time I take it out, probably I will be old enough 637 00:24:32,071 --> 00:24:33,204 to need it. 638 00:24:33,206 --> 00:24:34,805 I have irritable bowl syndrome, 639 00:24:34,807 --> 00:24:36,207 like gut rye. 640 00:24:36,209 --> 00:24:39,510 Hangs out of you you name it, its going on down there. 641 00:24:39,512 --> 00:24:40,478 Weak stomach. 642 00:24:40,480 --> 00:24:42,480 I should of told the guys that 643 00:24:42,482 --> 00:24:44,682 but I think it will be okay. 644 00:24:44,684 --> 00:24:45,883 These pipes are looking bad. 645 00:24:45,885 --> 00:24:47,918 They all need to be redone. 646 00:24:47,920 --> 00:24:49,620 Yeah a little PVC. 647 00:24:49,622 --> 00:24:51,555 At least the furnace is new. 648 00:24:51,557 --> 00:24:53,190 At least the furnace is new. 649 00:24:53,191 --> 00:24:55,431 What are you worried about warming your tiny little nuts? 650 00:25:06,572 --> 00:25:07,572 Ah shit. 651 00:25:19,051 --> 00:25:20,117 Ivey, where are you? 652 00:25:20,119 --> 00:25:22,253 I'm gonna. 653 00:25:22,255 --> 00:25:23,587 Get done here now... 654 00:25:32,732 --> 00:25:34,099 So when I got blasted through the pipe with shit, 655 00:25:34,100 --> 00:25:35,599 you know, most people would fold up 656 00:25:35,601 --> 00:25:37,668 and leave right there 657 00:25:37,670 --> 00:25:38,602 but you know what? 658 00:25:38,604 --> 00:25:40,104 That's not what the Duke does. 659 00:25:40,106 --> 00:25:42,139 The Duke's had some adversity in his life. 660 00:25:42,141 --> 00:25:43,807 He deserves what he gets. 661 00:25:43,809 --> 00:25:48,078 He's just a smart ass, doesn't know shit from puddy. 662 00:25:49,081 --> 00:25:50,714 So we've just finished our inspection 663 00:25:50,716 --> 00:25:52,883 of the Neiland farmhouse and right now, 664 00:25:52,885 --> 00:25:54,752 I guess we're just waiting on you Dr. Ebe. 665 00:25:54,754 --> 00:25:55,886 Me? 666 00:25:55,888 --> 00:26:01,091 Uh, he is an eccentric with a blind spot. 667 00:26:01,093 --> 00:26:02,560 He's doing great damage to himself 668 00:26:02,562 --> 00:26:04,128 and I believe that blind spot 669 00:26:04,130 --> 00:26:06,163 is pride based. 670 00:26:06,165 --> 00:26:08,699 Murph, where you going? 671 00:26:14,840 --> 00:26:16,040 Bullshit. 672 00:26:16,042 --> 00:26:18,309 Why, where do you think he's really going? 673 00:26:18,311 --> 00:26:19,877 I got an idea. 674 00:26:19,879 --> 00:26:21,745 Let's follow him in the Trans Am. 675 00:26:21,747 --> 00:26:23,914 I took an Ambien, so you'll have to drive. 676 00:26:23,916 --> 00:26:24,916 Great. 677 00:26:26,018 --> 00:26:27,618 Sheila and Lance must keep tabs 678 00:26:27,620 --> 00:26:28,986 on their patient. 679 00:26:28,988 --> 00:26:30,988 There is a high risk of relapse 680 00:26:30,990 --> 00:26:33,290 at this early stage of treatment. 681 00:26:33,292 --> 00:26:35,125 Where you going, Murphy. 682 00:26:35,127 --> 00:26:37,047 There's something us he's not telling us, Sheila. 683 00:26:38,998 --> 00:26:40,998 Murph told us he was heading to the Lemon house 684 00:26:41,000 --> 00:26:44,134 and as we followed him, we discovered 685 00:26:44,136 --> 00:26:45,270 he was going to Value Village, 686 00:26:45,271 --> 00:26:48,005 which was quite disappointing to me. 687 00:26:48,007 --> 00:26:49,340 Why? 688 00:26:49,342 --> 00:26:50,342 Why, Murph? 689 00:26:51,811 --> 00:26:52,943 What do you need? 690 00:26:52,945 --> 00:26:55,212 Some gloves, a vase, what the fuck? 691 00:26:55,214 --> 00:26:56,747 You know, you've got everything. 692 00:26:56,749 --> 00:26:58,015 Wait here, I've got this. 693 00:26:58,017 --> 00:26:59,017 Okay, just wait. 694 00:27:00,653 --> 00:27:03,020 Okay, so I've just followed Murph here, 695 00:27:03,022 --> 00:27:05,289 Dr. Ebe and I and not the best way 696 00:27:05,291 --> 00:27:07,224 to start day one. 697 00:27:07,225 --> 00:27:09,158 He's obviously in there buying some more junk. 698 00:27:11,230 --> 00:27:12,663 Watch what you're doing. 699 00:27:12,665 --> 00:27:13,897 Sorry. 700 00:27:13,899 --> 00:27:16,200 Just as Dr. Ebe suspected. 701 00:27:16,202 --> 00:27:18,936 Evan's is in major setback. 702 00:27:18,938 --> 00:27:21,322 The compulsive subject 703 00:27:21,323 --> 00:27:23,707 is observed selecting random, pointless items. 704 00:27:23,709 --> 00:27:26,176 Hats, shirts, diapers, and baby food. 705 00:27:34,920 --> 00:27:36,186 Something I can help you with? 706 00:27:36,188 --> 00:27:37,988 No I'm good, thank you. 707 00:27:37,990 --> 00:27:39,857 I think its time that you've left. 708 00:27:39,859 --> 00:27:41,725 No I was just going, okay thanks. 709 00:27:43,062 --> 00:27:44,194 Okay, goodnight. 710 00:27:44,196 --> 00:27:45,196 Yeah, thank you. 711 00:27:46,399 --> 00:27:48,332 When they caught me at Value Village, 712 00:27:48,334 --> 00:27:50,267 I didn't feel really anything. 713 00:27:50,269 --> 00:27:53,737 I know a lot of people there and I wasn't buying much. 714 00:27:53,739 --> 00:27:55,806 Anyway, its my business. 715 00:27:57,209 --> 00:27:59,076 The ghost hunters must now face 716 00:27:59,078 --> 00:28:00,411 the Lemon house. 717 00:28:00,413 --> 00:28:03,947 A legendary portal to hell in Rockford folklore. 718 00:28:10,156 --> 00:28:12,022 Chloe is beginning to suspect 719 00:28:12,024 --> 00:28:13,891 that the Lemon house is ground zero 720 00:28:13,893 --> 00:28:16,827 for a number of extreme hauntings. 721 00:28:16,829 --> 00:28:19,830 There's so many off vibrations in this place. 722 00:28:26,439 --> 00:28:28,172 Chloe, I'm coming. 723 00:28:28,174 --> 00:28:29,840 Caleb, where are you? 724 00:28:29,842 --> 00:28:32,710 Bedroom, the end of the hall. 725 00:28:32,712 --> 00:28:33,911 Real bad odor. 726 00:28:34,980 --> 00:28:35,846 Oh my god, here too. 727 00:28:35,848 --> 00:28:37,081 What do you think it is? 728 00:28:38,117 --> 00:28:39,717 Familiar smell. 729 00:28:41,854 --> 00:28:44,188 Can't quite put my finger on it. 730 00:28:44,190 --> 00:28:46,256 Salty sweet. 731 00:28:46,258 --> 00:28:47,791 Mostly socks. 732 00:28:48,994 --> 00:28:50,160 Oh yeah. 733 00:28:50,162 --> 00:28:51,462 Switching to black light mode. 734 00:28:51,464 --> 00:28:52,463 Okay fine, socks. 735 00:28:52,465 --> 00:28:53,764 Can we please move on now? 736 00:28:53,766 --> 00:28:56,734 Oh oh yeah. 737 00:28:56,736 --> 00:28:58,869 Copious ejaculate. 738 00:28:58,871 --> 00:29:02,039 Someones been whacking off into these argyles. 739 00:29:02,041 --> 00:29:04,141 Well at least there's some finery. 740 00:29:05,211 --> 00:29:06,744 Oh crusty. 741 00:29:06,746 --> 00:29:08,445 Like a burnt pita. 742 00:29:08,447 --> 00:29:10,481 This is nice. 743 00:29:10,483 --> 00:29:11,483 Biohazard. 744 00:29:13,786 --> 00:29:15,018 Call the rental guys. 745 00:29:15,020 --> 00:29:16,887 This is gorgeous. 746 00:29:16,889 --> 00:29:18,756 At least they had some class. 747 00:29:18,758 --> 00:29:19,757 Hang on, Chloe. 748 00:29:19,759 --> 00:29:20,758 I'm coming. 749 00:29:20,760 --> 00:29:21,825 Do not touch anything. 750 00:29:21,827 --> 00:29:24,528 I repeat, do not touch anything. 751 00:29:28,300 --> 00:29:30,033 Chloe. 752 00:29:30,035 --> 00:29:30,901 Chloe? 753 00:29:30,903 --> 00:29:31,835 What? 754 00:29:31,837 --> 00:29:33,403 Remove the kerchief. 755 00:29:34,507 --> 00:29:35,507 Why? 756 00:29:36,842 --> 00:29:38,308 It looks nice, don't you think? 757 00:29:39,512 --> 00:29:40,844 Chloe. 758 00:29:43,182 --> 00:29:45,048 Get it, get it off. 759 00:29:46,352 --> 00:29:47,518 Caleb get it off, get it off. 760 00:29:47,520 --> 00:29:49,119 No I don't want it. 761 00:29:49,121 --> 00:29:50,187 Its clear. 762 00:29:51,056 --> 00:29:52,322 You're clear 763 00:29:52,324 --> 00:29:53,791 What the fuck? 764 00:29:57,530 --> 00:30:00,531 Sheila and Ebe have tracked Murph across 765 00:30:00,533 --> 00:30:04,201 town to a mysterious undisclosed location. 766 00:30:04,203 --> 00:30:06,937 Behold, property number four. 767 00:30:06,939 --> 00:30:08,806 The Maitland house. 768 00:30:08,808 --> 00:30:10,140 What is this place? 769 00:30:10,142 --> 00:30:11,475 I don't know, Sheila. 770 00:30:11,477 --> 00:30:12,943 Oh this is so creepy. 771 00:30:12,945 --> 00:30:14,511 God damn it, what's he doing in there? 772 00:30:14,513 --> 00:30:17,080 He's keeping all these secrets and I'm nervous 773 00:30:17,082 --> 00:30:19,349 that there's gonna be a lot of surprises 774 00:30:19,351 --> 00:30:21,552 that we are not anticipating. 775 00:30:21,554 --> 00:30:22,837 This is the place. 776 00:30:22,838 --> 00:30:24,122 This is what he's been hiding all along. 777 00:30:24,123 --> 00:30:25,889 Goddamn it, Sheila. 778 00:30:25,891 --> 00:30:27,090 This is gold. 779 00:30:31,163 --> 00:30:32,896 What the fuck was that? 780 00:30:32,898 --> 00:30:34,098 Well the Maitland house was a big shock. 781 00:30:34,099 --> 00:30:35,500 The fact that Murph Evans was keeping 782 00:30:35,501 --> 00:30:37,968 this from us, I can't treat someone 783 00:30:37,970 --> 00:30:39,369 who keeps secrets. 784 00:30:39,371 --> 00:30:40,437 Stay put. 785 00:30:40,439 --> 00:30:41,439 Ebe's gonna check it out. 786 00:30:44,310 --> 00:30:45,176 Ebe, Ebe. 787 00:30:45,177 --> 00:30:46,043 You're sick in the fucking head. 788 00:30:46,045 --> 00:30:47,311 Be honest about it. 789 00:30:47,313 --> 00:30:48,312 Don't hide shit 790 00:30:48,314 --> 00:30:50,047 and so he hid Maitland's from us 791 00:30:50,049 --> 00:30:51,915 and its clearly where it all goes down. 792 00:30:51,917 --> 00:30:52,583 That's where it started. 793 00:30:52,585 --> 00:30:53,984 I have no doubt 794 00:30:53,986 --> 00:30:55,706 and I believe that's where its gonna end up. 795 00:30:56,388 --> 00:30:58,455 Ebe, I am the showrunner. 796 00:30:58,457 --> 00:30:59,857 You need my approval. 797 00:30:59,859 --> 00:31:01,124 What are you, 798 00:31:01,126 --> 00:31:02,593 where did you get that jacket from? 799 00:31:02,595 --> 00:31:04,194 Ebe, I don't know about this. 800 00:31:04,196 --> 00:31:06,330 Goddamn it, Murph Evans, its Doc Ebe. 801 00:31:06,332 --> 00:31:07,998 Open this fuckin' door. 802 00:31:09,401 --> 00:31:10,267 Okay, I think we should go. 803 00:31:10,269 --> 00:31:11,335 This seems dangerous. 804 00:31:11,337 --> 00:31:13,070 What an invasion of privacy 805 00:31:13,072 --> 00:31:15,472 cause they haven't any clue what they're looking at 806 00:31:15,474 --> 00:31:16,640 or what they're doing. 807 00:31:18,143 --> 00:31:19,910 Alright, Murph, what's going on in here? 808 00:31:19,912 --> 00:31:20,945 What are you guys doing here? 809 00:31:20,946 --> 00:31:22,279 What is going on... 810 00:31:23,148 --> 00:31:24,148 Jesus. 811 00:31:25,017 --> 00:31:26,416 What is that? 812 00:31:26,418 --> 00:31:28,518 I can smell dead animals, dead flesh. 813 00:31:29,955 --> 00:31:32,489 It is a disgusting place where perhaps 814 00:31:32,491 --> 00:31:34,558 one of the most highly evolved hoarders 815 00:31:34,560 --> 00:31:38,362 in my career has amassed a hideous shrine 816 00:31:38,364 --> 00:31:40,564 to his internal demon. 817 00:31:40,566 --> 00:31:42,900 We ended up discovering this house 818 00:31:42,902 --> 00:31:47,671 which had the most horrendous reek 819 00:31:47,673 --> 00:31:49,039 coming out of it. 820 00:31:49,040 --> 00:31:50,406 That is the smell of rotting flesh. 821 00:31:52,077 --> 00:31:54,978 Feces, god damn rotting animals. 822 00:31:54,980 --> 00:31:56,047 I don't really know what's in there 823 00:31:56,048 --> 00:31:57,648 and I'm so nervous to find out. 824 00:31:57,650 --> 00:31:59,116 Okay, I don't understand. 825 00:31:59,118 --> 00:32:00,450 Is this a whole other house? 826 00:32:00,452 --> 00:32:02,052 Yeah, this is where I live. 827 00:32:02,054 --> 00:32:03,587 This is the Maitland house. 828 00:32:05,068 --> 00:32:06,546 Okay, we are not going in there tonight. 829 00:32:06,547 --> 00:32:08,147 We need some sort of biohazard team here. 830 00:32:09,061 --> 00:32:09,993 Alright. 831 00:32:09,995 --> 00:32:11,995 You're making me feel bad. 832 00:32:11,997 --> 00:32:14,131 Is there any other things we need to know? 833 00:32:14,133 --> 00:32:15,999 Any secrets you're hiding? 834 00:32:16,001 --> 00:32:17,401 Not that I know of. 835 00:32:17,403 --> 00:32:19,536 Would you like the midnight tour? 836 00:32:27,012 --> 00:32:28,078 Okay guys. 837 00:32:28,080 --> 00:32:29,680 We got to be super quiet up here 838 00:32:29,682 --> 00:32:31,682 cause this attics infested with bees. 839 00:32:31,684 --> 00:32:34,518 Well let's be careful because I am extremely allergic. 840 00:32:34,520 --> 00:32:36,337 I think. 841 00:32:36,338 --> 00:32:38,155 I've had a hell of a time with the bees. 842 00:32:38,157 --> 00:32:42,092 They uh, they can move faster than I can 843 00:32:42,094 --> 00:32:44,561 and there was many times I wanted to do a job 844 00:32:44,563 --> 00:32:47,164 and they wouldn't let me even do it. 845 00:32:47,166 --> 00:32:48,165 Shit. 846 00:32:48,167 --> 00:32:49,167 Okay get ready. 847 00:32:54,440 --> 00:32:56,440 Blast those motherfuckers, Chuck. 848 00:32:56,442 --> 00:32:58,275 Oh fuck. Run, you dickheads. 849 00:32:58,277 --> 00:33:00,577 Shit, you got to be kidding me. 850 00:33:00,579 --> 00:33:02,245 Oh bees in the attic. 851 00:33:02,247 --> 00:33:04,181 I tell these idiots to be quiet 852 00:33:04,183 --> 00:33:05,048 and what do they do? 853 00:33:05,050 --> 00:33:06,450 Make a huge ruckus. 854 00:33:06,452 --> 00:33:08,052 I think Falcon little ass got taken out of there 855 00:33:08,053 --> 00:33:09,453 by a couple of the big ones. 856 00:33:09,455 --> 00:33:11,054 So day one is done 857 00:33:11,056 --> 00:33:14,324 and this by far is the shittiest project 858 00:33:14,326 --> 00:33:15,625 we've ever done. 859 00:33:22,001 --> 00:33:23,200 You okay? 860 00:33:23,202 --> 00:33:24,735 Yeah I'm alright. 861 00:33:25,571 --> 00:33:27,337 So that's day one in the can. 862 00:33:27,339 --> 00:33:29,673 Which is to say the can is empty. 863 00:33:31,176 --> 00:33:33,543 We didn't really get much accomplished today at all. 864 00:33:33,545 --> 00:33:36,446 In my expert opinion, the Maitland house 865 00:33:36,448 --> 00:33:40,283 is ground zero for an entire town of horrors. 866 00:33:40,285 --> 00:33:43,053 Except for get to know Murph, that was quite nice. 867 00:33:43,055 --> 00:33:46,289 He is, he's quite lovable. 868 00:33:46,291 --> 00:33:48,025 There's something about him. 869 00:33:48,027 --> 00:33:49,760 The other houses, the Manjuris, the Lemons, 870 00:33:49,762 --> 00:33:52,429 and that fucking Neiland shit box 871 00:33:52,431 --> 00:33:53,630 really are symptoms, 872 00:33:53,632 --> 00:33:55,298 tentacles if you will, 873 00:33:55,300 --> 00:33:57,634 extending out, spilling out across this town 874 00:33:57,636 --> 00:34:00,170 from the Maitland monster. 875 00:34:00,172 --> 00:34:03,040 So tomorrow, we're gonna concentrate our efforts 876 00:34:03,042 --> 00:34:04,241 on the Maitland house. 877 00:34:04,243 --> 00:34:07,044 And if I can just convince Murph Evans 878 00:34:07,046 --> 00:34:10,080 to exercise that monster, 879 00:34:10,082 --> 00:34:12,349 then I believe we can solve this bullshit 880 00:34:12,351 --> 00:34:13,450 once and for all. 881 00:34:23,195 --> 00:34:25,595 Chloe stumbles upon the third floor attic 882 00:34:25,597 --> 00:34:29,199 and discovers more pieces to the Lemon house puzzle. 883 00:34:30,736 --> 00:34:33,203 This must be the Lemon family archives. 884 00:34:34,473 --> 00:34:36,339 See what we have here. 885 00:34:39,078 --> 00:34:40,811 Meanwhile, on the floor below, 886 00:34:40,813 --> 00:34:43,146 Caleb conducts a night vision sweep 887 00:34:43,148 --> 00:34:44,481 of Mrs. Lemon's bedroom. 888 00:34:49,822 --> 00:34:52,155 From Flossie Lemon. 889 00:34:52,157 --> 00:34:53,623 Wonder what she wrote? 890 00:34:53,625 --> 00:34:55,125 Dear mother, 891 00:34:55,127 --> 00:34:58,361 the pain in this house is so unbearable. 892 00:34:59,631 --> 00:35:02,432 I wish you could feel my suf... 893 00:35:02,434 --> 00:35:03,366 Oh my god. 894 00:35:03,368 --> 00:35:04,768 I think this is a suicide note. 895 00:35:11,543 --> 00:35:13,577 That's probably why Murph bought this place 896 00:35:13,579 --> 00:35:16,446 a few months after she drowned herself in the bathtub. 897 00:35:21,587 --> 00:35:22,587 Caleb? 898 00:35:29,595 --> 00:35:30,595 Was that you? 899 00:35:31,797 --> 00:35:34,631 That was not me. 900 00:35:38,170 --> 00:35:41,404 Got the injunction today to close up Lemon house. 901 00:35:46,545 --> 00:35:48,845 The bylaw officer does not realize 902 00:35:48,847 --> 00:35:53,917 he is locking our spiritual detectives inside the house. 903 00:36:02,828 --> 00:36:04,928 What the fuck was that? 904 00:36:23,549 --> 00:36:25,448 For the first time in their careers, 905 00:36:25,450 --> 00:36:27,250 the extreme ghost team 906 00:36:27,252 --> 00:36:30,387 are on the verge of capturing a verifiable 907 00:36:30,389 --> 00:36:31,922 supernatural being. 908 00:36:48,407 --> 00:36:49,407 Hurry! 909 00:36:50,809 --> 00:36:53,543 We've never found a ghost... 910 00:36:53,545 --> 00:36:55,679 Not jerking off, per say. 911 00:36:55,681 --> 00:36:57,380 Not jerking off. 912 00:36:57,382 --> 00:36:59,416 People just walk in on you 913 00:36:59,418 --> 00:37:01,384 and don't really think 914 00:37:01,386 --> 00:37:03,820 that this might be your private space. 915 00:37:03,822 --> 00:37:04,822 Oh shit. 916 00:37:05,891 --> 00:37:06,756 Did you get that? 917 00:37:06,758 --> 00:37:07,691 Holy shit. 918 00:37:07,693 --> 00:37:10,427 There was a fucking naked ghost in there. 919 00:37:10,429 --> 00:37:11,928 No I didn't think about that, 920 00:37:11,930 --> 00:37:13,897 that vagrant at Lemons. 921 00:37:13,899 --> 00:37:16,700 I guess he was living under the veranda or something. 922 00:37:18,637 --> 00:37:20,470 Hurry up, hurry up. 923 00:37:21,540 --> 00:37:23,306 Open the door, Caleb! 924 00:37:23,308 --> 00:37:25,775 Its locked from the outside. 925 00:37:34,953 --> 00:37:36,987 It is now day two 926 00:37:36,989 --> 00:37:38,455 of the Murph Evans intervention. 927 00:37:38,457 --> 00:37:40,323 Our team descends bright and early 928 00:37:40,325 --> 00:37:42,859 on the newly discovered Maitland house. 929 00:37:42,861 --> 00:37:44,928 The Duke and his posse are the first 930 00:37:44,930 --> 00:37:47,564 to break the seal on the most extreme haunt 931 00:37:47,566 --> 00:37:49,866 in Murph's inventory. 932 00:37:49,868 --> 00:37:50,734 Stop! 933 00:37:50,736 --> 00:37:52,869 Here we are, day two. 934 00:37:52,871 --> 00:37:54,437 New house, new job. 935 00:37:54,439 --> 00:37:56,006 New outlook. 936 00:37:56,008 --> 00:37:58,608 Well, it was built in 1874 937 00:37:58,610 --> 00:38:01,344 and its had additions right through 938 00:38:01,346 --> 00:38:02,946 till the 1920s. 939 00:38:02,948 --> 00:38:05,448 Murph, what's popping? 940 00:38:05,450 --> 00:38:06,583 I'm the Duke. 941 00:38:06,585 --> 00:38:07,751 This heres the Falcon. 942 00:38:07,753 --> 00:38:10,353 I told them I didn't need no damn bin. 943 00:38:10,355 --> 00:38:11,888 Oh they're terrible. 944 00:38:11,890 --> 00:38:14,891 They're sloppy and careless. 945 00:38:15,727 --> 00:38:16,593 Come on Ivey, let's go. 946 00:38:16,595 --> 00:38:17,961 No the other way. 947 00:38:17,963 --> 00:38:19,697 Drop everything and track dirt into everything 948 00:38:19,698 --> 00:38:21,965 and they should be doing, 949 00:38:21,967 --> 00:38:23,500 working in barns. 950 00:38:25,871 --> 00:38:27,304 The contractors suit up 951 00:38:27,306 --> 00:38:29,439 to inspect the Maitland property. 952 00:38:29,441 --> 00:38:32,309 They have just one hour to complete their survey 953 00:38:32,311 --> 00:38:34,544 and submit their estimates. 954 00:38:37,783 --> 00:38:39,616 I think Murph Evans is a great guy. 955 00:38:39,618 --> 00:38:41,718 Hopefully we'll be able to clear his house 956 00:38:41,720 --> 00:38:42,919 and also clear his mind. 957 00:38:42,921 --> 00:38:44,321 Really excited to help you out here. 958 00:38:44,323 --> 00:38:46,389 So we can't wait to see the inside, sir. 959 00:38:49,928 --> 00:38:51,662 When we first stormed into the Maitland's house, 960 00:38:51,663 --> 00:38:53,363 I was not ready for that. 961 00:38:53,365 --> 00:38:54,598 It looked like a tornado and a hurricane 962 00:38:54,599 --> 00:38:55,532 got in a fight fist. 963 00:38:55,534 --> 00:38:56,399 We got a lot of problems here. 964 00:38:56,401 --> 00:38:58,735 We got mold, mildew. 965 00:39:02,929 --> 00:39:03,850 What are you laughing at, chuckles? 966 00:39:03,851 --> 00:39:04,772 You'll be the one scrubbing it. 967 00:39:04,776 --> 00:39:06,409 Okay, boys. 968 00:39:06,411 --> 00:39:07,344 We got a lot of support problems here. 969 00:39:07,346 --> 00:39:08,379 These studs are too far apart. 970 00:39:08,380 --> 00:39:09,879 This support walls missing here. 971 00:39:09,881 --> 00:39:12,549 The ceiling joints look compromised. 972 00:39:12,551 --> 00:39:15,485 They're just in there rumbling and tumbling everything 973 00:39:15,487 --> 00:39:18,021 and making a damn big mess. 974 00:39:18,023 --> 00:39:19,522 Looks like the kitchen in here. 975 00:39:19,524 --> 00:39:20,890 An exposed wires. 976 00:39:20,892 --> 00:39:22,425 These pipes need to be insulated. 977 00:39:22,427 --> 00:39:23,927 Ceiling looks like its sagging a bit. 978 00:39:23,929 --> 00:39:26,496 Stuff was just piled and piled like 979 00:39:26,498 --> 00:39:27,831 erratically all over the place. 980 00:39:27,833 --> 00:39:29,032 It was rough. 981 00:39:30,969 --> 00:39:32,769 You can smell the raw sewage. 982 00:39:34,039 --> 00:39:35,973 Probably long backed up and shut down by the town., 983 00:39:35,974 --> 00:39:37,974 Its okay Murph, nothing we can't handle. 984 00:39:37,976 --> 00:39:39,776 He's a stage five hoarder. 985 00:39:39,778 --> 00:39:42,645 You got to remember that when I got this place 986 00:39:42,647 --> 00:39:45,982 it was 12 apartments and there was a great deal 987 00:39:45,984 --> 00:39:47,851 of damage. 988 00:39:47,852 --> 00:39:49,932 So I just got down with the inspection of the inside. 989 00:39:52,924 --> 00:39:53,923 And to put it mildly, 990 00:39:53,925 --> 00:39:55,308 we're dickered. 991 00:39:55,309 --> 00:39:56,694 Not enough time, not near enough money, 992 00:39:56,695 --> 00:39:57,994 not good enough employees. 993 00:39:57,996 --> 00:40:00,063 Its a tear down from the ground up. 994 00:40:00,065 --> 00:40:01,564 After a rough night, 995 00:40:01,566 --> 00:40:04,467 the paranormal team is lucky to have survived. 996 00:40:06,071 --> 00:40:07,071 Oh god. 997 00:40:07,873 --> 00:40:08,873 Oh god. 998 00:40:10,942 --> 00:40:12,742 Last night, uh. 999 00:40:12,744 --> 00:40:14,711 Well Caleb cried. 1000 00:40:14,712 --> 00:40:16,679 Things happened and unexpected events unfold 1001 00:40:16,681 --> 00:40:18,681 and you just got to roll with the punches. 1002 00:40:18,683 --> 00:40:21,951 Its part of the uh, its part of the game. 1003 00:40:21,953 --> 00:40:24,687 Okay so day one was a complete write off 1004 00:40:24,689 --> 00:40:26,990 but we started day two with a bang. 1005 00:40:26,992 --> 00:40:28,125 Alright, everyone, listen up. 1006 00:40:28,126 --> 00:40:30,126 We have a second chance here on day two. 1007 00:40:30,128 --> 00:40:31,761 So if we can clean the Maitland house, 1008 00:40:31,763 --> 00:40:33,596 and I mean scrub it clean, 1009 00:40:33,598 --> 00:40:35,165 reform Murph and give him the tools 1010 00:40:35,167 --> 00:40:36,699 to succeed with his other properties, 1011 00:40:36,701 --> 00:40:38,435 then we'll have done our job 1012 00:40:38,437 --> 00:40:40,470 but I need a status update from everyone. 1013 00:40:40,472 --> 00:40:41,971 I need to stay on track today. 1014 00:40:41,973 --> 00:40:43,174 I need to know what you're all going. 1015 00:40:43,175 --> 00:40:45,008 So ghosties, hit me with the facts. 1016 00:40:45,010 --> 00:40:47,143 Caleb's gonna do a prelim pan of the house 1017 00:40:47,145 --> 00:40:48,711 and a general sweep and make sure 1018 00:40:48,713 --> 00:40:50,847 there's no dirty little secrets hiding in there. 1019 00:40:50,849 --> 00:40:52,449 Okay, good. 1020 00:40:52,451 --> 00:40:53,584 Derek, what are your thoughts on the interior? 1021 00:40:53,585 --> 00:40:54,517 That house is evil. 1022 00:40:54,519 --> 00:40:57,720 Creepy, it reeks, its fucked. 1023 00:40:57,722 --> 00:40:59,156 We're gonna need a lot of disinfectant. 1024 00:40:59,157 --> 00:41:00,790 Yeah well with Murph's approval, 1025 00:41:00,792 --> 00:41:02,125 we can start clearing a path 1026 00:41:02,127 --> 00:41:03,526 and start removing stuff. 1027 00:41:03,528 --> 00:41:04,661 Wait, wait slow down. 1028 00:41:04,663 --> 00:41:06,596 Dr. Ebe, what are your thoughts? 1029 00:41:06,598 --> 00:41:08,466 Well I've asked him to throw a couple things out 1030 00:41:08,467 --> 00:41:10,633 and he just does it. 1031 00:41:10,635 --> 00:41:13,069 I'm hoping for a little more resistance 1032 00:41:13,071 --> 00:41:16,206 so I can put on some of the Ebe drama there. 1033 00:41:16,208 --> 00:41:18,541 But he's not, he's not resisting. 1034 00:41:18,543 --> 00:41:20,176 So I'm just gonna have to fake it 1035 00:41:20,178 --> 00:41:22,545 and you know exorcize his demons 1036 00:41:22,547 --> 00:41:26,616 and get rid of that fear and anxiety. 1037 00:41:26,618 --> 00:41:28,885 Alright, Murph, are you ready to christen the bin? 1038 00:41:28,887 --> 00:41:31,221 The moment of truth has arrived 1039 00:41:31,223 --> 00:41:32,922 for Murph Evans. 1040 00:41:32,924 --> 00:41:34,891 If he can pass this test, 1041 00:41:34,893 --> 00:41:38,194 the floodgates of the Maitland hoard will open. 1042 00:41:38,196 --> 00:41:39,896 Oh I guess so. 1043 00:41:45,036 --> 00:41:47,036 Okay, you can do this. 1044 00:41:52,978 --> 00:41:54,577 Alright, bring it in, everyone. 1045 00:41:54,579 --> 00:41:56,946 We have 48 hours to bring this place up to code. 1046 00:41:56,948 --> 00:41:57,847 One, two, three 1047 00:41:57,849 --> 00:41:59,582 let's get to work. 1048 00:42:00,252 --> 00:42:01,851 I rallied the troops up 1049 00:42:01,853 --> 00:42:04,053 and got them all excited, got them working as a team. 1050 00:42:04,055 --> 00:42:07,524 I have full confidence in Sheila Smyth. 1051 00:42:07,526 --> 00:42:08,925 I'm really excited to work with her 1052 00:42:08,927 --> 00:42:12,195 and hopefully its the first of many jobs. 1053 00:42:12,197 --> 00:42:13,263 Oh yeah, she's great. 1054 00:42:13,265 --> 00:42:14,964 Very cute, out of my league. 1055 00:42:14,966 --> 00:42:16,233 That's fine that she knows what she's doing 1056 00:42:16,234 --> 00:42:18,735 but try to at least let us know what's going on 1057 00:42:18,737 --> 00:42:19,737 would be nice. 1058 00:42:27,979 --> 00:42:28,979 Oh! 1059 00:43:59,904 --> 00:44:02,372 Today, we get to shut down the Neiland farmhouse, 1060 00:44:02,374 --> 00:44:03,374 once and for all. 1061 00:44:06,378 --> 00:44:07,343 There we go. 1062 00:44:07,345 --> 00:44:08,778 One less mess in Rockford. 1063 00:44:08,780 --> 00:44:10,847 Oh the bylaw officer. 1064 00:44:10,849 --> 00:44:12,849 What a chunk of shit he is. 1065 00:44:12,851 --> 00:44:15,284 These bureaucrats like that just make you sick. 1066 00:44:17,222 --> 00:44:20,657 I hate bylaw officers with a passion. 1067 00:44:20,659 --> 00:44:22,925 They're just self serving idiots. 1068 00:44:22,927 --> 00:44:25,728 I'd like to just push that bylaw officer 1069 00:44:25,730 --> 00:44:27,196 off the highest building. 1070 00:44:30,135 --> 00:44:31,968 So what was this room used for, Murph? 1071 00:44:31,970 --> 00:44:34,804 Oh it had a bunch of ugly old cupboards in it. 1072 00:44:34,806 --> 00:44:37,006 They used for a kitchen but I got them 1073 00:44:37,008 --> 00:44:38,408 all tore out now. 1074 00:44:38,410 --> 00:44:39,410 Okay. 1075 00:44:42,347 --> 00:44:43,347 Oh. 1076 00:44:44,983 --> 00:44:46,883 What is this for, Murph? 1077 00:44:46,885 --> 00:44:48,685 Sheila Smyth is alarmed 1078 00:44:48,687 --> 00:44:52,088 by the discovery of an old box of explosives. 1079 00:44:52,090 --> 00:44:55,091 Okay, I think this may be a little bit dangerous 1080 00:44:55,093 --> 00:44:57,160 so we're gonna have to secure this somewhere safe. 1081 00:44:57,162 --> 00:44:58,828 Oh I'll take her down to the cellar. 1082 00:44:58,830 --> 00:45:00,430 Is there any other surprises 1083 00:45:00,432 --> 00:45:01,964 or booby traps I need to be aware of? 1084 00:45:01,966 --> 00:45:03,366 Oh hell, how would I know? 1085 00:45:09,441 --> 00:45:11,841 I'll just put this fucker right here. 1086 00:45:22,787 --> 00:45:23,886 Oh no, no, no. 1087 00:45:23,888 --> 00:45:25,388 That's part of the therapy. 1088 00:45:25,390 --> 00:45:29,292 I'm gently removing things without him being aware of it 1089 00:45:29,294 --> 00:45:32,862 and just to see if he will see the empty space 1090 00:45:32,864 --> 00:45:34,197 left behind and I do it 1091 00:45:34,199 --> 00:45:36,799 in the way that I am doing it 1092 00:45:37,802 --> 00:45:39,736 so that it doesn't go detected 1093 00:45:39,738 --> 00:45:40,470 but there's nothing in that house 1094 00:45:40,472 --> 00:45:42,071 that one would steal. 1095 00:45:42,073 --> 00:45:44,407 I mean I'm a doctor, not a thief. 1096 00:45:44,409 --> 00:45:45,442 Please, you're insulting me. 1097 00:45:45,443 --> 00:45:46,443 Boom. 1098 00:45:53,184 --> 00:45:54,083 Whoo! 1099 00:45:54,085 --> 00:45:55,451 Jesus Christ. 1100 00:45:55,453 --> 00:45:56,819 You want a mask? 1101 00:45:56,820 --> 00:45:58,188 Mask, what are you talking about, dummy? 1102 00:45:58,189 --> 00:45:59,956 Well rotted insulation, asbestos, rat shit. 1103 00:45:59,958 --> 00:46:02,024 Listen to this, Bosnian Bob Villa 1104 00:46:02,026 --> 00:46:03,226 motherfucker over here. 1105 00:46:04,095 --> 00:46:05,061 Its your funeral. 1106 00:46:05,063 --> 00:46:05,828 There's like animal shit. 1107 00:46:05,830 --> 00:46:06,963 Oh wait, wait. 1108 00:46:06,965 --> 00:46:07,964 Oh. 1109 00:46:07,966 --> 00:46:08,831 Oh its a cat. 1110 00:46:08,833 --> 00:46:09,832 Oh no. 1111 00:46:09,834 --> 00:46:10,834 Holy shit. 1112 00:46:12,370 --> 00:46:14,771 Clean these pussies up, boys. 1113 00:46:14,773 --> 00:46:16,305 Holy shit, this is nasty. 1114 00:46:16,307 --> 00:46:19,342 I've never seen that many dead cats in one house. 1115 00:46:21,112 --> 00:46:22,378 That's a dead cat. 1116 00:46:22,380 --> 00:46:23,513 Dead cat. Dead cat. 1117 00:46:23,515 --> 00:46:24,380 Dead cat. Dead cat. 1118 00:46:24,382 --> 00:46:25,448 Dead pussy. 1119 00:46:25,450 --> 00:46:26,516 Oh no, another one. 1120 00:46:26,518 --> 00:46:27,817 Dead cat. Dead cat. 1121 00:46:27,819 --> 00:46:29,185 Dead cat. Oh dead cat. 1122 00:46:29,187 --> 00:46:31,387 Come get your dead cats. 1123 00:46:33,858 --> 00:46:34,858 Dead cat. 1124 00:46:36,928 --> 00:46:38,861 Cats have a life span, don't they, 1125 00:46:38,863 --> 00:46:41,931 like any other animal and they just crawl 1126 00:46:41,933 --> 00:46:45,101 into a hole and die and unless you're on top of it 1127 00:46:45,103 --> 00:46:47,069 well you just don't find them. 1128 00:46:48,473 --> 00:46:52,842 We have been experiencing some real activity up here. 1129 00:46:52,844 --> 00:46:53,844 Chairs. 1130 00:46:55,380 --> 00:46:56,380 More chairs. 1131 00:47:00,485 --> 00:47:01,485 Fuck. 1132 00:47:04,088 --> 00:47:05,421 No chairs. 1133 00:47:05,423 --> 00:47:06,556 No stairs. 1134 00:47:06,558 --> 00:47:08,191 Equals a fucking death trap. 1135 00:47:09,227 --> 00:47:11,027 Murph, why do you have so many chairs, man? 1136 00:47:11,029 --> 00:47:12,495 Oh well, the chairs, 1137 00:47:12,497 --> 00:47:14,030 a lot of them are here 1138 00:47:14,032 --> 00:47:18,568 is an attempt to get sets and pairs and things. 1139 00:47:20,038 --> 00:47:23,105 And why is it so freezing in this wing of the house? 1140 00:47:23,107 --> 00:47:24,307 Oh its always been cold. 1141 00:47:24,309 --> 00:47:25,908 It was added later. 1142 00:47:25,910 --> 00:47:27,510 Bill, the furnace man, he's supposed 1143 00:47:27,512 --> 00:47:30,580 to be coming, he was supposed to be here three weeks ago 1144 00:47:30,582 --> 00:47:32,248 and he hasn't got here yet. 1145 00:47:32,250 --> 00:47:33,983 Has anyone ever died in here? 1146 00:47:33,985 --> 00:47:35,618 Well how the hell would I know? 1147 00:47:39,991 --> 00:47:41,457 No mind is at rest. 1148 00:47:41,459 --> 00:47:43,392 Nobody is at home in this world. 1149 00:47:43,394 --> 00:47:45,261 I mean you have to ask yourself 1150 00:47:45,263 --> 00:47:46,596 what the hell happened? 1151 00:47:46,598 --> 00:47:48,564 What is out there and why is it trying 1152 00:47:48,566 --> 00:47:49,599 to hurt us? 1153 00:48:18,429 --> 00:48:20,563 Well, we're just about done back there, now. 1154 00:48:20,565 --> 00:48:21,565 Perfect. 1155 00:48:23,167 --> 00:48:26,168 Alright, my turn to shine. 1156 00:48:36,080 --> 00:48:40,049 Hi, I've got a theory about our friend Murph. 1157 00:48:40,051 --> 00:48:43,185 It requires you to peck at his attention. 1158 00:48:43,187 --> 00:48:44,320 Ebe, you know I have asthma. 1159 00:48:44,322 --> 00:48:45,588 Where's your vape? 1160 00:48:45,590 --> 00:48:46,956 My vape? 1161 00:48:46,958 --> 00:48:47,924 Oh I'm cutting down on that shit. 1162 00:48:47,926 --> 00:48:48,992 Jesus Christ, it will kill ya. 1163 00:48:48,993 --> 00:48:50,660 Heres my theory. 1164 00:48:50,662 --> 00:48:53,195 I believe that Murph Evans has compartmentalized 1165 00:48:53,197 --> 00:48:54,797 his personality. 1166 00:48:54,798 --> 00:48:56,400 Which means, now keep up with me here, its technical. 1167 00:48:56,401 --> 00:48:58,334 Part of his personality is not being shared 1168 00:48:58,336 --> 00:49:00,069 with the other part of his personality. 1169 00:49:00,071 --> 00:49:01,271 Its complicated but its textbook 1170 00:49:01,272 --> 00:49:02,506 and that shouldn't be a problem 1171 00:49:02,507 --> 00:49:05,474 except, its manifesting itself in this unified 1172 00:49:05,476 --> 00:49:09,278 meticulous, sort of charming personality. 1173 00:49:09,280 --> 00:49:10,547 Does this make any sense to you? 1174 00:49:10,548 --> 00:49:11,814 Hey Ebe? You know what this is... 1175 00:49:11,815 --> 00:49:13,083 Ebe, you want to help me clean up here? 1176 00:49:13,084 --> 00:49:14,684 You want to make yourself useful? 1177 00:49:15,954 --> 00:49:17,353 Did you take another Ambien? 1178 00:49:18,289 --> 00:49:20,089 Oh for fuck sucks. 1179 00:49:39,310 --> 00:49:40,443 Fuck! 1180 00:49:41,379 --> 00:49:43,245 Had enough of your shit. 1181 00:49:43,247 --> 00:49:44,281 Why the fuck you always got to be fucking 1182 00:49:44,282 --> 00:49:45,982 yelling about stuff? 1183 00:49:46,985 --> 00:49:48,384 I'm hard on these dumb bitches. 1184 00:49:48,386 --> 00:49:50,119 What do you fucking expect? 1185 00:49:50,121 --> 00:49:51,187 This is war. 1186 00:49:58,529 --> 00:50:00,663 You can do it yourself. 1187 00:50:03,001 --> 00:50:04,000 Fuck! 1188 00:50:04,002 --> 00:50:06,536 Damn it. 1189 00:50:06,537 --> 00:50:09,071 There is some real crazy electromagnetic 1190 00:50:09,073 --> 00:50:12,008 activity occurring throughout the entire house. 1191 00:50:13,478 --> 00:50:15,478 Unless this isn't working right. 1192 00:50:15,480 --> 00:50:17,013 Oh no, its working. 1193 00:50:17,015 --> 00:50:18,147 Trust me. 1194 00:50:19,484 --> 00:50:20,750 What is your gut saying? 1195 00:50:20,752 --> 00:50:23,419 Dude, I've never felt more sick in my life. 1196 00:50:24,422 --> 00:50:25,588 Maybe you're with child. 1197 00:50:25,590 --> 00:50:27,356 Caleb, let's get serious. 1198 00:50:27,358 --> 00:50:30,760 I am feeling a really unresolved presence. 1199 00:50:30,762 --> 00:50:33,029 Okay Chloe, so what are we talking about here then? 1200 00:50:33,031 --> 00:50:35,498 We got a ghost, a spirit, a demon, 1201 00:50:35,500 --> 00:50:37,633 12 year old girl living in the floorboards 1202 00:50:37,635 --> 00:50:39,235 long flowing hair? I don't know, Caleb. 1203 00:50:39,237 --> 00:50:40,102 Murph's dogs, zombies. 1204 00:50:40,104 --> 00:50:41,504 I don't know. 1205 00:50:41,506 --> 00:50:43,506 Get the spectrometer and lets figure this shit out. 1206 00:50:46,778 --> 00:50:48,444 And do it quietly. 1207 00:50:51,115 --> 00:50:52,248 Simmer down. 1208 00:50:52,250 --> 00:50:54,383 I'm not your fucking dog, aright? 1209 00:50:55,453 --> 00:50:57,319 Yeah, well your breath smells like shit. 1210 00:50:57,321 --> 00:50:58,754 I usually can keep my shit together 1211 00:50:58,756 --> 00:51:02,725 but that time I kind of lost it. 1212 00:51:02,727 --> 00:51:04,260 I'm not fucking doing it. 1213 00:51:04,262 --> 00:51:05,461 Chuck, you do it. 1214 00:51:05,463 --> 00:51:06,729 No freaking way. 1215 00:51:06,731 --> 00:51:08,597 How bout I call your fucking parole officer 1216 00:51:08,599 --> 00:51:10,132 and tell him that I caught you trying 1217 00:51:10,133 --> 00:51:11,668 to suck Dr. Ebe off cause you're the biggest 1218 00:51:11,669 --> 00:51:12,768 pervert on the planet? 1219 00:51:12,770 --> 00:51:14,236 Stand up to him, Chuck. 1220 00:51:14,238 --> 00:51:15,371 He's a pussy. 1221 00:51:15,373 --> 00:51:16,539 I think you're just afraid. 1222 00:51:16,541 --> 00:51:18,240 Oh I'm afraid, am I, golden girls. 1223 00:51:18,242 --> 00:51:19,341 Okay, daddy will do it. 1224 00:51:19,343 --> 00:51:20,643 No, daddy will do it. 1225 00:51:20,645 --> 00:51:21,510 Okay dad. 1226 00:51:21,512 --> 00:51:22,812 Daddy will do it. 1227 00:51:22,814 --> 00:51:23,679 What are you gonna do, huh? 1228 00:51:23,681 --> 00:51:24,547 What are you gonna do? 1229 00:51:24,549 --> 00:51:25,681 What are you gonna do? 1230 00:51:25,683 --> 00:51:26,615 You're a delinquent fucking father, 1231 00:51:26,617 --> 00:51:27,617 get the fuck out of here. 1232 00:51:28,553 --> 00:51:29,485 Ta da. 1233 00:51:29,487 --> 00:51:30,820 Nothing in it, pussy holes. 1234 00:51:30,822 --> 00:51:32,088 No dead cats? 1235 00:51:36,661 --> 00:51:37,526 Fuck this! 1236 00:51:37,528 --> 00:51:38,694 What the fuck was that? 1237 00:51:38,696 --> 00:51:40,496 This house has a lot of surprises 1238 00:51:40,498 --> 00:51:43,766 and one was when Jago got slimed in face. 1239 00:51:43,768 --> 00:51:45,501 Fucking hot! 1240 00:51:45,503 --> 00:51:47,103 Jesus Christ. 1241 00:51:47,105 --> 00:51:48,637 Told that fucker to wear a mask. 1242 00:51:48,639 --> 00:51:50,706 Jago is insane right now. 1243 00:51:50,708 --> 00:51:53,375 He's dangerous, he's becoming a liability 1244 00:51:53,377 --> 00:51:55,544 and he is completely unstable. 1245 00:51:55,546 --> 00:51:57,146 I can't deal with this anymore 1246 00:51:57,148 --> 00:51:59,515 and frankly, I fucking hate this guy. 1247 00:52:00,384 --> 00:52:01,584 I don't know, its, 1248 00:52:01,586 --> 00:52:05,321 its like every room, everything in here, 1249 00:52:05,323 --> 00:52:08,657 is emitting electromagnetic positives 1250 00:52:08,659 --> 00:52:10,459 which is freaking impossible. 1251 00:52:10,461 --> 00:52:13,395 What if it is possible, Caleb? 1252 00:52:13,397 --> 00:52:16,465 What everything in this place is actually possessed? 1253 00:52:16,467 --> 00:52:19,168 Shame based therapy is a tough game. 1254 00:52:19,170 --> 00:52:22,605 Dr. Ebe finds a hole in the way for his daily power nap. 1255 00:52:32,283 --> 00:52:34,283 Are you getting this? 1256 00:52:36,888 --> 00:52:39,288 Seriously, be careful. 1257 00:52:39,290 --> 00:52:40,422 Where, what's that? 1258 00:52:41,425 --> 00:52:42,691 Was anyone here before? 1259 00:52:42,693 --> 00:52:44,393 It came from that way. 1260 00:52:48,699 --> 00:52:49,699 Be careful, Caleb. 1261 00:52:52,770 --> 00:52:54,436 Get out! 1262 00:52:54,438 --> 00:52:55,704 Get out. 1263 00:52:55,706 --> 00:52:56,839 Get out. 1264 00:52:58,309 --> 00:53:00,843 Hearing the walls screaming at you, 1265 00:53:00,845 --> 00:53:02,745 get out, get out. 1266 00:53:02,747 --> 00:53:04,713 That was a bone chilling experience. 1267 00:53:09,854 --> 00:53:11,453 Fucking house! 1268 00:53:11,455 --> 00:53:12,721 Fucking fridge. 1269 00:53:15,726 --> 00:53:16,726 Fucking Ivey. 1270 00:53:20,464 --> 00:53:21,464 Fuck. 1271 00:53:25,269 --> 00:53:27,636 Jago's aggravated assault on Ivey 1272 00:53:27,638 --> 00:53:30,706 reveals a hidden staircase to the cellar. 1273 00:53:39,483 --> 00:53:41,383 Fucks that smell? 1274 00:53:41,385 --> 00:53:43,285 Hey look, jack off. 1275 00:53:43,287 --> 00:53:44,287 What's for dinner? 1276 00:53:45,623 --> 00:53:48,224 Get it, cause you ate shit. 1277 00:53:48,226 --> 00:53:50,492 You two, move these fucking cabinets. 1278 00:53:50,494 --> 00:53:52,361 You, andale, andale. 1279 00:53:52,363 --> 00:53:55,231 Hey, bumble fuck, get the dry wall out of your fucking ears 1280 00:53:55,233 --> 00:53:57,566 and move these cabinets. 1281 00:54:01,772 --> 00:54:03,772 Midway through day two, a ghastly 1282 00:54:03,774 --> 00:54:06,642 Maitland secret is unearthed. 1283 00:54:08,246 --> 00:54:09,511 Jesus Christ! 1284 00:54:11,816 --> 00:54:13,515 Hey doc, Jago needs to talk to you. 1285 00:54:13,517 --> 00:54:14,984 What is it? 1286 00:54:14,986 --> 00:54:16,318 We found something. 1287 00:54:23,661 --> 00:54:25,594 I got you now, Murph Evans. 1288 00:54:25,596 --> 00:54:27,529 Sheila is gonna shit. 1289 00:54:27,531 --> 00:54:29,114 Alright guys, listen. 1290 00:54:29,115 --> 00:54:30,700 We don't jump to any conclusion with this. 1291 00:54:30,701 --> 00:54:32,968 We don't make any bad decisions. 1292 00:54:32,970 --> 00:54:34,270 We got to keep our heads. 1293 00:54:34,272 --> 00:54:36,005 He's probably the furnace guy. 1294 00:54:36,007 --> 00:54:37,406 Maybe he had a heart attack. 1295 00:54:37,408 --> 00:54:38,407 Zip it, Mexican Matlock. 1296 00:54:38,409 --> 00:54:39,808 This is fucking serious. 1297 00:54:39,810 --> 00:54:41,010 Whoa, whoa, whoa. 1298 00:54:41,012 --> 00:54:42,278 No racism around Ebe. 1299 00:54:43,681 --> 00:54:45,714 I think Murph Evans killed this man 1300 00:54:45,716 --> 00:54:48,884 and that means we all got to be very careful 1301 00:54:48,886 --> 00:54:51,020 around this guy in the future, okay? 1302 00:54:51,022 --> 00:54:51,987 From here on in, he is dangerous. 1303 00:54:51,989 --> 00:54:53,622 What do we do now, doc? 1304 00:54:53,624 --> 00:54:55,424 This man deserves a proper burial. 1305 00:54:55,426 --> 00:54:59,028 Okay, you guys go upstairs and divert that idiot 1306 00:54:59,030 --> 00:55:02,498 and I'm gonna uh, I'm gonna have to come up with a plan. 1307 00:55:02,500 --> 00:55:04,633 Well at least put a blanket on him. 1308 00:55:04,635 --> 00:55:06,969 Can we just do another take, that will be alright, 1309 00:55:06,971 --> 00:55:08,771 cause I just, I felt, need to be a bit bigger 1310 00:55:08,773 --> 00:55:10,639 and we can nix the Mexican Matlock, maybe? 1311 00:55:10,641 --> 00:55:11,573 Okay, will that be alright? 1312 00:55:11,575 --> 00:55:13,375 Look uh, just real quick. 1313 00:55:13,377 --> 00:55:14,043 Real quick. 1314 00:55:14,045 --> 00:55:15,311 Thank you, awesome. 1315 00:55:15,313 --> 00:55:16,313 You guys are great. 1316 00:55:24,355 --> 00:55:25,421 Oh my god. 1317 00:55:26,991 --> 00:55:29,892 The question is, has Murph Evans every killed anyone 1318 00:55:29,894 --> 00:55:31,060 in this house. 1319 00:55:33,064 --> 00:55:34,630 Possibly. 1320 00:55:34,632 --> 00:55:35,632 Is he capable 1321 00:55:37,034 --> 00:55:38,467 of killing someone? 1322 00:55:38,469 --> 00:55:40,180 Absolutely 1323 00:55:40,181 --> 00:55:41,892 and I think he would go for the weak link 1324 00:55:41,893 --> 00:55:43,606 in the pecking order, I think that would be Charles Ivey. 1325 00:55:43,607 --> 00:55:44,607 Poor bastard. 1326 00:55:45,042 --> 00:55:46,675 Ebe is safe. 1327 00:55:48,646 --> 00:55:49,646 I think. 1328 00:55:56,754 --> 00:55:58,020 Sheila, come here. 1329 00:55:58,022 --> 00:56:00,055 What is it, Ebe? We're running behind. 1330 00:56:00,057 --> 00:56:01,757 What if I was to tell you we're about 1331 00:56:01,759 --> 00:56:03,359 to make reality TV show history? 1332 00:56:03,361 --> 00:56:04,527 Don't pitch me, we don't have time for this shit. 1333 00:56:04,528 --> 00:56:06,028 Okay, you know what? 1334 00:56:06,030 --> 00:56:08,364 Murph Evans is a serial killer. 1335 00:56:08,366 --> 00:56:09,498 Oh for fucks sake, Ebe. 1336 00:56:09,500 --> 00:56:10,699 He's not a serial killer. 1337 00:56:10,701 --> 00:56:11,633 I don't even think the guys a hoarder... 1338 00:56:11,635 --> 00:56:13,736 I found a body! 1339 00:56:15,840 --> 00:56:16,840 Yeah. 1340 00:56:17,842 --> 00:56:19,041 Fuck. 1341 00:56:23,848 --> 00:56:25,381 Holy shit, who is he? 1342 00:56:25,383 --> 00:56:27,516 That, my friends, is the furnace man. 1343 00:56:28,452 --> 00:56:30,052 Judging by my calculations. 1344 00:56:30,054 --> 00:56:31,520 He's been dead for a long time. 1345 00:56:31,522 --> 00:56:32,956 We'll I'd like permission to assemble 1346 00:56:32,957 --> 00:56:34,473 an arrest team right away. 1347 00:56:34,474 --> 00:56:35,990 There's no fucking arrest teams, Ebe, 1348 00:56:35,993 --> 00:56:37,393 you're losing it. 1349 00:56:37,395 --> 00:56:38,728 Ivey's reliable, he's on probation. 1350 00:56:38,729 --> 00:56:40,062 What are we talking about here? 1351 00:56:40,064 --> 00:56:41,931 Well I'll tell you what we're talking about. 1352 00:56:41,932 --> 00:56:43,799 Last night I witnessed Murph Evans 1353 00:56:43,801 --> 00:56:47,069 come into this house with baby food and diapers. 1354 00:56:47,071 --> 00:56:48,437 Motherfucker. 1355 00:56:48,438 --> 00:56:49,806 Yeah, so that means that there's not only 1356 00:56:49,807 --> 00:56:51,807 probably a bunch of bodies laying around here. 1357 00:56:51,809 --> 00:56:53,709 I think there's a very good probability 1358 00:56:53,711 --> 00:56:56,478 that Murph Evans is raising a small child 1359 00:56:56,480 --> 00:56:58,147 in this fucking mess. 1360 00:56:58,149 --> 00:56:59,681 I think I need to call the cops. 1361 00:56:59,683 --> 00:57:00,983 No, we're not gonna do that. 1362 00:57:00,985 --> 00:57:03,152 That's the last thing we're gonna do. 1363 00:57:03,154 --> 00:57:05,454 We're gonna do this in house, folks. 1364 00:57:05,456 --> 00:57:06,689 We're gonna bring this bad boy home, 1365 00:57:06,690 --> 00:57:08,590 reality justice style. 1366 00:57:08,592 --> 00:57:09,958 Extreme arrest team. 1367 00:57:09,960 --> 00:57:10,826 For fucks sake. 1368 00:57:10,828 --> 00:57:11,960 I'm calling the police. 1369 00:57:11,962 --> 00:57:13,629 No, no, no. 1370 00:57:13,631 --> 00:57:14,830 Let's use our heads. 1371 00:57:14,832 --> 00:57:16,166 If we call the cops, this show is done. 1372 00:57:16,167 --> 00:57:18,100 That's the right thing to do. 1373 00:57:18,102 --> 00:57:19,034 There's a dead man. 1374 00:57:19,036 --> 00:57:20,969 No cops, no cops, no cops. 1375 00:57:20,971 --> 00:57:21,837 Okay? 1376 00:57:21,839 --> 00:57:22,704 Zero cops. 1377 00:57:22,706 --> 00:57:23,872 Oh god. 1378 00:57:23,874 --> 00:57:25,841 We're gonna need so many lawyers. 1379 00:57:25,843 --> 00:57:27,843 That is not my problem. 1380 00:57:27,845 --> 00:57:30,212 I got to find Murph Evans. 1381 00:57:30,213 --> 00:57:32,580 I've got to sit down, we got to get an on camera confession. 1382 00:57:32,583 --> 00:57:33,982 I'm a human being first 1383 00:57:33,984 --> 00:57:36,919 and I guess a scientist second. 1384 00:57:36,921 --> 00:57:39,455 When I stand in a place like this, 1385 00:57:39,457 --> 00:57:42,124 this Maitland house, I, 1386 00:57:43,461 --> 00:57:45,794 well I feel like I'm witnessing literally 1387 00:57:45,796 --> 00:57:47,463 the pain of another man. 1388 00:57:47,465 --> 00:57:48,664 I'm inside of him. 1389 00:57:49,800 --> 00:57:51,200 I connect with that. 1390 00:57:51,202 --> 00:57:53,168 Okay listen, Jago, you go grab your hobo junkies, 1391 00:57:53,170 --> 00:57:55,003 come down here, throw this stiff outside 1392 00:57:55,005 --> 00:57:56,739 and then move around and see if you can find some more 1393 00:57:56,740 --> 00:57:57,906 of these god damn bodies. 1394 00:57:57,908 --> 00:57:59,041 No extreme arrest team? 1395 00:57:59,043 --> 00:58:00,809 What about a fucking legal team? 1396 00:58:00,811 --> 00:58:02,010 Okay look. 1397 00:58:02,012 --> 00:58:06,615 At the end of the day, we arrest him. 1398 00:58:06,617 --> 00:58:09,785 In the meantime, let's get our before after pictures 1399 00:58:09,787 --> 00:58:10,786 with the clean ups and everything, 1400 00:58:10,788 --> 00:58:12,654 let's put it in the can 1401 00:58:12,656 --> 00:58:14,523 and the job is done, okay? 1402 00:58:14,525 --> 00:58:15,525 Go team. 1403 00:58:16,494 --> 00:58:17,494 Ready? 1404 00:58:20,764 --> 00:58:21,764 Come on. 1405 00:58:26,070 --> 00:58:27,970 Oh this is fucked up, Chuck. 1406 00:58:29,773 --> 00:58:31,640 I'm not even getting paid for this. 1407 00:58:31,642 --> 00:58:32,508 Here we go. 1408 00:58:32,510 --> 00:58:33,510 Okay, you got him? 1409 00:58:34,979 --> 00:58:36,845 Hold on a sec, I got to turn around. 1410 00:58:39,917 --> 00:58:41,383 Come on. 1411 00:58:41,384 --> 00:58:42,864 Oh shit, I'm caught on something here. 1412 00:58:44,855 --> 00:58:46,255 Ivey come on, I'm gonna puke. 1413 00:58:46,257 --> 00:58:47,257 Let's go. 1414 00:58:48,526 --> 00:58:49,993 Ivey, stop resting, let's move this stiff. 1415 00:58:49,994 --> 00:58:50,859 I'm snagged. 1416 00:58:50,861 --> 00:58:51,827 Jesus Christ, Ivey. 1417 00:58:51,829 --> 00:58:52,862 Come on, we're almost there. 1418 00:58:52,863 --> 00:58:53,729 Let's go. 1419 00:58:53,731 --> 00:58:54,731 Fish on. 1420 00:58:57,601 --> 00:58:58,233 What's wrong with your ear? 1421 00:58:58,235 --> 00:58:59,868 I got hell raisered. 1422 00:58:59,870 --> 00:59:01,487 What? 1423 00:59:01,488 --> 00:59:03,106 The municipal bylaw office has processed 1424 00:59:03,107 --> 00:59:06,542 the eviction order for Murph's final property. 1425 00:59:09,747 --> 00:59:11,246 Hurry up with that carcass, boys 1426 00:59:11,248 --> 00:59:13,015 it smells like big Willy shit himself. 1427 00:59:13,017 --> 00:59:14,483 Where the hell do you want him? 1428 00:59:14,484 --> 00:59:15,952 Well put him in the back of the bin for now. 1429 00:59:15,953 --> 00:59:16,818 The bin? 1430 00:59:16,820 --> 00:59:17,753 Are you fucking nuts? 1431 00:59:17,755 --> 00:59:18,955 I think I need a tetanus shot. 1432 00:59:19,590 --> 00:59:20,756 Office of bylaw open up. 1433 00:59:20,758 --> 00:59:23,158 Listen, don't say a fucking word. 1434 00:59:23,160 --> 00:59:24,560 Take this guy around back 1435 00:59:24,562 --> 00:59:26,895 while I go distract this fucking guinea pig. 1436 00:59:26,897 --> 00:59:29,298 They're probably jerking each other off in there. 1437 00:59:32,836 --> 00:59:35,170 Oh, officer chubby chaser. 1438 00:59:35,172 --> 00:59:37,172 I thought I smelled barbecued pig pussy. 1439 00:59:37,174 --> 00:59:38,774 Where's that fruitcake Murph Evans? 1440 00:59:38,776 --> 00:59:40,476 He's upstairs having a bubble bath. 1441 00:59:40,477 --> 00:59:42,178 Murph Evans hasn't bathed a day in his fucking life. 1442 00:59:42,179 --> 00:59:43,579 Cut the shit. 1443 00:59:43,580 --> 00:59:44,981 Murph had a bit of a late one over at the scrub and dub 1444 00:59:44,982 --> 00:59:48,116 and then needs to wash his mushy bits. 1445 00:59:48,118 --> 00:59:51,153 Alright look it, I'm here to shut down this fucking show, 1446 00:59:51,155 --> 00:59:52,120 alright? 1447 00:59:52,122 --> 00:59:54,856 You and you, this fucking idiot, 1448 00:59:54,858 --> 00:59:56,942 you're gonna move these vehicles. 1449 00:59:56,943 --> 00:59:59,027 We're evicting Murph, we're condemning the property. 1450 00:59:59,029 --> 01:00:00,596 Its done. 1451 01:00:00,598 --> 01:00:01,296 You guys weren't supposed to be here till Monday. 1452 01:00:01,298 --> 01:00:02,931 Step aside, sir. 1453 01:00:04,068 --> 01:00:06,101 I don't know if you've heard, 1454 01:00:06,102 --> 01:00:08,135 but I don't mind dancing in the daytime at all. 1455 01:00:08,138 --> 01:00:09,071 Yeah? Yeah. 1456 01:00:09,073 --> 01:00:10,422 I like to dosie do at night, 1457 01:00:10,423 --> 01:00:11,774 you and me, nine o'clock, town square. 1458 01:00:11,775 --> 01:00:12,674 You want to fight? 1459 01:00:12,676 --> 01:00:13,725 Yeah. 1460 01:00:13,726 --> 01:00:14,777 How bout I shove your head up your ass 1461 01:00:14,778 --> 01:00:15,818 and you can fight for air? 1462 01:00:16,213 --> 01:00:17,279 I got a gift for you. 1463 01:00:24,622 --> 01:00:25,621 Oh. 1464 01:00:25,623 --> 01:00:27,756 I thought I smelled dick. 1465 01:00:27,758 --> 01:00:28,957 Yeah? 1466 01:00:28,959 --> 01:00:30,193 Well look, I gave you guys two days 1467 01:00:30,194 --> 01:00:32,027 and now times up. 1468 01:00:32,029 --> 01:00:33,795 You see that bin over there? 1469 01:00:33,797 --> 01:00:34,763 Yeah? 1470 01:00:34,765 --> 01:00:36,098 Wait a minute, wait a minute. 1471 01:00:36,100 --> 01:00:37,966 All we've been doing here is trying 1472 01:00:37,968 --> 01:00:39,835 to save this god forsaken town 1473 01:00:39,837 --> 01:00:42,237 and help Murph Evans by cleaning up rat shit, 1474 01:00:42,239 --> 01:00:45,674 ghost poop, and donkey dung. 1475 01:00:45,676 --> 01:00:47,909 And this is the kind of treatment you're gonna give us? 1476 01:00:48,812 --> 01:00:50,045 Huh? 1477 01:00:50,047 --> 01:00:51,813 Alright, I'll tell you what I'm gonna do. 1478 01:00:51,815 --> 01:00:54,216 You got one more day and then I come and shutter 1479 01:00:54,218 --> 01:00:55,217 this dump, alright? 1480 01:00:55,219 --> 01:00:56,318 Yeah, wise decision. 1481 01:01:00,324 --> 01:01:01,324 Yummy. 1482 01:01:02,059 --> 01:01:03,792 Too da loo, fuck head. 1483 01:01:03,794 --> 01:01:06,828 So far, we've got two dozen dead cats, 1484 01:01:06,830 --> 01:01:08,664 we got a deceased furnace man, 1485 01:01:08,666 --> 01:01:11,333 the funky furniture is jamming up my gear. 1486 01:01:11,335 --> 01:01:12,834 What the fuck is going on here? 1487 01:01:12,836 --> 01:01:15,804 From the outside, it just looks like a bad 1488 01:01:15,806 --> 01:01:17,339 mold infestation. 1489 01:01:18,409 --> 01:01:21,076 What the hell are you doing here? 1490 01:01:35,426 --> 01:01:38,293 It's just Murph carrying some chairs. 1491 01:01:38,295 --> 01:01:41,363 What in the hell is all this shit doing here? 1492 01:01:41,365 --> 01:01:42,964 These are our headquarters 1493 01:01:42,966 --> 01:01:45,167 and we need all of this stuff. 1494 01:01:45,169 --> 01:01:46,301 These are our supplies. 1495 01:01:46,303 --> 01:01:48,904 This is our work, okay? 1496 01:01:48,906 --> 01:01:52,974 You even managed to find Uncle Jurgis' old wheelchair. 1497 01:01:54,111 --> 01:01:57,245 Now we need to ask you a few questions. 1498 01:02:07,858 --> 01:02:09,991 Without notifying the team, 1499 01:02:09,993 --> 01:02:14,296 Dr. Ebe has inexplicably fled the Maitland house. 1500 01:02:14,298 --> 01:02:17,065 Our cameras tracked him to an antique shop 1501 01:02:17,067 --> 01:02:18,400 where he appears to be unloading 1502 01:02:18,402 --> 01:02:20,936 some of Murph's collectibles for cash. 1503 01:02:24,041 --> 01:02:26,475 Tell us about your home, Murph. 1504 01:02:26,477 --> 01:02:30,212 Well Uncle Jurgis' and I got it back in 68. 1505 01:02:30,214 --> 01:02:32,748 He was mum's older brother 1506 01:02:32,750 --> 01:02:35,751 and he used to call out at the Rockford auction 1507 01:02:35,753 --> 01:02:38,019 and he was really one of the best. 1508 01:02:38,021 --> 01:02:40,889 He was a collector and he knew his stuff 1509 01:02:40,891 --> 01:02:44,292 and he taught me pretty well 1510 01:02:44,294 --> 01:02:46,094 everything I know. 1511 01:02:46,096 --> 01:02:48,296 What happened to your uncle? 1512 01:02:48,298 --> 01:02:50,799 Well he got very sick 1513 01:02:50,801 --> 01:02:54,436 and lost interest in everything 1514 01:02:54,438 --> 01:02:57,205 and pretty soon he couldn't move, 1515 01:02:57,207 --> 01:02:59,374 ended up in a wheelchair. 1516 01:02:59,376 --> 01:03:01,042 Everything started to pile up 1517 01:03:01,044 --> 01:03:03,478 and then it got all left on me. 1518 01:03:03,480 --> 01:03:06,181 I can feel your uncle's presence here, still, 1519 01:03:06,183 --> 01:03:08,550 and I would really like to talk to him tonight. 1520 01:03:09,987 --> 01:03:11,987 Well I think that would be a bit of a problem. 1521 01:03:12,990 --> 01:03:16,124 Chloe, can speak to the dead. 1522 01:03:32,242 --> 01:03:34,242 The fractured team retreats inward, 1523 01:03:34,244 --> 01:03:36,945 each to confront their personal demons. 1524 01:03:37,948 --> 01:03:39,014 Fuck this. 1525 01:03:39,015 --> 01:03:40,082 So begins the darkest chapter 1526 01:03:40,083 --> 01:03:41,883 in reality television. 1527 01:03:50,093 --> 01:03:51,093 Hey. 1528 01:03:52,529 --> 01:03:53,529 Hey. 1529 01:03:55,032 --> 01:03:56,352 Hey what's going on, what's wrong? 1530 01:03:58,368 --> 01:03:59,968 I just, I didn't think the show 1531 01:03:59,970 --> 01:04:02,037 was gonna pan out this way. 1532 01:04:02,039 --> 01:04:04,172 I wanted it to do some good. 1533 01:04:04,174 --> 01:04:05,273 Its not done yet. 1534 01:04:05,275 --> 01:04:06,241 I'm sure there's still some good 1535 01:04:06,243 --> 01:04:07,442 we can make from this. 1536 01:04:07,444 --> 01:04:08,310 Yeah but what's the point if Murph's 1537 01:04:08,312 --> 01:04:09,878 gonna go to jail? 1538 01:04:09,879 --> 01:04:11,445 He might as well just forfeit the house 1539 01:04:11,448 --> 01:04:12,447 to the town. 1540 01:04:12,449 --> 01:04:14,382 He's not gonna go to jail. 1541 01:04:14,384 --> 01:04:15,518 But what is it that you want to do? 1542 01:04:15,519 --> 01:04:18,420 I just want to do a room. 1543 01:04:18,422 --> 01:04:19,905 Just one room? 1544 01:04:19,906 --> 01:04:21,390 Just one room, just one before and after 1545 01:04:21,391 --> 01:04:24,092 because that's all we told everyone we're gonna do. 1546 01:04:25,262 --> 01:04:28,597 So let's go find you a room to redo. 1547 01:04:28,599 --> 01:04:33,068 So here we are in our home base 1548 01:04:33,070 --> 01:04:34,337 and it has come to our attention 1549 01:04:34,338 --> 01:04:36,571 that there is a massive 1550 01:04:36,573 --> 01:04:39,407 and I'm talking massive. 1551 01:04:39,409 --> 01:04:40,475 Big. 1552 01:04:40,477 --> 01:04:41,610 Energy source 1553 01:04:43,480 --> 01:04:47,482 directly below where we're standing right now. 1554 01:04:47,484 --> 01:04:50,485 Dr. Ebe has become unrecognizable. 1555 01:04:50,487 --> 01:04:53,221 His mind is now riddled with the very disorders 1556 01:04:53,223 --> 01:04:54,956 he has failed to cure. 1557 01:04:56,426 --> 01:04:57,359 Hey, Murph, how you doing? 1558 01:04:57,361 --> 01:04:59,294 Have a seat please, buddy. 1559 01:04:59,296 --> 01:05:02,163 Murph, hi, how are? 1560 01:05:02,165 --> 01:05:03,431 You like that settee? 1561 01:05:03,433 --> 01:05:05,100 Oh the settee, I love the settee. 1562 01:05:05,102 --> 01:05:06,167 I love the settee. 1563 01:05:06,169 --> 01:05:07,335 On the other hand, 1564 01:05:07,337 --> 01:05:09,104 as the shows falls into the abyss, 1565 01:05:09,106 --> 01:05:11,106 Charles Ivey finds his purpose 1566 01:05:11,108 --> 01:05:13,541 in decluttering the second floor. 1567 01:05:15,379 --> 01:05:17,312 Fantastic city settee, eh? 1568 01:05:17,314 --> 01:05:19,180 Well that's John Hall Empire at its best. 1569 01:05:19,182 --> 01:05:20,682 John Hall Empire? 1570 01:05:20,683 --> 01:05:22,184 And what about that, is that a John Hall Empire? 1571 01:05:22,185 --> 01:05:23,118 No, that's Eastlake, Eastlake. 1572 01:05:23,120 --> 01:05:24,319 Eastlake? Yeah. 1573 01:05:24,321 --> 01:05:25,921 Its lovely. 1574 01:05:25,923 --> 01:05:27,390 Murph, I want to start to ask you a few questions, 1575 01:05:27,391 --> 01:05:28,490 okay, if I can? 1576 01:05:28,492 --> 01:05:29,959 Just a couple questions about the place, 1577 01:05:29,960 --> 01:05:31,326 about the place. 1578 01:05:31,328 --> 01:05:33,062 The really strange thing, I woke up this morning 1579 01:05:33,063 --> 01:05:34,963 and, and I uh, 1580 01:05:34,965 --> 01:05:36,665 I figured out how many, 1581 01:05:36,667 --> 01:05:38,199 how many things were in the house. 1582 01:05:38,201 --> 01:05:39,067 It came to me. 1583 01:05:39,069 --> 01:05:40,602 It was a number, 12,800 1584 01:05:40,604 --> 01:05:43,638 there was a certain number of things in the house. 1585 01:05:43,640 --> 01:05:45,006 A certain number of things 1586 01:05:45,008 --> 01:05:46,241 and the number is 12,000. 1587 01:05:46,243 --> 01:05:47,976 Say it to me, say it to me. 1588 01:05:47,978 --> 01:05:49,077 Say it to me. 1589 01:05:49,079 --> 01:05:50,712 12,000. 12,587. 1590 01:05:51,548 --> 01:05:52,681 587. 1591 01:05:52,683 --> 01:05:54,215 We both know this. Oh. 1592 01:05:54,217 --> 01:05:55,283 Its about me and you. 1593 01:05:55,285 --> 01:05:56,284 Really at the end of the day, 1594 01:05:56,286 --> 01:05:57,419 its about me and you. 1595 01:05:57,421 --> 01:05:58,553 Its about being... 1596 01:05:58,555 --> 01:05:59,721 Are you alright? It's about. 1597 01:06:00,958 --> 01:06:02,157 Hey. 1598 01:06:02,159 --> 01:06:03,492 You guys, I found another door here. 1599 01:06:03,493 --> 01:06:04,493 By the looks of it. 1600 01:06:06,229 --> 01:06:07,228 I think that's Murph's secret. 1601 01:06:07,230 --> 01:06:08,630 Sheila! 1602 01:06:08,632 --> 01:06:10,498 You're gonna want to see this. 1603 01:06:10,500 --> 01:06:11,366 Where's the diapers, Murph? 1604 01:06:11,368 --> 01:06:12,400 Where's the diapers? 1605 01:06:12,402 --> 01:06:14,169 Where's the fucking diapers? 1606 01:06:14,171 --> 01:06:15,570 Of all the secrets 1607 01:06:15,572 --> 01:06:17,440 that Murph has hoarded, nothing can prepare the team 1608 01:06:17,441 --> 01:06:19,574 for what comes next. 1609 01:06:19,576 --> 01:06:20,709 I'm sorry, I'm sorry. 1610 01:06:20,711 --> 01:06:22,043 I'm so scared. 1611 01:06:22,045 --> 01:06:23,044 What are they gonna find? 1612 01:06:23,046 --> 01:06:24,312 I got to stop them. 1613 01:06:24,314 --> 01:06:26,114 I got to stop em! 1614 01:06:28,285 --> 01:06:29,317 Oh god. 1615 01:06:34,124 --> 01:06:35,423 What the hells in there? 1616 01:06:35,425 --> 01:06:37,125 I don't know. 1617 01:06:37,127 --> 01:06:38,727 Looks like its moving. 1618 01:06:42,466 --> 01:06:44,299 Caleb, are you getting this? 1619 01:06:44,301 --> 01:06:45,433 Ebe. 1620 01:06:45,435 --> 01:06:47,502 Ebe, what are you doing? 1621 01:06:50,007 --> 01:06:51,007 Get a grip. 1622 01:06:56,079 --> 01:06:58,079 Oh my god, the smell. 1623 01:06:59,282 --> 01:07:00,282 Holy shit! 1624 01:07:01,351 --> 01:07:04,419 Oh I see you found Uncle Jurgis. 1625 01:07:04,421 --> 01:07:07,022 Murph, you got to tell us about stuff like this. 1626 01:07:07,724 --> 01:07:08,724 Is he alive? 1627 01:07:10,027 --> 01:07:11,493 I mean borderline. 1628 01:07:11,495 --> 01:07:12,761 How old is he? 1629 01:07:12,763 --> 01:07:14,629 He's 103. 1630 01:07:14,631 --> 01:07:18,033 I'm Dr. Ebe and these are my friends 1631 01:07:18,035 --> 01:07:22,037 are we're here to help your nephew, Murph Evans. 1632 01:07:28,478 --> 01:07:30,645 That's Latin and its backwards. 1633 01:07:30,647 --> 01:07:31,780 Jesus Christ. 1634 01:07:31,782 --> 01:07:33,314 No it isn't. 1635 01:07:33,316 --> 01:07:34,315 Its Lithuanian. 1636 01:07:34,317 --> 01:07:36,351 Came over on the boat in the 20s. 1637 01:07:36,353 --> 01:07:38,520 Same thing, dead languages. 1638 01:07:44,594 --> 01:07:46,127 What's he saying Murph? 1639 01:07:46,129 --> 01:07:47,796 Oh he's calling you a thief. 1640 01:07:47,798 --> 01:07:49,464 Don't translate. 1641 01:07:49,466 --> 01:07:51,533 Don't, just don't like that, don't translate. 1642 01:07:51,535 --> 01:07:53,201 I don't trust it. 1643 01:07:55,205 --> 01:07:56,604 Ghost humpers. 1644 01:07:56,606 --> 01:07:59,207 You know you're way around a demonic possession? 1645 01:07:59,209 --> 01:08:01,342 Well we can most certainly try. 1646 01:08:02,412 --> 01:08:04,412 Alright, you're my support crew. 1647 01:08:04,414 --> 01:08:05,780 I'm going in. 1648 01:08:05,782 --> 01:08:07,816 I'm gonna make contact with the entity. 1649 01:08:09,086 --> 01:08:12,353 Is Uncle Jurgis in there with you? 1650 01:08:30,240 --> 01:08:32,207 Jesus Christ, holy shit. 1651 01:08:33,677 --> 01:08:37,178 He said, we're all afraid to die. 1652 01:08:37,180 --> 01:08:38,546 What does that even mean? 1653 01:08:38,548 --> 01:08:39,848 I don't know. It sounds legit. 1654 01:08:39,850 --> 01:08:41,416 Murph. 1655 01:08:41,418 --> 01:08:43,518 Murph? 1656 01:08:43,520 --> 01:08:45,320 Where the hell did Murph go? 1657 01:08:46,590 --> 01:08:47,589 He's gone. 1658 01:08:47,590 --> 01:08:48,591 Let's get the fuck out of here. 1659 01:08:48,592 --> 01:08:50,892 Let's clear out. 1660 01:08:51,495 --> 01:08:52,827 For fucks sake. 1661 01:08:52,829 --> 01:08:54,329 Jesus. 1662 01:08:54,330 --> 01:08:55,831 I just can't believe what we found in there. 1663 01:08:55,832 --> 01:08:57,465 This, it just seems like a nightmare. 1664 01:08:57,467 --> 01:08:59,267 Just one thing after another. 1665 01:08:59,269 --> 01:09:00,802 Our team doesn't even know what kind 1666 01:09:00,804 --> 01:09:02,670 of phenomena we're dealing with here. 1667 01:09:02,672 --> 01:09:04,472 There's another hoarder, there's two. 1668 01:09:04,474 --> 01:09:05,807 Stop finding fucking rooms. 1669 01:09:05,809 --> 01:09:07,275 What the fuck was that? 1670 01:09:08,445 --> 01:09:09,845 I don't know but on the bright side, 1671 01:09:09,846 --> 01:09:11,329 no dead cats. 1672 01:09:11,330 --> 01:09:12,815 No I'm talking about the dead disgusting 1673 01:09:12,816 --> 01:09:13,681 fucking uncle. 1674 01:09:13,683 --> 01:09:15,150 I'm worried about Ebe. 1675 01:09:15,152 --> 01:09:18,353 He is acting so erratically. 1676 01:09:18,355 --> 01:09:20,221 He's starting to just unravel 1677 01:09:20,223 --> 01:09:22,424 and I'm worried about this whole place is getting to him. 1678 01:09:22,425 --> 01:09:24,492 Uncle Jurgis is the primary holder. 1679 01:09:24,494 --> 01:09:27,162 Its a its a madness of two 1680 01:09:27,164 --> 01:09:29,497 and that's why this thing to so goddamn huge. 1681 01:09:29,499 --> 01:09:31,566 We can't get any readings in the room 1682 01:09:31,568 --> 01:09:33,434 but as soon as you step outside. 1683 01:09:33,436 --> 01:09:36,171 Readings are off the hook. 1684 01:09:36,173 --> 01:09:36,905 Why? 1685 01:09:36,907 --> 01:09:37,906 I thought it was cool meeting, 1686 01:09:37,908 --> 01:09:39,207 you know, Murph's Uncle. 1687 01:09:39,209 --> 01:09:40,642 It was pretty sweet. 1688 01:09:40,644 --> 01:09:41,709 Holy fuck. 1689 01:09:52,255 --> 01:09:54,189 Ebe? 1690 01:09:54,457 --> 01:09:56,391 Ebe? 1691 01:09:57,460 --> 01:09:58,860 What the fuck are we supposed to do? 1692 01:10:00,630 --> 01:10:02,764 Well Murph Evans is not a hoarder. 1693 01:10:02,766 --> 01:10:04,199 Well then what is he? 1694 01:10:04,201 --> 01:10:05,200 Complicated. 1695 01:10:05,202 --> 01:10:06,768 You care to enlighten us? 1696 01:10:06,770 --> 01:10:09,470 Think of it as a force multiplier. 1697 01:10:09,472 --> 01:10:11,739 Madness squared. 1698 01:10:11,741 --> 01:10:14,542 One is dominant, the other submissive 1699 01:10:14,544 --> 01:10:15,678 and together, they are increasing 1700 01:10:15,679 --> 01:10:17,879 the evil exponentially 1701 01:10:17,881 --> 01:10:20,748 and I also believe that just in being in this house, 1702 01:10:20,750 --> 01:10:22,550 around this mess, 1703 01:10:22,552 --> 01:10:24,452 we are all part of the equation. 1704 01:10:26,756 --> 01:10:28,423 Murph Evans is not Murph Evans. 1705 01:10:28,425 --> 01:10:31,526 He has become something else. 1706 01:10:31,528 --> 01:10:33,461 We have never met Murph Evans. 1707 01:10:33,462 --> 01:10:35,397 So you're saying Uncle Jurgis has created this Murph? 1708 01:10:35,398 --> 01:10:37,398 I believe that Murph Evans thinks 1709 01:10:37,400 --> 01:10:40,835 that the trash of this house, the mess, 1710 01:10:40,837 --> 01:10:43,671 the things that are collected within its walls, 1711 01:10:43,673 --> 01:10:45,240 are keeping the uncle alive 1712 01:10:46,376 --> 01:10:47,576 and I think the uncle believes that too 1713 01:10:47,577 --> 01:10:50,645 and you know, I'm starting to myself. 1714 01:10:50,647 --> 01:10:52,714 So where are we supposed to go from here? 1715 01:10:52,716 --> 01:10:54,315 I don't know. 1716 01:10:54,317 --> 01:10:55,516 I'm not a medical doctor. 1717 01:10:57,387 --> 01:10:59,988 I'm a failed nurse practitioner. 1718 01:10:59,990 --> 01:11:01,322 I know, I'm sorry. 1719 01:11:01,324 --> 01:11:05,293 Look, I think we're all going to jail after this. 1720 01:11:05,295 --> 01:11:08,930 Chloe, Caleb, what do you guys think? 1721 01:11:08,932 --> 01:11:10,865 We definitely know 1722 01:11:10,867 --> 01:11:15,270 that there is an evil entity in this space, for sure. 1723 01:11:15,272 --> 01:11:16,771 Yep, of course you guys do. 1724 01:11:19,442 --> 01:11:21,342 I'm sorry, that was rude. 1725 01:11:22,812 --> 01:11:24,812 I didn't mean it. 1726 01:11:24,813 --> 01:11:26,813 I mean I've just been given a lot of shit 1727 01:11:26,816 --> 01:11:30,351 right now and I think its time to shut it down. 1728 01:11:30,353 --> 01:11:32,420 Why don't we regroup tomorrow and we'll sort out 1729 01:11:32,422 --> 01:11:33,688 what to do. 1730 01:11:33,690 --> 01:11:35,490 Ghosties, I need you guys to stay the night. 1731 01:11:35,492 --> 01:11:37,492 What do you want us to do? 1732 01:11:37,494 --> 01:11:39,727 I want you to just monitor the floor. 1733 01:11:39,729 --> 01:11:41,429 For what? 1734 01:11:41,431 --> 01:11:43,364 For ghosts or demons, 1735 01:11:44,000 --> 01:11:45,433 I mean do your job. 1736 01:11:45,435 --> 01:11:47,602 If anyone experiences a mental disturbance 1737 01:11:47,604 --> 01:11:49,637 no matter how small, no matter how subtle, 1738 01:11:49,639 --> 01:11:51,506 report immediately to me 1739 01:11:51,508 --> 01:11:53,008 and you're gonna have to leave the show. 1740 01:11:53,009 --> 01:11:54,342 I'm very sorry, I'm afraid 1741 01:11:54,344 --> 01:11:55,843 that's just gonna have to stand. 1742 01:11:57,714 --> 01:11:59,514 When was the last time you saw the Duke? 1743 01:12:02,919 --> 01:12:03,919 Oh man. 1744 01:12:08,591 --> 01:12:09,524 Should I call Dr. Ebe? 1745 01:12:09,526 --> 01:12:11,359 No Ivey, Dr. Ebe is a fraud. 1746 01:12:11,361 --> 01:12:12,927 Shut the fuck up, Falcon. 1747 01:12:13,863 --> 01:12:15,330 Fucking nuts. 1748 01:12:17,634 --> 01:12:19,000 Ivey. 1749 01:12:20,403 --> 01:12:21,403 Ivey. 1750 01:12:23,773 --> 01:12:24,940 I don't think I'm gonna be able 1751 01:12:24,941 --> 01:12:26,474 to make it to the end of the job. 1752 01:12:26,476 --> 01:12:28,609 Okay, let's go to the hospital then. 1753 01:12:37,587 --> 01:12:40,421 The fucking cupboard. 1754 01:12:50,967 --> 01:12:51,967 Those are yours. 1755 01:12:52,836 --> 01:12:55,570 Those are for you, Duke. 1756 01:12:56,539 --> 01:12:57,705 Duke? 1757 01:12:57,707 --> 01:12:59,040 You're fucking kidding me? 1758 01:13:00,643 --> 01:13:02,510 Duke fucking Ivey. 1759 01:13:02,512 --> 01:13:05,113 The hold that Uncle Jurgis has over Murph Evans 1760 01:13:05,115 --> 01:13:07,515 is all powerful and is it too late? 1761 01:13:07,517 --> 01:13:09,083 Well yes of course it is. 1762 01:13:09,085 --> 01:13:10,518 Its always too late 1763 01:13:10,520 --> 01:13:13,454 when you're in the care of Ebe. 1764 01:13:13,456 --> 01:13:15,723 There have been so many curve balls today. 1765 01:13:15,725 --> 01:13:18,393 I mean it seems almost trite 1766 01:13:18,395 --> 01:13:20,595 to point out how far behind we are. 1767 01:13:20,597 --> 01:13:22,064 I mean there really isn't a show anymore 1768 01:13:22,065 --> 01:13:25,133 Its hard to know where the nephew begins 1769 01:13:25,135 --> 01:13:27,602 and where the uncle ends. 1770 01:13:27,604 --> 01:13:30,171 Patient, doctor. 1771 01:13:30,173 --> 01:13:34,542 I don't know what the fuck to do anymore. 1772 01:13:41,684 --> 01:13:44,452 Let's go take a peek at Uncle Jurgis. 1773 01:13:44,454 --> 01:13:45,820 We have to check his vitals. 1774 01:14:15,785 --> 01:14:16,651 God. 1775 01:14:16,653 --> 01:14:18,152 What is it Chloe? 1776 01:14:18,154 --> 01:14:20,721 Uncle Jurgis is dead. 1777 01:14:20,723 --> 01:14:22,123 Or undead. 1778 01:14:22,125 --> 01:14:23,458 I don't know, there's no pulse. 1779 01:14:23,460 --> 01:14:24,625 He's cold as a stone. 1780 01:14:24,627 --> 01:14:26,761 That's a first for us. 1781 01:14:26,763 --> 01:14:27,763 I know. 1782 01:14:35,138 --> 01:14:36,604 What are you doing? 1783 01:14:38,074 --> 01:14:40,908 I'm going to take a picture. 1784 01:14:40,910 --> 01:14:41,910 Why? 1785 01:14:42,745 --> 01:14:44,145 For the Instagram. 1786 01:14:44,147 --> 01:14:45,880 We're losing followers. 1787 01:14:46,683 --> 01:14:48,015 Now make a pretty face. 1788 01:14:57,560 --> 01:14:58,993 Damn it, Caleb. 1789 01:15:03,566 --> 01:15:05,033 I feel like shit, to be honest with you. 1790 01:15:05,034 --> 01:15:07,568 I feel like I've let everybody down. 1791 01:15:07,570 --> 01:15:11,172 Like I'm still processing that we found a dead body. 1792 01:15:11,174 --> 01:15:13,241 This whole thing was a mistake. 1793 01:15:13,243 --> 01:15:15,643 The job, the house. 1794 01:15:16,579 --> 01:15:17,812 My life. 1795 01:15:17,814 --> 01:15:18,813 I know I was supposed to be leading this show 1796 01:15:18,815 --> 01:15:22,083 but I'm stuck. 1797 01:15:22,085 --> 01:15:23,117 I don't know where to go. 1798 01:15:23,119 --> 01:15:24,652 I think its all over, 1799 01:15:25,788 --> 01:15:27,855 for all of us. 1800 01:15:27,856 --> 01:15:29,923 Personally, I feel like we're kicking ass. 1801 01:15:29,926 --> 01:15:32,059 I don't know what we're gonna do 1802 01:15:32,061 --> 01:15:33,661 and I'm not looking forward to this day 1803 01:15:33,663 --> 01:15:34,729 or this conversation. 1804 01:15:34,731 --> 01:15:36,597 Showrunner Sheila Smyth 1805 01:15:36,599 --> 01:15:38,933 has assembled the team on the morning of day three 1806 01:15:38,935 --> 01:15:40,735 to make an important announcement. 1807 01:15:40,737 --> 01:15:41,702 Okay, guys. 1808 01:15:41,704 --> 01:15:43,204 Its day three, look alive. 1809 01:15:43,206 --> 01:15:44,872 This production meeting is to determine 1810 01:15:44,874 --> 01:15:46,107 the way out of this mess. 1811 01:15:46,109 --> 01:15:48,609 So I believe we already have an unbelievable 1812 01:15:48,611 --> 01:15:50,878 amount of shit in the can but here's the problem. 1813 01:15:50,880 --> 01:15:53,147 This production team has gone feral. 1814 01:15:53,149 --> 01:15:55,683 You teams have done some fucked up shit 1815 01:15:55,685 --> 01:15:57,685 and I don't even know where we stand. 1816 01:15:57,687 --> 01:15:59,270 I need direct talk. 1817 01:15:59,271 --> 01:16:00,856 I need to know what's going on with everyone, 1818 01:16:00,857 --> 01:16:02,890 no matter how fucked up it is. 1819 01:16:02,892 --> 01:16:04,091 Ivey? 1820 01:16:04,093 --> 01:16:04,959 Yes, ma'am? 1821 01:16:04,961 --> 01:16:06,127 What happened to Jago? 1822 01:16:06,129 --> 01:16:07,828 I think, I think he may be a zombie. 1823 01:16:07,830 --> 01:16:08,763 What do you mean? 1824 01:16:08,765 --> 01:16:09,830 Does he need medical help? 1825 01:16:14,137 --> 01:16:15,937 Alright, here it is. 1826 01:16:15,938 --> 01:16:17,739 The uncle is exerting some kind of a mental control 1827 01:16:17,740 --> 01:16:20,274 over Murph Evans and they've taken that practice 1828 01:16:20,276 --> 01:16:23,644 of hoarding and they've kicked it up a notch to killing. 1829 01:16:23,646 --> 01:16:25,813 Serial murder. 1830 01:16:25,814 --> 01:16:27,981 I believe that the uncle's nervous system 1831 01:16:29,252 --> 01:16:33,254 is sympathetic to the contents of this house. 1832 01:16:33,256 --> 01:16:35,289 Okay I have no fucking clue what you just said. 1833 01:16:35,291 --> 01:16:37,191 Chloe, you look scared, what's going on? 1834 01:16:37,193 --> 01:16:39,760 Uncle Jurgis is dead. 1835 01:16:39,762 --> 01:16:42,630 What? Well, undead. 1836 01:16:42,632 --> 01:16:44,198 We confirmed that last night. 1837 01:16:44,200 --> 01:16:45,933 So we have an undead uncle 1838 01:16:45,935 --> 01:16:47,868 and possibly an undead Jago. 1839 01:16:47,870 --> 01:16:49,070 Do I have that right? 1840 01:16:49,072 --> 01:16:51,272 I think this show is completely fucked 1841 01:16:51,274 --> 01:16:53,741 and I think its really time to call the police. 1842 01:16:54,677 --> 01:16:56,010 We have no fucking choice. 1843 01:16:56,012 --> 01:16:56,944 I have no choice. 1844 01:16:56,946 --> 01:16:58,713 None of this is gonna go to air. 1845 01:16:59,816 --> 01:17:01,282 We're probably all gonna go to jail. 1846 01:17:01,284 --> 01:17:03,150 Okay, so if we come forward now, 1847 01:17:03,152 --> 01:17:04,952 maybe they'll be able to help us. 1848 01:17:06,222 --> 01:17:09,023 I'm sorry guys, I failed you. 1849 01:17:11,027 --> 01:17:12,027 No, I'm sorry. 1850 01:17:12,895 --> 01:17:14,895 When we set out on this project, 1851 01:17:15,965 --> 01:17:18,833 when Sheila Smyth gave us the call, 1852 01:17:20,236 --> 01:17:22,169 she knew it was gonna be a tough one 1853 01:17:23,239 --> 01:17:25,740 but she called you, and you, 1854 01:17:26,909 --> 01:17:27,908 not you, we picked you up, 1855 01:17:27,910 --> 01:17:29,777 but why? 1856 01:17:30,647 --> 01:17:33,180 Because each and everyone of you 1857 01:17:33,182 --> 01:17:34,649 is the very best. 1858 01:17:34,651 --> 01:17:36,717 But its not about us. 1859 01:17:36,719 --> 01:17:39,186 Its about that sweet, crazy man, 1860 01:17:39,188 --> 01:17:41,789 and his bad habit of what? 1861 01:17:41,791 --> 01:17:43,991 He keeps old shit. 1862 01:17:43,993 --> 01:17:44,993 Lots of it. 1863 01:17:45,828 --> 01:17:47,261 Is that a bad habit? 1864 01:17:47,263 --> 01:17:50,398 No, its a fucking statement. 1865 01:17:50,400 --> 01:17:52,933 In this fucked up world that's choking us 1866 01:17:52,935 --> 01:17:55,102 with disposable consumerism. 1867 01:17:55,104 --> 01:17:57,204 Maybe one man and his collection 1868 01:17:57,206 --> 01:17:58,806 of Queen Ann chairs 1869 01:17:58,808 --> 01:18:01,809 is saving us from ourselves. 1870 01:18:01,811 --> 01:18:02,910 Where we are. 1871 01:18:04,981 --> 01:18:05,981 Right now. 1872 01:18:06,749 --> 01:18:08,182 At this crossroads, 1873 01:18:09,686 --> 01:18:10,751 and where we'll be 1874 01:18:12,155 --> 01:18:14,889 is up to us. 1875 01:18:14,891 --> 01:18:18,893 Don't you people see what we have here? 1876 01:18:18,895 --> 01:18:20,895 Yeah I was stung by a dozen bees, 1877 01:18:20,897 --> 01:18:22,697 Jago ate shit. 1878 01:18:22,699 --> 01:18:24,765 We found a dead body. 1879 01:18:24,767 --> 01:18:28,102 Chloe and Caleb, you found an undead uncle. 1880 01:18:28,104 --> 01:18:29,403 Isn't that amazing? 1881 01:18:29,405 --> 01:18:31,906 And Ebe, oh sweet Ebe, 1882 01:18:31,908 --> 01:18:34,775 this whole Murph Evans is a serial killer shit 1883 01:18:34,777 --> 01:18:36,177 that fell into your lap 1884 01:18:36,179 --> 01:18:38,779 is the best thing that could ever happen to you. 1885 01:18:40,783 --> 01:18:42,149 I only have one question for you. 1886 01:18:42,151 --> 01:18:43,384 Let's hear it. 1887 01:18:43,386 --> 01:18:46,320 Do you want to make history? 1888 01:18:46,322 --> 01:18:47,321 Huh? 1889 01:18:47,323 --> 01:18:49,123 I can't fucking hear you! 1890 01:18:49,125 --> 01:18:53,027 You know you want to make extreme fucking history. 1891 01:18:53,029 --> 01:18:55,129 Yes we do! Yeah we do! 1892 01:18:56,866 --> 01:18:58,799 So let's fucking do it. 1893 01:19:01,337 --> 01:19:03,337 Oh my god, oh my god. 1894 01:19:06,008 --> 01:19:07,675 Okay you heard the man. 1895 01:19:07,676 --> 01:19:09,344 Battle stations, let's get to work, people. 1896 01:19:09,345 --> 01:19:10,811 Let's do this. 1897 01:19:10,812 --> 01:19:12,280 In spite of all rational arguments 1898 01:19:12,281 --> 01:19:14,949 to the contrary, the crew has resolved 1899 01:19:14,951 --> 01:19:16,150 to move forward. 1900 01:19:17,220 --> 01:19:19,186 God damn it this is a glory day! 1901 01:19:19,188 --> 01:19:21,355 I feel so pumped up. 1902 01:19:21,357 --> 01:19:22,823 Do you hear that Falcon? 1903 01:19:22,825 --> 01:19:24,425 Jesus he pulled it out of his ass. 1904 01:19:24,427 --> 01:19:26,160 Sheila was a bit of a downer 1905 01:19:26,162 --> 01:19:28,362 then the Falcon stepped up. 1906 01:19:28,364 --> 01:19:30,164 I'm a brand new Ebe. 1907 01:19:30,165 --> 01:19:31,965 I am a brand new fucking Ebe right now. 1908 01:19:31,968 --> 01:19:34,368 Who knew that tiny little garbage man 1909 01:19:34,370 --> 01:19:35,903 had so much energy in him 1910 01:19:35,905 --> 01:19:37,438 to excite a group of people. 1911 01:19:37,440 --> 01:19:38,973 What a difference a morning makes. 1912 01:19:38,975 --> 01:19:40,442 The Falcon woke up this morning very upset 1913 01:19:40,443 --> 01:19:44,445 but now he's pumped and ready to get the job done. 1914 01:19:44,447 --> 01:19:46,514 I cracked open a new toothpick. 1915 01:19:46,516 --> 01:19:47,815 The day is young. 1916 01:19:47,817 --> 01:19:49,450 And we're back on track 1917 01:19:49,452 --> 01:19:50,818 with what we came here to do. 1918 01:19:50,820 --> 01:19:52,453 Which is change Murph Evan's life. 1919 01:19:52,455 --> 01:19:53,954 I'm going upstairs right now. 1920 01:19:53,956 --> 01:19:55,189 I'm gonna cure Uncle Jurgis. 1921 01:19:55,191 --> 01:19:57,258 I have no fucking idea how I'm gonna do that 1922 01:19:57,260 --> 01:19:59,994 but goddamn it, with the Falcon and Smyth, 1923 01:19:59,996 --> 01:20:01,061 we can do it. 1924 01:20:06,803 --> 01:20:07,468 Hey. 1925 01:20:07,470 --> 01:20:08,869 Hey. 1926 01:20:08,871 --> 01:20:10,204 I wanted to thank you. 1927 01:20:10,206 --> 01:20:11,405 For what? 1928 01:20:11,407 --> 01:20:12,373 I think I freaked everyone out there. 1929 01:20:12,375 --> 01:20:14,809 No, no, you were amazing. 1930 01:20:14,811 --> 01:20:15,876 Really? 1931 01:20:15,878 --> 01:20:17,077 Yeah. 1932 01:20:17,079 --> 01:20:18,946 What you have to do now is go find Murph. 1933 01:20:18,948 --> 01:20:20,881 Where, I don't even know where to look for him. 1934 01:20:20,883 --> 01:20:23,884 Thrift store, his other places. 1935 01:20:23,886 --> 01:20:25,219 He's a creature of habit. 1936 01:20:25,221 --> 01:20:26,821 It can't be that hard. 1937 01:20:26,823 --> 01:20:27,488 Okay. 1938 01:20:27,490 --> 01:20:28,455 Alright? 1939 01:20:28,457 --> 01:20:30,357 When you do that, you get back, 1940 01:20:30,359 --> 01:20:32,226 I'll make sure this entire house is clean 1941 01:20:32,228 --> 01:20:34,428 and spic and span, top to bottom. 1942 01:20:34,430 --> 01:20:35,296 Really? 1943 01:20:35,298 --> 01:20:36,163 Promise. 1944 01:20:36,165 --> 01:20:37,898 You're amazing. 1945 01:20:37,900 --> 01:20:38,900 You are. 1946 01:20:42,438 --> 01:20:43,438 Hurry up. 1947 01:21:03,125 --> 01:21:05,292 I hear around the set 1948 01:21:05,294 --> 01:21:08,195 that you've been abusing cocaine. 1949 01:21:08,197 --> 01:21:09,197 There you go. 1950 01:21:13,603 --> 01:21:16,003 You got a bump for Ebe, a little Billy goat? 1951 01:21:16,005 --> 01:21:17,538 A little toot? 1952 01:21:21,477 --> 01:21:23,477 The bylaw officer's curiosity 1953 01:21:23,479 --> 01:21:25,546 is persistent and potentially 1954 01:21:25,548 --> 01:21:27,214 fraught with danger. 1955 01:21:28,484 --> 01:21:31,085 I've been waiting a long time to lock this place up. 1956 01:21:37,894 --> 01:21:40,928 What you doing in there, Murph? 1957 01:21:40,930 --> 01:21:42,963 Probably jerking off with that skeevy doctor? 1958 01:21:43,900 --> 01:21:45,266 Wake up, Murph. 1959 01:21:50,973 --> 01:21:52,106 Jesus Murphy. 1960 01:21:55,344 --> 01:21:56,577 You guys knew about this? 1961 01:22:05,955 --> 01:22:06,988 We got a major temperature drop. 1962 01:22:06,989 --> 01:22:08,088 15 degrees down. 1963 01:22:08,090 --> 01:22:09,456 Oh my god. 1964 01:22:09,458 --> 01:22:12,459 Dude its moving, its moving on its own. 1965 01:22:12,461 --> 01:22:16,263 We got some major indexicles happening over here 1966 01:22:16,265 --> 01:22:17,598 with this item. 1967 01:22:17,600 --> 01:22:20,000 Everything in this place is alive 1968 01:22:20,002 --> 01:22:22,603 and its touching this entire house. 1969 01:22:22,605 --> 01:22:24,471 Are you getting this? 1970 01:22:26,976 --> 01:22:28,275 Hello, Jurgis. 1971 01:22:28,277 --> 01:22:29,610 You got a minute, huh? 1972 01:22:30,646 --> 01:22:32,546 Murph wouldn't hurt a fly, would he? 1973 01:22:33,549 --> 01:22:35,282 This is all you. 1974 01:22:36,285 --> 01:22:37,618 Well I got some news for ya. 1975 01:22:38,688 --> 01:22:41,255 I got a team down there right now. 1976 01:22:41,257 --> 01:22:42,640 You know what they're doing? 1977 01:22:42,641 --> 01:22:44,025 They're taking stuff and they're putting it outside. 1978 01:22:44,026 --> 01:22:45,427 They're putting it into a god damn bin. 1979 01:22:45,428 --> 01:22:47,962 And its gonna get dragged to a land fill. 1980 01:22:49,031 --> 01:22:50,297 One thing at a time. 1981 01:22:51,233 --> 01:22:52,099 Oh look at this. 1982 01:22:52,101 --> 01:22:53,434 Gone. 1983 01:22:53,436 --> 01:22:54,435 That thing over there, gone. 1984 01:22:54,437 --> 01:22:56,270 They're gonna clean it all up, 1985 01:22:56,272 --> 01:22:57,571 shine it all up. 1986 01:22:57,573 --> 01:23:00,441 Make it fucking purty. 1987 01:23:00,443 --> 01:23:02,710 But what's gonna happen to Uncle Jurgis? 1988 01:23:02,712 --> 01:23:04,111 Huh? 1989 01:23:04,113 --> 01:23:05,713 What's gonna happen to you, buddy? 1990 01:23:07,049 --> 01:23:10,217 Oh I think you might just slip away. 1991 01:23:11,153 --> 01:23:12,153 Buh bye! 1992 01:23:20,730 --> 01:23:22,463 Duke, help, Duke! 1993 01:23:24,000 --> 01:23:25,000 I'm trapped. 1994 01:23:26,402 --> 01:23:27,402 Oh. 1995 01:23:30,473 --> 01:23:31,739 Help! 1996 01:23:36,679 --> 01:23:39,213 Can't take this shit with ya, you know? 1997 01:23:42,752 --> 01:23:44,284 But I can. 1998 01:23:57,266 --> 01:23:58,265 Stop it. 1999 01:23:58,267 --> 01:24:00,167 What are you doing? 2000 01:24:00,169 --> 01:24:01,335 Stop it! 2001 01:24:10,379 --> 01:24:12,112 What are you doing? 2002 01:24:15,618 --> 01:24:17,117 Sorry, I'm sorry. 2003 01:24:17,119 --> 01:24:18,652 I'm sorry. 2004 01:24:18,654 --> 01:24:20,054 I'm sorry. 2005 01:24:20,056 --> 01:24:21,188 I'm sorry. 2006 01:24:26,295 --> 01:24:28,095 Oh fuck. 2007 01:24:28,097 --> 01:24:29,663 Just put it in. 2008 01:24:29,664 --> 01:24:31,232 All I need to do is fuck up my back after today. 2009 01:24:31,233 --> 01:24:33,667 Fucking job from hell. 2010 01:24:33,669 --> 01:24:36,737 Bodies, fucking bird shit. 2011 01:24:36,739 --> 01:24:38,472 Holy fuck! 2012 01:24:38,474 --> 01:24:41,075 Jago, what the fuck did you do now? 2013 01:24:41,077 --> 01:24:42,376 Jago! 2014 01:24:42,378 --> 01:24:43,378 Jago! 2015 01:24:45,214 --> 01:24:47,281 I'm fucking sick of this. 2016 01:24:47,283 --> 01:24:50,284 Out of my face. 2017 01:24:51,953 --> 01:24:53,621 The bizarre lightness of Sheila's demeanor 2018 01:24:53,622 --> 01:24:56,090 illustrates a psychotic break at the core 2019 01:24:56,092 --> 01:24:57,458 of this production. 2020 01:25:05,801 --> 01:25:07,434 Murph, please come back. 2021 01:25:07,436 --> 01:25:08,802 I'm done with this. 2022 01:25:08,804 --> 01:25:10,688 You've done nothing wrong. 2023 01:25:10,689 --> 01:25:12,574 You're the only normal person in this whole fucking show. 2024 01:25:12,575 --> 01:25:13,841 I just don't get the point. 2025 01:25:13,843 --> 01:25:16,110 I know, we really really messed up 2026 01:25:16,112 --> 01:25:18,245 but we're trying to fix things. 2027 01:25:18,247 --> 01:25:19,546 We need you back there. 2028 01:25:19,548 --> 01:25:22,116 Come and see what we did with the Maitland house 2029 01:25:22,118 --> 01:25:25,652 and please come back. 2030 01:25:25,654 --> 01:25:27,654 Jago, are you down here? 2031 01:25:27,656 --> 01:25:29,590 Holy shit. 2032 01:25:32,261 --> 01:25:33,594 I found another dead body. 2033 01:25:34,530 --> 01:25:36,196 Somebody killed the bylaw guy. 2034 01:25:38,167 --> 01:25:39,399 Jago, are you down here? 2035 01:25:44,540 --> 01:25:46,473 Duke? 2036 01:25:47,676 --> 01:25:49,810 Jesus motherfucking Christ. 2037 01:25:49,812 --> 01:25:51,411 Duke! 2038 01:25:51,413 --> 01:25:53,413 Oh shit, Christ. 2039 01:25:53,415 --> 01:25:54,415 What the fuck? 2040 01:25:56,619 --> 01:25:58,619 The junk can move on its own. 2041 01:26:00,623 --> 01:26:03,423 Controlled by the uncle? 2042 01:26:04,860 --> 01:26:06,293 Or does it control him? 2043 01:26:07,496 --> 01:26:09,196 Dude, Ebe was totally right. 2044 01:26:09,198 --> 01:26:12,432 The uncle and the house have a symbiotic relationship. 2045 01:26:12,434 --> 01:26:16,236 Chloe, I think that this is real. 2046 01:26:16,238 --> 01:26:17,571 Like really real. 2047 01:26:17,573 --> 01:26:19,240 Like realer than anything we've dealt with. 2048 01:26:19,241 --> 01:26:20,574 Oh, for sure. 2049 01:26:20,576 --> 01:26:23,243 Its 100% real but the real question is 2050 01:26:23,245 --> 01:26:26,747 how much of this stuff was bought from dead people? 2051 01:26:26,749 --> 01:26:29,249 Well all of it. 2052 01:26:30,452 --> 01:26:33,387 Yeah, all of it was owned by dead people. 2053 01:26:33,389 --> 01:26:35,255 Its from estates, its from auctions. 2054 01:26:35,257 --> 01:26:37,658 From Salvation Army sales. 2055 01:26:37,660 --> 01:26:39,459 Every piece of furniture, 2056 01:26:39,461 --> 01:26:41,495 every piece of clothing, 2057 01:26:41,497 --> 01:26:44,932 every item in this house is a monkey's paw. 2058 01:26:44,934 --> 01:26:46,533 Cursed possessions. 2059 01:26:46,535 --> 01:26:47,834 Second hand hauntings. 2060 01:26:48,737 --> 01:26:49,903 Jesus, Caleb. 2061 01:26:49,905 --> 01:26:51,889 What? 2062 01:26:51,890 --> 01:26:53,874 There are thousand and thousand of entities 2063 01:26:53,876 --> 01:26:55,209 in this place. 2064 01:26:55,211 --> 01:26:56,476 Thousands? 2065 01:26:56,478 --> 01:26:57,344 That's too many. 2066 01:26:57,346 --> 01:26:58,612 What do we do? 2067 01:26:58,614 --> 01:27:01,215 They all reside in Uncle Jurgis. 2068 01:27:01,217 --> 01:27:02,749 What about Murph? 2069 01:27:02,751 --> 01:27:03,650 No. 2070 01:27:03,652 --> 01:27:05,219 He's too pure. 2071 01:27:05,221 --> 01:27:07,254 He's too simple to be controlled by 2072 01:27:07,256 --> 01:27:09,756 but the uncle, that's another story. 2073 01:27:09,758 --> 01:27:11,291 Right, right. 2074 01:27:11,293 --> 01:27:14,528 Yeah that's what I was thinking. 2075 01:27:14,530 --> 01:27:16,830 So what are we doing then? 2076 01:27:16,832 --> 01:27:17,965 What should we do? 2077 01:27:17,967 --> 01:27:18,966 I've never experienced this before. 2078 01:27:18,968 --> 01:27:21,235 Have you? Listen. 2079 01:27:22,504 --> 01:27:24,605 You need to go downstairs 2080 01:27:25,774 --> 01:27:28,375 and you need to kill Uncle Jurgis. 2081 01:27:29,511 --> 01:27:30,511 And. 2082 01:27:38,254 --> 01:27:38,852 Here. 2083 01:27:38,854 --> 01:27:40,787 Use this. 2084 01:27:41,857 --> 01:27:42,857 That'll do. 2085 01:27:48,597 --> 01:27:49,663 Go. 2086 01:27:49,665 --> 01:27:50,731 Just kill him. 2087 01:27:54,470 --> 01:27:56,303 Yeah, you can do this. 2088 01:27:56,305 --> 01:27:57,638 You can do this. 2089 01:28:14,456 --> 01:28:16,423 I didn't sign up for this. 2090 01:28:16,425 --> 01:28:18,825 This is not a paranormal investigation. 2091 01:28:18,827 --> 01:28:19,760 I'm sorry. 2092 01:28:19,762 --> 01:28:22,696 I really do not want to do this, 2093 01:28:22,698 --> 01:28:25,565 you demonized gruesome uncle but. 2094 01:28:28,037 --> 01:28:29,037 I really don't. 2095 01:28:34,476 --> 01:28:35,509 No, uh uh. 2096 01:29:15,017 --> 01:29:16,017 Caleb? 2097 01:29:17,753 --> 01:29:19,820 Ebe? 2098 01:29:19,822 --> 01:29:21,755 What are you doing here? 2099 01:29:21,757 --> 01:29:22,923 Well. 2100 01:29:22,925 --> 01:29:24,758 We should never have come here. 2101 01:29:24,760 --> 01:29:26,560 Its okay, its okay man. 2102 01:29:28,831 --> 01:29:32,699 I stole things and I reduced the number of things. 2103 01:29:32,701 --> 01:29:33,834 Its this house, okay? 2104 01:29:33,836 --> 01:29:35,035 Its got a hold of you. 2105 01:29:35,037 --> 01:29:36,536 Okay its got a hold of... 2106 01:29:52,654 --> 01:29:54,688 Unknown to the showrunner 2107 01:29:54,690 --> 01:29:57,457 and her star, what was once a struggle for purpose 2108 01:29:57,459 --> 01:30:00,694 is now a struggle for life and death. 2109 01:30:00,696 --> 01:30:01,696 You ready? 2110 01:30:02,831 --> 01:30:04,464 Wow, this place looks amazing. 2111 01:30:04,466 --> 01:30:07,134 Yeah, its starting to look bigger already. 2112 01:30:07,136 --> 01:30:08,435 Ebe? 2113 01:30:08,437 --> 01:30:09,437 Falcon? 2114 01:30:11,006 --> 01:30:13,573 Where the hells everybody anyway? 2115 01:30:13,575 --> 01:30:15,976 They must be upstairs waiting for us. 2116 01:30:15,978 --> 01:30:16,978 Let's go. 2117 01:30:21,950 --> 01:30:22,950 Okay. 2118 01:30:29,892 --> 01:30:31,558 Get the fuck out of the way. 2119 01:30:34,897 --> 01:30:36,963 What the fuck is he doing? 2120 01:30:36,965 --> 01:30:38,765 He hasn't been out of bed for 30 years. 2121 01:30:38,767 --> 01:30:40,567 Somebody sure pissed him off. 2122 01:30:43,972 --> 01:30:45,839 What do we do? 2123 01:30:45,841 --> 01:30:48,775 You crazy old bugger. 2124 01:30:51,647 --> 01:30:53,046 Back off. 2125 01:31:01,990 --> 01:31:03,457 Holy shit. 2126 01:31:03,459 --> 01:31:04,459 Shit. 2127 01:31:08,997 --> 01:31:11,498 Ebe, thank god we found you. 2128 01:31:13,869 --> 01:31:15,202 Get out of the way! 2129 01:31:37,826 --> 01:31:38,826 Murph! 2130 01:31:40,095 --> 01:31:41,095 Murph! 2131 01:31:43,165 --> 01:31:44,165 Murph. 2132 01:31:45,234 --> 01:31:47,634 You failed us, Murph. 2133 01:31:47,636 --> 01:31:50,504 You had one fucking job and you failed it. 2134 01:31:50,506 --> 01:31:53,240 For fucks sakes, you failed. 2135 01:31:53,242 --> 01:31:55,775 How does it make you feel? 2136 01:31:55,777 --> 01:31:56,710 Feeling? 2137 01:31:56,712 --> 01:32:00,780 Want to see what I got at the auction? 2138 01:32:06,989 --> 01:32:08,255 Well how'd you like that? 2139 01:32:15,063 --> 01:32:16,296 Hey, duchess. 2140 01:32:18,000 --> 01:32:20,734 Measure twice, cut once. 2141 01:32:23,539 --> 01:32:24,671 Die you fuck. 2142 01:32:30,812 --> 01:32:32,112 And I'm Maltese, bitch. 2143 01:32:32,114 --> 01:32:34,214 That's why they call me the falcon. 2144 01:32:34,216 --> 01:32:35,549 That's a cut. 2145 01:32:35,551 --> 01:32:37,017 Lets get the fuck out of here. 2146 01:32:46,895 --> 01:32:47,895 Ivey? 2147 01:32:49,097 --> 01:32:50,096 Oh, Charles. 2148 01:32:50,098 --> 01:32:52,165 Oh fuck, let's get out of here. 2149 01:32:52,968 --> 01:32:54,768 Go, go, go. 2150 01:32:59,975 --> 01:33:01,142 What are you still doing here? 2151 01:33:01,143 --> 01:33:02,742 Let's go. Get the hell out of here. 2152 01:33:02,744 --> 01:33:03,777 What the fuck everybody, 2153 01:33:03,779 --> 01:33:04,644 what's wrong with you? 2154 01:33:04,646 --> 01:33:05,579 Go, go, keep it going. 2155 01:33:05,581 --> 01:33:06,880 Oh my god, there's no way out. 2156 01:33:06,882 --> 01:33:07,747 Fuck! 2157 01:33:07,749 --> 01:33:09,249 Fuck, how do we get out. 2158 01:33:09,251 --> 01:33:10,250 Shit. 2159 01:33:10,252 --> 01:33:11,885 Fucking help us! 2160 01:33:11,887 --> 01:33:12,886 Help, help. 2161 01:33:12,888 --> 01:33:13,968 There's no way out of here. 2162 01:33:14,923 --> 01:33:15,923 Falcon, no. 2163 01:33:17,125 --> 01:33:18,592 Falcon. 2164 01:33:27,002 --> 01:33:28,168 Fuck you. 2165 01:33:53,161 --> 01:33:54,027 Are you okay? 2166 01:33:54,029 --> 01:33:55,028 No, I'm not okay. 2167 01:33:55,030 --> 01:33:56,663 Is the show over? 2168 01:33:56,665 --> 01:33:57,665 Yeah, the show is over. 2169 01:34:02,771 --> 01:34:03,903 What are you doing? 2170 01:34:03,905 --> 01:34:05,672 I knew this would come in handy. 2171 01:34:09,177 --> 01:34:10,310 Hurry, quick. 2172 01:34:10,312 --> 01:34:11,645 There, you finish the job, okay. 2173 01:34:37,873 --> 01:34:38,972 Are you okay? 2174 01:34:38,974 --> 01:34:40,674 Its over, its okay. 2175 01:35:07,969 --> 01:35:10,036 Following the explosion and destruction 2176 01:35:10,038 --> 01:35:11,404 of the Maitland house, 2177 01:35:11,406 --> 01:35:14,174 Murph consolidated his remaining properties 2178 01:35:14,176 --> 01:35:18,244 and opened an antique store on main street. 2179 01:35:18,246 --> 01:35:20,180 We're back in Rockford after 10 months 2180 01:35:20,182 --> 01:35:22,015 and I'm here with Murph Evans 2181 01:35:22,017 --> 01:35:24,751 who has completely transformed his life. 2182 01:35:24,753 --> 01:35:26,286 He's sold some of his properties 2183 01:35:26,288 --> 01:35:28,154 and he was able to reinvest 2184 01:35:28,156 --> 01:35:30,323 in this beautiful antique store. 2185 01:35:30,325 --> 01:35:33,059 Something that him and I designed together, 2186 01:35:33,061 --> 01:35:35,161 which was a very long process, 2187 01:35:35,163 --> 01:35:36,730 but so rewarding. 2188 01:35:36,732 --> 01:35:39,933 Its fantastic what we've been able to do together 2189 01:35:39,935 --> 01:35:42,736 and I'm really really proud of him. 2190 01:35:42,738 --> 01:35:44,771 You've done such an amazing job. 2191 01:35:44,773 --> 01:35:46,005 How do you feel, Murph? 2192 01:35:46,007 --> 01:35:46,873 Well I'm feeling just great. 2193 01:35:46,875 --> 01:35:48,174 I feel like a new man. 2194 01:35:48,176 --> 01:35:49,943 You helped me achieve my dreams, 2195 01:35:49,945 --> 01:35:53,346 all this stuff now, it can't be called junk any more. 2196 01:35:53,348 --> 01:35:56,082 Its called either treasures or merchandise, 2197 01:35:56,084 --> 01:35:59,119 and its all a credit to Sheila. 2198 01:36:01,089 --> 01:36:02,822 Thank you, Murph. 151525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.