Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,461 --> 00:00:08,131
(Episode 31)
2
00:00:09,617 --> 00:00:13,328
Vice President Chae Kang Min
of Donghae Airlines.
3
00:00:13,828 --> 00:00:16,558
I'm also the chief
of the Ethics Committee.
4
00:00:17,428 --> 00:00:18,567
Do Hee...
5
00:00:18,727 --> 00:00:22,297
hid the fact
that she had a twin sister.
6
00:00:24,608 --> 00:00:25,837
This is her...
7
00:00:26,768 --> 00:00:29,937
threatening the director
of tax department.
8
00:00:30,878 --> 00:00:32,707
I'm going to need a larger share...
9
00:00:33,108 --> 00:00:34,348
than I originally asked for.
10
00:00:35,718 --> 00:00:37,178
She already took money,
11
00:00:37,718 --> 00:00:39,687
but she started threatening again.
12
00:00:42,788 --> 00:00:44,458
I can report her right away,
13
00:00:45,328 --> 00:00:47,727
but she contributed as the model
of Donghae Airlines,
14
00:00:48,197 --> 00:00:49,498
so I'll give her an opportunity.
15
00:00:50,797 --> 00:00:52,227
Stop your sister,
16
00:00:52,767 --> 00:00:55,337
and return the money
she took illegally.
17
00:00:57,538 --> 00:00:59,167
Then I'll forgive her.
18
00:01:07,477 --> 00:01:09,878
Cho Rong, let's go to bed.
19
00:01:10,117 --> 00:01:12,217
Please give me a moment.
Let's go.
20
00:01:14,117 --> 00:01:16,617
Cho Rong, let's change
into your pajamas.
21
00:01:17,387 --> 00:01:18,428
Cho Rong.
22
00:01:29,798 --> 00:01:31,908
You threatened him for money?
23
00:01:32,438 --> 00:01:34,008
You're not even well yet.
24
00:01:34,008 --> 00:01:36,477
Kang Min visited you at home?
25
00:01:37,607 --> 00:01:38,678
Why?
26
00:01:38,678 --> 00:01:41,318
You have a wedding coming up.
Why would you do something bad?
27
00:01:41,518 --> 00:01:43,417
Why do you need money?
28
00:01:44,887 --> 00:01:46,848
Getting married is
not a life insurance.
29
00:01:47,087 --> 00:01:48,488
Was that how it was for you?
30
00:01:50,857 --> 00:01:52,327
After seeing my father pass away,
31
00:01:52,327 --> 00:01:53,857
I have decided on one thing.
32
00:01:54,497 --> 00:01:56,098
That I will gain absolute power...
33
00:01:56,098 --> 00:01:57,928
so that no one can touch me.
34
00:01:58,928 --> 00:02:00,497
I need Song Woo Jin,
35
00:02:00,497 --> 00:02:03,398
as well as money and status.
36
00:02:03,637 --> 00:02:05,908
You almost died
because of that greed,
37
00:02:07,268 --> 00:02:08,878
but you won't stop?
38
00:02:09,278 --> 00:02:11,447
I wouldn't have started
if I was going to quit
39
00:02:12,008 --> 00:02:13,808
Don't try to stop me.
It won't work.
40
00:02:15,348 --> 00:02:17,348
Did Chae Kang Min say anything else?
41
00:02:17,348 --> 00:02:18,517
Tell me in detail.
42
00:02:18,887 --> 00:02:20,387
I cannot watch you...
43
00:02:20,987 --> 00:02:22,457
in danger, Do Hee.
44
00:02:22,718 --> 00:02:24,628
And what are you going to do?
45
00:02:25,058 --> 00:02:26,487
We're twins.
46
00:02:27,158 --> 00:02:29,727
Whatever you're capable of, so am I.
47
00:02:30,727 --> 00:02:33,968
I will do anything to stop you.
48
00:02:40,538 --> 00:02:42,778
I will take your cellphone with me.
49
00:02:43,408 --> 00:02:46,147
I will give it back
once you give up on the money.
50
00:02:46,348 --> 00:02:48,047
Are you crazy?
51
00:02:50,517 --> 00:02:51,547
Hey!
52
00:03:01,797 --> 00:03:02,897
Hello?
53
00:03:04,197 --> 00:03:07,028
Hey, Do Hee. Is everything okay?
54
00:03:09,568 --> 00:03:11,838
I was surprised
to see the hospital's number.
55
00:03:14,908 --> 00:03:16,908
You'd like to hurry up with
the engagement ceremony?
56
00:03:19,077 --> 00:03:21,008
Engagement ceremony next weekend?
57
00:03:21,917 --> 00:03:23,947
Of course, I will be happy.
58
00:03:24,047 --> 00:03:25,718
I'll tell my husband to
fly back home.
59
00:03:26,447 --> 00:03:27,618
I approve, as well.
60
00:03:28,917 --> 00:03:31,288
- Engagement ceremony?
- "Engagement ceremony?"
61
00:03:31,288 --> 00:03:33,288
- Hold on, let's go out in a bit.
- Okay.
62
00:03:36,558 --> 00:03:37,727
It's Captain Song.
63
00:03:38,197 --> 00:03:39,498
Mom, answer this.
64
00:03:39,998 --> 00:03:42,338
Hurry up!
65
00:03:43,897 --> 00:03:44,968
Yes?
66
00:03:46,707 --> 00:03:47,808
It's me.
67
00:03:48,808 --> 00:03:50,338
Have you heard about the engagement?
68
00:03:51,147 --> 00:03:52,547
I'm in front of the house now.
69
00:03:53,107 --> 00:03:54,308
Can you come out for a bit?
70
00:03:58,487 --> 00:04:01,588
Captain Song is downstairs.
71
00:04:01,917 --> 00:04:05,357
Aunt Do Hee
must have done something.
72
00:04:05,528 --> 00:04:07,998
What should I do?
I don't know what to do.
73
00:04:08,098 --> 00:04:09,528
Go out there first.
74
00:04:14,327 --> 00:04:15,968
This one looks like Do Hee's.
75
00:04:16,397 --> 00:04:17,498
Hurry!
76
00:04:28,517 --> 00:04:30,577
(Jung Ho Seok, Lee Hee Yeon)
77
00:04:45,467 --> 00:04:46,897
They are...
78
00:04:48,837 --> 00:04:50,168
my birth parents.
79
00:04:52,267 --> 00:04:53,537
My current parents...
80
00:04:54,238 --> 00:04:56,537
adopted and raised me.
81
00:05:09,017 --> 00:05:10,087
Mother.
82
00:05:12,587 --> 00:05:13,657
Father.
83
00:05:15,597 --> 00:05:17,327
this is the woman
who will become my wife.
84
00:05:18,798 --> 00:05:19,967
Isn't she so pretty?
85
00:05:21,197 --> 00:05:22,368
We will live...
86
00:05:24,637 --> 00:05:25,907
happily ever after.
87
00:05:43,058 --> 00:05:46,058
This must be the chairman's house.
88
00:05:47,858 --> 00:05:49,998
It's so luxurious.
89
00:06:04,308 --> 00:06:07,207
This is for your tip
on my father's location.
90
00:06:09,847 --> 00:06:12,918
I serve at your pleasure.
91
00:06:13,048 --> 00:06:16,287
I will continue to serve
at your pleasure, so give me lots...
92
00:06:17,517 --> 00:06:20,327
I mean, please keep me well-paid.
93
00:06:22,128 --> 00:06:24,467
Find out what Do Hee's mother does.
94
00:06:24,467 --> 00:06:27,228
I have written it all down here.
95
00:06:29,938 --> 00:06:30,967
By the way,
96
00:06:31,308 --> 00:06:34,137
you know Captain Song is
getting engaged, right?
97
00:06:34,777 --> 00:06:36,337
It's next weekend.
98
00:06:37,277 --> 00:06:38,847
Did she get pregnant?
99
00:06:39,008 --> 00:06:40,777
Why are they hurrying things
all of a sudden?
100
00:06:41,678 --> 00:06:42,777
Engagement?
101
00:06:52,287 --> 00:06:53,488
I knew about my adoption...
102
00:06:54,287 --> 00:06:55,628
from an early age.
103
00:06:56,428 --> 00:07:00,168
But I did not want to hurt
my mother's feelings,
104
00:07:01,467 --> 00:07:02,868
so I kept it a secret from everyone.
105
00:07:07,068 --> 00:07:10,137
My birth father was a pilot as well.
106
00:07:11,777 --> 00:07:14,478
He was the co-CEO of
Donghae Airlines with Chairman Oh.
107
00:07:14,878 --> 00:07:16,947
But during Donghae Airlines'
first test flight,
108
00:07:17,418 --> 00:07:19,048
there was a malfunction
with the aircraft.
109
00:07:20,918 --> 00:07:22,688
And both of my parents passed away.
110
00:07:26,428 --> 00:07:29,197
My birth father, the chairman,
111
00:07:29,457 --> 00:07:31,568
and my adopted father
were all friends.
112
00:07:32,597 --> 00:07:34,298
After my parents' death,
113
00:07:35,397 --> 00:07:37,738
Chairman Oh led Donghae Airlines,
114
00:07:38,438 --> 00:07:40,837
and my adoptive parents raised me.
115
00:07:43,178 --> 00:07:44,447
You wanted to stay single...
116
00:07:46,308 --> 00:07:47,878
and not get married...
117
00:07:49,017 --> 00:07:50,818
because of your pain.
118
00:07:55,087 --> 00:07:56,118
Do Hee.
119
00:07:57,358 --> 00:07:58,428
Do you know when...
120
00:07:59,157 --> 00:08:01,527
I first fell in love...
121
00:08:02,358 --> 00:08:03,558
with you?
122
00:08:09,298 --> 00:08:11,267
When I looked closely
into your eyes,
123
00:08:12,967 --> 00:08:14,837
I saw kindness...
124
00:08:15,608 --> 00:08:16,978
that could embrace anything.
125
00:08:18,478 --> 00:08:20,478
I thought that,
126
00:08:21,517 --> 00:08:23,248
"For someone with such eyes,
I can sacrifice my all."
127
00:08:25,387 --> 00:08:26,647
That's what I thought.
128
00:08:37,767 --> 00:08:40,728
You're not wearing the ring
because it's uncomfortable, right?
129
00:08:43,338 --> 00:08:44,468
It's all right.
130
00:08:45,167 --> 00:08:49,478
I want to become someone
who's comfortable to you.
131
00:08:52,708 --> 00:08:54,647
Why are you looking at me like that?
132
00:08:56,718 --> 00:08:57,748
No...
133
00:08:59,948 --> 00:09:01,387
Captain Song,
134
00:09:04,317 --> 00:09:07,728
I wish you'd be happy.
135
00:09:47,527 --> 00:09:49,498
Gosh, I reek of alcohol.
136
00:09:51,307 --> 00:09:53,208
Did I black out?
137
00:09:53,968 --> 00:09:55,978
How much did I drink?
138
00:10:16,098 --> 00:10:18,297
Let's do cheers.
139
00:10:20,598 --> 00:10:22,067
- Cheers!
- Cheers.
140
00:10:31,378 --> 00:10:35,317
I've got revenge waiting for
Cha Do Hee.
141
00:10:37,478 --> 00:10:41,557
She's planted a fiery pit inside me,
142
00:10:42,588 --> 00:10:45,187
then she acts all kind?
143
00:10:46,187 --> 00:10:47,588
I won't be fooled!
144
00:10:52,098 --> 00:10:55,297
Let's have our revenge.
145
00:11:00,537 --> 00:11:01,838
Why do you look at me like that?
146
00:11:04,137 --> 00:11:05,277
It's nothing.
147
00:11:05,878 --> 00:11:06,978
What?
148
00:11:07,748 --> 00:11:09,078
I'm offended.
149
00:11:11,417 --> 00:11:13,787
It must've been difficult for you.
150
00:11:15,917 --> 00:11:17,088
Revenge...
151
00:11:19,057 --> 00:11:22,228
That's like planting
a knife in your heart.
152
00:11:23,958 --> 00:11:26,797
How hard it must have been
for you,
153
00:11:27,328 --> 00:11:28,797
and right now,
154
00:11:29,897 --> 00:11:31,667
how hard it must be for you.
155
00:11:43,777 --> 00:11:46,118
It was so hard.
156
00:11:46,517 --> 00:11:48,417
Please don't cry.
157
00:11:54,157 --> 00:11:55,397
I know they got divorced,
158
00:11:56,498 --> 00:11:57,628
but he's still
Cha Do Hee's brother-in-law.
159
00:11:59,598 --> 00:12:00,667
This is so wrong.
160
00:12:06,691 --> 00:12:11,691
[Kocowa Ver] E31 The Good Witch
"Don’t Go"
-♥ Ruo Xi ♥-
161
00:12:18,588 --> 00:12:20,718
(Min Soo Hyun)
162
00:12:20,718 --> 00:12:22,988
(One missed call from Min Soo Hyun)
163
00:12:23,057 --> 00:12:24,118
(Min Soo Hyun)
164
00:12:31,368 --> 00:12:34,128
Your call cannot be connected.
165
00:12:34,167 --> 00:12:36,437
Please leave a message
after the tone.
166
00:12:39,608 --> 00:12:40,767
Bong Chun Dae.
167
00:12:41,807 --> 00:12:46,208
You dared to spend the night out.
Then you won't pick up the phone.
168
00:12:47,177 --> 00:12:50,547
Where on earth are you,
ignoring me completely?
169
00:12:51,248 --> 00:12:54,917
If you spent the night
with another woman,
170
00:12:56,417 --> 00:12:58,828
I will send you...
171
00:12:59,988 --> 00:13:02,128
to where my deceased husband is.
172
00:13:03,198 --> 00:13:05,297
- Was everything okay yesterday?
- Yes.
173
00:13:06,067 --> 00:13:07,128
All right.
174
00:13:07,128 --> 00:13:09,468
Let's see. One second.
175
00:13:10,437 --> 00:13:11,807
It's an unknown number.
176
00:13:13,067 --> 00:13:14,208
Hello?
177
00:13:14,608 --> 00:13:15,838
Ms. Cha Sun Hee.
178
00:13:18,248 --> 00:13:20,078
I need the money bag back.
179
00:13:21,817 --> 00:13:23,047
I'll see you tonight at 9pm,
180
00:13:23,317 --> 00:13:26,547
at Storage C of
Donghae Airlines' duty free center.
181
00:13:34,427 --> 00:13:36,198
She's asking to get discharged?
182
00:13:37,057 --> 00:13:39,368
You aren't well enough yet.
183
00:13:39,897 --> 00:13:41,397
This is out of the blue.
184
00:13:41,397 --> 00:13:43,167
You heard him.
185
00:13:44,297 --> 00:13:46,508
Why are you in such a hurry?
186
00:13:46,767 --> 00:13:49,478
I have a lot of things to do.
I'll come by often with my mom...
187
00:13:49,478 --> 00:13:51,407
and receive necessary treatment.
188
00:13:52,208 --> 00:13:53,907
Please let me get discharged.
189
00:14:03,287 --> 00:14:04,958
I found the money bag, Mom.
190
00:14:06,628 --> 00:14:07,628
Where is it?
191
00:14:12,397 --> 00:14:15,468
If Do Hee asks you,
tell her I took it.
192
00:14:15,698 --> 00:14:16,998
I'll be back.
193
00:14:22,378 --> 00:14:24,848
If I was going to give up,
I wouldn't have gotten started.
194
00:14:27,878 --> 00:14:29,578
I found the money bag, Mom.
195
00:14:34,248 --> 00:14:37,118
It seems like Cha Do Hee is
putting up a fight.
196
00:14:37,287 --> 00:14:39,728
Do you think
she'll show up with the money?
197
00:14:40,287 --> 00:14:44,128
Even if we abduct her, I'm not sure
if she'll tell us where the USB is.
198
00:14:44,228 --> 00:14:45,728
Set-up the situation
just as I ordered.
199
00:14:47,427 --> 00:14:49,037
The Cha Do Hee today...
200
00:14:50,698 --> 00:14:51,868
will be easy to deal with.
201
00:15:01,417 --> 00:15:02,448
Mom, move aside.
202
00:15:10,118 --> 00:15:11,287
Where's your mom?
203
00:15:12,088 --> 00:15:14,287
What's wrong? Is something gone?
204
00:15:22,598 --> 00:15:24,437
I'm reporting my phone as stolen.
205
00:15:24,637 --> 00:15:26,108
Stop that line immediately.
206
00:15:26,108 --> 00:15:29,307
All Mom has is Aunt's phone.
207
00:15:29,307 --> 00:15:30,608
I'm Cha Do Hee, the phone's owner.
208
00:15:33,848 --> 00:15:36,978
(Duty-free Storage)
209
00:15:48,198 --> 00:15:49,758
We have a list of salaries
paid to our employees...
210
00:15:49,897 --> 00:15:51,567
and the donations
from the foundation.
211
00:15:53,228 --> 00:15:54,937
But we need external sources
from Donghae Airlines.
212
00:15:56,498 --> 00:16:00,137
To prove Chairman Oh's innocence,
we must obtain those documents.
213
00:16:00,738 --> 00:16:04,037
But there is no way
Donghae Airlines will cooperate.
214
00:16:04,378 --> 00:16:05,978
Lawyer Kim,
is there a way around this?
215
00:16:06,407 --> 00:16:07,478
- We have a way.
- Well...
216
00:16:10,547 --> 00:16:12,917
I printed out everything
from the chairman's laptop.
217
00:16:16,557 --> 00:16:17,618
Great job.
218
00:16:18,187 --> 00:16:20,787
His computer was
cooped up in our garage,
219
00:16:20,988 --> 00:16:23,228
and I kept my eyes on it
to sell it in case I got broke.
220
00:16:23,958 --> 00:16:27,328
Real competent men are
very lucky as well.
221
00:16:28,297 --> 00:16:29,468
They don't go through much trouble.
222
00:16:31,637 --> 00:16:32,807
Thanks, Tae Yang.
223
00:16:36,838 --> 00:16:38,008
You've done well too.
224
00:16:38,547 --> 00:16:40,177
Getting engaged to Cha Do Hee.
225
00:16:40,448 --> 00:16:42,147
I doubt that you can celebrate.
226
00:16:43,848 --> 00:16:46,047
I sincerely congratulate you
and thank you...
227
00:16:46,488 --> 00:16:48,287
for saving my dad...
228
00:16:48,858 --> 00:16:50,787
and getting engaged
to Ms. Cha Do Hee.
229
00:16:52,358 --> 00:16:56,098
Thanks to you, I'll be successful
at work and in love.
230
00:16:57,628 --> 00:16:58,628
All right.
231
00:16:59,027 --> 00:17:01,238
Let's go save Private Ryan...
232
00:17:01,468 --> 00:17:04,098
I mean, Chairman Oh Pyung Pan.
233
00:17:08,537 --> 00:17:11,708
Hey, these documents are
absolutely amazing.
234
00:17:11,708 --> 00:17:13,978
How did you get this?
235
00:17:15,517 --> 00:17:16,847
Cho Rong, it's me.
236
00:17:16,978 --> 00:17:19,648
Captain Song, I'm really worried.
237
00:17:19,888 --> 00:17:21,787
Can you help my mom?
238
00:17:43,277 --> 00:17:44,337
Are we done now?
239
00:17:45,408 --> 00:17:47,408
It's as if nothing has happened...
240
00:17:47,978 --> 00:17:49,478
just like you promised.
241
00:17:50,317 --> 00:17:52,317
Stop bullying Do Hee.
242
00:17:57,458 --> 00:17:58,488
Wait.
243
00:18:00,057 --> 00:18:01,557
We still have some business left.
244
00:18:02,097 --> 00:18:04,198
The USB with evidence
of the slush fund.
245
00:18:04,597 --> 00:18:05,728
We need that.
246
00:18:06,027 --> 00:18:07,198
The USB?
247
00:18:08,597 --> 00:18:11,107
I've never heard of an USB.
I have no idea.
248
00:18:22,077 --> 00:18:24,117
If we hold her twin sister
as a hostage,
249
00:18:24,218 --> 00:18:26,488
she'll have to tell us
where the USB is.
250
00:18:33,587 --> 00:18:35,297
What's going on?
251
00:18:36,398 --> 00:18:37,428
Shut up!
252
00:18:41,067 --> 00:18:42,067
Get in.
253
00:18:48,008 --> 00:18:49,077
Get her inside.
254
00:18:50,938 --> 00:18:52,178
Help me!
255
00:19:03,888 --> 00:19:04,888
Who's that?
256
00:19:54,577 --> 00:19:55,638
Get him.
257
00:19:59,448 --> 00:20:01,918
(Sunset Town)
258
00:20:17,627 --> 00:20:19,468
You have a high fever.
259
00:20:20,097 --> 00:20:21,267
Where's Do Hee?
260
00:20:24,708 --> 00:20:25,767
Do Hee?
261
00:20:27,067 --> 00:20:31,277
The phone you've reached is
suspended at the customer's request.
262
00:20:31,478 --> 00:20:33,107
Did Do Hee change her number?
263
00:20:33,208 --> 00:20:34,377
Do Hee...
264
00:20:35,047 --> 00:20:37,047
changed her number?
265
00:20:38,047 --> 00:20:40,488
You don't look well.
Let's get you to a hospital.
266
00:20:40,648 --> 00:20:42,057
I can't go to the hospital.
267
00:20:42,658 --> 00:20:43,857
If they find out,
268
00:20:44,988 --> 00:20:46,557
it'll get Do Hee in trouble.
269
00:20:48,158 --> 00:20:49,498
Who were those guys?
270
00:20:50,027 --> 00:20:52,468
And why were you at
Donghae Airlines' storage?
271
00:20:52,627 --> 00:20:54,168
Does this have something
to do with Do Hee?
272
00:20:54,468 --> 00:20:57,367
It... It has nothing to do with her.
273
00:20:58,008 --> 00:20:59,807
I got myself into this.
274
00:21:00,668 --> 00:21:02,178
Please don't...
275
00:21:03,537 --> 00:21:05,448
ask me anything.
276
00:22:15,117 --> 00:22:16,648
Captain Song.
277
00:22:18,988 --> 00:22:20,188
I'm sorry.
278
00:22:21,557 --> 00:22:22,857
It's my fault.
279
00:22:26,127 --> 00:22:27,158
Do Hee?
280
00:22:29,597 --> 00:22:30,658
No, no.
281
00:22:31,797 --> 00:22:32,898
You're not her.
282
00:22:34,297 --> 00:22:35,297
Captain...
283
00:22:37,138 --> 00:22:38,607
Captain Song.
284
00:22:45,607 --> 00:22:46,877
I'm here.
285
00:22:56,857 --> 00:22:58,388
(Song Woo Jin, Cha Do Hee)
286
00:23:04,158 --> 00:23:05,428
Don't go.
287
00:23:09,684 --> 00:23:13,284
(Episode 32 will air shortly.)
288
00:23:15,694 --> 00:23:16,963
Don't go.
289
00:24:08,343 --> 00:24:09,654
(Episode 32)
290
00:24:28,764 --> 00:24:29,834
Are you all right?
291
00:24:31,204 --> 00:24:32,334
Did you take care of me...
292
00:24:33,174 --> 00:24:34,704
all night?
293
00:24:36,344 --> 00:24:37,943
I was really worried.
294
00:24:41,014 --> 00:24:43,284
Did you hurt yourself, Captain Song?
295
00:24:43,683 --> 00:24:44,954
I'm okay.
296
00:24:46,014 --> 00:24:47,124
This is more important.
297
00:24:48,323 --> 00:24:50,353
You have to go to the hospital,
298
00:24:50,954 --> 00:24:52,023
okay?
299
00:25:03,974 --> 00:25:05,573
The weather is great today.
300
00:25:05,573 --> 00:25:07,004
- Rice?
- It's nice in Korea.
301
00:25:07,174 --> 00:25:09,004
This is great.
302
00:25:09,644 --> 00:25:10,814
Did you bring me something?
303
00:25:10,814 --> 00:25:12,344
Of course, I did.
304
00:25:12,413 --> 00:25:13,543
Were you tired on the flight?
305
00:25:13,543 --> 00:25:16,284
Not at all.
It's my son's engagement party.
306
00:25:16,653 --> 00:25:18,414
I don't even have to eat,
and I'm content.
307
00:25:18,984 --> 00:25:21,123
Woo Jin, congratulations
on your engagement.
308
00:25:21,123 --> 00:25:22,424
Thank you, Father.
309
00:25:23,223 --> 00:25:24,954
You went through a lot.
310
00:25:24,954 --> 00:25:28,294
Setting up the share house
was worth your time.
311
00:25:28,463 --> 00:25:30,033
It was painstaking.
312
00:25:30,164 --> 00:25:33,303
I get to welcome a daughter-in-law
I like, so I'm still happy.
313
00:25:33,764 --> 00:25:36,334
Good job, Princess. You did well.
314
00:25:37,204 --> 00:25:39,234
- I'll take that from you.
- Let's go.
315
00:25:50,984 --> 00:25:52,683
(Sun Hee)
316
00:25:56,824 --> 00:25:57,854
(Co-pilot Bong Cho Rong)
317
00:26:01,664 --> 00:26:03,134
Cho Rong, it's me.
318
00:26:03,134 --> 00:26:04,834
How's your mom?
Did she go to the hospital?
319
00:26:04,933 --> 00:26:06,903
She's much better.
320
00:26:07,204 --> 00:26:08,403
She's resting.
321
00:26:09,063 --> 00:26:12,803
Thank you for saving her.
322
00:26:13,174 --> 00:26:14,544
Should I come over?
323
00:26:15,604 --> 00:26:17,373
Will that make your mom
uncomfortable?
324
00:26:18,414 --> 00:26:19,473
Anyway,
325
00:26:19,984 --> 00:26:23,283
if you need my help,
call me anytime.
326
00:26:24,354 --> 00:26:25,384
Okay.
327
00:26:29,123 --> 00:26:30,223
Sun Hee.
328
00:26:31,123 --> 00:26:32,153
Cho Rong?
329
00:26:35,993 --> 00:26:38,864
Woo Jin. Woo Jin.
330
00:26:40,364 --> 00:26:41,433
Yes, Mother.
331
00:26:43,303 --> 00:26:45,303
Did something happen
between you and Do Hee?
332
00:26:46,773 --> 00:26:48,074
No, Mother.
333
00:26:48,503 --> 00:26:51,614
It looks like you have a big secret.
334
00:26:52,044 --> 00:26:53,843
Watch yourself in front of her.
335
00:26:53,843 --> 00:26:56,454
She's your fiancee. Don't cause
any misunderstandings.
336
00:27:02,723 --> 00:27:05,223
Do Hee went to work?
337
00:27:05,854 --> 00:27:07,023
Already?
338
00:27:07,123 --> 00:27:08,264
Yes.
339
00:27:08,563 --> 00:27:10,433
She went to work as soon as
she got released from the hospital.
340
00:27:10,764 --> 00:27:12,394
She's overdoing it.
341
00:27:12,764 --> 00:27:16,303
I'm worried her health condition
will deteriorate.
342
00:27:38,923 --> 00:27:41,163
You're getting engaged?
343
00:27:42,523 --> 00:27:45,134
How long do you think you can
survive with me as your enemy?
344
00:27:45,733 --> 00:27:47,304
Let's see.
345
00:27:48,804 --> 00:27:49,973
Ma'am.
346
00:27:53,273 --> 00:27:54,903
Please forgive me...
347
00:27:55,543 --> 00:27:56,814
for everything I did.
348
00:27:58,444 --> 00:28:00,144
I was naive.
349
00:28:03,454 --> 00:28:04,584
Do Hee?
350
00:28:05,113 --> 00:28:06,853
What nonsense is this?
351
00:28:08,353 --> 00:28:11,423
I don't care what you do.
I have one goal.
352
00:28:11,923 --> 00:28:12,994
I...
353
00:28:15,093 --> 00:28:17,363
want to kill you.
354
00:28:31,444 --> 00:28:35,184
Candidate locations for
One Air's new routes are Fukuoka,
355
00:28:35,314 --> 00:28:36,954
the historically significant...
356
00:28:37,413 --> 00:28:39,723
Vladivostok, and Shanghai.
357
00:28:39,884 --> 00:28:42,254
Japan, Russia, and China?
358
00:28:42,254 --> 00:28:43,653
I really want to go there.
359
00:28:52,033 --> 00:28:54,033
- Do Hee.
- Captain Song.
360
00:28:54,304 --> 00:28:56,704
I thought you were going to
take time off until your engagement.
361
00:28:57,603 --> 00:29:00,074
Do Hee is different.
362
00:29:00,074 --> 00:29:01,173
She's a hard worker.
363
00:29:01,374 --> 00:29:03,343
I took enough time off.
364
00:29:03,814 --> 00:29:05,343
I want to work again.
365
00:29:10,353 --> 00:29:12,884
You look different today.
366
00:29:13,454 --> 00:29:15,554
Why does the office
look like a warehouse?
367
00:29:16,184 --> 00:29:17,494
Hello.
368
00:29:17,923 --> 00:29:20,093
Do Hee, we're in One Air too.
369
00:29:20,194 --> 00:29:22,423
I look forward to flying with you.
370
00:29:24,934 --> 00:29:27,764
Can I talk to the flight attendants
separately?
371
00:29:27,963 --> 00:29:29,603
- Yes.
- Yes.
372
00:29:37,843 --> 00:29:39,574
The angle of your badge.
373
00:29:39,574 --> 00:29:41,944
The location of your scarf.
Your hairline.
374
00:29:43,014 --> 00:29:45,213
Were you just on a rollercoaster?
375
00:29:45,213 --> 00:29:46,353
It's a mess.
376
00:29:47,184 --> 00:29:50,523
Flight tickets are cheap
for low-cost airlines,
377
00:29:51,023 --> 00:29:53,793
but the flight attendants
can't look cheap as well.
378
00:29:53,994 --> 00:29:56,934
Do Hee, is today a special day?
379
00:29:56,994 --> 00:29:58,733
Why are you being scary?
380
00:29:59,863 --> 00:30:01,004
How many years have you worked?
381
00:30:01,233 --> 00:30:03,273
I'm a rookie, Ms. Cha Do Hee.
382
00:30:06,004 --> 00:30:07,843
Tie your scarf the other way.
383
00:30:10,644 --> 00:30:12,713
Turn. Turn around.
384
00:30:12,713 --> 00:30:14,713
The real Do Hee is back.
385
00:30:22,353 --> 00:30:25,653
Do Hee is a bit aggressive today.
386
00:30:39,504 --> 00:30:40,704
Mr. Oh?
387
00:30:42,103 --> 00:30:44,374
What brings you here?
388
00:30:46,014 --> 00:30:48,843
Wait, I am not supposed
to recognize him.
389
00:30:56,293 --> 00:30:57,454
Sun Hee.
390
00:30:58,994 --> 00:31:00,264
I missed you.
391
00:31:14,374 --> 00:31:15,903
Isn't Do Hee with you?
392
00:31:16,444 --> 00:31:17,514
Why not?
393
00:31:17,973 --> 00:31:21,913
Your dad was going to open
the most expensive wine for her.
394
00:31:22,744 --> 00:31:24,613
Let's do it next time.
395
00:31:25,483 --> 00:31:26,923
Is something going on
between you two?
396
00:31:27,384 --> 00:31:29,254
She's not around much recently.
397
00:31:29,824 --> 00:31:31,593
I need to get my thoughts together.
398
00:31:32,723 --> 00:31:33,963
I'm sorry, Dad.
399
00:31:34,264 --> 00:31:37,533
I'll bring her home tomorrow.
400
00:31:42,804 --> 00:31:43,904
What's that sound?
401
00:31:46,544 --> 00:31:48,373
Okay. I got it.
402
00:31:52,983 --> 00:31:54,414
What's that sound?
403
00:31:56,654 --> 00:31:57,814
- Who is it?
- My goodness.
404
00:32:01,924 --> 00:32:03,593
Hello, Captain Song.
405
00:32:03,794 --> 00:32:05,993
I'm a resident maid.
406
00:32:06,424 --> 00:32:07,863
You're so brazen.
407
00:32:08,223 --> 00:32:09,934
No one said
you could be a resident maid.
408
00:32:10,233 --> 00:32:13,034
Byun Ok Jeong,
I told you to pack up and leave!
409
00:32:14,763 --> 00:32:16,003
What's going on?
410
00:32:16,873 --> 00:32:18,003
Who is she?
411
00:32:19,074 --> 00:32:22,544
She's really angry with me
because I wasn't good at work.
412
00:32:22,944 --> 00:32:24,613
- Oh my.
- I'll do my best now.
413
00:32:25,174 --> 00:32:29,044
Don't worry about cleaning,
cooking, or any other chores.
414
00:32:29,383 --> 00:32:31,613
Goodness, my blood pressure.
415
00:32:31,883 --> 00:32:33,383
- Honey.
- You brat.
416
00:32:33,753 --> 00:32:35,554
- Honey.
- I'm not going to let you stay.
417
00:32:35,554 --> 00:32:36,723
- Honey.
- My blood pressure.
418
00:32:36,723 --> 00:32:39,154
Honey, you need to calm down.
419
00:32:40,963 --> 00:32:42,963
I need to stick around...
420
00:32:43,233 --> 00:32:45,263
in this weird place...
421
00:32:45,463 --> 00:32:47,434
until I get money from Oh Tae Ree.
422
00:32:47,733 --> 00:32:50,304
I'm never going to leave.
423
00:32:52,404 --> 00:32:54,503
Oh, goodness.
424
00:33:08,424 --> 00:33:09,853
Captain Song.
425
00:33:11,554 --> 00:33:12,753
I'm right here.
426
00:33:14,324 --> 00:33:15,524
Don't go.
427
00:33:21,863 --> 00:33:23,103
Sun Hee will be...
428
00:33:24,233 --> 00:33:25,633
your sister-in-law.
429
00:33:27,003 --> 00:33:28,204
Stop being concerned.
430
00:33:30,274 --> 00:33:31,843
What are you doing, Woo Jin?
431
00:33:34,643 --> 00:33:35,843
Get a hold of yourself.
432
00:33:39,784 --> 00:33:41,654
Since when did you know...
433
00:33:42,024 --> 00:33:43,554
that I was pretending to be Do Hee?
434
00:33:45,154 --> 00:33:46,763
Do others know too?
435
00:33:48,694 --> 00:33:50,363
You were perfect.
436
00:33:50,893 --> 00:33:52,164
It's just me.
437
00:33:53,503 --> 00:33:56,674
That means you knew the truth,
yet you covered it up.
438
00:33:57,633 --> 00:34:00,274
I would've done that
and more if it helped you.
439
00:34:01,643 --> 00:34:02,704
Why?
440
00:34:05,314 --> 00:34:06,444
Because...
441
00:34:11,414 --> 00:34:12,684
I love you.
442
00:34:14,054 --> 00:34:15,383
We're blood siblings.
443
00:34:16,024 --> 00:34:18,694
Once siblings, forever siblings.
444
00:34:24,664 --> 00:34:26,564
You've gotten skinnier.
445
00:34:31,133 --> 00:34:32,704
Ms. Cha Do Hee came back...
446
00:34:32,704 --> 00:34:34,074
as the Cold-blooded Witch
immediately.
447
00:34:34,544 --> 00:34:36,373
I and One Air need...
448
00:34:36,713 --> 00:34:38,914
an angelic flight attendant
like you.
449
00:34:40,414 --> 00:34:42,184
I'll find a way...
450
00:34:42,444 --> 00:34:44,253
for you to return to work.
451
00:34:54,524 --> 00:34:55,763
Good day, Woo Jin.
452
00:34:56,363 --> 00:34:57,593
You're here.
453
00:34:59,904 --> 00:35:01,363
There was a time...
454
00:35:02,263 --> 00:35:04,503
when I stood afar
and watched you at work.
455
00:35:08,674 --> 00:35:10,314
I've always wanted you...
456
00:35:11,143 --> 00:35:12,274
very much.
457
00:35:18,054 --> 00:35:19,554
Let's go to
the share house together.
458
00:35:20,184 --> 00:35:21,554
I want to meet your dad.
459
00:35:23,393 --> 00:35:24,424
Sure.
460
00:35:26,924 --> 00:35:28,294
[Kocowa Ver] E32 The Good Witch
"The Wedding"
-♥ Ruo Xi ♥-
461
00:35:34,318 --> 00:35:39,318
I don't feel anything.
462
00:35:45,174 --> 00:35:48,713
You were once the ruler of
this world. What happened to you?
463
00:35:49,853 --> 00:35:51,284
Isn't this so miserable?
464
00:35:51,684 --> 00:35:52,853
You.
465
00:35:54,284 --> 00:35:55,623
What do you want?
466
00:35:56,454 --> 00:35:57,623
Why are you here?
467
00:35:58,093 --> 00:35:59,294
Get out of here.
468
00:36:00,524 --> 00:36:01,593
Excuse me.
469
00:36:02,194 --> 00:36:04,233
Get rid of that thing.
470
00:36:04,233 --> 00:36:07,204
Stop getting angry all the time.
It's not good for your health.
471
00:36:09,733 --> 00:36:12,233
Of course, a daughter should
come to see her dad.
472
00:36:14,274 --> 00:36:17,373
Even Tae Yang and Woo Jin
have stepped up to save you.
473
00:36:17,373 --> 00:36:20,044
Do you want them to end up like you?
474
00:36:23,853 --> 00:36:27,054
We're all in a war to decide
the real owner of Donghae Airlines,
475
00:36:27,054 --> 00:36:29,454
and sadly, there can be
only one owner.
476
00:36:29,454 --> 00:36:31,954
And who will it be?
477
00:36:34,824 --> 00:36:37,194
You can stop them.
If they stop,
478
00:36:37,794 --> 00:36:39,334
they won't get hurt too much.
479
00:36:39,334 --> 00:36:41,834
And I'll wait for you
to give your assets...
480
00:36:43,733 --> 00:36:44,973
to me.
481
00:37:04,393 --> 00:37:05,893
It'll be our turn soon.
482
00:37:28,684 --> 00:37:30,113
This is an interesting duo.
483
00:37:33,223 --> 00:37:35,623
I heard you and Woo Jin
got Dad a lawyer.
484
00:37:35,924 --> 00:37:38,054
He wanted me to protect you,
485
00:37:38,324 --> 00:37:39,454
but I don't want to do that.
486
00:37:39,794 --> 00:37:42,593
You're the one
who should pay for this.
487
00:37:46,904 --> 00:37:50,103
I guess we might end up
seeing each other in court.
488
00:37:58,414 --> 00:38:00,713
This will literally become
a bloodshed.
489
00:38:01,143 --> 00:38:02,883
This is the most important
time of my life.
490
00:38:02,883 --> 00:38:04,853
If anything gets on my nerves,
491
00:38:05,753 --> 00:38:06,824
you know what will happen.
492
00:38:07,524 --> 00:38:08,584
That won't happen.
493
00:38:10,393 --> 00:38:13,524
Get her fired from her work.
494
00:38:14,794 --> 00:38:16,963
And I'll have to see Woo Jin myself.
495
00:38:20,503 --> 00:38:23,133
Do Hee is here. Do Hee's coming.
496
00:38:28,444 --> 00:38:30,274
- We're here.
- Welcome.
497
00:38:32,914 --> 00:38:34,314
Ms. Cha, nice to meet you.
498
00:38:34,643 --> 00:38:36,483
We've met on a flight, right?
499
00:38:36,753 --> 00:38:37,954
Yes, Father.
500
00:38:38,584 --> 00:38:41,154
I love hearing her calling me that.
501
00:38:41,324 --> 00:38:42,383
Right?
502
00:38:42,584 --> 00:38:44,393
She melts my heart
when she calls me Mother.
503
00:38:46,154 --> 00:38:49,093
Come this way.
I have many questions.
504
00:38:49,393 --> 00:38:50,434
Please.
505
00:38:57,133 --> 00:38:58,373
- Hello.
- Hello.
506
00:39:08,444 --> 00:39:09,544
What's wrong?
507
00:39:11,284 --> 00:39:12,383
Let's go.
508
00:39:15,054 --> 00:39:16,454
- Let's go, Do Hee.
- Okay.
509
00:39:52,123 --> 00:39:53,223
Landing.
510
00:39:55,194 --> 00:39:57,034
And another take-off.
511
00:40:00,103 --> 00:40:01,133
Mom.
512
00:40:01,664 --> 00:40:03,574
Mom, come here.
513
00:40:06,034 --> 00:40:07,643
Mom, what's that?
514
00:40:17,084 --> 00:40:19,784
Mom, could this be...
515
00:40:27,564 --> 00:40:29,794
I look forward to the day
we get your dress.
516
00:40:29,794 --> 00:40:31,933
You'll be so beautiful.
517
00:40:33,034 --> 00:40:35,234
You should get a dress too.
518
00:40:35,534 --> 00:40:37,234
Stop it.
519
00:40:38,103 --> 00:40:41,343
Maybe. Should Moon Sook and I
get dresses too?
520
00:40:41,373 --> 00:40:42,843
You should.
521
00:40:42,843 --> 00:40:44,413
You're going to look so beautiful.
522
00:40:44,413 --> 00:40:45,574
Do you think so?
523
00:40:48,683 --> 00:40:50,953
(Sun Hee)
524
00:40:50,953 --> 00:40:53,584
Do Hee, you have to take my call.
525
00:40:54,084 --> 00:40:57,324
Kang Min was wiretapping us.
526
00:40:58,923 --> 00:41:01,224
What are you doing?
527
00:41:03,534 --> 00:41:04,564
(Swipe to turn off)
528
00:41:07,433 --> 00:41:09,234
- Woo Jin, Mother, and Father.
- Sure.
529
00:41:09,234 --> 00:41:10,234
Yes.
530
00:41:10,703 --> 00:41:11,834
Cheers.
531
00:41:11,834 --> 00:41:14,173
- It's nice getting to know you.
- Same here.
532
00:41:20,183 --> 00:41:22,183
- This is nice.
- It has a good scent.
533
00:41:32,693 --> 00:41:33,794
It can't be.
534
00:41:42,603 --> 00:41:43,734
Pregnant?
535
00:42:07,123 --> 00:42:08,764
Chun Dae.
536
00:42:12,433 --> 00:42:13,964
Chun Dae.
537
00:42:17,004 --> 00:42:18,034
What's wrong with you?
538
00:42:19,234 --> 00:42:20,373
It was so heavy.
539
00:42:20,373 --> 00:42:21,373
Chun Dae!
540
00:42:22,304 --> 00:42:23,474
- Chun Dae!
- Mom.
541
00:42:23,474 --> 00:42:24,714
My son.
542
00:42:24,714 --> 00:42:25,714
- Chun Dae.
- Mom.
543
00:42:26,014 --> 00:42:28,544
Soo Hyun told me,
but I didn't believe her.
544
00:42:29,584 --> 00:42:30,883
My poor baby.
545
00:42:30,883 --> 00:42:32,653
Are you okay, son?
546
00:42:32,653 --> 00:42:33,724
Yes, I'm okay.
547
00:42:37,093 --> 00:42:38,324
Are you all right?
548
00:42:39,794 --> 00:42:41,663
I am okay. This is doable.
549
00:42:42,294 --> 00:42:44,933
Sun Hee started doing labor
when she was young.
550
00:42:45,294 --> 00:42:46,464
Oh, dear.
551
00:42:46,734 --> 00:42:50,234
You and I are both miserable.
552
00:42:50,974 --> 00:42:53,443
All my nails broke...
553
00:42:53,443 --> 00:42:55,203
because I'm a maid now.
554
00:42:56,203 --> 00:42:59,044
We were so well-off
when we lived with Sun Hee.
555
00:43:00,643 --> 00:43:03,653
This is the price we pay
for abandoning Sun Hee.
556
00:43:09,254 --> 00:43:10,953
Slow down.
You'll have an upset stomach.
557
00:43:18,994 --> 00:43:21,163
Is this the document
about the slush funds?
558
00:43:23,004 --> 00:43:24,173
If you look into this,
559
00:43:24,633 --> 00:43:27,203
you'll realize that
it's all Kang Min's doing.
560
00:43:28,044 --> 00:43:29,203
The slush fund...
561
00:43:29,774 --> 00:43:31,913
and what turned
my father like that...
562
00:43:34,314 --> 00:43:35,683
was all him.
563
00:43:41,153 --> 00:43:45,294
You're getting engaged,
but I'm actually okay.
564
00:43:48,494 --> 00:43:50,964
I know well what I mean to you.
565
00:43:51,264 --> 00:43:52,764
If it weren't for me,
566
00:43:53,103 --> 00:43:55,863
you wouldn't have found out
who your biological parents were.
567
00:44:01,103 --> 00:44:02,603
I'm getting divorced.
568
00:44:03,643 --> 00:44:06,943
Once you find out the truth about
the fund, I'm going to cut him off.
569
00:44:08,584 --> 00:44:10,953
You and I are meant for each other.
570
00:44:10,953 --> 00:44:14,584
Even if we leave, we end up
coming back for each other.
571
00:44:16,224 --> 00:44:17,524
Even if you get engaged,
572
00:44:18,554 --> 00:44:20,794
you won't be able to marry her.
I know.
573
00:44:23,893 --> 00:44:25,334
I'll wait for you.
574
00:44:31,974 --> 00:44:35,774
Oh, dear. You're so elegant.
575
00:44:35,774 --> 00:44:37,974
You'll look so beautiful
in the dress.
576
00:44:38,474 --> 00:44:41,413
Hey, you sound like the mom.
577
00:44:41,413 --> 00:44:44,183
Mothers-in-law love
their daughters-in-law more.
578
00:44:44,653 --> 00:44:46,183
Thank you, Mother.
579
00:44:46,484 --> 00:44:48,883
I've already gone too far,
so can I do something extra?
580
00:44:49,153 --> 00:44:50,593
I called Sun Hee too.
581
00:44:52,994 --> 00:44:54,224
You called my sister?
582
00:44:54,294 --> 00:44:57,693
When I saw her last time,
I thought she was plain.
583
00:44:57,893 --> 00:45:00,403
It's because she's a housewife
who has to raise a child.
584
00:45:00,403 --> 00:45:03,173
I wanted to get her a dress too.
585
00:45:06,873 --> 00:45:08,873
He installed a listening device.
586
00:45:09,504 --> 00:45:11,413
We can't face him alone.
587
00:45:11,843 --> 00:45:13,284
We have to stop your aunt.
588
00:45:14,183 --> 00:45:17,254
Will she listen to you?
589
00:45:18,153 --> 00:45:19,683
I have to convince her.
590
00:45:21,123 --> 00:45:22,423
This way, please.
591
00:45:26,863 --> 00:45:28,163
Captain Song.
592
00:45:29,964 --> 00:45:31,034
Sun Hee.
593
00:45:37,103 --> 00:45:39,843
- Hi, Co-pilot Bong.
- Hello.
594
00:45:41,643 --> 00:45:42,943
Are you feeling better?
595
00:45:44,474 --> 00:45:47,343
Thank you for what you did.
596
00:45:48,113 --> 00:45:49,244
I was worried,
597
00:45:50,484 --> 00:45:52,514
but I didn't want to make you
feel uncomfortable.
598
00:45:58,353 --> 00:46:00,224
Bride and groom,
599
00:46:00,224 --> 00:46:02,324
you two look great together.
600
00:46:02,464 --> 00:46:04,093
You're handsome and beautiful.
601
00:46:05,863 --> 00:46:07,464
I'm not the bride.
602
00:46:07,734 --> 00:46:10,234
The bride is my twin sister.
603
00:46:10,234 --> 00:46:11,274
Oh, dear.
604
00:46:12,203 --> 00:46:14,343
Excuse me for the mistake.
605
00:46:20,084 --> 00:46:21,714
Woo Jin, we are here.
606
00:46:22,383 --> 00:46:24,784
- Grandma.
- Cho Rong.
607
00:46:24,784 --> 00:46:26,853
- Hi, Cho Rong.
- Hello.
608
00:46:26,853 --> 00:46:27,853
Hello.
609
00:46:36,064 --> 00:46:37,734
Woo Jin looks great.
610
00:46:38,163 --> 00:46:40,464
Of course. He's my son.
611
00:46:45,734 --> 00:46:47,403
What's the USB?
612
00:46:48,203 --> 00:46:49,774
Let's hand it over and finish this.
613
00:46:49,873 --> 00:46:52,673
Did you hear about the USB
from Kang Min?
614
00:46:54,244 --> 00:46:56,883
I wanted to kill you
when you hid the briefcase.
615
00:46:57,683 --> 00:46:59,453
You can be useful sometimes.
616
00:47:01,923 --> 00:47:03,994
It might be Kang Min
who organized the slush fund,
617
00:47:03,994 --> 00:47:06,764
not Mr. Hwang.
618
00:47:09,663 --> 00:47:12,534
He has a lot to lose,
so there's a lot I can take.
619
00:47:13,834 --> 00:47:17,034
As long as I can confirm it,
it'll get easier.
620
00:47:17,034 --> 00:47:19,873
It's dangerous for you to face him.
621
00:47:20,074 --> 00:47:22,504
He holds the highest power
at Donghae Airlines.
622
00:47:23,044 --> 00:47:24,514
I have a shield too.
623
00:47:25,343 --> 00:47:28,643
Woo Jin is a member
of the royal family.
624
00:47:30,054 --> 00:47:31,254
Are you going to use Woo Jin...
625
00:47:32,054 --> 00:47:33,923
for your ambition?
626
00:47:35,054 --> 00:47:38,893
Captain Song is such a nice person.
If you use him,
627
00:47:39,093 --> 00:47:41,024
that makes you a bad person.
628
00:47:47,264 --> 00:47:48,403
Let me ask you a question.
629
00:47:49,304 --> 00:47:52,673
Are you worried about me or Woo Jin?
630
00:47:53,244 --> 00:47:54,903
I want neither you nor Woo Jin...
631
00:47:55,544 --> 00:47:58,014
to get hurt.
632
00:48:00,413 --> 00:48:04,314
You're married with a child.
Maybe you had a different motive.
633
00:48:06,724 --> 00:48:08,683
You're not capable
of doing anything.
634
00:48:10,453 --> 00:48:13,393
Stay out of this.
Stop stressing me out.
635
00:48:32,714 --> 00:48:34,314
Oh, dear.
636
00:48:35,544 --> 00:48:38,853
You look like a model in a magazine.
Oh, dear.
637
00:48:38,984 --> 00:48:41,423
Do Hee, you're pretty.
638
00:48:42,923 --> 00:48:44,653
She's beautiful, right?
639
00:48:57,034 --> 00:48:59,304
Groom, would you like to
try something as well?
640
00:49:03,843 --> 00:49:06,074
Pick a dress, Sun Hee.
641
00:49:06,314 --> 00:49:08,343
You should pick a cute one too,
Co-pilot Bong.
642
00:49:08,343 --> 00:49:09,814
That's okay, Woo Jin.
643
00:49:11,653 --> 00:49:13,153
I don't want her to
feel uncomfortable.
644
00:49:13,423 --> 00:49:15,524
She's different from me.
645
00:49:17,353 --> 00:49:20,064
I might change too
once I have a baby.
646
00:49:21,264 --> 00:49:24,193
She's right. Dresses don't suit me.
647
00:49:24,633 --> 00:49:26,804
You should try something.
648
00:49:43,214 --> 00:49:45,883
- Moon Sook, let's have some tea.
- Okay.
649
00:49:46,453 --> 00:49:48,623
- Cho Rong, let's go.
- Okay.
650
00:49:49,584 --> 00:49:50,653
Let's go.
651
00:50:25,353 --> 00:50:27,193
Sun Hee, I'll do it.
652
00:50:38,673 --> 00:50:40,143
I'll go home first.
653
00:50:40,474 --> 00:50:43,474
Please tell her something
came up, so I had to leave.
654
00:51:06,764 --> 00:51:07,933
I'm right here.
655
00:51:11,504 --> 00:51:12,633
Sun Hee, I'll do it.
656
00:51:20,383 --> 00:51:22,683
I don't feel anything toward Do Hee,
657
00:51:25,314 --> 00:51:26,984
but my heart beats fast for Sun Hee.
658
00:51:31,824 --> 00:51:33,324
You're out of your mind, Woo Jin.
659
00:51:40,264 --> 00:51:42,603
Why would Woo Jin care about
getting you a dress?
660
00:51:44,004 --> 00:51:45,074
You.
661
00:51:45,734 --> 00:51:47,103
Don't come to my engagement party.
662
00:51:48,574 --> 00:51:49,613
Do Hee.
663
00:51:49,613 --> 00:51:51,673
I don't want other people to know
that I'm a twin,
664
00:51:52,814 --> 00:51:55,343
and you're a nuisance.
You annoy me...
665
00:51:56,883 --> 00:51:57,984
more than before.
666
00:51:59,254 --> 00:52:00,824
This is different.
667
00:52:02,353 --> 00:52:04,153
You know what I mean,
668
00:52:04,923 --> 00:52:05,994
right?
669
00:52:06,224 --> 00:52:07,964
I won't go to your wedding,
670
00:52:08,423 --> 00:52:11,933
but Tae Ree and Kang Min
will be at your engagement party.
671
00:52:12,393 --> 00:52:14,163
I can't send you alone.
672
00:52:29,183 --> 00:52:32,683
I'm the MC of Woo Jin and Do Hee's
engagement party.
673
00:52:32,683 --> 00:52:34,224
My name is Oh Tae Yang.
674
00:52:35,453 --> 00:52:37,494
How do I look, Sun Hee?
675
00:52:42,623 --> 00:52:44,363
You look great, Tae Yang.
676
00:52:46,234 --> 00:52:47,334
How do I look?
677
00:52:50,004 --> 00:52:51,603
You look prettier than I thought.
678
00:52:56,143 --> 00:52:57,913
We look good together.
679
00:53:01,413 --> 00:53:03,683
I'll confess my love tomorrow.
680
00:53:04,613 --> 00:53:07,324
You have to accept me, Tae Yang.
681
00:53:16,123 --> 00:53:17,464
Welcome, Tae Ree.
682
00:53:17,893 --> 00:53:20,433
Congratulations.
683
00:53:20,933 --> 00:53:21,964
Thank you.
684
00:53:24,173 --> 00:53:26,703
Hello. Congratulations.
685
00:53:32,014 --> 00:53:33,883
Have a seat, ladies.
686
00:54:07,683 --> 00:54:08,784
Woo Jin.
687
00:54:32,574 --> 00:54:35,974
She got mistreated
688
00:54:40,244 --> 00:54:43,613
She must have cried so much
689
00:54:44,214 --> 00:54:45,314
Sun Hee.
690
00:54:54,093 --> 00:54:56,294
She said she won't go in.
691
00:54:56,893 --> 00:54:58,133
Let's go, Woo Jin.
692
00:55:04,804 --> 00:55:05,873
Woo Jin?
693
00:55:46,643 --> 00:55:48,714
(The Good Witch)
694
00:55:48,913 --> 00:55:50,714
This is the kiss
that promises eternal love...
695
00:55:50,714 --> 00:55:52,953
between Woo Jin and Do Hee.
696
00:55:52,953 --> 00:55:54,584
I saw you hesitate, Woo Jin.
697
00:55:54,584 --> 00:55:55,784
You know too, right?
698
00:55:55,784 --> 00:55:57,824
Do Hee will make you unfortunate.
699
00:55:57,824 --> 00:56:00,093
Why did I not know about...
700
00:56:00,093 --> 00:56:01,623
her twin sister?
701
00:56:01,623 --> 00:56:04,933
Look into Do Hee
and her twin sister!
702
00:56:05,294 --> 00:56:07,734
Find out their story. Now!
703
00:56:07,863 --> 00:56:09,974
Can I have Chun Dae's number?
704
00:56:09,974 --> 00:56:11,774
Tell him
Ye Bin wants to talk to him.
705
00:56:11,774 --> 00:56:13,143
He has to take responsibility
for something.
706
00:56:13,143 --> 00:56:15,873
Ye Bin quit today.
707
00:56:15,873 --> 00:56:17,113
Did she quit because...
708
00:56:17,113 --> 00:56:18,873
Sun Hee, do you want to
go out with me?
709
00:56:18,873 --> 00:56:21,113
Sun Hee is dating Tae Yang.
710
00:56:21,113 --> 00:56:22,843
I'm getting swayed by Sun Hee.
711
00:56:22,843 --> 00:56:24,613
I'm a bad guy, a scumbag,
712
00:56:24,613 --> 00:56:26,423
and a vulgar person.
I deserve to die.
713
00:56:26,423 --> 00:56:28,324
It's me. I'll come.
48119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.