Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,313 --> 00:00:37,744
My gosh.
2
00:00:39,483 --> 00:00:40,544
Do Hee.
3
00:00:45,684 --> 00:00:46,724
Hello?
4
00:00:47,324 --> 00:00:48,494
My daughter...
5
00:00:48,994 --> 00:00:50,754
She opened her eyes.
6
00:01:20,453 --> 00:01:21,593
Ms. Cha Sun Hee?
7
00:01:27,863 --> 00:01:28,863
Patient Cha Sun Hee...
8
00:01:28,863 --> 00:01:30,194
- has regained her consciousness.
- It's Mom.
9
00:01:31,063 --> 00:01:32,464
It's me, Do Hee.
10
00:01:33,533 --> 00:01:35,203
(Episode 25)
11
00:01:44,274 --> 00:01:46,384
It's my first date in my life.
12
00:01:46,744 --> 00:01:49,884
I wanted to wear matching
t-shirts to commemorate it.
13
00:01:50,113 --> 00:01:52,623
Is it too childish?
14
00:01:55,324 --> 00:01:58,024
It's the best to be childish
when it comes to dating.
15
00:02:00,324 --> 00:02:01,363
Shall we go?
16
00:02:06,664 --> 00:02:08,604
- Get in.
- Okay.
17
00:02:16,514 --> 00:02:17,573
It's okay.
18
00:02:21,114 --> 00:02:22,753
Oh, my.
19
00:02:26,223 --> 00:02:27,283
Thank you.
20
00:02:29,853 --> 00:02:32,823
Our first destination is where
I wanted to go with you the most.
21
00:02:33,524 --> 00:02:34,793
Where is it?
22
00:02:35,764 --> 00:02:36,834
The beach.
23
00:02:39,603 --> 00:02:40,704
The beach?
24
00:02:56,383 --> 00:02:57,514
It's nice.
25
00:03:01,853 --> 00:03:03,353
Hey, sea.
26
00:03:03,954 --> 00:03:05,364
How have you been?
27
00:03:22,543 --> 00:03:23,614
It's nice.
28
00:03:26,244 --> 00:03:28,154
We're at the beach!
29
00:03:28,184 --> 00:03:29,413
It's the beach!
30
00:03:45,563 --> 00:03:46,904
Ride on my back, Do Hee.
31
00:04:10,894 --> 00:04:12,024
Don't open your eyes.
32
00:04:12,323 --> 00:04:15,364
- Okay.
- 1, 2, 3.
33
00:04:15,494 --> 00:04:16,734
Ta-da.
34
00:04:18,464 --> 00:04:21,303
(Song Woo Jin, Cha Do Hee)
35
00:04:22,473 --> 00:04:23,533
Isn't it childish?
36
00:04:24,103 --> 00:04:26,043
I don't know why I want to do
these kinds of stuff so much.
37
00:04:26,704 --> 00:04:29,743
"Song Woo Jin, Cha Do Hee".
38
00:04:31,374 --> 00:04:33,113
It's not Cha Sun Hee.
39
00:04:33,913 --> 00:04:35,384
It's Cha Do Hee.
40
00:04:36,553 --> 00:04:37,983
Is it too childish?
41
00:04:38,524 --> 00:04:41,024
Do you want me to erase it?
Okay, I will.
42
00:04:42,093 --> 00:04:43,124
No, don't.
43
00:04:57,673 --> 00:05:01,043
(Song Woo Jin, Cha Do Hee)
44
00:05:01,843 --> 00:05:05,043
Auntie. It's me, Cho Rong.
45
00:05:05,113 --> 00:05:06,214
Do Hee.
46
00:05:07,384 --> 00:05:08,454
Do you...
47
00:05:09,783 --> 00:05:11,214
Do you recognize me?
48
00:05:19,124 --> 00:05:20,163
Doctor,
49
00:05:20,593 --> 00:05:23,134
it's a good sign that she
recognizes her family, right?
50
00:05:23,233 --> 00:05:25,603
We'll go through
some check-ups first,
51
00:05:25,603 --> 00:05:27,764
then I'll tell you about
the patient's condition.
52
00:05:28,064 --> 00:05:31,274
Her will seems to
be very strong.
53
00:05:33,874 --> 00:05:34,973
Auntie.
54
00:05:52,694 --> 00:05:54,593
- Do Hee.
- Yes?
55
00:05:59,964 --> 00:06:02,233
What do you think? Do I look cool?
56
00:06:03,473 --> 00:06:04,603
They look good on you.
57
00:06:08,714 --> 00:06:09,814
It's delicious.
58
00:06:29,033 --> 00:06:32,033
Maybe it's because we're at the
shore, but the wind is a bit chilly.
59
00:06:54,553 --> 00:06:55,894
When someone's in love,
60
00:06:56,254 --> 00:06:58,223
I heard they experience
an explosion of hormones...
61
00:06:58,223 --> 00:07:00,163
such as endorphin, dopamine,
phenylethylamine, and oxytocin.
62
00:07:00,293 --> 00:07:01,663
And I think it's true.
63
00:07:01,834 --> 00:07:03,433
Everything makes me happy right now.
64
00:07:04,264 --> 00:07:05,303
My gosh.
65
00:07:05,564 --> 00:07:08,204
Now, there are grilled clams
on this side.
66
00:07:08,204 --> 00:07:10,704
And this is my fan mussel stew.
67
00:07:11,374 --> 00:07:13,204
If you like what I cooked,
68
00:07:13,204 --> 00:07:15,673
you can have as much as you want.
69
00:07:20,314 --> 00:07:21,413
Here.
70
00:07:22,553 --> 00:07:23,714
Here's a grilled clam.
71
00:07:26,124 --> 00:07:27,324
It's hot.
72
00:07:28,053 --> 00:07:29,124
Okay.
73
00:07:38,163 --> 00:07:39,803
It's delicious, Captain Song.
74
00:07:40,433 --> 00:07:43,334
It's as if a maid's become
a princess.
75
00:07:46,274 --> 00:07:48,074
Do Hee is a princess.
76
00:07:48,343 --> 00:07:50,274
I'm the maid.
77
00:07:50,774 --> 00:07:53,483
Wait a minute. Are you saying
some of your ex-boyfriends...
78
00:07:53,483 --> 00:07:55,654
used to treat you like a maid?
79
00:07:55,654 --> 00:07:57,113
How could they?
80
00:07:57,913 --> 00:08:00,654
Who treated you like that?
Let me teach them a lesson.
81
00:08:03,824 --> 00:08:05,394
No, that's not it.
82
00:08:05,394 --> 00:08:08,093
It's just one of my mottos
as a cabin crew.
83
00:08:08,334 --> 00:08:09,593
I always tell myself that...
84
00:08:09,593 --> 00:08:12,303
I should be humble and
serve our customers like a maid.
85
00:08:12,303 --> 00:08:14,363
I just ended up saying that
out loud.
86
00:08:14,634 --> 00:08:18,103
From now on, I'm never going
to let anyone,
87
00:08:18,803 --> 00:08:21,204
including you,
treat you like a maid.
88
00:08:22,944 --> 00:08:24,613
I'm going to protect you...
89
00:08:25,884 --> 00:08:28,853
from all kinds of hardships.
Do you understand?
90
00:08:40,963 --> 00:08:42,033
Do Hee.
91
00:08:42,933 --> 00:08:45,364
- You see...
- Yes?
92
00:08:46,364 --> 00:08:47,463
I'll...
93
00:08:49,634 --> 00:08:53,573
I'll be on your side
94
00:08:56,213 --> 00:09:00,114
I'll tell you that it's okay
95
00:09:02,913 --> 00:09:06,183
Everything will be okay
96
00:09:06,183 --> 00:09:09,394
You're a shining star
97
00:09:09,553 --> 00:09:11,864
To me, you are
98
00:09:12,624 --> 00:09:15,094
So precious
99
00:09:16,333 --> 00:09:20,203
Even when everything seems
to be over and done
100
00:09:23,033 --> 00:09:26,974
Just remember
what I always tell you
101
00:09:29,313 --> 00:09:31,844
It's okay
102
00:09:32,313 --> 00:09:34,614
Everything will be okay
103
00:09:34,984 --> 00:09:37,114
To me, you are
104
00:09:38,884 --> 00:09:44,963
The most precious person ever
105
00:09:53,833 --> 00:09:55,374
Today, I felt...
106
00:09:56,874 --> 00:10:01,173
really comfortable
as if I had no worries in the world.
107
00:10:02,114 --> 00:10:06,213
I want to spend more time with you.
108
00:10:07,913 --> 00:10:09,583
I want to meet your family too.
109
00:10:09,583 --> 00:10:13,754
I want to eat dinner with
your mother...
110
00:10:14,154 --> 00:10:15,693
and your older sister, Cha Sun Hee.
111
00:10:16,953 --> 00:10:18,323
Did you say, "Cha Sun Hee"?
112
00:10:18,724 --> 00:10:22,963
Your brother-in-law, Chun Dae,
told me her name.
113
00:10:23,494 --> 00:10:25,933
You must be really close with her
since you're sisters.
114
00:10:25,933 --> 00:10:27,364
I want to meet her
as soon as possible.
115
00:10:31,104 --> 00:10:32,173
I...
116
00:10:33,573 --> 00:10:35,344
I have something to tell you.
117
00:10:36,913 --> 00:10:38,583
There's something...
118
00:10:39,484 --> 00:10:41,283
you don't know about me.
119
00:10:42,083 --> 00:10:45,354
Okay, Do Hee. Tell me what it is.
120
00:10:47,224 --> 00:10:48,524
To be honest,
121
00:10:49,724 --> 00:10:52,094
I'm not Cha Do Hee.
122
00:10:54,624 --> 00:10:55,864
I'm actually...
123
00:10:58,203 --> 00:10:59,703
I'm...
124
00:11:01,104 --> 00:11:02,404
I'm her...
125
00:11:19,754 --> 00:11:21,354
Hey, Cho Rong.
126
00:11:21,354 --> 00:11:24,293
Mom, Aunt Do Hee's awake.
127
00:11:27,124 --> 00:11:28,234
Let me talk to her.
128
00:11:29,594 --> 00:11:32,163
Sun Hee, Do Hee opened her eyes.
129
00:11:32,904 --> 00:11:35,073
I was worried that
her condition might get worse,
130
00:11:35,533 --> 00:11:37,673
but the doctor told us not to worry.
131
00:11:38,374 --> 00:11:41,104
Aunt Do Hee recognized me, Mom.
132
00:11:41,974 --> 00:11:43,073
Really?
133
00:11:45,313 --> 00:11:47,844
I'm so happy.
This feels like a dream.
134
00:11:48,984 --> 00:11:51,583
Okay, I'll be right there.
135
00:11:56,793 --> 00:11:58,423
Do Hee, what's going on?
136
00:11:59,024 --> 00:12:02,764
Captain Song, I need to go to Seoul.
137
00:12:02,764 --> 00:12:03,963
Would that be okay?
138
00:12:04,904 --> 00:12:07,364
- Right now?
- Yes.
139
00:12:09,774 --> 00:12:12,703
I'd prefer it if you stayed,
but it seems like there's good news.
140
00:12:13,274 --> 00:12:15,073
So I'll drive you there.
141
00:12:15,543 --> 00:12:16,673
And...
142
00:12:18,014 --> 00:12:19,713
about what I was going
to tell you...
143
00:12:19,713 --> 00:12:23,114
I'm not Captain Song either.
144
00:12:24,823 --> 00:12:26,453
When I'm with you,
145
00:12:27,724 --> 00:12:29,323
I'm just an ordinary guy.
146
00:12:30,094 --> 00:12:32,494
It doesn't matter
who you really are.
147
00:12:33,024 --> 00:12:34,163
What matters is that...
148
00:12:34,624 --> 00:12:36,463
we've confirmed
our feelings for each other...
149
00:12:36,963 --> 00:12:38,364
and that we're together.
150
00:12:39,864 --> 00:12:41,364
You don't need to...
151
00:12:42,904 --> 00:12:44,533
try too hard to explain everything.
152
00:12:46,344 --> 00:12:47,474
And...
153
00:12:48,614 --> 00:12:51,344
there's also something
I haven't told you about my family.
154
00:12:52,514 --> 00:12:55,254
Let's slowly get to know...
155
00:12:56,254 --> 00:12:57,413
each other.
156
00:13:10,634 --> 00:13:12,134
You little jerk.
157
00:13:23,744 --> 00:13:25,114
Shut it.
158
00:13:25,844 --> 00:13:27,413
Do you want me to make you be quiet?
159
00:13:27,813 --> 00:13:30,384
I told them not to invest today.
160
00:13:31,923 --> 00:13:33,083
- Are you okay?
- I'll take that.
161
00:13:33,083 --> 00:13:34,254
Did you get hurt?
162
00:13:42,693 --> 00:13:44,094
You're going through a lot,
aren't you?
163
00:13:46,864 --> 00:13:49,234
You're able to live like this
thanks to me.
164
00:13:49,234 --> 00:13:51,374
But what are you doing for me
in return?
165
00:13:53,104 --> 00:13:55,514
I got humiliated!
166
00:13:56,043 --> 00:13:58,014
But what did you do?
167
00:13:59,813 --> 00:14:00,913
Kneel.
168
00:14:02,884 --> 00:14:03,953
Kneel!
169
00:14:18,634 --> 00:14:20,504
I don't think of you as a man.
170
00:14:21,474 --> 00:14:25,173
There's only one reason why
I still keep you by my side.
171
00:14:26,474 --> 00:14:27,744
You said you're smart.
172
00:14:29,014 --> 00:14:31,484
So use your brain
for goodness' sake!
173
00:14:32,943 --> 00:14:34,043
How annoying.
174
00:14:45,963 --> 00:14:47,624
I've already gone through enough...
175
00:14:48,994 --> 00:14:50,463
to have lost my soul.
176
00:14:52,203 --> 00:14:53,904
Your life is at risk...
177
00:14:54,533 --> 00:14:55,734
for having made me...
178
00:14:57,134 --> 00:14:58,604
become like this.
179
00:15:11,313 --> 00:15:13,124
- What are you looking at?
- Nothing.
180
00:15:13,124 --> 00:15:15,953
- What is it? Let me see.
- Well...
181
00:15:15,953 --> 00:15:18,094
My goodness.
182
00:15:19,163 --> 00:15:22,234
You gave me a hard time,
saying you wouldn't get married.
183
00:15:22,594 --> 00:15:23,933
This isn't a dream, right?
184
00:15:24,333 --> 00:15:26,163
You should just quickly get married.
185
00:15:26,333 --> 00:15:28,173
The parents should meet first,
186
00:15:28,173 --> 00:15:30,104
and you guys should register
your marriage.
187
00:15:30,573 --> 00:15:32,344
I already told Do Hee that...
188
00:15:32,344 --> 00:15:34,744
I'd like to have dinner
with her family.
189
00:15:37,844 --> 00:15:40,014
Give it to me. Rest up.
190
00:15:40,283 --> 00:15:41,953
- Goodnight.
- Okay.
191
00:15:44,514 --> 00:15:47,354
Thank you for making my son happy,
Do Hee.
192
00:15:49,293 --> 00:15:50,394
Do Hee.
193
00:15:51,963 --> 00:15:53,823
Do Hee. Do Hee.
194
00:15:54,094 --> 00:15:56,764
Do Hee, it's me.
Do you recognize me?
195
00:16:01,573 --> 00:16:04,004
Her central nerves
didn't get damaged.
196
00:16:04,303 --> 00:16:06,043
So she'll be able to talk soon.
197
00:16:06,974 --> 00:16:10,374
I'll help you with
your rehabilitation treatment.
198
00:16:10,374 --> 00:16:13,744
Do Hee, you're back.
199
00:16:13,744 --> 00:16:15,854
I'm so proud of you.
200
00:16:17,953 --> 00:16:19,024
Just a second.
201
00:16:27,724 --> 00:16:28,764
Hey.
202
00:16:30,394 --> 00:16:31,563
Sun Hee.
203
00:16:33,333 --> 00:16:36,104
It's me. How have you been?
204
00:16:36,533 --> 00:16:37,604
What do you want?
205
00:16:42,874 --> 00:16:44,644
I want to see Cho Rong.
206
00:16:45,083 --> 00:16:47,114
Could you bring her outside?
207
00:16:55,138 --> 00:17:00,138
[Kocowa Ver] E25 The Good Witch
"Let’s Slowly Get to Know Each Other"
-♥ Ruo Xi ♥-
208
00:17:09,173 --> 00:17:12,673
I got them a long time ago
so you could wear them...
209
00:17:12,943 --> 00:17:14,644
with someone you love.
210
00:17:15,314 --> 00:17:16,413
A long time ago?
211
00:17:17,574 --> 00:17:18,884
Yes.
212
00:17:19,443 --> 00:17:21,784
I got them when
I was pregnant with you,
213
00:17:21,953 --> 00:17:25,023
but you said you didn't want to get
married. They've been in my closet.
214
00:17:25,384 --> 00:17:26,884
They may look old-fashioned,
215
00:17:27,523 --> 00:17:29,154
but they're from your parents.
216
00:17:29,824 --> 00:17:32,263
I hope you'll treasure them
with Do Hee.
217
00:17:37,163 --> 00:17:38,334
Dear me.
218
00:17:38,703 --> 00:17:40,433
I was boiling water for coffee.
219
00:18:13,503 --> 00:18:14,933
One Air and Cha Do Hee.
220
00:18:15,203 --> 00:18:16,933
I'll figure out a way
to destroy them.
221
00:18:17,104 --> 00:18:18,604
Stay out of it.
222
00:18:19,443 --> 00:18:21,814
I have an idea about
how I should settle this matter.
223
00:18:25,114 --> 00:18:26,443
What are you going to do?
224
00:18:28,154 --> 00:18:30,253
Do you know how
a killer whale hunts?
225
00:18:31,183 --> 00:18:32,784
It uses its prey as a bait...
226
00:18:32,784 --> 00:18:34,854
and catches a bigger prey.
227
00:18:35,094 --> 00:18:39,324
I'll pretend to give up something of
mine to achieve a greater goal.
228
00:18:39,324 --> 00:18:40,463
One Air?
229
00:18:41,023 --> 00:18:43,763
I'm going to let them do whatever
they want to do with it.
230
00:18:48,604 --> 00:18:50,173
Your cheek is red.
231
00:18:54,874 --> 00:18:56,673
It must have hurt.
232
00:19:05,983 --> 00:19:07,453
What made you call me?
233
00:19:11,294 --> 00:19:12,364
What?
234
00:19:12,864 --> 00:19:15,394
Someone is selling my purse
on the internet?
235
00:19:18,104 --> 00:19:20,233
(Urgent sale of a Prada purse!)
236
00:19:25,044 --> 00:19:27,273
1, 2, 3, 4, 5. Here is 50 cents.
237
00:19:28,243 --> 00:19:31,044
Cho Rong. Do you like the present?
238
00:19:31,044 --> 00:19:32,913
Yes! It's so pretty.
239
00:19:32,913 --> 00:19:34,814
Dad, I'm going to try on
this jacket too.
240
00:19:34,814 --> 00:19:35,913
Sure.
241
00:19:44,763 --> 00:19:47,864
You seem to have gotten
even prettier.
242
00:19:48,963 --> 00:19:51,733
I thought you'd look drawn because
of what I've put you through.
243
00:19:53,864 --> 00:19:56,834
Why do you look so haggard?
244
00:19:57,273 --> 00:19:59,604
Me? Well, it's nothing.
245
00:20:01,574 --> 00:20:03,314
You've got an eyelash here.
246
00:20:04,443 --> 00:20:06,443
You have the right to see Cho Rong,
247
00:20:06,844 --> 00:20:09,013
but you and I are strangers now.
248
00:20:12,483 --> 00:20:13,654
You sound so cold-hearted now.
249
00:20:14,124 --> 00:20:15,993
You're definitely affected
by your sister.
250
00:20:17,324 --> 00:20:18,763
Are you still on about that?
251
00:20:19,193 --> 00:20:22,534
Should I treat you nicely when
you're living with another woman?
252
00:20:22,933 --> 00:20:25,104
You must think I'm a big pushover.
253
00:20:27,304 --> 00:20:29,134
I was such a fool.
254
00:20:31,874 --> 00:20:32,943
(Min Soo Hyun)
255
00:20:36,743 --> 00:20:38,344
Hello, honey?
256
00:20:38,344 --> 00:20:39,614
You crazy jerk!
257
00:20:41,314 --> 00:20:43,384
You sold my purse on the internet?
258
00:20:45,253 --> 00:20:48,253
If my sister hadn't called me,
it would've been a perfect crime.
259
00:20:48,894 --> 00:20:49,993
I can't believe this.
260
00:20:50,294 --> 00:20:53,263
I've fed you and let you live in my
house. Now, you're stealing from me?
261
00:20:53,624 --> 00:20:55,693
Dad! I like this jacket!
262
00:20:56,294 --> 00:20:57,294
What was that?
263
00:20:58,034 --> 00:21:00,263
Did you sell my purse...
264
00:21:00,263 --> 00:21:02,273
to buy your daughter presents?
265
00:21:06,544 --> 00:21:09,344
Is your ex-wife with you too?
266
00:21:09,473 --> 00:21:10,973
Go home right now.
267
00:21:11,074 --> 00:21:12,284
I'm going.
268
00:21:12,284 --> 00:21:15,413
Please don't yell at me.
My ears will bleed soon.
269
00:21:15,413 --> 00:21:17,114
I'm going right now, okay?
270
00:21:20,824 --> 00:21:22,324
Hey, Cho Rong.
271
00:21:22,354 --> 00:21:23,824
You look pretty.
272
00:21:23,824 --> 00:21:25,523
- Daddy has to go.
- What?
273
00:21:25,523 --> 00:21:27,294
Dad! Dad!
274
00:21:27,294 --> 00:21:28,534
Dad!
275
00:21:45,614 --> 00:21:47,644
The one who reported you is...
276
00:21:47,983 --> 00:21:50,683
your daughter, CEO Oh Tae Ree.
277
00:21:53,584 --> 00:21:54,584
Sir.
278
00:21:56,423 --> 00:21:58,864
You're outside. It's early.
279
00:21:59,463 --> 00:22:01,493
I brought you some food.
280
00:22:02,163 --> 00:22:03,594
Thank you.
281
00:22:04,163 --> 00:22:06,433
Captain Song is doing his best,
282
00:22:06,804 --> 00:22:09,804
but it's hard to find investors.
283
00:22:10,473 --> 00:22:12,243
I'm the leader of the crew,
284
00:22:12,243 --> 00:22:14,844
but I can't help the company
at the moment.
285
00:22:16,114 --> 00:22:19,644
Is there anything I can do
for the company?
286
00:22:20,344 --> 00:22:23,114
I'd like to ask for your advice.
287
00:22:25,654 --> 00:22:26,753
I can see...
288
00:22:27,654 --> 00:22:31,124
why my son complimented you.
289
00:22:31,894 --> 00:22:33,423
Your son?
290
00:22:34,423 --> 00:22:35,634
Do Hee.
291
00:22:36,394 --> 00:22:38,364
I'd like to ask you a favor...
292
00:22:39,904 --> 00:22:40,963
only if...
293
00:22:41,404 --> 00:22:43,104
you can keep a secret.
294
00:22:44,304 --> 00:22:46,404
Anything for you, sir.
295
00:22:47,443 --> 00:22:49,773
Please call my son here.
296
00:22:51,584 --> 00:22:54,884
My son is Tae Yang. Oh Tae Yang.
297
00:23:00,154 --> 00:23:03,523
I don't get what you're doing at
One Air. It's hopeless.
298
00:23:04,894 --> 00:23:07,523
Don't you regret quitting
your job at Donghae Airlines?
299
00:23:08,064 --> 00:23:10,394
It's fun to work with Tae Yang.
300
00:23:10,433 --> 00:23:13,304
You'll regret it when
you lose your job there too.
301
00:23:15,034 --> 00:23:16,604
She's totally right.
302
00:23:16,604 --> 00:23:18,703
Why did you and your brother
quit your fine jobs?
303
00:23:19,874 --> 00:23:21,273
Are things that bad at work?
304
00:23:21,713 --> 00:23:24,673
Well, there will always be a way.
Don't worry.
305
00:23:25,713 --> 00:23:26,814
Ms. Kim.
306
00:23:27,314 --> 00:23:28,854
Good morning.
307
00:23:29,284 --> 00:23:30,413
Good day.
308
00:23:31,084 --> 00:23:32,384
Good day.
309
00:23:33,854 --> 00:23:36,354
That wench made her sister
divorce her husband.
310
00:23:38,423 --> 00:23:39,993
Did you have a good dream?
311
00:23:39,993 --> 00:23:41,493
Yes. Did you?
312
00:23:42,334 --> 00:23:44,334
Please sit down and eat, Do Hee.
313
00:23:44,463 --> 00:23:45,933
Woo Jin. The ring.
314
00:23:49,173 --> 00:23:51,404
Do Hee, please have a seat here.
315
00:23:52,473 --> 00:23:54,773
Actually, I'll eat later.
316
00:23:55,413 --> 00:23:57,943
Tae Yang, can I see you
for a second?
317
00:23:59,443 --> 00:24:00,614
Me?
318
00:24:00,743 --> 00:24:03,154
You can see me forever,
not just for a second.
319
00:24:05,023 --> 00:24:08,253
She wants to see me, not you
320
00:24:08,253 --> 00:24:10,894
She wants me, not you
321
00:24:11,394 --> 00:24:13,423
Let's go. Where are we going?
322
00:24:13,423 --> 00:24:14,493
Do you think...
323
00:24:14,523 --> 00:24:16,134
Do Hee is flirting with
Tae Yang too?
324
00:24:17,294 --> 00:24:18,864
They say a leopard
can't change its spots.
325
00:24:19,963 --> 00:24:22,773
- Mom, can I have some more rice?
- Sure.
326
00:24:30,673 --> 00:24:32,314
Why did you need to see me?
327
00:24:32,983 --> 00:24:35,713
Gosh, I find this private mood
very sexy.
328
00:24:35,854 --> 00:24:36,884
Come here.
329
00:24:50,263 --> 00:24:51,263
Dad!
330
00:24:55,433 --> 00:24:56,804
What happened?
331
00:25:05,614 --> 00:25:08,854
Tae Ree reported you
to the prosecution?
332
00:25:09,483 --> 00:25:11,114
How could she do that to you?
333
00:25:11,523 --> 00:25:12,584
I have...
334
00:25:13,784 --> 00:25:16,693
never done anything disgraceful.
335
00:25:17,253 --> 00:25:18,324
But...
336
00:25:18,963 --> 00:25:21,534
if I go out there and claim
my innocence,
337
00:25:22,763 --> 00:25:25,604
it will make your sister a criminal.
338
00:25:27,364 --> 00:25:31,673
No matter how much I resent her,
I can't do that to my own child.
339
00:25:33,173 --> 00:25:37,413
If you run One Air transparently,
340
00:25:38,644 --> 00:25:41,013
it will prove my innocence.
341
00:25:42,614 --> 00:25:47,384
Tae Ree needs
to rid herself of greed.
342
00:25:48,423 --> 00:25:50,824
You're her brother.
You're the only one...
343
00:25:52,963 --> 00:25:54,763
who can restrain her.
344
00:26:00,864 --> 00:26:02,003
Sir.
345
00:26:03,374 --> 00:26:05,104
Do Hee.
346
00:26:07,804 --> 00:26:11,443
Flight attendants are
the owners of an airline.
347
00:26:14,044 --> 00:26:15,183
I will...
348
00:26:16,114 --> 00:26:18,054
trust you two and wait.
349
00:26:29,094 --> 00:26:30,263
I'm home.
350
00:26:30,364 --> 00:26:32,233
Woo Jin. Do Hee is already home.
351
00:26:32,233 --> 00:26:33,663
- Is she?
- Good luck.
352
00:26:48,654 --> 00:26:51,423
The chairman has
gotten a lot better,
353
00:26:51,423 --> 00:26:53,124
so you don't have to
worry too much.
354
00:26:53,124 --> 00:26:55,023
He's having a diet therapy as well.
355
00:26:55,953 --> 00:26:57,953
- You must've been surprised.
- What is she saying?
356
00:27:02,263 --> 00:27:04,163
- If you're willing to help me,
- Why that punk...
357
00:27:04,163 --> 00:27:05,834
I'll do my best.
358
00:27:06,064 --> 00:27:08,334
I'll achieve what my father wants.
359
00:27:09,034 --> 00:27:11,074
Okay, you can do it.
360
00:27:11,074 --> 00:27:12,173
Thanks.
361
00:27:16,697 --> 00:27:20,497
(Episode 26 will air shortly.)
362
00:27:21,312 --> 00:27:22,682
Okay, you can do it.
363
00:27:22,751 --> 00:27:23,751
Thanks.
364
00:27:23,751 --> 00:27:25,081
(Episode 26)
365
00:27:26,482 --> 00:27:28,251
Goodness, why wouldn't
they keep the gym tidy?
366
00:27:28,251 --> 00:27:29,591
They should put it back
once they're done using it.
367
00:27:30,191 --> 00:27:31,292
Captain Song?
368
00:27:31,761 --> 00:27:35,262
Don't tell me you
were eavesdropping.
369
00:27:35,332 --> 00:27:37,901
He looks like he was.
370
00:27:38,832 --> 00:27:41,631
Of course not. I came back from
work, and I wanted to exercise.
371
00:27:42,271 --> 00:27:43,942
Continue talking.
372
00:27:44,401 --> 00:27:45,771
I'll do some push-ups.
373
00:27:48,411 --> 00:27:50,441
Let's go somewhere else and talk.
374
00:27:57,981 --> 00:27:59,551
Oh Tae Yang, that punk.
375
00:28:05,462 --> 00:28:06,662
I didn't get to give this
to her again.
376
00:28:07,992 --> 00:28:10,162
Coexisting with small business
owners who drew a good impression...
377
00:28:10,162 --> 00:28:12,662
on Ministry of Land, Infrastructure
and Transport...
378
00:28:12,662 --> 00:28:14,532
should be our core
marketing strategy.
379
00:28:14,702 --> 00:28:16,231
Stressing that point,
380
00:28:16,672 --> 00:28:18,242
we should attract small investors.
381
00:28:18,242 --> 00:28:20,242
Small investments are good.
382
00:28:20,242 --> 00:28:23,781
When will you gather millions of
dollars by drawing small investors?
383
00:28:24,141 --> 00:28:25,212
In your next life?
384
00:28:26,712 --> 00:28:28,052
Another way is...
385
00:28:28,052 --> 00:28:30,421
to buy a 50-seater
small airplane...
386
00:28:30,421 --> 00:28:32,552
and get an operating permission.
387
00:28:32,552 --> 00:28:33,951
We haven't done anything wrong.
388
00:28:33,951 --> 00:28:35,651
Why should we go around it?
389
00:28:35,921 --> 00:28:36,921
Don't you think so?
390
00:28:37,022 --> 00:28:38,061
He's right.
391
00:28:39,862 --> 00:28:40,931
Tae Yang.
392
00:28:41,561 --> 00:28:42,931
Are you upset at me?
393
00:28:43,031 --> 00:28:44,561
Focus on talking about
realistic stuff...
394
00:28:44,561 --> 00:28:46,662
instead of wasting
our time uselessly.
395
00:28:46,662 --> 00:28:48,231
So what have you done?
396
00:28:51,472 --> 00:28:52,871
I haven't done anything...
397
00:28:52,871 --> 00:28:55,742
because I'm a steward,
not a businessman.
398
00:28:56,942 --> 00:28:57,981
Then...
399
00:28:58,981 --> 00:29:00,082
shut it.
400
00:29:00,082 --> 00:29:01,651
But now, I'll take actions...
401
00:29:01,811 --> 00:29:03,781
because I've got a mind
of a businessman too.
402
00:29:03,882 --> 00:29:04,921
So...
403
00:29:05,022 --> 00:29:07,591
what is your opinion from
that mind of yours?
404
00:29:07,591 --> 00:29:09,621
Stop.
405
00:29:09,621 --> 00:29:10,761
Stop there.
406
00:29:11,692 --> 00:29:14,791
Only children grow by fighting.
407
00:29:14,791 --> 00:29:17,031
We'll do things peacefully.
408
00:29:17,031 --> 00:29:19,302
- Okay?
- Sure thing.
409
00:29:19,302 --> 00:29:21,031
- Good.
- Let's clap.
410
00:29:25,002 --> 00:29:26,771
Peacefully.
411
00:29:38,722 --> 00:29:40,122
Goodness.
412
00:29:43,861 --> 00:29:47,991
Chun Dae, why aren't you sleeping?
413
00:29:48,291 --> 00:29:49,731
Why did you call me at this hour?
414
00:29:53,402 --> 00:29:56,301
What? That witch hit you?
415
00:29:56,771 --> 00:29:59,241
Goodness, it's so loud.
416
00:29:59,241 --> 00:30:00,812
Why that little...
417
00:30:00,812 --> 00:30:02,442
Let's hang up. I'm on my way now.
418
00:30:02,442 --> 00:30:04,011
Goodness.
419
00:30:17,421 --> 00:30:20,092
Hey, you think you're
a gangster or what?
420
00:30:20,222 --> 00:30:22,291
Why would you hit my precious son?
421
00:30:22,731 --> 00:30:25,932
That loser stole and sold my purse,
422
00:30:25,932 --> 00:30:27,731
and you think your son's
so precious?
423
00:30:27,902 --> 00:30:29,731
What is that snake saying...
424
00:30:29,731 --> 00:30:31,942
to her mother-in-law?
425
00:30:32,342 --> 00:30:33,972
Are you that fearless?
426
00:30:37,282 --> 00:30:38,782
Hold on.
427
00:30:38,981 --> 00:30:40,682
Soo Hyun, let it go this once.
428
00:30:40,682 --> 00:30:42,652
I will stop her from
coming next time.
429
00:30:42,652 --> 00:30:44,682
Why can't I come to my son's house?
430
00:30:45,051 --> 00:30:47,752
She doesn't know how to
fear her mother-in-law.
431
00:30:48,322 --> 00:30:49,921
My mother-in-law?
432
00:30:50,891 --> 00:30:53,261
Who said I'll marry Chun Dae?
433
00:30:54,991 --> 00:30:57,602
I despise in-laws.
434
00:30:57,861 --> 00:31:00,301
I hate everything
that's related to in-laws.
435
00:31:01,301 --> 00:31:03,701
There will be no
mother-in-law or husband...
436
00:31:03,701 --> 00:31:05,972
in my life anymore.
437
00:31:07,111 --> 00:31:10,111
Will you leave by yourself,
or should I help you out?
438
00:31:10,111 --> 00:31:11,912
Why this rude...
439
00:31:11,912 --> 00:31:13,981
Mom. Hold on.
440
00:31:13,981 --> 00:31:15,451
- Let me go.
- Wait.
441
00:31:15,451 --> 00:31:17,852
Please hold it.
442
00:31:17,852 --> 00:31:18,882
Let go.
443
00:31:18,882 --> 00:31:20,352
Please stop.
444
00:31:20,451 --> 00:31:21,852
Security.
445
00:31:22,551 --> 00:31:24,791
I have a hawker in my house.
446
00:31:25,162 --> 00:31:27,062
Please come
and drag her out right now.
447
00:31:27,192 --> 00:31:29,092
That snake just called me a hawker.
448
00:31:29,092 --> 00:31:31,132
- Mom.
- Let go.
449
00:31:31,532 --> 00:31:34,572
A stewardess who got
abused by CEO Oh Tae Ree?
450
00:31:35,601 --> 00:31:37,401
Was her name Yoo Eun Song?
451
00:31:37,971 --> 00:31:39,942
It must be on the stewardess
address book.
452
00:31:40,612 --> 00:31:42,011
Get me her phone number.
453
00:31:42,011 --> 00:31:43,711
She might be of help to One Air.
454
00:31:46,511 --> 00:31:47,651
Tae Yang.
455
00:31:49,851 --> 00:31:52,052
Your eyes seem a bit different.
456
00:31:53,721 --> 00:31:55,091
How are they different?
457
00:31:55,422 --> 00:31:56,992
How should I say it?
458
00:31:57,422 --> 00:31:59,692
They're manly and cool.
459
00:32:01,132 --> 00:32:04,531
Stop talking about
something so obvious.
460
00:32:04,961 --> 00:32:06,562
Just do what you're asked to do.
461
00:32:06,732 --> 00:32:07,901
Come on.
462
00:32:07,901 --> 00:32:10,901
Don't dishevel my hair.
My heart's fluttering.
463
00:32:10,901 --> 00:32:12,242
- Gosh.
- Look at you.
464
00:32:16,271 --> 00:32:19,112
They shouldn't sit around like that
when their workplace is at risk.
465
00:32:19,581 --> 00:32:21,182
Birds of a feather flock together.
466
00:32:21,182 --> 00:32:22,312
What will you do with it?
467
00:32:25,081 --> 00:32:27,651
It's the address of Cha Do Hee's
mother, Lee Moon Sook's house.
468
00:32:29,292 --> 00:32:31,661
This is the address of
the Neurovascular Center...
469
00:32:31,661 --> 00:32:33,062
which Cha Do Hee visited
that you asked me for.
470
00:32:40,002 --> 00:32:41,002
You may go now.
471
00:32:54,351 --> 00:32:56,812
We've finally made the slush fund
worth 200 million dollars.
472
00:32:57,052 --> 00:32:58,622
You just have to decide...
473
00:32:58,622 --> 00:33:00,951
the owner of Donghae Airlines now.
474
00:33:01,792 --> 00:33:05,422
Are you really going to give it all
to CEO Oh Tae Ree?
475
00:33:07,091 --> 00:33:10,432
That's the original plan to
give everything to her.
476
00:33:11,002 --> 00:33:13,362
But what are you waiting for?
477
00:33:13,362 --> 00:33:15,031
You just have to make a move now.
478
00:33:17,341 --> 00:33:19,242
I need the last puzzle piece.
479
00:33:22,271 --> 00:33:24,312
Tae Ree will own Donghae Airlines,
480
00:33:25,211 --> 00:33:28,151
and I'll kill her.
481
00:33:28,982 --> 00:33:32,721
I'll become the heir of
the inheritance then.
482
00:33:38,792 --> 00:33:41,992
Whom should I frame for
murdering Oh Tae Ree?
483
00:33:43,362 --> 00:33:45,461
I just need that last puzzle piece.
484
00:34:17,232 --> 00:34:23,672
(Neurovascular Center)
485
00:34:24,302 --> 00:34:26,172
"Neurovascular Center"?
486
00:34:28,172 --> 00:34:29,411
This is the address of
the Neurovascular Center...
487
00:34:29,411 --> 00:34:30,612
which Cha Do Hee visited.
488
00:34:49,161 --> 00:34:50,661
Let's see.
489
00:34:51,732 --> 00:34:54,271
My sister is so pretty.
490
00:34:54,701 --> 00:34:57,641
Your scar is completely
covered with your hair.
491
00:34:57,701 --> 00:35:00,742
You look amazing in
that short hairstyle.
492
00:35:00,742 --> 00:35:02,211
Look in the mirror.
493
00:35:02,411 --> 00:35:03,841
Right.
494
00:35:08,382 --> 00:35:10,581
Do Hee, look.
495
00:35:13,021 --> 00:35:15,052
Don't you think it's pretty?
It's fully covered.
496
00:35:25,761 --> 00:35:29,331
Do Hee, you look pretty
in a bob cut too.
497
00:35:29,701 --> 00:35:31,242
What did the doctor say?
498
00:35:31,872 --> 00:35:34,542
She can start the rehab.
499
00:35:44,482 --> 00:35:46,951
Do Hee, good job.
500
00:35:47,591 --> 00:35:50,221
You'll get better soon.
501
00:35:59,961 --> 00:36:01,532
She can even eat mandarin.
502
00:36:01,831 --> 00:36:03,841
My sister's all better now.
503
00:36:06,501 --> 00:36:08,241
You'll slowly get better.
504
00:36:08,241 --> 00:36:11,881
(Cha Sun Hee)
505
00:36:15,682 --> 00:36:18,721
Cha Do Hee. Cha Sun Hee.
506
00:36:20,351 --> 00:36:21,621
Her twin...
507
00:36:23,552 --> 00:36:25,262
has been leading a double life?
508
00:36:31,262 --> 00:36:32,831
I have the last puzzle piece.
509
00:36:38,201 --> 00:36:39,402
Ms. Yoo Eun Song.
510
00:36:39,871 --> 00:36:42,341
You were the victim of
CEO Oh Tae Ree's...
511
00:36:42,341 --> 00:36:45,081
reckless behavior
on an airplane, right?
512
00:36:46,142 --> 00:36:50,111
I heard you got dismissed from
your position after that incident.
513
00:36:50,251 --> 00:36:52,251
Unlike what the press reported,
514
00:36:53,152 --> 00:36:54,922
I've never received...
515
00:36:55,621 --> 00:36:58,322
an apology from CEO Oh Tae Ree.
516
00:36:58,861 --> 00:37:01,032
Not only did she harass me at work,
517
00:37:01,361 --> 00:37:05,331
but she made people talk me into
quitting my job.
518
00:37:06,961 --> 00:37:09,701
The only reason I'm still working
at Donghae Airlines...
519
00:37:11,142 --> 00:37:13,501
is because of Ms. Cha Do Hee.
520
00:37:14,312 --> 00:37:17,142
Ms. Cha refused to listen to
CEO Oh when she was told...
521
00:37:17,142 --> 00:37:19,081
to make me quit,
522
00:37:19,412 --> 00:37:21,851
so she ended up getting fired.
523
00:37:24,422 --> 00:37:27,152
And other workers who also got
wrongfully fired got together...
524
00:37:27,152 --> 00:37:28,322
and started One Air.
525
00:37:29,822 --> 00:37:31,262
I hope...
526
00:37:31,262 --> 00:37:34,631
my interview will be able to
help Ms. Cha and One Air.
527
00:37:35,262 --> 00:37:36,331
I'm sorry...
528
00:37:37,302 --> 00:37:38,601
I took so long to confess.
529
00:37:46,371 --> 00:37:48,772
Do you have anything...
530
00:37:48,772 --> 00:37:51,182
you'd like to say before we wrap up?
531
00:37:52,412 --> 00:37:54,812
Dad, just wait a little bit.
532
00:37:55,211 --> 00:37:56,512
I'll save you.
533
00:37:57,322 --> 00:37:59,322
Hello? This is One Air.
534
00:37:59,422 --> 00:38:02,152
Oh, yes. You mean our saint, Do Hee?
535
00:38:02,392 --> 00:38:04,662
Yes, she's an employee of One Air.
536
00:38:04,662 --> 00:38:06,091
That's right.
You're willing to invest?
537
00:38:06,091 --> 00:38:07,861
- This is One Air.
- Oh, okay.
538
00:38:08,262 --> 00:38:10,262
- You're willing to invest?
- Bye.
539
00:38:10,262 --> 00:38:12,701
- How much?
- Get as much as we can.
540
00:38:12,701 --> 00:38:14,971
Oh, yes. We'd be grateful.
541
00:38:14,971 --> 00:38:16,772
- Hello? You're going to...
- I'll call you again.
542
00:38:16,772 --> 00:38:18,101
- invest...
- Thank you.
543
00:38:18,101 --> 00:38:19,642
in our engine because of Do Hee?
544
00:38:19,642 --> 00:38:21,841
Oh, okay. Thank you. Bye.
545
00:38:23,172 --> 00:38:25,282
Our saint, Do Hee, is here.
546
00:38:25,282 --> 00:38:26,782
We have great news.
547
00:38:26,782 --> 00:38:28,581
You even cleaned shoes
for an old lady who had dementia?
548
00:38:28,581 --> 00:38:30,751
A photo of you cleaning her shoe
is on the internet.
549
00:38:32,682 --> 00:38:33,792
She's here.
550
00:38:36,721 --> 00:38:39,221
It took me too long to come
because I was a coward.
551
00:38:39,591 --> 00:38:41,991
Thank you for protecting me.
552
00:38:42,831 --> 00:38:44,731
No, it's okay.
553
00:38:46,631 --> 00:38:50,172
I just did what I should've done.
554
00:38:51,402 --> 00:38:53,101
I'm so proud of you, Do Hee.
555
00:38:53,871 --> 00:38:55,371
I arranged this meeting.
556
00:38:55,371 --> 00:38:57,942
- You little...
- Good job, Do Hee.
557
00:38:58,241 --> 00:39:00,282
- You should shake hands.
- What?
558
00:39:02,152 --> 00:39:04,682
- Shake hands.
- Thank you.
559
00:39:12,892 --> 00:39:13,961
That's enough.
560
00:39:16,162 --> 00:39:17,461
This is Song Woo Jin.
561
00:39:19,361 --> 00:39:20,402
What?
562
00:39:23,772 --> 00:39:26,172
Yes, okay.
563
00:39:33,042 --> 00:39:36,351
We found a big investor for One Air.
564
00:39:37,052 --> 00:39:39,381
- My gosh.
- Even the press supports us.
565
00:39:39,381 --> 00:39:41,392
I think we really have
a good chance this time.
566
00:39:46,392 --> 00:39:47,591
- Good job.
- Nice.
567
00:40:05,341 --> 00:40:06,812
(Permit)
568
00:40:06,812 --> 00:40:08,052
Here's a permit from MOLIT.
569
00:40:09,282 --> 00:40:11,682
One Air will finally be able to fly.
570
00:40:14,991 --> 00:40:17,192
This is what I'm talking about.
571
00:40:17,192 --> 00:40:18,422
My gosh.
572
00:40:20,221 --> 00:40:22,491
Good job. Good job.
573
00:40:23,162 --> 00:40:24,701
- Great job.
- I can't believe they did it.
574
00:40:24,701 --> 00:40:26,762
- Good job, everyone.
- How incredible.
575
00:40:26,902 --> 00:40:28,272
CEO Oh is here.
576
00:40:36,296 --> 00:40:41,296
[Kocowa Ver] E26 The Good Witch
"Her Twin Has Been Leading a Double Life?"
-♥ Ruo Xi ♥-
577
00:40:49,052 --> 00:40:50,351
What are you doing here?
578
00:40:51,562 --> 00:40:54,162
Thank you for carrying out
my dad's dream.
579
00:40:55,032 --> 00:40:57,162
As the CEO of a Korean company,
580
00:40:57,162 --> 00:41:00,032
I was touched by the fighting spirit
of One Air's employees.
581
00:41:00,032 --> 00:41:01,172
I'm...
582
00:41:02,802 --> 00:41:04,201
proud of you all.
583
00:41:10,341 --> 00:41:13,682
I'll open the head office
to One Air again.
584
00:41:14,812 --> 00:41:16,512
Tell me if you need any extra help.
585
00:41:20,591 --> 00:41:22,491
I'll see you in private next time,
Woo Jin.
586
00:41:55,591 --> 00:41:57,361
How could you let the girl...
587
00:41:57,361 --> 00:42:00,221
who got hit by my bowl of
instant noodles do an interview?
588
00:42:00,731 --> 00:42:03,392
The old Do Hee used to be good
at following my orders!
589
00:42:04,701 --> 00:42:05,802
What good are you?
590
00:42:11,942 --> 00:42:13,371
Who's...
591
00:42:14,272 --> 00:42:15,371
Lee Young Sook?
592
00:42:17,981 --> 00:42:20,312
She's my grandma.
593
00:42:21,711 --> 00:42:24,251
I noticed that she lives
in the countryside.
594
00:42:25,251 --> 00:42:27,251
Should I get rid
of everything there?
595
00:42:30,292 --> 00:42:31,361
Ma'am.
596
00:42:33,262 --> 00:42:35,262
I was abandoned by my mom,
597
00:42:35,861 --> 00:42:37,802
so my grandma raised me instead.
598
00:42:39,662 --> 00:42:41,371
I'll do anything you tell me to do.
599
00:42:43,001 --> 00:42:46,572
Please don't do anything to her.
600
00:42:48,111 --> 00:42:50,611
Please, I beg of you.
601
00:43:04,721 --> 00:43:05,822
Ye Bin.
602
00:43:08,162 --> 00:43:10,932
What's wrong?
603
00:43:11,902 --> 00:43:14,001
I hate you, Do Hee.
604
00:43:15,001 --> 00:43:17,672
You used to be mean and selfish.
605
00:43:17,841 --> 00:43:19,302
You used to be just like me.
606
00:43:20,272 --> 00:43:22,142
But you're being called a saint,
607
00:43:22,711 --> 00:43:24,711
and I'm still miserable.
608
00:43:24,841 --> 00:43:26,142
What's going on?
609
00:43:27,012 --> 00:43:28,611
Tell me if you need my help.
610
00:43:30,922 --> 00:43:32,451
Is it because of Oh Tae Ree? Is it?
611
00:43:32,451 --> 00:43:34,451
I'd rather have you
be mean and cold.
612
00:43:34,951 --> 00:43:37,822
I keep comparing myself to you
every time you act kindly.
613
00:43:38,491 --> 00:43:40,792
I wish you were dead!
614
00:43:52,942 --> 00:43:54,912
Do Hee, I have something
to give you.
615
00:44:01,412 --> 00:44:04,381
Your mother gave this to us?
616
00:44:04,782 --> 00:44:06,782
They used to be my parents'
wedding rings.
617
00:44:06,782 --> 00:44:08,221
I got it a few days ago,
618
00:44:09,522 --> 00:44:11,662
and I've been waiting for
the right time to give it to you.
619
00:44:24,601 --> 00:44:28,042
Am I really the one
you want to marry?
620
00:44:28,312 --> 00:44:31,341
Or is it actually Do Hee?
621
00:44:39,651 --> 00:44:40,691
What's wrong?
622
00:44:41,591 --> 00:44:43,151
Is there a problem?
623
00:44:43,292 --> 00:44:44,562
What should I do?
624
00:44:45,062 --> 00:44:46,522
I can't exactly refuse either.
625
00:44:49,161 --> 00:44:50,931
In order to become a perfect
cabin crew,
626
00:44:50,931 --> 00:44:52,502
I need to be quick with my hands.
627
00:44:52,762 --> 00:44:54,802
This might bother me when I work,
628
00:44:55,072 --> 00:44:57,502
so I'll just wear it as a necklace.
629
00:44:58,742 --> 00:45:01,742
Oh, okay. That doesn't sound bad.
630
00:45:02,472 --> 00:45:05,111
But is it okay if I wear it?
631
00:45:07,812 --> 00:45:10,081
Your mother gave it to you.
632
00:45:10,081 --> 00:45:12,181
So yes, of course.
633
00:45:13,322 --> 00:45:16,191
Then I'll start wearing it
right now.
634
00:45:34,941 --> 00:45:37,381
Gosh, I think it might rain.
635
00:45:37,712 --> 00:45:39,482
My knees ache a little.
636
00:45:55,062 --> 00:45:57,032
Captain Song is such a romantic man.
637
00:45:57,331 --> 00:45:59,032
He's like a prince.
638
00:45:59,732 --> 00:46:01,431
I should keep it safe...
639
00:46:02,032 --> 00:46:04,272
and give it to Do Hee later, right?
640
00:46:05,002 --> 00:46:07,042
In "The Little Mermaid",
641
00:46:07,042 --> 00:46:10,581
the Little Mermaid doesn't tell
the prince that...
642
00:46:11,042 --> 00:46:13,411
it's her whom he loves,
so the prince goes to someone else.
643
00:46:13,881 --> 00:46:14,911
It's sad.
644
00:46:54,752 --> 00:46:57,421
The only one airline just for you.
645
00:46:57,421 --> 00:46:58,492
(One Air Inauguration Ceremony)
646
00:46:58,492 --> 00:47:01,091
Thank you for coming
to the inauguration ceremony...
647
00:47:01,732 --> 00:47:02,962
of One Air.
648
00:47:03,462 --> 00:47:06,732
We, One Air, will
stay close to you...
649
00:47:06,931 --> 00:47:10,131
as an airline you can easily use.
650
00:47:10,601 --> 00:47:12,542
We won't disregard unpopular
air routes,
651
00:47:12,742 --> 00:47:14,742
and we will value...
652
00:47:14,871 --> 00:47:17,482
each and every passenger.
653
00:47:20,141 --> 00:47:22,812
Also, as a celebratory event,
654
00:47:23,151 --> 00:47:25,681
we will draw
the very first passengers...
655
00:47:25,681 --> 00:47:27,421
of One Air.
656
00:47:27,722 --> 00:47:30,962
We hope you will have
pleasant flights with..
657
00:47:31,322 --> 00:47:32,391
One Air.
658
00:47:33,762 --> 00:47:35,262
Have happy journeys with...
659
00:47:35,262 --> 00:47:36,262
One Air.
660
00:47:36,462 --> 00:47:37,502
Everyone,
661
00:47:37,502 --> 00:47:38,502
- One Air!
- One Air!
662
00:47:47,972 --> 00:47:49,371
- One Air.
- One Air.
663
00:47:52,081 --> 00:47:54,851
Cha Sun Hee, the poor scapegoat.
664
00:48:22,312 --> 00:48:23,841
Number 49.
665
00:48:29,581 --> 00:48:30,982
Number 16.
666
00:48:33,891 --> 00:48:34,992
Oh, gosh.
667
00:48:37,222 --> 00:48:38,921
Number 25!
668
00:48:42,161 --> 00:48:43,591
- Thank you.
- Thank you.
669
00:48:43,661 --> 00:48:45,431
Thank you for coming.
670
00:48:45,431 --> 00:48:46,462
Thank you.
671
00:48:47,302 --> 00:48:49,101
Great work, everyone.
672
00:48:50,202 --> 00:48:51,302
Everyone,
673
00:48:51,302 --> 00:48:52,341
- One Air!
- One Air!
674
00:48:53,002 --> 00:48:54,141
Thanks.
675
00:48:55,712 --> 00:48:56,841
You did great.
676
00:48:57,512 --> 00:48:59,111
- Tae Yang!
- Yes, good job.
677
00:48:59,111 --> 00:49:00,341
Where is Do Hee?
678
00:49:01,252 --> 00:49:02,512
I haven't seen her for a while.
679
00:49:02,512 --> 00:49:03,782
- For a while?
- Yes.
680
00:49:09,851 --> 00:49:10,962
Sun Hee.
681
00:49:12,522 --> 00:49:13,621
Do Hee.
682
00:49:14,391 --> 00:49:15,861
You can talk now?
683
00:49:16,792 --> 00:49:19,131
Your body is recovering!
684
00:49:19,962 --> 00:49:21,032
Do you think...
685
00:49:22,931 --> 00:49:25,072
I will ever be able to go back
to work?
686
00:49:25,772 --> 00:49:27,871
Of course.
687
00:49:27,871 --> 00:49:30,712
The doctor said this is a miracle.
688
00:49:30,982 --> 00:49:32,911
See? You're talking already.
689
00:49:33,312 --> 00:49:35,712
You'll be going back
to work in no time.
690
00:49:40,552 --> 00:49:43,121
Do Hee, here is a mirror.
Take a look.
691
00:49:51,661 --> 00:49:54,232
Many things have changed, Do Hee.
692
00:49:55,202 --> 00:49:57,202
You're not
Cold-blooded Witch anymore.
693
00:49:57,772 --> 00:50:00,141
People now call you
an angelic flight attendant.
694
00:50:00,972 --> 00:50:02,841
Although you left Donghae Airlines,
695
00:50:03,111 --> 00:50:05,841
you're a hero at One Air.
696
00:50:07,111 --> 00:50:08,611
As for Captain Song...
697
00:50:12,822 --> 00:50:15,151
The man you like...
698
00:50:16,391 --> 00:50:17,861
now also...
699
00:50:18,621 --> 00:50:19,921
likes you, Do Hee.
700
00:50:38,512 --> 00:50:40,081
The grapevine must've been
bred nicely.
701
00:50:44,052 --> 00:50:46,181
What do you think about my idea?
702
00:50:46,681 --> 00:50:49,722
How do you think Tae Yang
and Do Hee will look...
703
00:50:49,722 --> 00:50:52,891
when they find out that
I'm the investor of One Air?
704
00:50:54,562 --> 00:50:55,831
Isn't it funny?
705
00:50:56,962 --> 00:50:58,302
You're amazing.
706
00:51:00,302 --> 00:51:01,901
You're too far away.
707
00:51:02,601 --> 00:51:03,972
Come sit closer to me.
708
00:51:07,411 --> 00:51:10,141
I'm in a good mood after quite
a while. Do you want to ruin it?
709
00:51:10,141 --> 00:51:11,312
Why do you look so stiff?
710
00:51:30,191 --> 00:51:32,802
This is so funny. Those fools.
711
00:51:33,462 --> 00:51:34,472
Don't you think?
712
00:51:35,202 --> 00:51:36,202
Cheers.
713
00:51:51,581 --> 00:51:52,621
(One Air has been established.)
714
00:51:52,621 --> 00:51:55,621
Tae Yang was a big help
to establishing One Air.
715
00:51:56,091 --> 00:51:57,361
I'm sure...
716
00:51:58,222 --> 00:51:59,661
he will grow up
to become a great man.
717
00:51:59,891 --> 00:52:01,292
Thank you, Woo Jin.
718
00:52:01,732 --> 00:52:05,631
Please take good care of Tae Yang
from now on as well.
719
00:52:06,661 --> 00:52:07,702
Okay.
720
00:52:07,901 --> 00:52:09,572
- You did a great job.
- Did someone come?
721
00:52:09,572 --> 00:52:10,671
Thank you.
722
00:52:12,042 --> 00:52:14,911
- Sir, excuse me for a minute.
- Sure.
723
00:52:18,411 --> 00:52:19,941
Do Hee disappeared?
724
00:52:20,212 --> 00:52:23,452
Yes. I wanted to celebrate
the inauguration with her,
725
00:52:24,322 --> 00:52:25,722
but I couldn't reach her.
726
00:52:26,181 --> 00:52:28,292
I'm sure she didn't disappear.
727
00:52:28,292 --> 00:52:29,722
She'd be at our house.
728
00:52:33,421 --> 00:52:35,091
Is that so?
729
00:52:35,091 --> 00:52:37,802
May I go to your house
to see your aunt?
730
00:52:38,062 --> 00:52:41,601
I have many things to talk
to her about on a day like this.
731
00:52:47,812 --> 00:52:51,841
Mom, I'm going home
with Captain Song.
732
00:52:51,982 --> 00:52:54,452
You have to turn into
Aunt Do Hee now.
733
00:52:55,181 --> 00:52:57,822
Goodness. Can't people...
734
00:52:58,651 --> 00:53:01,151
put the food waste into the bin?
735
00:53:01,151 --> 00:53:02,151
Oh, my!
736
00:53:02,752 --> 00:53:04,091
It got on my shirt.
737
00:53:04,391 --> 00:53:07,191
Gosh, Cho Rong will hate it
if she sees this.
738
00:53:07,391 --> 00:53:08,591
My gosh.
739
00:53:08,891 --> 00:53:09,962
Oh, my goodness.
740
00:53:10,262 --> 00:53:11,262
Gosh.
741
00:53:13,202 --> 00:53:16,532
With these and the coupons we have
at home, they'll be 20 in total.
742
00:53:17,072 --> 00:53:20,202
This means we should order...
743
00:53:20,572 --> 00:53:23,911
Chinese food for dinner today.
744
00:53:28,151 --> 00:53:30,452
Hi, is this the Chinese restaurant?
745
00:53:30,881 --> 00:53:33,992
Could you deliver 2 jjajangmyeon
and 1 tangsuyuk?
746
00:53:33,992 --> 00:53:35,722
Captain Song, if I become a pilot,
747
00:53:35,722 --> 00:53:38,091
will we be able to fly
a plane together?
748
00:53:38,361 --> 00:53:39,391
Of course.
749
00:53:39,492 --> 00:53:41,792
No matter how long it takes,
I'll wait for you.
750
00:53:41,792 --> 00:53:43,532
Give us a lot of pickled radish too.
751
00:53:43,532 --> 00:53:45,361
We have kimchi at home,
so we don't need it.
752
00:53:45,562 --> 00:53:48,431
Can you give us
some free fried dumplings?
753
00:53:48,901 --> 00:53:49,972
Do Hee?
754
00:54:03,982 --> 00:54:05,081
Do Hee.
755
00:54:07,722 --> 00:54:08,851
Mom!
756
00:54:11,462 --> 00:54:12,522
"Mom"?
757
00:54:12,762 --> 00:54:15,661
Do Hee and my mom are twins.
758
00:54:15,992 --> 00:54:18,331
She's not my aunt.
759
00:54:18,601 --> 00:54:20,302
She's my mom.
760
00:54:20,972 --> 00:54:22,101
Twins?
761
00:54:24,042 --> 00:54:26,601
Mom, this is Captain Song.
762
00:54:26,941 --> 00:54:28,972
He's Aunt Do Hee's boyfriend.
763
00:54:33,042 --> 00:54:34,081
Hello.
764
00:54:41,126 --> 00:54:43,526
(Episode 27 will air shortly.)
52077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.