Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:03,336
ANNOUNCER:
Last on the Six Million Dollar Man...
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,064
I saw his face.
3
00:00:05,138 --> 00:00:06,628
Who is he?
4
00:00:06,707 --> 00:00:08,800
How could he have
gotten into the truck?
5
00:00:08,876 --> 00:00:10,104
I don't know.
6
00:00:10,177 --> 00:00:14,238
But if it takes me the rest of my life,
I'll find him.
7
00:00:14,314 --> 00:00:18,774
And when I do, he's a dead man.
8
00:00:18,852 --> 00:00:23,050
Why do you suppose
we never get serious before?
9
00:00:23,123 --> 00:00:24,784
It's too scary.
10
00:00:24,858 --> 00:00:27,793
ANNOUNCER: Returning to his hometown,
Steve Austin was reunited...
11
00:00:27,861 --> 00:00:30,625
with his high school sweetheart,
Jaime Sommers.
12
00:00:30,697 --> 00:00:32,961
Their relationship
quickly blossomed into love.
13
00:00:33,033 --> 00:00:36,730
The happiness was brutally interrupted
by a tragic accident.
14
00:00:36,803 --> 00:00:38,794
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
15
00:00:54,955 --> 00:00:56,766
There's a woman in there
with no hearing in one ear.
16
00:00:56,790 --> 00:00:59,224
An arm and both legs
crushed beyond repair, and you...
17
00:00:59,293 --> 00:01:01,738
You have the power to put her back
together again just like you did me!
18
00:01:01,762 --> 00:01:04,060
Steve, you're in love with her.
19
00:01:04,131 --> 00:01:06,065
What's that got to do with it?
20
00:01:06,133 --> 00:01:09,534
Everything!
You'd sell your soul for her.
21
00:01:09,603 --> 00:01:14,734
You'd commit to anything, but one day...
One day I'm gonna need her.
22
00:01:14,808 --> 00:01:17,641
And when I do,
you'll change your mind.
23
00:01:17,711 --> 00:01:20,179
No, I won't change my mind, Oscar.
I swear it.
24
00:01:20,247 --> 00:01:22,875
ANNOUNCER:
And so, with Oscar’s agreement...
25
00:01:22,950 --> 00:01:26,408
Dr. Rudy Wells performed an operation
to make Jaime bionic.
26
00:01:30,824 --> 00:01:32,951
And the bionics worked.
27
00:01:33,026 --> 00:01:35,722
Hey! Wonderful! Bravo!
28
00:01:35,796 --> 00:01:37,991
Good!
29
00:01:40,534 --> 00:01:43,128
(DYNAMIC MUSIC)
30
00:01:54,281 --> 00:01:56,025
ANNOUNCER:
After months of therapy and training...
31
00:01:56,049 --> 00:01:59,018
Jaime was at last ready
to take her place beside Steve.
32
00:01:59,086 --> 00:02:04,388
The first bionic man and woman
now soon to become man and wife.
33
00:02:04,458 --> 00:02:05,789
To Mrs. Steve Austin.
34
00:02:05,859 --> 00:02:07,554
To Mrs. Steve Austin.
35
00:02:10,230 --> 00:02:11,754
(LOUD BREAK)
36
00:02:13,500 --> 00:02:15,378
I thought I told you
to have Rudy check that arm.
37
00:02:15,402 --> 00:02:17,427
Well, | forgot.
38
00:02:19,039 --> 00:02:21,030
But I will. I promise.
39
00:02:22,576 --> 00:02:25,909
(MANIACAL LAUGHTER)
40
00:02:26,647 --> 00:02:29,241
So now! know who you are.
41
00:02:29,316 --> 00:02:31,910
And you're getting married.
42
00:02:34,054 --> 00:02:40,550
Well, you can expect
a very special wedding present from me.
43
00:02:40,627 --> 00:02:42,754
ANNOUNCER:
And now, the conclusion...
44
00:02:42,829 --> 00:02:47,095
of The Bionic Woman
on The Six Million Dollar Man.
45
00:02:50,003 --> 00:02:51,247
FLIGHT COM:
It's looks good at NASA One.
46
00:02:51,271 --> 00:02:52,260
B- 52 >PILOT:
Roger.
47
00:02:52,339 --> 00:02:53,738
BCS Arm switch is on.
48
00:02:53,807 --> 00:02:54,796
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
49
00:02:54,875 --> 00:02:56,953
B-52 PILOT:
Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
50
00:02:56,977 --> 00:02:59,070
Circuit breakers in.
51
00:02:59,146 --> 00:03:00,170
STEVE:
We have separation.
52
00:03:00,280 --> 00:03:02,305
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
53
00:03:02,382 --> 00:03:04,316
I'm comin' forward with the side stick.
54
00:03:04,384 --> 00:03:05,442
FLIGHT COM:
Looks good.
55
00:03:05,752 --> 00:03:06,684
PILOT:
Ah, Roger.
56
00:03:06,753 --> 00:03:08,064
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
57
00:03:08,088 --> 00:03:09,232
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
58
00:03:09,256 --> 00:03:11,019
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
59
00:03:11,091 --> 00:03:14,060
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
60
00:03:14,127 --> 00:03:16,994
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
61
00:03:24,938 --> 00:03:27,304
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
62
00:03:27,374 --> 00:03:29,808
A man barely alive.
63
00:03:31,978 --> 00:03:34,811
Gentlemen, we can rebuild him.
64
00:03:34,881 --> 00:03:37,714
We have the technology.
65
00:03:37,784 --> 00:03:41,982
We have the capability
to make the world's first bionic man.
66
00:03:45,692 --> 00:03:49,685
Steve Austin will be that man.
67
00:03:49,763 --> 00:03:52,323
Better than he was before.
68
00:03:53,133 --> 00:03:57,593
Better, stronger, faster.
69
00:03:57,671 --> 00:04:00,663
(MAIN TITLE THEME)
70
00:04:19,059 --> 00:04:20,993
(HORSES NEIGH)
71
00:04:37,944 --> 00:04:39,809
Hey, no! Don't! That tickles!
72
00:04:39,880 --> 00:04:40,923
Listen, don't get fresh with me...
73
00:04:40,947 --> 00:04:43,575
'cause I'm the one person
that can fight you off.
74
00:04:43,650 --> 00:04:44,844
Oh.
Yes.
75
00:04:48,221 --> 00:04:50,314
Steve...
76
00:04:50,390 --> 00:04:53,325
something that Oscar said back there
kind of set me thinking.
77
00:04:53,393 --> 00:04:54,382
What's that?
78
00:04:54,461 --> 00:04:58,921
Well, about how my Blue Cross
didn't cover bionic reconstruction.
79
00:04:58,999 --> 00:05:00,330
Now who's footing that bill?
80
00:05:00,400 --> 00:05:03,301
Uncle Sam.
81
00:05:03,370 --> 00:05:05,361
Well, that's what I thought,
but, uh...
82
00:05:05,438 --> 00:05:08,373
what exactly is it that
Uncle Sam expects in return?
83
00:05:08,441 --> 00:05:11,205
Well, I guess he wants you
to be part of the team.
84
00:05:12,846 --> 00:05:14,177
How many people are on the team?
85
00:05:14,247 --> 00:05:18,877
Well, Oscar's the head coach,
and so far I'm the only player.
86
00:05:25,158 --> 00:05:27,149
I guess the stakes
are pretty high, then, huh?
87
00:05:27,227 --> 00:05:29,923
Yeah. Very high.
88
00:05:32,332 --> 00:05:35,324
(MELANCHOLIC MUSIC)
89
00:05:47,013 --> 00:05:50,278
Hey, why'd you get so mopey?
What's the matter with you?
90
00:05:50,350 --> 00:05:51,476
Oh, nothing.
91
00:05:51,551 --> 00:05:52,643
Come on. I don't buy that.
92
00:05:52,719 --> 00:05:54,812
Oh, nothing really.
93
00:05:57,891 --> 00:06:00,223
Come on. I'll race you back
to the ranch, lazy bones.
94
00:06:00,293 --> 00:06:02,853
What about the horses?
Well, I'll race them too.
95
00:06:02,929 --> 00:06:05,523
Alright, you asked for it.
96
00:06:05,599 --> 00:06:08,591
(DYNAMIC MUSIC)
97
00:06:35,462 --> 00:06:38,124
(BIONIC SOUND EFFECT)
98
00:07:10,730 --> 00:07:12,561
(BIONIC SOUND EFFECT)
99
00:07:15,335 --> 00:07:18,395
(BIONIC SOUND EFFECT)
100
00:07:26,446 --> 00:07:29,438
(BIONIC SOUND EFFECT)
101
00:07:38,191 --> 00:07:41,160
(CONTEMPLATIVE MUSIC)
102
00:07:48,702 --> 00:07:50,636
Steve?
103
00:07:52,405 --> 00:07:54,873
Why am I so frightened?
104
00:07:57,210 --> 00:08:00,111
Come on, Mom.
Take a walk with me.
105
00:08:08,355 --> 00:08:10,733
B- 52 >PILOT:
Landing Rocket Arm switch is on.
Circuit breakers in.
106
00:08:10,757 --> 00:08:13,123
STEVE: We have separation.
107
00:08:13,193 --> 00:08:14,793
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
108
00:08:14,828 --> 00:08:16,420
I'm comin' forward with the side stick.
109
00:08:16,496 --> 00:08:18,007
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
110
00:08:18,031 --> 00:08:20,727
Pitch is out! I can't hold altitude!
111
00:08:20,800 --> 00:08:23,894
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
112
00:08:23,970 --> 00:08:25,835
(LOUD CRASH)
113
00:08:33,580 --> 00:08:34,740
(INAUDIBLE DIALOGUE)
114
00:09:03,009 --> 00:09:06,536
Oh, Steve.
115
00:09:06,613 --> 00:09:08,774
Steve, I wish I could've been with you.
116
00:09:08,848 --> 00:09:12,807
The only thing that really hurt
was not being able to tell you.
117
00:09:13,920 --> 00:09:15,285
Why couldn't you?
118
00:09:15,355 --> 00:09:17,550
Security.
119
00:09:17,624 --> 00:09:18,818
Same with Jaime.
120
00:09:21,127 --> 00:09:23,459
Now Jaime, too.
121
00:09:25,231 --> 00:09:27,495
I can't believe it.
122
00:09:29,402 --> 00:09:31,700
I can't believe it.
123
00:09:39,579 --> 00:09:41,376
Hi.
124
00:09:53,159 --> 00:09:55,787
Jaime.
125
00:09:55,862 --> 00:10:00,697
You know, I always thought
you two were made for each other.
126
00:10:00,767 --> 00:10:03,759
Now it's really true.
127
00:10:05,038 --> 00:10:06,665
Hello, Mr. Goldman.
128
00:10:06,739 --> 00:10:07,933
Hello, Mrs. Elgin.
129
00:10:09,042 --> 00:10:11,169
I better get on home.
130
00:10:11,244 --> 00:10:12,905
We'll call you tonight.
Bye.
131
00:10:21,321 --> 00:10:25,621
|... I've gotta talk to you.
We got a problem.
132
00:10:25,692 --> 00:10:29,389
Oscar, you've always got a problem.
I'd like to get my wedding planned.
133
00:10:29,462 --> 00:10:30,520
Steve...
134
00:10:30,597 --> 00:10:31,874
Besides, you know he
looks great in a tux.
135
00:10:31,898 --> 00:10:33,490
Yeah.
Yeah.
136
00:10:33,566 --> 00:10:35,366
We've gotta move fast
or we're in big trouble.
137
00:10:36,402 --> 00:10:37,801
Oscar, give me a break.
138
00:10:37,871 --> 00:10:40,499
Quit running my life at least
until after the wedding, huh?
139
00:10:40,573 --> 00:10:42,837
There isn't gonna be any wedding.
140
00:10:44,210 --> 00:10:45,336
What?
141
00:10:45,411 --> 00:10:48,141
Jaime, will you excuse us?
142
00:10:48,214 --> 00:10:49,875
Alright.
143
00:11:08,034 --> 00:11:11,060
Alright, Oscar.
What are you talking about, no wedding?
144
00:11:11,137 --> 00:11:15,506
Not till we take care
of our problem, Steve.
145
00:11:17,310 --> 00:11:18,743
This.
146
00:11:18,811 --> 00:11:21,211
What, a $20 bill?
Right.
147
00:11:21,281 --> 00:11:23,078
Take a look at it.
148
00:11:23,149 --> 00:11:25,913
Look at it closely.
149
00:11:25,985 --> 00:11:28,977
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
150
00:11:31,491 --> 00:11:33,425
It's good.
Nothing wrong with it.
151
00:11:33,493 --> 00:11:35,120
Except it's not ours.
152
00:11:37,096 --> 00:11:40,497
It's a test run by Janos Banakowski.
153
00:11:40,567 --> 00:11:43,297
Before you returned the plate
that was stolen from Denver Mint...
154
00:11:43,369 --> 00:11:46,930
Banakowski figured out a way
through computer technology...
155
00:11:47,006 --> 00:11:49,065
to make a duplicate plate.
156
00:11:49,142 --> 00:11:50,439
Where is he now?
157
00:11:50,510 --> 00:11:54,913
He's in custody and we've removed and
erased the computer memory bank.
158
00:11:54,981 --> 00:12:00,214
But, he had already delivered
the duplicate plate this bill was made from.
159
00:12:00,320 --> 00:12:02,311
To Joseph Wrona.
Right.
160
00:12:02,388 --> 00:12:03,355
| see.
161
00:12:03,423 --> 00:12:09,362
So, you want me to bust in
and bring the plate back, right?
162
00:12:09,429 --> 00:12:11,761
No, wrong.
163
00:12:11,831 --> 00:12:13,731
Not you.
164
00:12:13,800 --> 00:12:16,701
Well, then what are you doing
up here, Oscar. I mean...
165
00:12:24,143 --> 00:12:26,111
Oscar, you gotta be kidding.
166
00:12:26,179 --> 00:12:27,756
Jaime's not ready for that kind of thing.
167
00:12:27,780 --> 00:12:31,841
This job requires delicate handling, Steve.
168
00:12:31,918 --> 00:12:33,283
Perfect for Jaime's abilities.
169
00:12:34,320 --> 00:12:36,117
We want to use her bionic ear...
170
00:12:36,189 --> 00:12:39,181
to unlock the safe
where the duplicate plate is kept...
171
00:12:39,259 --> 00:12:42,751
replace it with one of our own
that has a special fault...
172
00:12:42,829 --> 00:12:45,798
so that we can trace
counterfeiting outlets.
173
00:12:45,865 --> 00:12:47,059
Just a minute, Oscar...
174
00:12:47,133 --> 00:12:49,773
A national security matter, Steve.
We have to act on it right away.
175
00:12:49,836 --> 00:12:51,747
Yeah, but Jaime's not ready
for this sort of thing.
176
00:12:51,771 --> 00:12:54,831
Not so, pal.
Rudy Wells says that...
177
00:12:54,907 --> 00:12:57,052
Look, I don't care what Rudy Wells
says or anybody else!
178
00:12:57,076 --> 00:13:00,136
Now Jaime's gonna be my wife
and I'm not gonna let you run her life like...
179
00:13:00,213 --> 00:13:01,646
Like we agreed?
180
00:13:03,883 --> 00:13:07,250
I told you it was gonna be like this, pal.
181
00:13:07,320 --> 00:13:10,619
I agreed to make Jaime bionic...
182
00:13:10,690 --> 00:13:12,817
with strings attached, remember?
183
00:13:12,892 --> 00:13:14,325
I know Oscar, but...
184
00:13:14,394 --> 00:13:15,588
I came through for you, pal.
185
00:13:15,662 --> 00:13:18,062
How about you backing me up now?
186
00:13:18,131 --> 00:13:20,759
Look, Oscar, I know what I said.
187
00:13:20,833 --> 00:13:23,324
But I can't let here do it.
Can't you see I can't?
188
00:13:25,638 --> 00:13:27,503
We made an agreement.
189
00:13:37,016 --> 00:13:38,745
Oscar, |...
190
00:13:38,818 --> 00:13:41,787
Look, I'd do anything in the world
for you, for Washington...
191
00:13:41,854 --> 00:13:44,414
but I can't let Jaime
get into that kind of danger.
192
00:13:46,359 --> 00:13:47,826
You gave me your word.
193
00:13:47,894 --> 00:13:49,271
Oscar, don't you understand
I can't...
194
00:13:49,295 --> 00:13:50,387
JAIME: Gentlemen...
195
00:13:52,598 --> 00:13:56,534
I'm sorry, but I couldn't help
overhearing your conversation.
196
00:13:56,602 --> 00:13:59,230
The bionic ear you both gave me.
197
00:14:00,940 --> 00:14:02,771
Of course.
198
00:14:02,842 --> 00:14:04,173
Jaime...
199
00:14:04,243 --> 00:14:08,907
Steve, Oscar and Rudy made me bionic.
They saved my life.
200
00:14:08,981 --> 00:14:10,676
Now I'm going to return that favor.
201
00:14:10,750 --> 00:14:12,594
You haven't had enough time
to get used to the bionics.
202
00:14:12,618 --> 00:14:15,314
I perform very well under pressure.
203
00:14:15,388 --> 00:14:18,687
And now you know I've been up against
some very stiff competition.
204
00:14:18,758 --> 00:14:20,225
Jaime, this is no tennis match.
205
00:14:20,293 --> 00:14:22,404
You hit a ball into this net,
you get your head blown off.
206
00:14:22,428 --> 00:14:25,955
Well then, I'll just have to aim high
and serve nothing but aces.
207
00:14:26,032 --> 00:14:27,693
No deal, Jaime.
208
00:14:27,767 --> 00:14:29,928
You can't speak for me.
209
00:14:31,604 --> 00:14:34,198
And you can't change the
obligation that | feel...
210
00:14:34,273 --> 00:14:37,800
to Oscar and to Rudy and the government
for making me whole again.
211
00:14:40,179 --> 00:14:42,511
I gotta pay my own way.
212
00:14:51,190 --> 00:14:53,522
When do we start?
213
00:14:53,593 --> 00:14:56,494
You, uh... you know Joseph Wrona.
214
00:14:56,562 --> 00:14:59,929
You've played his charity
tennis tournament last year at his estate.
215
00:14:59,999 --> 00:15:02,194
I'll cablegram him,
tell him you accept...
216
00:15:02,268 --> 00:15:06,204
and you'll be accompanied
by your fiancee Steve Austin.
217
00:15:06,272 --> 00:15:09,571
Do I need any special training
or anything like that?
218
00:15:10,576 --> 00:15:14,535
Yeah. You start tomorrow.
219
00:15:39,639 --> 00:15:41,539
All preparations are made.
220
00:15:41,607 --> 00:15:43,632
I'm ready to make the hit on Austin.
221
00:15:43,709 --> 00:15:47,509
You may unpack your bags now.
222
00:15:47,580 --> 00:15:50,174
There's no need to go after Colonel Austin.
223
00:15:50,883 --> 00:15:51,975
Why not?
224
00:15:52,051 --> 00:15:54,986
Because Colonel Austin is coming to us.
225
00:15:58,324 --> 00:16:01,760
His fiancee is playing
in my tournament on the eighth.
226
00:16:06,933 --> 00:16:10,767
Isn't that delicious?
227
00:16:18,478 --> 00:16:20,639
Go.
228
00:16:27,053 --> 00:16:28,577
(ALARM RINGS)
229
00:16:28,654 --> 00:16:30,087
(CLICK)
230
00:16:30,156 --> 00:16:31,646
Well, I'm off to a flying start.
231
00:16:31,724 --> 00:16:34,887
Jaime, you forgot the alarm wire
on the picture frame.
232
00:16:34,961 --> 00:16:38,453
Now the squelcher...
Use the squelcher to turn off all the power.
233
00:16:42,068 --> 00:16:43,433
(CLICK)
234
00:16:46,405 --> 00:16:47,770
(HUMMING)
235
00:16:47,840 --> 00:16:49,808
Okay.
236
00:16:56,516 --> 00:16:58,780
(SOFT CLICKING)
237
00:16:58,851 --> 00:17:01,217
(LOUD CLICKING)
238
00:17:08,261 --> 00:17:09,592
(LOCK DISENGAGES)
239
00:17:39,158 --> 00:17:41,217
(CLICK)
240
00:17:41,294 --> 00:17:42,318
Good.
241
00:17:44,330 --> 00:17:46,321
That was fine, Jaime.
242
00:17:46,399 --> 00:17:48,424
I'd like her to do
one more run through.
243
00:17:48,501 --> 00:17:50,332
So would I.
244
00:17:50,403 --> 00:17:52,735
I'm afraid there isn't time.
You have to catch a plane.
245
00:17:52,805 --> 00:17:54,216
Yeah but, Oscar, but...
JAIME: Steve...
246
00:17:54,240 --> 00:17:55,517
Don't worry about it. I can do it.
247
00:17:55,541 --> 00:17:57,634
You can trust her.
She's got it nailed.
248
00:17:57,710 --> 00:17:59,735
There's one thing
I wanna check with you.
249
00:18:02,782 --> 00:18:04,272
Oscar, I still don't like it.
250
00:18:04,350 --> 00:18:07,410
Are you sure that none of Joseph Wrona's
men saw you the last time?
251
00:18:07,486 --> 00:18:08,953
Look, nobody saw me, Oscar.
252
00:18:09,021 --> 00:18:11,261
But if you wanna worry about somebody,
worry about Jaime.
253
00:18:42,955 --> 00:18:45,515
Hey.
254
00:18:45,591 --> 00:18:47,422
Will you quit worrying?
255
00:18:48,394 --> 00:18:51,955
Listen, I can hear trouble coming
from a long way off, you know.
256
00:18:52,031 --> 00:18:54,090
And I've got a sensational right cross...
257
00:18:54,166 --> 00:18:56,794
and I can run the mile
in 58 seconds flat...
258
00:18:56,869 --> 00:18:59,929
and probably a lot faster
if I'm really scared.
259
00:19:01,073 --> 00:19:03,337
Stop worrying, baby.
260
00:19:03,409 --> 00:19:05,570
Nothing to be concerned about at all.
261
00:19:07,980 --> 00:19:09,709
Okay?
262
00:19:21,927 --> 00:19:23,554
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
263
00:19:32,104 --> 00:19:34,231
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
264
00:19:43,683 --> 00:19:46,675
(DRAMATIC MUSIC)
265
00:20:19,418 --> 00:20:20,510
Jaime.
266
00:20:20,586 --> 00:20:21,848
Hello.
267
00:20:21,921 --> 00:20:23,582
How nice to see you.
268
00:20:23,656 --> 00:20:25,300
Although I must admit to
being quite jealous...
269
00:20:25,324 --> 00:20:27,849
now that you've taken
yourself out of circulation.
270
00:20:27,927 --> 00:20:29,656
And this is your fiance.
271
00:20:29,729 --> 00:20:31,822
Yes. Joseph Wrona,
this is Steve Austin.
272
00:20:31,897 --> 00:20:33,023
How do you do?
273
00:20:35,868 --> 00:20:38,996
Colonel Steven Austin.
274
00:20:39,071 --> 00:20:43,030
I can't tell you what a pleasure it is
to see you face to face again.
275
00:20:43,109 --> 00:20:45,270
Have we met before?
276
00:20:47,546 --> 00:20:49,446
I will show you to your rooms.
277
00:20:50,983 --> 00:20:54,111
Cocktails precisely at 7:00.
278
00:20:54,186 --> 00:20:55,778
Thank you.
279
00:21:08,000 --> 00:21:10,992
(OMINOUS MUSIC)
280
00:21:34,794 --> 00:21:36,274
I don't like the way
Wrona was acting.
281
00:21:36,328 --> 00:21:37,659
Let's get it and get out of here.
282
00:21:37,730 --> 00:21:38,788
I'm with you.
283
00:21:38,864 --> 00:21:40,525
You scared?
Yeah.
284
00:21:40,599 --> 00:21:42,089
Good. You'll be more careful.
285
00:21:42,168 --> 00:21:43,692
(DOOR OPENS)
286
00:22:43,362 --> 00:22:46,058
(CLICKS, HUMS)
287
00:22:59,745 --> 00:23:01,736
(SOFT CLICKING)
288
00:23:05,751 --> 00:23:06,751
(BIONIC EAR SOUND EFFECT)
289
00:23:06,819 --> 00:23:09,083
(LOUD CLICKING)
290
00:23:23,736 --> 00:23:26,227
(LOUD CLICKING)
291
00:23:31,410 --> 00:23:32,900
(LOCK DISENGAGES)
292
00:23:38,250 --> 00:23:39,740
(DOOR OPENS)
293
00:23:42,288 --> 00:23:44,848
Colonel Austin.
294
00:23:44,924 --> 00:23:47,392
It's quite a beautiful place
Mr. Wrona has here.
295
00:24:04,910 --> 00:24:07,071
Quite a collection
of old master's, isn't it?
296
00:24:07,212 --> 00:24:10,340
One thing you'll learn about
Mr. Wrona, Colonel Austin...
297
00:24:10,416 --> 00:24:13,283
is that he never does
anything half-way.
298
00:24:15,087 --> 00:24:16,887
This the way you treat
your guests, Mr. Wrona?
299
00:24:16,956 --> 00:24:21,256
No, but this is the way
I treat thieves, Colonel Austin.
300
00:24:28,534 --> 00:24:31,970
I've been awaiting this moment
for the past seven months.
301
00:24:32,037 --> 00:24:35,871
Ever since I first saw you steal
that precious metal plate from me.
302
00:24:35,941 --> 00:24:38,000
Oh, yes I did see you.
303
00:24:38,877 --> 00:24:42,313
You did considerable damage
to me, Colonel Austin.
304
00:24:42,381 --> 00:24:47,341
And now I'm going to do
considerable damage to you.
305
00:24:49,188 --> 00:24:50,815
Do come this way.
306
00:24:50,889 --> 00:24:54,017
There's no need to alarm
your lovely fiancee.
307
00:24:54,093 --> 00:24:56,254
This way, please.
308
00:24:59,732 --> 00:25:01,029
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
309
00:25:03,769 --> 00:25:05,259
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
310
00:25:08,874 --> 00:25:11,069
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
311
00:25:12,444 --> 00:25:13,911
(ALARM RINGS)
312
00:25:15,214 --> 00:25:16,272
Ahh!
313
00:25:17,549 --> 00:25:19,073
(GROANS)
314
00:25:26,658 --> 00:25:28,558
Get him!
315
00:25:29,628 --> 00:25:30,720
Shoot!
316
00:25:39,038 --> 00:25:40,596
(BIONIC SOUND EFFECT)
317
00:25:58,090 --> 00:26:00,081
(GUNSHOT)
318
00:26:00,159 --> 00:26:02,218
Come on.
319
00:26:30,989 --> 00:26:32,718
What went wrong?
I don't know.
320
00:26:32,791 --> 00:26:34,135
You we're just probably scared, huh?
321
00:26:34,159 --> 00:26:35,786
The Jeep. Look.
322
00:26:42,067 --> 00:26:44,092
Follow them.
I'll cover this end.
323
00:27:01,553 --> 00:27:04,681
(TREE BREAKING)
324
00:27:07,392 --> 00:27:09,417
(BIONIC SOUND EFFECT)
325
00:27:17,402 --> 00:27:20,394
(DRAMATIC MUSIC)
326
00:28:44,256 --> 00:28:47,953
Well, it wasn't exactly
quiet and delicate, but we did it.
327
00:28:48,026 --> 00:28:49,425
Yeah, you were fantastic.
328
00:28:49,494 --> 00:28:51,689
Except for knocking that vase over.
329
00:28:51,763 --> 00:28:54,075
I'm gonna have to stop breaking things
at the wrong moment.
330
00:28:54,099 --> 00:28:56,459
That's enough shop talk.
We got a wedding to plan, remember?
331
00:28:56,501 --> 00:28:58,765
I'm gonna see if they got
some Champagne.
332
00:29:18,857 --> 00:29:20,722
There we go.
333
00:29:20,792 --> 00:29:23,352
Thank you.
334
00:29:23,428 --> 00:29:25,487
Tell me something.
Anything.
335
00:29:25,564 --> 00:29:28,795
We're gonna live happily ever after,
aren't we?
336
00:29:28,867 --> 00:29:30,266
You bet.
337
00:29:31,536 --> 00:29:33,231
Here's to us.
338
00:29:36,575 --> 00:29:38,065
(CLINK)
339
00:29:46,985 --> 00:29:49,419
Gee, the printers did
a pretty job on these, huh?
340
00:29:49,488 --> 00:29:51,080
They sure did.
341
00:29:51,156 --> 00:29:52,919
I just realized
I can't back out...
342
00:29:52,991 --> 00:29:54,736
now that I've got all these
stamps on the envelopes.
343
00:29:54,760 --> 00:29:56,751
(LAUGHTER)
344
00:30:00,132 --> 00:30:03,659
Wish my parents
could've lived to see this.
345
00:30:03,735 --> 00:30:05,965
They'll see it.
346
00:30:06,038 --> 00:30:08,336
Maybe they will at that.
347
00:30:08,407 --> 00:30:11,274
Oh, I just thought.
Who's gonna give me away?
348
00:30:11,343 --> 00:30:13,573
Who?
349
00:30:13,645 --> 00:30:15,408
I know who.
350
00:30:18,950 --> 00:30:20,815
(WHISTLES)
351
00:30:23,088 --> 00:30:25,420
She'll be a wonderful wife, Steve.
352
00:30:25,490 --> 00:30:27,822
You really like her, don't you?
353
00:30:27,893 --> 00:30:30,225
Oh, I've liked that sweet girl...
354
00:30:30,295 --> 00:30:32,006
ever since your first day
in the third grade.
355
00:30:32,030 --> 00:30:34,089
Remember,
she helped you come home...
356
00:30:34,166 --> 00:30:36,259
because you were sick
from eating all that food?
357
00:30:36,335 --> 00:30:38,496
Yeah, but I never told you...
358
00:30:38,570 --> 00:30:40,615
which sweet little girl
dared me to eat all that food.
359
00:30:40,639 --> 00:30:42,971
(LAUGHS)
360
00:30:46,178 --> 00:30:49,875
Here he is.
361
00:30:49,948 --> 00:30:53,941
Helen, you sure it's legal for the stepfather
of the groom to give the bride away?
362
00:30:54,019 --> 00:30:58,319
As long as the stepfather of the groom
isn't the father of the bride, it's legal.
363
00:30:58,390 --> 00:31:00,415
Okay, settled.
364
00:31:00,492 --> 00:31:03,620
Thanks, Dad.
Thank you.
365
00:31:03,695 --> 00:31:06,664
You really think
the President will come?
366
00:31:06,732 --> 00:31:08,290
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
367
00:31:08,367 --> 00:31:09,698
Ooh. Steve, sorry.
368
00:31:09,768 --> 00:31:10,996
Oh, that's okay.
369
00:31:11,069 --> 00:31:13,614
We're not even married yet
and I'm already throwing things at him.
370
00:31:13,638 --> 00:31:16,038
Well, don't worry about it.
I'll get some water.
371
00:31:21,146 --> 00:31:23,376
Excuse me.
372
00:31:26,385 --> 00:31:27,750
Well, how's it going?
373
00:31:27,819 --> 00:31:29,878
Oh, isn't that marvelous?
374
00:31:29,955 --> 00:31:31,217
Yes.
375
00:31:32,924 --> 00:31:34,892
Is that arm giving you trouble?
No.
376
00:31:34,960 --> 00:31:37,087
Is that what happened
at Wrona's house?
377
00:31:37,162 --> 00:31:38,356
No.
378
00:31:38,430 --> 00:31:41,490
The truth?
Yes.
379
00:31:41,566 --> 00:31:43,678
It's just been quivering a little...
I've noticed that...
380
00:31:43,702 --> 00:31:45,747
But then it steps,
so I thought maybe that was normal.
381
00:31:45,771 --> 00:31:48,604
No, it's not... It's not normal.
382
00:31:49,875 --> 00:31:51,900
RUDY: Again.
383
00:31:51,977 --> 00:31:53,308
Again.
384
00:31:54,379 --> 00:31:56,040
One more time.
385
00:32:00,886 --> 00:32:02,353
I can't find anything wrong.
386
00:32:02,421 --> 00:32:04,198
I've been over this thing
I don't know how many times.
387
00:32:04,222 --> 00:32:05,211
Everything's normal.
388
00:32:05,290 --> 00:32:07,485
See? I told you there's
nothing wrong.
389
00:32:07,559 --> 00:32:08,719
Well, I guess you're right.
390
00:32:14,199 --> 00:32:17,259
What if, uh...
391
00:32:17,335 --> 00:32:22,500
What if we changed her from
bionic strength to normal strength?
392
00:32:22,574 --> 00:32:23,905
How long would that take?
393
00:32:23,975 --> 00:32:28,036
Well, we've gotta give her system
a chance to adjust fully...
394
00:32:28,113 --> 00:32:29,603
before we fine tune it.
395
00:32:29,681 --> 00:32:30,841
At least another week.
396
00:32:30,916 --> 00:32:32,213
That long?
Yeah.
397
00:32:34,019 --> 00:32:37,819
And this trouble that
Steve describes...
398
00:32:37,889 --> 00:32:40,255
do you think it really is
systems adjusting?
399
00:32:41,460 --> 00:32:42,950
No, I don't think so.
400
00:32:45,263 --> 00:32:47,356
I don't know what to make of it.
401
00:32:56,107 --> 00:32:59,668
Okay, thank you.
Bye bye.
402
00:32:59,744 --> 00:33:01,268
How we doing on the checklist?
403
00:33:01,346 --> 00:33:02,973
Well, let's see.
404
00:33:03,048 --> 00:33:06,779
I've called Reverend Toomey about
renting the church hall for the reception.
405
00:33:06,852 --> 00:33:10,117
Oh, and he told me that he knows of
a really good little rock 'n' roll group...
406
00:33:10,188 --> 00:33:12,281
that we could get
that wasn't too expensive.
407
00:33:12,357 --> 00:33:14,848
Oh, good. Here's one.
408
00:33:14,926 --> 00:33:20,558
Prosciutto. That's those little, thin
ham slices that they wrap around melon.
409
00:33:20,632 --> 00:33:22,725
Yeah, that's... I love that.
410
00:33:23,768 --> 00:33:25,702
And I called the baker.
411
00:33:25,770 --> 00:33:27,294
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
412
00:33:27,372 --> 00:33:29,272
And, uh...
413
00:33:32,310 --> 00:33:34,870
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
414
00:33:34,946 --> 00:33:36,573
And |, uh...
415
00:33:38,550 --> 00:33:41,610
Uh, and I called about the flowers.
416
00:33:41,686 --> 00:33:44,849
I thought you wanted me
to call the florist, dear.
417
00:33:44,923 --> 00:33:49,553
I was gonna call, and... and, |...
418
00:33:49,628 --> 00:33:52,358
(ELECTRONIC WHIRRING)
And I called about the flowers.
419
00:33:52,430 --> 00:33:56,594
(ELECTRONIC WHIRRING)
And Steve is... call about the rings.
420
00:34:00,405 --> 00:34:01,997
Wow. How about this?
421
00:34:02,073 --> 00:34:05,338
(ELECTRONIC WHIRRING)
HELEN: A half pound, hot cooked lobster...
422
00:34:05,410 --> 00:34:08,277
a cup of cream sauce,
one tablespoon...
423
00:34:08,346 --> 00:34:11,213
(ELECTRONIC WHIRRING)
chopped green peppers, a tablespoon of—-
424
00:34:11,283 --> 00:34:12,727
Helen, are we gonna
go over this list now...
425
00:34:12,751 --> 00:34:14,742
or are we going to arrange the menu?
426
00:34:14,819 --> 00:34:16,364
Because I can't do both
at the same time.
427
00:34:16,388 --> 00:34:19,380
Oh, I'm sorry, Jaime.
428
00:34:19,457 --> 00:34:21,550
I was just trying to help.
429
00:34:21,626 --> 00:34:24,060
I just don't need any help right now.
Thank you.
430
00:34:24,129 --> 00:34:26,120
I'll fix you a cup of tea.
431
00:34:27,132 --> 00:34:28,497
What's the matter?
432
00:34:28,567 --> 00:34:31,502
Let her alone for a minute.
433
00:34:31,570 --> 00:34:33,037
It's all my fault.
434
00:34:33,104 --> 00:34:35,664
| forgot what
pre-marriage jitters can do.
435
00:34:35,740 --> 00:34:38,174
Are you sure that's what it is?
436
00:34:38,243 --> 00:34:41,076
Yes. She'll be alright.
I'll fix you both a cup of tea.
437
00:34:44,316 --> 00:34:46,494
JAIME: You know, I apologized
to your mother this morning.
438
00:34:46,518 --> 00:34:48,696
She's such an angel. I don't know what
was the matter with me yesterday.
439
00:34:48,720 --> 00:34:50,813
You're alright now, aren't you,
sweetheart?
440
00:34:50,889 --> 00:34:53,380
Uh, I'm well enough to beat you.
441
00:34:53,458 --> 00:34:56,552
Well, serve 'em up, sweetheart.
442
00:34:56,628 --> 00:34:58,619
Okay. I'll do that.
443
00:35:07,038 --> 00:35:08,198
Service.
444
00:35:09,808 --> 00:35:11,503
Long.
445
00:35:15,213 --> 00:35:16,840
Long again, sweetheart.
446
00:35:16,915 --> 00:35:19,884
(ELECTRONIC WHIRRING)
What do you mean it was long? It was good.
447
00:35:19,951 --> 00:35:21,851
No kidding, Jaime.
It was out.
448
00:35:21,920 --> 00:35:23,581
Steve, lam a ranking pro.
449
00:35:23,655 --> 00:35:25,384
I oughta know when | see a good ball.
450
00:35:28,994 --> 00:35:30,723
Okay. Maybe you're right.
451
00:35:30,795 --> 00:35:32,990
(ELECTRONIC WHIRRING)
No, don't patronize me!
452
00:35:33,064 --> 00:35:34,361
I don't need that!
453
00:35:34,432 --> 00:35:35,831
Well, Jaime, |...
454
00:35:35,900 --> 00:35:38,425
No!
455
00:35:38,503 --> 00:35:40,232
(CLANG)
456
00:35:49,481 --> 00:35:50,470
You alright?
457
00:35:50,548 --> 00:35:51,913
Well, what happened?
458
00:35:51,983 --> 00:35:53,416
Don't you know?
459
00:36:00,592 --> 00:36:02,389
Oh, what's happening to me?
460
00:36:02,460 --> 00:36:04,587
You sure you're alright?
461
00:36:04,663 --> 00:36:06,927
I don't know.
462
00:36:10,235 --> 00:36:13,432
It'll be okay.
463
00:36:27,519 --> 00:36:30,352
Dr. Wells and Colonel Austin
are checking your X-rays.
464
00:36:30,422 --> 00:36:32,151
They should be here in a minute.
465
00:36:32,223 --> 00:36:33,713
Thank you.
466
00:36:45,670 --> 00:36:47,433
RUDY: You can see it here.
467
00:36:49,874 --> 00:36:51,933
OSCAR: What is it?
468
00:36:52,010 --> 00:36:54,001
It's a clot.
469
00:36:54,079 --> 00:36:57,480
Jaime's body is producing massive
amounts of white blood cells...
470
00:36:57,549 --> 00:36:59,915
to fight off something
foreign in her system.
471
00:36:59,984 --> 00:37:01,281
You mean she has an infection?
472
00:37:01,352 --> 00:37:03,547
No, it's her bionics, Steve.
473
00:37:03,621 --> 00:37:06,112
Jaime's body is rejecting her bionics.
474
00:37:06,191 --> 00:37:07,852
But it didn't happen to me.
475
00:37:07,926 --> 00:37:10,918
No, and it doesn't happen to all
heart transplant patients either.
476
00:37:10,995 --> 00:37:13,463
But to some, it does.
477
00:37:13,698 --> 00:37:17,532
Since the prime area of bionic control
is centered in this portion of the brain...
478
00:37:17,602 --> 00:37:20,469
the clot is building up
concentration there.
479
00:37:20,538 --> 00:37:24,030
It seems to be creating intermittent
pressure on this block of nerves.
480
00:37:24,109 --> 00:37:27,340
That can have very serious
neurological implications...
481
00:37:27,412 --> 00:37:29,175
bring excruciating pain.
482
00:37:29,247 --> 00:37:31,112
Even alter her personality?
483
00:37:31,182 --> 00:37:33,650
Yes.
484
00:37:33,718 --> 00:37:36,414
Just as drastically as you describe,
maybe even worse.
485
00:37:38,790 --> 00:37:39,950
Can it be arrested?
486
00:37:40,024 --> 00:37:41,582
I don't know.
487
00:37:41,659 --> 00:37:45,493
The blood vessels are already rupturing
under the pressure, she's in a lot of danger.
488
00:37:45,563 --> 00:37:47,656
We've gotta operate immediately.
489
00:37:48,933 --> 00:37:52,027
OSCAR: We'd better go down
and tell her right away.
490
00:37:53,772 --> 00:37:54,898
(ELECTRONIC WHIRRING)
491
00:37:56,207 --> 00:37:58,198
Oh. Oh.
492
00:38:00,345 --> 00:38:02,074
No. You...
493
00:38:07,352 --> 00:38:09,411
Oh.
494
00:38:19,998 --> 00:38:21,693
(ELECTRONIC WHIRRING)
495
00:38:24,235 --> 00:38:26,328
(YELLS)
496
00:38:34,679 --> 00:38:36,408
Oh, Jaime. Ow!
497
00:38:36,481 --> 00:38:37,607
Ms. Sommers!
498
00:38:37,682 --> 00:38:38,808
No!
499
00:38:38,883 --> 00:38:39,975
(GROANS)
500
00:38:43,521 --> 00:38:45,921
Jaime? Jaime!
501
00:38:45,990 --> 00:38:50,393
Jaime, come back!
Stop! Stop, Jaime.
502
00:38:52,030 --> 00:38:54,123
Jaime, come back!
503
00:39:01,306 --> 00:39:03,604
Call Dr. Wells right away!
504
00:39:06,344 --> 00:39:08,505
(ELECTRONIC WHIRRING)
505
00:39:09,347 --> 00:39:12,339
(THUNDER)
506
00:39:17,589 --> 00:39:20,422
(ELECTRONIC WHIRRING)
507
00:39:22,594 --> 00:39:23,959
OSCAR: What happened?
508
00:39:24,028 --> 00:39:25,973
I don't know. It was like
she just went out of her head!
509
00:39:25,997 --> 00:39:26,929
Which way did she go?
510
00:39:26,998 --> 00:39:28,124
She went out that way.
511
00:39:28,199 --> 00:39:29,443
Call Captain Welch of the State Police.
512
00:39:29,467 --> 00:39:30,593
No, Oscar. I'll find her.
513
00:39:30,668 --> 00:39:31,828
Steve... I'll handle it.
514
00:39:31,903 --> 00:39:33,370
Steve, there isn't time!
515
00:39:33,438 --> 00:39:35,201
Don't you know what she's liable to do?
516
00:39:35,273 --> 00:39:37,434
Steve!
517
00:39:38,810 --> 00:39:41,802
(DRAMATIC MUSIC)
518
00:39:42,113 --> 00:39:44,377
(THUNDER)
519
00:40:09,007 --> 00:40:10,668
Jaime!
520
00:40:11,609 --> 00:40:13,201
Jaime!
521
00:40:13,711 --> 00:40:14,871
Jaime!
522
00:40:14,946 --> 00:40:16,709
Jaime!
523
00:40:22,353 --> 00:40:24,412
(ELECTRONIC WHIRRING)
524
00:40:47,612 --> 00:40:50,046
(ELECTRONIC WHIRRING)
525
00:41:23,648 --> 00:41:25,548
(BIONIC SOUND EFFECT)
526
00:41:37,729 --> 00:41:39,356
(ELECTRONIC WHIRRING)
527
00:41:49,340 --> 00:41:51,308
(THUNDER)
528
00:42:35,219 --> 00:42:36,709
(THUNDER)
529
00:42:44,195 --> 00:42:45,253
(ELECTRONIC WHIRRING)
530
00:42:52,136 --> 00:42:56,004
Steve! Steve!
531
00:43:03,047 --> 00:43:04,173
Steve!
532
00:43:04,248 --> 00:43:06,910
Steve!
533
00:43:12,857 --> 00:43:14,256
Jaime!
534
00:43:16,594 --> 00:43:19,154
No! No!
535
00:43:19,230 --> 00:43:20,219
Jaime!
536
00:43:20,298 --> 00:43:21,788
No!
537
00:43:36,514 --> 00:43:38,482
(BIONIC SOUND EFFECT)
538
00:43:54,565 --> 00:43:56,999
(EKG BEEPING STEADY)
539
00:44:04,709 --> 00:44:08,042
Keep it moving, Rudy. I don't want her
any deeper than she is already.
540
00:44:08,112 --> 00:44:09,636
Neither do |.
How are the vital signs?
541
00:44:09,714 --> 00:44:11,409
Low.
Specifics?
542
00:44:11,482 --> 00:44:14,417
Pulse thready, about 15.
543
00:44:14,485 --> 00:44:16,817
Systolic is about 70 over.
544
00:44:16,888 --> 00:44:19,288
NURSE: I can't get a diastolic at all.
545
00:44:22,894 --> 00:44:24,452
NURSE: She's shocky.
546
00:44:24,529 --> 00:44:26,053
RUDY: I better go on in.
547
00:44:26,130 --> 00:44:28,928
Give me the laser drill.
Calibrate four millimeters.
548
00:44:43,014 --> 00:44:45,539
Doctor, we're losing her.
549
00:44:48,252 --> 00:44:50,686
Give her 2 CCs adrenaline.
550
00:44:59,163 --> 00:45:02,394
Drop the line voltage on
the electro anesthetic.
551
00:45:07,438 --> 00:45:09,082
(VOICES ECHOING)
She's still slipping, Rudy.
552
00:45:09,106 --> 00:45:11,097
RUDY: Respiration is only 2 per minute.
553
00:45:13,277 --> 00:45:14,266
She's fading.
554
00:45:14,345 --> 00:45:18,509
NURSE: Heart rate dropping rapidly.
Blood pressure falling off, Rudy.
555
00:45:20,785 --> 00:45:23,253
RUDY: Oh, dear God.
556
00:45:24,222 --> 00:45:26,247
She's got a massive cerebral hemorrhage.
557
00:45:26,324 --> 00:45:28,189
NURSE: No reaction from the adrenaline.
558
00:45:28,259 --> 00:45:29,783
LOMAX: Respiration is still dropping.
559
00:45:29,860 --> 00:45:31,589
NURSE: Vital signs are going.
560
00:45:31,662 --> 00:45:32,822
RUDY: How's the line voltage?
561
00:45:32,863 --> 00:45:34,558
LOMAX: It's off.
562
00:45:34,632 --> 00:45:36,192
If she could be conscious,
she would be.
563
00:45:36,234 --> 00:45:39,965
NURSE: Pulse down to... I can't find it.
564
00:45:40,037 --> 00:45:43,029
(FLATLINE TONE)
565
00:46:34,925 --> 00:46:37,325
I love you, Jaime.
566
00:46:38,996 --> 00:46:40,691
I've always loved you.
567
00:47:12,330 --> 00:47:14,093
This the last bag, Steve?
568
00:47:14,165 --> 00:47:15,462
Yeah, that's it.
569
00:47:41,625 --> 00:47:43,684
How long will you be
in Washington?
570
00:47:43,761 --> 00:47:45,695
Well, that's hard to say.
571
00:47:48,699 --> 00:47:51,691
Hey, come on, now.
I'll be back soon.
572
00:47:51,769 --> 00:47:53,862
We got a lot of fixing up
to do around this place.
573
00:47:53,938 --> 00:47:55,633
Yeah, that's right.
574
00:47:55,706 --> 00:47:57,105
You take care of yourself, son.
575
00:47:57,174 --> 00:47:58,903
Yes, sir.
576
00:47:58,976 --> 00:48:03,208
Oh, little Tommy Oliver
was very excited...
577
00:48:03,280 --> 00:48:06,215
when you asked him to take care
of the horses while you were away.
578
00:48:06,283 --> 00:48:07,910
That's good.
579
00:48:07,985 --> 00:48:11,614
Oh, I promised I wasn't going to cry.
580
00:48:11,689 --> 00:48:12,815
Oh, Steve.
581
00:48:28,005 --> 00:48:29,063
Love you both.
582
00:48:39,583 --> 00:48:43,849
(HORSE NEIGHS)
583
00:49:01,005 --> 00:49:03,405
(NEIGHS)
584
00:49:11,916 --> 00:49:17,149
J‘ Sweet Jaime, I love you foreverJ‘
585
00:49:19,190 --> 00:49:23,889
J‘ I know we'll never part I
586
00:49:27,565 --> 00:49:32,468
J‘ I love you like I've loved no otherJ‘
587
00:49:44,648 --> 00:49:46,013
(NEIGHS)
588
00:49:55,626 --> 00:49:58,618
(END THEME MUSIC)41755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.