Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:05,840
[Ship Horn Blows In Distance]
2
00:00:13,920 --> 00:00:15,840
[Man Whistles]
3
00:00:15,920 --> 00:00:18,240
Come on, Bessy! Come on.
4
00:00:18,360 --> 00:00:21,920
[Siren Wailing]
Come on.
5
00:00:26,560 --> 00:00:28,920
Gotta sniff everything in sight, ?
6
00:00:29,000 --> 00:00:32,680
Well, I can't blame ya, cooped up all day.
7
00:00:32,760 --> 00:00:35,680
Yeah. It feels good to get out, don't it?
[Chuckles]
8
00:00:36,920 --> 00:00:41,040
Yeah. Eight hours behind a counter's no fun either.
9
00:00:41,120 --> 00:00:43,120
[Yawns]
10
00:00:51,840 --> 00:00:55,400
[Siren Wailing In Distance]
Here. Wanna get some exercise?
11
00:00:55,480 --> 00:00:57,720
[Groans]
My bones.
12
00:00:57,800 --> 00:01:00,400
See this? Fetch it!
13
00:01:00,480 --> 00:01:02,400
Go on.
[Panting]
14
00:01:02,520 --> 00:01:04,880
Take it. Take it.
15
00:01:04,960 --> 00:01:09,040
Attagirl. Attagirl. Bring it Come on.
16
00:01:09,120 --> 00:01:13,280
Come on. Good girl. Good girl, Bessy.
17
00:01:13,360 --> 00:01:16,160
That's my girl. You ready? Go fetch it again!
18
00:01:17,880 --> 00:01:19,280
Go on!
19
00:01:19,360 --> 00:01:21,360
[Barking]
Look for it.
20
00:01:23,320 --> 00:01:25,640
[Chuckles]
21
00:01:27,160 --> 00:01:29,080
You find it? ?
22
00:01:29,160 --> 00:01:30,800
Take it.
23
00:01:30,880 --> 00:01:33,400
Attagirl. Good girl.
24
00:01:33,480 --> 00:01:35,440
Now bring it here. Come on.
25
00:01:35,520 --> 00:01:38,400
[Chuckles]
Ah, I'm so proud of you.
26
00:01:38,480 --> 00:01:42,880
That's it That's it. You're such a good girl.
27
00:02:57,080 --> 00:02:59,200
Lieutenant.
28
00:02:59,280 --> 00:03:01,640
Here's your photo of the Brooklyn Bridge girl.
29
00:03:01,720 --> 00:03:03,680
Pete, give me that file, will ya?
30
00:03:04,680 --> 00:03:06,960
[Chattering]
31
00:03:07,040 --> 00:03:09,760
Now glance casually over at the desk there.
32
00:03:11,640 --> 00:03:13,840
Don't fall in love all at once.
33
00:03:13,920 --> 00:03:16,440
That's the girl's landlady-
34
00:03:16,520 --> 00:03:19,200
Mrs. Weissberger.
35
00:03:22,000 --> 00:03:23,920
[Sighs]
36
00:03:24,920 --> 00:03:27,320
Mrs. Weissberger, I'm Lieutenant Williams.
37
00:03:27,440 --> 00:03:31,080
This the girl? Oh, yes, Lieutenant.
That's her, all right.
38
00:03:31,160 --> 00:03:33,280
[Wolf Whistle]
39
00:03:33,360 --> 00:03:35,280
Well, she doesn't look a bit like a-
40
00:03:35,360 --> 00:03:40,520
What I mean to say is that in real life
she was much prettier a real doll.
41
00:03:40,600 --> 00:03:42,800
Poor thing. She was murdered, wasn't she?
42
00:03:42,880 --> 00:03:46,000
I'll ask the questions, if you don't mind,
Mrs. Weissberger.
43
00:03:46,080 --> 00:03:50,280
when did you last see this girl, um, Ann Linn?
That was her name, right?
44
00:03:50,360 --> 00:03:53,880
No. That's her working name
-her "nomay" de "plumee" or whatever.
45
00:03:53,960 --> 00:03:57,840
Good gracious. If I was as beautiful as she was,
I wouldn't mind people knowing my real name.
46
00:03:57,920 --> 00:04:02,080
She was a model, you know.
Exotic poses and so on. Urn-
47
00:04:02,200 --> 00:04:04,720
She had it all. She was destined for the big time.
48
00:04:05,720 --> 00:04:07,640
Well, I won't bend your ear any more, Lieutenant,
49
00:04:07,720 --> 00:04:11,880
but the last time I saw her was, urn, last Friday.
50
00:04:12,000 --> 00:04:14,800
That was, urn, exactly six days ago.
51
00:04:14,920 --> 00:04:16,840
Got an aspirin?
[Man]
Second drawer down.
52
00:04:16,920 --> 00:04:20,920
She had left her apartment at 7:00. I remember
that because I had just turned on Dallas.
53
00:04:21,000 --> 00:04:23,840
You know, that TV series about that
family that has money...
54
00:04:23,920 --> 00:04:25,920
coming out of its ears.
55
00:04:31,400 --> 00:04:33,600
Well, it was just 7:00,
56
00:04:33,680 --> 00:04:36,920
and she got this telephone call from this, urn, person.
57
00:04:37,000 --> 00:04:40,080
Strangest voice I ever heard. Sort of like a duck.
58
00:04:42,680 --> 00:04:46,120
- Like a duck?- Quack, quack, quack. Just like that.
59
00:04:46,200 --> 00:04:49,760
Not that he said "quack, quack, quack,
but that was the tone.
60
00:04:49,840 --> 00:04:52,440
And he made an appointment to meet her.
61
00:04:52,520 --> 00:04:55,040
Yeah, ?
62
00:04:55,120 --> 00:04:57,360
How come you heard the phone call?
63
00:04:57,440 --> 00:05:00,040
Well, um ,my phone's on the blink,
64
00:05:00,120 --> 00:05:02,120
and sometimes it rings together with Ann's.
65
00:05:02,200 --> 00:05:04,520
So
[answer, of course, and happen to listen in.
66
00:05:04,600 --> 00:05:07,200
Not that I pry. God forbid.
67
00:05:07,280 --> 00:05:09,200
[Chuckles]
God forbid.
68
00:05:10,920 --> 00:05:13,200
Thank you very much, Mrs. Weissberger.
69
00:05:13,280 --> 00:05:15,720
You've really been a great help,
and I appreciate it no end.
70
00:05:15,800 --> 00:05:17,760
Now, if we need you again, we'll call, okay?
71
00:05:17,840 --> 00:05:20,040
She was murdered, wasn't she?
72
00:05:20,120 --> 00:05:23,800
Eleven people a day are murdered here
in Fun City, and over half of them are women.
73
00:05:23,880 --> 00:05:25,880
Good-bye.
74
00:05:27,400 --> 00:05:29,520
Good-bye, Mrs. Weissberger.
75
00:05:41,880 --> 00:05:44,000
[Siren Wailing In Distance]
76
00:05:44,080 --> 00:05:46,160
[Whistling]
77
00:05:46,240 --> 00:05:48,240
[Siren Continues]
78
00:05:59,920 --> 00:06:04,080
[Ship Horn Blowing]
79
00:06:16,960 --> 00:06:18,840
[Car Horn Honks]
80
00:06:28,160 --> 00:06:30,360
[Screams]
Oh.
81
00:06:31,400 --> 00:06:34,440
Goddamn it! Why can't you watch
where you're going ?
82
00:06:34,560 --> 00:06:38,120
I'm sorry. I was thinking of Boston.
The bar only streaked it. It'll rub off in a second.
83
00:06:38,200 --> 00:06:40,200
You women should stay home where you belong.
84
00:06:40,280 --> 00:06:42,400
You're a menace to the public.
85
00:06:42,480 --> 00:06:44,320
And you've got the brains of a chicken.
86
00:06:44,400 --> 00:06:46,960
And you're an asshole. Ciao.
87
00:07:03,520 --> 00:07:05,520
[Ship Horn Blows]
88
00:07:17,040 --> 00:07:20,120
[Man]
If they don't have a weight specifications slip,
they don't board. Period.
89
00:07:20,200 --> 00:07:22,440
[Man #2]
They say they've always been allowed on without it.
90
00:07:22,560 --> 00:07:24,480
Well, then they can wait for a ferry-Morning.
91
00:07:24,600 --> 00:07:27,520
Morning. where the captain doesn't care
about regulations. I do.
92
00:07:27,600 --> 00:07:30,880
[Ship Horn Blowing]
93
00:07:36,400 --> 00:07:38,640
Three minutes late.
94
00:07:44,720 --> 00:07:47,760
[Horn Blowing]
95
00:07:55,960 --> 00:07:59,520
[Horn Blowing]
96
00:08:36,040 --> 00:08:38,040
[Ship Horn Blows]
97
00:08:58,360 --> 00:09:00,360
[Gasps]
98
00:09:03,600 --> 00:09:07,680
Well, he deserves it. It'll wash right off
with a little water.
[Chuckles Nervously]
99
00:09:07,760 --> 00:09:09,680
Please. You're nota police officer, are ya?
100
00:09:09,800 --> 00:09:12,360
I wouldn't think of,
[Chuckles Nervously]
101
00:09:12,440 --> 00:09:14,760
Anyway, , my name's Rosie.
102
00:09:14,840 --> 00:09:17,240
[Ship Horn Blows]
103
00:09:17,320 --> 00:09:19,840
Yeah. It's a lot more convenient when bicycling.
104
00:09:19,920 --> 00:09:21,920
It's great on Staten Island.
105
00:09:27,960 --> 00:09:29,880
[Man Quacking]
106
00:09:29,960 --> 00:09:32,560
[High-pitched Voice]
Stupid. Is that all you can think of?
107
00:09:32,640 --> 00:09:34,960
[Quacking]
108
00:09:37,360 --> 00:09:40,480
[Rosie Gasps]
[Screeching Quacks]
109
00:09:41,640 --> 00:09:44,560
[Whimpering]
110
00:09:47,320 --> 00:09:49,320
[Quacking Continues]
111
00:09:57,000 --> 00:10:00,760
[Screams]
[Horn Blowing]
112
00:10:00,840 --> 00:10:04,800
[Screaming]
113
00:10:08,200 --> 00:10:10,800
[Quacking]
114
00:10:10,880 --> 00:10:12,160
[Groans]
115
00:10:12,920 --> 00:10:15,520
[Screaming]
116
00:10:15,600 --> 00:10:18,520
[Horn Blowing]
117
00:10:18,600 --> 00:10:20,840
[Screaming Continues]
118
00:10:20,920 --> 00:10:24,600
[Quacking Continues]
119
00:10:25,600 --> 00:10:27,680
[Screaming Continues]
[Horn Continues]
120
00:10:36,840 --> 00:10:38,800
How about over here?
121
00:10:38,880 --> 00:10:42,720
[Whirring]
[Clangs]
122
00:10:44,200 --> 00:10:46,200
[Laughter]
123
00:11:00,280 --> 00:11:02,720
[Man]
Here we go.
124
00:11:02,800 --> 00:11:05,600
[Horn Honking]
125
00:11:08,520 --> 00:11:11,520
[Man]
Get that idiot down thereat the end moving'.
126
00:11:11,600 --> 00:11:15,280
[Man #2 On PA.]
You in that VW down there. Get that car moving'.
127
00:11:15,360 --> 00:11:17,520
Go on. Get moving'.
[Thudding]
128
00:11:18,560 --> 00:11:21,160
Move! Go on.
129
00:11:21,240 --> 00:11:23,760
Go on.
[Thudding]
130
00:11:29,360 --> 00:11:31,400
[Siren Wailing In Distance]
131
00:11:35,240 --> 00:11:37,280
[Thuds]
132
00:11:43,200 --> 00:11:44,280
[Humming]
133
00:11:44,280 --> 00:11:46,840
[Humming]
134
00:11:51,200 --> 00:11:53,200
Barry.
135
00:11:54,440 --> 00:11:56,520
Barry. What?
136
00:11:56,600 --> 00:11:58,520
So, what's the good news?
137
00:11:58,600 --> 00:12:00,880
He used a blade.
138
00:12:00,960 --> 00:12:04,880
He stuck it up her joy trail and slit her wide open.
139
00:12:04,960 --> 00:12:06,800
He could've done a slightly better job...
140
00:12:06,880 --> 00:12:08,960
if he'd had more time.
141
00:12:09,040 --> 00:12:13,840
But overall, it was, , good, efficient butchery.
142
00:12:13,920 --> 00:12:17,760
[Coughs]
Sex?- Strange. No trace.
143
00:12:19,400 --> 00:12:20,880
[Humming]
144
00:12:25,280 --> 00:12:27,760
Any ideas?
[Humming]
145
00:12:27,840 --> 00:12:30,080
I've seen hundreds of girls...
146
00:12:30,160 --> 00:12:32,480
in very bad shape, you know.
147
00:12:32,600 --> 00:12:35,240
But this young lady Woman On PA.
[Dr. Barry Jones to hematology, please.
148
00:12:35,360 --> 00:12:37,680
What's so special about her? You remember that-
149
00:12:37,760 --> 00:12:40,080
that girl that they found five or six weeks ago?
150
00:12:40,160 --> 00:12:42,080
That model? Ann Linn?
151
00:12:42,160 --> 00:12:44,120
Same exact style.
152
00:12:44,200 --> 00:12:46,440
I'd bet my dentures she was-
153
00:12:46,520 --> 00:12:48,760
she was done in by the same guy.
154
00:12:48,840 --> 00:12:50,760
A lefty...
155
00:12:50,840 --> 00:12:53,720
with a yen for slashing up young ladies.
156
00:12:55,840 --> 00:12:57,760
Another.
157
00:12:57,840 --> 00:13:01,880
Anyway, maybe I have something
that might interest you.
158
00:13:02,000 --> 00:13:06,400
Ah? I found traces of another blood
group mixed with hers.
159
00:13:06,480 --> 00:13:09,080
Probably our murderer's.
160
00:13:11,840 --> 00:13:14,200
[Chattering]
Sam.
161
00:13:15,360 --> 00:13:20,120
Samuel, may I have the file with the-All right.
What the hell's the matter now?
162
00:13:20,200 --> 00:13:22,160
[Phone Ringing]
163
00:13:22,240 --> 00:13:24,520
[Clattering]
164
00:13:28,520 --> 00:13:31,520
- Hmm.- Well, well, well.
165
00:13:31,600 --> 00:13:34,320
If it isn't the big chief person himself.
166
00:13:34,400 --> 00:13:38,120
Hello, Fred. Listen, Fred. I want a word
with you, and it's kind of hush-hush.
167
00:13:38,200 --> 00:13:41,800
, is there, , someplace we could talk
without being disturbed?
168
00:13:41,880 --> 00:13:44,760
Sure. How about the church across the street?
169
00:13:44,840 --> 00:13:46,760
[Sighs]
170
00:13:46,840 --> 00:13:50,440
Fred. Fred. Have you flipped out,
or are you trying to give me an ulcer?
171
00:13:50,520 --> 00:13:54,080
A smart-ass coroner comes out,
what with a little verbal diarrhea,
172
00:13:54,160 --> 00:13:57,120
and you immediately go around declaring
there's a maniac loose in the city.
173
00:13:57,240 --> 00:14:01,920
Yeah? So, what would you rather I say?
A Boy Scout's been starting to whittle
on little girls with his knife?
174
00:14:02,000 --> 00:14:04,880
For Christ's sake, don't get me wrong.
I don't want to cramp your style.
175
00:14:04,960 --> 00:14:07,360
But could you use a little discretion
when you say things?
176
00:14:07,440 --> 00:14:10,160
Papers follow up on this,
it might start a panic, you know.
177
00:14:10,240 --> 00:14:12,360
You don't wanna create another Atlanta, do ya?
178
00:14:12,440 --> 00:14:14,360
Try and see it my way, Fred.
179
00:14:14,440 --> 00:14:16,480
Yeah. All right, all right.
180
00:14:16,560 --> 00:14:19,480
Hmm. Well, let's hope this was just an isolated case.
181
00:14:19,560 --> 00:14:23,040
Tell me, , why did you exclude the car owner?
182
00:14:23,120 --> 00:14:26,680
Do you expect a serious answer to your question,
or do you wanna hear a funny story?
183
00:14:26,760 --> 00:14:29,800
You think that nerd who, when he found her,
went to bawl in a men's room...
184
00:14:29,920 --> 00:14:33,160
could have ripped a girl's guts out on
a crowded ferry? Calm down a minute, Fred.
185
00:14:33,240 --> 00:14:35,760
At what point are you in the case?
186
00:14:35,840 --> 00:14:38,560
Well, I sent some of the murderer's
blood down to the boys at the lab.
187
00:14:38,680 --> 00:14:40,760
Ah. They put it through the hemo snifter.
188
00:14:40,880 --> 00:14:44,160
The answer they came up with is it
could be anyone of a million people.
189
00:14:44,280 --> 00:14:47,200
Hmm. What we do know is that he's, , between-
190
00:14:47,280 --> 00:14:52,040
Maybe. Maybe he's between 28 and 30,
and he's lived all his life in New York.
191
00:14:52,120 --> 00:14:56,040
Hmm. And do you have a plan of action?
192
00:14:56,160 --> 00:14:58,520
? No, 1 do not know what I'm gonna do.
193
00:14:59,560 --> 00:15:04,320
Maybe- Maybe I'll go to a shrink and
get a psychological profile on this nut.
194
00:15:04,400 --> 00:15:07,920
It may narrow the field a bit, and, , I may get a clue.
195
00:15:08,000 --> 00:15:10,360
Yeah. I'm sure that's probably a good idea.
196
00:15:10,440 --> 00:15:12,360
The important thing though, Fred,
197
00:15:12,440 --> 00:15:16,160
is that New Yorkers believe we have
the situation firmly under control,
198
00:15:16,240 --> 00:15:19,480
that the metropolitan force is an example
of perfect efficiency.
199
00:15:19,560 --> 00:15:21,560
Got it? Mm-hmm.
200
00:15:23,160 --> 00:15:25,120
Keep in touch, will ya, Fred?
201
00:15:26,160 --> 00:15:28,240
Lieutenant. Hey. Somebody called forya.
202
00:15:28,360 --> 00:15:32,720
Yeah? Who? Guy with a strange voice.
He said he'd call back.
203
00:15:32,800 --> 00:15:35,040
Sounded just like a duck.
204
00:15:36,560 --> 00:15:39,080
Like a duck.
205
00:15:39,160 --> 00:15:41,160
Where have I heard that before?
206
00:15:45,240 --> 00:15:47,280
[Beeps]
207
00:15:48,520 --> 00:15:51,080
[Beeps]
208
00:15:51,200 --> 00:15:53,080
[Beeps]
209
00:15:58,520 --> 00:16:00,520
[Chattering]
210
00:16:17,720 --> 00:16:19,720
[Beeps]
211
00:16:21,760 --> 00:16:24,120
Don't tell me you're thinking of beating me.
212
00:16:24,200 --> 00:16:26,520
[Children Chattering In Distance]
213
00:16:29,080 --> 00:16:31,520
[Knocks]
It's open.
214
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
[Door Closes]
215
00:16:45,720 --> 00:16:47,720
Just a minute.
216
00:16:48,960 --> 00:16:51,440
I'm looking for Dr. Davis.
217
00:16:51,560 --> 00:16:56,320
What's the problem? Well, my problem is
that I want to talk to Dr. Davis.
218
00:16:58,760 --> 00:17:00,760
[Chuckles]
That one you've solved.
219
00:17:02,960 --> 00:17:05,040
Yeah. That figures.
220
00:17:05,120 --> 00:17:07,040
- You were expecting-
[Beeps]
221
00:17:07,120 --> 00:17:09,560
an old coot with silver temples and a
German accent.
222
00:17:09,640 --> 00:17:12,920
How unimaginative you policemen can be.
223
00:17:14,320 --> 00:17:18,360
It's about that maniac who loves to slash
young girls to death, right?
224
00:17:20,720 --> 00:17:22,840
How did you guess that?
225
00:17:24,200 --> 00:17:26,200
I eat oodles of carrots.
226
00:17:28,560 --> 00:17:30,520
Never mind. Let's get to the point.
227
00:17:30,600 --> 00:17:33,120
You want me to collaborate on the case,
don't you?
228
00:17:33,200 --> 00:17:35,920
Yeah. More or less. I figure if I'm up
against a maniac,
229
00:17:36,000 --> 00:17:38,760
I might as well have some, , expert help.
230
00:17:38,880 --> 00:17:41,600
Who's paying? ?
231
00:17:41,680 --> 00:17:45,680
[Chuckles]
It's a fine art- hedging.
232
00:17:45,760 --> 00:17:47,720
The truth is I'm quite busy, and, urn,
233
00:17:47,800 --> 00:17:51,200
the time I'd dedicate to you I'd have to
take away from my other work.
234
00:17:51,320 --> 00:17:55,640
I expect the administration will be able to
raise enough money to meet your fee.
235
00:17:55,720 --> 00:17:58,280
Got any idea what a genius costs per hour?
236
00:17:58,360 --> 00:18:00,640
No, no. I just know what's in my paycheck.
237
00:18:04,480 --> 00:18:07,280
Okay. You let me have all the data, and...
238
00:18:07,360 --> 00:18:09,320
we wait for him to butcher another girl.
239
00:18:09,400 --> 00:18:11,320
[Beeps]
240
00:18:11,400 --> 00:18:15,400
- So you think he's gonna do it again, ?
- If he's a serious nut, sure.
241
00:18:20,040 --> 00:18:20,080
[Chattering]
[Siren Wailing]
242
00:18:20,080 --> 00:18:24,400
[Chattering]
[Siren Wailing]
243
00:18:28,320 --> 00:18:30,280
[Man]
Live show.
244
00:18:30,400 --> 00:18:32,680
[Speakers: Rock]
245
00:18:35,400 --> 00:18:37,680
Live show.
246
00:18:37,760 --> 00:18:39,760
Live show.
247
00:18:41,000 --> 00:18:43,280
Fuck show? Take it, sen or.
248
00:18:43,360 --> 00:18:46,440
Beautiful girls. Real fucking, ?
249
00:18:46,520 --> 00:18:48,520
Best show in town.
250
00:18:52,120 --> 00:18:56,320
[Man On PA.]
Step right in. Fabulous girls making love
before your very eyes.
251
00:18:56,400 --> 00:19:00,440
Sexiest show in New York. See positions
you never dreamed of.
252
00:19:00,520 --> 00:19:03,120
Beautiful naked girls right here.
253
00:19:03,200 --> 00:19:05,640
New York's top X-rated show.
[Clapping]
254
00:19:05,720 --> 00:19:09,120
Step right in. Beautiful girls make love live on-
255
00:19:09,200 --> 00:19:12,200
[Moaning]
[Rock]
256
00:19:28,200 --> 00:19:30,160
[Moaning Continues]
257
00:19:30,240 --> 00:19:32,240
Continues
258
00:19:49,920 --> 00:19:53,760
Every time the girl walks in the stripe
259
00:19:53,840 --> 00:19:56,200
Nothing less Nothing more
260
00:19:56,320 --> 00:19:58,200
[Moaning Continues]
261
00:19:58,320 --> 00:20:00,480
One strange kind of truth
262
00:20:00,560 --> 00:20:03,400
Of losing job on the floor
263
00:20:05,280 --> 00:20:07,760
[Moaning Continues]
A kind of misery"
264
00:20:09,840 --> 00:20:11,840
[Moaning Loudly]
265
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
" Oh, dream
266
00:20:14,040 --> 00:20:16,920
" Oh, baby, let me out of this dream
267
00:20:17,000 --> 00:20:19,960
[Moaning Continues]
Continues
268
00:20:24,400 --> 00:20:27,320
She crashed a way our life
269
00:20:27,440 --> 00:20:29,960
[Moaning Continues]
[Continues, Indistinct]
270
00:20:31,960 --> 00:20:34,800
Continues
271
00:20:39,680 --> 00:20:41,640
A kind of misery
272
00:20:45,160 --> 00:20:48,080
Oh, dream
273
00:20:48,160 --> 00:20:51,000
Oh, baby, let me out of this dream
274
00:20:59,120 --> 00:21:01,560
[Breathing Heavily]
275
00:21:01,640 --> 00:21:04,680
" Take it, girl But no one"
276
00:21:04,760 --> 00:21:07,040
[Moaning]
277
00:21:08,600 --> 00:21:11,120
Take a thrust Number one
278
00:21:14,080 --> 00:21:15,960
A kind of misery
279
00:21:19,400 --> 00:21:20,840
" Oh, dream
280
00:21:22,120 --> 00:21:24,600
" Oh, baby, let me out of this dream
281
00:21:24,680 --> 00:21:26,960
[Moaning Continues]
282
00:21:27,040 --> 00:21:29,320
[Breathing Heavily]
283
00:21:32,840 --> 00:21:35,640
[Singing Continues, Indistinct]
284
00:21:43,720 --> 00:21:45,280
[Moans]
285
00:21:48,640 --> 00:21:50,640
A kind of misery
286
00:21:54,200 --> 00:21:56,200
" Oh, dream
287
00:21:56,280 --> 00:21:59,120
Baby, you let me out of this dream
288
00:22:05,400 --> 00:22:07,400
[Applause]
289
00:22:29,720 --> 00:22:31,920
How did it go? Eh.
290
00:22:39,240 --> 00:22:41,240
[Sighs]
291
00:22:42,240 --> 00:22:44,160
[Clicks]
292
00:22:45,160 --> 00:22:47,200
[Clicking]
293
00:22:58,000 --> 00:23:00,120
That prick bastard Italian.
294
00:23:00,200 --> 00:23:02,680
Joe.
295
00:23:02,760 --> 00:23:04,800
Joe!
296
00:23:09,720 --> 00:23:12,000
[Sighs]
297
00:23:17,960 --> 00:23:19,960
[Fabric Rustling]
298
00:23:29,800 --> 00:23:31,800
[Sighs]
299
00:23:31,880 --> 00:23:33,400
[Glass Shatters]
[Groans]
300
00:23:35,160 --> 00:23:37,640
Joe. Goddamn you, Joe.
301
00:23:40,200 --> 00:23:42,720
Oh. This damn place.
302
00:23:46,640 --> 00:23:48,560
Shit.
303
00:23:48,640 --> 00:23:51,600
That fucking asshole, idiot Joe.
304
00:23:54,080 --> 00:23:56,080
[Moans]
305
00:24:10,560 --> 00:24:12,560
[Rustling]
306
00:24:15,000 --> 00:24:17,040
[Rustling]
307
00:24:18,200 --> 00:24:20,120
Joe?
308
00:24:20,200 --> 00:24:22,200
Come out of there.
309
00:24:25,080 --> 00:24:27,800
Joe?
310
00:24:34,880 --> 00:24:37,600
Son of a bitch.
311
00:24:37,680 --> 00:24:39,640
[Exhales Sharply]
312
00:24:39,720 --> 00:24:41,520
[Screeching Quack]
313
00:24:41,600 --> 00:24:43,560
[Screams]
314
00:24:45,080 --> 00:24:47,200
[Screeching Quacks]
315
00:24:48,560 --> 00:24:51,400
[Screaming Continues]
316
00:24:57,440 --> 00:24:59,560
[Groaning]
317
00:25:05,120 --> 00:25:07,120
[Door Opens]
318
00:25:07,200 --> 00:25:11,040
[Footsteps Departing]
319
00:25:16,640 --> 00:25:18,640
[Phone Chirping]
320
00:25:26,920 --> 00:25:29,960
Hello.
[Man, High-pitched Voice]
Is Lieutenant Williams there?
321
00:25:30,040 --> 00:25:33,400
? Is Lieutenant Williams there?
322
00:25:33,520 --> 00:25:37,800
What are you saying? Lieutenant Williams!
[Quacking]
323
00:25:37,880 --> 00:25:39,880
Just a minute. Hold on.
324
00:25:42,840 --> 00:25:44,800
Hey, you. Go away.
325
00:25:44,960 --> 00:25:47,440
Oh!
[Murmurs]
326
00:25:49,120 --> 00:25:51,840
Yeah? It's for you.
327
00:25:53,080 --> 00:25:56,320
Me?
[Yawns]
328
00:25:56,400 --> 00:25:59,160
Are you, or aren't you Lieutenant Williams?
329
00:26:04,520 --> 00:26:06,720
Yeah?
[Quacking]
330
00:26:06,840 --> 00:26:09,600
[High-pitched Voice]
Am I bothering you, Williams?
[Humming]
331
00:26:11,120 --> 00:26:13,840
Who is this?
[Quacking]
332
00:26:13,960 --> 00:26:18,400
Tell the truth. You were shooting your load
with that whore of yours, weren't you?
333
00:26:18,480 --> 00:26:21,240
[Quacks]
Who the hell are you?
334
00:26:21,320 --> 00:26:23,240
[Quacking]
335
00:26:23,320 --> 00:26:26,800
Can't you guess, Williams?
[Quacking]
336
00:26:28,080 --> 00:26:30,760
Now you got it, ? Surprise!
337
00:26:30,880 --> 00:26:33,920
I gotta tell you something . It happened again.
338
00:26:34,000 --> 00:26:37,400
It happened again tonight.
[Quacks]
339
00:26:37,480 --> 00:26:39,400
Oh, she was beautiful.
340
00:26:39,480 --> 00:26:43,040
Too beautiful. She asked for it, and I gave it to her.
341
00:26:43,120 --> 00:26:47,080
But you wouldn't understand.
You could never understand. You're too stupid.
342
00:26:47,160 --> 00:26:51,160
[Quacking]
343
00:26:52,800 --> 00:26:54,800
[Line Clicks]
344
00:27:08,680 --> 00:27:11,520
Who was it? What a voice!
345
00:27:13,200 --> 00:27:15,120
Make me some coffee, will ya?
346
00:27:15,200 --> 00:27:17,840
Sweetheart, I'm a prostitute, not your wife.
347
00:27:18,880 --> 00:27:21,400
You want coffee, you make it yourself.
348
00:27:21,520 --> 00:27:25,160
Do you ever tell anybody 1 come here? What?
349
00:27:25,240 --> 00:27:28,200
Oh, don't be a dumb bitch. You know what I mean.
350
00:27:28,280 --> 00:27:31,240
Hey. Easy does it, ? I take my profession seriously.
351
00:27:31,320 --> 00:27:34,520
My clients all remain anonymous.
352
00:27:34,600 --> 00:27:37,920
[tell you a lot of things, but have
I ever mentioned a name? ?
353
00:27:39,200 --> 00:27:42,600
Then how does that son of a bitch
know that I'm here?
354
00:27:43,880 --> 00:27:47,800
[Train Rattling]
[Ship Horn Blows]
355
00:27:50,280 --> 00:27:53,640
[Speakers: Woman Moaning]
356
00:27:56,680 --> 00:27:58,680
Yeah.
357
00:28:00,720 --> 00:28:03,760
[Speakers: Rock]
358
00:28:10,120 --> 00:28:12,240
[Moaning Continues]
359
00:28:13,800 --> 00:28:17,080
[Moaning Continues]
[Rock Continues]
360
00:28:29,720 --> 00:28:31,680
[Woman]
Darling.
361
00:28:31,760 --> 00:28:33,760
Yeah?4
[Stops]
362
00:28:35,120 --> 00:28:37,120
I'm going out.
363
00:28:37,200 --> 00:28:39,320
Do you mind if I take the Porsche?
364
00:28:40,480 --> 00:28:42,560
Go ahead. Go right ahead.
365
00:28:42,680 --> 00:28:44,960
I'm not working down at the hospital today.
366
00:28:46,800 --> 00:28:48,720
In fact, ,
367
00:28:48,800 --> 00:28:52,360
I have to talk over some business with,
Charlie Robson.
368
00:28:52,480 --> 00:28:55,120
We're having lunch at the club.
369
00:28:58,600 --> 00:29:00,520
Enjoy yourself.
370
00:29:00,640 --> 00:29:02,880
[Ship Horn Blows]
Hmm?
371
00:29:04,480 --> 00:29:06,440
Thanks.
372
00:29:08,880 --> 00:29:10,760
Jane.
373
00:29:10,840 --> 00:29:12,560
Yes, darling?
374
00:29:12,640 --> 00:29:14,320
Make plans for tonight.
375
00:29:14,400 --> 00:29:17,080
I'm sure you'll find something to do.
376
00:29:17,160 --> 00:29:19,240
Sorry, but...
377
00:29:19,320 --> 00:29:21,880
I, - I'll be busy.
378
00:29:22,000 --> 00:29:24,920
[Siren Wailing In Distance]
Don't worry, darling.
379
00:29:25,000 --> 00:29:27,120
I had a feeling.
380
00:29:27,200 --> 00:29:31,240
I already have something going for the evening.
381
00:29:31,320 --> 00:29:33,840
Don't work too hard.
[Door Closes]
382
00:29:47,040 --> 00:29:49,240
Well,
383
00:29:49,320 --> 00:29:51,440
I think by now...
384
00:29:51,520 --> 00:29:55,280
I know every one of these phone calls
from your friend inside out.
385
00:29:55,360 --> 00:29:57,280
So?
386
00:29:57,360 --> 00:30:00,520
And so I have come to three conclusions.
387
00:30:01,880 --> 00:30:06,200
One: He's quite good at,
concealing his real personality,
388
00:30:06,280 --> 00:30:08,640
which means total self-control.
389
00:30:09,720 --> 00:30:11,640
Two
[Chuckles]
390
00:30:11,720 --> 00:30:15,560
He wants to provoke you. And, ,
391
00:30:15,640 --> 00:30:18,720
that's probably got something to do
with his motives.
392
00:30:19,880 --> 00:30:22,000
And three:
393
00:30:22,080 --> 00:30:24,000
Our man,
394
00:30:24,080 --> 00:30:27,120
though a voyeur, a peeper,
395
00:30:27,240 --> 00:30:29,200
likes to be noticed.
396
00:30:29,280 --> 00:30:31,640
Neurotic and egotistical.
397
00:30:31,720 --> 00:30:33,600
Mm-hmm.
398
00:30:34,600 --> 00:30:38,640
Ten million people in this city, that's a
hell of a lot to go on, ?
[Chuckles]
399
00:30:39,880 --> 00:30:41,760
Yeah. I grant you.
400
00:30:41,880 --> 00:30:47,320
But- But at least we know he's not content
just to-to murder his victims at random.
401
00:30:47,400 --> 00:30:49,400
[Computer Beeping]
402
00:30:52,120 --> 00:30:57,200
And you can be quite sure that we're
up against a very superior mind.
403
00:30:58,240 --> 00:31:00,840
[Men Speaking Spanish]
404
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
[Spanish Continues]
405
00:31:09,320 --> 00:31:12,640
No, not so hard. Try again.
[Radio: Man Singing In Spanish]
406
00:31:15,560 --> 00:31:17,600
Shit.
407
00:31:17,680 --> 00:31:20,120
[Man]
You gotta line your eye down the cue.
408
00:31:24,800 --> 00:31:27,360
Wait. I wanna show you something.
409
00:31:27,440 --> 00:31:29,400
From here.
410
00:31:29,520 --> 00:31:32,200
f Continues In the side pocket.
411
00:31:32,280 --> 00:31:34,880
[Man]
Right. Watch.
412
00:31:34,960 --> 00:31:36,920
[Pool Balls Clack]
413
00:31:37,000 --> 00:31:39,760
f Continues
414
00:31:47,200 --> 00:31:49,240
Hey, Morales.
415
00:31:49,320 --> 00:31:52,000
You ask me, they're pure silk.
416
00:31:52,080 --> 00:31:54,160
Shit. That pussy ain't got nothing on.
417
00:31:57,640 --> 00:32:00,080
[Chuckles]
No underpants?
418
00:32:00,160 --> 00:32:02,080
That ain't clean.
419
00:32:02,160 --> 00:32:06,080
Who cares, man? When a twat is hot,
it's more comfortable.
420
00:32:06,160 --> 00:32:07,560
[Chuckles]
421
00:32:07,680 --> 00:32:10,480
Wanna bet? Okay.
422
00:32:10,560 --> 00:32:13,080
A beer.
423
00:32:13,160 --> 00:32:16,080
[Chuckling]
424
00:32:27,720 --> 00:32:29,720
[Gasps Softly]
425
00:32:47,800 --> 00:32:49,800
One beer.
426
00:32:49,880 --> 00:32:51,720
[was wrong.
427
00:32:51,800 --> 00:32:54,440
Though she don't need nothing on the pussy.
428
00:32:54,520 --> 00:32:57,800
Got all that natural fur.
[Chuckles]
[Chuckles]
429
00:33:00,120 --> 00:33:02,960
Senora, I tell you what.
430
00:33:03,040 --> 00:33:06,920
I buy you a beer, and my friend take you for a ride.
431
00:33:07,960 --> 00:33:11,000
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk
[Hisses]
432
00:33:11,080 --> 00:33:13,080
[Man Chuckles]
433
00:33:16,560 --> 00:33:19,640
-You like it, ?-Not really.
434
00:33:19,720 --> 00:33:21,840
Take- Take-Take your foot away.
435
00:33:21,920 --> 00:33:25,000
[Chuckles]
You like it, right?
436
00:33:26,440 --> 00:33:28,400
[Chuckles
[Chuckles]
437
00:33:30,920 --> 00:33:34,360
Hey, Chico. She likes it.
438
00:33:36,400 --> 00:33:38,240
Oh, yes. You like it, baby.
439
00:33:41,240 --> 00:33:45,200
You love it. Hear that, Chico? She loves it.
440
00:33:45,280 --> 00:33:47,320
[Chico Laughs]
441
00:33:47,440 --> 00:33:49,760
Yeah.
[Chico]
Mmm!
442
00:33:49,840 --> 00:33:52,840
Please stop it. Stop it.
443
00:33:52,920 --> 00:33:54,680
She loves it.
444
00:33:54,760 --> 00:33:56,680
Please let me go.
445
00:33:56,760 --> 00:33:58,600
[Chuckling]
446
00:33:58,680 --> 00:34:01,040
She's not moving though, is she?
447
00:34:01,120 --> 00:34:03,680
Here. Drink.
448
00:34:03,760 --> 00:34:05,920
Toma, baby.
449
00:34:06,000 --> 00:34:08,040
Si.
450
00:34:08,120 --> 00:34:10,040
Oh, yes.
451
00:34:10,120 --> 00:34:12,200
[Morales]
Tell me that you like it. No.
452
00:34:12,280 --> 00:34:15,560
Tell us, baby. You love it.
453
00:34:15,720 --> 00:34:19,760
You don't want me to let you go, do you?
[Murmurs]
454
00:34:19,840 --> 00:34:22,760
You want more. More.
[Moans]
455
00:34:22,840 --> 00:34:25,640
Open up.
456
00:34:25,720 --> 00:34:27,360
Right.
[Moans]
457
00:34:27,480 --> 00:34:30,400
Wide. That's it.
458
00:34:30,480 --> 00:34:34,360
- Get nice and wet.
[Moaning]
459
00:34:35,800 --> 00:34:39,240
Morales got silver toes.
460
00:34:39,320 --> 00:34:41,080
Didn't I tell you she loves it?
461
00:34:41,160 --> 00:34:44,440
Oh, you're beautiful, baby.
462
00:34:44,520 --> 00:34:46,560
Tell me you love it.
463
00:34:46,640 --> 00:34:48,080
You like it.
464
00:34:48,160 --> 00:34:50,080
Go on. Say it.
465
00:34:50,160 --> 00:34:53,720
- Say it.
[Moaning]
466
00:34:53,840 --> 00:34:56,000
[Man]
-Tell me you like it.
467
00:34:56,080 --> 00:34:58,280
I like it. I like it.
468
00:34:59,920 --> 00:35:01,920
- The lady likes it!-Oh!
469
00:35:02,000 --> 00:35:06,120
[Both Laughing]
470
00:35:06,200 --> 00:35:08,760
Silver toes!
471
00:35:08,840 --> 00:35:10,840
[Laughing Continues]
472
00:35:18,440 --> 00:35:20,440
[Engine Starts]
473
00:36:20,480 --> 00:36:23,480
[High-pitched Electrical Screeching]
474
00:37:14,960 --> 00:37:17,600
[Hydraulics Hissing]
475
00:38:06,400 --> 00:38:08,480
[Panting]
476
00:38:16,240 --> 00:38:18,240
[Panting]
477
00:38:19,520 --> 00:38:21,520
[Footstep]
478
00:38:25,760 --> 00:38:27,600
[Breathing Heavily]
479
00:38:27,760 --> 00:38:29,720
[Man]
Fay.
[Gasps]
480
00:38:31,040 --> 00:38:33,840
[Footstep]
Fay.
481
00:38:33,920 --> 00:38:36,040
[Whimpering]
482
00:38:36,120 --> 00:38:38,640
Fay.
[Footsteps Approaching]
483
00:38:45,560 --> 00:38:46,880
[Gasps]
484
00:38:52,080 --> 00:38:53,560
[Screams]
485
00:38:53,640 --> 00:38:55,560
[Screeching Quacks]
486
00:38:55,640 --> 00:38:57,080
[Screams]
487
00:38:57,160 --> 00:38:59,640
[Quacking]
[Screaming]
488
00:38:59,720 --> 00:39:00,920
[Quacking]
489
00:39:01,000 --> 00:39:02,880
[Gasps]
[Clangs]
490
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
[Whimpers]
491
00:39:11,240 --> 00:39:13,720
[Boy]
What's going on?
492
00:39:13,840 --> 00:39:16,320
[Boy On Film Speaks, Indistinct]
[Man Speaking In Duck Voice]
493
00:39:16,400 --> 00:39:18,960
[Man On Film Speaks, Indistinct]
494
00:39:19,040 --> 00:39:21,040
[Chattering]
495
00:39:23,080 --> 00:39:26,440
[Man On Film]
Get up. You've got your hat, don't you?
496
00:39:26,520 --> 00:39:28,720
[Boy Speaking, Indistinct]
497
00:39:30,080 --> 00:39:32,200
[Film: Creaking]
498
00:39:32,280 --> 00:39:35,400
[Film: Clattering, Banging]
[Film: Bird Chirping]
499
00:39:35,520 --> 00:39:38,520
[Man On Film]
I'm right here.
[Boy]
Whoo! Missed again!
500
00:39:38,600 --> 00:39:40,760
[Boy Shouts]
501
00:39:40,840 --> 00:39:42,880
[Screams]
[Man On Film Laughing]
502
00:39:42,960 --> 00:39:45,920
[Screaming, Grunting]
503
00:39:48,960 --> 00:39:50,800
[Man On Film]
Oh! I got you, varmint!
[Quacking]
504
00:39:50,880 --> 00:39:52,560
[Grunting]
505
00:39:54,320 --> 00:39:56,640
[Film: Boy Screams]
506
00:39:56,720 --> 00:39:58,960
[Man On Film Speaking, Indistinct]
507
00:40:00,480 --> 00:40:02,400
[Boy On Film]
your head down!
508
00:40:02,480 --> 00:40:05,720
[Film: Growling]
[Man On Film]
Unhand me, sir.
509
00:40:05,800 --> 00:40:07,840
[Film: Squawking]
510
00:40:07,920 --> 00:40:09,960
[Groans]
511
00:40:12,880 --> 00:40:14,240
[Screams]
512
00:40:16,640 --> 00:40:18,480
[Screams]
[Man On Film Speaks, Indistinct]
513
00:40:26,480 --> 00:40:29,560
[Screaming]
514
00:40:33,840 --> 00:40:35,880
[Film: Cat Screeches]
515
00:40:35,960 --> 00:40:38,280
[Fay Groaning]
516
00:40:38,360 --> 00:40:40,280
[Screams]
517
00:40:40,360 --> 00:40:42,360
[Panting]
518
00:40:56,680 --> 00:41:00,920
[Woman On PA.]
Nurse Carter to the switchboard, please.
You have a phone call.
519
00:41:01,040 --> 00:41:03,200
Nurse Carter to the switchboard.
520
00:41:09,200 --> 00:41:11,520
[Breathing Erratically]
521
00:41:26,720 --> 00:41:28,720
[Groans]
522
00:41:32,320 --> 00:41:36,040
[Woman On PA.]
Dr. Sanders to Operating Theater 2.
523
00:41:36,200 --> 00:41:38,160
Wow. Dr. Sanders to Theater 2.
524
00:41:38,240 --> 00:41:40,640
Must have been a terrible experience.
525
00:41:40,720 --> 00:41:44,560
[Fred]
Yeah. But you'd be surprised how
many people it happens to every day.
526
00:41:44,640 --> 00:41:46,640
You're kidding.
527
00:41:46,760 --> 00:41:50,160
[Footsteps Approaching]
[Gasps]
528
00:41:52,000 --> 00:41:54,480
[Lock Clicking]
529
00:41:54,560 --> 00:41:57,840
[Clicking Continues]
530
00:42:14,120 --> 00:42:17,920
[Creaking, Rattling]
531
00:42:18,840 --> 00:42:20,600
[Gasps]
532
00:42:23,440 --> 00:42:25,600
Hello, darling.
533
00:42:27,360 --> 00:42:29,680
[Door Closes]
For God's sake.
534
00:42:29,760 --> 00:42:32,600
Well, tell me what happened.
535
00:42:34,440 --> 00:42:37,760
It- It was awful. It was completely unreal.
536
00:42:39,400 --> 00:42:41,680
God. How's it possible?
537
00:42:41,760 --> 00:42:43,720
W-Was he trying to rape you?
538
00:42:43,800 --> 00:42:46,040
I don't know.
539
00:42:46,120 --> 00:42:48,480
My head is still spinning.
540
00:42:48,560 --> 00:42:52,160
The police asked mea bunch of questions.
541
00:42:53,320 --> 00:42:55,640
I thought I'd die, Peter.
542
00:42:56,960 --> 00:43:00,320
How do you feel now? Were you injured at all?
543
00:43:02,520 --> 00:43:05,120
My legs feel sore.
544
00:43:05,200 --> 00:43:07,200
I'm not sure.
545
00:43:08,600 --> 00:43:11,400
The worst thing wa-about it was-
546
00:43:11,520 --> 00:43:14,800
Shh. Don't think about it. No.
547
00:43:14,920 --> 00:43:16,840
It's all over now. No.
548
00:43:16,920 --> 00:43:20,960
N-No. I've got to-got to tell you something.
549
00:43:21,080 --> 00:43:24,640
Later. No. I've got to tell you now.
550
00:43:25,840 --> 00:43:28,440
After I was attacked,
551
00:43:28,520 --> 00:43:31,800
I must have had a-some sort of nightmare.
552
00:43:33,040 --> 00:43:35,360
I was in this empty movie house,
553
00:43:35,440 --> 00:43:37,480
watching cartoons,
554
00:43:37,560 --> 00:43:40,080
but like hallu- hallucinations.
555
00:43:40,200 --> 00:43:44,840
And then you came in and killed me.
556
00:43:48,200 --> 00:43:50,120
Yes. You were the murderer, darling.
557
00:43:55,360 --> 00:43:58,560
What do you think? I don't know.
558
00:43:58,640 --> 00:44:02,560
The girl is still pretty shook-up.
Sounded very confused.
559
00:44:03,600 --> 00:44:06,200
I'll tell you one thing though, for what it's worth.
560
00:44:07,560 --> 00:44:12,280
If the, , guy who attacked her is
our friend who talks like a duck,
561
00:44:12,400 --> 00:44:15,240
well, he just committed his first big mistake.
562
00:44:15,360 --> 00:44:17,280
Yeah.
563
00:44:17,360 --> 00:44:19,320
Anyway, all five boroughs are on the watch.
564
00:44:19,400 --> 00:44:22,480
We'll also hoot it over the radio stations.
565
00:44:22,560 --> 00:44:26,720
Shouldn't be too hard to find a guy with
two fingers missing on his right hand.
566
00:44:28,200 --> 00:44:30,480
Want a ride? No, thanks. I think I'll take a stroll.
567
00:44:30,560 --> 00:44:32,480
Okay.
568
00:44:32,560 --> 00:44:34,960
Keep in touch. Mm-hmm.
569
00:44:35,040 --> 00:44:37,040
[Engine Starts]
570
00:44:40,320 --> 00:44:42,360
[Horn Honks]
571
00:44:42,440 --> 00:44:42,480
[Engine Revs, Stops]
572
00:44:42,480 --> 00:44:45,640
[Engine Revs, Stops]
573
00:45:17,040 --> 00:45:21,200
I-1 think I know why...
574
00:45:21,280 --> 00:45:23,680
I dreamt that you killed me.
575
00:45:23,760 --> 00:45:26,400
Yeah. Because of those...
576
00:45:26,480 --> 00:45:29,400
terrible things...
577
00:45:29,480 --> 00:45:32,120
I said about Susie.
578
00:45:34,120 --> 00:45:36,240
I'm sorry, darling.
579
00:45:36,320 --> 00:45:38,920
Forgive me?
580
00:45:39,000 --> 00:45:41,000
There's nothing to forgive.
581
00:45:42,320 --> 00:45:44,600
Don't worry about it.
582
00:45:44,680 --> 00:45:47,720
You're not just saying it?
583
00:45:47,800 --> 00:45:51,560
I've got to know that you believe me, Peter.
584
00:45:51,640 --> 00:45:54,400
I'm so scared of what's going on inside me.
585
00:45:54,480 --> 00:45:56,480
Well, of course I do.
586
00:45:57,800 --> 00:46:01,840
But I also believe that reality is a hell
of a lot more dangerous than a dream.
587
00:46:03,200 --> 00:46:06,200
The truth is, you escaped
from a crazy son of a bitch...
588
00:46:06,280 --> 00:46:08,200
who's murdered three women already.
589
00:46:08,280 --> 00:46:10,280
You were very lucky.
590
00:46:12,080 --> 00:46:14,080
What did the police have to say?
591
00:46:14,160 --> 00:46:17,240
They wanted to know all about the guy...
592
00:46:17,320 --> 00:46:19,240
who followed me in the subway.
593
00:46:19,360 --> 00:46:21,160
What was he like?
594
00:46:21,240 --> 00:46:25,280
Oh, strange, weird.
595
00:46:25,360 --> 00:46:27,280
Eyes that kind of-
596
00:46:27,360 --> 00:46:29,800
of looked through you, like-
597
00:46:29,880 --> 00:46:31,800
[Groans]
598
00:46:31,880 --> 00:46:35,520
And then he had two fingers missing
on his right hand.
599
00:46:35,600 --> 00:46:38,480
[Disco]
600
00:46:38,560 --> 00:46:41,080
f Continues
601
00:47:18,760 --> 00:47:21,760
[Moaning]
602
00:47:33,600 --> 00:47:37,240
[Moaning Intensifies]
603
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
[Gasping, Moaning]
604
00:47:55,320 --> 00:47:57,360
f Continues
605
00:47:57,440 --> 00:48:00,440
[Footsteps]
606
00:48:02,760 --> 00:48:05,800
[Volume Increases]
607
00:48:26,640 --> 00:48:29,040
Mikis here.
608
00:48:29,120 --> 00:48:33,040
Yeah, of course. We're over here at my place.
609
00:48:33,160 --> 00:48:37,240
I'm telling ya, this broad's more kinky
than a circus freak.
610
00:48:37,320 --> 00:48:40,640
Yeah, all packaged and ready to go.
611
00:48:41,760 --> 00:48:44,240
Oh, yeah, she's, ,right up your perverted alley.
612
00:48:49,840 --> 00:48:53,240
[Man]
This one? This one here?
613
00:48:53,320 --> 00:48:55,120
All right, sir. There we are.
614
00:48:55,200 --> 00:48:57,920
And a paper. Here you go.
615
00:48:58,000 --> 00:49:00,000
That'll be three dollars.
616
00:49:03,120 --> 00:49:05,920
Have a nice evening.
[Chuckles]
617
00:49:07,840 --> 00:49:09,960
[Man]
I don't know if it's come out yet.
618
00:49:10,080 --> 00:49:13,600
Oh, I don't wanna miss this! Geez.You want it?
Take it.
619
00:49:13,680 --> 00:49:16,680
f Disco Continues
620
00:49:26,920 --> 00:49:30,160
[Continues]
621
00:49:32,040 --> 00:49:35,880
Don't you dare touch that dial.
This is Big Phil Burrows, everybody.
622
00:49:35,960 --> 00:49:39,480
I'm gonna cry, whip and wail,
plus I got a thousand messages for y'all.
623
00:49:39,600 --> 00:49:43,320
But first of all, I wanna ask that dude with
two fingers missing on his right hand...
624
00:49:43,400 --> 00:49:45,640
a big question.
625
00:49:45,720 --> 00:49:49,600
Man, why, baby? Please leave the ladies alone.
626
00:49:49,680 --> 00:49:52,360
[Burrows On Radio]
Ripper, leave 'em alone.
627
00:49:52,440 --> 00:49:55,400
[Radio: Melancholy Instrumental]
628
00:50:13,920 --> 00:50:15,920
f Continues
629
00:50:37,600 --> 00:50:40,200
[Murmurs]
630
00:50:44,680 --> 00:50:47,840
[Radio]
This is Big Phil Burrows with Night Sounds,
631
00:50:47,960 --> 00:50:52,080
and at 04:16 a.m. I wanna dedicate
this next number to-
632
00:50:52,160 --> 00:50:57,280
to all of those young lovers who've,,
hey, got that conquest almost in the bag.
633
00:50:57,360 --> 00:51:01,960
Maybe you made it, but ya just can't
let that wild chick go.
634
00:51:03,440 --> 00:51:06,480
Continues
[Murmuring]
635
00:51:07,440 --> 00:51:10,080
[Trembling]
636
00:51:21,360 --> 00:51:24,360
[Moaning]
637
00:51:43,040 --> 00:51:45,680
[Sighs]
638
00:51:59,760 --> 00:52:02,760
f Continues
639
00:52:17,800 --> 00:52:19,800
[Bed Creaks Softly]
640
00:52:23,160 --> 00:52:25,280
[Murmuring]
641
00:52:25,360 --> 00:52:27,360
[Ends]
642
00:52:37,120 --> 00:52:39,120
[Panting]
643
00:52:45,960 --> 00:52:48,040
[Gasping]
[Hinges Creaking]
644
00:52:49,560 --> 00:52:52,400
[Creaking Continues]
645
00:52:57,080 --> 00:52:59,840
[Whimpering]
646
00:52:59,920 --> 00:53:01,840
[Thumping]
647
00:53:01,920 --> 00:53:03,920
[Gasps]
648
00:53:14,680 --> 00:53:16,760
Oh!
649
00:53:16,840 --> 00:53:18,840
[Whimpering]
650
00:53:24,920 --> 00:53:27,240
[Screams]
651
00:53:34,440 --> 00:53:36,760
[Exhales]
652
00:53:38,360 --> 00:53:39,960
[Click]
[Screams]
653
00:53:40,040 --> 00:53:44,040
[Quacking]
[Screaming Continues]
654
00:53:47,480 --> 00:53:51,520
[Quacking Continues]
655
00:53:58,480 --> 00:54:02,960
I'm sorry if I couldn't give you any
better welcome, Lieutenant.
656
00:54:03,040 --> 00:54:07,320
Yeah, well, I quite understand.
657
00:54:07,400 --> 00:54:09,880
I'm sorry to trouble you.
658
00:54:09,960 --> 00:54:13,640
Tell me, Dr. Lodge, how well did you
know your wife?
659
00:54:16,320 --> 00:54:18,680
[Sighs]
660
00:54:18,760 --> 00:54:23,880
Jane was an adorable wife, a perfect mate.
661
00:54:23,960 --> 00:54:27,200
I knew her quite well, Lieutenant,
662
00:54:27,280 --> 00:54:32,760
and believe me, there'll never be
anyone to take her place.
663
00:54:32,840 --> 00:54:36,760
Nothing could fill the void.
664
00:54:36,840 --> 00:54:39,760
[Jane Moaning]
665
00:54:39,840 --> 00:54:43,080
[Tape: Disco]
[Moaning Continues]
666
00:54:45,560 --> 00:54:48,840
[Jane, Mikis Moaning]
667
00:54:55,680 --> 00:54:58,640
[Jane, Mikis Continue Moaning]
[Continues]
668
00:54:58,720 --> 00:55:02,360
My wife is dead, Lieutenant,
669
00:55:02,440 --> 00:55:07,360
and you ought to be intelligent
enough to realize that-
670
00:55:08,560 --> 00:55:12,760
[Exhales]
that certain relationships are based on-
671
00:55:12,840 --> 00:55:17,160
on mutual trust and freedom.
672
00:55:18,920 --> 00:55:22,800
- My wife lived without any bonds
- Yeah, I know, I know.
673
00:55:22,880 --> 00:55:26,880
Yeah, I heard all that before-without prejudice,
without taboos.
674
00:55:26,960 --> 00:55:31,320
Your wife was free to live and free to die.
675
00:55:32,880 --> 00:55:34,560
[Moaning Continues]
676
00:55:34,640 --> 00:55:36,480
Anyway, thanks.
[Clicks Off]
677
00:55:38,240 --> 00:55:40,240
Thanks?
678
00:55:40,320 --> 00:55:45,400
Yeah, because of your little hobby
here we now know the, , Ripper's identity.
679
00:55:45,480 --> 00:55:48,040
Mikis Kalenda, a Greek.
680
00:55:49,040 --> 00:55:52,880
The night clerk at the flea bag picked him
outta the mug file.
681
00:56:19,840 --> 00:56:22,280
[Davis]
Now it's you r turn!
[Gasps]
682
00:56:24,480 --> 00:56:27,760
[Chuckles]
Didn't realize you were so high-strung
and emotional, Heather.
683
00:56:27,840 --> 00:56:31,440
Paul, you're such an asshole sometimes.
You know that?
684
00:56:31,520 --> 00:56:35,360
You're snooping at my desk,
and I'm the asshole, hmm?
685
00:56:36,800 --> 00:56:40,160
Listen, those profiles Jennifer asked for the other
day-Have you done anything about them?
686
00:56:40,280 --> 00:56:43,160
[stuck them in her fat little hands this morning.
For once, on time.
687
00:56:43,280 --> 00:56:46,440
[Chuckles]
Relaxing?
Does that rate mea relaxing lunch at Barney's?
688
00:56:46,520 --> 00:56:51,040
This New York Ripper case is taking up so much
of my time, I've almost forgotten what eating is.
689
00:56:51,120 --> 00:56:54,880
With the crummy teacher's salary I get,
I have to moonlight. It becomes a vicious circle.
690
00:56:54,960 --> 00:56:56,880
Mmm, you're telling me.
691
00:56:56,960 --> 00:57:00,240
Paul, tell me, how is it you picture this ripper?
692
00:57:02,800 --> 00:57:05,080
Well
[Chuckles]
693
00:57:05,160 --> 00:57:07,080
young, intelligent,
694
00:57:07,160 --> 00:57:10,800
affable, undoubtedly from a good family.
695
00:57:10,880 --> 00:57:13,240
He has only one minor defect.
696
00:57:13,320 --> 00:57:15,760
And you know what?
697
00:57:15,880 --> 00:57:18,800
Ha, ha, ha-He hasn't chosen you to be a victim yet.
698
00:57:18,880 --> 00:57:24,280
A real warning: Don't accept rides from anyone
with two fingers missing on his right hand.
699
00:57:24,400 --> 00:57:25,880
Okay?
700
00:57:26,880 --> 00:57:31,280
[Chattering]
[Police Radio: Dispatcher]
D47-8-9 here. D47-8-9.
701
00:57:31,360 --> 00:57:34,160
They still haven't answered the door, Mike. Over.
702
00:57:34,240 --> 00:57:37,760
[Mike]
Keep trying,
and call in as soon as you've got something.
703
00:57:39,040 --> 00:57:43,040
[Woman Sobbing]
I don't know! I don't know where he is!
704
00:57:43,120 --> 00:57:45,800
The guy is always coming and going.
705
00:57:45,920 --> 00:57:50,600
He does what he wants. How the hell
should I know where he is?
706
00:57:50,680 --> 00:57:56,360
Every time he comes in there's always
some mess, some kind of problem.
707
00:57:56,440 --> 00:58:01,040
He still owes me two months' rent,
the son of a bitch,
708
00:58:01,120 --> 00:58:04,080
plus the $2001 lent him!
709
00:58:04,160 --> 00:58:07,880
[Sobbing Continues]
I just can't take this anymore!
710
00:58:07,960 --> 00:58:11,880
You won't find anything here.
Why don't you just go and leave me alone?
711
00:58:11,960 --> 00:58:14,480
[Sobbing Continues]
712
00:58:17,480 --> 00:58:19,400
Yeah.
713
00:58:19,480 --> 00:58:23,880
You have no right to
-to bully a law-abiding citizen.
714
00:58:24,000 --> 00:58:26,520
Look what you've done to my apartment.
715
00:58:26,600 --> 00:58:30,600
God! I can't take any more!
716
00:58:32,760 --> 00:58:35,760
What the hell do you want from me?
717
00:58:37,720 --> 00:58:39,880
[haven't done anything!
718
00:58:41,560 --> 00:58:44,040
Why don't you leave me alone?
719
00:58:49,640 --> 00:58:51,160
Exhibit "A"...
720
00:58:51,240 --> 00:58:53,080
and Exhibit "?�."
721
00:58:55,040 --> 00:58:58,360
Our friend really must be a weirdo, ?
722
00:58:58,440 --> 00:59:00,360
Yeah, that's what Davis said.
723
00:59:00,440 --> 00:59:03,840
[Sobbing Continues]
724
00:59:03,920 --> 00:59:07,320
Okay, sweetheart, when did you last see Nice Boy?
725
00:59:07,400 --> 00:59:09,880
What is it, you fell as all deaf or something?
726
00:59:09,960 --> 00:59:13,120
I've told you it was last Monday or Tuesday.
I don't recall.
727
00:59:13,200 --> 00:59:16,520
He's out with a who reshacking up somewhere.
728
00:59:16,600 --> 00:59:19,520
I don't know what the hell girls see in that guy.
729
00:59:19,640 --> 00:59:22,640
Trouble is, they only get to see him once.
730
00:59:38,320 --> 00:59:41,000
[Peter]
Careful, careful.
[Fay Grunting]
731
00:59:43,840 --> 00:59:46,920
I couldn't take that hospital a second longer.
732
00:59:47,040 --> 00:59:49,240
I was going out of my mind.
733
00:59:49,320 --> 00:59:51,520
Yeah, hospitals are a real drag.
734
00:59:52,640 --> 00:59:56,120
And besides, I kind of like the idea...
735
00:59:56,200 --> 00:59:59,240
of coming hereto your house for a while...
736
00:59:59,320 --> 01:00:02,320
[Grunting Continues]
737
01:00:03,920 --> 01:00:06,760
and being cuddled and comforted by you.
738
01:00:06,840 --> 01:00:11,480
Well, if you don't behave and rest up your
bones just a little,
739
01:00:11,560 --> 01:00:13,760
you'll never get back in shape.
740
01:00:15,760 --> 01:00:19,600
I thought you wanted to winsome gold at
Los Angeles. Eh, Miss National Champ?
741
01:00:19,680 --> 01:00:22,840
[Chuckles]
There's plenty of time yet.
742
01:00:22,920 --> 01:00:28,000
Now I'll just take it easy and get some
love and understanding.
743
01:00:28,080 --> 01:00:30,600
[Giggles]
744
01:00:30,680 --> 01:00:32,600
You're pigheaded.
745
01:00:32,680 --> 01:00:38,240
How many times do I have to-Look, you know
darn well the problem is my leg, not my head.
746
01:00:38,320 --> 01:00:40,720
The brain's fine. It's the brawn.
747
01:00:40,800 --> 01:00:43,720
It takes more than talent to win, honey.
748
01:00:43,800 --> 01:00:46,680
You've got to have willpower.
749
01:00:46,800 --> 01:00:49,680
Mmm. Yeah. You lack it.
750
01:00:49,760 --> 01:00:52,160
In this country,
751
01:00:52,240 --> 01:00:55,280
if you're not good at something, at anything,
752
01:00:55,400 --> 01:01:01,000
if you're not the best,
the smartest or the toughest, that's it.
753
01:01:01,080 --> 01:01:03,800
You're screwed. You won't get anywhere.
754
01:01:03,880 --> 01:01:05,880
[Fence Gate Rattling]
755
01:01:06,880 --> 01:01:09,880
[Children Shouting, Chattering]
756
01:01:20,800 --> 01:01:23,400
Well, how's your leg?
757
01:01:26,440 --> 01:01:30,720
Clinically it's healed,
but I've got to tone up the muscles.
758
01:01:32,680 --> 01:01:35,720
, we were just gonna make coffee.
Care for some?
759
01:01:35,800 --> 01:01:39,000
No, thanks. I won't be staying too long.
760
01:01:40,280 --> 01:01:42,000
Mathematician?
761
01:01:42,080 --> 01:01:45,560
Physicist.
I'm doing research on entropy at absolute zero.
762
01:01:45,640 --> 01:01:48,120
Hmm. Interesting.
763
01:01:48,200 --> 01:01:50,120
Good chess player too, I bet.
764
01:01:50,200 --> 01:01:52,600
Now, why have I come hereto bother you?
765
01:01:52,680 --> 01:01:54,680
Be nice to know.
766
01:01:55,680 --> 01:01:57,960
, are you absolutely certain...
767
01:01:58,040 --> 01:02:00,720
that the guy who attacked you
was Mikis Kalenda?
768
01:02:04,960 --> 01:02:08,880
Why? What do you mean?
You don't believe me?
769
01:02:08,960 --> 01:02:11,080
Just asking once more.
770
01:02:11,160 --> 01:02:13,800
What do you mean, not now?
771
01:02:13,880 --> 01:02:17,560
Don't give me any of that crap, man.
You better just do what I ask.
772
01:02:17,640 --> 01:02:20,640
I've got all the pigs in the city on my ass.
773
01:02:27,040 --> 01:02:30,840
All right. I'll be back in a little while.
You need anything?
774
01:02:30,920 --> 01:02:32,840
No, only you, baby.
775
01:02:32,920 --> 01:02:34,840
[Both Chuckle]
776
01:02:34,960 --> 01:02:39,200
Sometimes I wonder how a girl like you,
with an I.Q. of 182,
777
01:02:39,280 --> 01:02:41,200
could be such a dummy.
778
01:02:41,280 --> 01:02:43,800
[Laughs]
It's you, baby.
779
01:02:43,880 --> 01:02:47,280
Your overpowering touch shorts
out my brain circuits.
780
01:02:47,360 --> 01:02:49,360
[Both Chuckle]
781
01:02:50,680 --> 01:02:53,000
Okay, see you in a flash.
782
01:02:53,080 --> 01:02:56,800
It'd be better not to open the door to anybody.
You never know.
783
01:02:56,880 --> 01:03:01,600
Don't worry. I'll watch the property,
and if anybody comes, I'll bark.
784
01:03:01,680 --> 01:03:04,000
[Kisses]
[Kisses]
785
01:03:14,760 --> 01:03:17,760
[Grunting]
786
01:03:25,280 --> 01:03:29,360
You know, I have so many doubts
about Fay Major's testimony.
787
01:03:29,440 --> 01:03:31,520
There's something fishy about it.
788
01:03:31,640 --> 01:03:34,080
Too many gaps,
789
01:03:34,160 --> 01:03:37,680
as if, , she were holding out on us.
790
01:03:37,760 --> 01:03:40,680
Come on, now, all we need to nail
Mikis Kalenda in court...
791
01:03:40,760 --> 01:03:43,640
is that tape of his bout with Jane Foster Lodge.
792
01:03:43,760 --> 01:03:45,760
Professor, could you sign this? Yeah.
793
01:03:47,320 --> 01:03:49,360
It was his fourth victim, right?
794
01:03:49,440 --> 01:03:51,360
Yeah.
795
01:03:51,440 --> 01:03:53,360
But look at this Kalenda character.
796
01:03:53,440 --> 01:03:57,360
He's a guy who lives just for sex,
a 42nd Street gigolo.
797
01:03:57,440 --> 01:04:00,000
The phone calls, on the other hand-
798
01:04:00,080 --> 01:04:05,000
Yeah, the phone calls indicate a very
intelligent personality...
799
01:04:05,080 --> 01:04:07,760
with a refined cultural family background.
800
01:04:07,880 --> 01:04:13,160
Come on. We know he's our guy. All the rest is
malarkey shit, just for experts like you, not me.
Okay?
801
01:04:13,280 --> 01:04:18,600
However, to paraphrase Verlaine, in subtlety
lies the essence of things. Bullshit.
802
01:04:18,680 --> 01:04:22,440
[Grunting, Groaning]
803
01:04:27,920 --> 01:04:31,920
[Hinges Creaking]
804
01:06:11,880 --> 01:06:14,000
[Glass Shattering]
805
01:07:00,280 --> 01:07:03,880
"Memorial Hospital"?
806
01:07:34,600 --> 01:07:37,600
[Hinges Creaking]
807
01:08:22,680 --> 01:08:25,680
[Hinges Creaking]
808
01:08:27,760 --> 01:08:29,400
[Door Closes]
809
01:08:49,520 --> 01:08:51,360
[Screaming]
810
01:08:52,840 --> 01:08:54,840
[Whimpering]
Bitch!
811
01:08:54,920 --> 01:08:57,600
Oh, no!
[Screaming Continues]
812
01:08:57,680 --> 01:08:59,440
Why?
813
01:08:59,520 --> 01:09:01,360
Fay!
814
01:09:01,440 --> 01:09:04,440
[Whimpering Continues]
-Fay!
815
01:09:08,800 --> 01:09:11,960
[Groaning]
816
01:09:18,720 --> 01:09:23,480
You're a pretty lucky little lady. I mean,
that's the second time that the Ripper's missed you.
817
01:09:23,560 --> 01:09:26,320
If it weren't for Peter though,
this time I don't know.
818
01:09:26,400 --> 01:09:31,520
And if you cops hadn't stopped me for a routine
check, I would have been here a lot earlier.
819
01:09:31,600 --> 01:09:35,160
Yeah, well, I'm sorry, but a lot of cops are
out there day and night stopping cars,
820
01:09:35,240 --> 01:09:37,200
trying to catch that bastard.
821
01:09:38,240 --> 01:09:43,000
Then again, it was you who said you'd take
care of her, that she should stay herein your house
where she'd be safer.
822
01:09:43,080 --> 01:09:46,000
That's, -That's what I thought.
But I had to go out.
823
01:09:46,080 --> 01:09:51,000
Anyway, if anything else happens, you,
um-you call me right away. Okay?
824
01:09:51,080 --> 01:09:52,880
Good night.
825
01:10:07,920 --> 01:10:11,840
[Police Radio: Dispatcher]
To all units in sector 9-8.To all units in sector 9-8.
826
01:10:11,920 --> 01:10:16,520
R9-4-4 and 2-6.R9-4-4 and 2-6.
827
01:10:16,600 --> 01:10:20,520
This is a general for all units in sector 9-8.
828
01:10:20,600 --> 01:10:24,080
[Police Radio: Dispatcher Continues, Indistinct]
829
01:10:33,760 --> 01:10:37,440
[Police Radio: Dispatcher]
Calling D47. 9-2-6 at 7-2-3.
830
01:10:37,520 --> 01:10:41,960
I have a report of a car theft in zone 12.
Whoever is near it, please take it.
831
01:10:42,040 --> 01:10:46,440
AIID4TS, clear out of 1-2-5.
832
01:10:46,520 --> 01:10:50,080
Z-M-X is green. I repeat, Z-M-X is green.
833
01:10:54,480 --> 01:10:57,720
E-Zebra 104, we are airborne.
834
01:10:57,800 --> 01:11:00,600
Radio link is operative.
835
01:11:00,680 --> 01:11:04,360
[Clicking]
836
01:11:14,800 --> 01:11:17,680
What time he say he'd call? Quarter after 8:00,
supposedly.
837
01:11:20,400 --> 01:11:22,800
He say anything else? Did he!
838
01:11:22,880 --> 01:11:25,560
He said you were in for quite a surprise,
Lieutenant.
839
01:11:25,640 --> 01:11:28,320
I'll have a surprise for that son of a bitch
if he ever does call.
840
01:11:28,400 --> 01:11:31,160
-You said it.
[Clicking Continues]
841
01:11:36,680 --> 01:11:40,120
[Ringing]
842
01:11:40,200 --> 01:11:42,440
[Quacking]
843
01:11:42,560 --> 01:11:45,880
[High-pitched Voice On Headset]
Lieutenant Williams, please. Here we go.
844
01:11:46,960 --> 01:11:49,680
[Phone Rings]
[Clicking]
845
01:11:49,760 --> 01:11:52,200
[Quacking]
Lieutenant Williams?
846
01:11:52,280 --> 01:11:54,200
Speaking. What do you want?
847
01:11:54,280 --> 01:11:57,480
To dedicate a killing to you.
[Quacking]
848
01:11:57,560 --> 01:12:02,240
I'm gonna sacrifice a woman just for you.
Like the idea?
849
01:12:02,360 --> 01:12:06,280
The only thing I'd like-I'd really like-
850
01:12:06,360 --> 01:12:08,840
is to meet you face to face.
851
01:12:08,920 --> 01:12:12,120
That'll happen sooner or later,
but you'll have to recognize me.
852
01:12:12,240 --> 01:12:15,240
In the meantime,
allow me to make you this special offering.
[Whispers]
853
01:12:15,320 --> 01:12:18,240
[Quacking]
- We're just about there. One minute more.
854
01:12:18,320 --> 01:12:21,000
It's somewhere down on the Lower West Side,
fifth sector.
855
01:12:21,120 --> 01:12:24,720
Start moving in on the Lower West Side.
[Quacking Continues]
856
01:12:24,880 --> 01:12:28,080
Yeah.?? ?????? getting a gift of this kind.
857
01:12:28,160 --> 01:12:31,000
Thanks. However, you disappoint me, Duck.
858
01:12:32,080 --> 01:12:35,000
You throw a challenge my way,
859
01:12:35,080 --> 01:12:38,320
and you don't have the guts to let me get
there to watch the goings-on.
860
01:12:38,400 --> 01:12:41,320
You wait till it's all over.
[Quacking]
861
01:12:41,440 --> 01:12:44,960
For the moment you'll have to be
content with seeing the results only.
862
01:12:45,040 --> 01:12:46,680
In person though!
863
01:12:46,760 --> 01:12:51,640
[Radio: Dispatcher]
E-Zebra 104 radio link.
Proceed to sector docks 14.
864
01:12:51,720 --> 01:12:53,800
[Pilot]
Roger, Base. We're on our way!
865
01:12:53,920 --> 01:12:57,520
[Clicking Continues]
[Quacking]
866
01:12:57,600 --> 01:13:01,040
I almost forgot the most important part.
[Quacks]
867
01:13:01,120 --> 01:13:04,600
A friend of yours says hello. Right, Kitty?
[Quacks]
868
01:13:04,720 --> 01:13:07,040
Kitty says right. Got it!
869
01:13:07,120 --> 01:13:09,840
The harbor. A phone booth sitting
right near Pier 11!
870
01:13:09,960 --> 01:13:12,720
[Man]
I'll get out the A.P.B.! Move, you bastard.
871
01:13:12,800 --> 01:13:18,440
[Radio: Dispatcher]
D47's 3-0-5and'4-7-1,flush the south
entrance to D-U-X14.
872
01:13:18,560 --> 01:13:20,880
E-Z Zebra 104, proceed now!
873
01:13:20,960 --> 01:13:23,280
[Sirens Blaring]
874
01:13:23,400 --> 01:13:26,520
[Officer]
Yeah, I got it all! D-U-X 14 now!
875
01:13:26,640 --> 01:13:29,640
I've got the boathouse spotted.
[Radio: Dispatcher]
Good. Stay put.
876
01:13:29,720 --> 01:13:34,320
D-47, 0-941.Follow Lieutenant William's car!
877
01:13:34,400 --> 01:13:38,720
E-Z Zebra 104 to Base. How long do
we have to stay up here?
878
01:13:38,840 --> 01:13:41,600
[Dispatcher]
Can you hold on for W minutes?
[Pilot]
Make it five.
879
01:13:41,680 --> 01:13:44,400
[Dispatcher]
Okay, I'll get back to you in five minutes.
880
01:13:44,480 --> 01:13:50,160
D473-0-5 and 4-7-1,
plug up south entrance to D-U-X14.
881
01:14:12,280 --> 01:14:14,800
[High-pitched Voice On Phone]
Seven minutes and22 seconds.
882
01:14:14,880 --> 01:14:17,520
[Quacks]
Record time! Congratulations!
883
01:14:17,600 --> 01:14:20,520
Tell the truth. You didn't really expect
to find me in the booth, did you?
884
01:14:20,600 --> 01:14:24,360
[Quacking, Laughing]
- Son of a bitch!
885
01:14:24,440 --> 01:14:28,360
Poor dumb cop!
[Quacking]
886
01:14:28,440 --> 01:14:32,320
I'm not so infantile as to let myself get
pinpointed by your stupid tracing machine.
887
01:14:32,400 --> 01:14:34,360
[Groaning]
[Quacking]
888
01:14:34,440 --> 01:14:39,120
And now you'll have to excuse me,
but Kitty's just dying to get started.
889
01:14:39,200 --> 01:14:42,440
[Quacking, Laughing]
890
01:14:42,560 --> 01:14:45,320
You should see her.
[Quacks]
[Kitty Groaning]
891
01:14:45,440 --> 01:14:48,040
You don't know what to do, do you?
892
01:14:48,120 --> 01:14:52,640
You're not even sure if your
little whore is with me.
[Quacking, Laughing]
893
01:14:53,640 --> 01:14:57,560
Her skin is so warm...
894
01:14:57,640 --> 01:15:00,400
and soft.
895
01:15:00,480 --> 01:15:02,720
[Quacking]
896
01:15:02,800 --> 01:15:04,720
Remember?
897
01:15:04,800 --> 01:15:07,720
You should know.
898
01:15:07,800 --> 01:15:10,480
[Quacking Continues]
899
01:15:11,920 --> 01:15:14,560
[Quacking Continues]
900
01:15:14,640 --> 01:15:17,840
I feel sorry for you, Mr. Cop.
901
01:15:17,920 --> 01:15:22,160
You'd like to make sure Kitty's with me,
wouldn't you?
[Quacks]
902
01:15:22,240 --> 01:15:25,720
Wanna hear her voice?
903
01:15:25,800 --> 01:15:28,080
Well, I think you have a right to!
904
01:15:29,720 --> 01:15:33,240
[Screaming]
[Quacking, Laughing]
905
01:15:36,320 --> 01:15:37,920
[Screaming Continues]
906
01:15:38,680 --> 01:15:41,000
[Quacking Continues]
907
01:15:45,640 --> 01:15:48,520
283 Fulton Street! Move, move, move!
908
01:15:55,640 --> 01:15:59,120
[Screaming Continues]
909
01:16:14,520 --> 01:16:16,400
No! No!
910
01:16:17,480 --> 01:16:20,160
[Screaming Continues]
911
01:16:31,680 --> 01:16:35,160
[Horns Honking]
912
01:16:48,200 --> 01:16:50,200
[Horns Continue Honking]
913
01:16:53,720 --> 01:16:56,720
[Gasping, Panting]
914
01:16:58,920 --> 01:17:00,920
[Grunting]
915
01:17:24,800 --> 01:17:26,800
[Horns Continue Honking]
916
01:17:37,880 --> 01:17:39,880
[Glass Shattering]
917
01:17:50,240 --> 01:17:51,720
[Beeps]
918
01:17:52,720 --> 01:17:54,720
[Beeping]
Checkmate.
919
01:17:54,800 --> 01:18:00,080
You think according to fixed patterns,
like a cop.
920
01:18:09,360 --> 01:18:11,360
[Seagulls Squawking]
921
01:18:27,000 --> 01:18:30,200
[Barry Humming]
922
01:18:31,920 --> 01:18:35,400
Mm-hmm. Mm-hmm.
923
01:18:36,800 --> 01:18:38,720
Nice work. How's your heart?
924
01:18:38,840 --> 01:18:40,680
Hmph.
925
01:18:40,800 --> 01:18:43,120
You wanna take a look at it?
926
01:18:43,240 --> 01:18:47,720
The doctor says I gotta give up smoking.
If I take it easy, I'll survive. What can you
tell me about him?
927
01:18:47,800 --> 01:18:51,720
Well, from the pulmonary exam,
the cause of death was suffocation.
928
01:18:51,800 --> 01:18:53,960
You know, the cellophane bag he had on.
929
01:18:54,040 --> 01:18:58,800
Time of death? Well, that I have on the button
Tuesday the 10th, eight days ago.
930
01:19:00,760 --> 01:19:03,680
Eight days? Bullshit, man.
931
01:19:03,760 --> 01:19:07,920
That son of a bitch-he murdered Kitty four days ago.
932
01:19:08,000 --> 01:19:10,840
He can't be dead for eight days! You're wrong!
933
01:19:10,960 --> 01:19:14,360
Come on, Barnaby. How long have we known
each other? Sixteen years or more, no?
934
01:19:14,440 --> 01:19:18,720
If I tell you the moment of death was eight
days ago, it means it was eight days ago.
935
01:19:18,800 --> 01:19:23,920
Sure, I-1 admit I could be a couple hours off,
but no more.
936
01:19:24,000 --> 01:19:26,240
Jesus Christ.
937
01:19:26,320 --> 01:19:28,640
What's the matter?
938
01:19:31,760 --> 01:19:33,920
Oh, nothing.
939
01:19:35,760 --> 01:19:37,440
Nothing.
940
01:20:14,880 --> 01:20:18,280
It was not Mikis Kalenda. Okay?
So we're back to square one.
941
01:20:20,320 --> 01:20:22,840
[Chess Board Beeps]
Well, we are and we're not.
942
01:20:24,040 --> 01:20:28,080
Because by wiping out Kalenda,
who was really just a procurer,
943
01:20:28,160 --> 01:20:31,920
it tends to bring us back to-to
my original idea...
944
01:20:33,280 --> 01:20:36,680
of a person who has to blame the rest
of society for his own shortcomings.
945
01:20:36,760 --> 01:20:41,680
Let's say it's a woman. She picks her
victims because they're young, they're prettier...
946
01:20:41,760 --> 01:20:43,840
and a great deal more fortunate than her.
947
01:20:43,920 --> 01:20:45,840
[Chess Board Beeps]
948
01:20:45,920 --> 01:20:47,640
And if it's a man?
949
01:20:49,240 --> 01:20:52,160
Well, a man with a woman whom
he's in love with...
950
01:20:52,240 --> 01:20:56,280
but who has something wrong with her,
like she's frigid, can get very paranoiac.
951
01:20:56,360 --> 01:20:59,240
In which case, he used Mikis to run
around procuring his women?
952
01:20:59,360 --> 01:21:01,480
[Chess Board Beeping]
It would appear so.
953
01:21:01,560 --> 01:21:05,080
No, Kalenda was a petty criminal
who got caught in the middle.
954
01:21:05,160 --> 01:21:08,280
Yes, he was a pervert who tried
to assault Fay Majors,
955
01:21:08,360 --> 01:21:10,760
and when she fingered him he tried to kill her.
956
01:21:10,840 --> 01:21:13,360
Found himself in a dead-end street,
957
01:21:13,440 --> 01:21:18,760
and knowing he would probably get blamed for all
the other murder she put a bag over his head.
958
01:21:21,080 --> 01:21:24,080
[Woman On PA.]
Dr. Richardson to Ward 5.
959
01:21:25,360 --> 01:21:29,480
[Woman]
"Now, on Granny Duck's farm, there was a tiny pig,
960
01:21:29,560 --> 01:21:32,040
"a baby pig just born,
961
01:21:32,120 --> 01:21:35,840
"and when they saw it,
they all jumped up and down with glee.
962
01:21:35,920 --> 01:21:37,840
"Oh, they were excited!
963
01:21:37,920 --> 01:21:40,560
"'How sweet he is! How tiny, tiny!
964
01:21:40,640 --> 01:21:45,160
7 never knew piggies could be so cute
and funny! I wish we could take him home!'
965
01:21:45,240 --> 01:21:47,800
"Granny said,' Quack, quack You like him?
966
01:21:47,880 --> 01:21:49,800
'He's a good little piggy.
967
01:21:49,880 --> 01:21:53,400
"You can have him if you want, but you'll
have to ask your uncle's permission.'
968
01:21:53,480 --> 01:21:59,200
"So lickety-split they called their uncle,
who said, 'Quack, quack Harrumph!'
969
01:21:59,280 --> 01:22:03,640
'"But, Uncle, you said you had a puppy when
you were little. Can't we have one too?'
970
01:22:03,720 --> 01:22:06,920
"And their uncle went,' Quack, quack. Okay, okay.
971
01:22:07,000 --> 01:22:09,920
"But it better not be very big or eat too much.'
972
01:22:10,000 --> 01:22:11,920
'Oh, thanks, Uncle!'
973
01:22:12,000 --> 01:22:14,400
"So they picked up the piggy and took it home.
974
01:22:14,480 --> 01:22:17,760
"And when the uncle saw it, he was mad!
975
01:22:17,840 --> 01:22:20,080
'"I think that was a nasty trick.
976
01:22:20,160 --> 01:22:23,280
'"You didn't tell me you were talking
about a baby pig.
977
01:22:23,360 --> 01:22:25,000
"Quack, quack! Take him back!'
978
01:22:25,080 --> 01:22:27,680
'Oh, please, Uncle. He's so tiny.'
979
01:22:27,760 --> 01:22:30,840
'"Well, okay, quack, quack, just so long
as he doesn't dirty-
980
01:23:41,240 --> 01:23:43,560
[Quacking]
981
01:23:50,760 --> 01:23:53,680
Well, I found out that Fay Majors
is enrolled at the university,
982
01:23:53,760 --> 01:23:57,440
so I, -I went and I fished out her aptitude tests.
983
01:23:57,520 --> 01:24:00,200
Apart from an incredibly high I.Q.,
984
01:24:00,280 --> 01:24:04,840
there's also a note with five stars saying
that she tends toward hallucinations...
985
01:24:04,920 --> 01:24:07,840
and quite often she has visions which
to her seem reality.
986
01:24:07,960 --> 01:24:10,240
NOW, does that ring a bell?
987
01:24:10,320 --> 01:24:13,680
I'm just a stupid cop, right?
988
01:24:13,760 --> 01:24:17,800
So it may surprise you to know that I've had
her followed since first thing this morning.
989
01:24:26,360 --> 01:24:28,360
[Door Closes]
990
01:24:30,280 --> 01:24:32,960
[Footsteps]
991
01:24:33,040 --> 01:24:35,400
Is that you, Fay?
992
01:24:38,320 --> 01:24:40,800
Fay? Fay?
993
01:24:42,080 --> 01:24:44,160
Hi, honey. Where have you been?
994
01:24:46,160 --> 01:24:47,920
Around.
995
01:24:50,000 --> 01:24:52,920
- What do you want to eat tonight?
-Anything you want.
996
01:24:53,000 --> 01:24:54,560
Okay.
997
01:25:12,840 --> 01:25:15,880
No one's come around to see her in months now.
998
01:25:16,000 --> 01:25:18,920
How much time has she got left? Almost none.
999
01:25:19,000 --> 01:25:22,760
Her entire lymphatic system is shot.
It's very sad.
1000
01:25:24,280 --> 01:25:26,520
A sweet, intelligent girl...
1001
01:25:26,600 --> 01:25:29,280
just lying there day after day fading away.
1002
01:25:29,360 --> 01:25:32,560
A terrible process. That's lymphogranuloma.
1003
01:25:33,680 --> 01:25:37,040
And here she lies with one parent off in Brazil.
1004
01:25:37,120 --> 01:25:39,480
And the other, you say,
pays the bills and never visits.
1005
01:25:39,560 --> 01:25:41,840
No. Her parents had her committed,
1006
01:25:41,920 --> 01:25:44,280
but they only came to see her once
after the amputation.
1007
01:25:45,160 --> 01:25:48,000
She'll never grow up to be a woman.
1008
01:25:48,080 --> 01:25:50,640
Now I understand.
1009
01:25:50,720 --> 01:25:53,760
Under that tent lies the motive.
1010
01:25:53,840 --> 01:25:56,880
Lieutenant, I'd have Peter Bunch's
house put under surveillance immediately.
1011
01:25:56,960 --> 01:26:00,640
[Fred]
You really don't have much faith in us, do you?
It already is.
1012
01:26:16,960 --> 01:26:18,920
[Quacking]
1013
01:26:28,240 --> 01:26:31,080
[Phone Ringing]
1014
01:26:31,160 --> 01:26:33,160
Hello?
[Quacking]
1015
01:26:33,240 --> 01:26:37,840
This is the little duck. How are ya?
We haven't played in such a long time.
1016
01:26:39,920 --> 01:26:41,840
Did you call headquarters?
1017
01:26:41,920 --> 01:26:44,720
Nah, they'd just make a mess.
1018
01:26:44,800 --> 01:26:48,560
[Quacking]
Bye-bye.
[Quacking, Laughing]
1019
01:27:06,280 --> 01:27:07,800
Fay?
1020
01:27:15,280 --> 01:27:18,440
Fay? Fay!
1021
01:27:24,400 --> 01:27:27,600
Fay! Don't go in Susie's room!
1022
01:27:27,680 --> 01:27:29,480
Stay out of Susie's roo-
1023
01:27:32,640 --> 01:27:35,240
[Screaming]
1024
01:27:35,320 --> 01:27:37,920
[Groaning]
1025
01:28:29,960 --> 01:28:32,720
[Quacking]
[Screaming]
1026
01:28:33,680 --> 01:28:36,840
[High-pitched Voice]
You're Like� You're like all the rest of them!
1027
01:28:36,920 --> 01:28:39,800
Young and beautiful and healthy!
1028
01:28:39,880 --> 01:28:43,040
While I rot to death in bed in a lousy,
stinking hospital!
1029
01:28:43,120 --> 01:28:45,120
[Screaming]
1030
01:28:49,320 --> 01:28:51,680
[Thuds]
1031
01:28:51,760 --> 01:28:53,920
[Whimpering]
1032
01:28:57,240 --> 01:28:58,880
[Nurse]
Hmm?
1033
01:29:03,080 --> 01:29:06,320
What is it, Susie? You want to call
your father up to play ducks again?
1034
01:29:06,400 --> 01:29:09,320
[Fay]
That hallucination made me start to wonder.
1035
01:29:09,400 --> 01:29:13,240
Then the hospital bill, those marks
on the wall by the movie house,
1036
01:29:13,320 --> 01:29:15,240
the broken knife.
1037
01:29:15,320 --> 01:29:20,160
But I was sure of it when I heard Peter
on the phone with his daughter...
1038
01:29:20,240 --> 01:29:23,240
and he started to speak with a strange voice,
1039
01:29:23,320 --> 01:29:27,240
telling her all about how the-how
the world is unfair and-
1040
01:29:27,360 --> 01:29:29,360
[Sobbing]
1041
01:29:29,440 --> 01:29:33,360
And then he started talking about me...
1042
01:29:33,440 --> 01:29:35,360
and how-
1043
01:29:35,440 --> 01:29:38,760
how he planned to get rid of me!
1044
01:29:38,880 --> 01:29:41,040
[Sobbing Continues]
It's all over.
1045
01:29:41,120 --> 01:29:43,560
You know, it's strange, the brain.
1046
01:29:43,640 --> 01:29:45,920
The duck was what snapped in Peter's mind.
1047
01:29:46,000 --> 01:29:47,960
It's what happens when you want to erase guilt.
1048
01:29:50,600 --> 01:29:54,720
In putting all the onus on the duck,
he wasn't the one who was responsible.
1049
01:29:54,800 --> 01:29:57,720
The duck became a kind of outside
avenger for his daughter...
1050
01:29:57,800 --> 01:29:59,960
who would never become like other women,
1051
01:30:00,040 --> 01:30:03,920
and he never realized that a little
affection is all she asked...
1052
01:30:05,040 --> 01:30:08,240
for her to bear the tragedy of her condition.
1053
01:30:08,360 --> 01:30:11,360
[Ringing]
1054
01:30:12,840 --> 01:30:15,640
[Ringing Continues]
1055
01:30:21,000 --> 01:30:23,640
Daddy, please don't leave me alone.
[Line Ringing]
1056
01:30:24,760 --> 01:30:27,040
-Please.
1057
01:30:27,160 --> 01:30:30,640
Please answer. Speak to me.
[Ringing Continues]
1058
01:30:30,720 --> 01:30:34,160
Daddy, please, please answer. Daddy!
1059
01:30:34,240 --> 01:30:37,240
[Sirens Blaring]
1060
01:30:58,000 --> 01:31:01,040
[Whimpering, Sobbing]
[Sirens Continue Blaring]
1061
01:31:11,120 --> 01:31:13,600
[Siren Continues Blaring]
78589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.