Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,976 --> 00:01:13,489
Choisissez la mort
2
00:01:26,140 --> 00:01:29,053
Nous sommes le 13 avril.
3
00:01:29,422 --> 00:01:30,901
Un jour comme les autres.
4
00:01:31,863 --> 00:01:34,252
Le premier jour du reste de ma vie.
5
00:01:34,463 --> 00:01:36,455
J'ai pris des g�teaux au petit-d�j'.
6
00:01:36,664 --> 00:01:37,938
Je suis pass� chez Aron's
7
00:01:38,145 --> 00:01:40,784
pour m'acheter le dernier CDde Dead Can Dance.
8
00:01:41,305 --> 00:01:44,104
J'ai eu les r�sultatsde mon premier test HIV.
9
00:01:49,788 --> 00:01:50,983
C'est positif.
10
00:01:52,309 --> 00:01:53,379
D�sol�.
11
00:01:53,790 --> 00:01:55,462
Que je vous explique.
12
00:01:55,670 --> 00:01:58,744
Le test v�rifie que vous avez
les anticorps du virus.
13
00:01:58,952 --> 00:02:00,704
Et comme vous devez le savoir,
14
00:02:00,912 --> 00:02:03,825
beaucoup de gens
vivent une vie tout � fait normale
15
00:02:04,033 --> 00:02:05,308
pendant des ann�es.
16
00:02:05,514 --> 00:02:09,428
Alors ne voyez pas �a
comme une condamnation � mort.
17
00:02:09,715 --> 00:02:12,468
Vous avez d� entendre parler
du safe sex.
18
00:02:12,676 --> 00:02:16,226
Appartenant � une cat�gorie � risque,
vous devriez le pratiquer.
19
00:02:19,038 --> 00:02:22,873
Maintenant, j'ai aucune id�ede ce que je vais faire.
20
00:02:56,851 --> 00:02:58,842
Vivre pleinement, mourir jeune,
21
00:02:59,051 --> 00:03:00,963
abandonner un corps magnifique.
22
00:03:02,972 --> 00:03:04,201
C'est �a, oui.
23
00:03:06,813 --> 00:03:08,645
La mort, c'est bizarre.
24
00:03:15,296 --> 00:03:19,177
Comment tu t'appelles,
bel �talon muscl� et sexy ?
25
00:03:20,739 --> 00:03:21,774
Luke.
26
00:03:23,420 --> 00:03:24,374
Luke ?
27
00:03:24,580 --> 00:03:27,048
�a rime pas avec trouduc ?
28
00:03:27,261 --> 00:03:28,740
Si, Fern.
29
00:03:28,941 --> 00:03:33,494
Ne sois pas malpolie
avec notre compagnon de voyage.
30
00:03:34,422 --> 00:03:36,142
Moi, je m'appelle Daisy.
31
00:03:36,623 --> 00:03:39,661
Et la grincheuse agressive,
c'est Fern.
32
00:03:39,944 --> 00:03:41,264
Enchant�.
33
00:03:42,625 --> 00:03:43,899
O� est-ce que tu vas ?
34
00:03:45,826 --> 00:03:47,021
�a m'est �gal.
35
00:03:48,868 --> 00:03:50,381
Oh l� l�.
36
00:03:50,708 --> 00:03:52,266
Un nomade.
37
00:03:52,469 --> 00:03:53,902
Un cow-boy solitaire
38
00:03:54,110 --> 00:03:56,863
qui traverse le pays,
comme Jack Kerouac.
39
00:03:57,071 --> 00:03:58,504
Ce que c'est romantique.
40
00:03:58,710 --> 00:04:01,431
Tu trouves pas �a romantique,
Fern ?
41
00:04:01,632 --> 00:04:02,985
�a suffit, Daisy.
42
00:04:03,192 --> 00:04:06,789
Tu veux juste te le taper,
alors arr�te ton cin�ma.
43
00:04:06,994 --> 00:04:09,906
Pas la peine de t'�nerver, Fern.
44
00:04:10,114 --> 00:04:12,106
Tu sais que je n'ai d'yeux
que pour toi.
45
00:04:12,395 --> 00:04:13,669
C'est des conneries.
46
00:04:13,956 --> 00:04:15,390
Tout ce que tu as en t�te,
47
00:04:15,677 --> 00:04:17,268
c'est sa conne de chipolata.
48
00:04:17,477 --> 00:04:19,833
Je sais pas de quoi tu parles.
49
00:04:20,277 --> 00:04:21,837
De sa bite.
50
00:04:22,279 --> 00:04:23,428
Tu sais bien.
51
00:04:23,719 --> 00:04:25,471
Son p�nis.
52
00:04:25,760 --> 00:04:27,239
Son manche.
53
00:04:27,440 --> 00:04:28,237
Son Popol.
54
00:04:28,441 --> 00:04:32,071
Sa queue, sa matraque,
son cigare � moustaches.
55
00:04:32,282 --> 00:04:34,922
Tu veux dire son zob, son poireau,
56
00:04:35,123 --> 00:04:35,919
son bazar,
57
00:04:36,203 --> 00:04:38,001
sa teub,
58
00:04:38,204 --> 00:04:40,036
son andouille � col roul�,
59
00:04:40,245 --> 00:04:42,076
son engin ?
60
00:04:44,566 --> 00:04:45,760
Bon, Daisy...
61
00:04:45,966 --> 00:04:48,641
Je vais lui faire
exploser le caisson.
62
00:04:48,928 --> 00:04:50,407
Calme-toi, ma ch�rie.
63
00:04:50,608 --> 00:04:52,361
Pourquoi je serais int�ress�e
64
00:04:52,649 --> 00:04:56,199
par la petite saucisse de ce mec ?
65
00:04:56,410 --> 00:05:00,199
Daisy, j'en ai marre
de toujours te voir draguer.
66
00:05:00,411 --> 00:05:02,926
Surtout, tire-lui bien dans la t�te.
67
00:05:03,212 --> 00:05:05,168
Le dernier,
elle lui a tir� dans la bite.
68
00:05:05,653 --> 00:05:07,884
Il a mis 12 heures pour mourir.
69
00:05:08,094 --> 00:05:10,893
Il arr�tait pas de hurler,
de saigner et de g�mir.
70
00:05:11,374 --> 00:05:13,252
�a m'�tait insupportable.
71
00:05:13,456 --> 00:05:15,447
Pourquoi tu lui as dit �a ?
72
00:05:15,656 --> 00:05:17,613
Maintenant,
je suis oblig�e de le tuer.
73
00:05:17,817 --> 00:05:19,136
Et alors ?
74
00:05:19,337 --> 00:05:20,736
Y a aussi eu un autre mec
75
00:05:20,938 --> 00:05:25,455
� qui elle a enfonc� un pic � glace
long comme �a dans le cul.
76
00:05:25,979 --> 00:05:29,212
Lui, il �tait b�illonn�,
alors il a fait moins de bruit.
77
00:05:29,421 --> 00:05:31,810
Tu peux la fermer ?
78
00:05:32,662 --> 00:05:34,095
C'est pas vrai !
79
00:05:34,302 --> 00:05:37,136
Tu m'as tellement �nerv�e
avec tes bavardages
80
00:05:37,503 --> 00:05:38,697
que j'ai envie de pisser.
81
00:05:38,904 --> 00:05:40,735
Quoi ? Encore ?
82
00:05:40,945 --> 00:05:44,176
Tu dois avoir une vessie
de la taille d'un grain de raisin.
83
00:05:44,385 --> 00:05:46,821
C'est � cause du coca light.
84
00:05:47,186 --> 00:05:48,302
Prends le flingue.
85
00:05:48,587 --> 00:05:50,306
Je vais pisser.
86
00:05:50,868 --> 00:05:51,823
File le PQ.
87
00:05:52,948 --> 00:05:55,065
Tiens.
Ma petite puce.
88
00:05:55,869 --> 00:05:57,063
Ma puce d'amour.
89
00:05:59,591 --> 00:06:02,584
Le tue pas avant que je revienne.
90
00:06:03,352 --> 00:06:06,151
Et arr�te de draguer.
91
00:06:10,914 --> 00:06:12,633
J'adore sa jalousie.
92
00:06:16,596 --> 00:06:19,589
Faut pas la laisser seule,
il y a des serpents.
93
00:06:22,078 --> 00:06:24,547
Tu dois me prendre pour une conne.
94
00:06:25,159 --> 00:06:28,232
Fern peut se d�brouiller toute seule,
je t'assure.
95
00:06:30,441 --> 00:06:31,556
Ma puce !
96
00:06:35,282 --> 00:06:36,431
Les serpents...
97
00:06:45,286 --> 00:06:46,435
Un mort de plus.
98
00:06:47,246 --> 00:06:48,565
Encore un meurtre affreux.
99
00:06:48,767 --> 00:06:51,884
Je suis quand m�me pas
� l'article de la mort.
100
00:06:52,528 --> 00:06:54,520
J'ai du mal � le croire.
101
00:06:58,250 --> 00:06:59,842
T'as fait gaffe, au moins ?
102
00:07:00,051 --> 00:07:01,723
Oui. Enfin...
103
00:07:02,612 --> 00:07:03,601
la plupart du temps.
104
00:07:11,855 --> 00:07:13,573
C'est Craig, c'est �a ?
105
00:07:15,856 --> 00:07:19,132
J'ai jamais aim� ce type
Tu vois, il avait un mauvais karma.
106
00:07:21,658 --> 00:07:25,413
Je sais pas si c'�tait Craig.
J'en veux � personne.
107
00:07:25,619 --> 00:07:27,291
Sauf � moi, peut-�tre.
108
00:07:29,780 --> 00:07:31,532
J'ai appris qu'il �tait malade,
109
00:07:31,740 --> 00:07:35,212
alors je me suis dit
que je devais aller voir le m�decin.
110
00:07:35,422 --> 00:07:37,095
Il est toujours � New York ?
111
00:07:37,783 --> 00:07:40,935
Il a d�m�nag� chez ses parents
dans l'Utah.
112
00:07:42,425 --> 00:07:44,700
L'Utah, c'est bien pire que la mort.
113
00:07:55,748 --> 00:07:57,263
Tu sais...
114
00:07:59,310 --> 00:08:01,779
Je suis l� pour toi.
115
00:08:01,991 --> 00:08:02,946
Merci.
116
00:08:05,992 --> 00:08:07,949
�a va aller, vraiment.
117
00:08:08,393 --> 00:08:10,987
Faut juste que j'arr�te
d'�couter Joy Division.
118
00:08:11,434 --> 00:08:13,504
... par des Blancsultra conservateurs.
119
00:08:16,155 --> 00:08:17,225
Merde.
120
00:08:17,796 --> 00:08:19,309
Ces gouines �coutent rien,
121
00:08:19,517 --> 00:08:22,590
� part K.D. Lang
et Michelle Shocked ?
122
00:08:34,682 --> 00:08:35,671
Putain.
123
00:09:30,940 --> 00:09:33,774
J'en veux � la soci�t�
124
00:10:32,280 --> 00:10:34,954
Elle a lieu o�, la petite sauterie ?
125
00:11:12,133 --> 00:11:13,612
15 - z�ro.
126
00:11:17,775 --> 00:11:18,969
30 - z�ro.
127
00:11:25,137 --> 00:11:26,696
La mort, c'est bizarre.
128
00:11:37,501 --> 00:11:38,617
All� ?
129
00:11:39,022 --> 00:11:40,342
T'as envie de te branler ?
130
00:11:40,543 --> 00:11:41,578
Pardon ?
131
00:11:41,783 --> 00:11:43,820
T'as la trique ?Tu veux te branler ?
132
00:11:44,264 --> 00:11:46,381
Qui c'est ?
O� t'as eu mon num�ro ?
133
00:11:46,584 --> 00:11:48,018
Sur le r�seau t�l�phonique.
134
00:11:48,385 --> 00:11:50,695
Tu veux dire
parmi toutes les annonces ?
135
00:11:51,146 --> 00:11:52,705
� quoi tu ressembles ?
136
00:11:53,227 --> 00:11:55,866
C'est une plaisanterie ?
Alors, qui c'est ?
137
00:11:56,068 --> 00:11:57,057
Tu bandes ?
138
00:11:57,268 --> 00:11:58,463
Quoi ?
139
00:11:58,668 --> 00:12:00,148
T'as quoi, comme fringues ?
140
00:12:00,629 --> 00:12:02,541
�coute, faut que je te laisse.
141
00:12:02,750 --> 00:12:04,468
T'as une grosse bite ?
142
00:12:04,671 --> 00:12:06,423
�a te regarde pas.
143
00:12:06,631 --> 00:12:08,383
Pourquoi ?Tu veux pas te branler ?
144
00:12:09,872 --> 00:12:12,148
Une autre fois, peut-�tre.
D�sol�.
145
00:12:30,999 --> 00:12:33,230
Nom de Dieu !
146
00:12:34,600 --> 00:12:35,396
Merde.
147
00:12:35,761 --> 00:12:39,835
Je croyais que cette petite phase
t'avait pass�.
148
00:12:40,042 --> 00:12:41,954
J'ai fait une rechute, d�sol�.
149
00:12:42,163 --> 00:12:44,519
On est plus dans les ann�es 70,
150
00:12:44,724 --> 00:12:47,478
quand c'�tait � la mode
de se marier � un bi.
151
00:12:47,765 --> 00:12:50,200
Je le supporte plus.
152
00:12:50,405 --> 00:12:53,285
Je le supporte plus.
153
00:13:27,017 --> 00:13:29,293
"Nous, Peuple des �tats-Unis,
154
00:13:29,499 --> 00:13:32,218
"en vue de former
une Union plus parfaite,
155
00:13:32,419 --> 00:13:36,208
"d'�tablir la justice,
de faire r�gner la paix int�rieure,
156
00:13:36,420 --> 00:13:40,859
"de pourvoir � la d�fense commune,
de d�velopper le bien-�tre g�n�ral
157
00:13:41,063 --> 00:13:43,019
"et d'assurer
les bienfaits de la libert�
158
00:13:43,222 --> 00:13:45,613
"� nous-m�mes
et � notre prost... post�rit�..."
159
00:13:45,824 --> 00:13:46,859
Post�rit� !
160
00:13:47,064 --> 00:13:48,737
"... nous d�cr�tons et �tablissons
161
00:13:48,945 --> 00:13:52,017
"cette Constitution
pour les �tats-Unis d'Am�rique."
162
00:13:52,586 --> 00:13:55,340
"Le Congr�s ne fera aucune loi
qui touche..."
163
00:14:18,794 --> 00:14:21,104
Pr�pare-toi � avaler tes dents,
sale p�d�.
164
00:14:23,356 --> 00:14:24,869
Nom de Dieu.
165
00:14:25,517 --> 00:14:28,874
C'est l'heure
de ta chirurgie esth�tique, mon chou.
166
00:14:29,719 --> 00:14:31,198
Rat�, les Pieds Nickel�s.
167
00:14:59,808 --> 00:15:01,925
Et maintenant ?
168
00:15:14,493 --> 00:15:17,611
D�marre.
Allez, d�marre, s'il te pla�t. Fonce.
169
00:15:21,255 --> 00:15:22,325
Ils voulaient me tuer.
170
00:15:23,056 --> 00:15:24,967
Ces salauds voulaient me tuer.
171
00:15:25,176 --> 00:15:26,166
Qui �a ?
172
00:15:26,377 --> 00:15:30,496
Ces sales fils de putes,
avec leurs battes de base-ball.
173
00:15:31,698 --> 00:15:32,848
J'appelle la police ?
174
00:15:33,499 --> 00:15:35,172
J'emmerde la police.
175
00:15:35,820 --> 00:15:38,654
Tu veux
que je t'emm�ne quelque part ?
176
00:15:39,181 --> 00:15:42,333
Oui, sur une autre plan�te.
177
00:15:42,663 --> 00:15:44,460
Tu as un deuxi�me choix ?
178
00:15:48,144 --> 00:15:50,180
Tu habites o� ? Je te ram�ne.
179
00:15:53,106 --> 00:15:55,700
J'ai pas d'endroit o� cr�cher
pour le moment.
180
00:15:55,907 --> 00:15:58,138
Putain, super !
181
00:15:58,468 --> 00:16:01,029
O� veux-tu que je te d�pose ?
182
00:16:01,669 --> 00:16:02,738
J'en sais rien.
183
00:16:03,188 --> 00:16:05,703
R�fl�chis.
Y a forc�ment un endroit.
184
00:16:06,030 --> 00:16:08,909
J'en sais rien, putain.
185
00:16:09,711 --> 00:16:12,021
Je m'en fous,
�a n'a aucune importance.
186
00:16:12,232 --> 00:16:14,427
Arr�te-toi et laisse-moi l�.
187
00:16:14,633 --> 00:16:16,510
J'en ai plus rien � foutre.
188
00:16:17,834 --> 00:16:20,189
Comment est-ce que je peux savoir
189
00:16:20,394 --> 00:16:23,468
que t'es pas un tar�
qui va me tuer � coups de matraque
190
00:16:23,676 --> 00:16:26,748
et qui va me piquer
toute ma collection de CD ?
191
00:16:27,997 --> 00:16:30,113
Il te reste qu'� me faire confiance.
192
00:16:31,118 --> 00:16:34,589
Pourquoi je trouve pas �a
tr�s rassurant ?
193
00:16:39,081 --> 00:16:40,992
Tu vas fumer de l'herbe ?
194
00:16:41,801 --> 00:16:43,030
Je fume pas.
195
00:16:45,562 --> 00:16:46,792
Que des cigarettes.
196
00:16:47,563 --> 00:16:48,917
Si tu le dis.
197
00:16:49,124 --> 00:16:51,002
Je vais te chercher une couverture.
198
00:16:53,566 --> 00:16:56,604
Demain matin, tu t'en vas, OK ?
On en parle plus.
199
00:16:58,607 --> 00:17:00,041
C'est toi, le patron.
200
00:17:02,488 --> 00:17:04,878
J'ai pas droit � un petit-d�j' ?
201
00:17:05,209 --> 00:17:09,443
Du caf�, peut-�tre.
Un jus d'orange, avec de la chance.
202
00:17:22,815 --> 00:17:24,374
C'est quoi, ces trucs ?
203
00:17:25,216 --> 00:17:26,252
Quoi ?
204
00:17:26,537 --> 00:17:28,812
C'est des trucs que j'utilise
205
00:17:29,017 --> 00:17:33,296
pour l'article que j'�cris
sur la mort du cin�ma.
206
00:17:35,099 --> 00:17:38,058
T'es critique de cin�ma ?
207
00:17:38,260 --> 00:17:40,216
Oui, je sais rien faire d'autre.
208
00:17:41,541 --> 00:17:43,976
Ceux qui savent rien faire
enseignent
209
00:17:44,182 --> 00:17:47,459
et ceux qui savent pas enseigner
gagnent 25 cents par mot
210
00:17:47,663 --> 00:17:50,053
pour d�truire le boulot des autres.
211
00:17:58,027 --> 00:17:59,016
Non, merci.
212
00:18:02,308 --> 00:18:03,947
T'aimes les poissons ?
213
00:18:04,788 --> 00:18:06,905
C'est celui de mon ex.
214
00:18:07,110 --> 00:18:09,305
J'en ai eu la garde.
215
00:18:11,872 --> 00:18:13,305
C'est quoi, son nom ?
216
00:18:13,952 --> 00:18:15,908
Du poisson ou de mon ex ?
217
00:18:19,834 --> 00:18:20,950
Les deux.
218
00:18:22,514 --> 00:18:24,631
Craig. Tous les deux.
219
00:18:28,396 --> 00:18:31,231
�a t'ennuie
si je prends une douche ?
220
00:18:32,158 --> 00:18:35,037
Non, vas-y.
Il y a des serviettes.
221
00:18:36,479 --> 00:18:39,358
Il y a des serviettes sur le...
222
00:18:39,560 --> 00:18:40,596
Le porte-serviettes ?
223
00:18:40,921 --> 00:18:43,720
Oui.
T'as besoin d'autre chose ?
224
00:18:44,682 --> 00:18:46,718
Genre lait et biscuits ?
225
00:18:49,884 --> 00:18:52,319
Je peux en avoir ?
226
00:18:52,885 --> 00:18:54,238
J'ai chang� d'avis.
227
00:18:59,366 --> 00:19:00,596
Merci beaucoup.
228
00:19:03,128 --> 00:19:04,244
Y a pas de quoi.
229
00:19:07,929 --> 00:19:10,080
Bon, bonne nuit.
230
00:19:11,771 --> 00:19:12,760
Bonne nuit.
231
00:19:31,297 --> 00:19:33,937
Te g�ne pas, fais comme chez toi.
232
00:19:50,904 --> 00:19:51,893
Salut.
233
00:19:55,385 --> 00:19:57,058
On est un peu parano ?
234
00:20:01,067 --> 00:20:03,502
Je prendrai ma douche plus tard.
235
00:20:05,269 --> 00:20:07,738
Je me demandais
si tu voulais reboire un coup.
236
00:20:19,873 --> 00:20:23,071
Tu sais ce que je pr�f�re
dans le corps des mecs ?
237
00:20:25,075 --> 00:20:26,349
Content que tu demandes.
238
00:20:28,516 --> 00:20:31,589
Ils ont une ligne au milieu
239
00:20:31,797 --> 00:20:33,789
qui divise le torse en deux.
240
00:20:34,358 --> 00:20:35,871
Elle commence ici,
241
00:20:36,359 --> 00:20:38,031
entre les clavicules,
242
00:20:38,239 --> 00:20:40,754
elle descend le long des pectoraux,
243
00:20:41,520 --> 00:20:44,354
elle passe par le ventre
244
00:20:45,202 --> 00:20:47,955
et elle dispara�t
quelque part par ici.
245
00:20:54,445 --> 00:20:56,197
Fin de la le�on d'anatomie.
246
00:20:58,286 --> 00:21:00,356
Tu trouves pas �a mortel ?
247
00:21:08,249 --> 00:21:09,477
�a va ?
248
00:21:11,610 --> 00:21:13,442
Oui, �a va.
249
00:21:14,011 --> 00:21:15,080
C'est juste que...
250
00:21:15,291 --> 00:21:16,611
Tu veux que j'arr�te ?
251
00:21:18,333 --> 00:21:19,766
S�rement pas.
252
00:21:21,814 --> 00:21:23,964
Mais il faut que tu saches que...
253
00:21:25,135 --> 00:21:26,170
Quoi ?
254
00:21:29,896 --> 00:21:32,411
J'ai appris cet apr�s-midi que...
255
00:21:35,818 --> 00:21:37,855
Si c'est ce � quoi je pense...
256
00:21:38,939 --> 00:21:40,373
t'en fais pas.
257
00:21:46,942 --> 00:21:48,534
C'est vraiment pas un souci.
258
00:21:57,346 --> 00:21:59,223
Bienvenue au club.
259
00:22:29,276 --> 00:22:31,312
Ton petit-d�j' est pr�t.
260
00:22:35,438 --> 00:22:36,632
C'est vrai ?
261
00:22:38,239 --> 00:22:40,310
Je voulais dire,
sur la table de la cuisine.
262
00:22:41,320 --> 00:22:42,116
Je d�conne pas.
263
00:22:43,481 --> 00:22:45,073
On va mourir tous les deux.
264
00:22:45,281 --> 00:22:47,192
Dans 10 ans
ou la semaine prochaine.
265
00:22:47,401 --> 00:22:48,391
Oui, et ?
266
00:22:48,602 --> 00:22:51,356
J'ai pas l'intention
de mourir vieux et gros
267
00:22:51,563 --> 00:22:53,475
dans ce monde � la con.
268
00:22:55,124 --> 00:22:58,323
On est des victimes
de la r�volution sexuelle.
269
00:22:59,605 --> 00:23:01,676
La g�n�ration d'avant s'est amus�e,
270
00:23:01,886 --> 00:23:03,957
et c'est nous qui payons l'addition.
271
00:23:04,727 --> 00:23:08,164
Ceux qui se sont faits niquer
avant le safe sex sont niqu�s.
272
00:23:09,969 --> 00:23:13,121
C'est la solution finale
des n�onazis r�publicains.
273
00:23:13,930 --> 00:23:15,330
Une arme biologique.
274
00:23:17,851 --> 00:23:18,921
Un g�nocide.
275
00:23:19,732 --> 00:23:23,363
Et tu me traites de parano ?
C'est toi, le parano.
276
00:23:24,534 --> 00:23:25,763
- Je suis pas parano.
- Si.
277
00:23:25,975 --> 00:23:28,409
- Non.
- C'est toi, le parano.
278
00:23:29,296 --> 00:23:32,811
T'imagines ? On est des milliers,
peut-�tre des millions,
279
00:23:33,017 --> 00:23:35,976
avec une bombe � retardement
� l'int�rieur de nous
280
00:23:36,178 --> 00:23:37,816
qui limite notre avenir.
281
00:23:38,979 --> 00:23:42,575
Alors je me rends compte
qu'on a rien � perdre.
282
00:23:43,100 --> 00:23:45,011
On peut envoyer chier le boulot.
283
00:23:46,381 --> 00:23:47,701
On emmerde le syst�me.
284
00:23:48,782 --> 00:23:50,011
On s'en fout de tout.
285
00:23:55,464 --> 00:23:58,025
Tu piges pas ?
On est compl�tement libres.
286
00:23:58,225 --> 00:24:01,138
On peut faire
tout ce qu'on veut, bordel.
287
00:24:01,466 --> 00:24:02,501
Quoi, par exemple ?
288
00:24:14,190 --> 00:24:15,179
Et alors ?
289
00:24:15,391 --> 00:24:17,461
Qui est ce Ken Robinson ?
290
00:24:17,832 --> 00:24:19,584
C'est un ami qui me l'a pr�t�e.
291
00:24:20,312 --> 00:24:21,382
C'est mon oncle.
292
00:24:24,434 --> 00:24:26,744
On devrait un peu culpabiliser.
293
00:24:27,115 --> 00:24:28,070
Pourquoi ?
294
00:24:28,275 --> 00:24:30,470
Il reste 1 700 $ sur la carte.
295
00:24:30,676 --> 00:24:31,870
Et si on se fait choper ?
296
00:24:32,396 --> 00:24:33,670
Je me fais jamais choper.
297
00:24:33,877 --> 00:24:35,868
T'es qu'un tar�.
298
00:24:38,759 --> 00:24:39,794
Faites attention.
299
00:24:40,919 --> 00:24:41,909
Les p�d�s.
300
00:24:42,439 --> 00:24:44,032
- Tirons-nous.
- Pardon ?
301
00:24:44,640 --> 00:24:48,351
Tu sais ce que �a veut dire, SIDA ?
302
00:24:49,442 --> 00:24:52,674
Sales Infect�s D'homos, Adios.
303
00:24:53,323 --> 00:24:55,041
Laisse tomber, on se tire.
304
00:24:55,924 --> 00:24:57,039
Allez.
305
00:25:07,288 --> 00:25:08,118
P�dales.
306
00:25:08,328 --> 00:25:11,321
Ce d�bile en vaut pas la peine.
Allez, viens.
307
00:25:15,210 --> 00:25:16,563
Pauvre con.
308
00:25:26,174 --> 00:25:27,892
T'es compl�tement barge !
309
00:25:28,095 --> 00:25:30,734
C'est la vie. Il l'a bien cherch�.
310
00:25:33,256 --> 00:25:35,212
Maintenant, il est mort.
311
00:25:40,779 --> 00:25:43,658
Me dis pas
que tu voulais que je l'�pargne.
312
00:25:45,100 --> 00:25:46,739
Tu devrais t'en aller.
313
00:25:47,701 --> 00:25:50,933
C'est pas clair ?
D�gage de chez moi !
314
00:26:04,027 --> 00:26:05,779
C'est pas vrai...
315
00:26:42,839 --> 00:26:43,988
All� ?
316
00:26:44,600 --> 00:26:47,513
Alors, t'as envie de te branler ?
317
00:26:47,721 --> 00:26:49,871
T'as rien d'autre � foutre ?
318
00:27:04,326 --> 00:27:06,397
Je comprends pas,
t'es qu'avec des mecs
319
00:27:06,687 --> 00:27:08,359
qui sont des psychopathes.
320
00:27:08,567 --> 00:27:10,480
C'est s�rement le destin.
321
00:27:13,289 --> 00:27:16,487
C'est mon imagination ou quoi ?
T'as pas l'impression
322
00:27:16,690 --> 00:27:21,368
que j'attire les ennuis
comme la merde attire les mouches ?
323
00:27:22,132 --> 00:27:23,804
C'est une jolie comparaison.
324
00:27:24,013 --> 00:27:25,207
Mais c'est vrai.
325
00:27:28,814 --> 00:27:30,851
J'arrive pas
� me l'enlever de la t�te.
326
00:27:31,055 --> 00:27:35,208
Rien que de penser � lui,
j'ai une trique d'enfer.
327
00:27:35,977 --> 00:27:39,937
Son odeur, l'effet qu'il me fait
quand je le caresse...
328
00:27:43,619 --> 00:27:45,769
Tu peux me d�go�ter tant que t'y es.
329
00:27:45,980 --> 00:27:47,129
D�sol�.
330
00:27:51,382 --> 00:27:52,781
Je sais pas...
331
00:27:53,502 --> 00:27:54,776
Je pense que...
332
00:27:55,183 --> 00:27:59,336
C'est juste que je suis
tr�s en manque en ce moment.
333
00:28:04,146 --> 00:28:07,901
Ou alors, c'est tout simplement
une bonne vieille...
334
00:28:08,988 --> 00:28:10,137
excitation.
335
00:28:13,069 --> 00:28:14,583
Tu veux dormir chez moi ?
336
00:28:14,789 --> 00:28:16,940
On irait chez Millie's
pour le petit-d�j'.
337
00:28:18,871 --> 00:28:20,224
Non, je...
338
00:28:20,831 --> 00:28:22,982
Faut que je finisse mon article.
339
00:28:26,313 --> 00:28:27,713
�a va aller ?
340
00:28:28,874 --> 00:28:29,943
Non.
341
00:28:32,635 --> 00:28:35,868
Tu m'en veux
si je m'inqui�te pour toi, idiot ?
342
00:28:38,517 --> 00:28:40,952
Darcy,
�a commence vraiment � faire...
343
00:28:41,358 --> 00:28:43,350
"le pauvre petit p�d�".
344
00:28:48,480 --> 00:28:49,800
Vous avez une pi�ce ?
345
00:28:50,001 --> 00:28:51,196
D�sol�.
346
00:28:52,721 --> 00:28:54,997
Bande de sales frimeurs radins.
347
00:29:09,367 --> 00:29:10,960
Pourquoi t'es pas couch� ?
348
00:29:12,689 --> 00:29:14,121
Quelle heure il est ?
349
00:29:15,009 --> 00:29:16,237
Il est tard.
350
00:29:20,210 --> 00:29:22,885
Je pense pas
que j'arriverai � dormir.
351
00:29:28,413 --> 00:29:30,370
- Tu veux un somnif�re ?
- Non.
352
00:29:39,537 --> 00:29:41,733
Tu veux qu'on fasse du bruit ?
353
00:29:43,458 --> 00:29:45,131
Je m'inqui�te pour Jon.
354
00:29:45,939 --> 00:29:47,293
Darcy...
355
00:29:47,540 --> 00:29:48,655
Tu vois...
356
00:29:49,501 --> 00:29:51,731
Il fait comme si tout allait bien,
357
00:29:52,982 --> 00:29:55,177
mais je l'ai jamais vu aussi paum�.
358
00:29:55,382 --> 00:29:59,171
C'est pas le mec
le plus �quilibr� du monde.
359
00:29:59,383 --> 00:30:00,373
Comment �a ?
360
00:30:00,584 --> 00:30:03,782
Il est tomb� en d�pression
pendant deux semaines
361
00:30:03,985 --> 00:30:06,625
quand le groupe
Echo and the Bunnymen s'est s�par�.
362
00:30:07,266 --> 00:30:08,255
Et ?
363
00:30:09,867 --> 00:30:12,062
C'�tait qu'une semaine et demie.
364
00:30:14,869 --> 00:30:16,382
Viens te coucher.
365
00:30:16,949 --> 00:30:18,747
Je vais travailler un peu.
366
00:30:20,991 --> 00:30:22,219
Comme tu veux.
367
00:30:30,114 --> 00:30:32,423
On a plus de cigarettes,
une fois de plus ?
368
00:31:24,771 --> 00:31:26,524
O� t'as eu �a ?
369
00:31:32,574 --> 00:31:34,486
Qu'est-ce qui ne va pas ?
370
00:31:40,537 --> 00:31:43,848
J'ai merd�.
J'ai vraiment merd� grave.
371
00:31:45,178 --> 00:31:46,453
Que s'est-il pass� ?
372
00:31:50,220 --> 00:31:51,812
Je crois que j'ai tu� un flic.
373
00:32:01,384 --> 00:32:02,578
Quoi ?
374
00:32:03,865 --> 00:32:05,856
Tu crois avoir tu� un flic.
375
00:32:06,065 --> 00:32:08,580
Comment �a,
tu crois avoir tu� un flic ?
376
00:32:09,787 --> 00:32:10,981
Je sais pas.
377
00:32:11,587 --> 00:32:14,261
Je suis pas all� v�rifier son pouls.
378
00:32:16,228 --> 00:32:18,186
Mais pour moi, il �tait crev�.
379
00:32:20,230 --> 00:32:21,505
Faut que tu m'aides.
380
00:32:22,991 --> 00:32:25,028
- � faire quoi ?
- � fuir.
381
00:32:25,231 --> 00:32:27,223
O� �a ?
382
00:32:29,353 --> 00:32:30,912
J'ai un pote dans le Nord.
383
00:32:31,113 --> 00:32:34,744
On pourra rester chez lui
jusqu'� ce que...
384
00:32:35,195 --> 00:32:36,423
Pourquoi moi ?
385
00:32:39,076 --> 00:32:40,874
T'es la seule personne
que je connais.
386
00:32:44,198 --> 00:32:46,997
Dis-moi que c'est qu'un cauchemar.
387
00:33:11,767 --> 00:33:13,121
Tiens, ta monnaie.
388
00:33:14,088 --> 00:33:15,237
C'est tout ?
389
00:33:16,288 --> 00:33:17,961
Il me fallait des munitions.
390
00:33:23,611 --> 00:33:25,329
Tu veux vraiment faire �a ?
391
00:33:26,091 --> 00:33:28,367
T'inqui�te, �a va �tre cool.
392
00:33:30,333 --> 00:33:31,528
Une super aventure.
393
00:33:35,415 --> 00:33:38,852
On fera quoi
quand on sera � San Francisco ?
394
00:33:39,136 --> 00:33:40,649
Je trouverai une solution.
395
00:33:40,856 --> 00:33:42,256
Super.
396
00:33:42,737 --> 00:33:43,853
Et dire qu'il y a 48 h,
397
00:33:44,138 --> 00:33:48,098
j'�tais qu'un homo s�ropositif
d�prim� de plus.
398
00:33:48,299 --> 00:33:52,088
Maintenant, je suis un fugitif
qui roule au beau milieu de la nuit,
399
00:33:52,300 --> 00:33:54,496
complice d'un meurtre.
400
00:33:55,061 --> 00:33:58,976
Le monde est vaste
et d�routant, pas vrai ?
401
00:34:07,985 --> 00:34:09,305
Quelle heure il est ?
402
00:34:09,786 --> 00:34:12,540
Je sais pas, 5 heures et quelques.
403
00:34:14,028 --> 00:34:16,542
T'es crev� ?
Tu veux que je conduise ?
404
00:34:16,908 --> 00:34:18,103
Tu ferais �a ?
405
00:34:18,909 --> 00:34:19,978
Bien s�r.
406
00:34:35,875 --> 00:34:37,831
Tu peux dormir, si tu veux.
407
00:34:38,596 --> 00:34:41,156
Je suis vraiment nase.
408
00:34:43,357 --> 00:34:47,317
Si t'as les mains gel�es,
laisse-les sur le volant.
409
00:34:50,959 --> 00:34:53,190
Cette musique
commen�ait � m'endormir.
410
00:34:55,041 --> 00:34:57,919
Tu peux te concentrer sur la route ?
411
00:35:01,083 --> 00:35:03,996
C'est gentil de mettre
une musique qui d�tend.
412
00:35:06,524 --> 00:35:07,594
D�sol�.
413
00:35:11,646 --> 00:35:14,366
Tu sais qu'on doit conduire
sur une seule file ?
414
00:35:22,490 --> 00:35:26,325
Tu conduis comme un pied.
J'ai pas envie de finir ma vie,
415
00:35:26,531 --> 00:35:28,488
�crabouill� sur la route,
416
00:35:28,692 --> 00:35:31,161
quelque part � Perp�te-les-oies.
417
00:35:32,614 --> 00:35:33,523
Attention !
418
00:35:34,253 --> 00:35:35,323
Flippe pas, mec.
419
00:35:35,534 --> 00:35:38,493
Putain, tu vas me faire avoir
une crise cardiaque.
420
00:35:41,296 --> 00:35:43,730
O� t'as eu ton permis ? � Beyrouth ?
421
00:35:47,658 --> 00:35:49,091
Quel permis ?
422
00:35:58,582 --> 00:36:00,891
Ici, on a rien � craindre
jusqu'� demain.
423
00:36:03,064 --> 00:36:05,339
Tant mieux,
parce que je dois pisser.
424
00:36:25,671 --> 00:36:27,980
Putain, on se les g�le dehors.
425
00:36:28,392 --> 00:36:31,111
J'ai cru que ma bite allait tomber.
426
00:36:31,313 --> 00:36:32,826
�a aurait �t� dommage.
427
00:36:35,834 --> 00:36:37,347
Tu veux aller � l'arri�re ?
428
00:36:40,755 --> 00:36:42,235
Ouais.
429
00:36:54,160 --> 00:36:56,072
Alors, on s'amuse pas ?
430
00:37:05,484 --> 00:37:07,362
Je suis dingue de toi.
431
00:37:08,845 --> 00:37:10,517
Si tu le dis...
432
00:37:35,613 --> 00:37:37,969
Comment �a,
t'as perdu son num�ro ?
433
00:37:38,814 --> 00:37:41,455
Fais pas un infarctus, le vieux.
434
00:37:41,856 --> 00:37:45,532
Je connais le chemin.
Prends la prochaine sortie.
435
00:37:46,577 --> 00:37:49,172
Pourquoi j'ai d'affreux gargouillis
436
00:37:49,379 --> 00:37:51,051
dans le ventre ?
437
00:37:51,258 --> 00:37:53,330
C'est s�rement � cause des frites.
438
00:37:59,341 --> 00:38:01,412
Je reviens tout de suite.
439
00:38:08,265 --> 00:38:11,496
Salut, Gus.
Comment �a va, mec ?
440
00:38:12,506 --> 00:38:14,543
Tu te souviens pas de moi ?
441
00:38:16,147 --> 00:38:20,380
Mais si, Gus.
� la Gay Pride, il y a 2 ou 3 ans.
442
00:38:23,629 --> 00:38:26,464
Et dire qu'on a roul� toute la nuit.
443
00:38:27,750 --> 00:38:30,425
J'ai dit
que je trouverais une solution.
444
00:38:34,593 --> 00:38:37,154
Et maintenant ?
O� est-ce qu'on va ?
445
00:38:37,514 --> 00:38:41,793
N'importe. Ici, l�, par l�.
J'en ai rien � foutre.
446
00:38:42,075 --> 00:38:44,032
Quelle diff�rence �a fait ?
447
00:38:45,477 --> 00:38:48,071
Je sais juste
que si je prends pas une douche
448
00:38:48,277 --> 00:38:51,076
et que je me brosse pas les dents
dans 2 minutes,
449
00:38:51,279 --> 00:38:53,110
je vais p�ter les plombs.
450
00:38:55,720 --> 00:38:58,678
Je suis une p�dale.
Je supporte pas d'�tre sale.
451
00:39:05,203 --> 00:39:08,002
- �a va mieux, princesse ?
- Ta gueule.
452
00:39:11,485 --> 00:39:14,876
Je croyais que t'arr�tais
de te prendre pour Clint Eastwood.
453
00:39:16,286 --> 00:39:17,686
C'est pour notre protection.
454
00:39:19,087 --> 00:39:21,045
C'est mon doudou.
455
00:39:30,091 --> 00:39:31,365
C'est quoi, �a ?
456
00:39:32,292 --> 00:39:34,170
Quoi ? C'est mes pr�f�r�es.
457
00:39:37,213 --> 00:39:38,932
T'es vraiment zarb.
458
00:39:39,134 --> 00:39:42,571
Moi, je suis zarb ?
C'est la meilleure de l'ann�e.
459
00:39:43,296 --> 00:39:45,332
Oui, t'es zarb.
460
00:39:50,177 --> 00:39:52,214
Et si on allait � Washington
461
00:39:52,738 --> 00:39:55,537
pour faire sauter
le caisson de Bush ?
462
00:39:55,740 --> 00:39:58,255
C'est une super id�e.
463
00:39:59,381 --> 00:40:01,498
Tu peux le planquer, au moins ?
464
00:40:03,022 --> 00:40:04,251
J'ai mieux.
465
00:40:04,623 --> 00:40:06,295
On le menace de notre flingue
466
00:40:06,823 --> 00:40:09,338
et on lui injecte
une seringue de notre sang.
467
00:40:12,145 --> 00:40:14,501
Tu paries
qu'ils trouveront vite un rem�de ?
468
00:40:14,706 --> 00:40:18,097
Je t'ai demand�
de planquer ce flingue.
469
00:40:19,988 --> 00:40:22,947
Sois au moins un peu plus discret.
470
00:40:28,751 --> 00:40:30,389
Je vais passer un coup de fil.
471
00:41:04,082 --> 00:41:05,038
Attends...
472
00:41:06,963 --> 00:41:07,953
All� ?
473
00:41:08,524 --> 00:41:10,196
Pardon, excusez-moi. All� ?
474
00:41:10,725 --> 00:41:12,522
Oui, j'accepte le PCV.
475
00:41:13,525 --> 00:41:15,117
Jon, qu'est-ce qui se passe ?
476
00:41:15,566 --> 00:41:16,841
O� est-ce que t'es ?
477
00:41:19,448 --> 00:41:21,677
C'est une longue histoire.
478
00:41:23,449 --> 00:41:26,203
Oui, il est revenu, et oui...
479
00:41:26,489 --> 00:41:28,685
On est dans la merde jusqu'au cou.
480
00:41:30,451 --> 00:41:32,203
Je sais pas.
Quelque part...
481
00:41:32,412 --> 00:41:35,564
Je sais juste qu'on est
dans la banlieue de San Francisco.
482
00:41:37,653 --> 00:41:40,566
Darcy,
tu peux me rendre un service ?
483
00:41:41,614 --> 00:41:44,004
Est-ce que tu peux appeler Alberto
484
00:41:44,215 --> 00:41:48,368
et lui dire qu'il me faut un d�lai
suppl�mentaire pour mon article ?
485
00:41:50,818 --> 00:41:53,412
Je devais payer le loyer
la semaine derni�re.
486
00:41:54,618 --> 00:41:55,734
Mon courrier...
487
00:41:58,100 --> 00:41:59,579
Tu peux nourrir Craig ?
488
00:42:00,421 --> 00:42:04,335
Qu'est-ce qui se passe ?
T'as perdu la t�te ou quoi ?
489
00:42:06,063 --> 00:42:08,861
Je sais pas trop,
mais je crois que oui.
490
00:42:10,624 --> 00:42:14,904
En tout cas, j'ai eu les yeux
plus gros que le ventre.
491
00:42:15,665 --> 00:42:18,500
Darcy,
je peux pas trop te parler, l�.
492
00:42:19,507 --> 00:42:22,147
Jon et Luke pour la vie
493
00:42:26,629 --> 00:42:29,429
Je dois te laisser,
je peux pas parler.
494
00:42:29,990 --> 00:42:31,583
Oui, je t'appelle demain.
495
00:42:31,791 --> 00:42:33,623
Je t'appelle demain, d'accord ?
496
00:42:33,952 --> 00:42:35,510
Non, �a va aller.
497
00:42:36,552 --> 00:42:37,622
Salut.
498
00:42:43,195 --> 00:42:44,310
J'abandonne.
499
00:42:46,875 --> 00:42:49,186
Je sais vraiment pas
o� on pourrait aller.
500
00:42:50,357 --> 00:42:53,270
On a qu'� rouler, on verra bien.
501
00:42:54,918 --> 00:42:59,596
C'est pas des vacances.
On est cens�s �tre en cavale.
502
00:43:01,441 --> 00:43:03,636
Arr�te-toi, qu'on baise.
503
00:43:05,402 --> 00:43:07,314
T'as vraiment que �a en t�te, hein ?
504
00:43:07,522 --> 00:43:08,672
Et alors ?
505
00:43:09,443 --> 00:43:11,753
- En plus, j'ai le bambou.
- T'as quoi ?
506
00:43:11,964 --> 00:43:13,397
Le bambou. La trique.
507
00:43:13,605 --> 00:43:15,995
La trique ? Ah, d'accord.
508
00:43:16,405 --> 00:43:17,680
Vas-y, touche.
509
00:43:18,286 --> 00:43:21,836
Je vais pas te caresser l'entrejambe
l� maintenant.
510
00:43:22,128 --> 00:43:23,322
Pourquoi ?
511
00:43:25,449 --> 00:43:27,644
Parce que je suis
un conducteur responsable.
512
00:43:33,811 --> 00:43:35,768
� mort les p�d�s
513
00:43:40,013 --> 00:43:42,050
Les p�d�s sont les meilleurs
514
00:44:28,429 --> 00:44:31,548
Avec �a, on a assezpour un petit bout de temps,
515
00:44:31,750 --> 00:44:34,219
jusqu'� ce qu'on sachece qu'on va faire.
516
00:44:34,831 --> 00:44:36,663
Trop de la balle.
517
00:45:08,082 --> 00:45:10,836
Bonjour, Jon. Ici Tammy,de la clinique Outreach.
518
00:45:11,043 --> 00:45:13,274
Le docteur Safordaimerait vous indiquer
519
00:45:13,484 --> 00:45:16,956
des centres de conseilqui pourraient vous aider.
520
00:45:17,165 --> 00:45:22,036
Vous pouvez m'appelerau 818-954-4776.
521
00:45:27,128 --> 00:45:29,120
O� est-ce que t'es, bordel ?
522
00:45:29,809 --> 00:45:32,483
J'ai des placespour les Revolting Cocks.
523
00:45:32,691 --> 00:45:35,808
Cette offre s'arr�te � minuit,alors appelle-moi.
524
00:45:36,012 --> 00:45:38,732
Au fait, c'est toi qui asmon CD de Nitzer Ebb ?
525
00:45:38,932 --> 00:45:40,161
Bon, � plus.
526
00:45:41,613 --> 00:45:43,445
Salut, c'est moi, la bileuse.
527
00:45:43,654 --> 00:45:48,012
Je voulais savoir si tu voulaisaller au Lace, samedi.
528
00:45:48,736 --> 00:45:51,649
On avait jur�de plus aller voir d'art vivant.
529
00:45:51,857 --> 00:45:54,452
Mais Peter a ditqu'Isabella faisait un truc,
530
00:45:54,658 --> 00:45:56,967
et �a pourrait �tre marrant, alors...
531
00:45:57,178 --> 00:45:59,899
Rappelle-moi pour me dire.� plus.
532
00:46:31,830 --> 00:46:33,549
Attends.
533
00:46:34,111 --> 00:46:34,860
Quoi ?
534
00:46:35,071 --> 00:46:37,461
Jouis pas.
J'ai une question � te poser.
535
00:46:37,672 --> 00:46:39,026
Maintenant ?
536
00:46:40,873 --> 00:46:42,273
Si tu devais choisir...
537
00:46:44,074 --> 00:46:45,951
tu pr�f�rerais mourir pour quoi ?
538
00:46:46,354 --> 00:46:49,153
Le cul ou l'amour ?
539
00:46:50,516 --> 00:46:52,074
Qu'est-ce que tu racontes ?
540
00:46:52,277 --> 00:46:53,835
Dis-moi, je suis curieux.
541
00:46:54,037 --> 00:46:55,265
T'es bourr�.
542
00:46:55,717 --> 00:46:58,950
Disons plut�t
que t'es compl�tement dingue.
543
00:47:04,521 --> 00:47:08,993
Tu voudrais pas qu'on continue
cette discussion un peu plus tard ?
544
00:47:09,202 --> 00:47:11,478
Je commence � d�bander.
545
00:47:16,045 --> 00:47:19,880
Je t'ai pas dit que je d�testais
les mecs qui parlent en baisant ?
546
00:47:31,730 --> 00:47:33,766
Quelques notes venant du n�ant.
547
00:47:34,411 --> 00:47:37,005
Toute cette histoire est surr�aliste.
548
00:47:37,291 --> 00:47:41,524
On dirait un r�ve bizarre
� l'int�rieur d'un autre r�ve.
549
00:47:42,093 --> 00:47:45,484
C'est comme si j'�tais pass�
de l'autre c�t� du miroir,
550
00:47:45,695 --> 00:47:47,492
sans pouvoir revenir.
551
00:47:49,416 --> 00:47:50,484
Tu fais quoi ?
552
00:47:53,896 --> 00:47:55,854
C'est une sorte de journal.
553
00:47:56,057 --> 00:48:00,132
Je dis des trucs auxquels je pense.
554
00:48:01,620 --> 00:48:03,099
Pour quoi faire ?
555
00:48:05,901 --> 00:48:08,894
Pour mon boulot, d�j�.
Pour mes articles.
556
00:48:10,942 --> 00:48:12,661
C'est compl�tement bidon.
557
00:48:13,223 --> 00:48:14,941
Passe-moi la cr�me solaire.
558
00:48:22,226 --> 00:48:23,500
Bien rattrap�.
559
00:48:24,027 --> 00:48:25,016
Merci.
560
00:48:34,190 --> 00:48:35,226
Zut.
561
00:48:37,271 --> 00:48:38,386
Et merde.
562
00:48:39,032 --> 00:48:39,828
Quoi ?
563
00:48:40,032 --> 00:48:42,263
Les piles sont nases.
564
00:48:43,874 --> 00:48:45,865
C'est pas une grande perte.
565
00:48:48,474 --> 00:48:49,624
C'est glamour.
566
00:48:49,835 --> 00:48:53,511
Ta m�re t'a jamais appris
� manger la bouche ferm�e ?
567
00:48:54,717 --> 00:48:57,710
Ma m�re a �t� �cras�e par une benne
quand j'avais 3 ans.
568
00:48:58,318 --> 00:48:59,831
- Sale pute.
- Ta gueule !
569
00:49:00,039 --> 00:49:01,313
Esp�ce de sale pute.
570
00:49:01,519 --> 00:49:03,795
Ferme ta gueule, j'ai dit.
571
00:49:08,682 --> 00:49:10,400
Excusez-moi.
572
00:49:10,602 --> 00:49:12,035
Avez-vous d�j� lu �a ?
573
00:49:12,322 --> 00:49:13,961
Avez-vous vu cette phrase ?
574
00:49:15,563 --> 00:49:18,362
Esp�ce de tar�.
D�gage de l�.
575
00:49:20,726 --> 00:49:23,320
Essaie encore de me frapper...
576
00:49:23,526 --> 00:49:24,925
L�che-moi.
577
00:49:25,127 --> 00:49:27,767
L�che-moi, esp�ce de salaud.
578
00:49:29,568 --> 00:49:32,322
Qu'est-ce que vous regardez, l� ?
579
00:49:34,370 --> 00:49:36,487
M�lez-vous de vos affaires !
580
00:49:36,691 --> 00:49:38,124
- D�bile.
- D�sol�.
581
00:49:47,654 --> 00:49:49,088
Prends-moi.
582
00:49:50,095 --> 00:49:50,766
Quoi ?
583
00:49:53,176 --> 00:49:54,326
Prends-moi.
584
00:49:56,417 --> 00:49:58,136
J'ai pas de capote.
585
00:49:58,338 --> 00:49:59,612
Je m'en fous.
586
00:50:20,825 --> 00:50:21,895
Attends.
587
00:50:24,027 --> 00:50:24,936
Comme �a.
588
00:50:25,146 --> 00:50:26,705
Qu'est-ce que je dois faire ?
589
00:50:26,987 --> 00:50:28,899
Au moment o� je jouis,
�trangle-moi.
590
00:50:29,348 --> 00:50:30,303
Quoi ?
591
00:50:30,869 --> 00:50:31,984
Allez.
592
00:50:34,029 --> 00:50:35,224
Plus fort.
593
00:50:59,118 --> 00:51:01,757
C'�tait aussi bon pour toi
que pour moi ?
594
00:51:02,359 --> 00:51:04,156
Tu veux bien la fermer ?
595
00:51:27,727 --> 00:51:29,400
Tu crois qu'on se connaissait ?
596
00:51:29,848 --> 00:51:32,078
Dans une autre vie, tu veux dire ?
597
00:51:32,769 --> 00:51:34,761
- Oui.
- N'importe quoi.
598
00:51:37,690 --> 00:51:39,329
Qu'est-ce qu'il y a apr�s...
599
00:51:39,531 --> 00:51:40,647
Apr�s quoi ?
600
00:51:41,531 --> 00:51:43,124
Une fois qu'on cr�ve.
601
00:51:44,413 --> 00:51:47,405
J'en sais rien.
� vrai dire, j'y pense jamais.
602
00:51:49,695 --> 00:51:51,970
J'esp�re que c'est mieux qu'ici.
603
00:51:52,175 --> 00:51:53,847
�a peut pas �tre pire.
604
00:51:54,056 --> 00:51:58,335
Y a rien apr�s.
Rien que du noir, le n�ant.
605
00:52:00,418 --> 00:52:02,853
Le concept de vie apr�s la mort,
606
00:52:03,059 --> 00:52:05,493
les gens se raccrochent � �a
607
00:52:05,699 --> 00:52:09,011
pour ne pas affronter
le fait qu'ils vont mourir.
608
00:52:09,741 --> 00:52:12,380
On est que des animaux,
des organismes.
609
00:52:14,903 --> 00:52:18,943
Tu crois que les amibes
peuvent contempler le paradis ?
610
00:52:21,344 --> 00:52:23,655
Je leur ai jamais pos� la question.
611
00:52:49,314 --> 00:52:50,303
All� ?
612
00:52:50,634 --> 00:52:52,387
Oui, j'accepte le PCV.
613
00:52:54,716 --> 00:52:55,705
Salut, Darcy.
614
00:52:55,916 --> 00:52:59,910
Je suis d�sol�
de t'appeler qu'en PCV.
615
00:53:00,198 --> 00:53:03,157
Mais j'ai pas 37,50 $ en monnaie.
616
00:53:07,040 --> 00:53:09,031
Le Wyoming, peut-�tre. Je sais pas.
617
00:53:09,240 --> 00:53:12,473
La Sib�rie. Pluton.
J'en ai aucune id�e.
618
00:53:13,162 --> 00:53:15,199
Je me suis inqui�t�e, abruti.
619
00:53:15,402 --> 00:53:18,315
Je mange plus, je dors plus.
Je suis d�compos�e.
620
00:53:18,524 --> 00:53:21,277
Je rends Peter dingue.
C'est pire que mes r�gles.
621
00:53:21,964 --> 00:53:23,444
Tu rentres quand ?
622
00:53:24,125 --> 00:53:25,479
Bient�t, j'esp�re.
623
00:53:27,167 --> 00:53:29,727
Darcy,
arr�te de t'inqui�ter pour moi.
624
00:53:30,287 --> 00:53:33,678
Je sais que j'ai fait
la pire erreur de toute ma vie.
625
00:53:35,009 --> 00:53:39,367
Au point o� j'en suis,
je prends les choses au jour le jour.
626
00:53:40,730 --> 00:53:44,520
Au jour le jour ?
T'as rejoint les Scientologues ?
627
00:53:45,972 --> 00:53:48,885
Le monde entier
devient incontr�lable.
628
00:53:49,734 --> 00:53:52,202
Mars doit �tre en Sagittaire.
629
00:53:55,416 --> 00:53:57,885
Je sais pas comment d�crire �a.
630
00:53:58,097 --> 00:53:59,655
C'est comme si...
631
00:54:00,217 --> 00:54:03,528
Rien n'est plus pareil.
Tout a chang�.
632
00:54:04,899 --> 00:54:08,051
Non, j'ai pas pris d'exta, connasse.
633
00:54:09,500 --> 00:54:11,491
Il faut que je te laisse.
634
00:54:11,741 --> 00:54:14,654
Je t'appellerai dans deux jours, OK ?
635
00:54:15,022 --> 00:54:17,332
T'inqui�te pas,
tout va bien se passer.
636
00:54:18,504 --> 00:54:19,697
D'accord, salut.
637
00:54:19,984 --> 00:54:21,099
Je vais te tuer !
638
00:54:23,425 --> 00:54:27,260
Je t'ai racont� la fois o� j'ai vu
une clodo se jeter d'un building ?
639
00:54:30,187 --> 00:54:33,146
C'�tait � l'angle Hollywood-Vine
� l'heure de pointe.
640
00:54:33,348 --> 00:54:35,384
C'�tait comme au cin�ma.
641
00:54:35,709 --> 00:54:38,622
La foule s'est rassembl�e,
les flics sont arriv�s.
642
00:54:38,830 --> 00:54:41,186
Les pompiers aussi sont venus.
643
00:54:41,991 --> 00:54:44,459
Tout le monde
essayait de la dissuader.
644
00:54:44,832 --> 00:54:49,385
Des gens qui lui auraient m�me pas
donn� un centime dans la rue.
645
00:54:49,714 --> 00:54:53,025
Et d'un seul coup,
sa vie leur devenait pr�cieuse.
646
00:54:54,275 --> 00:54:56,551
Mais elle a saut�.
647
00:54:57,156 --> 00:54:59,033
Elle a atterri sur les pieds.
648
00:54:59,237 --> 00:55:02,867
Elle a rebondi de 3 m�tres en l'air
apr�s avoir touch� le sol.
649
00:55:04,359 --> 00:55:08,478
Le bruit que �a a fait...
Je l'oublierai jamais.
650
00:55:09,040 --> 00:55:12,590
�a a vraiment fait un bruit d'enfer.
651
00:55:13,401 --> 00:55:16,075
Tous ses os
se sont broy�s d'un seul coup.
652
00:55:17,323 --> 00:55:18,915
C'�tait la folie.
653
00:55:24,725 --> 00:55:26,238
Je cr�ve la dalle.
654
00:55:26,606 --> 00:55:27,959
Qu'est-ce qu'on mange ?
655
00:55:29,167 --> 00:55:33,081
C'est quoi ? Le hamburger
Super Whale or le Gut Bomb ?
656
00:55:34,529 --> 00:55:36,087
Go�te, tu verras bien.
657
00:55:43,651 --> 00:55:45,482
Je vois pas la diff�rence.
658
00:55:46,492 --> 00:55:47,971
Et merde.
659
00:55:49,413 --> 00:55:51,405
Je d�teste les contraventions.
660
00:55:51,734 --> 00:55:53,690
T'imagines ?
Te faire du bl�
661
00:55:53,974 --> 00:55:55,374
sur le dos des gens...
662
00:55:57,896 --> 00:55:59,808
Tu t'en fous, tu paies pas.
663
00:56:00,097 --> 00:56:02,566
J'aimerais bien �viter
664
00:56:02,778 --> 00:56:05,167
que quelqu'un enregistre
mon num�ro de plaque
665
00:56:05,378 --> 00:56:07,734
dans une saloperie d'ordinateur.
666
00:56:09,060 --> 00:56:12,178
Si jamais je mets la main
sur un mec qui fout des PV,
667
00:56:12,461 --> 00:56:13,416
il est mort.
668
00:56:14,342 --> 00:56:16,651
Tu d�lires l� ou quoi ?
669
00:56:21,103 --> 00:56:23,938
Tu veux qu'on se fasse tuer
tous les deux ?
670
00:56:24,584 --> 00:56:26,496
Je veux juste rentrer chez moi.
671
00:56:28,425 --> 00:56:29,940
Je veux rentrer.
672
00:56:30,147 --> 00:56:31,375
Je veux �couter mes CD
673
00:56:32,147 --> 00:56:35,823
et oublier de t'avoir rencontr�.
T'es qui, d'ailleurs ?
674
00:56:36,508 --> 00:56:40,185
Je veux faire comme si
t'�tais jamais entr� dans ma vie,
675
00:56:40,390 --> 00:56:43,110
que je m'�tais pas arr�t�,
ce jour-l�.
676
00:56:43,310 --> 00:56:46,384
Pour retourner vivre heureux
dans le Kansas ?
677
00:56:46,592 --> 00:56:47,866
Exactement. Je t'emmerde.
678
00:56:48,072 --> 00:56:49,267
- C'est �a ?
- Va te faire.
679
00:56:49,473 --> 00:56:50,428
C'est �a ?
680
00:56:52,194 --> 00:56:53,309
Me touche pas !
681
00:56:57,955 --> 00:56:59,184
Tu veux vraiment retourner
682
00:56:59,396 --> 00:57:03,151
� ta s�ropositivit�
et � ton train-train quotidien ?
683
00:57:05,278 --> 00:57:06,997
Alors vas-y, te g�ne pas.
684
00:57:07,198 --> 00:57:09,873
Mais surtout,
mets une capote pour baiser
685
00:57:10,080 --> 00:57:12,275
et � l'avenir,
essaie de pas trop merder.
686
00:57:13,841 --> 00:57:15,275
Tu piges pas ?
687
00:57:15,561 --> 00:57:18,360
On est pas comme eux,
on a pas autant de temps.
688
00:57:19,242 --> 00:57:22,077
Alors faut qu'on croque la vie
� pleines dents.
689
00:57:24,045 --> 00:57:25,956
Continue � te faire chier
dans ton boulot
690
00:57:26,165 --> 00:57:29,124
jusqu'� ce que tu serves
de nourriture aux vers.
691
00:57:29,926 --> 00:57:31,997
Cette vie, on l'emmerde.
692
00:57:34,527 --> 00:57:37,566
Si tu te tapes la t�te
contre les murs, t'auras quoi ?
693
00:57:37,768 --> 00:57:40,078
La t�te en sang, c'est tout.
694
00:57:52,893 --> 00:57:55,806
J'�tais s�r
que tu serais de mon avis.
695
00:58:05,897 --> 00:58:10,371
Mais promets-moi
de plus faire de conneries.
696
00:58:12,700 --> 00:58:15,420
- Parole de scout.
- Promets-le-moi pour de vrai.
697
00:58:18,142 --> 00:58:20,020
Pousse-toi, merde.
698
00:58:30,866 --> 00:58:32,664
Et maintenant, o� on va ?
699
00:58:34,907 --> 00:58:36,739
Le monde nous appartient.
700
00:58:37,789 --> 00:58:38,982
C'est �a...
701
00:58:45,151 --> 00:58:48,461
Je peux te jurer que d�s que j'aurai
le moindre sympt�me...
702
00:58:49,352 --> 00:58:51,264
- Eh bien ?
- Je me suicide illico.
703
00:58:51,953 --> 00:58:55,230
Il est hors de question
que je vive toutes ces saloperies.
704
00:58:55,434 --> 00:58:56,424
Je suis s�r
705
00:58:56,714 --> 00:58:58,831
que tout le monde dit �a.
706
00:58:59,115 --> 00:59:02,825
Mais les m�thodes pour se suicider
sont soit trop douloureuses
707
00:59:04,077 --> 00:59:05,636
ou trop d�gueu.
708
00:59:06,078 --> 00:59:08,673
Tu sais comment est mort
Ian Curtis ?
709
00:59:09,399 --> 00:59:11,630
Le mec de Joy Division ?
Il s'est pas pendu ?
710
00:59:11,920 --> 00:59:14,673
Si, mais au lieu
de se jeter d'une chaise,
711
00:59:14,960 --> 00:59:18,716
il para�trait qu'il s'est mis
sur un bloc de glace,
712
00:59:19,002 --> 00:59:20,037
qu'il a mis le chauffage
713
00:59:20,322 --> 00:59:22,359
et qu'il a attendu que �a fonde.
714
00:59:22,803 --> 00:59:24,032
Sans d�c...
715
00:59:25,044 --> 00:59:25,954
C'est g�ant.
716
00:59:28,205 --> 00:59:30,401
La mort,
c'est comme quand tu jouis.
717
00:59:31,926 --> 00:59:33,645
Des hormones
sont lib�r�es dans le sang.
718
00:59:35,808 --> 00:59:38,039
Il para�t que tu chies dans ton froc.
719
00:59:39,608 --> 00:59:41,521
Certains gros s�nateurs
720
00:59:41,730 --> 00:59:44,847
claquent
alors qu'ils se tapent une pute.
721
00:59:45,931 --> 00:59:47,490
Je veux mourir comme �a.
722
00:59:49,292 --> 00:59:52,171
Avec un super sourire sur le visage.
723
00:59:53,213 --> 00:59:54,647
Si �a t'excite...
724
00:59:54,854 --> 00:59:56,207
J'aimerais que tu le fasses.
725
00:59:56,694 --> 00:59:57,809
Faire quoi ?
726
00:59:59,416 --> 01:00:01,566
Me tuer.
Abr�ger mes souffrances.
727
01:00:01,776 --> 01:00:03,415
Ah oui, d'accord.
728
01:00:03,616 --> 01:00:07,691
Je d�conne pas. Promets-moi
que tu me laisseras pas tomber.
729
01:00:09,699 --> 01:00:13,056
Tu consid�reras �a
comme mon dernier orgasme.
730
01:00:13,700 --> 01:00:16,009
Arr�te de dire des conneries.
731
01:00:16,220 --> 01:00:17,450
T'as peur ou quoi ?
732
01:00:17,662 --> 01:00:20,176
J'ai pas peur, je...
Laisse tomber.
733
01:00:20,462 --> 01:00:23,216
J'ai plus envie de parler de �a.
734
01:00:23,663 --> 01:00:26,737
Tr�s bien, petite fleur des champs.
735
01:00:35,027 --> 01:00:36,016
Arr�te.
736
01:00:36,828 --> 01:00:38,546
On peut arr�ter ?
737
01:00:40,029 --> 01:00:41,223
Darcy...
738
01:00:50,392 --> 01:00:52,030
J'y arriverai pas.
739
01:00:53,513 --> 01:00:54,741
D'accord ?
740
01:00:57,674 --> 01:01:00,872
Alors si tu veux pas que je simule,
741
01:01:01,076 --> 01:01:02,953
est-ce qu'on peut arr�ter ?
742
01:01:05,677 --> 01:01:06,906
O� sont mes clopes ?
743
01:01:07,118 --> 01:01:09,507
Tu devrais peut-�tre te d�tendre.
744
01:01:09,838 --> 01:01:12,148
Je peux pas me d�tendre.
745
01:01:13,280 --> 01:01:15,589
J'ai trop de choses en t�te.
746
01:01:20,962 --> 01:01:23,113
Je peux pas baiser
quand je suis comme �a.
747
01:01:23,323 --> 01:01:25,359
D'ailleurs,
pourquoi tu parles de �a ?
748
01:01:25,563 --> 01:01:28,761
On a rien fait depuis si longtemps
que ma bite s'atrophie.
749
01:01:28,965 --> 01:01:30,557
T'as qu'� te branler, alors.
750
01:01:30,765 --> 01:01:34,919
Je suis pas l� que pour te soulager
quand t'as les couilles pleines.
751
01:01:35,127 --> 01:01:38,404
Si je trouve pas mes clopes,
je vais devenir folle.
752
01:01:38,608 --> 01:01:40,486
J'ai vraiment pas besoin de �a.
753
01:01:43,409 --> 01:01:45,128
Darcy, je fais des efforts.
754
01:01:45,611 --> 01:01:47,124
Je t'assure.
755
01:01:48,051 --> 01:01:50,611
Tout �a parce que ce mec
a un virus...
756
01:01:50,812 --> 01:01:53,964
Pour moi, Jon est pas
un mec comme les autres.
757
01:01:54,853 --> 01:01:56,003
Enfin.
758
01:02:05,897 --> 01:02:07,046
Darcy...
759
01:02:15,100 --> 01:02:16,055
Peter...
760
01:02:20,302 --> 01:02:23,659
Je suis d�sol�e, j'ai pas
�t� sympa ces derniers temps.
761
01:02:25,983 --> 01:02:28,942
Mais cette histoire avec Jon,
�a me d�glingue.
762
01:02:30,185 --> 01:02:32,301
Je vois quelqu'un d'autre.
763
01:02:39,787 --> 01:02:40,903
Quoi ?
764
01:02:42,989 --> 01:02:45,424
Je voulais t'en parler avant, mais...
765
01:02:56,073 --> 01:02:57,427
Fous le camp d'ici.
766
01:02:57,994 --> 01:02:59,144
Darcy...
767
01:03:01,875 --> 01:03:06,074
Je te donne deux minutes
pour prendre tes affaires et d�gager.
768
01:03:07,597 --> 01:03:09,316
Sale connard !
769
01:04:08,217 --> 01:04:09,252
Tiens.
770
01:04:09,897 --> 01:04:11,092
Merci.
771
01:04:14,539 --> 01:04:16,052
Quelle merde.
772
01:04:16,859 --> 01:04:18,772
Je d�teste �tre malade.
773
01:04:19,061 --> 01:04:20,938
Je t'ai ramen� �a, aussi.
774
01:04:21,981 --> 01:04:23,574
Merci, maman.
775
01:04:24,623 --> 01:04:26,579
Tu veux une autre veste ?
776
01:04:33,145 --> 01:04:35,023
- Tiens.
- Non, merci.
777
01:04:35,225 --> 01:04:37,138
Prescription du m�decin.
778
01:04:37,906 --> 01:04:40,296
C'est bien mieux que le sirop.
779
01:04:43,909 --> 01:04:45,628
Tu veux que je conduise ?
780
01:04:46,749 --> 01:04:49,390
Je suis peut-�tre malade,
mais pas suicidaire.
781
01:04:54,552 --> 01:04:58,262
T'as d�j� jou� au jeu de l'alphabet
sur l'autoroute ?
782
01:04:58,473 --> 01:05:00,590
Tu veux parler du jeu
783
01:05:01,435 --> 01:05:05,475
o� tu �pelles l'orthographe
des marques de voiture ?
784
01:05:06,196 --> 01:05:09,667
Oui. La derni�re fois,
je devais avoir 12 ans.
785
01:05:12,118 --> 01:05:13,267
On y joue ?
786
01:05:14,118 --> 01:05:16,031
- Quoi ?
- Allez.
787
01:05:16,240 --> 01:05:18,310
Tu te fous de moi ?
788
01:05:20,201 --> 01:05:21,475
Non. Audi.
789
01:06:04,535 --> 01:06:06,207
Je reviens tout de suite.
790
01:06:18,940 --> 01:06:20,659
La machine marche plus.
791
01:06:20,861 --> 01:06:21,976
Merde.
792
01:06:27,863 --> 01:06:29,775
Saloperie !
793
01:06:30,824 --> 01:06:33,133
Putain de bordel de merde !
794
01:06:38,866 --> 01:06:40,778
T'es vraiment qu'un con !
795
01:06:41,228 --> 01:06:43,743
Comment tu peux �tre aussi b�te ?
796
01:06:46,669 --> 01:06:47,465
D�sol�.
797
01:06:48,109 --> 01:06:50,908
Super. Tes excuses,
�a nous avancera � rien.
798
01:06:51,111 --> 01:06:53,067
J'ai dit que j'�tais d�sol�.
799
01:06:53,271 --> 01:06:55,786
Je suis d�sol�.
Qu'est-ce que tu veux de plus ?
800
01:06:56,753 --> 01:06:58,186
J'en ai ras le bol.
801
01:06:59,874 --> 01:07:01,705
J'ai l'esprit embrouill�.
802
01:07:01,914 --> 01:07:04,509
Je te vois comme un vampire
803
01:07:04,715 --> 01:07:07,355
qui me vide de ma force vitale.
804
01:07:08,557 --> 01:07:10,468
�a me fout vraiment les jetons.
805
01:07:13,118 --> 01:07:16,156
Alors appuie sur la g�chette.
�a te ferait plaisir ?
806
01:07:16,359 --> 01:07:17,314
Range ce truc.
807
01:07:17,519 --> 01:07:19,397
Non, vas-y.
Je le m�rite, pas vrai ?
808
01:07:19,600 --> 01:07:21,751
Je te dis de ranger ce truc.
809
01:07:22,041 --> 01:07:22,871
Tue-moi.
810
01:07:23,081 --> 01:07:25,312
Range ce truc, bordel !
811
01:07:47,289 --> 01:07:48,802
Je vais faire un tour.
812
01:08:21,140 --> 01:08:22,175
All� ?
813
01:08:36,865 --> 01:08:37,855
Merde !
814
01:09:30,323 --> 01:09:32,758
Bordel de merde !
815
01:10:02,974 --> 01:10:04,089
All� ?
816
01:10:05,415 --> 01:10:07,406
Oui, j'accepte le PCV.
817
01:10:07,935 --> 01:10:11,930
Jon ! Jon, c'est toi ?
O� est-ce que t'es, petit con ?
818
01:10:15,018 --> 01:10:16,053
Darcy ?
819
01:10:16,818 --> 01:10:18,218
Je rentre � la maison.
820
01:10:26,982 --> 01:10:28,335
Qu'est-ce que tu fais ?
821
01:10:29,943 --> 01:10:31,058
Salut, mec.
822
01:10:38,065 --> 01:10:39,180
C'est pas vrai...
823
01:10:44,987 --> 01:10:46,706
�a vit � l'int�rieur de moi.
824
01:10:48,468 --> 01:10:49,902
Mais je peux pas le voir.
825
01:10:52,749 --> 01:10:53,865
Et toi ?
826
01:10:55,711 --> 01:10:58,624
On dirait du sang normal.
827
01:11:03,314 --> 01:11:05,987
Qu'y a-t-il ?
T'as jamais vu de sang ?
828
01:11:09,435 --> 01:11:11,745
C'est quoi, ton probl�me ?
829
01:11:13,117 --> 01:11:15,312
Comment tu peux
faire un truc pareil ?
830
01:11:18,719 --> 01:11:19,913
J'en sais rien.
831
01:11:23,760 --> 01:11:27,516
Notre relation a vraiment atteint
un point critique.
832
01:11:29,122 --> 01:11:30,350
Nos vacances...
833
01:11:31,603 --> 01:11:33,594
au soleil sont termin�es.
834
01:11:37,684 --> 01:11:40,040
Notre petite histoire romantique
835
01:11:40,245 --> 01:11:42,714
touche � sa fin.
836
01:11:53,530 --> 01:11:54,849
Comment �a ?
837
01:11:58,252 --> 01:11:59,924
Je fais pas machine arri�re.
838
01:12:01,253 --> 01:12:04,052
Tu m'enverras une carte.
Moi, j'arr�te.
839
01:12:10,496 --> 01:12:13,613
Qu'est-ce que tu comptes faire ?
Rester assis ici ?
840
01:12:26,381 --> 01:12:27,939
Bonne route.
841
01:12:50,108 --> 01:12:51,781
Qu'est-ce que tu fais ?
842
01:12:55,230 --> 01:12:58,621
Tu trouveras jamais personne
843
01:12:58,831 --> 01:13:01,346
qui t'aimera autant que moi.
844
01:13:04,953 --> 01:13:06,546
Tu comprends pas ?
845
01:13:11,956 --> 01:13:13,594
Fais pas le con.
846
01:13:18,398 --> 01:13:20,753
De toute fa�on,
t'auras pas les couilles.
847
01:13:26,400 --> 01:13:27,150
Connard.
848
01:13:27,441 --> 01:13:29,956
Calme-toi ! Calme-toi.
849
01:13:31,842 --> 01:13:33,276
Calme-toi !
850
01:13:33,483 --> 01:13:35,314
Fais-moi sauter le caisson.
851
01:13:35,523 --> 01:13:37,355
Vas-y, encul� de ta m�re.
852
01:14:27,660 --> 01:14:29,413
Qu'est-ce que tu fais ?
853
01:14:44,306 --> 01:14:45,739
Tu comprends pas ?
854
01:14:48,908 --> 01:14:51,024
Je t'aime plus que ma vie.
855
01:14:55,350 --> 01:14:56,703
Tu es fou.
856
01:14:59,111 --> 01:15:01,500
Plus rien n'a d'importance.
857
01:16:29,341 --> 01:16:30,330
Vas-y.
858
01:16:30,661 --> 01:16:33,096
Qu'est-ce que t'attends ?
Fais-le.
859
01:16:33,742 --> 01:16:34,777
Vas-y !60870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.