Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:04,080
Peg, it happened again.
We got a winner.
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,120
The post office forgot
to cancel another stamp?
3
00:00:06,120 --> 00:00:07,830
Eight cents more toward
our cemetery plot.
4
00:00:07,830 --> 00:00:09,790
Oh, take me
there now.
[ Doorbell rings ]
5
00:00:09,790 --> 00:00:12,880
I'm gonna start the tea kettle
and steam it off.
[ Vacuum stops ]
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,670
♪♪
7
00:00:14,670 --> 00:00:16,500
Oh, good, you're home.
8
00:00:16,500 --> 00:00:17,710
I thought you might be
out of town
9
00:00:17,710 --> 00:00:19,830
because your lawn
looks so poorly maintained.
10
00:00:19,830 --> 00:00:22,290
Oh, Helen.
Is this an intentional visit?
11
00:00:22,290 --> 00:00:24,170
'Cause I know it's not uncommon
for people your age
12
00:00:24,170 --> 00:00:25,790
to get lost wandering
around the neighborhood.
13
00:00:25,790 --> 00:00:27,880
Let me have one of my boys
guide you home, hmm?
14
00:00:27,880 --> 00:00:29,960
You know, as scary
as this part of town is,
15
00:00:29,960 --> 00:00:31,000
that won't be necessary.
16
00:00:31,000 --> 00:00:33,210
Hi, Helen.
Hello, Michael.
17
00:00:33,210 --> 00:00:35,540
Adult Timmy:
Neither of my parents
much liked Helen Portollo.
18
00:00:35,540 --> 00:00:37,290
She was my mom's best friend.
19
00:00:37,290 --> 00:00:38,750
Have you seen
the article
20
00:00:38,750 --> 00:00:41,120
about my husband
in the Press-Tribune?
21
00:00:41,120 --> 00:00:43,170
I wonder if
we could have your copy
22
00:00:43,170 --> 00:00:44,710
when you're done
clipping coupons
23
00:00:44,710 --> 00:00:46,000
and swatting your bugs.
24
00:00:46,000 --> 00:00:47,710
Oh, Steven looks
so distinguished.
Yeah.
25
00:00:47,710 --> 00:00:49,830
And they saved ink by not
having to print hair.
26
00:00:49,830 --> 00:00:51,670
[ Laughing ]
27
00:00:53,330 --> 00:00:54,620
Something funny
on the news.
28
00:00:54,620 --> 00:00:56,170
He got an award
at work --
29
00:00:56,170 --> 00:00:57,290
Salesman of the Month.
30
00:00:57,290 --> 00:00:58,710
They were gonna give it
to him in June,
31
00:00:58,710 --> 00:01:01,170
but we held out for one
with thirty-one days.
32
00:01:01,170 --> 00:01:02,290
It's right here
next to the article
33
00:01:02,290 --> 00:01:03,830
about Pioneer Days
festivities.
Mm.
34
00:01:03,830 --> 00:01:05,170
Of course, Mike and I
were invited
35
00:01:05,170 --> 00:01:06,420
to the banquet
again this year.
36
00:01:06,420 --> 00:01:08,170
We're so looking forward
to going.
37
00:01:08,170 --> 00:01:10,290
Ugh, that's
this weekend?
38
00:01:10,290 --> 00:01:12,420
Last year, they served
chicken stuffed with crab.
39
00:01:12,420 --> 00:01:13,620
Oh, that's what
that was.
40
00:01:13,620 --> 00:01:15,080
Thought the chicken
had gone bad.
41
00:01:15,080 --> 00:01:16,500
Steven and I
will be there as well,
42
00:01:16,500 --> 00:01:18,040
at the Mayor's table.
Hm.
43
00:01:18,040 --> 00:01:20,750
Come by and say hi, although
it might be roped off.
44
00:01:20,750 --> 00:01:21,960
I'll be sure to wave.
45
00:01:21,960 --> 00:01:23,460
Well, I won't blame you
if you forget.
46
00:01:23,460 --> 00:01:25,420
I know how you get
with an open bar.
47
00:01:25,420 --> 00:01:28,830
Well, anyway, so great
to see you, Helen.
48
00:01:28,830 --> 00:01:29,830
You too, Peggy.
49
00:01:29,830 --> 00:01:30,880
Thank you.
50
00:01:32,460 --> 00:01:33,500
Criminy.
51
00:01:33,500 --> 00:01:35,000
I mean, if Steven's
such a bigwig,
52
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
you'd think he could afford
to buy his own newspapers.
53
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
And a big wig.
They give out
meaningless prizes
54
00:01:39,000 --> 00:01:40,460
at my work
all the time.
55
00:01:40,460 --> 00:01:42,290
I'm getting one
on Wednesday.
56
00:01:42,290 --> 00:01:44,170
You're getting an award,
and you didn't say anything
57
00:01:44,170 --> 00:01:46,500
while Helen was here bumpin'
her gums about Steven?
58
00:01:46,500 --> 00:01:48,330
I don't get all giddy
over some dumb trophy.
59
00:01:48,330 --> 00:01:51,000
Not even a trophy -- They gave
him a paper certificate.
60
00:01:51,000 --> 00:01:53,500
I mean, babies get those
just for being born.
61
00:01:53,500 --> 00:01:55,670
The only certificate
a real man wants
62
00:01:55,670 --> 00:01:56,790
is a weekly paycheck.
[ Kettle whistling ]
63
00:01:56,790 --> 00:01:58,830
Oh, Mike.
Ah!
64
00:01:58,830 --> 00:02:01,830
The siren song
of a free stamp.
65
00:02:01,830 --> 00:02:03,170
[ Laughing ]
[ Sighs ]
66
00:02:03,170 --> 00:02:05,120
You could've bragged
to your friend Helen
67
00:02:05,120 --> 00:02:06,420
that I just earned
my Scout badge
68
00:02:06,420 --> 00:02:08,670
for making fire
without a match.
69
00:02:08,670 --> 00:02:10,380
They give badges now
for doing easy things
70
00:02:10,380 --> 00:02:12,380
the hardest way
possible?
I also earned
71
00:02:12,380 --> 00:02:14,750
my climbing-up-a-ladder-
with-no-hands badge.
72
00:02:14,750 --> 00:02:16,540
Oh, well, now, that actually
sounds like a useful skill.
73
00:02:16,540 --> 00:02:17,830
Tell me all about it.
74
00:02:17,830 --> 00:02:20,000
Well, the angle of the ladder
is critical --
75
00:02:20,000 --> 00:02:21,620
[ Vacuum runs ]
76
00:02:22,790 --> 00:02:24,580
You --
77
00:02:27,710 --> 00:02:29,500
You going on rides
at the fair tonight?
78
00:02:29,500 --> 00:02:31,210
I'll cut you a deal
on the tickets.
79
00:02:31,210 --> 00:02:32,670
Where'd you get those?
80
00:02:32,670 --> 00:02:33,920
Carnival supply company.
81
00:02:33,920 --> 00:02:36,500
I can also fix you up
with a four-foot Tweety Bird
82
00:02:36,500 --> 00:02:38,000
and all the baggies
full of goldfish you want.
83
00:02:38,000 --> 00:02:39,620
Where's the fun
in a carnival prize
84
00:02:39,620 --> 00:02:40,880
if you don't win it?
85
00:02:40,880 --> 00:02:43,000
I've been practicing
that milk-bottle toss all year.
86
00:02:43,000 --> 00:02:44,420
I'm gonna win a visor,
which is basically
87
00:02:44,420 --> 00:02:45,670
the coolest parts
of a hat.
88
00:02:45,670 --> 00:02:47,080
You know
what's fun for me?
89
00:02:47,080 --> 00:02:48,460
Not having fun.
90
00:02:48,460 --> 00:02:50,500
Self-denial --
That is the real fun.
91
00:02:50,500 --> 00:02:53,040
Plus it costs nothing.
And it's not fun.
92
00:02:53,040 --> 00:02:55,000
I'm gonna do my magic act
at the carnival.
93
00:02:55,000 --> 00:02:57,330
Having seen your act,
your most impressive trick
94
00:02:57,330 --> 00:02:59,210
was getting hired.
[ Laughter ]
95
00:02:59,210 --> 00:03:01,460
I haven't sealed the deal,
but I already rented a tuxedo
96
00:03:01,460 --> 00:03:03,460
so I know
it's gonna happen.
A lot of guys
go to prom
97
00:03:03,460 --> 00:03:04,920
with that same
naive optimism.
98
00:03:04,920 --> 00:03:07,000
They do magic
at the prom?
99
00:03:07,000 --> 00:03:08,540
Oh, I can't wait
for high school.
100
00:03:08,540 --> 00:03:10,210
Yeah, let's just jump ahead
101
00:03:10,210 --> 00:03:12,290
and say there was no magic
at any of my proms.
102
00:03:12,290 --> 00:03:14,920
Although one year
my date did disappear.
103
00:03:14,920 --> 00:03:17,420
If you want this gig,
you'll need a manager -- me.
104
00:03:17,420 --> 00:03:19,080
Why should clean-shaven
P.T. Barnum
105
00:03:19,080 --> 00:03:21,750
get all the credit when the
bearded lady has all the talent?
106
00:03:21,750 --> 00:03:23,500
You're kind of arguing
against the need for a manager,
107
00:03:23,500 --> 00:03:25,620
but I'm in!
-I love Pioneer Days.
108
00:03:25,620 --> 00:03:27,380
I wish
I was a pioneer.
109
00:03:27,380 --> 00:03:29,170
Oh, Pat. You would've died
in childbirth
110
00:03:29,170 --> 00:03:30,790
and probably
taken me with you.
111
00:03:30,790 --> 00:03:32,540
I'm sorry, Mommy.
Me too.
112
00:03:32,540 --> 00:03:34,960
We could be in Heaven
right now instead of
eating this garbage.
113
00:03:34,960 --> 00:03:36,580
And I can say that
'cause I made it.
114
00:03:37,750 --> 00:03:39,960
Ah, everything looks
delicious, Peg. [ Chuckles ]
115
00:03:39,960 --> 00:03:41,790
You see a spread like this,
you appreciate
116
00:03:41,790 --> 00:03:44,120
the sacrifices made
by our pioneer forefathers.
117
00:03:44,120 --> 00:03:46,880
And the sacrifices they forced
the Native Americans to make.
118
00:03:46,880 --> 00:03:48,120
Everyone had
a role to play.
119
00:03:48,120 --> 00:03:49,750
Native peoples were living
in this area
120
00:03:49,750 --> 00:03:52,210
for 5,000 years with
a peaceful, communal culture.
121
00:03:52,210 --> 00:03:53,670
Exactly, communism,
122
00:03:53,670 --> 00:03:55,170
and we brought them
the American way of life,
123
00:03:55,170 --> 00:03:56,420
plus the religious freedom
124
00:03:56,420 --> 00:03:58,290
to pursue any form
of Christianity.
125
00:03:58,290 --> 00:04:00,250
They had their own
spiritual practices.
126
00:04:00,250 --> 00:04:02,330
Yeah, well, whoever they were
praying to, it didn't work.
127
00:04:02,330 --> 00:04:04,380
Lawrence does make
a good case.
128
00:04:04,380 --> 00:04:06,830
Maybe we should boycott
this pioneer banquet
129
00:04:06,830 --> 00:04:08,790
out of respect to
the Native Americans
and their gibberish.
130
00:04:08,790 --> 00:04:10,170
Nice try.
131
00:04:10,170 --> 00:04:11,830
We're going,
and we're gonna shine.
132
00:04:11,830 --> 00:04:14,040
I just found out
that Helen and Steven
133
00:04:14,040 --> 00:04:15,460
are not only
at the Mayor's table,
134
00:04:15,460 --> 00:04:17,290
they are seated right next
to the guest of honor,
135
00:04:17,290 --> 00:04:18,830
Dan Blocker
from "Bonanza."
136
00:04:18,830 --> 00:04:20,540
Can you slip him
my head shot and résumé?
137
00:04:20,540 --> 00:04:22,500
I just need to add "bronco
busting" to my special skills.
138
00:04:22,500 --> 00:04:23,960
It's that newspaper
article, Mike.
139
00:04:23,960 --> 00:04:25,830
If you were more willing
to toot your own horn,
140
00:04:25,830 --> 00:04:28,460
we'd be up there with Hoss
instead of Helen and Steven.
141
00:04:28,460 --> 00:04:31,420
I would very much enjoy picking
Hoss Cartwright's brain --
142
00:04:31,420 --> 00:04:33,790
discussing ranching conditions
on the Ponderosa.
143
00:04:33,790 --> 00:04:36,000
But spending an awkward meal
with some Hollywood dandy?
144
00:04:36,000 --> 00:04:37,670
No, thank you.
145
00:04:37,670 --> 00:04:40,000
The name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
146
00:04:40,000 --> 00:04:41,790
Pioneer Days wasn't just
147
00:04:41,790 --> 00:04:43,330
an annual banquet
my father dreaded.
148
00:04:43,330 --> 00:04:45,880
It was a week-long celebration
of the frontier settlers
149
00:04:45,880 --> 00:04:47,290
whose perseverance, sacrifice,
150
00:04:47,290 --> 00:04:49,830
and rumored cannibalism
founded our town.
151
00:04:49,830 --> 00:04:51,880
Whoa,
look at her!
152
00:04:51,880 --> 00:04:53,330
Frank: In a more
civilized time,
153
00:04:53,330 --> 00:04:55,210
she would've been stoned
by the town elders.
154
00:04:55,210 --> 00:04:58,330
♪ Saturday in the park ♪
155
00:04:58,330 --> 00:05:01,420
How does any of this gaudy
hoopla honor the pioneers?
156
00:05:01,420 --> 00:05:03,920
Are you kidding?
My friend Dino got arrested here
157
00:05:03,920 --> 00:05:06,080
last night by a real-live
deputy sheriff.
158
00:05:07,420 --> 00:05:10,210
In memory of the pioneers,
I'm gonna win a hat
159
00:05:10,210 --> 00:05:11,500
that keeps the sun
out of my eyes
160
00:05:11,500 --> 00:05:12,960
and still lets me
tan my scalp.
161
00:05:12,960 --> 00:05:15,170
A quarter gets you one toss.
Three tosses for a dollar.
162
00:05:15,170 --> 00:05:17,170
That's a deal!
No, it's not.
163
00:05:17,170 --> 00:05:18,670
It's actually
a rip-off!
164
00:05:18,670 --> 00:05:20,080
I'm only
gonna need one.
165
00:05:20,080 --> 00:05:21,540
Thank you.
166
00:05:23,460 --> 00:05:25,210
[ Grunts ]
Let's go.
167
00:05:25,210 --> 00:05:27,790
This whole event is
a festival of duplicity.
I know.
168
00:05:27,790 --> 00:05:29,920
Give me the three-ball deal
my brother talked me out of.
169
00:05:32,620 --> 00:05:35,000
Can I throw
two balls at once?
Suit yourself.
170
00:05:35,000 --> 00:05:36,500
Carnival Barker:
Fifty cents, four-bits,
171
00:05:36,500 --> 00:05:38,960
Ah! So much harder.
...one shiny
half-dollar...
172
00:05:38,960 --> 00:05:41,000
...to see freaks
and psychos
173
00:05:41,000 --> 00:05:42,500
and a collection
of things in jars
174
00:05:42,500 --> 00:05:44,290
that you'll wish
were in cans!
175
00:05:44,290 --> 00:05:45,830
And, for
an extra quarter,
176
00:05:45,830 --> 00:05:49,170
you can feed shrimp
to anything with a mouth!
177
00:05:49,170 --> 00:05:50,670
Excuse me, sir.
178
00:05:50,670 --> 00:05:52,330
We have an act here
you may be interested in.
179
00:05:52,330 --> 00:05:54,460
Two arms,
two legs, and a head.
180
00:05:54,460 --> 00:05:56,000
Unless he's hiding
a tail under there,
181
00:05:56,000 --> 00:05:57,210
nobody's paying
to see that.
182
00:05:57,210 --> 00:06:00,420
They might pay
to see...this!
183
00:06:00,420 --> 00:06:02,250
And it's not
even that cold.
184
00:06:02,250 --> 00:06:04,000
He's got a solid
five minutes of material
185
00:06:04,000 --> 00:06:05,790
he can easily stretch
into an hour.
186
00:06:05,790 --> 00:06:08,330
Kids, these days,
I can't swing a dead dwarf
187
00:06:08,330 --> 00:06:09,920
without hitting
a magician.
188
00:06:09,920 --> 00:06:11,830
In fact, I'm not even
allowed to swing a
dead dwarf anymore.
189
00:06:11,830 --> 00:06:13,120
Thanks, Nixon.
190
00:06:13,120 --> 00:06:15,170
[ Whispering ] Offer the man
a bite of your drumstick.
191
00:06:15,170 --> 00:06:16,290
Sorry, kid.
192
00:06:16,290 --> 00:06:17,670
I only showcase
193
00:06:17,670 --> 00:06:21,290
the kind of human monsters
that give people nightmares.
194
00:06:21,290 --> 00:06:23,500
Like that bendy
little freak.
195
00:06:23,500 --> 00:06:25,170
Well, you're in luck.
196
00:06:25,170 --> 00:06:26,790
I also represent him.
197
00:06:26,790 --> 00:06:28,000
Ooh.
198
00:06:28,000 --> 00:06:29,500
[ Whispering ]
What about me?
[ Clicks tongue ]
199
00:06:29,500 --> 00:06:31,830
I feel like I've taken you
as far as I can.
200
00:06:31,830 --> 00:06:33,880
Let's go to my tent
and talk some business.
201
00:06:35,500 --> 00:06:37,210
Unlike Helen's husband,
my dad tried to keep
202
00:06:37,210 --> 00:06:38,790
a low profile at his work.
203
00:06:38,790 --> 00:06:40,880
He didn't go in
for a lot of showing off...
204
00:06:40,880 --> 00:06:42,830
[ Bell ringing ]
...which Dad saw as
a good way to lose a limb
205
00:06:42,830 --> 00:06:45,670
or, worse, the respect
of his coworkers.
206
00:06:45,670 --> 00:06:47,380
Honey, I specifically
asked for
207
00:06:47,380 --> 00:06:48,420
a banana
in my lunch today,
208
00:06:48,420 --> 00:06:49,960
and I can't
find it anywhere!
209
00:06:49,960 --> 00:06:51,330
[ Terry laughs ]
210
00:06:51,330 --> 00:06:53,580
Good afternoon, feel free
to keep eating your lunches.
211
00:06:53,580 --> 00:06:55,040
I already
had mine --
212
00:06:55,040 --> 00:06:57,170
fish.
Mm.
213
00:06:57,170 --> 00:06:59,670
Now, to this month's
productivity award.
214
00:06:59,670 --> 00:07:01,170
Uh, I'll call
you back.
215
00:07:04,250 --> 00:07:05,710
Well, it seems we have
a delightful surprise
216
00:07:05,710 --> 00:07:07,880
which, unfortunately,
cannot be avoided.
217
00:07:07,880 --> 00:07:09,170
We have guests
for today's award.
218
00:07:09,170 --> 00:07:10,540
Mike Cleary,
219
00:07:10,540 --> 00:07:11,920
apparently you have
a family,
220
00:07:11,920 --> 00:07:13,170
and they are here.
221
00:07:13,170 --> 00:07:14,540
Peggy: Surprise!
222
00:07:14,540 --> 00:07:17,170
♪♪
223
00:07:17,170 --> 00:07:19,330
What is this?
Well, I rallied
all the boys
224
00:07:19,330 --> 00:07:20,920
to show how proud they are
of their dad.
225
00:07:20,920 --> 00:07:22,330
Since when do I care
what they think?
226
00:07:22,330 --> 00:07:24,380
Congratulations,
Dad.
227
00:07:24,380 --> 00:07:27,500
[ Laughter,
indistinct muttering ]
228
00:07:29,500 --> 00:07:31,210
[ Whispers ]
I'll need those back.
229
00:07:34,750 --> 00:07:36,790
Honey, I told you,
this award was nothing.
230
00:07:36,790 --> 00:07:38,420
Well, I think that's
for the newspaper to decide.
231
00:07:38,420 --> 00:07:40,170
Right? Yeah, we're gonna
do a quick photo.
232
00:07:40,170 --> 00:07:41,380
Come on.
Let's all line up.
233
00:07:41,380 --> 00:07:42,830
Just let me get his name
on the plaque
234
00:07:42,830 --> 00:07:44,460
and peel off
last month's winner.
235
00:07:45,500 --> 00:07:46,830
How long
is this going to take?
236
00:07:46,830 --> 00:07:48,670
My client's due back
at the side show.
237
00:07:48,670 --> 00:07:50,830
I'm a curiosity.
Oh.
238
00:07:50,830 --> 00:07:52,540
Mike: This is just you
showboating for Helen
239
00:07:52,540 --> 00:07:55,000
and her stupid,
bald husband.
Oh, poppycock.
240
00:07:55,000 --> 00:07:56,250
Make sure you get
the whole family
241
00:07:56,250 --> 00:07:58,080
and all of Mike's hair
in the shot.
242
00:07:58,080 --> 00:08:01,210
♪♪
243
00:08:01,210 --> 00:08:02,330
[ Whispering ]
Stand up straight.
244
00:08:02,330 --> 00:08:03,330
[ Camera shutter clicks ]
245
00:08:03,330 --> 00:08:04,580
Stand up straight.
246
00:08:04,580 --> 00:08:07,170
I don't want to accidentally
sew your hump into my dress.
247
00:08:07,170 --> 00:08:09,330
I am happy to contribute
in any small way
248
00:08:09,330 --> 00:08:11,210
to you dazzling
at that banquet.
249
00:08:11,210 --> 00:08:12,290
[ Door opens ]
Mike: Peg?
250
00:08:12,290 --> 00:08:13,330
In here!
In here!
251
00:08:13,330 --> 00:08:14,380
[ Door closes ]
252
00:08:14,380 --> 00:08:16,670
That stunt today
was embarrassing.
253
00:08:16,670 --> 00:08:19,920
A man simply doing his job
does not belong in the newspaper
254
00:08:19,920 --> 00:08:21,750
unless that job
is president
255
00:08:21,750 --> 00:08:23,290
or the Boston Strangler.
256
00:08:23,290 --> 00:08:24,790
Quiet dignity.
257
00:08:24,790 --> 00:08:26,120
That's what makes the man.
258
00:08:26,120 --> 00:08:27,380
Ouch!
259
00:08:27,380 --> 00:08:28,710
You accidentally
stabbed me.
260
00:08:28,710 --> 00:08:30,380
Yeah, accidentally.
261
00:08:30,380 --> 00:08:32,290
Look, Mike,
what's done is done.
262
00:08:32,290 --> 00:08:33,290
But according to William,
263
00:08:33,290 --> 00:08:34,960
your picture's
on the front page.
264
00:08:34,960 --> 00:08:36,500
Oh, no,
you're bleeding.
265
00:08:36,500 --> 00:08:38,500
Take off my dress
before you ruin it.
266
00:08:38,500 --> 00:08:41,330
Why are we competing
with Helen and Steven?
267
00:08:41,330 --> 00:08:43,670
I have no interest in trying
to be some fancy big shot
268
00:08:43,670 --> 00:08:46,000
hobnobbing with glitterati
like Hoss.
269
00:08:46,000 --> 00:08:48,330
I'm not gonna apologize
for being proud of my husband
270
00:08:48,330 --> 00:08:50,500
or the hard work he does
being better than Steven.
271
00:08:50,500 --> 00:08:52,670
[ Dog barking ]
[ Sighs ]
272
00:08:52,670 --> 00:08:54,670
The dogs are fiery
out there today.
273
00:08:54,670 --> 00:08:55,580
Let's see the damage.
274
00:08:57,460 --> 00:09:00,330
[ Gasps ]
Heavens to Murgatroyd.
275
00:09:01,420 --> 00:09:04,210
This is a hair better
than Steven's picture.
276
00:09:04,210 --> 00:09:05,620
Let me just say
what everyone's thinking --
277
00:09:05,620 --> 00:09:08,460
I look great
in evening-wear.
278
00:09:09,330 --> 00:09:13,000
From the mysterious depths
of the Marianas Trench
279
00:09:13,000 --> 00:09:16,170
and brought here in chains
at no small expense,
280
00:09:16,170 --> 00:09:17,960
I offer you...
281
00:09:17,960 --> 00:09:20,830
The Crab Boy!
282
00:09:20,830 --> 00:09:23,540
[ Applause ]
I pinch people
and I'm crabby!
283
00:09:23,540 --> 00:09:25,500
♪♪
284
00:09:25,500 --> 00:09:27,250
I hear fancy seafood
restaurants
285
00:09:27,250 --> 00:09:29,000
have offered millions
for him.
286
00:09:29,000 --> 00:09:30,960
William: Does it bother
anybody else
287
00:09:30,960 --> 00:09:33,170
that Crab Boy is wearing
a lobster costume?
288
00:09:33,170 --> 00:09:36,210
[ Laughing ] Oh. The lobster's
the king of the crabs.
289
00:09:36,210 --> 00:09:37,710
The king crab
is the king of the crabs.
290
00:09:37,710 --> 00:09:39,500
Well, keep it to yourself,
Jerk Cousteau.
291
00:09:39,500 --> 00:09:41,960
Fear me!
Carnival Barker:
Watch out!
292
00:09:41,960 --> 00:09:45,120
Those snapping claws
are razor sharp!
293
00:09:45,120 --> 00:09:49,170
Back! Back into your tank,
Crab Boy!
294
00:09:49,170 --> 00:09:51,880
Just a taste
of the gruesome wonders
295
00:09:51,880 --> 00:09:54,210
awaiting you
inside the tent.
296
00:09:54,210 --> 00:09:55,500
I'll admit it.
297
00:09:55,500 --> 00:09:57,000
You've sucked me in.
298
00:09:57,000 --> 00:09:59,670
I'd like to feed him
some shrimp, please.
299
00:09:59,670 --> 00:10:01,920
This undermines the dignity
of the role I play
300
00:10:01,920 --> 00:10:03,670
contributing to
our nation's defenses.
301
00:10:03,670 --> 00:10:06,500
The only indignity here is them
giving you all the credit --
302
00:10:06,500 --> 00:10:09,120
as if these kids fed off of
your insides for nine months.
303
00:10:09,120 --> 00:10:10,380
Ten and a half
in Frank's case.
304
00:10:10,380 --> 00:10:12,710
The guys at work are gonna
have all kinds of smarmy fun.
305
00:10:12,710 --> 00:10:15,330
"Eight kids.
Mr. Productivity."
306
00:10:15,330 --> 00:10:18,620
And I sure don't see us going
to that Pioneer dinner now --
307
00:10:18,620 --> 00:10:20,170
everyone staring at me
308
00:10:20,170 --> 00:10:22,330
like I'm one of those freaks
in a carnival sideshow.
309
00:10:22,330 --> 00:10:25,040
By the way, I hear they have
an excellent Crab Boy.
310
00:10:25,040 --> 00:10:26,880
Michael Cleary, I will not
let you use this
311
00:10:26,880 --> 00:10:28,670
as an excuse to not
go to that banquet,
312
00:10:28,670 --> 00:10:31,330
like two years ago, when you
suddenly came down with polio.
313
00:10:31,330 --> 00:10:34,040
My foot fell asleep.
It was an honest mistake.
314
00:10:34,040 --> 00:10:36,000
So you're getting
a little unwanted attention --
315
00:10:36,000 --> 00:10:37,920
boo-hoo --
it'll pass.
316
00:10:37,920 --> 00:10:40,290
This article might actually
do you some good at work.
317
00:10:40,290 --> 00:10:41,790
Squeaky wheel
gets the grease.
318
00:10:41,790 --> 00:10:43,710
No, the squeaky wheel
gets replaced!
319
00:10:43,710 --> 00:10:45,540
That's just basic
wheel maintenance.
320
00:10:45,540 --> 00:10:48,540
Timmy: Dad!
Dad, get in here! Now!
321
00:10:49,750 --> 00:10:51,920
If he asks me to pick a card,
honest to God,
322
00:10:51,920 --> 00:10:53,830
I'm going
to prison tonight.
323
00:10:53,830 --> 00:10:55,500
Johnny Carson on TV:
...through the newspapers
and, well,
324
00:10:55,500 --> 00:10:56,960
it's an article
about a local man
325
00:10:56,960 --> 00:10:58,330
who works at Logan Aerospace
326
00:10:58,330 --> 00:11:00,620
right here in beautiful
downtown Burbank.
327
00:11:00,620 --> 00:11:02,460
Holy moly.
328
00:11:02,460 --> 00:11:05,540
I know! It's my first
appearance on "Carson"!
329
00:11:05,540 --> 00:11:06,960
I just wish the other guests
were stronger.
330
00:11:06,960 --> 00:11:09,460
Here he is, Mr. Mike Cleary,
with his eight children,
331
00:11:09,460 --> 00:11:11,500
who was named
"Mr. Productivity."
332
00:11:11,500 --> 00:11:13,380
[ Chuckles ]
I should say so.
[ Exhales sharply ]
333
00:11:13,380 --> 00:11:15,420
And it says
he's a machinist.
334
00:11:15,420 --> 00:11:18,710
One could say
he's also a machine.
[ Laughter ]
335
00:11:18,710 --> 00:11:20,120
Oh.
[ Chuckles ]
336
00:11:20,120 --> 00:11:21,920
"It'll pass," Peg?
337
00:11:21,920 --> 00:11:23,920
I'm a laughingstock!
Oh, come on.
338
00:11:23,920 --> 00:11:25,710
I hear his wife
also won a prize --
339
00:11:25,710 --> 00:11:27,540
"Mrs. Re-Productivity."
340
00:11:27,540 --> 00:11:29,420
[ Laughter, applause ]
Thank you, Johnny.
341
00:11:29,420 --> 00:11:31,420
Finally,
Mom gets a crumb.
342
00:11:31,420 --> 00:11:33,210
♪♪
343
00:11:36,080 --> 00:11:39,380
Marybeth:
Mike Cleary, please report
to Mr. Crane's office.
344
00:11:39,380 --> 00:11:40,500
[ Switch clicks ]
345
00:11:40,500 --> 00:11:41,960
You'll be alright, Cleary.
Just don't get
346
00:11:41,960 --> 00:11:44,000
[laughing]
Mr. Crane pregnant.
347
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
[ Laughter ]
348
00:11:46,000 --> 00:11:50,960
♪♪
349
00:11:50,960 --> 00:11:52,420
Mr. Crane,
I want to apologize
350
00:11:52,420 --> 00:11:54,170
for the embarrassment
I've caused the company.
351
00:11:54,170 --> 00:11:55,880
Believe me,
having eight children
352
00:11:55,880 --> 00:11:58,120
was entirely
unintentional.
353
00:11:58,120 --> 00:12:00,620
No need, Cleary.
I didn't see the Carson program,
354
00:12:00,620 --> 00:12:03,420
but people who enjoy humor
told me it was humorous.
355
00:12:03,420 --> 00:12:05,120
You're not angry?
356
00:12:05,120 --> 00:12:06,710
On the contrary, we're always
looking to put a human face
357
00:12:06,710 --> 00:12:09,210
on what we do here to balance
out the menacing shark faces
358
00:12:09,210 --> 00:12:11,790
we sometimes
put on the missiles.
359
00:12:11,790 --> 00:12:13,290
I should apologize
to you.
360
00:12:13,290 --> 00:12:15,330
After all these years, I didn't
even know you had children.
361
00:12:15,330 --> 00:12:16,670
In fairness,
when I'm here,
362
00:12:16,670 --> 00:12:18,960
I'm trying my best
to forget them.
363
00:12:18,960 --> 00:12:20,790
Considering the comedically
large size of your family,
364
00:12:20,790 --> 00:12:23,120
I've decided to give you
a raise, effective immediately.
365
00:12:23,120 --> 00:12:24,830
I thought
there was a wage freeze.
366
00:12:24,830 --> 00:12:26,540
That's just something
companies say.
367
00:12:26,540 --> 00:12:28,620
I'll eliminate the raises
for the unmarried guys
368
00:12:28,620 --> 00:12:30,290
and for men with
three to four kids.
369
00:12:30,290 --> 00:12:32,540
Mr. Crane,
I can't thank you enough.
370
00:12:32,540 --> 00:12:33,670
[ Chuckles ]
371
00:12:33,670 --> 00:12:36,420
The amount you just did
was entirely adequate.
372
00:12:36,420 --> 00:12:37,880
Ta-da!
373
00:12:37,880 --> 00:12:39,420
Joey: What's with the lavish
breakfast spread?
374
00:12:39,420 --> 00:12:40,670
The refrigerator
broken again?
375
00:12:40,670 --> 00:12:42,670
Please don't make me eat
another tub of margarine.
376
00:12:42,670 --> 00:12:43,920
We're celebrating.
377
00:12:43,920 --> 00:12:47,170
Sausage, bacon, ham.
That's a party in my book.
378
00:12:47,170 --> 00:12:49,960
For everyone
except the pig.
How about
these cute, little eggs
379
00:12:49,960 --> 00:12:51,500
Pat brought home
from the park?
380
00:12:51,500 --> 00:12:52,830
I found a nest.
381
00:12:52,830 --> 00:12:54,250
Congratulations
on your raise, Dad.
382
00:12:54,250 --> 00:12:55,960
Well, credit
where credit's due.
383
00:12:55,960 --> 00:12:56,960
It's thanks
to your mother.
384
00:12:56,960 --> 00:12:58,000
Your father's being
too humble.
385
00:12:58,000 --> 00:12:59,250
Although in this case,
he's right.
386
00:12:59,250 --> 00:13:01,830
You boys need to learn
there is no sin in pride.
387
00:13:01,830 --> 00:13:03,580
Actually, it's one of
the Seven Deadly ones,
388
00:13:03,580 --> 00:13:05,330
right there between
sloth and gluttony.
389
00:13:05,330 --> 00:13:06,380
Fine, it's a sin.
390
00:13:06,380 --> 00:13:07,670
But it's a necessary one
391
00:13:07,670 --> 00:13:09,170
if you want
to go places in life.
392
00:13:09,170 --> 00:13:11,420
Do not be shy
about tooting your own horn.
393
00:13:11,420 --> 00:13:13,330
Okay. Well, I just
taught myself
394
00:13:13,330 --> 00:13:14,790
a very difficult
magic trick --
395
00:13:14,790 --> 00:13:15,880
Mom talking.
396
00:13:16,830 --> 00:13:18,170
Anyway, I'm done.
397
00:13:18,170 --> 00:13:20,040
Well, however my horn
got tooted,
398
00:13:20,040 --> 00:13:21,580
you kids showing up
paid off.
399
00:13:21,580 --> 00:13:24,670
Mr. Crane saw this brood
and gave me a raise.
400
00:13:24,670 --> 00:13:26,670
So, at your job,
people get paid more
401
00:13:26,670 --> 00:13:28,000
if they have
more children?
402
00:13:28,000 --> 00:13:30,500
Well, a breadwinner
with responsibilities
403
00:13:30,500 --> 00:13:33,040
naturally gets a bit more than
some footloose single guy.
404
00:13:33,040 --> 00:13:34,790
Yeah, or some gal
just working for pin money
405
00:13:34,790 --> 00:13:36,500
till she lands
a husband.
[ Chuckles ]
406
00:13:36,500 --> 00:13:37,830
I'm gonna have
a hundred kids
407
00:13:37,830 --> 00:13:39,330
so I can be
a millionaire!
408
00:13:39,330 --> 00:13:41,210
Making babies
instead of working hard?
409
00:13:41,210 --> 00:13:43,710
I could get into that.
-Nobody said I don't work hard.
410
00:13:43,710 --> 00:13:45,920
You said it yourself.
We got you this raise.
411
00:13:45,920 --> 00:13:47,250
Now, back to this trick
I learned --
412
00:13:47,250 --> 00:13:49,750
Nobody got me anything
that I didn't 100% deserve.
413
00:13:49,750 --> 00:13:52,080
Well, in my opinion...
Oh, here we go.
414
00:13:52,080 --> 00:13:53,880
...you absolutely
deserve the raise.
415
00:13:53,880 --> 00:13:55,460
Oh.
416
00:13:55,460 --> 00:13:56,670
Thank you, son.
417
00:13:56,670 --> 00:13:58,710
Don't fall for it, Mike.
He's gonna keep talking.
418
00:13:58,710 --> 00:14:01,960
The fact that Dad has so many
kids should be a factor.
419
00:14:01,960 --> 00:14:05,040
His boss obviously believes
in needs-based compensation.
420
00:14:05,040 --> 00:14:07,290
That's it exactly.
Listen to your brother.
421
00:14:07,290 --> 00:14:09,170
"From each according
to his ability,
422
00:14:09,170 --> 00:14:10,960
to each according
to his needs."
423
00:14:10,960 --> 00:14:12,540
Well said.
Well,
I can't take credit.
424
00:14:12,540 --> 00:14:13,620
That's Karl Marx.
425
00:14:13,620 --> 00:14:14,960
Wait. What?
426
00:14:14,960 --> 00:14:16,080
[ Quietly ] I tried
to warn you, Mike.
427
00:14:16,080 --> 00:14:18,170
So you're saying somehow
my raise is Marxism?
428
00:14:18,170 --> 00:14:20,290
It's a good thing.
It's compassion.
429
00:14:20,290 --> 00:14:23,000
Crane isn't just treating you
like a cog in a machine.
430
00:14:23,000 --> 00:14:24,420
He doesn't want
your family to suffer.
431
00:14:24,420 --> 00:14:26,000
Compassion?
432
00:14:26,000 --> 00:14:28,580
I don't need Crane sticking
his compassion in my business.
433
00:14:28,580 --> 00:14:31,830
This family will suffer
exactly as much as I want us to.
434
00:14:31,830 --> 00:14:34,330
And more if the Church
requires it.
Congratulations,
Lawrence.
435
00:14:34,330 --> 00:14:36,120
You've taken something
beautiful and American
436
00:14:36,120 --> 00:14:37,580
like more money
and ruined it
437
00:14:37,580 --> 00:14:39,580
with compassion
and Karl Marx!
438
00:14:39,580 --> 00:14:41,880
The celebration's over.
439
00:14:41,880 --> 00:14:43,000
[ Door opens ]
440
00:14:45,420 --> 00:14:46,960
[ Quietly ] You're not
really upset, right?
441
00:14:46,960 --> 00:14:48,580
This was just a scam
to make off with the meat.
442
00:14:48,580 --> 00:14:50,880
I knew there was something
about that raise I didn't like.
443
00:14:50,880 --> 00:14:52,420
It's forty-six more dollars
a week.
444
00:14:52,420 --> 00:14:53,620
The only thing
not to like is that
445
00:14:53,620 --> 00:14:55,120
they didn't
round up to fifty.
446
00:14:55,120 --> 00:14:56,920
You heard Lawrence.
It's a socialist hand-out.
447
00:14:56,920 --> 00:14:59,580
Like I'm in Red Square standing
in line for toilet paper.
448
00:14:59,580 --> 00:15:01,330
But you earned
this toilet paper
449
00:15:01,330 --> 00:15:02,500
with your service
to the company,
450
00:15:02,500 --> 00:15:04,120
from which you have no problem
bringing home
451
00:15:04,120 --> 00:15:06,000
toilet paper
all the time.
Oh, it's not a hand-out
452
00:15:06,000 --> 00:15:07,330
when they don't know
you're taking it.
453
00:15:07,330 --> 00:15:09,580
I'm a self-made man,
Peg.
454
00:15:09,580 --> 00:15:12,330
I like to think that the things
we have in our life, we deserve.
455
00:15:12,330 --> 00:15:14,170
You really think
we deserve this?
456
00:15:14,170 --> 00:15:16,040
If our life were merit-based,
I'd like to believe
457
00:15:16,040 --> 00:15:18,290
we'd be doing a little better
than stealing toilet paper
458
00:15:18,290 --> 00:15:19,670
and eating park eggs!
459
00:15:19,670 --> 00:15:22,330
I can't accept
the raise, honey.
I can!
460
00:15:22,330 --> 00:15:24,460
It's for the kids, anyway,
and that's my area.
461
00:15:24,460 --> 00:15:26,880
So while you're off at work
being all "self-made,"
462
00:15:26,880 --> 00:15:29,170
I am cooking and cleaning
and in the backyard
463
00:15:29,170 --> 00:15:31,040
yanking a lizard
out of Baby Andy's mouth.
464
00:15:31,040 --> 00:15:33,210
He's got a new tooth.
Is he okay?
465
00:15:33,210 --> 00:15:34,790
Ugh, like you care
about some lizard.
466
00:15:34,790 --> 00:15:38,210
Look, that 46 bucks will make
things better in my life.
467
00:15:38,210 --> 00:15:41,120
So call it communism
or Marxism or botulism,
468
00:15:41,120 --> 00:15:43,000
I don't want to hear any more
about your pride.
469
00:15:43,000 --> 00:15:44,670
It's a sin.
Did you know that?
470
00:15:44,670 --> 00:15:46,330
They just added it
to the list.
471
00:15:46,330 --> 00:15:49,210
If I compromise my principles,
I'm not the man you married.
472
00:15:49,210 --> 00:15:53,380
♪♪
473
00:15:53,380 --> 00:15:55,040
[ Door slams shut ]
474
00:15:55,040 --> 00:15:58,670
Pretty sure I'd be just as happy
with the higher-paid guy.
475
00:15:58,670 --> 00:16:00,380
♪♪
476
00:16:00,380 --> 00:16:03,170
[ Telephone rings ]
477
00:16:03,170 --> 00:16:04,620
Mr. Crane's office.
478
00:16:04,620 --> 00:16:06,080
Is Mr. Crane there?
479
00:16:06,080 --> 00:16:07,380
Not yet.
May I help you?
480
00:16:07,380 --> 00:16:09,500
Uh, yeah. My husband works
in his department,
481
00:16:09,500 --> 00:16:12,620
and he thinks Mr. Crane
gave him a Marxist raise.
482
00:16:12,620 --> 00:16:14,920
A Marxist raise?
Mr. Crane?
483
00:16:14,920 --> 00:16:16,420
Marxist, communist --
I don't know.
484
00:16:16,420 --> 00:16:17,670
My husband thinks
he's in Red Square
485
00:16:17,670 --> 00:16:20,710
waiting for Charmin.
And who's this Charmin?
486
00:16:20,710 --> 00:16:22,120
Focus, please.
487
00:16:22,120 --> 00:16:24,120
Look, Mr. Crane has
to convince my husband
488
00:16:24,120 --> 00:16:25,540
his raise is
on the up-and-up,
489
00:16:25,540 --> 00:16:27,790
even if the orders come straight
from the Kremlin himself.
490
00:16:27,790 --> 00:16:29,170
Do you understand?
491
00:16:29,170 --> 00:16:31,330
I think I do.
492
00:16:31,330 --> 00:16:33,960
Yes. Thank you
for this information.
493
00:16:33,960 --> 00:16:35,580
God bless America.
494
00:16:35,580 --> 00:16:36,620
Whatever.
495
00:16:36,620 --> 00:16:37,670
[ Receiver hangs up ]
496
00:16:37,670 --> 00:16:39,830
An apple?
How'd this get in here?
497
00:16:39,830 --> 00:16:41,920
Is the school nurse coming
to do a home check again?
498
00:16:41,920 --> 00:16:43,920
That's from the carnival.
You can have it.
499
00:16:43,920 --> 00:16:45,830
Huh.
[ Crunches ]
500
00:16:45,830 --> 00:16:47,620
That was
very nice of you.
501
00:16:47,620 --> 00:16:50,420
I already licked off
all the caramel anyway.
502
00:16:50,420 --> 00:16:51,880
♪♪
503
00:16:51,880 --> 00:16:53,540
♪ The Midwest farmers'... ♪
504
00:16:53,540 --> 00:16:55,830
You finally won
your stupid visor?
505
00:16:55,830 --> 00:16:57,790
I love it.
It's like having an extra arm
506
00:16:57,790 --> 00:16:59,080
to do this
all the time.
507
00:16:59,080 --> 00:17:01,170
And how many dollars
did you recklessly squander
508
00:17:01,170 --> 00:17:02,710
winning
a 50-cent visor?
509
00:17:02,710 --> 00:17:04,040
It's not about
the money, Frank.
510
00:17:04,040 --> 00:17:05,580
I had a blast winning it.
511
00:17:05,580 --> 00:17:07,500
Ah, the song
of the gullible.
512
00:17:07,500 --> 00:17:09,040
You're exactly the type
of turnip-truck rube
513
00:17:09,040 --> 00:17:11,170
that keeps those carnies
living like kings.
514
00:17:11,170 --> 00:17:13,330
Like kings?
The guy in the goldfish booth
515
00:17:13,330 --> 00:17:15,960
told me he gets to eat
the ones that die.
516
00:17:15,960 --> 00:17:17,580
And I'm not sure
he waits all the way.
517
00:17:17,580 --> 00:17:18,460
♪ I wish they...♪
518
00:17:18,460 --> 00:17:20,790
Pat?
What are you doing here?
519
00:17:20,790 --> 00:17:23,040
Crab Boy's supposed
to be onstage in...
520
00:17:23,040 --> 00:17:24,290
two minutes ago!
521
00:17:24,290 --> 00:17:25,670
Oh, I'm done
with that.
522
00:17:25,670 --> 00:17:27,670
Oh, let me guess.
You want to direct.
523
00:17:27,670 --> 00:17:29,040
You can't bail
on me now, kid.
524
00:17:29,040 --> 00:17:31,040
Tonight's
the Sea Freak Extravaganza.
525
00:17:31,040 --> 00:17:32,920
You're doing "Who's On First?"
with Squid Boy.
526
00:17:32,920 --> 00:17:34,830
No, thank you.
Don't push him, Joey.
527
00:17:34,830 --> 00:17:36,710
It's wrong
to force a child
528
00:17:36,710 --> 00:17:39,330
into the cutthroat world
of entertainment --
529
00:17:39,330 --> 00:17:42,330
a dog-eat-dog hellscape
which chews you up
530
00:17:42,330 --> 00:17:44,290
and spits you out.
531
00:17:44,290 --> 00:17:45,830
Unless your talent is...
532
00:17:45,830 --> 00:17:47,500
♪ Undeniable ♪
533
00:17:47,500 --> 00:17:49,710
[ Humming,
tap-dancing ]
534
00:17:49,710 --> 00:17:53,920
♪♪
535
00:17:53,920 --> 00:17:55,250
[ Scoffs ]
536
00:17:55,250 --> 00:17:57,000
You really
feel that way, kid?
537
00:17:57,000 --> 00:17:59,250
You're putting me
in sort of a tough spot.
538
00:17:59,250 --> 00:18:00,670
I signed a contract.
539
00:18:00,670 --> 00:18:02,420
What if I got you
more snacks, huh?
540
00:18:02,420 --> 00:18:04,880
Snacks for my star?
It's not the snacks.
541
00:18:04,880 --> 00:18:08,500
I've had some of the best shrimp
of my life this week.
542
00:18:08,500 --> 00:18:09,830
I'm just done.
543
00:18:09,830 --> 00:18:12,500
Don't say that.
You're my Crab Boy.
544
00:18:12,500 --> 00:18:14,120
I am not a crab!
545
00:18:14,120 --> 00:18:15,750
I am a human being
546
00:18:15,750 --> 00:18:17,670
with crab-like
qualities!
547
00:18:18,460 --> 00:18:20,380
You don't know
these carnie-folk.
548
00:18:20,380 --> 00:18:22,170
If I don't find someone
to replace you,
549
00:18:22,170 --> 00:18:24,380
I'll end up
in one of those jars.
550
00:18:25,750 --> 00:18:27,170
Hello? Mr. Crane?
551
00:18:27,170 --> 00:18:29,080
Fleming: Could you
come in here, please?
552
00:18:29,080 --> 00:18:31,750
♪♪
553
00:18:31,750 --> 00:18:35,000
Mr. Crane is currently
under investigation.
554
00:18:35,000 --> 00:18:37,500
The dark shadow
of Soviet aggression
555
00:18:37,500 --> 00:18:40,500
has crept its way
into Logan Aerospace.
556
00:18:40,500 --> 00:18:42,210
These Tootsie Rolls
for anybody?
557
00:18:43,460 --> 00:18:44,750
Hi there, Cleary.
558
00:18:44,750 --> 00:18:45,830
That would be Cleary
559
00:18:45,830 --> 00:18:47,830
as in
"Michael Cleary"?
560
00:18:47,830 --> 00:18:49,170
Our security chief here
561
00:18:49,170 --> 00:18:50,540
got a phone tip
that I was a communist.
562
00:18:50,540 --> 00:18:51,750
Which, if I was,
I think I'd know.
563
00:18:51,750 --> 00:18:54,000
On the other hand,
they are sneaky.
564
00:18:54,000 --> 00:18:55,710
How are you mixed up
in all this,
565
00:18:55,710 --> 00:18:58,500
and do you know
somebody named...
566
00:18:58,500 --> 00:18:59,750
Charmin?
567
00:18:59,750 --> 00:19:02,670
Listen, it's true that
Mr. Crane gave me a raise
568
00:19:02,670 --> 00:19:04,830
for reasons which possibly
fly in the face
569
00:19:04,830 --> 00:19:06,210
of free-market values.
570
00:19:06,210 --> 00:19:07,920
But I wouldn't call him
a communist.
571
00:19:07,920 --> 00:19:09,460
He drives
a brand-new Eldorado.
572
00:19:09,460 --> 00:19:10,830
But if I was a communist,
573
00:19:10,830 --> 00:19:12,830
isn't that exactly
what I would do?
574
00:19:12,830 --> 00:19:15,210
Goodness.
It's all adding up.
575
00:19:15,210 --> 00:19:18,330
I'm humorless, I thrive in
an anonymous bureaucracy,
576
00:19:18,330 --> 00:19:19,830
and I once wrote
an effusive fan letter
577
00:19:19,830 --> 00:19:22,080
to Olympic gymnast
Olga Korbut --
578
00:19:22,080 --> 00:19:24,040
"The Sparrow from Minsk."
579
00:19:24,040 --> 00:19:27,000
Look, I'm not sure what's
going on with Mr. Crane --
580
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Oh, have no doubt.
I'm in big trouble here.
581
00:19:29,000 --> 00:19:30,500
You really should
distance yourself.
582
00:19:30,500 --> 00:19:32,120
I'm a patriotic
American.
583
00:19:32,120 --> 00:19:34,880
I eat meat at every meal
and often as a snack.
584
00:19:34,880 --> 00:19:38,120
So if I've been offered
a salary raise
585
00:19:38,120 --> 00:19:40,120
under orders
from Leonid Brezhnev,
586
00:19:40,120 --> 00:19:42,420
I cannot, in good conscience,
accept that money.
587
00:19:42,420 --> 00:19:44,170
According to what
I see here,
588
00:19:44,170 --> 00:19:46,500
your raise was
entirely merit-based,
589
00:19:46,500 --> 00:19:49,540
and, frankly, you should've
gotten it two years ago.
590
00:19:49,540 --> 00:19:51,290
Seriously, Crane?
Two years?
591
00:19:51,290 --> 00:19:52,540
There was
a wage freeze.
592
00:19:52,540 --> 00:19:54,250
You said that was just
something companies say.
593
00:19:54,250 --> 00:19:55,670
Well, I obviously
can't be trusted.
594
00:19:55,670 --> 00:19:57,920
Look at this jam
I'm in right now.
595
00:19:57,920 --> 00:19:59,580
I'm never gonna see
my kids again, am I?
596
00:19:59,580 --> 00:20:01,500
[ Chuckles ]
597
00:20:01,500 --> 00:20:04,120
Turns out they've been
stiffing me for two years, Peg.
598
00:20:04,120 --> 00:20:05,670
[ Laughing ]
Maybe more.
599
00:20:05,670 --> 00:20:07,380
Then we've got cause
to celebrate.
600
00:20:07,380 --> 00:20:09,210
Forty-six bucks.
601
00:20:09,210 --> 00:20:10,500
We should get
to the banquet early
602
00:20:10,500 --> 00:20:12,500
and tip the valet
to ding Helen's car.
603
00:20:12,500 --> 00:20:13,830
Well, what's the point
of being rich
604
00:20:13,830 --> 00:20:16,210
if we don't do good things
with our money? [ Laughs ]
605
00:20:19,420 --> 00:20:21,330
You're still doing this?
You already won your dumb hat.
606
00:20:21,330 --> 00:20:22,460
Yeah,
but it's fun, man.
607
00:20:22,460 --> 00:20:24,170
Plus, with the visor,
I'm so much better at it.
608
00:20:24,170 --> 00:20:26,750
Turns out the sun was
in my eyes for the
first forty bucks.
609
00:20:26,750 --> 00:20:28,920
[ Chuckles ]
[ Bottles clatter ]
610
00:20:28,920 --> 00:20:30,080
Sammy, my friend,
611
00:20:30,080 --> 00:20:32,000
another visor,
s'il-vous please.
612
00:20:33,420 --> 00:20:35,750
Here you go, pal.
Visor con Dios.
613
00:20:37,420 --> 00:20:38,670
You're not even
keeping them?!
614
00:20:38,670 --> 00:20:41,330
It -- It makes no sense.
You're wasting money and visors.
615
00:20:41,330 --> 00:20:42,750
It's not a waste.
I practiced all year,
616
00:20:42,750 --> 00:20:44,120
and I'm really good
at this.
But it's pointless.
617
00:20:44,120 --> 00:20:46,250
The pointlessness
is the point.
618
00:20:46,250 --> 00:20:47,830
You want
to be happy, Frank,
619
00:20:47,830 --> 00:20:50,290
find something stupid that you
can do better than anybody else
620
00:20:50,290 --> 00:20:51,380
and do it
a whole bunch.
621
00:20:53,000 --> 00:20:54,170
[ Bottles clatter ]
622
00:20:54,170 --> 00:20:57,120
From the farthest reaches
of the Swiss Alps,
623
00:20:57,120 --> 00:20:59,710
spawn of man and beast,
624
00:20:59,710 --> 00:21:03,170
brought in chains
at tremendous expense --
625
00:21:03,170 --> 00:21:06,290
Mountain Goat Boy!
626
00:21:06,290 --> 00:21:08,290
[ "Entry of the Gladiators"
playing ]
627
00:21:08,290 --> 00:21:11,000
A miracle of balance
and nimbleness,
628
00:21:11,000 --> 00:21:12,580
there is nothing
he cannot ascend
629
00:21:12,580 --> 00:21:14,670
using only
his hind hooves!
630
00:21:14,670 --> 00:21:16,790
[ Applause ]
631
00:21:16,790 --> 00:21:18,210
[ Imitates goat ]
632
00:21:18,210 --> 00:21:20,120
Hey, Frank!
Catch!
633
00:21:20,120 --> 00:21:21,170
[ Crowd gasps ]
634
00:21:21,170 --> 00:21:25,380
♪♪
47890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.