All language subtitles for Prooi.2016.FRENCH.720p.BluRay.AC3.x264-UTT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,900 --> 00:00:16,700
p�elo�il VEGETOL
2
00:01:43,750 --> 00:01:48,956
KO�IST
3
00:03:39,910 --> 00:03:42,641
- Co je?
- T�ta n�s uvid�.
4
00:03:42,750 --> 00:03:44,673
Mysl��, �e se boj�m tv�ho t�ty?
5
00:03:45,470 --> 00:03:48,633
- Neblbni. Dej to pry�.
- A co kdy� ne?
6
00:03:52,230 --> 00:03:55,871
Zase ten kluk.
��kal jsem j�, �e je to gr�zl.
7
00:03:55,990 --> 00:03:58,231
Bu� r�d,
�e ji p�ivezl dom�.
8
00:03:58,430 --> 00:04:00,956
Taky mu pod�kuju osobn�.
9
00:04:32,350 --> 00:04:33,397
To snad...
10
00:05:16,270 --> 00:05:17,795
Johane?
11
00:05:22,590 --> 00:05:24,080
Johane?
12
00:06:34,190 --> 00:06:36,079
Jo, to sta��.
13
00:06:56,270 --> 00:06:59,080
- Neru��m?
- N�co jsme si dohodli, ne?
14
00:06:59,190 --> 00:07:02,273
Jsem tu pracovn� kv�li
tomu mal�mu hrochovi.
15
00:07:02,390 --> 00:07:04,199
Tak to jsi tady �patn�.
16
00:07:04,310 --> 00:07:08,793
P�ijel jsem d��v, tak jsem
nav�t�vil svou obl�benou veterin��ku.
17
00:07:09,030 --> 00:07:11,874
Co mu je?
Kr�n� mandle?
18
00:07:12,030 --> 00:07:13,316
Ru��� n�s.
19
00:07:13,470 --> 00:07:16,314
L�b� se j� to?
Mysl�m t� krokod�lici.
20
00:07:16,430 --> 00:07:18,194
Nebo je to samec?
21
00:07:23,430 --> 00:07:27,071
P�esn� jako m� kabelka.
Nejde tam nic naj�t.
22
00:07:33,510 --> 00:07:35,831
iPhone 5.
J� to ��kala.
23
00:07:36,030 --> 00:07:39,398
Dlu��� mi 25 euro.
Samsungy jsou v�t��.
24
00:07:40,390 --> 00:07:43,234
- Po��d funguje.
- Mo�n�.
25
00:07:46,310 --> 00:07:49,200
Te� jsme skon�ily.
Je to d�le�it�?
26
00:07:49,550 --> 00:07:51,439
Dob�e, po�k�m.
27
00:07:52,230 --> 00:07:54,471
- Ba�koro.
- McDonalds.
28
00:07:54,590 --> 00:07:56,479
Nem�l jsem si tam
po r�nu nic d�vat.
29
00:07:56,670 --> 00:07:59,150
Um�� zopakovat
ten trik s t�m iphonem?
30
00:07:59,390 --> 00:08:00,516
Lizzy.
31
00:08:00,630 --> 00:08:02,314
Je tahle pr�ce nebezpe�n�?
32
00:08:02,430 --> 00:08:06,071
Ne, Dave. Nebezpe�n�
je podv�d�t svou holku.
33
00:08:06,510 --> 00:08:09,639
Ona n�co ��kala?
Nesm�� v�emu v��it.
34
00:08:09,750 --> 00:08:12,196
To by nem�l b�t probl�m.
30 minut?
35
00:08:12,350 --> 00:08:16,036
Mysl�m, �e to je z t�ch zv��at.
36
00:08:16,190 --> 00:08:19,478
- Ty plyny, co z nich jsou...
- Zvl�dne� to?
37
00:08:19,590 --> 00:08:21,240
- V pohod�.
- Kam jde�?
38
00:08:21,350 --> 00:08:24,513
Vr�t�m se odpoledne.
Je to d�le�it�.
39
00:08:24,670 --> 00:08:27,145
M�j se, krokou�i.
40
00:08:28,070 --> 00:08:30,550
- Ve�er m�me rande.
- Snad to stihnu.
41
00:08:30,710 --> 00:08:33,031
Nem��e� b�t milej��?
42
00:08:33,110 --> 00:08:37,081
M�li jsme dohodu.
Nem��e� sem jen tak chodit.
43
00:08:37,190 --> 00:08:41,359
- Jsou n�jak� pravidla.
- M�� rad�i zv��ata ne� lidi.
44
00:08:41,390 --> 00:08:43,983
V tv�m p��pad�
je to mo�n� pravda.
45
00:08:44,110 --> 00:08:46,317
Kam tak sp�ch��?
46
00:08:46,430 --> 00:08:48,797
N�jak� k�� ve �karp�?
Nebo ko�ka na strom�?
47
00:08:48,910 --> 00:08:51,151
�ekaj� na m�
�ty�i po��dn� h�ebci.
48
00:08:52,550 --> 00:08:57,197
Hro�i jsou vedle pavilonu hmyzu.
Nato� si, jak �ukaj� mravenci.
49
00:09:23,630 --> 00:09:25,794
- Lizzy Stormov�.
- Pokra�ujte.
50
00:09:30,110 --> 00:09:31,635
- Sle�na Stormov�?
- Lizzy.
51
00:09:31,750 --> 00:09:34,071
Olaf Brinkers.
U� jsme se setkali.
52
00:09:34,102 --> 00:09:37,010
To vy�et�ov�n� kolem pand,
kter� jsme tahali z vody.
53
00:09:37,041 --> 00:09:40,193
- Ten ileg�ln� transport?
- Ano, p�ed �esti lety.
54
00:09:40,350 --> 00:09:42,830
Tady asi nep�jde o pandy.
55
00:09:42,950 --> 00:09:44,361
K�� by �lo.
56
00:09:48,470 --> 00:09:52,475
Otec rodiny.
Do�lo k tomu asi v 1:00 r�no.
57
00:10:05,470 --> 00:10:06,960
Kde m� ruku?
58
00:10:07,070 --> 00:10:10,874
Mo�n� na stejn�m m�st�,
jako je hlava jeho �eny?
59
00:10:14,510 --> 00:10:16,558
Jeho dcera a jej� p��tel.
60
00:10:17,150 --> 00:10:19,881
- �ty�i ob�ti?
- M�li je�t� jednu dceru.
61
00:10:20,230 --> 00:10:23,120
Bylo j� asi p�t let.
Je�t� jsme ji nena�li.
62
00:10:24,430 --> 00:10:26,273
Tohle nen� mo�n�...
63
00:10:26,390 --> 00:10:28,233
Divoc� psi?
64
00:10:48,582 --> 00:10:52,912
Ten p��tel m�l z�znam v rejst��ku.
M�li bychom to prov��it.
65
00:10:53,150 --> 00:10:55,960
P�ed �ty�mi lety jsem
byla v Tanz�nii. V Manyaru.
66
00:10:56,110 --> 00:10:59,751
Pracovala jsem v m�stn� nemocnici.
Ka�d� t�den n�koho p�ivezli.
67
00:10:59,870 --> 00:11:01,520
Tedy pokud p�e�il.
68
00:11:01,630 --> 00:11:04,395
M�m pocit,
�e mi �eknete n�co o�kliv�ho.
69
00:11:04,830 --> 00:11:07,151
Kv�li tomu jste
si m� vy��dal.
70
00:11:07,950 --> 00:11:10,430
Snad to nebude tak zl�.
71
00:11:10,590 --> 00:11:14,276
- N�jak� stopy?
- ��dn�. Smyl je d隝.
72
00:11:14,710 --> 00:11:16,951
Existuje n�jak� �ance,
�e se m�l�te?
73
00:11:17,190 --> 00:11:20,672
Ty r�ny pozn�m.
Vid�la jsem jich p��li� mnoho.
74
00:11:20,790 --> 00:11:23,191
Co t�eba rotvajle�i?
Nebo pitbullov�?
75
00:11:23,390 --> 00:11:24,801
Tohle je mnohem hor��.
76
00:11:24,832 --> 00:11:27,563
- Co ten boxer Badr Hari?
- Nen� je�t� v lochu?
77
00:11:32,230 --> 00:11:34,756
Lido�rav� lev.
78
00:11:36,830 --> 00:11:38,958
Jak tohle vysv�tl�m?
79
00:11:45,990 --> 00:11:48,994
Klidn� se sm�j,
ale je to pravda.
80
00:11:49,270 --> 00:11:52,160
Blbost.
Sna��� se m� ohromit.
81
00:11:52,270 --> 00:11:54,079
Dave, zem�elo p�t lid�.
82
00:11:54,190 --> 00:11:57,034
Jo, vid�l jsem zpr�vy.
A o lvovi nepadlo ani slovo.
83
00:11:57,110 --> 00:11:59,431
- Necht�j� vyvolat paniku.
- A co?
84
00:11:59,479 --> 00:12:01,964
Pokud je to opravdu lev,
tak ho brzy chyt�.
85
00:12:01,995 --> 00:12:04,919
Pokud chce� exkluzivitu,
tak tu tolik nek�i�.
86
00:12:04,950 --> 00:12:07,157
- Stejn� by mi nikdo nev��il.
- Na�t�st�.
87
00:12:07,270 --> 00:12:11,840
- S tvoj� reputac� poh�dk��e.
- Co t�m mysl��?
88
00:12:12,030 --> 00:12:16,797
V��n�?
Zase za�ne� o t� holce z klubu?
89
00:12:16,910 --> 00:12:19,516
U� jsem ti to vysv�tlil.
M�la n�co v oku.
90
00:12:19,583 --> 00:12:21,879
Proto jsi j� pom�hal
se sta�en�ma kalhotama?
91
00:12:21,910 --> 00:12:25,312
- Nos� se trochu sta�en�.
- To bylo v m�d� minul� rok.
92
00:12:25,430 --> 00:12:28,559
Taky jsem dost zhubnul.
Padaj� mi kalhoty.
93
00:12:28,750 --> 00:12:32,152
- M��eme se vr�tit k tomu lvovi?
- Jak�mu? Ahoj, Liz.
94
00:12:32,910 --> 00:12:36,631
- Lev ze zoo m� pr� dvoj�ata.
- U� zase?
95
00:12:36,790 --> 00:12:39,279
A� po�lou n�koho jin�ho.
Ten hroch byl stra�nej.
96
00:12:39,310 --> 00:12:41,438
- Mus�� pokl�dat spr�vn� ot�zky.
- Vtipn�.
97
00:12:41,590 --> 00:12:44,559
A jak jsi na tom?
M��e u m� bydlet je�t� 14 dn�,
98
00:12:44,590 --> 00:12:47,997
ale ty jeho vlasy a �pinav�
spodky n�m ucp�vaj� odpad.
99
00:12:48,028 --> 00:12:50,914
- Taky m� to napadlo.
- Ale je to citlivej kluk.
100
00:12:51,030 --> 00:12:52,395
R�no jsem si v�imla.
101
00:12:52,510 --> 00:12:55,241
To by sta�ilo.
Nem�� n�m p�in�st pit�?
102
00:12:55,350 --> 00:12:58,991
Jste jeden pro druh�ho stvo�en�.
To v�m u� od za��tku.
103
00:13:00,790 --> 00:13:02,474
Objedn�me si?
104
00:13:04,150 --> 00:13:06,756
- Pot�ebuju v�c �asu.
- V�dycky si d�v�� kalam�ry.
105
00:13:06,870 --> 00:13:10,033
- Mluv�m o n�s.
- Snad jsem se omluvil.
106
00:13:10,150 --> 00:13:13,359
To nen� tak jednoduch�.
U� m� nebav� komplikovan� vztahy.
107
00:13:13,470 --> 00:13:17,475
- Mus�m ti v��it.
- Mn� m��e� v��it.
108
00:13:18,590 --> 00:13:20,911
- Klidn� si v�echno p�e�ti.
- Ne na pr�zdn� �aludek.
109
00:13:21,030 --> 00:13:24,557
Pracuju na sob�.
Opravdu chci v��n� vztah.
110
00:13:24,670 --> 00:13:27,100
N�co hlub��ho, kde si
budeme jeden druh�ho v��it.
111
00:13:27,310 --> 00:13:31,998
- Moc kouk�� na televizi.
- Ob�as tam ale maj� pravdu.
112
00:13:33,110 --> 00:13:34,839
Asi si d�m ty kalam�ry.
113
00:13:34,950 --> 00:13:37,556
- Tak�e souhlas��?
- S ��m?
114
00:13:37,670 --> 00:13:40,799
S t�m, �e prohloub�me n�� vztah.
115
00:13:40,910 --> 00:13:42,594
Jako �e si dob�e za�uk�me?
116
00:13:42,710 --> 00:13:45,316
- To k tomu pat��.
- Ale nejd��v se naj�me.
117
00:13:45,990 --> 00:13:48,755
Mo�n� si d�m n�co jin�ho,
ne� ty obvykl� kalam�ry.
118
00:13:48,870 --> 00:13:50,998
Chce to zm�nu,
aby nebyla nuda.
119
00:13:51,230 --> 00:13:54,074
P�esta� signalizovat
k�mo�ovi nebo si to rozmysl�m.
120
00:13:54,270 --> 00:13:57,274
A ty �pinav� spodky
nechci ani vid�t.
121
00:13:58,710 --> 00:14:01,793
- Tvoje auto nebo moje?
- Pojedu tramvaj�.
122
00:14:02,110 --> 00:14:06,354
- Tomu ��k�m optimismus.
- Ob�as mus�� v �ivot� riskovat.
123
00:14:06,470 --> 00:14:09,519
- Nazdar, Davy.
- Ahoj.
124
00:14:09,830 --> 00:14:13,551
- Kde je ta nahr�vka?
- Jak� nahr�vka?
125
00:14:13,710 --> 00:14:16,600
Ta porno nahr�vka, kterou
jsi s n� ud�lal, ty �chyle.
126
00:14:16,710 --> 00:14:19,554
Najednou ztratil pam��.
127
00:14:19,670 --> 00:14:23,436
- Ta nahr�vka na casting.
- Uk�zala ti p��u.
128
00:14:23,550 --> 00:14:25,871
Nem�l jsi nato�it velikej film?
P��mo do kina?
129
00:14:25,990 --> 00:14:27,515
To jsem nikdy netvrdil.
Fakt.
130
00:14:27,630 --> 00:14:31,396
- V��, co s tebou ud�l�me?
- Hej, to nen� t�eba. Lizzy...
131
00:14:31,510 --> 00:14:32,921
R�da si to poslechnu.
132
00:14:33,030 --> 00:14:35,158
Chytneme t� pod krkem,
133
00:14:35,270 --> 00:14:38,194
vytrh�me ti nehty
a pak t� ope�eme za�iva.
134
00:14:38,350 --> 00:14:40,432
To zn� dost nudn�.
135
00:14:41,150 --> 00:14:43,118
- Hle� si sv�ho.
- Pus� ho.
136
00:14:43,230 --> 00:14:45,392
Tu nahr�vku jim
z�tra d��, dob�e, Dave?
137
00:14:45,510 --> 00:14:47,274
Jo, ��dnej probl�m.
138
00:14:47,430 --> 00:14:49,797
- Varuju t�.
- Kokote.
139
00:14:50,990 --> 00:14:53,391
Naprost� mago�i.
140
00:14:54,190 --> 00:14:56,875
- Co je?
- D�l na sob� pracuj, Dave.
141
00:14:56,990 --> 00:14:58,560
No tak, p�eh�n�l.
142
00:14:58,710 --> 00:15:01,441
Nebyla nah�, m�la kalhotky.
143
00:15:01,550 --> 00:15:03,996
Takov� ty bombar��ky
pro d�chodce.
144
00:15:04,110 --> 00:15:07,273
Nem��e� se dva
t�dny chovat norm�ln�?
145
00:15:07,390 --> 00:15:10,678
Vyhodila jsi m� z domu.
J� nejsem z kamene.
146
00:15:10,790 --> 00:15:12,315
Dobrou, Dave.
147
00:15:14,350 --> 00:15:17,957
- Tohle nen� f�r.
- Jdi si rad�i pustit tu nahr�vku.
148
00:15:39,790 --> 00:15:41,519
113 metr�.
149
00:15:41,630 --> 00:15:44,918
Te� sledujte.
Na green jedinou ranou.
150
00:15:45,070 --> 00:15:48,472
Tohle kr�sn� polet�.
Le�, pt��ku, le�.
151
00:15:48,630 --> 00:15:52,032
- Tohle u� nesnesu.
- Zbav�me se ho.
152
00:15:52,190 --> 00:15:54,318
- M�� ty pap�ry?
- Jo.
153
00:15:54,470 --> 00:15:58,434
D�vejte pozor, volov�.
Te� uvid�te mistra.
154
00:15:59,470 --> 00:16:02,519
- Snad nebude d�lat probl�my.
- Boj�� se ho?
155
00:16:02,710 --> 00:16:05,998
- Um� se chovat jako magor.
- Nech to na mn�.
156
00:16:09,710 --> 00:16:14,398
Hergot! Jak je to mo�n�?
Ten v�tr je moc silnej.
157
00:16:14,478 --> 00:16:17,279
Tv�j odpal byl �patnej.
M�l sis vz�t jinou h�l.
158
00:16:17,310 --> 00:16:21,235
��kal jsi, �e m�m vz�t p�tku.
Proto na tebe nikdy ned�m.
159
00:16:21,350 --> 00:16:24,001
- Mus�� dob�e odp�lit.
- Asi brzy odp�l�m tebe.
160
00:16:24,310 --> 00:16:28,679
- Bram m� pravdu.
- Zase vy dva. Jako obvykle.
161
00:16:28,790 --> 00:16:32,920
Za��t s v�mi podnikat, byla
nejv�t�� chyba m�ho �ivota.
162
00:16:35,070 --> 00:16:36,276
D�l�m si prdel.
163
00:16:36,390 --> 00:16:40,520
Mysleli jste, �e jsem se nasral, co?
M�li byste se te� vid�t.
164
00:16:40,630 --> 00:16:44,954
S v�mi je v�dycky prdel.
Jedna velk� p�rty.
165
00:16:47,350 --> 00:16:51,316
- Sna� se b�t taktn�.
- Jasn�.
166
00:16:54,310 --> 00:16:56,786
M��ku, m��ku,
kde jsi, ty nezbedo?
167
00:16:56,830 --> 00:16:59,754
Vylez a uka� se.
168
00:16:59,870 --> 00:17:03,636
- Hendriku, mus�me si promluvit.
- Tady je.
169
00:17:07,350 --> 00:17:09,876
V��, pro� m� golfov�
m��ek ty d�lky?
170
00:17:10,030 --> 00:17:11,600
- D�lky?
- Jo.
171
00:17:11,710 --> 00:17:16,892
Ani jeden z v�� to nev�, co?
To je v�eobecn� p�ehled, Brame.
172
00:17:17,049 --> 00:17:19,874
Shodli jsme se,
�e u� to takhle d�l nejde.
173
00:17:19,990 --> 00:17:22,357
No tak, Brame,
je to jen hra.
174
00:17:24,270 --> 00:17:27,035
- Co je to?
- Chceme to ukon�it.
175
00:17:27,110 --> 00:17:31,035
Ukon�it? To je vtip?
Chcete m� vy�oupnout?
176
00:17:31,150 --> 00:17:34,711
Nen� to nic osobn�ho, ale s�m
jsi �ekl, �e to nefunguje.
177
00:17:38,550 --> 00:17:42,332
- To snad nen� pravda.
- Byli jsme k tob� velkorys�.
178
00:17:42,363 --> 00:17:44,511
To m�m jako podepsat?
179
00:17:44,870 --> 00:17:46,759
Jo, p�esn� tak.
180
00:17:50,910 --> 00:17:53,641
Moudr� krok, Hendriku,
opravdu moudr�.
181
00:17:53,830 --> 00:17:56,181
A ohledn� t�ch
d�lk� na m��ku...
182
00:18:03,070 --> 00:18:05,152
- St�j!
- Bram...
183
00:18:05,327 --> 00:18:06,959
- Cos to ud�lal?
- J� nic.
184
00:18:06,990 --> 00:18:09,596
Dr� se d�l!
J� to v�d�l.
185
00:18:09,710 --> 00:18:12,441
- Necho� tam.
- Brame!
186
00:18:24,750 --> 00:18:28,471
- Co se tu stalo?
- N�jak� zv��e.
187
00:18:31,790 --> 00:18:33,838
Mus�me zavolat policii.
188
00:19:20,830 --> 00:19:23,436
40 kilometr� za jedinou noc.
To b��el maraton?
189
00:19:23,550 --> 00:19:25,200
- Je velk�.
- Jak velk�?
190
00:19:25,310 --> 00:19:29,759
- P�es dva metry a 200 kilo.
- Dva metry?
191
00:19:29,870 --> 00:19:32,441
- Bez ocasu.
- To je vtip?
192
00:19:33,270 --> 00:19:35,796
A jak� m� kon��ky?
Tedy krom� b�h�n�.
193
00:19:35,910 --> 00:19:38,436
M� r�d lidi.
194
00:19:39,510 --> 00:19:43,872
A ob�v�m se, �e m� slabost
pro obyvatele Amsterdamu.
195
00:19:50,910 --> 00:19:52,435
Lev?
196
00:19:52,870 --> 00:19:56,511
- Je to jist�?
- M�me d�kazy.
197
00:19:56,630 --> 00:19:58,837
- Ale nikdo ho nevid�l.
- P�esn� tak.
198
00:19:58,950 --> 00:20:03,672
Ta puma, co ��dila p�ed p�r lety,
byla nakonec jen velk� ko�ka.
199
00:20:03,790 --> 00:20:06,551
Zran�n� ob�t�
a stopy hovo�� jasn�.
200
00:20:06,582 --> 00:20:09,599
A odkud se to zv��e vzalo?
N�jak� lev, co utekl
201
00:20:09,630 --> 00:20:12,361
- z cirkusu nebo zoo?
- Ne, to jsme prov��ili.
202
00:20:12,550 --> 00:20:15,838
Do druh�ho stolet�
�ilo v Evrop� tis�ce lv�.
203
00:20:15,950 --> 00:20:19,881
Te� mohli roz���it sv�
lovi�t� kv�li zm�n� klimatu.
204
00:20:19,990 --> 00:20:22,436
Je�t� toho trochu.
205
00:20:22,550 --> 00:20:26,680
V n�kter�ch postkomunistick�ch
zem�ch jsou symbolem moci.
206
00:20:26,790 --> 00:20:29,521
Pokud by n�jak� utekl,
ur�it� by to nehl�sili.
207
00:20:29,630 --> 00:20:31,359
Trochu p�ita�en� za vlasy.
208
00:20:31,470 --> 00:20:34,519
Existuje mnoho zpr�v
o toulaj�c�ch se lvech.
209
00:20:34,550 --> 00:20:36,159
Z Evropy i Anglie.
210
00:20:36,190 --> 00:20:38,679
Jo, �etl jsem o tom.
Minul� rok v Pa���i...
211
00:20:38,710 --> 00:20:40,075
Dob�e.
212
00:20:40,470 --> 00:20:44,555
�ekn�me,
�e m�te pravdu a m�me tu lva.
213
00:20:45,910 --> 00:20:48,559
Co s t�m?
Nem��eme uzav��t cel� m�sto.
214
00:20:48,590 --> 00:20:51,836
- Zavol�me profesion�ly.
- Mysl�te lovce?
215
00:20:51,950 --> 00:20:55,557
Jo, profesion�ln� lovce.
Tohle nen� n�jak� divo��k.
216
00:20:55,790 --> 00:20:58,236
Osam�l� lido�rout
je extr�mn� nebezpe�n�.
217
00:20:58,350 --> 00:21:00,796
Lido�rout?
To zn� v��n�.
218
00:21:00,910 --> 00:21:03,914
Jakmile ochutnaj� lidskou krev,
p�estanou m�t strach.
219
00:21:04,030 --> 00:21:07,159
Nechci prom�nit
Amsterdam v lovi�t�.
220
00:21:07,270 --> 00:21:11,474
- Nem��ou ho diskr�tn� naj�t psi?
- Ve m�st� jsou k ni�emu.
221
00:21:11,505 --> 00:21:14,439
- Vezm�te jednu �tvr� za druhou.
- To je jako jehla v kupce sena.
222
00:21:14,470 --> 00:21:16,239
Nev�me, kam p�jde.
223
00:21:16,270 --> 00:21:19,319
P�es den se ukr�v�
a lov� za soumraku.
224
00:21:19,350 --> 00:21:22,991
Tehdy je mo�n� ho dostat.
225
00:21:23,110 --> 00:21:25,716
- Kdo o tom v�?
- My t�i a forenzn� odd�len�.
226
00:21:25,830 --> 00:21:29,277
A� to tak z�stane.
Nechci tu masovou paniku.
227
00:21:29,390 --> 00:21:32,758
�eknu na�im lidem,
a� hl�dkuj� se psi.
228
00:21:32,870 --> 00:21:36,192
Kone�n� n�co konstruktivn�ho.
229
00:21:36,326 --> 00:21:38,639
Ka�d� tu vol� na poplach,
ani� by v�d�l n�co bl��.
230
00:21:38,670 --> 00:21:40,434
- J� nev�m.
- Co nev�te?
231
00:21:40,465 --> 00:21:42,959
Omlouv�m se, ale nem�li
bychom to ��ct ve�ejnosti?
232
00:21:42,990 --> 00:21:46,119
Jist�.
D�me to na tituln� str�nky novin.
233
00:21:46,230 --> 00:21:48,915
"Lido�rav� lev
lov� obyvatele Amsterdamu."
234
00:21:49,030 --> 00:21:51,351
Mohlo by to m�t
nedoz�rn� n�sledky.
235
00:21:51,382 --> 00:21:55,399
Lep��, ne� to utajit.
Lidi maj� pr�vo na informace.
236
00:21:55,430 --> 00:21:57,671
To jsou siln� slova.
237
00:21:57,790 --> 00:22:01,476
M�la byste ��ad�m v�c v��it.
238
00:22:01,590 --> 00:22:05,276
Tak�e si rozum�me?
Od te� naprost� ignorace m�di�.
239
00:22:05,307 --> 00:22:07,358
Ani slovo o tom,
jak zem�ely ob�ti.
240
00:22:07,389 --> 00:22:09,879
Nav�c, ten lev
u� m��e b�t d�vno pry�.
241
00:22:09,910 --> 00:22:13,437
T�eba na �zem� N�mecka.
242
00:22:13,590 --> 00:22:17,151
- M��u pustit televizi?
- D�vaj� Lv�ho kr�le?
243
00:22:20,030 --> 00:22:24,592
Zabouchala jsem dve�e.
Kolem na�eho domu chodil lev.
244
00:22:24,710 --> 00:22:27,178
Po��d se t�esu.
V��il byste tomu?
245
00:22:27,390 --> 00:22:30,872
Ano, dnes byl zabit
jeden z na�ich �len�.
246
00:22:30,990 --> 00:22:32,919
Ale nezn�m detaily.
247
00:22:33,030 --> 00:22:35,795
Mnoho golfist� vid�lo lva.
248
00:22:35,910 --> 00:22:39,517
To nemohu potvrdit.
Up��mn�, moc tomu nev���m.
249
00:22:39,548 --> 00:22:42,359
Policie odm�tla
cokoliv potvrdit.
250
00:22:42,390 --> 00:22:44,959
Evidentn� n�m n�co taj�.
251
00:22:44,990 --> 00:22:48,790
N�kter� zdroje spojuj� v�erej��
vyvra�d�n� rodiny s touto trag�di�.
252
00:22:48,910 --> 00:22:53,557
Jestli jde opravdu
o lido�rav�ho lva nen� jasn�.
253
00:22:53,710 --> 00:22:57,396
Budeme v�s i nad�le informovat.
Tady Maarten Gravestein, AT5.
254
00:22:57,510 --> 00:23:00,992
Vr�t�me se hned
jak budeme v�d�t v�ce.
255
00:23:05,830 --> 00:23:09,212
Tak t�m m�me vy�e�en� m�dia.
256
00:23:21,110 --> 00:23:26,480
V�tejte. D�ky, �e jste
p�i�li v tak kr�tk�m term�nu.
257
00:23:26,590 --> 00:23:30,072
Te� si vezme slovo vrchn�
vy�et�ovatel Zalmberg,
258
00:23:30,190 --> 00:23:31,874
kter� se k situaci
kr�tce vyj�d��.
259
00:23:31,990 --> 00:23:34,755
Pak m��ete kl�st ot�zky.
260
00:23:34,870 --> 00:23:37,157
Dobr� odpoledne,
d�my a p�nov�.
261
00:23:37,550 --> 00:23:42,634
N�kter� m�dia informovala o tom,
�e v Amsterdamu lov� lev.
262
00:23:42,750 --> 00:23:47,231
Nemohu to potvrdit ani vyvr�tit,
ale m�me d�kazy...
263
00:23:47,350 --> 00:23:49,671
Chlapi, dr�te huby!
�umte!
264
00:23:49,990 --> 00:23:53,713
��d�m obyvatele Amsterdamu
a p�ilehl�ch �tvrt�,
265
00:23:53,830 --> 00:23:58,392
aby byli obez�etn� a cokoliv
podez�el�ho hl�sili policii.
266
00:23:58,870 --> 00:24:02,352
Pokud nutn� nemus�te,
nevych�zejte ze sv�ch domov�.
267
00:24:02,510 --> 00:24:05,832
Uji��uji v�s, �e policie d�l�
v�e, co je v jej�ch sil�ch,
268
00:24:05,950 --> 00:24:08,430
aby zajistila va�e bezpe��.
269
00:24:08,630 --> 00:24:13,431
O nov�ch skute�nostech
v�s budeme informovat.
270
00:24:13,990 --> 00:24:16,311
- Ot�zky?
- Vid�l n�kdo toho lva?
271
00:24:16,430 --> 00:24:20,799
Sv�dci ho vid�li, ale zat�m
to nem��eme ofici�ln� potvrdit.
272
00:24:20,830 --> 00:24:23,674
U� d��v se podobn�
zpr�vy uk�zaly b�t fale�n�.
273
00:24:23,790 --> 00:24:26,475
Nevytv���te
zbyte�n� paniku?
274
00:24:26,630 --> 00:24:31,280
Nechceme vytv��et paniku.
Pr�v� naopak.
275
00:24:31,390 --> 00:24:34,314
Ob�an� Amsterdamu
maj� pr�vo na informace.
276
00:24:34,430 --> 00:24:38,913
Amsterdam spadl v obl�benosti
mezi turisty na 13. m�sto.
277
00:24:38,944 --> 00:24:43,119
P�i�li jsme o Olympij�du.
Nejde o to, jak m�sto zviditelnit?
278
00:24:43,150 --> 00:24:45,551
M� n�kdo opravdu
seri�zn� ot�zky?
279
00:24:45,670 --> 00:24:47,832
M�li bychom tenhle probl�m,
280
00:24:47,863 --> 00:24:49,919
kdyby m�l Amsterdam
ve znaku m�sto lva veverku?
281
00:24:49,950 --> 00:24:53,119
P�ed p�r lety vid�li
v kan�lech �raloka.
282
00:24:53,150 --> 00:24:55,676
Uk�zalo se,
�e �lo o reklamu na pivo.
283
00:24:55,790 --> 00:25:00,598
Tohle je v��n� situace.
��d�m spolupr�ci ve�ejnosti,
284
00:25:00,710 --> 00:25:04,601
a upozor�uji v�s, �e m�dia
by m�la b�t tak� zodpov�dn�.
285
00:25:05,150 --> 00:25:09,474
Pokud nejsou dal�� ot�zky,
je tato konference u konce.
286
00:25:12,390 --> 00:25:15,712
To m�me za to,
�e jsme jim �ekli v�echno.
287
00:25:15,870 --> 00:25:17,918
Alespo� nenastala ��dn� panika.
288
00:25:18,030 --> 00:25:20,920
Jedin�, co by je probralo, kdyby
ten lev se�ral fotbalisty Ajaxu.
289
00:25:21,070 --> 00:25:24,756
- Mo�n� by pak omladili man�aft.
- Nejste n�hodou z Rotterdamu?
290
00:25:24,870 --> 00:25:28,079
- Nebu� na�tvan�.
- Tys ur�it� ml�el jako hrob.
291
00:25:28,190 --> 00:25:29,840
Ti chlapi n�s oslovili sami.
292
00:25:29,871 --> 00:25:32,519
N�co vid�li,
ale necht�li mluvit na kameru.
293
00:25:32,550 --> 00:25:35,030
Z�ejm� hr�li golf v pracovn� dob�.
294
00:25:35,150 --> 00:25:38,199
- Ohledn� toho v�erej�ka...
- Te� ne, Dave.
295
00:25:38,670 --> 00:25:40,798
A co se bude d�t te�?
296
00:25:40,829 --> 00:25:43,639
Ten n�pad s t�m profi
lovcem se ��fovi zamlouval.
297
00:25:43,670 --> 00:25:48,439
Fajn. N�koho zn�m. Je z Anglie.
Vystopoval a zabil des�tky lv�.
298
00:25:48,470 --> 00:25:51,474
- V�echno to byli lido�routi.
- To zn� profesion�ln�.
299
00:25:51,590 --> 00:25:54,161
Pokud toho lva m��e
n�kdo chytit, je to on.
300
00:25:54,270 --> 00:25:57,877
No, ��f m� vlastn� p�edstavu.
301
00:25:57,990 --> 00:26:00,596
- O tom lovci?
- Ano.
302
00:26:07,070 --> 00:26:09,152
- Chci vid�t lva.
- Jo.
303
00:26:09,270 --> 00:26:11,511
- Ne, dneska tu nejsou.
- A kde jsou?
304
00:26:11,630 --> 00:26:13,598
Pry�. Poj�te.
305
00:26:30,550 --> 00:26:33,474
- Obvykle je p�ed ve�e�� doma.
- Kdo?
306
00:26:33,630 --> 00:26:35,792
- Ten uprchl� lev.
- Vtipn�.
307
00:26:35,910 --> 00:26:39,596
- Opravdu ten lev existuje?
- Vypad� to tak.
308
00:26:40,590 --> 00:26:43,400
- Jsou neklidn�.
- Cel� den jsou zav�en�.
309
00:26:43,550 --> 00:26:45,996
Nem��u je vypustit.
310
00:26:46,870 --> 00:26:49,476
�ekn�me si to up��mn�.
Rodina je hezk� v�c,
311
00:26:49,590 --> 00:26:52,400
ale nem��e b�t
pohromad� zav�en� po��d.
312
00:27:01,950 --> 00:27:04,032
To chce� vykou�it sama?
313
00:27:04,190 --> 00:27:07,000
A kdo to platil?
314
00:27:09,750 --> 00:27:11,514
- Ty jo...
- Co je?
315
00:27:11,670 --> 00:27:15,311
- Bo�e, co to je?
- Zv��e. Nen� to zaj�c?
316
00:27:15,430 --> 00:27:19,116
Rad�i vypadneme. Tady.
U� nechci kou�it. Ten smrad...
317
00:27:19,230 --> 00:27:22,757
Mohla to b�t krysa.
Ty jsou tady velk�.
318
00:27:22,870 --> 00:27:25,111
P�esta�.
Je to nechutn�.
319
00:28:01,510 --> 00:28:04,673
- M��u ti pomoct?
- Dneska nem�� porno casting?
320
00:28:05,230 --> 00:28:08,518
Potuluje se tady lev.
M��eme kdykoliv zem��t.
321
00:28:08,670 --> 00:28:10,911
Mus�me si u��t ka�d� moment.
322
00:28:11,030 --> 00:28:14,436
Nep�i�lo mi, �e by tv�
kolegov� novin��i m�li obavy.
323
00:28:14,550 --> 00:28:18,350
Jasn� �e m�li.
Skon�ili v nejbli���m baru.
324
00:28:18,630 --> 00:28:21,634
Pro� mysl��, �e tu jsem?
Abych t� ochr�nil.
325
00:28:23,630 --> 00:28:28,192
Ale, pizza Dr. Oetker.
M�la bys j�st zdrav�.
326
00:28:28,510 --> 00:28:29,875
Co je?
327
00:28:37,950 --> 00:28:41,280
- Hrdino! - Co je?
- Stoupnul sis za m�.
328
00:28:41,390 --> 00:28:44,758
- Polo�il jsem jen ta�ky.
- Jo, aby se ti l�p ut�kalo.
329
00:28:45,110 --> 00:28:50,071
M�la by ses uvolnit.
Moc se stresuje�.
330
00:28:50,830 --> 00:28:52,514
D�me si n�kde drink.
331
00:28:52,630 --> 00:28:56,430
Nebo n�co k j�dlu.
Mra�en� pizza je hnusn�.
332
00:28:56,550 --> 00:28:58,598
- Nechci nikam chodit.
- Pro� ne?
333
00:28:59,270 --> 00:29:01,432
�um na cestu, kret�ne!
334
00:29:01,550 --> 00:29:04,713
- Cos to �ekl?
- �e je tv� m�ma kurva.
335
00:29:04,830 --> 00:29:07,071
Uklidni se, Dave.
336
00:29:08,470 --> 00:29:11,872
- Mohls ji zranit.
- Cht�l jsem trefit tebe.
337
00:29:12,039 --> 00:29:13,999
- Tak tos minul.
- M�m to zkusit znovu?
338
00:29:14,030 --> 00:29:15,919
Kl�dek, p�nov�.
339
00:29:16,830 --> 00:29:19,276
Nem� r�da pohled na krev.
340
00:29:20,110 --> 00:29:23,398
- Hezky to von�.
- Sma�en� jehn��� s r���.
341
00:29:23,790 --> 00:29:25,679
- Poslouchej...
- Pomalu!
342
00:29:34,750 --> 00:29:38,232
- Tady.
- A je�t� tu lahev v�na.
343
00:29:50,030 --> 00:29:53,830
Sma�en� jehn��� s r���.
Zdrav�. N�hodou m�l dv� porce.
344
00:29:53,990 --> 00:29:58,871
- Uboh�, podplatit m� jehn���m.
- No jo, tv� obl�ben� j�dlo.
345
00:30:03,110 --> 00:30:07,718
- �est porc�? Cht�l jsem osm.
- Tohle mi dali. P��sah�m.
346
00:30:07,830 --> 00:30:10,839
Je to na ��tence.
A co moje v�no zdarma?
347
00:30:10,870 --> 00:30:13,635
To je za osm porc�.
Vy jich m�te �est.
348
00:30:13,830 --> 00:30:15,832
Zbl�znil ses?
349
00:30:23,710 --> 00:30:25,599
Sergio!
350
00:30:26,870 --> 00:30:29,476
Co�e? Jak� z�kazn�k?
351
00:30:31,541 --> 00:30:33,558
Zrovna odtamtud jedu.
352
00:30:33,630 --> 00:30:37,874
Dals mi �est porc�.
P��sah�m.
353
00:30:38,830 --> 00:30:42,152
To odvol��!
Odvolej to!
354
00:30:42,430 --> 00:30:44,637
Pod��znu ti krk!
P��sah�m!
355
00:30:45,830 --> 00:30:49,755
Moj� s�gru z toho vynech.
A moj� m�mu taky.
356
00:30:57,190 --> 00:30:59,113
A tvoje babi�ka je taky kurva!
357
00:32:22,430 --> 00:32:26,913
Pod�vej.
To nen� od psa.
358
00:32:27,110 --> 00:32:30,637
A od kon� taky ne.
359
00:32:33,190 --> 00:32:36,478
- Cos ��kal?
- Ale nic.
360
00:32:41,230 --> 00:32:42,800
Tamhle.
361
00:32:53,630 --> 00:32:55,041
Le��� na jeho m�st�.
362
00:32:56,390 --> 00:32:58,199
Zatracen� v�no.
363
00:32:59,830 --> 00:33:01,133
Kurva.
364
00:33:01,710 --> 00:33:05,681
- N�co jsi pro�vihl?
- Dva d�chodci uv�zli ve v�tahu.
365
00:33:05,712 --> 00:33:08,439
A co to otev�en�
parkovi�t� pro kola?
366
00:33:08,470 --> 00:33:10,791
- �te� mi zpr�vy?
- Dovolils mi to.
367
00:33:10,910 --> 00:33:13,754
Vid��, jak m�m nudnou pr�ci?
368
00:33:16,870 --> 00:33:19,760
Nem��e� mi domluvit
rande s t�m lvem?
369
00:33:19,870 --> 00:33:21,952
To by bylo prima.
370
00:33:24,110 --> 00:33:27,080
- Chyb�las mi, Liz.
- Uklidni se.
371
00:33:27,270 --> 00:33:31,116
Jsem po��d na�tvan�.
Byla jsem jen nadr�en�.
372
00:33:33,790 --> 00:33:36,680
- Novinky?
- Ne. Ale to nic neznamen�.
373
00:33:36,790 --> 00:33:40,078
M��ou b�t ob�ti,
o kter�ch nev�me.
374
00:33:40,670 --> 00:33:43,594
- Zavol�� Jackovi?
- U� se stalo.
375
00:33:44,710 --> 00:33:47,316
- A?
- Z�znamn�k.
376
00:33:48,350 --> 00:33:50,512
Alespo� je po��d na�ivu.
377
00:33:54,110 --> 00:33:56,158
- Je nejlep��.
- Jo.
378
00:33:56,270 --> 00:33:58,716
Teda jako v loven� lv�.
379
00:33:59,310 --> 00:34:01,438
V�m, jak jsi to myslel.
380
00:34:03,670 --> 00:34:05,479
T�eba nechce p�ijet.
381
00:34:05,590 --> 00:34:09,834
Nen� ani ofici�ln� pozvan�.
��f si vybral n�koho jin�ho.
382
00:34:10,830 --> 00:34:13,276
Mo�n� je to tak lep��.
383
00:34:14,171 --> 00:34:16,799
Neroze�li jste se v dobr�m.
384
00:34:16,830 --> 00:34:19,481
- Tohle je �ist� profesion�ln�.
- To jsem r�d.
385
00:34:20,150 --> 00:34:22,471
Ty ��rl��?
386
00:34:23,122 --> 00:34:24,992
Pokud budete jen lovit lvy...
387
00:34:26,750 --> 00:34:29,560
- Koho tedy najmuli?
- Netu��m.
388
00:34:29,710 --> 00:34:32,554
Pr� n�koho zku�en�ho.
389
00:34:36,190 --> 00:34:40,673
Ano, sly�el jsem.
Neuv��iteln�.
390
00:34:40,910 --> 00:34:45,234
Minul� rok jsem byl Zambii.
Zabil jsem t�i nosoro�ce a gorilu.
391
00:34:45,350 --> 00:34:48,718
Co�e? To mysl�� v��n�?
392
00:34:51,630 --> 00:34:55,794
Nem�l by to b�t probl�m.
Pou�iju novou pu�ku.
393
00:34:56,870 --> 00:34:58,554
U� te� odpoledne?
394
00:34:58,670 --> 00:35:01,674
V po��dku.
Zru��m n�v�t�vu Rotary klubu.
395
00:35:03,510 --> 00:35:05,638
To n�jak vy�e��me.
396
00:35:05,910 --> 00:35:09,153
M�m p�r pokut za rychlost,
tak se o n� m��e� postarat.
397
00:35:09,590 --> 00:35:12,275
Skv�l�. Uvid�me se.
398
00:35:13,350 --> 00:35:16,638
- P�ni, tati, skute�n� lev?
- Zase jsi poslouchal?
399
00:35:16,750 --> 00:35:18,519
St�el�m ho rovnou mezi o�i.
Bum!
400
00:35:18,550 --> 00:35:21,997
Doma bude�.
Tohle je jen pro prof�ky.
401
00:35:22,110 --> 00:35:23,316
Ale j� chci j�t, pros�m.
402
00:35:23,430 --> 00:35:26,752
Kdy� bude� �kemrat,
u� t� nikdy nevezmu za holkama.
403
00:35:40,230 --> 00:35:41,959
Poj�te k tat�nkovi.
404
00:35:46,830 --> 00:35:51,932
Mus�me na to v�decky.
Kdy� cesty toho lva zanalizujeme,
405
00:35:52,071 --> 00:35:53,232
skon��me tady!
406
00:35:53,390 --> 00:35:56,439
- Vondelpark?
- P�esn� tak. Tam ho odst�el�me.
407
00:35:56,790 --> 00:35:59,521
- Co p�esn� m�te v pl�nu?
- A vy jste?
408
00:35:59,630 --> 00:36:02,952
Puttermans, Strana zelen�ch.
Ji�n� distrikt.
409
00:36:03,190 --> 00:36:07,918
Nechceme,
aby se ve Vondelparku st��lelo.
410
00:36:08,150 --> 00:36:11,040
A nepat�� n�hodou lev
mezi ohro�en� druhy?
411
00:36:11,150 --> 00:36:16,076
Lev, kter� po��r� na�e
spoluob�any, tam ur�it� nepat��.
412
00:36:16,190 --> 00:36:21,071
Vondelpark je m�sto,
kam chod� lid� relaxovat.
413
00:36:21,230 --> 00:36:24,154
Cht�l bych, aby byly
dodr�eny v�echny p�edpisy.
414
00:36:24,270 --> 00:36:28,832
M�te na to v�bec povolen�?
Nebo toho po v�s chci moc?
415
00:36:29,007 --> 00:36:32,312
- Kdo toho blba pozval?
- P�edpisy.
416
00:36:32,630 --> 00:36:36,237
Od v�erej�ka plat� v�echny
bezpe�nostn� p�edpisy.
417
00:36:36,670 --> 00:36:40,117
Pokud byste m�l p�ehled,
v�d�l byste to.
418
00:36:40,230 --> 00:36:44,699
M�me opr�vn�n� pou��t jak�koliv
prost�edky k ochran� ve�ejnosti.
419
00:36:44,910 --> 00:36:47,800
M�j bratranec je zku�en� lovec.
420
00:36:47,910 --> 00:36:51,713
- Se lvi m� bohat� zku�enosti.
- Vypad� snad jako Kocour Felix?
421
00:36:59,070 --> 00:37:00,799
Kdybys cokoliv pot�eboval,
dej v�d�t, Theo.
422
00:37:00,910 --> 00:37:03,548
To je v po��dku.
U� jsem lovil v�t�� �elmy.
423
00:37:03,710 --> 00:37:06,475
Z�tra si spole�n�
d�me lv� stejk.
424
00:37:06,590 --> 00:37:09,514
- Tohle bude pr�ser.
- Je to zku�en� lovec.
425
00:37:09,630 --> 00:37:12,474
Zn�m tahle safari.
Zv��ata nadroguj�,
426
00:37:12,590 --> 00:37:17,039
a turist� je m��ou zbl�zka
st�elit. Je to t�ran� zv��at.
427
00:37:17,070 --> 00:37:20,631
- T�hle bestie m� l�to nebude.
- Hlavn� nebude zdrogovan�.
428
00:37:20,830 --> 00:37:22,639
Dej na sebe pozor.
429
00:37:25,470 --> 00:37:27,632
Nem� tu�en�,
proti �emu stoj�.
430
00:37:40,110 --> 00:37:42,795
Vegetari�ni by m�li odej�t.
431
00:37:45,750 --> 00:37:47,479
Sko��m si s p�skem.
432
00:38:04,870 --> 00:38:08,060
To se tu nem��e
�lov�k ani v klidu vysrat?
433
00:38:12,110 --> 00:38:13,555
Pozor, pozor!
434
00:38:13,670 --> 00:38:18,636
Kv�li �dr�b� parku,
mus� v�ichni odej�t do 18:00.
435
00:38:18,750 --> 00:38:23,358
�dr�ba? No jasn�.
D��v jak v �est odsud nevypadnu.
436
00:38:39,510 --> 00:38:41,911
Jdu naj�t Brinkera.
437
00:38:45,790 --> 00:38:48,714
- Ahoj, kde jsi?
- Te� nem��u. Johanna m� kontrakce.
438
00:38:48,830 --> 00:38:49,879
Johanna?
439
00:38:49,910 --> 00:38:52,277
Slonice. Kde jsi ty?
440
00:38:52,430 --> 00:38:54,158
U parku. Je zav�en�.
Vyklidili ho.
441
00:38:54,189 --> 00:38:57,239
A m�li k tomu dobr� d�vod.
Je tam nebezpe�no.
442
00:38:57,350 --> 00:39:01,199
- Zn�� vyd��en�.
- Aby ne. Porod je v�dycky riziko.
443
00:39:01,310 --> 00:39:04,473
- Bu� opatrn�.
- Budu.
444
00:39:08,590 --> 00:39:11,355
Brinkersi, tady se postavte.
445
00:39:11,670 --> 00:39:12,717
M��eme?
446
00:39:13,190 --> 00:39:15,670
Vondelpark je uzav�en�
a vyklizen� kv�li �dr�b�.
447
00:39:15,790 --> 00:39:21,032
J� ale moc pracovn�k� nevid�m.
Vysv�tl�te n�m, co se d�je?
448
00:39:21,110 --> 00:39:24,353
Mohu prozradit,
�e jde o uprchl�ho lva.
449
00:39:24,470 --> 00:39:27,394
Jak spolehliv� je informace,
�e je lev ve Vondelparku?
450
00:39:27,550 --> 00:39:31,919
M�me siln� podez�en�.
Ale nic nen� jist�.
451
00:39:32,030 --> 00:39:34,351
Opravdu byl najat
profesion�ln� lovec?
452
00:39:34,414 --> 00:39:38,279
S t�mhle nem�me zku�enosti,
tak jsme najali experta.
453
00:39:38,310 --> 00:39:42,235
Po dne�ku si budou obyvatel�
Amsterdamu moci oddychnout.
454
00:39:42,350 --> 00:39:44,478
D�kuji. M�� to?
455
00:42:29,430 --> 00:42:32,001
Ten �ev zn� dost realisticky.
456
00:42:32,310 --> 00:42:34,278
Je v�bec fale�n�?
457
00:42:40,790 --> 00:42:42,519
Je tady. Poj�.
458
00:42:44,390 --> 00:42:46,518
Vrtuln�k je na cest�.
Novinky?
459
00:42:46,549 --> 00:42:49,559
V�chody jsou uzav�eny
a park je obkl��en�.
460
00:42:49,590 --> 00:42:52,116
- Skv�le.
- Pane Zalmbergu, p�r ot�zek.
461
00:42:52,390 --> 00:42:55,599
Je lev opravdu v parku?
Sly�eli jsme n�jak� �ev.
462
00:42:55,710 --> 00:42:58,839
Tak pracuje profesion�ln� lovec.
463
00:42:58,990 --> 00:43:04,356
Ten �ev m� nal�kat lva na m�sto,
kde ho pak lovec zast�el�...
464
00:43:05,430 --> 00:43:08,115
- Bude lev dnes chycen?
- Poj�.
465
00:43:08,630 --> 00:43:11,474
- Tyhle �e�i jsou k ni�emu.
- Tak co m�� v pl�nu?
466
00:43:11,630 --> 00:43:14,315
- Mus�me j�t tam.
- Bl�zn��?
467
00:45:30,550 --> 00:45:33,360
- Co tady d�l��?
- Ti�e! Je bl�zko.
468
00:45:33,470 --> 00:45:37,156
- Nen� bl�zko. Dej to sem.
- Cht�l jsem ti pomoct.
469
00:45:37,270 --> 00:45:40,353
S tebou u� za holkama nikdy nejdu.
470
00:45:40,670 --> 00:45:42,593
Vid�m dv� osoby,
kter� se perou.
471
00:45:42,710 --> 00:45:46,032
- Dv� osoby? A co lev?
- Negativn�. Nic nevid�m.
472
00:45:46,230 --> 00:45:47,755
- Dej mi tu pu�ku.
- Pro�?
473
00:45:47,870 --> 00:45:50,077
Proto�e se s n� zmrza���.
474
00:45:50,190 --> 00:45:53,433
- Z�kladna vol� Papa Alfa.
- Jo?
475
00:45:53,550 --> 00:45:56,156
V�echno v po��dku?
Sly�eli jsme lv� �ev.
476
00:45:57,790 --> 00:45:58,951
- Je tady.
- Theo?
477
00:45:59,070 --> 00:46:01,960
- Guido, st�j.
- Theo!
478
00:46:29,070 --> 00:46:31,391
D�lej, st��lej!
479
00:46:38,510 --> 00:46:40,478
Co se d�je? Dostal ho?
480
00:46:40,830 --> 00:46:42,480
Policie vol� Zero 1.
481
00:46:42,590 --> 00:46:45,321
Tady Zero 1.
Nevypad� to dob�e.
482
00:47:03,910 --> 00:47:05,321
Zpomal, Dave.
483
00:47:16,950 --> 00:47:18,952
Zavol�m editora vys�l�n�.
484
00:47:33,110 --> 00:47:34,600
Je���i.
485
00:47:47,070 --> 00:47:49,835
- Papa Delta, tady Zero 1.
- Pappa Delta, mluvte.
486
00:47:50,070 --> 00:47:52,198
Sledujeme lva v parku.
Je rychl�.
487
00:47:52,310 --> 00:47:54,392
- Pozice?
- M��� na Emmastraat.
488
00:47:54,510 --> 00:47:56,751
- Jd�te po n�m.
- Rozum�m.
489
00:48:07,150 --> 00:48:08,640
Ztratil jsem ho.
490
00:48:18,430 --> 00:48:21,639
- Vid�m ho. Opustil park.
- Na kter� stran�?
491
00:48:21,750 --> 00:48:24,071
Je na Van Eeghenstraat.
M��� na jih.
492
00:48:24,230 --> 00:48:27,200
- Hlaste mi pozici.
- Po��d na Van Eeghenstraat.
493
00:48:27,310 --> 00:48:30,154
- Kdo je v ulici Cornelia Schuyta?
- Jednotka 502 je na cest�.
494
00:48:30,270 --> 00:48:31,954
Jednotka 504 taky.
495
00:48:33,727 --> 00:48:35,399
- Ztratili jsme ho.
- Co�e?
496
00:48:35,430 --> 00:48:40,281
- Prost� zmizel.
- Ztratili ho.
497
00:48:42,630 --> 00:48:45,679
To je neuv��iteln�.
498
00:48:45,870 --> 00:48:48,555
- Miz�me, ne� n�s zav�ou.
- Jo.
499
00:48:48,670 --> 00:48:50,479
Hej, vy dva!
500
00:49:13,550 --> 00:49:15,314
Ko�i�ka.
501
00:49:56,990 --> 00:49:58,037
Lizzy, pros�m?
502
00:49:58,150 --> 00:50:02,200
- Brinkers. Nerad v�s ru��m.
- Pr� to dopadlo blb�.
503
00:50:02,310 --> 00:50:06,520
- Jak to v�te?
- Zn�m n�koho v AT5. Co bude te�?
504
00:50:06,630 --> 00:50:10,430
��kala jste, �e zn�te
n�koho v Anglii. Lovce.
505
00:50:10,670 --> 00:50:13,833
Ocenili bychom,
kdyby okam�it� p�ijel.
506
00:50:13,950 --> 00:50:15,793
M�me na to vyhrazen� rozpo�et.
Velk� rozpo�et.
507
00:50:15,950 --> 00:50:18,954
U� jsem mu volala.
Doraz� z�tra r�no v 7:00.
508
00:50:19,150 --> 00:50:21,471
Z�tra r�no? Skv�l�.
509
00:50:21,630 --> 00:50:24,156
Nen� za�.
Ale n�co bych pot�ebovala...
510
00:50:26,590 --> 00:50:28,115
Dob�e.
511
00:50:36,910 --> 00:50:38,321
M��ete j�t.
512
00:50:40,470 --> 00:50:42,711
Pod�kujte svoj� p��telkyni.
513
00:50:52,070 --> 00:50:56,953
...zabil lovce i jeho syna.
V tramvaji do�lo ke dv�ma ob�tem.
514
00:50:57,070 --> 00:51:01,873
�est pasa��r� skon�ilo v nemocnici.
T�i jsou v kritick�m stavu.
515
00:51:01,990 --> 00:51:04,800
Starosta vyj�d�il p��buzn�m
ob�t� up��mnou soustrast.
516
00:51:04,910 --> 00:51:07,834
Sv�dci potvrdili,
�e vid�li lva.
517
00:51:07,950 --> 00:51:12,080
Doporu�ujeme, by lid� z�stali
doma a d�kladn� zav�eli dve�e.
518
00:51:12,470 --> 00:51:16,191
Ji� t�et� noc je v uprchlick�
centrum ve Wassenaaru...
519
00:51:17,830 --> 00:51:21,152
- J� je varovala. Amat��i.
- Bylo to hrozn�.
520
00:51:21,270 --> 00:51:23,750
Ty obr�zky tu hr�zu
nedok��ou popsat.
521
00:51:23,870 --> 00:51:28,637
- Po��d se t�ese�.
- Jo, je tu zima...
522
00:51:35,270 --> 00:51:38,160
- Jsi nerv�zn�?
- Pro�?
523
00:51:38,270 --> 00:51:40,796
Z�tra je velk� den.
524
00:51:40,910 --> 00:51:43,754
P�ijede tv�j b�val�.
Nevid�la jsi ho roky.
525
00:51:43,910 --> 00:51:46,959
- Osm let.
- Zase se poh�d�te.
526
00:51:47,110 --> 00:51:50,319
U� je to d�vno za mnou, Dave.
A ty na n�j bu� hodn�.
527
00:51:50,470 --> 00:51:54,791
Ale po tom v�em, cos mi vypr�v�la,
si na n�j d�m pozor.
528
00:51:54,908 --> 00:51:58,631
- Nesm�� v�emu v��it.
- To ��k�m po��d.
529
00:52:03,710 --> 00:52:05,599
Dneska tu nem��e� z�stat.
530
00:52:07,230 --> 00:52:09,073
Ani by to ne�lo.
531
00:52:10,470 --> 00:52:13,599
Maarten chce ud�lat z�b�ry
p�ed policejn� stanic�.
532
00:52:15,350 --> 00:52:17,796
T�m, �e jdu ven,
riskuju sv�j �ivot.
533
00:52:18,950 --> 00:52:22,318
Lev t� nech� na pokoji.
Te� m� �r�dla dost.
534
00:52:22,590 --> 00:52:24,194
Dej na sebe pozor.
535
00:53:32,190 --> 00:53:34,955
Akor�t na �as.
Skv�l�.
536
00:53:35,070 --> 00:53:38,392
M��e z�stat v hotelu Evropa
jak dlouho jen bude cht�t.
537
00:53:38,550 --> 00:53:42,635
- Douf�m, �e hned za�ne.
- To si bu�te jist�.
538
00:53:44,150 --> 00:53:46,555
To je on.
539
00:53:50,630 --> 00:53:55,100
- Co to m� b�t?
- L�t�n� mu ned�l� dob�e.
540
00:53:59,390 --> 00:54:03,315
Pane DelaRue?
Jsme tady.
541
00:54:05,990 --> 00:54:12,951
- Lizzy, kv�tinko moje.
- Pozor, ty blboune.
542
00:54:21,790 --> 00:54:24,799
- M�la jste mi to ��ct.
- M�l byste �e�i.
543
00:54:24,830 --> 00:54:28,680
- Nem� nohu. Jak to vysv�tl�m?
- To by m� taky zaj�malo.
544
00:54:29,510 --> 00:54:31,717
- Je 10:00.
- Bude tu hned.
545
00:54:31,910 --> 00:54:35,719
Odvezli jsme ho do hotelu,
aby se osv��il.
546
00:54:35,750 --> 00:54:39,550
Jsem r�d, �e jsem mohl ��ct
starostovi dobr� zpr�vy.
547
00:54:39,670 --> 00:54:42,150
Jsem va��m dlu�n�kem.
548
00:54:42,310 --> 00:54:45,837
Nebylo nechyt�ej��...
549
00:54:46,030 --> 00:54:48,078
najmout m�ho bratrance.
550
00:54:48,310 --> 00:54:50,780
Ur�it� bojoval jako...
551
00:54:56,870 --> 00:54:58,440
Pokud tohle nevyjde...
552
00:55:21,590 --> 00:55:23,877
Jack DelaRue
se hl�s� do slu�by.
553
00:55:24,070 --> 00:55:25,913
R�da t� vid�m, Jacku.
P�kn� k�ra.
554
00:55:26,110 --> 00:55:29,080
Chyb�j�c� noha m� svoje v�hody.
555
00:55:29,270 --> 00:55:33,514
- Liz, kurevsky ti to sekne.
- D�ky. Tob� taky.
556
00:55:33,710 --> 00:55:36,520
- Jsem Jack.
- Vid�li jsme se na leti�ti.
557
00:55:36,710 --> 00:55:39,361
Opravdu?
Na jak�m leti�ti?
558
00:55:39,830 --> 00:55:42,879
- Vtipkuju. Jste ten polda, ne?
- Jo, jsem.
559
00:55:43,110 --> 00:55:45,238
Tak de k tomu do�lo?
P�knej park.
560
00:55:45,430 --> 00:55:47,432
Tudy. Uk��u v�m to.
561
00:55:47,790 --> 00:55:49,554
Jo, u� to c�t�m.
562
00:55:54,550 --> 00:55:58,919
Brinkersi, tohle je m�sto �inu.
Nem��e tam ka�d�...
563
00:56:01,550 --> 00:56:04,281
To nemysl�te v��n�.
564
00:56:04,590 --> 00:56:07,833
- Ten mu� nem� nohu.
- V�iml jsem si.
565
00:56:07,990 --> 00:56:14,350
Olafe, z tohohle nem�m radost.
Ani trochu. Bo�e m�j!
566
00:56:21,270 --> 00:56:23,238
N�vnada je moc n�zko.
567
00:56:30,670 --> 00:56:32,718
Stan stoj� na �patn�m m�st�.
568
00:56:32,910 --> 00:56:35,038
M�l b�t proti v�tru n�vnady.
569
00:56:35,230 --> 00:56:37,039
Jak v�te, jak� byl v�era v�tr?
570
00:56:37,230 --> 00:56:41,155
Zjistil jsem si to.
V�chodo-jiho-v�chodn�. 2,4 metru/sec.
571
00:56:41,350 --> 00:56:43,796
Klesl na 1,6,
kdy� padla mlha.
572
00:56:51,470 --> 00:56:53,154
A jsme doma.
573
00:57:05,270 --> 00:57:10,561
Samec. 220 cm. 100 kilo.
574
00:57:10,790 --> 00:57:12,315
Lido�rout?
575
00:57:13,470 --> 00:57:15,359
- Co jsem t� u�il?
- Co?
576
00:57:15,550 --> 00:57:19,635
Kdo ho nazve jeho prav�m jm�nem,
bude p���t� ob�t�.
577
00:57:19,870 --> 00:57:23,800
Ale m�� pravdu,
lidi mu chutnaj�.
578
00:57:24,270 --> 00:57:25,999
Je pov�r�iv�.
579
00:57:42,750 --> 00:57:44,320
Tudy.
580
00:57:53,510 --> 00:57:56,320
Prozkoum� lv� lejno
a hned v�, kam jet?
581
00:57:56,430 --> 00:57:58,956
Ne, m� jen hlad.
582
00:58:19,030 --> 00:58:20,361
Tak co mysl��?
583
00:58:20,550 --> 00:58:23,235
To mi �ekni ty.
Ty jsi tu expert.
584
00:58:23,430 --> 00:58:25,353
�ekl bych...
585
00:58:25,550 --> 00:58:29,874
- �e tenhle hot dog je par�dn�.
- Souhlas�m.
586
00:58:31,270 --> 00:58:34,479
Odkud mysl��,
�e ten lev poch�z�?
587
00:58:34,830 --> 00:58:37,276
- A m��u ti to ��ct?
- Ty to v��?
588
00:58:37,470 --> 00:58:41,270
Jist�. Pustil jsem ho j�.
Abych se dostal bl�zko k tob�.
589
00:58:41,470 --> 00:58:44,633
- V�d�l jsem, �e mi zavol��.
- No jasn�.
590
00:58:46,750 --> 00:58:52,352
- Jak se k tob� ten kluk chov�?
- Dave? Je fajn.
591
00:58:52,550 --> 00:58:57,761
- Snad se chov� l�p ne� j�.
- Za�ili jsme hezk� chv�le.
592
00:58:57,990 --> 00:58:59,879
To tedy jo.
593
00:59:05,830 --> 00:59:08,280
Po��d ho m��.
594
00:59:09,870 --> 00:59:12,157
Chr�n�m ho jako oko v hlav�.
595
00:59:13,470 --> 00:59:15,199
Bu� na Davea mil�.
596
00:59:16,030 --> 00:59:19,159
- Dobr� chlapi jsou vz�cn�.
- J� v�m.
597
00:59:32,110 --> 00:59:34,795
Bo�e, to je macek.
598
00:59:35,790 --> 00:59:38,794
Skoro tak velkej,
jako ten, co mi se�ral nohu.
599
00:59:38,990 --> 00:59:40,958
Lev v�chodoafrick�.
600
00:59:41,270 --> 00:59:43,477
Je daleko od domova.
601
00:59:45,390 --> 00:59:49,150
- To se stalo dv� minuty
po �toku v parku? - Ano.
602
00:59:49,350 --> 00:59:54,675
Nikdy jsem nic takov�ho nevid�l.
Je extr�mn� rychl� a hladov�.
603
00:59:54,870 --> 00:59:56,793
Jak tu bestii chcete chytit?
604
00:59:57,030 --> 01:00:00,921
Tohle nen� ��dn� bestie.
To je kr�l d�ungle.
605
01:00:01,110 --> 01:00:02,953
Vzne�en� a state�n� v�le�n�k.
606
01:00:03,110 --> 01:00:05,761
Symbol s�ly, odvahy a moci.
607
01:00:05,950 --> 01:00:08,794
Vynikaj�c� v�le�n�k
s odv��n�m srdcem.
608
01:00:09,110 --> 01:00:13,399
D�l�m si srandu. Vystopuju
ho a vyst�el�m mu mozek.
609
01:00:15,110 --> 01:00:16,441
Poldov� jsou sr��i.
610
01:00:16,550 --> 01:00:19,281
Serou strachy
u� kdy� vid� ko�ku na strom�.
611
01:00:19,390 --> 01:00:23,841
Tady Ed slou�il v Bosn�.
Kolik muslim�k� jsi zabil?
612
01:00:24,070 --> 01:00:26,391
Nem�m �ajn. Mraky.
613
01:00:26,710 --> 01:00:30,351
A tady Gerrit jednou rukou
pod��znul krk t�em bejk�m.
614
01:00:30,470 --> 01:00:32,871
M�l jsem trochu upito.
615
01:00:33,070 --> 01:00:35,072
Nechte toho lva n�m.
616
01:00:35,190 --> 01:00:38,239
Uk��eme mu, �e do Holandska
se nikdo sr�t nebude!
617
01:00:38,495 --> 01:00:44,154
D�kaz toho, �e obyvatel�
Amsterdamu neztr�cej� odvahu.
618
01:00:44,270 --> 01:00:46,716
Maarten Gravestein, AT5.
619
01:00:47,270 --> 01:00:48,681
D�ky, p�nov�.
620
01:00:50,190 --> 01:00:51,635
Ty jsou tot�ln� vyma�t�n�.
621
01:00:51,870 --> 01:00:54,953
Co ten tv�j milostnej konkurent?
U� dorazil?
622
01:00:55,070 --> 01:00:56,515
Pokud v�echno klaplo, tak jo.
623
01:00:56,630 --> 01:01:01,311
Hlavn� si dej bacha,
aby lovil tu spr�vnou ko�ist.
624
01:01:02,670 --> 01:01:04,354
Kde za�to�� p���t�?
625
01:01:04,510 --> 01:01:09,277
T��ko ��ct. Tyhle �mejdi
jsou nep�edv�dateln�.
626
01:01:09,470 --> 01:01:11,154
Co nastra�it pasti?
627
01:01:11,350 --> 01:01:13,876
Jen pokud chceme
chytit d�ti a psi.
628
01:01:14,070 --> 01:01:17,233
- Tak�e m�me �ekat, a� zabije?
- Jedno je jist�.
629
01:01:17,430 --> 01:01:20,752
Lidi mu zachutnali
a nehodl� to m�nit.
630
01:01:20,950 --> 01:01:22,361
Tak jak ho najdeme?
631
01:01:22,550 --> 01:01:26,236
Nenajdeme.
On mus� naj�t n�s.
632
01:01:26,430 --> 01:01:30,640
- Lvi jsou ke ko�isti majetni�t�.
- Co to znamen�?
633
01:01:30,830 --> 01:01:34,551
Kdy� ko�ist zabij�,
vracej� se, aby se nakrmili.
634
01:01:34,750 --> 01:01:37,151
A necht�j�,
aby jim n�kdo uj�dal.
635
01:01:37,350 --> 01:01:39,751
Tak�e ho nal�k�me na co?
636
01:01:45,630 --> 01:01:47,917
M�ho bratrance?
637
01:01:48,190 --> 01:01:51,478
Chce pou��t m�ho
bratrance jako n�vnadu?
638
01:01:51,590 --> 01:01:53,999
Pr� je to jedin� zp�sob,
jak toho lva vyl�kat.
639
01:01:54,030 --> 01:01:57,512
A kouk�m, �e v�m
to p�ijde jako dobr� n�pad.
640
01:01:59,190 --> 01:02:02,034
To nem�te ani �petku respektu?
641
01:02:02,590 --> 01:02:04,672
Jak se opova�ujete?
642
01:02:04,790 --> 01:02:07,634
Po�lete toho kripla
zp�tky do Lond�na!
643
01:02:09,390 --> 01:02:13,715
- Tak co?
- Ten n�pad se mu nezamlouval.
644
01:02:13,950 --> 01:02:15,395
�koda.
645
01:02:16,590 --> 01:02:20,712
- A co ten jeho syn?
- Na to jsem se neptal.
646
01:02:21,110 --> 01:02:25,320
- Uk��ete mi, kde je Red Light District?
- Red Light District?
647
01:02:25,430 --> 01:02:27,797
Van Gogh je zav�en�.
Nem� smysl tu �ekat.
648
01:02:27,932 --> 01:02:29,717
Brnknu ti, Olafe.
649
01:02:39,990 --> 01:02:42,311
Verhulstovi.
U telefonu Kim.
650
01:02:43,750 --> 01:02:47,072
Ano, pan�. Nesm� chodit ven.
U� jsem jim to �ekla.
651
01:02:47,590 --> 01:02:50,719
Nem�jte strach.
Hraj� si uvnit�.
652
01:02:51,230 --> 01:02:53,919
Dob�e.
653
01:03:15,230 --> 01:03:19,201
- Podv�d��.
- Ne, jsem lep��.
654
01:03:26,430 --> 01:03:28,114
Padavko.
655
01:04:09,110 --> 01:04:10,521
Ne!
656
01:04:17,270 --> 01:04:19,193
Co jsem v�m ��kala?
657
01:04:20,002 --> 01:04:21,480
Kde je Tommy?
658
01:04:41,630 --> 01:04:44,236
J� Amsterdam �eru.
Fakt �e jo.
659
01:04:45,430 --> 01:04:48,877
Nem� n�hodou
Amsterdam lva ve znaku?
660
01:04:49,070 --> 01:04:50,401
Ano, m�.
661
01:04:50,590 --> 01:04:53,196
Vid��?
V�echno se d�je z n�jak�ho d�vodu.
662
01:04:53,390 --> 01:04:57,395
- Zn�� najednou dost spiritu�ln�.
- Omlouv�m se.
663
01:04:59,430 --> 01:05:02,001
Co ty?
V�d�� n�koho?
664
01:05:02,310 --> 01:05:06,281
Jo. Sestry z nemocnice.
Docela dost.
665
01:05:06,470 --> 01:05:09,679
- Pro�?
- Proto�e jsou zatracen� sexy.
666
01:05:10,310 --> 01:05:11,914
A taky proto,
667
01:05:12,110 --> 01:05:14,636
�e m�m raka v j�trech.
668
01:05:14,830 --> 01:05:16,958
- Ty m�� rakovinu?
- Ti�e.
669
01:05:17,150 --> 01:05:20,074
Ne�vi tak,
nebo mi seberou pojistku.
670
01:05:20,270 --> 01:05:22,193
Je to zl�?
671
01:05:22,390 --> 01:05:25,121
D�vaj� mi rok,
maxim�ln� dva.
672
01:05:25,510 --> 01:05:28,719
M��ou se pl�st.
Ale to se nest�v�.
673
01:05:29,550 --> 01:05:32,235
- Je mi to l�to.
- Nemus�.
674
01:05:32,430 --> 01:05:37,038
Pro�il jsem skv�lej �ivot.
Potkal ��asn� lidi.
675
01:05:37,990 --> 01:05:43,433
- Pardon, nejste ten lovec lv�?
- Jo, to jsem.
676
01:05:43,550 --> 01:05:47,316
- Pro� m�te voz�k?
- Proto�e mi lev ukousnul nohu.
677
01:05:47,510 --> 01:05:51,716
- D�l�te si prdel.
- Taky to p�kn� odsk�kal.
678
01:05:52,390 --> 01:05:54,279
M��eme v�s na n�co pozvat?
679
01:05:54,470 --> 01:05:56,518
No jasn�. Whisky.
680
01:05:56,750 --> 01:05:59,674
- M�j k�mo� je taky lovec.
- Opravdu?
681
01:05:59,830 --> 01:06:01,594
Lov� �ensk�.
682
01:06:02,630 --> 01:06:04,155
Jakou pou��v�te n�vnadu?
683
01:06:04,350 --> 01:06:07,194
To nem��u ��kat ve�ejn�,
ale je hodn� velk�.
684
01:06:07,990 --> 01:06:14,200
P�in���me mimo��dn� zpr�vy.
Lev m� na kont� dal�� ob��.
685
01:06:14,310 --> 01:06:15,919
Na d�tsk�m h�i�ti
v ji�n�m Amsterdamu...
686
01:06:15,950 --> 01:06:18,474
- Dave? - Pro� tu nejsi?
- Kde?
687
01:06:18,505 --> 01:06:21,041
Na h�i�ti v ji�n� ��sti.
Zabil mal�ho kluka.
688
01:06:21,110 --> 01:06:24,155
- Zatracen�.
- Co je?
689
01:06:50,150 --> 01:06:54,712
- Co se d�je? Pro� o tom nev�m?
- Omlouv�m se. Nov� postup.
690
01:06:54,830 --> 01:06:57,561
Zalmberg nechce m�t
s Jackem nic spole�n�ho.
691
01:06:57,596 --> 01:07:01,001
- Co ��kal?
- �e u� t� nepot�ebuj�. - Ale.
692
01:07:01,190 --> 01:07:03,033
Mrz� m�,
�e to tak dopadlo.
693
01:07:03,230 --> 01:07:07,121
Pane DelaRue,
douf�m, �e m� ch�pete.
694
01:07:07,270 --> 01:07:09,750
Ani moc ne.
Jak� je pl�n?
695
01:07:09,910 --> 01:07:13,551
Obkl���me les,
kde se �elma schov�v�.
696
01:07:13,628 --> 01:07:17,030
Kdo je ten chlap na voz�ku?
697
01:07:17,990 --> 01:07:21,233
Skv�l�, k�mo.
Tak to se nem�� �eho b�t.
698
01:07:21,310 --> 01:07:27,238
M�me p�ipravenou z�sahovou
jednotku, kter� lva zabije.
699
01:07:27,430 --> 01:07:28,955
To zn� jako dokonal� pl�n.
700
01:07:29,190 --> 01:07:32,034
Taky je. A l�b� se mi
mnohem v�c, ne� ten v��,
701
01:07:32,230 --> 01:07:35,439
kde jste cht�l vyu��t
t�la m�ch zesnul�ch p��buzn�ch.
702
01:07:35,630 --> 01:07:37,041
T�m si nejsem tak jist�.
703
01:07:37,230 --> 01:07:42,839
Brinkers se postar�
o va�e cestovn� v�daje.
704
01:07:43,030 --> 01:07:46,193
Letadlo v�m let� z�tra r�no.
705
01:07:46,390 --> 01:07:48,757
D�ky. Toho si cen�m.
706
01:07:53,190 --> 01:07:55,397
Bo�e, m��e b�t ten
chlap je�t� blb�j��?
707
01:07:55,590 --> 01:08:00,920
- Kdy� se zlob��, jsi kr�sn�.
- Ty bys to m�l v�d�t.
708
01:08:01,750 --> 01:08:03,195
Ahoj, Dave.
709
01:08:04,030 --> 01:08:05,998
Tak tohle je Dave?
J� jsem Jack.
710
01:08:06,190 --> 01:08:10,593
- Lizzy mi o tob� vypr�v�la.
- Snad ne jen to dobr�.
711
01:08:10,870 --> 01:08:13,714
- M�� velk� �t�st�, Dave.
- On to v�.
712
01:08:15,670 --> 01:08:19,356
A co se d�je?
St�hli t� z p��padu?
713
01:08:19,550 --> 01:08:20,676
Vypad� to tak.
714
01:08:20,870 --> 01:08:25,034
- Mysl� si, �e to bez Jacka zvl�dnou
- Zaj�mav�.
715
01:08:25,510 --> 01:08:27,353
Tedy pokud se sami nepost��l�.
716
01:08:28,310 --> 01:08:29,880
A ty z�st�v�� tady?
717
01:08:30,070 --> 01:08:34,553
- Ne, jsem tu zbyte�n�.
- Chce� vz�t do hotelu?
718
01:08:34,750 --> 01:08:38,471
- Co si d�t ve�e�i? Plat�m.
- J� nev�m.
719
01:08:38,670 --> 01:08:40,513
- U� jsi jedl?
- Ne, ale...
720
01:08:40,710 --> 01:08:44,601
- M�� p�eci pr�ci, ne?
- U� ne. Pr�v� mi padla.
721
01:08:44,790 --> 01:08:48,715
Domluveno.
Liz, vyber restauraci.
722
01:08:50,270 --> 01:08:52,796
- M�� b�t mil�, nezapome�.
- Pro� jsi mi nic ne�ekla?
723
01:08:52,910 --> 01:08:55,754
Co? �e je na voz�ku?
724
01:08:55,870 --> 01:08:58,521
- Ulevilo se ti?
- Ne, ale...
725
01:08:58,630 --> 01:09:01,554
- Nen� �pln� zmrza�en�.
- Co�e?
726
01:09:02,190 --> 01:09:04,079
Tohle mu funguje skv�le.
727
01:09:06,053 --> 01:09:07,839
Domluvil jsi to?
728
01:09:08,110 --> 01:09:09,521
Ten rozhovor?
729
01:09:10,550 --> 01:09:12,234
Hned to ud�l�m.
730
01:09:30,550 --> 01:09:33,160
Tady L�dr.
T�me 3, jak� je status?
731
01:09:33,270 --> 01:09:36,353
Tady T�m 3. Negativn�.
N�� sektor je �ist�. P�ep�n�m.
732
01:09:36,510 --> 01:09:40,913
- T�me 2, v�� status?
- Negativn�. Nic nem�me.
733
01:10:40,750 --> 01:10:43,435
P�esta�te!
734
01:10:44,390 --> 01:10:46,631
Byl to p�kn� velkej hajzl.
735
01:10:46,870 --> 01:10:49,760
A nel�bilo se mu,
�e jsem mu zabil samici.
736
01:10:49,950 --> 01:10:52,721
- To je logick�.
- Byl kurevsky nebezpe�nej.
737
01:10:52,950 --> 01:10:55,521
- Zb�vala mi posledn� kulka.
- Bo�e.
738
01:10:55,710 --> 01:10:58,236
V�d�l jsem,
�e m�m jedinou �anci.
739
01:10:58,470 --> 01:11:01,553
P�ipl��il jsem se za n�j,
740
01:11:01,750 --> 01:11:06,916
zaujmul pozici
a pomalu zam��il.
741
01:11:07,830 --> 01:11:11,152
A v tu chv�li
mi za�alo kru�et v b�i�e.
742
01:11:11,350 --> 01:11:13,591
Nejedl jsem celej den.
743
01:11:13,790 --> 01:11:19,081
Kru�el jsem jak nadr�enej lev.
A on m� zpozoroval.
744
01:11:19,310 --> 01:11:24,441
V tu chv�li jsem
vyst�elil a trefil ho do ramene.
745
01:11:24,630 --> 01:11:27,315
On na m� sko�il
a j� spadnul zp�tky.
746
01:11:27,510 --> 01:11:31,754
Vyt�hnul jsem pistoli
a st�elil ho do lev�ho oka.
747
01:11:40,750 --> 01:11:44,072
- A to ho zabilo.
- Neuv��iteln�.
748
01:11:45,630 --> 01:11:47,758
Uklidni se, Jacku.
749
01:11:48,390 --> 01:11:50,916
A kdy bude dezert?
750
01:12:06,510 --> 01:12:10,717
- Pane DelaRue?
- Co je? Sp�m.
751
01:12:10,910 --> 01:12:13,880
M��ete j�t se mnou.
Restaurace st�hla v�echna obvin�n�.
752
01:12:14,150 --> 01:12:15,834
Jak� restaurace?
753
01:12:16,750 --> 01:12:21,199
- Pan Zalmberg v�s chce vid�t.
- Kdo je pan Zalmberg, kurva?
754
01:12:21,430 --> 01:12:24,400
- Policejn� ��f.
- J� jedu dom�.
755
01:12:24,590 --> 01:12:27,241
Va�i letenku jsem zru�il.
756
01:12:28,670 --> 01:12:31,037
A pro�, kurva?
757
01:12:33,270 --> 01:12:34,999
Vyt�hnout.
758
01:12:38,550 --> 01:12:40,598
Jak nejv�� to jde.
759
01:12:41,190 --> 01:12:43,995
- Je�t� v��?
- Jo, a� nahoru.
760
01:12:45,470 --> 01:12:46,596
Zajist�te ho.
761
01:12:46,627 --> 01:12:48,839
Promarnili jsme den.
Jack nem��e nic garantovat.
762
01:12:48,870 --> 01:12:51,032
J� v�m.
Co se d� d�lat.
763
01:12:53,390 --> 01:12:54,721
V�, jak se chovat?
764
01:12:54,752 --> 01:12:58,011
- Ne� lva chyt�me, nic nezve�ejn�.
- P�esn� tak.
765
01:12:59,670 --> 01:13:03,311
- Jsi spokojen�?
- Pokud jsi ty, tak j� taky.
766
01:13:03,790 --> 01:13:06,953
N�vnada je �erstv�.
M�lo by to zabrat.
767
01:13:07,950 --> 01:13:10,271
Ur�it� to chce� ud�lat s�m?
768
01:13:10,550 --> 01:13:12,439
Jen byste mi p�ek��eli.
769
01:13:12,630 --> 01:13:13,756
Kde m�te stan?
770
01:13:13,910 --> 01:13:16,959
- Ten je pro skauty.
- A co nahran� zvuky?
771
01:13:17,150 --> 01:13:20,199
- Tah�� m� za fusekli?
- Jo, na obou nohou.
772
01:13:20,430 --> 01:13:22,876
J� to v�d�l.
Kdy� chce, je vtipnej.
773
01:13:23,790 --> 01:13:25,599
A tou helikopt�rou
jste si jist�?
774
01:13:25,830 --> 01:13:29,312
��dnou nechci.
Hluk by ho vypla�il.
775
01:13:30,190 --> 01:13:32,272
Dobr� lov, Jacku.
776
01:13:32,510 --> 01:13:36,879
- Dej na sebe bacha.
- Spolehni se, Dave.
777
01:13:38,950 --> 01:13:41,237
Nep�eh�n�j to, Olafe.
778
01:13:42,670 --> 01:13:44,081
Zlomte vaz.
779
01:14:31,070 --> 01:14:33,550
A od te� bude r�diov� klid.
780
01:14:49,630 --> 01:14:54,054
- M�m v parku psa.
- Park je uzav�en�.
781
01:14:53,710 --> 01:14:56,554
Ale j� ho tam nem��u nechat.
782
01:14:58,230 --> 01:15:00,710
- Tady m�te sendvi�e.
- Kde je v�� ��f?
783
01:15:00,830 --> 01:15:04,277
U starosty.
Cht�j� vyhl�sit stann� pr�vo.
784
01:15:04,390 --> 01:15:07,439
- To zn� v��n�.
- Snad k tomu nedojde.
785
01:15:07,579 --> 01:15:10,713
Jeden lev
a ochrom� cel� m�sto.
786
01:15:10,830 --> 01:15:13,633
Tohle nen� oby�ejn� lev.
787
01:16:04,150 --> 01:16:07,074
- Jdu pozd�. P�i�el jsem o n�co?
- Kdes byl?
788
01:16:07,190 --> 01:16:09,716
U autohav�rie.
T�i mrtv�.
789
01:16:11,710 --> 01:16:15,956
- Jo. �ivot jde d�l i bez lva.
- Jo.
790
01:17:44,750 --> 01:17:46,316
Ztratil jsem ho.
791
01:17:46,830 --> 01:17:50,312
Po��d je v parku.
Bu�te opatrn�.
792
01:17:50,630 --> 01:17:53,713
Nen� dobr� potkat zran�n�ho lva.
793
01:18:00,550 --> 01:18:01,676
Bo�e!
794
01:18:02,230 --> 01:18:04,849
Jacku, kde jsi?
795
01:18:05,070 --> 01:18:06,993
Nem�m �ajn.
N�kde v ji�n� ��sti parku.
796
01:18:07,190 --> 01:18:09,318
Co se stalo?
T�lo je pry�.
797
01:18:09,510 --> 01:18:12,514
- O �em to mluv��?
- Na strom� u� nen�.
798
01:18:12,710 --> 01:18:14,360
To je f�r?
799
01:18:16,750 --> 01:18:18,081
Kurva.
800
01:18:19,350 --> 01:18:21,637
- Kurva, tohle nen� dobr�.
- Co�e?
801
01:18:21,790 --> 01:18:23,679
Ten lev ho p�ekvapil.
802
01:18:31,990 --> 01:18:35,639
- P�esta�te.
- On v�, co m� d�lat.
803
01:18:36,630 --> 01:18:38,519
Mus�me mu pomoct.
804
01:18:41,230 --> 01:18:43,312
- On to zvl�dne s�m.
- Pus� m�.
805
01:18:43,449 --> 01:18:46,434
Je to nebezpe�n�.
On je prof�k, je za to placen�.
806
01:18:46,550 --> 01:18:49,997
Ned�l� to pro pen�ze.
Necht�l za to ani korunu.
807
01:18:53,830 --> 01:18:54,911
Do hajzlu.
808
01:19:50,070 --> 01:19:53,795
- Jacku, co d�l��?
- Sleduju jeho stopu.
809
01:19:54,510 --> 01:19:56,672
Co je to za budovu?
810
01:19:56,870 --> 01:20:00,795
- Univerzita. L�ka�sk� fakulta.
- T�la.
811
01:20:00,990 --> 01:20:03,470
Des�tky t�l.
D�laj� se tam pitvy.
812
01:20:08,310 --> 01:20:12,076
- Mus�me nahl�sit na�i polohu.
- Na to nen� �as.
813
01:20:12,430 --> 01:20:14,000
Bo�e!
814
01:20:20,230 --> 01:20:23,040
Zd� se, �e je uvnit�.
815
01:20:37,390 --> 01:20:39,677
- Po�kej tady.
- Ani n�hodou.
816
01:20:41,550 --> 01:20:45,760
Tady. Ur�it� v��,
jak s n� zach�zet.
817
01:21:32,070 --> 01:21:35,791
- Jsou mrtv� p�r minut.
- Mus�me zavolat pomoc.
818
01:21:37,790 --> 01:21:39,679
Nem��e b�t daleko.
819
01:21:40,270 --> 01:21:42,398
C�t�m ho.
820
01:22:28,150 --> 01:22:30,073
Tak poj�, ty hajzle.
821
01:22:56,870 --> 01:22:59,635
Hal�? Je tam n�kdo?
822
01:23:06,270 --> 01:23:07,999
Kde jsi?
823
01:23:20,870 --> 01:23:23,521
642, kde sakra jste?
824
01:27:38,710 --> 01:27:42,874
- Slu�nej n�stup na sc�nu.
- Bo�e, pod�vej se na sebe.
825
01:27:43,710 --> 01:27:45,917
- To ��k� ta prav�.
- P�e�iju to.
826
01:27:46,110 --> 01:27:48,317
Ob�v�m se, �e j� ne.
827
01:27:50,270 --> 01:27:53,592
Pod�vej, co jsem na�el.
828
01:27:55,030 --> 01:27:57,476
Chce� se zab�t?
829
01:27:58,830 --> 01:28:01,071
Mus�� uklidit ten svin��k.
830
01:28:01,270 --> 01:28:04,592
- Bude sledovat novou stopu.
- Jakou stopu?
831
01:28:23,230 --> 01:28:24,880
Jse� si t�m jist�?
832
01:28:25,390 --> 01:28:28,155
Je to jedin� mo�nost.
Jde po mn�.
833
01:28:30,430 --> 01:28:33,479
- Liz, ud�l�� mi laskavost?
- Jakou?
834
01:28:33,790 --> 01:28:35,713
Uk��e� se mi nah�?
835
01:28:36,070 --> 01:28:37,640
Naposledy.
836
01:28:45,110 --> 01:28:47,515
D�l�m si prdel.
837
01:28:47,990 --> 01:28:49,355
Blboune.
838
01:28:49,550 --> 01:28:50,961
Tak �e�.
839
01:29:07,510 --> 01:29:10,434
Nev�m, jestli
je to dobrej n�pad, Dave.
840
01:29:12,630 --> 01:29:14,837
Ani hnout!
Ruce vzh�ru!
841
01:29:14,950 --> 01:29:18,063
Jsme z AT5.
Amsterdamsk� televize.
842
01:29:22,270 --> 01:29:23,431
Skv�l�.
843
01:29:23,630 --> 01:29:26,873
Te� se c�t�m mnohem
v�c vyrovnanej.
844
01:29:29,910 --> 01:29:32,235
Posp�� si.
845
01:31:44,470 --> 01:31:47,474
Rychle. Otev�i to.
846
01:33:35,070 --> 01:33:37,755
- Se� si jist�?
- B��.
847
01:33:37,870 --> 01:33:40,635
Bude se to tu hem�it novin��i.
J� m�m n�skok.
848
01:33:40,790 --> 01:33:45,077
- Je tu je�t� druh� ambulance.
- Ne, z�stanu s Jackem
849
01:34:08,510 --> 01:34:10,080
Jste v po��dku?
850
01:34:11,750 --> 01:34:13,354
Jen p�r od�enin.
851
01:34:16,710 --> 01:34:19,554
�erstv� dech
nikdy neu�kod�.
852
01:34:23,750 --> 01:34:26,401
Abyste o to nep�i�el.
853
01:34:32,550 --> 01:34:36,839
- Tohle zrovna nemus�m.
- J� taky ne.
854
01:34:45,470 --> 01:34:47,359
Silnice je uzav�en�.
855
01:34:51,922 --> 01:34:56,113
- Tady doprava.
- Ne, doleva.
856
01:35:09,390 --> 01:35:12,872
- P�j��te mi mobil?
- Jist�.
857
01:35:13,830 --> 01:35:15,070
D�ky.
858
01:35:19,921 --> 01:35:22,999
- Dave.
- To jsem j�. Jak je?
859
01:35:23,110 --> 01:35:26,000
Dobr�. Co ty?
860
01:35:26,310 --> 01:35:29,200
Zvl�dnu to.
Mimochodem, skv�l� na�asov�n�.
861
01:35:29,350 --> 01:35:32,274
M�m praxi.
862
01:35:32,430 --> 01:35:35,434
��kala jsem si,
kde dnes ve�er sp��?
863
01:35:35,630 --> 01:35:39,874
Je�t� nev�m.
Asi u Maartena.
864
01:35:40,190 --> 01:35:44,912
Pokud se ti tam nechce,
zn�m i jin� m�sto.
865
01:35:45,630 --> 01:35:47,997
- Arm�du sp�sy?
- N�co lep��ho.
866
01:35:48,110 --> 01:35:50,795
Maarten ��kal,
�e m� vyst�hoval.
867
01:35:51,110 --> 01:35:55,279
Milej kamar�d.
M��e� z�stat u m�.
868
01:35:55,630 --> 01:35:57,837
Jo, to zn� fajn.
869
01:35:57,950 --> 01:36:01,156
- U� jsi hotov�?
- Je�t� p�r z�b�r�.
870
01:36:01,270 --> 01:36:03,323
To zv��e m�lo stra�nou s�lu.
871
01:36:03,354 --> 01:36:05,659
Prosko�ilo dvojit�m oknem.
872
01:36:05,690 --> 01:36:10,836
Oknem? O �em to mluv��?
Dovnit� se dostalo dve�mi.
873
01:36:11,710 --> 01:36:14,395
To ne.
Stopy mluv� jasn�.
874
01:36:15,230 --> 01:36:17,437
Ale j� nejsem expert.
875
01:36:17,790 --> 01:36:19,360
Dave?
876
01:36:19,710 --> 01:36:21,553
Liz?
877
01:36:21,950 --> 01:36:24,078
Co�e? Nesly��m t�!
878
01:36:24,630 --> 01:36:27,634
- Co je?
- N�co jsem zaslechl.
879
01:36:27,950 --> 01:36:30,430
Zn�lo to jako zvonek?
880
01:36:30,670 --> 01:36:33,071
Opa�n�m sm�rem?
Jako ven z budovy?
881
01:36:33,230 --> 01:36:35,471
- U� zase.
- Co to s tebou je?
882
01:36:35,670 --> 01:36:38,071
- Ty u� vid�� lvy v�ude.
- M�j Bo�e.
883
01:36:38,510 --> 01:36:40,455
- Zav�ete dve�e.
- Klid, nic tu...
884
01:38:33,105 --> 01:38:35,119
Dohromady
si to m��eme dovolit.
885
01:38:35,150 --> 01:38:39,431
Nejd��v po�k�me, jak ti to p�jde
v celost�tn� televizi. To nen� AT5.
886
01:38:39,630 --> 01:38:42,600
- Po��d mi nev����.
- V���m hlavn� sob�.
887
01:38:42,710 --> 01:38:44,758
Tob� jen tro�i�ku.
888
01:38:44,870 --> 01:38:47,077
To je dobr� za��tek.
889
01:38:47,230 --> 01:38:49,517
Kde je Simba? Simbo?
890
01:38:49,790 --> 01:38:52,111
- P�ed chv�l� tu byl.
- Simbo!
891
01:38:52,230 --> 01:38:53,755
Za chv�li p�ib�hne.
892
01:38:53,950 --> 01:38:57,680
- Ur�it� byli ti lvi jen dva?
- Vtipn�. Simbo!
893
01:38:59,350 --> 01:39:01,239
Nazdar.
894
01:39:01,430 --> 01:39:05,560
- Vid��, byl se jen prob�hnout.
- Promi�.
895
01:39:05,830 --> 01:39:09,801
Kdo pojmenuje sv�ho psa Simba?
To si koleduje o mal�r.
896
01:39:09,990 --> 01:39:13,153
A jak se m�l jmenovat?
Bambi?
897
01:43:00,390 --> 01:43:03,553
KONEC
898
01:43:03,553 --> 01:43:06,620
www.Titulky.com
72501