All language subtitles for Over My Dead Body 2012 HDRip XviD AC3 JSB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,917 --> 00:00:42,458 Prosecutor's office investigating the missing microchip at HS Biotech 2 00:00:42,542 --> 00:00:46,875 has failed to build a case against Kim Taek-su, the chairman 3 00:00:46,958 --> 00:00:49,375 and de facto owner of the research corporation 4 00:00:49,458 --> 00:00:53,875 Kim 's overseas travel ban was lifted as of yesterday 5 00:00:53,958 --> 00:00:57,083 which led to a massive backlash from angry researchers 6 00:00:57,167 --> 00:00:59,583 The microchip contains entire research data 7 00:00:59,667 --> 00:01:02,500 on our groundbreaking research on artificial skin 8 00:01:02,958 --> 00:01:06,417 Chairman Kim is faking an illness 9 00:01:06,458 --> 00:01:09,083 in an attempt to smuggle out 10 00:01:09,167 --> 00:01:10,917 this multi-million dollar technology 11 00:01:10,958 --> 00:01:14,583 Multi-million? You mean billions... 12 00:01:21,792 --> 00:01:24,500 We have a chartered plane waiting at the airport 13 00:01:24,583 --> 00:01:26,500 How do you feel, Mr. Kim? 14 00:01:37,000 --> 00:01:38,917 You're not going anywhere 15 00:01:40,500 --> 00:01:42,125 What the heck? 16 00:01:51,292 --> 00:01:53,542 Don't let them pass 17 00:02:01,542 --> 00:02:02,958 Don't touch me 18 00:02:07,708 --> 00:02:09,833 Come on, Hyeon-cheol! Let's go after him 19 00:02:14,625 --> 00:02:17,750 Security check at departure is tightened 20 00:02:20,458 --> 00:02:22,292 They're giving me a hearty send-off 21 00:02:23,458 --> 00:02:25,583 I'll start the procedure 22 00:03:05,583 --> 00:03:07,208 Look out! 23 00:03:23,417 --> 00:03:25,417 How do we stop the ambulance? 24 00:03:29,625 --> 00:03:31,250 Perfect 25 00:03:51,125 --> 00:03:54,250 What the heck is that punk doing? 26 00:03:54,333 --> 00:03:56,083 Get him out of my face 27 00:04:01,542 --> 00:04:03,958 He gets up from the gurney 28 00:04:04,042 --> 00:04:06,083 and throws things in rage 29 00:04:06,833 --> 00:04:09,958 I thought the chip would turn up in the search 30 00:04:11,667 --> 00:04:16,083 Forget the police Let's find it by ourselves 31 00:04:16,167 --> 00:04:19,292 Drop me off here My car is parked right across 32 00:04:23,458 --> 00:04:25,000 We were great today 33 00:04:25,667 --> 00:04:29,292 Haven't seen you smile in a while 34 00:04:29,375 --> 00:04:33,000 How can I when I'm out of food at home? 35 00:04:33,083 --> 00:04:36,500 I'm getting pocket money from my daughter Pathetic, eh? 36 00:04:37,667 --> 00:04:40,708 - Things must be tough for you too - I'm fine 37 00:04:40,792 --> 00:04:44,292 As long as we get the chip back we can raise fundings to reopen the lab 38 00:04:44,375 --> 00:04:47,917 And get all the unpaid research fees Sweet! 39 00:04:50,375 --> 00:04:52,708 I don't seem to be able to shut up today 40 00:04:53,375 --> 00:04:55,000 See you tomorrow kid 41 00:04:59,000 --> 00:05:00,333 Chief 42 00:05:04,000 --> 00:05:07,333 - What? - I'm not coming in to work 43 00:05:08,792 --> 00:05:12,833 I'm starting at a food company's lab in two days 44 00:05:38,833 --> 00:05:40,583 I understand 45 00:05:42,458 --> 00:05:46,667 I did wrong by you I'm so sorry 46 00:05:48,458 --> 00:05:49,875 See ya 47 00:05:55,042 --> 00:05:56,667 Take care, Chief 48 00:06:00,250 --> 00:06:04,875 Call me bro from now I'm not your boss anymore 49 00:06:13,958 --> 00:06:15,417 Chief 50 00:06:51,917 --> 00:06:55,250 Are you... Jin-su's daughter? 51 00:06:58,208 --> 00:06:59,750 Are you Han Dong-hwa? 52 00:07:01,333 --> 00:07:02,458 Huh? 53 00:07:06,125 --> 00:07:10,250 He just came out of an emergency surgery 54 00:07:10,333 --> 00:07:12,833 No, I'm at the police station not the hospital 55 00:07:13,750 --> 00:07:17,583 You gotta contribute what you can I'm begging you! 56 00:07:17,625 --> 00:07:19,667 - No battery! - Hello? Hello? 57 00:07:20,542 --> 00:07:24,667 We're like family and our brother is in trouble 58 00:07:24,750 --> 00:07:27,167 - Put yourself in his shoes - This is no hit and run 59 00:07:30,542 --> 00:07:34,500 - What do you mean? - They used a stolen registration plate 60 00:07:34,958 --> 00:07:38,583 and carefully chose an exit route to avoid surveillance cameras 61 00:07:39,875 --> 00:07:42,500 It was premeditated 62 00:07:46,667 --> 00:07:49,583 - Can I help? - I'm here for Han Jin-su 63 00:07:49,667 --> 00:07:52,583 You're the victim's daughter? This way please 64 00:07:52,667 --> 00:07:56,625 Thank you for your statement You can go now 65 00:07:56,667 --> 00:07:57,708 Thanks 66 00:08:03,167 --> 00:08:07,500 Does your father have enemies? 67 00:08:08,583 --> 00:08:10,917 - Enemies? - Yes 68 00:08:18,292 --> 00:08:22,333 Going to the hospital? Hop in 69 00:08:24,708 --> 00:08:27,042 Who would hold a grudge against him? 70 00:08:27,125 --> 00:08:32,125 The man is practically a saint There is only one man who can do this 71 00:08:32,208 --> 00:08:33,833 The bastard's not even human 72 00:08:34,625 --> 00:08:37,333 You should've just finished him off 73 00:08:38,333 --> 00:08:41,542 We can't take risks for our own sake 74 00:08:42,708 --> 00:08:45,958 Leave it all to me 75 00:08:46,042 --> 00:08:48,167 American buyers are bailing out 76 00:08:48,208 --> 00:08:53,667 We'll have Dr. Johnson notify them about the situation 77 00:08:53,750 --> 00:08:57,083 Do we have another exit plan for me? 78 00:08:57,125 --> 00:09:01,083 I got one set up 79 00:09:01,625 --> 00:09:04,167 You'll find out by tomorrow 80 00:09:05,125 --> 00:09:06,667 You have to nothing to worry about 81 00:09:10,667 --> 00:09:15,292 - Take the doctor to the airport - Yes, sir Follow me 82 00:09:23,667 --> 00:09:25,167 Johnson on the move 83 00:09:32,375 --> 00:09:34,292 The deal is closed? 84 00:09:35,958 --> 00:09:38,417 - Set up a tracker on the vehicle - Yes, sir 85 00:09:55,292 --> 00:10:00,625 Urgh, dirrrrty! All these litters 86 00:10:03,417 --> 00:10:06,625 They're moving away Hurry! 87 00:10:14,125 --> 00:10:15,625 What's he doing? 88 00:10:16,500 --> 00:10:22,458 Sweet Jesus, my leg... My leg hurts! 89 00:10:29,417 --> 00:10:30,750 Return to base 90 00:10:42,458 --> 00:10:44,667 I stopped by on the way to work 91 00:10:47,750 --> 00:10:49,167 Did you get some sleep? 92 00:10:50,167 --> 00:10:53,500 Sleep? How could l? 93 00:10:56,167 --> 00:10:57,875 BS Biotech Chairman Kim Taek-su 94 00:10:57,958 --> 00:11:00,875 - Bastards! - I'll kill them 95 00:11:03,750 --> 00:11:07,792 What are you going to do? It's like hitting a rock with an egg 96 00:11:07,875 --> 00:11:09,083 Who are you calling an egg? 97 00:11:09,167 --> 00:11:11,208 You gotta be cracked to pieces before you know that? 98 00:11:12,792 --> 00:11:14,792 I know that you are definitely one 99 00:11:16,292 --> 00:11:19,708 We gotta think about Jin-gu About saving your father 100 00:11:19,792 --> 00:11:22,708 - We gotta come up with the money - How? 101 00:11:22,792 --> 00:11:27,417 Let's think about it We'll get money from them 102 00:11:27,500 --> 00:11:30,333 Whether by begging or pleading or by blackmailing them! 103 00:11:32,792 --> 00:11:35,542 Maybe not blackmailing... 104 00:11:37,792 --> 00:11:39,542 We'll threaten them fortheir lives 105 00:11:40,792 --> 00:11:41,250 Hey 106 00:11:41,292 --> 00:11:46,333 Kim Taek-su who was being investigated for a stolen microchip 107 00:11:46,417 --> 00:11:48,917 died of heart attack this morning 108 00:11:49,000 --> 00:11:52,458 Kim was scheduled to travel to US to treat his heart condition 109 00:11:52,500 --> 00:11:55,542 when an emergency travel ban was enforced two days ago 110 00:11:55,625 --> 00:11:59,542 and he has been staying at a hospital in Seoul 111 00:12:14,917 --> 00:12:17,875 Kim 's representative blamed 112 00:12:17,917 --> 00:12:19,875 the prosecution for Kim 's death 113 00:12:19,958 --> 00:12:22,792 and stated that his family will seek justice against the authority 114 00:12:22,833 --> 00:12:26,583 as soon as funeral procedure is over 115 00:12:27,167 --> 00:12:29,375 It happened suddenly 116 00:12:29,458 --> 00:12:32,167 We turned the hospital upside down but the chip wasn't there 117 00:12:32,250 --> 00:12:35,583 Did you get the result back on the blood sample? 118 00:12:35,667 --> 00:12:38,167 Came back negative fortoxins 119 00:12:39,042 --> 00:12:42,583 Handle the transfer with greatest care 120 00:12:42,667 --> 00:12:44,500 Memorial altar is set up at the hospital 121 00:12:44,583 --> 00:12:47,917 but the official funeral will take place 122 00:12:47,958 --> 00:12:50,417 in the States attended by family members 123 00:12:50,458 --> 00:12:53,083 The latest development is likely to put the investigation in jeopardy... 124 00:12:53,167 --> 00:12:55,792 I only thought about it and he drops dead 125 00:12:57,167 --> 00:13:00,125 I've had people dodging calls to avoid paying me 126 00:13:00,167 --> 00:13:02,000 but dying on me is a first 127 00:13:03,375 --> 00:13:09,000 I was once ripped off for 780 bucks by a convenient store owner 128 00:13:09,083 --> 00:13:11,333 I crashed his wedding to get my money 129 00:13:19,208 --> 00:13:20,542 Do you mind? 130 00:13:20,583 --> 00:13:22,833 What about the funeral? 131 00:13:23,917 --> 00:13:26,917 What's the most important thing in a funeral? 132 00:13:29,917 --> 00:13:31,333 The body 133 00:13:32,917 --> 00:13:34,333 The body? 134 00:13:36,625 --> 00:13:41,458 The body goes missing We steal the body and demand a ransom 135 00:13:42,625 --> 00:13:44,250 Should be easier than kidnapping 136 00:13:45,042 --> 00:13:46,375 Hey! 137 00:13:47,042 --> 00:13:48,875 Have you lost your mind? 138 00:13:48,917 --> 00:13:54,667 The hospital bill is snowballing by 500 dollars a day 139 00:13:55,250 --> 00:13:57,250 There's gotta be some otherway 140 00:13:57,333 --> 00:14:00,083 What otherway? Should I turn tricks? 141 00:14:00,125 --> 00:14:01,250 Watch your mouth 142 00:14:02,625 --> 00:14:05,667 They owe you money too Are you in or what? 143 00:14:10,750 --> 00:14:15,292 Don't care, do you? It's a war for me if I get ripped off for a month's pay 144 00:14:16,958 --> 00:14:18,583 Mr. Rotten Egg 145 00:14:46,000 --> 00:14:52,000 I'm sorry I can't Can you please go now? 146 00:14:53,500 --> 00:14:55,000 Can I help you? 147 00:14:55,083 --> 00:15:00,125 I've been looking all over for you Let's get out of here 148 00:15:00,208 --> 00:15:05,917 - I'm her uncle - Please take her away 149 00:15:06,000 --> 00:15:09,625 She's bugging me about a job 150 00:15:09,708 --> 00:15:13,250 We don't hire people to wash the bodies 151 00:15:15,500 --> 00:15:19,625 Hello? One moment... 152 00:15:24,625 --> 00:15:26,542 I see 153 00:15:28,333 --> 00:15:34,042 We had three come in yesterday Two will go out tomorrow 154 00:15:35,042 --> 00:15:39,542 And the last one... It's for a long term stay 155 00:15:42,542 --> 00:15:44,958 What's a long term stay? 156 00:15:45,625 --> 00:15:47,375 An unidentified body 157 00:15:49,667 --> 00:15:54,000 No-one claiming the body hence 'long term stay' 158 00:15:55,042 --> 00:15:56,583 There you go 159 00:16:00,250 --> 00:16:05,000 Is that... a guard watching corpses? 160 00:16:05,083 --> 00:16:08,000 Because someone might steal dead bodies? 161 00:16:08,875 --> 00:16:11,708 Excuse me? Who in their right mind... 162 00:16:11,750 --> 00:16:15,000 His best friend died He's been mourning for hours 163 00:16:18,792 --> 00:16:20,500 Please go now 164 00:16:32,792 --> 00:16:34,333 It's been a hour already 165 00:16:34,375 --> 00:16:37,125 500 dollars a day Per hour, that's twenty... 166 00:16:37,208 --> 00:16:41,708 20 dollars 83 cents rounding up the decimals 167 00:16:43,792 --> 00:16:48,625 You're stalling by pretending to whip up a plan 168 00:16:48,708 --> 00:16:50,750 You're scared 169 00:16:50,792 --> 00:16:54,542 I'm not scared I'm weighing the possibilities 170 00:16:55,500 --> 00:17:00,750 Thinking is all you'll end up doing Thoughts eat up courage 171 00:17:00,833 --> 00:17:04,167 Without thinking you get reckless 172 00:17:04,208 --> 00:17:07,542 Step back, mister I'll do this on my own 173 00:17:07,625 --> 00:17:09,167 Okay, I'm done 174 00:17:15,833 --> 00:17:17,042 Here 175 00:17:19,250 --> 00:17:23,083 What the heck? How do you remember all this? 176 00:17:23,125 --> 00:17:26,083 The first principle of research is observation 177 00:17:27,833 --> 00:17:29,458 You haven't even been in this part 178 00:17:30,167 --> 00:17:34,083 Made a rough calculation based on the height of person on screen 179 00:17:36,250 --> 00:17:38,708 From the looks of it, it can't be so hard 180 00:17:38,750 --> 00:17:42,208 As long as there is no major unforeseen variables, we could pull it off 181 00:17:42,875 --> 00:17:47,708 There is one thing we need for this to work 182 00:17:48,167 --> 00:17:50,208 1 dead body 183 00:17:50,250 --> 00:17:53,292 We need a body 184 00:17:53,375 --> 00:17:55,500 We need a body to steal a body? 185 00:17:58,292 --> 00:18:00,125 Can you play a dead body? 186 00:18:14,208 --> 00:18:15,917 We got a Jane Doe 187 00:18:20,417 --> 00:18:24,250 - Do you have the time? - It's 12:05 188 00:18:25,583 --> 00:18:31,625 Five past Thanks 189 00:18:40,208 --> 00:18:46,750 Excuse me? Excuse me! Who the hell are you? 190 00:18:46,833 --> 00:18:49,167 You can't be here Please leave 191 00:18:52,750 --> 00:18:55,958 - Where is Ahn Jin-oh? - Pardon me? 192 00:18:56,042 --> 00:18:58,375 He owes me money and he dropped dead 193 00:18:59,042 --> 00:19:02,750 You don't die on me without paying me back 194 00:19:02,833 --> 00:19:05,792 This is no place to find people Please leave 195 00:19:05,833 --> 00:19:06,875 What the heck... 196 00:19:06,958 --> 00:19:09,875 I'll just gouge his eyeballs out before the cornea hardens 197 00:19:09,958 --> 00:19:12,375 - I'm recuperating my loss - I said get out 198 00:19:23,542 --> 00:19:25,000 You little punk 199 00:19:34,958 --> 00:19:38,292 What do you think you're doing in this sacred place? 200 00:19:38,667 --> 00:19:42,292 Ahn Jin-oh! You little punk 201 00:19:42,375 --> 00:19:45,625 I said get out 202 00:19:59,292 --> 00:20:03,250 Let's leave for now We'll come back 203 00:20:03,292 --> 00:20:05,333 It's okay, boss Let's get out of here 204 00:20:07,000 --> 00:20:10,333 It's all fine Come on 205 00:20:14,708 --> 00:20:20,542 Let's get the paperwork done I got tons of work 206 00:20:24,542 --> 00:20:26,333 Jeong Myeong-gwan... 207 00:20:26,417 --> 00:20:29,458 It's nothing, boss Let's go 208 00:20:33,542 --> 00:20:37,542 Come on, let's do this I'm a real busy man 209 00:20:37,625 --> 00:20:42,875 No time to waste Let's finish the paperwork 210 00:20:44,958 --> 00:20:46,958 Have some water 211 00:20:50,458 --> 00:20:51,875 Kim Taek-su 212 00:20:53,833 --> 00:20:57,083 - I'm not normally like this - Drink up Come on 213 00:20:57,750 --> 00:20:58,792 What's the matter? 214 00:20:58,875 --> 00:21:02,292 - My tongue! It was hot water - It was hot? I'm sorry 215 00:21:03,875 --> 00:21:07,875 I'm real sorry Here, drink up 216 00:21:07,958 --> 00:21:10,292 - What the f...? - What's wrong? 217 00:21:10,375 --> 00:21:13,292 You gave me hot water again Oh I'm sorry 218 00:21:13,375 --> 00:21:17,708 Dip your tongue in cold water Dip it in the water All the way down 219 00:21:17,875 --> 00:21:19,083 Jane Doe 220 00:21:20,083 --> 00:21:21,417 What's the matter? 221 00:21:22,375 --> 00:21:23,917 I'm at the Nuclear Energy Hospital mortuary 222 00:21:24,000 --> 00:21:28,917 Where would I go with a dead body? To an ER? Hold on 223 00:21:29,875 --> 00:21:32,833 Now! Does it hurt now? 224 00:21:32,875 --> 00:21:34,708 Yes, it hurts now 225 00:21:34,792 --> 00:21:36,333 What? 226 00:21:37,917 --> 00:21:43,333 This is not the right hospital? Since when? Oh, great! 227 00:21:45,208 --> 00:21:48,833 I'm sorry There must have been a mix-up It's supposed to go to a different hospital 228 00:22:12,042 --> 00:22:13,667 Do you smell that? 229 00:22:13,750 --> 00:22:15,750 Must be the alcohol they use to clean the body 230 00:22:19,625 --> 00:22:21,083 I feel sick 231 00:22:40,458 --> 00:22:41,875 I have a package 232 00:22:55,083 --> 00:22:56,708 You should see this 233 00:23:12,000 --> 00:23:16,208 I'm taking Kim Taek-su with me The Grim Reaper 234 00:23:27,500 --> 00:23:31,750 - What's going on? - The body's gone 235 00:23:33,125 --> 00:23:36,833 I can do this Confident, business-like tone... 236 00:23:37,625 --> 00:23:38,750 I'll do it 237 00:23:38,833 --> 00:23:41,833 They won't take you seriously Give it to me 238 00:23:41,917 --> 00:23:43,167 No 239 00:23:43,708 --> 00:23:46,458 What's wrong with you? Give me the phone 240 00:23:47,208 --> 00:23:48,042 I said I'll do it 241 00:23:48,125 --> 00:23:51,458 Whose side are you on? Give me the phone 242 00:23:51,542 --> 00:23:52,958 - Give it! - Hey 243 00:23:54,042 --> 00:23:54,958 Give it to me 244 00:23:55,042 --> 00:23:57,667 Owner of registration 5351, move your vehicle 245 00:24:02,542 --> 00:24:05,792 - What's with the mask? - Suspicious 246 00:24:07,125 --> 00:24:08,875 - Let's check it out - Yes, sir 247 00:24:08,958 --> 00:24:10,583 - Let's get out of here - They're coming, they're coming 248 00:24:10,667 --> 00:24:13,167 - Let's go - Keep calm Act cool 249 00:24:17,042 --> 00:24:19,875 Excuse me 250 00:24:20,750 --> 00:24:22,292 Can I see your license please? 251 00:24:23,750 --> 00:24:25,292 You got some lD on you, lady? 252 00:24:28,250 --> 00:24:33,917 What is this about? I've never had as much as a speeding ticket 253 00:24:33,958 --> 00:24:37,917 Well, let's have a look 254 00:24:41,583 --> 00:24:43,000 Please remove your mask 255 00:24:44,583 --> 00:24:45,917 Remove the mask 256 00:24:51,583 --> 00:24:53,542 - Run this number - Yes, sir 257 00:24:54,375 --> 00:24:57,833 I have terrible allergies 258 00:24:58,792 --> 00:25:00,750 My nose won't stop running 259 00:25:00,792 --> 00:25:06,042 Is it against the law to block your own nostrils? 260 00:25:07,417 --> 00:25:09,125 - Sir - Officer? 261 00:25:09,208 --> 00:25:12,833 - Have you been drinking? - No, I haven't 262 00:25:15,333 --> 00:25:18,250 - Look! Smell anything? - But I smell booze 263 00:25:21,625 --> 00:25:23,125 Have you been drinking? 264 00:25:29,917 --> 00:25:33,958 So early in the day? Shame on you, young lady 265 00:25:34,042 --> 00:25:36,875 This is a no-stopping zone You can't pull up here even briefly 266 00:25:36,917 --> 00:25:38,542 - I'm sorry - Take this 267 00:25:38,625 --> 00:25:42,250 - Can I go now? - Wait Stop! 268 00:25:43,625 --> 00:25:46,375 - Put your hands up! - Hands where I can see them 269 00:25:49,250 --> 00:25:53,292 What the hell is that? 270 00:25:54,042 --> 00:25:57,583 Excuse me Are you okay? 271 00:26:00,875 --> 00:26:03,708 Busted 272 00:26:04,375 --> 00:26:06,708 We're all a little sick 273 00:26:06,750 --> 00:26:10,292 We got allergies and the one in the back, he is an alcoholic 274 00:26:11,083 --> 00:26:15,208 He likes to drink until he passes out 275 00:26:15,875 --> 00:26:17,792 Nasty habit, really 276 00:26:17,875 --> 00:26:21,792 He needs to wrap up in blankets to sober up 277 00:26:21,875 --> 00:26:25,625 Funny, huh? It's all very pathetic 278 00:26:25,667 --> 00:26:29,208 Have you been drinking? How much did you drink? 279 00:26:29,292 --> 00:26:31,292 How can you have had so much to drink at this time of day? 280 00:26:31,375 --> 00:26:32,625 Everything seems to be in order 281 00:26:32,708 --> 00:26:37,833 Unbelievable! Move your car now 282 00:26:56,917 --> 00:27:00,042 Can you pull overfor a second? I don't feel well 283 00:27:02,708 --> 00:27:03,958 Please, I really don't... 284 00:27:19,750 --> 00:27:21,375 That's the one 285 00:27:22,833 --> 00:27:27,458 He took me to his office for some paperwork 286 00:27:30,958 --> 00:27:34,083 Did you see that? 287 00:27:34,833 --> 00:27:37,000 Did you see that body just move? 288 00:27:39,167 --> 00:27:44,000 These are the loan sharks This one is the underdog 289 00:27:44,042 --> 00:27:46,208 and that is me 290 00:27:46,250 --> 00:27:48,792 I found these in Mr. Chairman's slot 291 00:27:55,792 --> 00:27:57,208 Gosh, I'm freezing 292 00:27:58,083 --> 00:28:00,417 You finished it already? 293 00:28:00,958 --> 00:28:04,125 - Why is it so cold in here? - I got a couple more for you 294 00:28:04,167 --> 00:28:06,917 - Drink up when you need it - What's the temperature here? 295 00:28:07,000 --> 00:28:10,417 - It's 4C - 4C is fucking freezing 296 00:28:10,500 --> 00:28:12,500 No, it's not Not at all Don't you worry 297 00:28:12,583 --> 00:28:14,417 And, don't do that lt'll make you cold 298 00:28:14,500 --> 00:28:15,917 How long do l have to stay here? 299 00:28:16,000 --> 00:28:17,417 Can't you keep quiet for a moment? 300 00:28:17,500 --> 00:28:20,417 I'll take care of everything You got nothing to worry about 301 00:28:20,500 --> 00:28:21,125 I'm freezing, man 302 00:28:21,208 --> 00:28:24,542 If you don't keep quiet, I'll make you shut up 303 00:28:24,583 --> 00:28:27,250 That will help you keep warm Tell me if it gets too warm 304 00:28:27,292 --> 00:28:31,250 - Leave the door ajar, will ya? - Alright, don't worry 305 00:28:34,417 --> 00:28:36,417 We use them to store beverages time to time 306 00:28:37,500 --> 00:28:43,042 4C is the ideal temperature or they'll go bad 307 00:28:44,125 --> 00:28:45,750 I'm not proud of myself either 308 00:28:49,917 --> 00:28:51,375 What the hell is that? 309 00:28:56,250 --> 00:28:57,083 Ahn Jin-oh 310 00:28:59,333 --> 00:29:00,875 Jane Doe 311 00:29:02,958 --> 00:29:06,292 Kim Taek-su 312 00:29:18,958 --> 00:29:20,083 Ahn Jin-oh 313 00:29:26,083 --> 00:29:32,083 They worn out in the middle of the fight 314 00:29:32,958 --> 00:29:38,000 Simultaneously! How weird is that? I tried to stop them but... 315 00:29:45,375 --> 00:29:48,833 We'll keep this between us 316 00:29:50,708 --> 00:29:53,833 - Keep your mouth shut - Cross my heart 317 00:29:57,292 --> 00:30:01,833 The surveillance camera stopped working since yesterday Got that? 318 00:30:04,917 --> 00:30:06,417 If they contact you, 319 00:30:08,500 --> 00:30:09,833 call me 320 00:31:06,083 --> 00:31:07,208 What the f...? 321 00:31:11,958 --> 00:31:15,708 I don't have driver's license 322 00:31:17,375 --> 00:31:18,708 Move the car 323 00:31:24,000 --> 00:31:26,917 Yo, corpse! Get up! 324 00:31:33,000 --> 00:31:37,417 - Who are you people? - That's what I want to ask you 325 00:31:40,792 --> 00:31:45,250 This morning... I had a heart attack 326 00:31:48,000 --> 00:31:51,750 I passed out from an indescribable pain 327 00:31:53,292 --> 00:31:59,333 Then I saw this bright light and the pain disappeared like magic 328 00:32:00,708 --> 00:32:02,958 A figure emerged in the light 329 00:32:03,833 --> 00:32:08,750 He had a beard. A foreign man wearing thorny branch on his head 330 00:32:10,042 --> 00:32:16,250 Oh, Jesus my Lord! Passion of Christ! Yes! 331 00:32:16,833 --> 00:32:20,458 And behind him... were the angels 332 00:32:21,250 --> 00:32:28,667 When the roll is called up yonder, I'll be there 333 00:32:28,750 --> 00:32:30,083 They sounded the horn of the Lord 334 00:32:30,167 --> 00:32:31,583 It's trumpet 335 00:32:33,750 --> 00:32:35,292 Yes, the trumpet of the Lord... 336 00:32:37,042 --> 00:32:39,000 Then he said to me 337 00:32:40,875 --> 00:32:47,083 It's not your time yet Go your way 338 00:32:48,750 --> 00:32:50,708 Look at him talk out of his ass 339 00:32:52,167 --> 00:32:57,417 Who the fuck are you? 340 00:32:57,458 --> 00:33:00,583 It was worth a shot 341 00:33:00,667 --> 00:33:05,125 I'm just as curious about you 342 00:33:05,167 --> 00:33:07,625 but we don't need to know, do we? 343 00:33:07,667 --> 00:33:11,208 You're stealing a body I'm playing a dead body 344 00:33:11,292 --> 00:33:15,000 Can't be for a good reason Let's pretend this never happened 345 00:33:15,083 --> 00:33:16,333 I'm gonna bounce 346 00:33:19,583 --> 00:33:23,833 - Why are you doing this to me, sir? - Sneaky punk 347 00:33:28,125 --> 00:33:30,833 - Hello? - It's me 348 00:33:30,917 --> 00:33:33,042 - Who is this? - The corpse 349 00:33:34,292 --> 00:33:36,042 - You! Give me the phone - Here 350 00:33:36,708 --> 00:33:38,542 Answer my question 351 00:33:38,625 --> 00:33:41,458 The fact that Chairman's body is still there who knows about this other than us? 352 00:33:41,500 --> 00:33:42,625 Nobody 353 00:33:42,708 --> 00:33:46,042 Listen I struck a deal with your buddy 354 00:33:46,125 --> 00:33:50,042 We'll swap your friend for the Chairman's body 355 00:33:50,125 --> 00:33:53,458 A swap? Is this a joke? 356 00:33:53,542 --> 00:33:55,667 Don't get me involved It's between you people 357 00:33:55,750 --> 00:34:01,167 - Steve Jeong, 010 8979 5665 - Hello? Don't hang up on me 358 00:34:04,958 --> 00:34:06,375 Bastard! 359 00:34:09,167 --> 00:34:13,583 Mr. Jeong. I'm sorry if I mistreated you earlier 360 00:34:13,667 --> 00:34:15,167 No harm done 361 00:34:15,750 --> 00:34:17,500 You're a friend of my former client Ahn Jin-oh's 362 00:34:18,167 --> 00:34:22,875 You consigned for his loan That's a beautiful friendship 363 00:34:22,958 --> 00:34:24,583 We're real good buddies 364 00:34:26,583 --> 00:34:29,083 I know nothing even if you draw a knife on my neck 365 00:34:29,167 --> 00:34:33,208 There is no need for a knife I only need 170 grand from you 366 00:34:33,958 --> 00:34:35,417 Or I'll take your eyeballs for it 367 00:34:35,458 --> 00:34:38,500 I'm the beneficiary of Jin-oh's 500,000 life insurance policy 368 00:34:42,292 --> 00:34:44,417 Always treat the client with courtesy 369 00:34:45,000 --> 00:34:46,833 Shall we make our way to the insurance company? 370 00:34:46,875 --> 00:34:50,125 Wouldn't it look bad to collect the money so soon? 371 00:34:50,875 --> 00:34:53,417 Every second you mourn his death the interest is accumulating 372 00:34:53,500 --> 00:34:56,917 What's more heart-breaking? Losing a buddy or a lot of money? 373 00:34:58,292 --> 00:34:59,125 Let's go 374 00:34:59,208 --> 00:35:02,625 The office closes at 4pm 375 00:35:02,708 --> 00:35:04,125 Let's get moving 376 00:35:09,625 --> 00:35:12,958 - Where are we going? - Just going 377 00:35:13,000 --> 00:35:15,250 - So where? - I don't know 378 00:35:17,000 --> 00:35:19,125 Why are you shouting at me? 379 00:35:21,417 --> 00:35:23,458 You're new at this, aren't you? 380 00:35:23,542 --> 00:35:28,958 - What are you a professional corpse? - I'm a professional 381 00:35:30,042 --> 00:35:33,875 at stealing people's hearts 382 00:35:39,250 --> 00:35:41,167 Let's see how long you'll go babbling about 383 00:35:41,833 --> 00:35:42,792 Where are we going? 384 00:35:42,833 --> 00:35:47,458 To the nearest police station to drop off a bigmouthed corpse 385 00:35:47,542 --> 00:35:52,167 Wow, bro! That's not very nice 386 00:35:53,250 --> 00:35:59,875 A professional at stealing people's hearts? Try stealing some cops' hearts 387 00:35:59,958 --> 00:36:02,500 Help me, brother 388 00:36:07,375 --> 00:36:11,875 I was going to take my own life 389 00:36:11,958 --> 00:36:17,708 I was going to inhale coal gas but it didn't work 390 00:36:18,458 --> 00:36:22,792 Okay, I'll give it another shot! Give life another chance 391 00:36:22,875 --> 00:36:25,417 I'll put my last fighting spirit into it 392 00:36:25,500 --> 00:36:29,708 So I got thinking and this was the onlyway 393 00:36:29,792 --> 00:36:31,625 I had to die to be able to live again 394 00:36:31,708 --> 00:36:36,208 That's the reason I'm doing this In orderto save myself 395 00:36:36,875 --> 00:36:42,542 We're doing this to save a life too Believe it or not 396 00:36:44,583 --> 00:36:48,250 I have an idea 397 00:36:48,292 --> 00:36:53,250 They all believe that it's Chairman's bodythat's gone missing 398 00:36:53,292 --> 00:36:57,625 We can tweak things a little 399 00:36:57,708 --> 00:37:00,042 to change theft into a fraud 400 00:37:00,125 --> 00:37:02,750 The moment you start believing is when you're conned 401 00:37:05,042 --> 00:37:10,958 I can play Chairman's body Simple as that 402 00:37:11,042 --> 00:37:17,875 What a beautiful scenario It's a brilliant idea 403 00:37:24,333 --> 00:37:30,583 Go on, wrap it around me You're doing well That's good, honey 404 00:37:32,333 --> 00:37:34,292 How much should I demand? 405 00:37:34,333 --> 00:37:36,083 How much should I prepare? 406 00:37:36,167 --> 00:37:38,583 If they ask for 10 million, they're afterthe chip 407 00:37:38,667 --> 00:37:43,375 Professionals, if they demand one million Under a million, small-time crooks 408 00:37:43,458 --> 00:37:45,708 Should I demand big? Like... 500,000? 409 00:37:45,750 --> 00:37:48,708 Our unpaid salary and severance package 410 00:37:48,750 --> 00:37:51,375 plus, the medical expenses... How much do they add up to? 411 00:37:51,458 --> 00:37:56,500 5 times 8, 40... 8 times 3, 24... 424,000... 412 00:38:00,958 --> 00:38:03,125 It would look suspicious if I demand a precise figure 413 00:38:03,167 --> 00:38:04,292 It would 414 00:38:04,375 --> 00:38:06,500 500,000 in cash Ten thousand 50 dollar bills 415 00:38:06,583 --> 00:38:10,000 Loaded in the trunk of a car and delivered by a single person 416 00:38:10,083 --> 00:38:12,917 I would like the drop to be made by a woman 417 00:38:13,000 --> 00:38:18,833 In case there is a physical struggle I have weak joints 418 00:38:20,792 --> 00:38:22,333 Send a woman 419 00:38:25,917 --> 00:38:30,333 Can you write a note saying the body is kept in the morgue? 420 00:38:30,417 --> 00:38:30,917 Why? 421 00:38:31,000 --> 00:38:35,333 It's like a safety device lt'll help me feel better 422 00:38:38,500 --> 00:38:41,333 - Don't say a word if you get caught - Yes, ma'am 423 00:38:41,417 --> 00:38:43,167 - Play dumb - Yes, ma'am 424 00:38:43,208 --> 00:38:45,333 - You don't know us - Of course not 425 00:38:51,917 --> 00:38:55,458 Check the goods before handing over the money 426 00:38:56,042 --> 00:38:58,375 What's the goods? 427 00:38:58,417 --> 00:39:00,667 You don't need to know Just follow my instructions 428 00:39:01,458 --> 00:39:06,375 No mistakes allowed It's an extremely important deal 429 00:39:07,750 --> 00:39:09,875 I think they're talking about the chip 430 00:39:09,958 --> 00:39:13,792 Put this in the car Take the calls on speaker 431 00:39:15,042 --> 00:39:16,500 Yes sir 432 00:39:17,458 --> 00:39:22,375 Money is not importance Make sure you get the goods 433 00:39:32,750 --> 00:39:36,417 - What car are you driving? - It's a white Sonata. 3300 434 00:39:36,458 --> 00:39:40,083 Copy that Take Olympic Road then exit at Jamsu Bridge 435 00:39:45,583 --> 00:39:47,417 Is Steve tapping the conversation? 436 00:39:49,083 --> 00:39:50,917 Report back when you can 437 00:39:53,292 --> 00:39:56,125 - Maintain the speed - Yes Chief 438 00:40:11,292 --> 00:40:12,750 She's here 439 00:40:16,333 --> 00:40:17,625 Hello? 440 00:40:18,625 --> 00:40:21,042 - Talk to me - Pull over onto the shoulder 441 00:40:28,208 --> 00:40:29,833 You can't even tail a car, damnit? 442 00:40:29,917 --> 00:40:33,042 - I'll turn around at the end of the bridge - Get off the wheel, moron! 443 00:40:35,833 --> 00:40:37,958 Open the trunk and step out of the car 444 00:40:56,333 --> 00:40:58,500 Trunk, check! She is alone 445 00:40:59,042 --> 00:41:00,875 Close the trunk Shut the car door 446 00:41:00,958 --> 00:41:02,792 Leave the key in the ignition and cross the road 447 00:41:02,875 --> 00:41:06,500 I'm not going anywhere until I have checked the goods 448 00:41:06,583 --> 00:41:10,500 Fine. Take the keys and get out of the vehicle Look across the road 449 00:41:16,083 --> 00:41:19,583 My man, can I have a cigarette? 450 00:41:23,167 --> 00:41:24,708 Come here 451 00:41:29,000 --> 00:41:30,500 Thank you 452 00:41:36,708 --> 00:41:38,208 Thank you for helping us out 453 00:41:39,708 --> 00:41:44,708 Haven't heard that in a long time It's mostly swear words that I hear 454 00:41:46,583 --> 00:41:52,750 I'm gonna clean up my act and lead a good life 455 00:41:53,625 --> 00:41:58,542 I'll do the same once this is over 456 00:42:07,042 --> 00:42:09,542 - Did you check the goods? - Negative 457 00:42:30,667 --> 00:42:33,292 - I have the visual - Is it a microchip? 458 00:42:34,167 --> 00:42:37,667 It's big... Size of human wrapped in a sheet 459 00:42:38,667 --> 00:42:42,292 - Like... a mummy - A mummy? 460 00:43:06,375 --> 00:43:07,917 Stand by 461 00:43:21,083 --> 00:43:24,833 The moment you believe is when you're conned 462 00:43:29,917 --> 00:43:33,042 - It's getting away - What is getting away? 463 00:43:35,292 --> 00:43:36,625 Stop right there 464 00:43:42,125 --> 00:43:43,625 Yeah baby 465 00:43:50,708 --> 00:43:52,250 - It jumped off - What? 466 00:43:52,333 --> 00:43:53,250 Get him 467 00:44:32,750 --> 00:44:34,708 Go, now! 468 00:44:52,875 --> 00:44:55,708 I'm afraid the benefit cannot be paid out 469 00:44:55,792 --> 00:45:00,750 What are you talking about? Is there a problem with the paperwork? 470 00:45:00,792 --> 00:45:04,750 Papers were fine but the policyholder breached a contract term 471 00:45:04,792 --> 00:45:08,250 The policyholder died of heart attack, correct? 472 00:45:08,292 --> 00:45:13,042 Yes and the policy covers heart attack Or he would have died differently 473 00:45:14,000 --> 00:45:15,333 His medical records show a history of 474 00:45:15,417 --> 00:45:18,750 vascular disease from 5 years ago 475 00:45:18,833 --> 00:45:23,750 Under duty of declaration, you must notify it to us 476 00:45:23,833 --> 00:45:26,333 What the hell are you talking about? 477 00:45:26,417 --> 00:45:28,250 Are you pulling some kind of trick to avoid paying out? 478 00:45:28,333 --> 00:45:30,250 It's all in terms and conditions 479 00:45:30,333 --> 00:45:32,833 What terms and conditions? 480 00:45:42,958 --> 00:45:44,458 If look right here 481 00:45:50,833 --> 00:45:52,375 It is in there 482 00:46:13,958 --> 00:46:16,417 God damnit 483 00:46:28,667 --> 00:46:30,208 What are we going to do about her? 484 00:46:31,208 --> 00:46:33,333 - Let her go - No 485 00:46:33,375 --> 00:46:35,208 She'll only be a burden 486 00:46:35,292 --> 00:46:38,208 What if she gets hurt? 487 00:46:38,292 --> 00:46:42,333 It's okay She doesn't know that Chairman's body is in the mortuary 488 00:46:45,292 --> 00:46:47,042 Chairman's body is in the morgue 489 00:46:48,417 --> 00:46:51,042 Clear hand-writing 490 00:46:52,292 --> 00:46:55,542 She wouldn't have seen it if you didn't let him smoke 491 00:46:56,708 --> 00:47:00,958 Who the hell are you? Let me go now! 492 00:47:06,917 --> 00:47:08,875 You stole Chairman's dead body? 493 00:47:11,042 --> 00:47:12,542 What's wrong with you people? 494 00:47:14,750 --> 00:47:16,875 Wait I'm not Chairman's bodyguard 495 00:47:19,917 --> 00:47:23,250 I'll identify myself to clear up any confusion 496 00:47:25,333 --> 00:47:26,958 I'm an NlS agent 497 00:47:29,250 --> 00:47:32,083 I wasn't dispatched to catch small time thieves like you 498 00:47:32,958 --> 00:47:35,875 If you let me go, I'll make sure you get lenient treatment 499 00:47:36,958 --> 00:47:41,000 On the condition that you keep my identity a secret 500 00:47:43,958 --> 00:47:47,708 And I'm the mother of this kingdom 501 00:47:49,250 --> 00:47:52,000 Don't tell anyone about this 502 00:47:53,583 --> 00:47:57,083 - I'm not lying - You're not? 503 00:47:57,167 --> 00:48:00,917 How come everyone is try to con me today? 504 00:48:11,375 --> 00:48:12,917 Stop there 505 00:48:18,792 --> 00:48:20,917 - Let me go - Catch her 506 00:48:21,000 --> 00:48:25,542 You know he specifically asked to send a woman? 507 00:48:27,083 --> 00:48:30,042 That fucking corpse son of a bitch! 508 00:48:40,500 --> 00:48:42,125 Who's talking shit about me? 509 00:48:42,833 --> 00:48:45,458 You shouldn't talk bad of the dead 510 00:48:48,833 --> 00:48:51,333 Come and get me Bring some money 511 00:48:52,333 --> 00:48:55,542 - Listen, buddy... We have a problem - What problem? 512 00:48:55,625 --> 00:48:57,167 Where are you, friend? 513 00:48:57,250 --> 00:49:01,083 I told them exactly as you told me to do 514 00:49:01,125 --> 00:49:04,667 They gave me this thick book entitled terms and conditions 515 00:49:04,750 --> 00:49:07,250 - I read it cover to cover - Cut to the chase 516 00:49:10,667 --> 00:49:14,000 They're saying I went to the hospital and got a prescription for a blood vessel medicine? 517 00:49:17,167 --> 00:49:21,292 I have never been to a hospital ever! 518 00:49:22,875 --> 00:49:25,083 I can't stand the needles 519 00:49:27,667 --> 00:49:33,708 Think hard It was 5 years ago, back in 2006 520 00:49:34,583 --> 00:49:39,500 Korea played against France in the World Cup that day 521 00:49:39,583 --> 00:49:41,500 Go, Korea! 522 00:49:44,792 --> 00:49:46,292 On that day, we were 523 00:49:47,292 --> 00:49:49,000 at my place 524 00:49:49,875 --> 00:49:51,417 watching the game together 525 00:49:52,208 --> 00:49:53,000 Spirit is high in Korea team 526 00:49:53,083 --> 00:49:55,125 Go, Korea! 527 00:49:56,792 --> 00:49:58,417 Can I borrow it? 528 00:49:58,500 --> 00:49:59,708 Shush 529 00:49:59,792 --> 00:50:01,125 It's a through pass An opportunity for Korea 530 00:50:01,208 --> 00:50:02,042 You asked me about 531 00:50:02,083 --> 00:50:03,417 A chance for Korea 532 00:50:03,500 --> 00:50:04,333 borrowing something 533 00:50:04,417 --> 00:50:06,125 Goal? 534 00:50:06,208 --> 00:50:07,625 What was it? 535 00:50:19,333 --> 00:50:25,250 I was a credit delinquent and my medical insurance had expired 536 00:50:25,333 --> 00:50:30,042 I got my vascular treatment thanks to your insurance card 537 00:50:32,417 --> 00:50:34,542 You really saved me, man 538 00:50:42,333 --> 00:50:44,292 So you had a vascular problem? 539 00:50:45,250 --> 00:50:48,583 I'm a lot better now thanks to that medicine 540 00:50:48,625 --> 00:50:49,667 That's wonderful 541 00:50:52,333 --> 00:50:56,083 I risked my life swimming across the river 542 00:50:56,167 --> 00:50:59,500 And we're not getting insurance payout because of you? 543 00:51:02,542 --> 00:51:07,083 Son of a bitch, you wanna die? You wanna fucking die? 544 00:51:10,375 --> 00:51:11,875 I'll hit you for real this time 545 00:51:12,750 --> 00:51:16,583 I'll rip your head off, motherfucker 546 00:51:24,667 --> 00:51:26,917 Yo bro! Calm down 547 00:51:44,500 --> 00:51:46,250 Sorry 548 00:51:55,708 --> 00:52:00,250 Stop shaking! You're making me barf 549 00:52:00,333 --> 00:52:02,958 How are we supposed to drag her around? 550 00:52:06,542 --> 00:52:08,167 It's not mine 551 00:52:17,333 --> 00:52:18,875 It's her cell phone 552 00:52:26,833 --> 00:52:29,458 You sure complicate things for us 553 00:52:30,542 --> 00:52:32,292 I said send the woman alone 554 00:52:35,042 --> 00:52:37,375 We followed her Right behind you 555 00:52:41,250 --> 00:52:43,500 I could've gotten you if I wanted 556 00:52:43,542 --> 00:52:47,208 Could have crashed into you and taken the Chairman from you 557 00:52:47,250 --> 00:52:50,875 Could have made a bloody mess if I wanted 558 00:52:51,583 --> 00:52:58,208 But all I want is a quiet funeral Let's close the deal right here and now 559 00:53:00,375 --> 00:53:02,292 There is 500,000 in the briefcase 560 00:53:02,375 --> 00:53:05,625 Leave the body in the car Take the money and walk 561 00:53:07,000 --> 00:53:10,417 No need for a fuss Step out of the car 562 00:53:11,792 --> 00:53:14,208 I change my mind I want one million 563 00:53:15,792 --> 00:53:16,833 One million it is 564 00:53:16,875 --> 00:53:19,542 And next time, get a car with a biggertrunk 565 00:53:19,583 --> 00:53:21,625 Son of a bitch Stop the car now 566 00:53:24,083 --> 00:53:24,917 One million dollars? 567 00:53:25,000 --> 00:53:28,250 He wanted the body now What was I supposed to do? 568 00:53:29,125 --> 00:53:32,042 - But dude, one million dollars? - Fuck! 569 00:53:32,125 --> 00:53:34,458 Where do we go now? With that woman, too 570 00:53:37,000 --> 00:53:40,750 I know an abandoned house An old house 571 00:53:42,500 --> 00:53:44,250 Jin-su's old house 572 00:53:53,042 --> 00:53:56,250 You're drifting and drifting 573 00:53:58,333 --> 00:54:05,958 and drifting away into a deep sleep 574 00:54:06,333 --> 00:54:09,458 For crying out loud, go to sleep Are you shooting him right? 575 00:54:09,542 --> 00:54:12,583 It's a third shot I'm giving him This stuff knocks out cows 576 00:54:17,458 --> 00:54:19,083 I feel great, yes! 577 00:54:24,375 --> 00:54:26,292 Are you sure you're not giving him rutting hormones? 578 00:54:26,375 --> 00:54:27,792 Hormones? 579 00:54:36,958 --> 00:54:45,708 Bro, it's a big deal I'm talking about millions 580 00:54:47,583 --> 00:54:51,708 - Millions of dollars! - Alright, man I hear ya 581 00:54:53,375 --> 00:54:54,833 Finally Let's pull them out 582 00:54:58,875 --> 00:55:00,333 Jesus! You scared me 583 00:55:06,500 --> 00:55:10,125 - Sweet Mother of Jesus - This is an enormous opportunity 584 00:55:10,208 --> 00:55:16,625 We can get our hands on half a million dollars 585 00:55:17,417 --> 00:55:20,458 Give him another shot and let's just do it 586 00:55:22,208 --> 00:55:23,750 Aw! It hurts 587 00:55:29,625 --> 00:55:34,583 - Hello - Yo bro! It's me, corpse 588 00:55:34,625 --> 00:55:37,958 - You fucking corpse bastard! - You're really mad at me, right? 589 00:55:38,042 --> 00:55:39,958 You're not dead yet? Where the hell are you? 590 00:55:40,042 --> 00:55:42,750 Gimme that How did you get my number? 591 00:55:42,833 --> 00:55:47,792 You called my buddy on your cell Remember? 592 00:55:47,833 --> 00:55:51,875 Where are you? I really want to see you, bro 593 00:55:51,958 --> 00:55:55,375 Don't you call me 'bro' You might die in my hands 594 00:55:58,042 --> 00:56:02,667 You know this cell phone I'm using 595 00:56:02,750 --> 00:56:05,792 This is a disposable phone that cannot be tracked on GPS 596 00:56:05,875 --> 00:56:08,583 I went through so much trouble getting this 597 00:56:08,667 --> 00:56:10,875 And I want to give it to you Where are you, man? 598 00:56:10,958 --> 00:56:18,917 Wow, really? Let's meet up now 599 00:56:18,958 --> 00:56:20,792 You expected me to respond like this, moron? 600 00:56:20,875 --> 00:56:27,208 Bro! Would you rather that I call the Chairman's people 601 00:56:27,292 --> 00:56:32,125 and tell them the body is kept safe in the mortuary? 602 00:56:33,500 --> 00:56:38,125 I don't want to threaten you 603 00:56:41,500 --> 00:56:43,042 Where are you? 604 00:56:56,833 --> 00:56:59,042 We're almost there Lower... Iower 605 00:56:59,125 --> 00:57:00,625 - Catch her - You! 606 00:57:11,042 --> 00:57:12,458 Hold the corner 607 00:57:14,250 --> 00:57:15,750 Put it down gently 608 00:58:10,167 --> 00:58:12,500 That son of a bitch 609 00:58:30,792 --> 00:58:32,542 Hey, my man! 610 00:58:37,625 --> 00:58:40,250 Bro Bro 611 00:58:41,333 --> 00:58:42,833 You alright, man? 612 00:58:48,042 --> 00:58:50,750 It doesn't hurt at all I had tons of anesthetic 613 00:58:56,125 --> 00:58:57,667 One two, one two 614 00:58:57,750 --> 00:59:01,750 This is your chance Hit me all you want Until you feel better, come on 615 00:59:05,333 --> 00:59:07,583 Get out of my sight 616 00:59:10,333 --> 00:59:15,375 - I hold the key to everything - You don't give up, do you? 617 00:59:19,958 --> 00:59:25,792 I'm the third mystery figure Let's make this a 3-men scheme We're a trio 618 00:59:29,083 --> 00:59:35,292 They could have called the police and saved the trouble 619 00:59:37,375 --> 00:59:39,417 Why didn't they go to the police? 620 00:59:41,292 --> 00:59:43,292 Must have a reason they couldn't 621 00:59:50,667 --> 00:59:54,625 - Do you have one million ready? - Let's meet up first 622 00:59:54,708 --> 00:59:58,042 Change of plans I want 1.5 million 623 01:00:02,417 --> 01:00:03,708 2 million 624 01:00:05,083 --> 01:00:07,042 The more you hesitate the higherthe ransom will go up 625 01:00:08,000 --> 01:00:10,333 I need time to get the money 626 01:00:15,125 --> 01:00:18,625 2 million dollars for a dead body? Are you kidding me? 627 01:00:20,417 --> 01:00:22,125 He said he would get 2 million 628 01:00:25,708 --> 01:00:29,750 It's not just the body that they're after 629 01:00:31,708 --> 01:00:35,250 They're no small-time crooks They're after the microchip 630 01:00:35,917 --> 01:00:37,667 Track their position 631 01:00:40,750 --> 01:00:42,958 Sir, we're getting a radio transmission from Agent Jang 632 01:00:50,250 --> 01:00:54,458 2 million for a dead body... Is it coated in gold or something? 633 01:01:23,375 --> 01:01:24,917 Did you hearthat? 634 01:01:27,875 --> 01:01:32,708 That mindless corpse! Still poking around? 635 01:02:09,625 --> 01:02:12,375 Cut it out, will ya? 636 01:02:22,333 --> 01:02:25,292 - Please! Help me - Who... are you? 637 01:02:25,333 --> 01:02:27,292 Help me 638 01:02:29,833 --> 01:02:32,875 I need your cooperation with my investigation I'm from NlS 639 01:02:36,458 --> 01:02:37,958 Well, I'm a corpse 640 01:02:41,250 --> 01:02:45,292 Maybe you can do something for me 641 01:02:51,875 --> 01:02:53,875 We're at Samik Apartments 642 01:02:53,958 --> 01:02:56,792 - Get away from me! - Get to Samik Apartments 643 01:02:56,875 --> 01:02:58,500 I'm almost done 644 01:02:59,083 --> 01:03:00,500 You! 645 01:03:05,167 --> 01:03:06,000 I'm done, I'm done 646 01:03:06,083 --> 01:03:10,208 What the heck? Did you wrap her in street banner? 647 01:03:10,292 --> 01:03:11,000 Yo bro 648 01:03:11,083 --> 01:03:13,125 - What are you doing? - Wait... 649 01:03:13,208 --> 01:03:15,625 I have a great idea 650 01:03:15,708 --> 01:03:20,542 We can tell them this is the Chairman's body and 651 01:03:20,583 --> 01:03:22,833 I've had enough of you 652 01:03:22,917 --> 01:03:28,833 I don't know, man I can't do this any more I'm screwed S. F. G! 653 01:03:28,917 --> 01:03:31,250 Screwed for good 654 01:03:31,292 --> 01:03:34,625 Why don't we all die together? Is that what you want? 655 01:03:34,708 --> 01:03:36,833 Come here Let's jump together 656 01:03:36,917 --> 01:03:39,125 - Let's just die here - I won't No! 657 01:03:39,208 --> 01:03:42,667 - Come on, let's just do it - I'm not gonna do it 658 01:03:42,708 --> 01:03:45,042 I can't! I won't 659 01:03:45,125 --> 01:03:48,458 What's your problem, man? I can't die 660 01:03:49,042 --> 01:03:50,667 I'm only twenty-nine 661 01:03:50,708 --> 01:03:54,250 It's way too dark in here 662 01:03:54,333 --> 01:03:56,375 Let's bring in some light 663 01:03:56,417 --> 01:04:00,875 and talk about our bright future I'll make fire 664 01:04:13,250 --> 01:04:14,875 Burn, fire! 665 01:04:19,958 --> 01:04:22,833 What the fuck? Put out the fire 666 01:04:23,042 --> 01:04:26,000 Stormy water raging ocean Sing along everyone! 667 01:04:26,042 --> 01:04:27,500 I said put out the fire 668 01:04:32,958 --> 01:04:34,292 Get moving 669 01:04:41,167 --> 01:04:42,917 All because of me 670 01:04:43,667 --> 01:04:45,917 Oh my God 671 01:04:47,583 --> 01:04:49,125 She's gone 672 01:04:50,000 --> 01:04:51,500 What? 673 01:04:58,583 --> 01:05:00,042 Damnit 674 01:05:05,292 --> 01:05:07,917 I'll make love to you when I catch you 675 01:05:08,708 --> 01:05:10,208 Ouch! Hot! 676 01:05:20,708 --> 01:05:22,458 Who are you people? 677 01:05:25,417 --> 01:05:28,958 Are you playing hide-and-seek? 678 01:05:29,042 --> 01:05:34,375 I'm not 'it.' You can't tell anyone that you saw me here 679 01:05:34,417 --> 01:05:36,750 Promise me, mister 680 01:05:37,542 --> 01:05:38,667 Get lost 681 01:05:42,250 --> 01:05:46,583 Where will you hide, mister? Can I hide with you? 682 01:05:46,625 --> 01:05:49,250 Come on Let me hide with you 683 01:05:54,042 --> 01:05:57,292 Ready or not, here I come 684 01:06:51,125 --> 01:06:52,458 Psst 685 01:06:56,500 --> 01:06:58,042 Get up! Quickly! 686 01:06:59,708 --> 01:07:00,750 Hey! 687 01:07:08,125 --> 01:07:09,750 Stop! Look out 688 01:07:20,625 --> 01:07:22,375 No 689 01:07:38,167 --> 01:07:39,667 Gotcha 690 01:07:44,167 --> 01:07:45,583 Dong-hwa 691 01:08:24,208 --> 01:08:30,250 - Where is the body? - The body? Dead, what else? 692 01:09:00,250 --> 01:09:01,875 Go around the back 693 01:09:05,542 --> 01:09:08,583 I'll kill you 694 01:09:14,750 --> 01:09:16,292 It's 2 million dollars 695 01:09:31,375 --> 01:09:33,208 It's locked 696 01:09:36,375 --> 01:09:38,000 Don't move 697 01:10:07,583 --> 01:10:09,417 Get her! Hurry! 698 01:10:16,292 --> 01:10:17,625 Whose car is that? 699 01:10:18,417 --> 01:10:20,250 What the heck is that? 700 01:10:20,917 --> 01:10:22,625 That's the mummy? 701 01:10:23,333 --> 01:10:25,458 Tryto act natural 702 01:10:27,917 --> 01:10:30,250 Catch her and we'll get out of here 703 01:10:30,333 --> 01:10:31,833 - Laugh - Come on, laugh 704 01:10:37,750 --> 01:10:40,083 Are we acting naturally? 705 01:10:41,833 --> 01:10:44,667 At least we won't look like bad people 706 01:10:49,833 --> 01:10:51,458 Is that...? 707 01:11:06,375 --> 01:11:08,083 - Chief - Damnit 708 01:11:12,958 --> 01:11:14,417 Over here 709 01:11:14,750 --> 01:11:17,000 Stop wriggling 710 01:11:20,167 --> 01:11:23,292 What are you doing here? 711 01:11:31,083 --> 01:11:32,708 - Are you hurt, Agent Jang? - I'm fine 712 01:11:32,792 --> 01:11:34,292 Let's get out of here 713 01:11:40,083 --> 01:11:43,333 - Is she really an NlS agent? - Why is NlS involved? 714 01:11:46,792 --> 01:11:49,750 Maybe she is after me? Shouldn't have told her that I was a corpse 715 01:11:49,792 --> 01:11:52,417 Should have said l was a regular citizen 716 01:11:52,500 --> 01:11:54,542 What would NlS want with you? 717 01:11:56,000 --> 01:11:58,625 How did Chairman's people find us? 718 01:12:00,417 --> 01:12:03,333 - Did you use the cell phone I gave you? - Yeah 719 01:12:03,417 --> 01:12:04,958 Give it to me 720 01:12:06,125 --> 01:12:07,750 What the...? 721 01:12:10,125 --> 01:12:11,958 You said it was untraceable 722 01:12:12,625 --> 01:12:16,375 Where would I get a phone like that? 723 01:12:18,250 --> 01:12:21,458 You fucking lunatic! 724 01:12:21,542 --> 01:12:23,750 You should have double-checked with me before using it 725 01:12:23,833 --> 01:12:27,167 God... What's wrong with you, man? 726 01:12:27,250 --> 01:12:30,375 Get out Get out of the car 727 01:12:30,458 --> 01:12:33,875 Get out, punk I said get out 728 01:12:33,958 --> 01:12:37,375 - But it's dangerous here - Get out of the car now 729 01:12:43,458 --> 01:12:45,000 Should've done that long ago 730 01:12:50,667 --> 01:12:52,083 What? 731 01:12:54,083 --> 01:12:56,417 There is something in the body that 732 01:12:57,458 --> 01:12:59,583 both NlS and Chairman's people are after 733 01:13:00,292 --> 01:13:04,500 The chip is in the body 734 01:13:07,667 --> 01:13:10,000 Gandhi is the man of your dreams? 735 01:13:12,083 --> 01:13:13,708 No, it's Grim Reaper 736 01:13:14,292 --> 01:13:15,917 The Grim Reaper? 737 01:13:24,792 --> 01:13:26,417 What the...? 738 01:13:36,792 --> 01:13:39,458 - I'm so sorry - Please forgive us 739 01:13:39,500 --> 01:13:42,125 What did we do wrong? 740 01:13:42,208 --> 01:13:48,542 010 2026 3502 Who made a call from here? 741 01:13:48,625 --> 01:13:50,750 - It wasn't me - Me neither 742 01:13:52,208 --> 01:13:53,833 Jin-oh... Where did he go? 743 01:13:53,917 --> 01:13:57,458 - Ahn Jin-oh? The rutting hormone? - Ahn Jin-oh? 744 01:13:57,833 --> 01:13:59,167 I'll find that sneaky bastard 745 01:13:59,250 --> 01:14:03,458 I gave him a GPS phone in case he does a runner 746 01:14:04,250 --> 01:14:06,083 Ahn Jin-oh 747 01:14:06,125 --> 01:14:07,875 Steve Jeong 748 01:14:07,958 --> 01:14:10,583 Steve Jeong has a cargo scheduled to ship out to the States 749 01:14:11,667 --> 01:14:12,958 What is it? 750 01:14:13,042 --> 01:14:17,583 Kim's body... his funeral will be held in the States 751 01:14:18,667 --> 01:14:21,167 The body is being shipped to the States 752 01:14:23,875 --> 01:14:27,500 There are people who were trying to steal his body 753 01:14:27,583 --> 01:14:32,500 - Steve is also after the body - Discreetly 754 01:14:33,375 --> 01:14:36,000 You said the Chairman's body is safely kept at the mortuary 755 01:16:18,958 --> 01:16:24,708 I did good by you, didn't l? My job is done once I take you there 756 01:16:24,792 --> 01:16:28,708 Take a few days off work Call in sick 757 01:16:28,792 --> 01:16:31,708 I'll take care of everything 758 01:16:32,375 --> 01:16:35,917 If things go wrong, don't give away my name 759 01:16:36,000 --> 01:16:38,417 I'm not like you, am l? 760 01:16:38,500 --> 01:16:41,625 Back-stabbing bastard You piece of crap 761 01:16:43,708 --> 01:16:46,625 How much is my share? 762 01:16:46,708 --> 01:16:50,417 This is a real complex mission but things are going smoothly 763 01:16:50,500 --> 01:16:53,250 Just stay put I'll take care of everything 764 01:16:54,208 --> 01:16:55,417 I will stay put alright So, how much? 765 01:16:55,500 --> 01:16:59,750 What the heck, man? 766 01:16:59,833 --> 01:17:02,167 Don't throw cold water at it 767 01:17:02,208 --> 01:17:06,167 You'll never get rich by being so greedy 768 01:17:06,833 --> 01:17:08,250 All I'm saying is 769 01:17:22,833 --> 01:17:24,875 Where are you? We should get moving 770 01:17:25,833 --> 01:17:28,167 - Hello? Hello? - I'll be there 771 01:17:49,750 --> 01:17:51,208 See you later 772 01:18:10,375 --> 01:18:14,500 Hey, did you have breakfast? We got a deal to discuss 773 01:18:14,583 --> 01:18:15,833 Where are you? 774 01:18:20,375 --> 01:18:22,917 The bastard brought us all the way out here 775 01:18:24,792 --> 01:18:27,250 He's cooking something up I can tell 776 01:18:27,792 --> 01:18:31,042 Whatever it is, I won't be surprised 777 01:18:32,417 --> 01:18:34,125 That's the attitude 778 01:18:40,333 --> 01:18:42,333 Where is the body? 779 01:18:45,333 --> 01:18:50,750 I buried it down there So many dead... May they rest in piece 780 01:19:00,542 --> 01:19:02,167 Where exactly? 781 01:19:02,250 --> 01:19:08,375 I believe a deal is in order 782 01:19:08,458 --> 01:19:13,167 That would be the order of things, wouldn't you say? 783 01:19:13,250 --> 01:19:22,083 500,000 I lost out on life insurance plus the going rate for a body is 500 784 01:19:22,167 --> 01:19:24,292 That will be 1 million in total Clean and simple 785 01:19:29,458 --> 01:19:33,417 Alright, alright! I don't want to take your share 786 01:19:33,458 --> 01:19:36,792 Let's meet half way 500 foryou and 500 for me I'm not budging an inch 787 01:19:36,875 --> 01:19:39,917 I've never been a greedy man 788 01:19:41,375 --> 01:19:43,208 - Fine - Deal? 789 01:19:44,167 --> 01:19:45,625 Where exactly? 790 01:19:46,500 --> 01:19:51,333 You'll just dig up the body and run 791 01:19:51,375 --> 01:19:53,833 I know you will 792 01:19:53,875 --> 01:19:59,417 I'll keep the location to myself until my money is wired 793 01:19:59,500 --> 01:20:00,417 You 794 01:20:02,917 --> 01:20:06,042 Hey, we're on the same boat Don't do this 795 01:20:06,083 --> 01:20:09,417 This is no way to treat your friend 796 01:20:09,500 --> 01:20:10,917 Same boat? 797 01:20:11,000 --> 01:20:14,250 - You mean enemies on the same boat - You know what's important? 798 01:20:14,917 --> 01:20:17,625 That we're on the same boat whether as friends or foes 799 01:20:17,708 --> 01:20:20,458 Like it or not, we're gonna fight the rough sea together 800 01:20:20,500 --> 01:20:22,625 Let's put our fighting sprit into this 801 01:20:22,708 --> 01:20:25,250 Let's go team Together into the ocean 802 01:20:26,625 --> 01:20:29,458 Let's yell "victory" together 803 01:20:29,542 --> 01:20:31,250 Checkmate 804 01:20:31,333 --> 01:20:32,833 Checkmate 805 01:20:34,042 --> 01:20:35,542 Checkmate 806 01:20:44,125 --> 01:20:47,375 I heard you were off sick 807 01:20:47,458 --> 01:20:52,875 I came by to look in on you but you look good 808 01:20:53,458 --> 01:20:56,375 I needed some air 809 01:20:56,458 --> 01:20:59,292 There is an old saying in this business 810 01:21:01,375 --> 01:21:04,500 The only person the loan sharks cannot track down are the buried 811 01:21:04,542 --> 01:21:06,875 As long as you're breathing we'll find you 812 01:21:06,958 --> 01:21:12,000 Like I found Ahn Jin-oh Like I found you 813 01:21:12,667 --> 01:21:14,417 Look at myface 814 01:21:17,292 --> 01:21:19,000 It's real colorful, isn't it? 815 01:21:20,083 --> 01:21:24,917 People looking for Ahn Jin-oh did this to myface 816 01:21:27,000 --> 01:21:28,917 Theywere carrying something like this 817 01:21:30,083 --> 01:21:32,917 So I got one for myself Does it work alright? 818 01:21:33,000 --> 01:21:35,625 - Haven't tested it yet - Nowwould be a good time 819 01:21:37,583 --> 01:21:39,042 Why are you doing this do me? 820 01:21:39,083 --> 01:21:42,333 Why should I get beat up for your little asshole buddy? 821 01:21:43,000 --> 01:21:44,917 I sometimes have trouble understanding 822 01:21:45,000 --> 01:21:48,917 You gotta explain to me in detail 823 01:21:51,000 --> 01:21:54,542 All I see are graves Where are you going? 824 01:21:55,125 --> 01:21:57,458 I don't understand 825 01:21:57,500 --> 01:22:02,042 We have the real body in our possession Why do we need a plan? 826 01:22:02,125 --> 01:22:07,958 We gotta look at this simply One, we take the money 827 01:22:08,042 --> 01:22:12,542 Two, direct them to the grave End of the story 828 01:22:12,625 --> 01:22:21,167 No One, we take the money Two, direct me to the grave 829 01:22:21,250 --> 01:22:24,167 What are you going to do with the body? 830 01:22:24,250 --> 01:22:28,958 - Three, we'll hand it over to NlS - But why? 831 01:22:30,042 --> 01:22:33,583 Why do you care? You'll be happy as long as you get your money 832 01:22:33,667 --> 01:22:35,167 That's right 833 01:22:41,375 --> 01:22:43,708 Here lies beloved 500,000 dollars 834 01:22:43,750 --> 01:22:48,708 So you put the million dollar-worth body in Ahn Jin-oh's grave site? 835 01:22:48,750 --> 01:22:50,500 Yes, sir 836 01:22:50,583 --> 01:22:55,083 Good job explaining it thoroughly Good foryou 837 01:22:56,167 --> 01:22:57,708 See you around 838 01:23:03,375 --> 01:23:05,000 You thought this through 839 01:23:06,792 --> 01:23:11,792 One watch man, one contact and one playing the body 840 01:23:12,500 --> 01:23:13,708 That's right 841 01:23:13,792 --> 01:23:16,708 Great! Who's playing the body? 842 01:23:20,375 --> 01:23:22,042 Whyyou looking at me? 843 01:23:34,625 --> 01:23:38,750 Last to finish will playthe body On your marks 844 01:23:40,333 --> 01:23:44,833 - Get set - No, wait 845 01:23:45,708 --> 01:23:46,542 What? 846 01:23:46,625 --> 01:23:49,750 First to finish should be the body It only makes sense 847 01:23:52,208 --> 01:23:56,167 Okay. First to finish it is On your marks... 848 01:23:58,125 --> 01:24:01,167 - Get set - Still not right 849 01:24:02,250 --> 01:24:03,458 What now? 850 01:24:03,542 --> 01:24:06,083 Who will run fast, if the fastest is to play the corpse? 851 01:24:06,750 --> 01:24:08,667 Then the middle one will do it 852 01:24:08,750 --> 01:24:10,583 Are you sure about it? Not the first, not the last 853 01:24:10,625 --> 01:24:12,583 For crying out loud, are we doing this or not? 854 01:24:12,667 --> 01:24:13,667 I need to go soon 855 01:24:13,750 --> 01:24:16,792 Alright, alright! First to finish will be the body 856 01:24:16,833 --> 01:24:19,875 and gets extra 100,000 Okay? 857 01:24:19,958 --> 01:24:23,500 - That's right - Alright I'm the corpse then 858 01:24:24,167 --> 01:24:25,875 I won't lose out to two old men in a race No way! 859 01:24:25,958 --> 01:24:29,708 It's not about the power but balance 860 01:24:29,750 --> 01:24:32,083 Don't trip Ready? 861 01:24:33,958 --> 01:24:37,792 On your marks Get set Go! 862 01:25:22,500 --> 01:25:25,958 Why did you stop in the middle of the race? 863 01:25:26,000 --> 01:25:27,167 No reason 864 01:25:27,208 --> 01:25:29,250 100,000 was at stake and you stopped for no reason? 865 01:25:30,417 --> 01:25:32,250 You feel so terribly about losing 100,000? 866 01:25:32,333 --> 01:25:33,958 Why did you stop? 867 01:25:36,917 --> 01:25:39,167 You fell 868 01:25:39,750 --> 01:25:42,750 I stopped to check you're okay 869 01:25:46,833 --> 01:25:50,458 Do you like me? 870 01:25:54,750 --> 01:25:56,375 Don't flatter yourself 871 01:26:04,042 --> 01:26:05,875 What are we talking about here? 872 01:26:05,958 --> 01:26:09,208 - She has some serious issues - I don't believe this guy 873 01:26:11,083 --> 01:26:14,583 - Are you gonna eat? - It's too hot 874 01:26:17,958 --> 01:26:23,500 This will cool down the soup and make it taste better 875 01:26:24,292 --> 01:26:25,708 You're in love with me 876 01:26:31,875 --> 01:26:33,500 You eat this 877 01:26:34,292 --> 01:26:38,333 - Thanks, man - Go on, eat up 878 01:26:44,417 --> 01:26:45,750 It's really good 879 01:26:47,583 --> 01:26:49,625 Is this the best coffin you have? 880 01:26:49,708 --> 01:26:52,333 Don't pound on it so hard lt'll get bruised 881 01:26:52,417 --> 01:26:57,417 That's a good paulownia casket 480 bucks 882 01:26:57,500 --> 01:26:59,333 Looks really good 883 01:26:59,417 --> 01:27:04,458 - Do you have a cheaper one? - Cheaper one? 884 01:27:06,417 --> 01:27:10,875 Sure Paulownia plain, 280 bucks 885 01:27:12,042 --> 01:27:13,958 What about the cheapest coffin you have? 886 01:27:14,042 --> 01:27:18,458 Cheapest one here? Don't be so cheap 887 01:27:22,042 --> 01:27:27,083 That's plywood 888 01:27:27,750 --> 01:27:31,250 You can't put a man in that Maybe use as a dumpster 889 01:27:32,458 --> 01:27:33,958 How much? 890 01:27:35,750 --> 01:27:37,083 20 bucks 891 01:27:42,042 --> 01:27:44,792 Rendezvous at Siloam cemetery midnight sharp 892 01:27:44,875 --> 01:27:47,375 Prepare a van that can load a coffin and 2 million dollars in cash 893 01:27:47,458 --> 01:27:48,500 Yes, sir 894 01:28:03,667 --> 01:28:05,292 Let's go 895 01:28:55,625 --> 01:28:56,667 AHN 896 01:28:56,750 --> 01:28:58,375 JIN 897 01:28:58,417 --> 01:28:59,667 OH 898 01:28:59,750 --> 01:29:03,458 - What does it say? - I don't know 899 01:29:05,958 --> 01:29:10,458 - It's all in Chinese - We need a dictionary 900 01:29:12,167 --> 01:29:14,875 He won't know Chinese either This is not his grave 901 01:29:39,958 --> 01:29:41,417 They're here 902 01:29:47,875 --> 01:29:49,125 What is it? 903 01:29:49,167 --> 01:29:50,625 The car stopped 904 01:30:05,792 --> 01:30:07,625 Put the money in the coffin 905 01:30:08,292 --> 01:30:12,250 Load the coffin in the van Bring the key over to me 906 01:30:42,333 --> 01:30:44,458 Stop with the child's play 907 01:30:50,625 --> 01:30:52,458 This is no child's play from now on 908 01:30:59,542 --> 01:31:00,875 Start walking slowly 909 01:31:00,958 --> 01:31:03,792 You're walking up and I'm walking down 910 01:31:34,583 --> 01:31:38,542 The chip hidden in the body How much are you selling it for? 911 01:31:40,792 --> 01:31:43,625 -What are you talking about? - lsn't it what you're after? 912 01:31:43,708 --> 01:31:46,125 I'm here to collect the Chairman's body 913 01:31:46,208 --> 01:31:47,708 Really? 914 01:31:49,792 --> 01:31:52,542 Then you can just take the body 915 01:31:56,625 --> 01:32:00,250 - Because I pulled out this chip - Get him 916 01:32:01,000 --> 01:32:02,542 Stop 917 01:32:07,917 --> 01:32:09,542 3 million! 918 01:32:14,625 --> 01:32:16,250 Here! Your 3 million 919 01:32:25,042 --> 01:32:26,750 I'm real sorry 920 01:32:28,958 --> 01:32:33,292 but I haven't even seen the body So the chip must be in the body 921 01:32:33,958 --> 01:32:38,958 Watch what you say Ghosts are listening to us 922 01:32:43,458 --> 01:32:45,083 Step back oryou could get hurt 923 01:33:07,500 --> 01:33:08,917 Go 924 01:34:28,958 --> 01:34:32,083 Can you spare me perhaps? 925 01:34:32,167 --> 01:34:36,000 I can tell you where the body is 926 01:34:53,792 --> 01:34:55,917 We went to the grave before 927 01:34:56,792 --> 01:35:02,750 We would have gotten millions if we knew some Chinese 928 01:35:03,792 --> 01:35:04,542 Millions... 929 01:35:04,583 --> 01:35:06,917 - Found it - Pull it up 930 01:35:35,208 --> 01:35:39,375 Can I go my way now? 931 01:35:41,125 --> 01:35:44,375 - Bury him - Mister! Sir! Brother! 932 01:35:45,625 --> 01:35:50,083 How should I address you? Wait, wait! 933 01:35:50,125 --> 01:35:52,375 I found the bodyforyou 934 01:35:53,667 --> 01:35:56,083 Please, can we talk for a second? 935 01:36:10,375 --> 01:36:12,375 Let him go I'll give you your money back 936 01:36:16,458 --> 01:36:18,792 Here is your 2 million 937 01:36:20,875 --> 01:36:22,208 Get out of there 938 01:36:29,000 --> 01:36:30,625 Good job, man 939 01:36:31,583 --> 01:36:33,125 Give it to the dogs 940 01:36:35,083 --> 01:36:36,833 Freeze 941 01:36:37,375 --> 01:36:43,333 Steve Jeong, You're under arrest for violation of Technology Leak Prevention law 942 01:36:44,083 --> 01:36:45,625 Who the hell are you? 943 01:36:46,417 --> 01:36:51,125 Don't you see what's going on? Fucking bastard 944 01:36:51,208 --> 01:36:52,833 Freeze 945 01:36:52,917 --> 01:36:55,625 Let's put the past behind I'll help you this time 946 01:36:55,708 --> 01:36:59,458 He was trying to bury me alive, that bastard 947 01:36:59,500 --> 01:37:02,542 - Good job, sweetie - I said freeze! 948 01:37:23,958 --> 01:37:27,083 What? Are you scared? 949 01:37:30,458 --> 01:37:33,167 Hyeon-cheol 950 01:37:34,167 --> 01:37:37,875 - Are you alright? - Don't worry lt'll be over soon 951 01:37:39,542 --> 01:37:44,667 You'll never get out alive Alright? 952 01:37:51,958 --> 01:37:53,500 You're laughing? 953 01:38:07,500 --> 01:38:12,917 Yeah! It's perfect. Beautiful! 954 01:38:16,583 --> 01:38:18,042 What now? 955 01:39:00,750 --> 01:39:03,083 - Nice work - Chief 956 01:39:17,833 --> 01:39:19,458 I'll take them in my car 957 01:39:23,167 --> 01:39:27,167 I'll let you go after some quick questions 958 01:39:27,875 --> 01:39:30,292 You've been a tremendous help in the investigation 959 01:39:31,083 --> 01:39:33,000 Thank you 960 01:39:33,083 --> 01:39:36,583 The one that got away... He seemed very suspicious 961 01:39:38,458 --> 01:39:40,000 Who is he? 962 01:39:41,167 --> 01:39:43,625 Stop the car, please 963 01:39:43,667 --> 01:39:46,125 I don't really know We ran into him by chance 964 01:39:46,792 --> 01:39:49,208 Don't you know any personal details? 965 01:39:50,083 --> 01:39:51,125 What about his name? 966 01:39:51,167 --> 01:39:53,000 Ahn Jin-oh! Ahn Jin-oh! Where are you, Jin-oh? 967 01:39:53,083 --> 01:39:54,625 - Ahn Jin-oh? - Ahn Jin-oh 968 01:39:54,708 --> 01:39:57,208 Here lies beloved 500,000 dollars 969 01:39:57,292 --> 01:40:01,208 - We don't even know his name - Are you covering for him? 970 01:40:03,792 --> 01:40:06,125 You'll take the money and run 971 01:40:06,208 --> 01:40:09,542 - I will come back, I promise - No, you'll run 972 01:40:09,583 --> 01:40:12,542 I'm not like you I stick to the plan 973 01:40:13,792 --> 01:40:17,542 - Why would we cover for him? - He ran off with the money 974 01:40:23,333 --> 01:40:25,167 He can't have died... can he? 975 01:40:25,208 --> 01:40:28,167 He has 'long life' written all over his face 976 01:40:28,917 --> 01:40:31,667 You know what? Let's go with plan B 977 01:40:41,833 --> 01:40:48,250 - I'll get three veneer coffins - Three? Sure 978 01:40:53,250 --> 01:40:55,083 What shall we fill it with? 979 01:40:59,167 --> 01:41:00,583 Hey! 980 01:41:14,250 --> 01:41:17,500 This is what we've been looking for so badly 981 01:41:23,292 --> 01:41:24,917 Chinese dictionary 982 01:41:29,292 --> 01:41:33,125 I'll kill anyone who use Chinese characters 983 01:42:50,250 --> 01:42:51,792 I knew it 984 01:42:58,375 --> 01:43:03,792 Bro, I've been digging these holes while waiting foryou 985 01:43:03,875 --> 01:43:06,708 You could have moved the whole mountain 986 01:43:06,792 --> 01:43:09,208 I could have done that, right? 987 01:43:09,292 --> 01:43:11,625 Where did you bury it? 988 01:43:11,667 --> 01:43:15,833 - I don't know She buried it - Stop playing around and tell me 989 01:43:15,875 --> 01:43:19,500 I gotta get the money and go to the hospital I'm injured 990 01:43:19,583 --> 01:43:24,708 You seemed just fine working your shovel 991 01:43:24,792 --> 01:43:27,542 -Where did you bury it? - Under that tree over there 992 01:43:28,417 --> 01:43:30,042 Oh, that one 993 01:43:37,000 --> 01:43:38,750 Wait a minute... 994 01:43:40,708 --> 01:43:42,333 May it wasn't this tree 995 01:43:55,708 --> 01:43:57,875 Oh bless! My money 996 01:44:01,042 --> 01:44:02,542 Oh smell! 997 01:44:04,333 --> 01:44:05,875 Hallelujah 998 01:44:19,042 --> 01:44:22,583 How is the food? 999 01:44:26,375 --> 01:44:27,875 Too salty 1000 01:44:29,042 --> 01:44:33,917 Especiallythe soup 1001 01:44:38,875 --> 01:44:40,500 Adding some water helps 1002 01:44:42,583 --> 01:44:48,708 On behalf of the researchers who will lead this ground-breaking 1003 01:44:48,792 --> 01:44:51,292 research development program, 1004 01:44:51,375 --> 01:44:54,917 please welcome the head researcher, Mr. Han Jin-su 1005 01:44:57,708 --> 01:44:59,542 Thank you all for coming 1006 01:44:59,583 --> 01:45:03,542 I would like to take this opportunity to pay tribute to a very special man 1007 01:45:04,500 --> 01:45:07,333 whose generous donation of one million dollars 1008 01:45:07,417 --> 01:45:09,750 enabled us to continue this project 1009 01:45:10,708 --> 01:45:13,333 Late Mr. Ahn Jin-oh 1010 01:45:14,500 --> 01:45:23,333 We'll take a minute of silence in his honor 1011 01:45:39,417 --> 01:45:43,750 OVER MY DEAD BODY 74715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.