Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,026 --> 00:00:50,123
? ..Sheds His grace on thee... ?
2
00:00:52,115 --> 00:00:53,157
Hey, Dad.
3
00:00:53,157 --> 00:00:57,168
Man, "F" this wannabe holiday!
4
00:00:57,168 --> 00:00:58,329
What!??
5
00:00:58,329 --> 00:01:00,465
The Fourth of July? You hate the Fourth of July?
6
00:01:00,465 --> 00:01:02,135
- Yes.
- It's America's birthday!
7
00:01:02,135 --> 00:01:05,465
- You don't like birthdays?
- After the bottle-rocket smoke clears,
8
00:01:05,465 --> 00:01:09,727
day after tomorrow, all these mouth-breathers are gonna be in my store
9
00:01:09,727 --> 00:01:13,981
buying half-off Christmas ornaments. You know it and I know it.
10
00:01:13,981 --> 00:01:16,480
- I don't know if I know it.
- Oh?
11
00:01:16,480 --> 00:01:19,730
What are you looking at'? Oh, wow!
12
00:01:19,730 --> 00:01:22,070
Fifty Shades of He-e-ey!
13
00:01:22,070 --> 00:01:24,239
Go talk to him!
14
00:01:24,239 --> 00:01:29,196
- No. He's... He's busy.
- He should be gettin' busy with you.
15
00:01:29,196 --> 00:01:32,284
I... I can't go over there. What if he...
16
00:01:32,284 --> 00:01:34,742
What if he slaps me'?
17
00:01:34,742 --> 00:01:38,828
What? What if'? What if instead of writing the Declaration of Independence,
18
00:01:38,828 --> 00:01:42,133
George Washington Wrote the Declaration of Suffering in Silence
19
00:01:42,133 --> 00:01:43,802
with Your Raging Lady-boner'?
20
00:01:43,802 --> 00:01:46,385
- Okay.
- What if instead of freeing the slaves,
21
00:01:46,385 --> 00:01:48,971
Abraham Lincoln said, "Ye shall not pass!"
22
00:01:48,971 --> 00:01:51,853
Okay, well, that's was Gandalf, but I know where you're going.
23
00:01:51,853 --> 00:01:53,556
Go talk to him.
24
00:01:53,556 --> 00:01:57,473
I can't go over to that guy. He's like an angel that's come down from outer space.
25
00:01:57,473 --> 00:02:00,397
Yeah, so ask him to probe you. Miaow!
26
00:02:00,397 --> 00:02:02,853
- I can't... I can't do it.
- Yes, you can!
27
00:02:02,853 --> 00:02:06,323
Look. Mister Pretty's off the phone. Come on, do it.
28
00:02:06,323 --> 00:02:08,990
How many of those have you had'? You seem drunk.
29
00:02:08,990 --> 00:02:11,956
I'm drunk. Deb, I haven't had dinner.
30
00:02:11,956 --> 00:02:13,991
Deb! Deb! Deb!
31
00:02:13,991 --> 00:02:17,993
Deb! Deb! Deb! Deb! Deb!
32
00:02:17,993 --> 00:02:21,250
- Okay! Here goes nothing!
- Deb! Deb! Deb! Do it!
33
00:02:21,250 --> 00:02:23,542
Deb! Deb! Deb! Deb!
34
00:02:23,542 --> 00:02:25,551
- Oh, sorry.
- Deb...
35
00:02:25,551 --> 00:02:28,253
Deb, do it now. Go.
36
00:02:30,046 --> 00:02:31,600
See you.
37
00:02:32,924 --> 00:02:34,846
Oh, fuck me!
38
00:02:55,488 --> 00:02:56,238
Uh!
39
00:02:57,156 --> 00:02:58,367
Oh!
40
00:03:06,416 --> 00:03:07,626
Ah!
41
00:03:08,918 --> 00:03:09,961
Oh!
42
00:03:18,469 --> 00:03:20,309
What the...'?
43
00:03:21,806 --> 00:03:27,109
Well, I think... I noticed that she had red hair and that's about it.
44
00:03:27,109 --> 00:03:29,447
Stacy and I had this fight,
45
00:03:29,447 --> 00:03:33,028
then this person and I started drinking
46
00:03:33,028 --> 00:03:35,832
and talking and drinking.
47
00:03:35,832 --> 00:03:38,282
And the rest is kind of a blur.
48
00:03:38,282 --> 00:03:40,826
No, now she's here. She's still here. Yeah.
49
00:03:40,826 --> 00:03:44,047
And I don't know how to get rid of her.
50
00:03:45,455 --> 00:03:48,420
No, I can't force her out.
51
00:03:50,502 --> 00:03:52,507
I'm not gonna pull the fire alarm.
52
00:03:52,507 --> 00:03:55,808
- White Russian and a whisky neat.
- Thanks, Billy.
53
00:03:55,808 --> 00:03:58,011
Oh, by gosh!
54
00:03:58,011 --> 00:04:00,353
You know my drink? Woah!
55
00:04:00,353 --> 00:04:05,476
Well, here's to the long, straight piece in Tetris. Clink!
56
00:04:07,185 --> 00:04:08,478
So, er...
57
00:04:08,478 --> 00:04:10,275
I'm upset, too.
58
00:04:10,275 --> 00:04:13,196
What are you doing in this gin joint'?
59
00:04:13,196 --> 00:04:15,570
Let me talk some sense into him.
60
00:04:15,570 --> 00:04:20,617
Uh-huh. He looks drunk and ready to explain himself. Yeah. We'll get back to you. Okay.
61
00:04:21,699 --> 00:04:22,921
Ryan, that was your dad.
62
00:04:22,921 --> 00:04:26,613
Please explain to me why you told him to take that job and shove it'?
63
00:04:26,613 --> 00:04:28,460
- No, I never said...
- He said you did.
64
00:04:28,460 --> 00:04:31,595
I told him I thought long and hard, but I had to turn him down.
65
00:04:31,595 --> 00:04:35,221
- I was gonna tell you tonight.
- I am your fianc�e, all right'?
66
00:04:35,221 --> 00:04:38,517
You tell me before you make any stupid decisions.
67
00:04:38,517 --> 00:04:41,765
And What exactly can we do for you, Fraggle'?
68
00:04:41,765 --> 00:04:47,106
I... I'm sorry. This gentleman bought me a drink and we were having a conservation.
69
00:04:47,106 --> 00:04:51,318
Are you drinking his White Russian? I told you that was a girl's drink.
70
00:04:51,318 --> 00:04:53,573
This is your drink?
71
00:04:53,573 --> 00:04:55,446
Well, it was.
72
00:04:55,446 --> 00:04:57,337
I'm sorry. I drink them, too.
73
00:04:57,337 --> 00:05:00,598
I just thought you were being amazingly intuitive.
74
00:05:00,598 --> 00:05:04,093
Oh, good for you, sweetie. Why don't you just take it with our compliments, all right'?
75
00:05:04,093 --> 00:05:07,214
- Billy! Another Russian and a Bird over here.
- Coming up.
76
00:05:07,214 --> 00:05:10,792
Ryan, you need to call your dad right now. You can still get this job...
77
00:05:10,792 --> 00:05:13,003
Stacy, I'm not Working for my father's company.
78
00:05:13,003 --> 00:05:14,929
We have this all figured out!
79
00:05:14,929 --> 00:05:18,722
You and I are gonna get married, your dad is gonna get old, we're gonna take over.
80
00:05:18,722 --> 00:05:21,926
What is going on with you'? Are you still into this "helping" people thing?
81
00:05:21,926 --> 00:05:26,020
I am done talking about this. Okay'? Like she said, we were having a conversation.
82
00:05:26,020 --> 00:05:28,476
Really? What's her name then?
83
00:05:28,476 --> 00:05:29,941
- Estelle.
- Deborah.
84
00:05:29,941 --> 00:05:33,108
What!?? You... you know my name'?!
85
00:05:33,108 --> 00:05:36,527
No, I... You looked like a Deborah, so obviously I was wrong.
86
00:05:36,527 --> 00:05:39,579
No, my name is Deborah. You were right!
87
00:05:39,579 --> 00:05:42,298
I just said Estelle because I wanted to get you out of the doghouse.
88
00:05:42,298 --> 00:05:44,825
- How would that have helped me'?
- You know what'?
89
00:05:44,825 --> 00:05:48,497
You two enjoy each other. Happy Independence Day.
90
00:05:48,497 --> 00:05:50,973
- Because we're through.
- Stacy, this doesn't have to mean...
91
00:05:50,973 --> 00:05:54,509
Yes, it does, Ryan! This is a package deal.
92
00:05:54,509 --> 00:05:57,094
So you can say goodbye to these.
93
00:05:59,923 --> 00:06:01,975
Trixie and Mayberry.
94
00:06:03,676 --> 00:06:06,394
- I loved those cats.
- You'll see them again.
95
00:06:06,394 --> 00:06:08,933
She seems like a...
96
00:06:08,933 --> 00:06:10,978
sweet girl.
97
00:06:12,602 --> 00:06:15,105
Kev, come on, focus. Help me.
98
00:06:15,105 --> 00:06:17,947
That is a solid move. No, man!
99
00:06:17,947 --> 00:06:20,450
- I'm not gonna... Yeah, but that's your move.
- So?
100
00:06:20,450 --> 00:06:22,823
Not everybody can pull that off.
101
00:06:22,823 --> 00:06:26,374
Kev, you're breaking up or something. Go back to...
102
00:06:26,374 --> 00:06:28,876
- Kev, are you there?
- Ryan!
103
00:06:42,549 --> 00:06:43,889
Excuse me'?
104
00:06:43,889 --> 00:06:45,139
Mmmm!
105
00:06:46,594 --> 00:06:48,765
Mmm, morning!
106
00:06:48,765 --> 00:06:51,606
Uh! I slept in, didn't I'?
107
00:06:51,606 --> 00:06:53,564
Yeah, you sure did.
108
00:06:53,564 --> 00:06:56,734
So, What's on the agend'? Brunch'?
109
00:06:56,734 --> 00:06:58,065
Ah, no.
110
00:06:58,065 --> 00:07:01,286
Ooh! A black-coffee man. I like it.
111
00:07:01,286 --> 00:07:04,414
"I'm John Wayne, I don't need no breakfast."
112
00:07:04,414 --> 00:07:08,242
Ah, I actually already had my coffee, but...
113
00:07:08,242 --> 00:07:13,171
Anyway, it's the Fourth, so I'm gonna go spend some time with my family.
114
00:07:13,171 --> 00:07:15,756
- And maybe you should, too, right'?
- Oh, my God!
115
00:07:15,756 --> 00:07:19,468
Oh, God! I must look terrible, but... so soon.
116
00:07:19,468 --> 00:07:21,757
But I... I guess I could meet your family.
117
00:07:21,757 --> 00:07:24,597
No, no, I actually meant your family.
118
00:07:24,597 --> 00:07:28,062
- Oh'?
- But either way, I have to go right now, so...
119
00:07:28,062 --> 00:07:31,772
Okay, well just... do what you gotta do, Mr Magoo.
120
00:07:31,772 --> 00:07:35,437
I've got a book and I'll just, er...
121
00:07:35,437 --> 00:07:37,067
stay here.
122
00:07:37,067 --> 00:07:38,942
I'll see you in a couple of hours.
123
00:07:38,942 --> 00:07:41,151
Oh, erm... Hey, er, look,
124
00:07:41,151 --> 00:07:44,620
I don't exactly remember What happened last night...
125
00:07:44,620 --> 00:07:48,283
Oh'? Well, do you want the slow-motion instant replay?
126
00:07:48,283 --> 00:07:50,292
Oh, great Okay. Hey!
127
00:07:50,292 --> 00:07:51,749
- That's a...
- Oh, no!
128
00:07:51,749 --> 00:07:56,044
That was a family heirloom, but, er, you know what'? Don't worry about it, please.
129
00:07:56,044 --> 00:07:57,552
Er, please.
130
00:07:57,552 --> 00:07:59,635
Okay. Well, er...
131
00:07:59,635 --> 00:08:01,507
As you wish.
132
00:08:01,507 --> 00:08:06,634
Erm... Well, look, I think we can agree that this was a mistake.
133
00:08:08,176 --> 00:08:10,477
Oh, yeah. Of course, a mistake!
134
00:08:10,477 --> 00:08:13,359
What? I'm glad you said it before I said it.
135
00:08:13,359 --> 00:08:15,525
Cos I was gonna say it.
136
00:08:15,525 --> 00:08:18,228
There's a load off!
137
00:08:18,228 --> 00:08:21,152
Great! Okay. So we can leave. Now.
138
00:08:21,152 --> 00:08:22,315
Now?
139
00:08:22,315 --> 00:08:24,285
Yes, now is... now is...
140
00:08:24,285 --> 00:08:26,868
is even, er, too late for me.
141
00:08:26,868 --> 00:08:31,495
Like I wish we could go in a time machine and go back five minutes, and then leave then.
142
00:08:31,495 --> 00:08:34,619
But we don't, we don't have that, so we just have to Walk. So here we go.
143
00:08:34,619 --> 00:08:36,430
Where's the DeLorean when you need one, right'?
144
00:08:36,430 --> 00:08:38,625
- Okay.
- Yeah! Hello!
145
00:08:38,625 --> 00:08:41,596
McFly? Anybody home?
146
00:08:41,596 --> 00:08:44,557
- Okay, there you go.
- Much obliged.
147
00:08:47,257 --> 00:08:49,843
So, you know, if we run into each other around town,
148
00:08:49,843 --> 00:08:53,349
it doesn't need to be weird. We can just say hello or wave...
149
00:08:53,349 --> 00:08:56,817
What a nice morning. It's...
150
00:08:56,817 --> 00:08:59,436
Holidays are so peaceful, don't you think?
151
00:08:59,436 --> 00:09:02,194
- I guess I never really...
- Listen, my children.
152
00:09:02,194 --> 00:09:06,157
And you will hear of the midnight ride of Paul Revere.
153
00:09:06,157 --> 00:09:09,906
A voice in the darkness, a knock at the door.
154
00:09:09,906 --> 00:09:12,912
And a word that will echo forever more.
155
00:09:14,659 --> 00:09:16,913
Wow, that was actually nice.
156
00:09:16,913 --> 00:09:18,543
- Erm...
- Thank you.
157
00:09:18,543 --> 00:09:20,585
- Have a good one.
- Oh...
158
00:09:20,585 --> 00:09:24,053
It's Longfellow. He's from here. Portland, Maine.
159
00:09:24,053 --> 00:09:28,973
- Yeah, I know where we live.
- I used to recite it for my mom every Fourth.
160
00:09:30,049 --> 00:09:32,137
She's in a better place now.
161
00:09:32,137 --> 00:09:34,099
Oh, I'm sorry.
162
00:09:34,099 --> 00:09:38,361
Virginia Beach. They have a lot of activities for seniors there.
163
00:09:38,361 --> 00:09:42,401
I try to go, but I'm so busy with work at the TV station.
164
00:09:42,401 --> 00:09:46,151
Hence, alone for the holiday!
165
00:09:46,151 --> 00:09:47,781
Okay, well, er...
166
00:09:47,781 --> 00:09:50,155
God bless... America!
167
00:09:50,155 --> 00:09:52,365
Hey, God mess you!
168
00:09:55,158 --> 00:09:57,210
Whoever you are.
169
00:10:05,376 --> 00:10:07,049
Deb, it's Rubes.
170
00:10:07,049 --> 00:10:12,343
Call me as soon as you drag yourself out of that fine man's bed, you complete whore.
171
00:10:12,343 --> 00:10:14,887
Did you ever know that you're my hero...?
172
00:10:14,887 --> 00:10:19,520
Great! Somebody's coming in the store and they look drunk and I feel like ass today.
173
00:10:19,520 --> 00:10:22,820
Hey! You break it, you buy it, bucks!
174
00:10:22,820 --> 00:10:25,154
Shit! Aaah!
175
00:10:33,404 --> 00:10:35,825
Happy holidays. You've reached Yule Mart.
176
00:10:35,825 --> 00:10:38,997
We'll be open July 4th until noon and all day on the 5th.
177
00:10:38,997 --> 00:10:42,713
You'll love our frankincense and myrrh-chandise! Get it?
178
00:10:42,713 --> 00:10:46,710
Hi, I don't know if I should be your hero.
179
00:10:46,710 --> 00:10:50,097
Homeboy didn't want to see me again after last night.
180
00:10:50,097 --> 00:10:53,891
I guess, in the light of day, I seemed like some sort of monster.
181
00:10:55,093 --> 00:10:57,679
Rubes, you gotta tell me What happened last night,
182
00:10:57,679 --> 00:10:59,476
cos I don't remember bupkis.
183
00:10:59,476 --> 00:11:01,992
- Was I some sort of jackhole or something?
- Why Won't she leave?
184
00:11:01,992 --> 00:11:02,832
Hello'?
185
00:11:08,731 --> 00:11:10,783
Piece of kaka phone!
186
00:11:12,569 --> 00:11:14,040
Really?!
187
00:11:14,040 --> 00:11:15,196
Uh!
188
00:11:46,477 --> 00:11:47,652
Hello'?
189
00:11:51,149 --> 00:11:52,323
Joe?
190
00:11:54,777 --> 00:11:56,201
Anybody?
191
00:11:56,201 --> 00:11:58,041
Don't!
192
00:11:59,574 --> 00:12:01,211
Don't make me!
193
00:12:01,211 --> 00:12:03,746
The parade's really gone downhill this year.
194
00:12:03,746 --> 00:12:06,634
Come on! Get off!
195
00:12:08,917 --> 00:12:10,803
All right, Joe...
196
00:12:10,803 --> 00:12:13,932
I got a large Casco Bay blend here.
197
00:12:15,089 --> 00:12:16,347
Joe?
198
00:12:17,425 --> 00:12:18,932
All right.
199
00:12:18,932 --> 00:12:20,689
Oh, hey, man.
200
00:12:20,689 --> 00:12:22,939
There you are. What's going on'?
201
00:12:24,015 --> 00:12:26,067
Dude, Why are you eating afoot?
202
00:12:29,979 --> 00:12:31,022
Joe!
203
00:12:31,022 --> 00:12:32,022
Joe!
204
00:12:33,775 --> 00:12:36,195
Help! God!
205
00:12:36,195 --> 00:12:38,122
Aagh! Aagh!
206
00:12:38,122 --> 00:12:39,875
Oh, my God!
207
00:12:42,033 --> 00:12:44,584
What is that?! This is horrible!
208
00:12:46,079 --> 00:12:47,121
Joe!
209
00:13:01,052 --> 00:13:02,938
Sorry, Joe.
210
00:13:04,931 --> 00:13:05,974
Uh!
211
00:13:22,115 --> 00:13:24,084
Come on, come on, come on!
212
00:13:24,084 --> 00:13:26,918
- No, wait, wait! My place, my place!
- Okay.
213
00:13:26,918 --> 00:13:28,673
What is this...?
214
00:13:28,673 --> 00:13:32,798
Well, I've never seen one before, but it seems, son of, like a zombie apocalypse.
215
00:13:33,710 --> 00:13:36,213
Oh! You know, at least they're not the sprinter type.
216
00:13:36,213 --> 00:13:38,971
They re more of the old-school, cerebral palsy variety.
217
00:13:38,971 --> 00:13:42,305
Hey, that's Manny, from up the street. He really does have OP.
218
00:13:42,305 --> 00:13:45,191
Oh, I'm sorry! I was just trying to...
219
00:13:45,191 --> 00:13:46,692
Wooah!
220
00:13:48,141 --> 00:13:49,778
Okay, some of them run!
221
00:13:51,811 --> 00:13:53,532
So sorry.
222
00:13:54,689 --> 00:13:56,824
- So What are we gonna do'?!
- I don't know!
223
00:13:56,824 --> 00:13:59,955
I don't have a whole lot of experience with this type of thing!
224
00:13:59,955 --> 00:14:03,949
- Why are you taking off your shoes?!
- Because it's filthy outside!
225
00:14:03,949 --> 00:14:06,624
Okay, okay, calm down.
226
00:14:06,624 --> 00:14:07,874
Okay.
227
00:14:09,245 --> 00:14:12,923
We need information. We need to figure out if it's affecting everyone.
228
00:14:12,923 --> 00:14:15,093
Okay. TV.
229
00:14:16,961 --> 00:14:18,219
Okay.
230
00:14:18,219 --> 00:14:20,425
Where's CNN'?
231
00:14:20,425 --> 00:14:22,610
I don't have it. I got rid of cable a couple of months ago.
232
00:14:22,610 --> 00:14:26,514
Oh, that's cool. I have some friends that did that and it sounded so liberating.
233
00:14:26,514 --> 00:14:29,272
Though not actually that helpful right now!
234
00:14:29,272 --> 00:14:31,442
I still get the local stuff.
235
00:14:32,685 --> 00:14:35,948
The annual event drew famished foodies from Bangor to Brunswick
236
00:14:35,948 --> 00:14:38,417
to support the fire department's annual pancake breakfast...
237
00:14:38,417 --> 00:14:40,197
Good! It hasn't spread across town.
238
00:14:40,197 --> 00:14:42,703
No, not necessarily. This is yesterdays broadcast.
239
00:14:42,703 --> 00:14:45,585
Which you know because you were running the camera.
240
00:14:45,585 --> 00:14:48,035
Are you being weirdly sarcastic or how do you know that'?
241
00:14:48,035 --> 00:14:50,579
You told me last night that you work at the news station.
242
00:14:50,579 --> 00:14:53,093
Now Why would they rerun a news broadcast?
243
00:14:53,093 --> 00:14:55,118
That's What I don't understand.
244
00:14:55,118 --> 00:14:56,928
Radio! Do you have one'?
245
00:14:56,928 --> 00:14:59,843
Area and wait for help. Repeat message 5-B.
246
00:14:59,843 --> 00:15:02,257
- Couldn't we have taken the radio out of the...
- Sssh!
247
00:15:02,257 --> 00:15:04,634
- Stay in your homes with the doors locked.
- This is it!
248
00:15:04,634 --> 00:15:08,603
The Governor has declared a state of emergency and alerted the National Guard.
249
00:15:08,603 --> 00:15:12,732
Symptoms of the ailment include slurred speech, wild movement,
250
00:15:12,732 --> 00:15:16,991
an appetite for human flesh, and both slow and fast walking.
251
00:15:16,991 --> 00:15:21,910
If loved ones display these traits, isolate them in a secure area and wait for help.
252
00:15:21,910 --> 00:15:24,281
"Loved ones". I gotta call Stacy.
253
00:15:24,281 --> 00:15:26,623
- Repeat message 5-B.
- Wait!
254
00:15:26,623 --> 00:15:29,160
You guys broke up, right'?
255
00:15:31,077 --> 00:15:34,007
I think I left my phone at the coffeshop.
256
00:15:34,007 --> 00:15:36,091
You Went to a coffeeshop'?
257
00:15:36,091 --> 00:15:38,971
I thought that you already had your coffee?
258
00:15:38,971 --> 00:15:41,470
- That's very interesting.
- Can I use yours?
259
00:15:41,470 --> 00:15:45,301
Oh, boy! I think that I should conserve battery power.
260
00:15:45,301 --> 00:15:46,718
Please.
261
00:15:46,718 --> 00:15:47,468
Oh!
262
00:15:48,219 --> 00:15:50,355
Okay. Make it snappy.
263
00:15:50,355 --> 00:15:52,640
Wait. Seriously, this is What you use to call people?
264
00:15:52,640 --> 00:15:55,523
- Okay, listen, if you don't want to use it...
- No, no. It's fine.
265
00:15:55,523 --> 00:15:57,731
I just, er...
266
00:15:57,731 --> 00:15:59,989
- Er...
- You don't know her number'?
267
00:15:59,989 --> 00:16:02,610
No! I... Ssh! All right'? I'm trying to think.
268
00:16:02,610 --> 00:16:05,533
The prospects for your relationship are not looking good.
269
00:16:05,533 --> 00:16:08,094
I always just use speed dial, all right'? Everybody does that.
270
00:16:08,094 --> 00:16:09,709
Listen, no one is judging you.
271
00:16:09,709 --> 00:16:11,670
I'm just saying that when I care about someone,
272
00:16:11,670 --> 00:16:13,194
I commit their phone number to memory.
273
00:16:13,194 --> 00:16:14,876
Like my mom.
274
00:16:14,876 --> 00:16:18,876
Oh, shark, my mom! Gimme-gimme-gimme-gimme-gimme!
275
00:16:26,007 --> 00:16:27,644
- Hello?
- Mom'.!
276
00:16:27,644 --> 00:16:30,891
- Are there zombies there?
- Gotcha! You've reached my voicemail.
277
00:16:30,891 --> 00:16:33,812
- Please leave a message.
- Jesus, Mom, I hate this gag.
278
00:16:33,812 --> 00:16:35,937
Just kidding, it's actually me.
279
00:16:35,937 --> 00:16:38,906
Oh, oh... Mom, are you really there?
280
00:16:38,906 --> 00:16:42,448
Well, of course, little Miss Magoo. Happy Fourth of July!
281
00:16:42,448 --> 00:16:45,531
Er, have you been outside yet today?
282
00:16:45,531 --> 00:16:47,573
Why, yes, I was just down at the Pick 'n Save.
283
00:16:47,573 --> 00:16:49,747
And are there people eating other people's flesh?
284
00:16:49,747 --> 00:16:51,704
I'm in Virginia Beach, honey, not Florida.
285
00:16:51,704 --> 00:16:55,621
Mom, listen to me. The people here are infected with something.
286
00:16:55,621 --> 00:16:58,130
I'm trying to get down there, but if I don't make it...
287
00:16:59,207 --> 00:17:01,010
take care of yourself.
- Deb?
288
00:17:01,010 --> 00:17:02,679
- I love you.
- Are you there?
289
00:17:02,679 --> 00:17:04,799
- Ma'?
- Can you hear me?
290
00:17:06,089 --> 00:17:08,639
- Still using that janky old phon...?
- Dammit!
291
00:17:17,183 --> 00:17:18,441
Mm.
292
00:17:21,938 --> 00:17:24,951
Okay, let's take stock of What we have and, er...
293
00:17:24,951 --> 00:17:26,201
Oooh!
294
00:17:27,569 --> 00:17:31,875
Board up the windows. Way ahead of you, chief. Pee corner's over there.
295
00:17:31,875 --> 00:17:33,566
That end table was a matching set!
296
00:17:33,566 --> 00:17:35,976
And we don't need a pee corner, I've got a bathr...
297
00:17:35,976 --> 00:17:38,082
You know what? We're getting out of here.
298
00:17:40,832 --> 00:17:43,382
Help me!
299
00:17:46,921 --> 00:17:48,262
Ooh!
300
00:17:48,262 --> 00:17:51,264
All right, they're drawn to the noise. We'll have to leave quietly.
301
00:17:51,264 --> 00:17:53,436
But... you heard the radio.
302
00:17:53,436 --> 00:17:57,065
They said to hunker down and wait for the National Guard or, you know, whatever.
303
00:17:57,065 --> 00:17:59,436
And, just some food for thought,
304
00:17:59,436 --> 00:18:02,987
we might want to start bonding in case we have to repopulate the world.
305
00:18:02,987 --> 00:18:06,486
- Just thinking out loud here.
- No, please don't, all right'?
306
00:18:06,486 --> 00:18:10,321
Look, my fiancee, brother and father are out there. They/ll be expecting me.
307
00:18:10,321 --> 00:18:13,707
Breaking news - people are kind of foregoing their holiday plans right now.
308
00:18:13,707 --> 00:18:15,551
You'll be no help to them if you get infected.
309
00:18:15,551 --> 00:18:18,921
I'd rather take that risk than be without the people I care about.
310
00:18:18,921 --> 00:18:22,964
- Okay, whatever you Want. I'm staying put.
- But I need you!
311
00:18:25,460 --> 00:18:30,181
It's weird. I know that We've only known each other a short time, but I kind of feel...
312
00:18:30,181 --> 00:18:32,766
- You have a car.
- Oh?
313
00:18:32,766 --> 00:18:35,684
What happened to yours, player? It's in the shop'?
314
00:18:35,684 --> 00:18:38,188
- I don't have one. I ride my bicycle everywhere.
- Huh!
315
00:18:38,188 --> 00:18:41,438
Everywhere except across town in the middle of a zombie apocalypse, huh'?
316
00:18:41,438 --> 00:18:43,529
- Is that your one exception?!
- Look...
317
00:18:43,529 --> 00:18:46,325
Help me collect my people, then we can all leave town together,
318
00:18:46,325 --> 00:18:49,120
and then you can get to your mom in Virginia.
319
00:18:49,120 --> 00:18:50,954
Oh, I can't stay mad at you!
320
00:18:52,237 --> 00:18:54,407
We're gonna need some road snacks.
321
00:18:54,407 --> 00:18:57,414
Oh! I foolishly thought that you kept food in here.
322
00:18:57,414 --> 00:19:01,591
- Hey, we can survive on this stuff!
- Oh, for an hour, if we were rabbits.
323
00:19:01,591 --> 00:19:04,670
Why do you have coconut water'? Is this Maine or Gilligan's Island?
324
00:19:04,670 --> 00:19:07,259
It's very hydrating.
325
00:19:07,259 --> 00:19:10,971
Okay, once we get in that car, lam not stopping till we get to VA.
326
00:19:10,971 --> 00:19:13,591
There's gotta be some place around here that we can get food.
327
00:19:13,591 --> 00:19:17,732
I check in on Mrs Jones, get her groceries once in a while.
328
00:19:17,732 --> 00:19:20,064
Oh, that's so sweet!
329
00:19:22,308 --> 00:19:23,898
Oh, no!
330
00:19:25,895 --> 00:19:27,781
Oh, my God! ls she...'?
331
00:19:30,233 --> 00:19:31,823
So sad!
332
00:19:31,823 --> 00:19:34,078
To die alone on the Fourth.
333
00:19:36,573 --> 00:19:38,245
Shadows are trailing.
334
00:19:38,245 --> 00:19:40,169
My heart is bewailing.
335
00:19:40,169 --> 00:19:42,586
And tolling within like a funeral bell.
336
00:19:43,788 --> 00:19:46,007
Rest in peace, Mrs Jones.
337
00:19:49,502 --> 00:19:51,472
What are you doing?
338
00:19:51,472 --> 00:19:54,684
Oh, I was just reciting some Longfellow. I think it's nice to say...
339
00:19:54,684 --> 00:19:57,018
No, no. Why did you open her eyes'?
340
00:19:57,018 --> 00:20:01,975
That's what you do when someone dies, to let their soul rise up to heaven.
341
00:20:01,975 --> 00:20:05,361
What? No, no. You close their eyes.
342
00:20:05,361 --> 00:20:08,525
Er, okay, trust me on this one!
343
00:20:08,525 --> 00:20:12,241
No. Trust me. Okay? Nobody does it that Way.
344
00:20:12,241 --> 00:20:16,238
Er, you're gonna feel pretty silly when the Internets back up.
345
00:20:16,238 --> 00:20:20,669
Please! This was a sweet old lady, all right'? Don't be weird.
346
00:20:20,669 --> 00:20:22,586
Just leave her in peace.
347
00:20:22,586 --> 00:20:24,375
- Stop it!
348
00:20:24,375 --> 00:20:26,465
Ooh, taking control!
349
00:20:26,465 --> 00:20:30,128
Yeah, I dig it! But I've gotta do right by her.
350
00:20:30,128 --> 00:20:32,470
Let your soul be free!
351
00:20:32,470 --> 00:20:35,552
- You're being ridiculous.
- No, you're being ridiculous!
352
00:20:35,552 --> 00:20:38,141
And let go of my Wrist, you're hurting me.
353
00:20:38,141 --> 00:20:41,392
- I'm not touching your... Wooah!
- What is happening?!
354
00:20:43,890 --> 00:20:46,738
- A little help here, chief!
- I'm working on it!
355
00:20:46,738 --> 00:20:48,903
I'm sorry, Mrs Jones.
356
00:20:48,903 --> 00:20:52,698
- I'm really sorry to do this to you.
- Forget the lamp, Martha Stewart!
357
00:20:52,698 --> 00:20:55,236
Okay! Okay, okay! Jump away!
358
00:20:55,236 --> 00:20:57,910
All right! Now, and...
359
00:20:57,910 --> 00:20:59,666
- Clear!
- What are you doing?
360
00:20:59,666 --> 00:21:02,249
What? Why isn't it working? Deb, do something!
361
00:21:02,249 --> 00:21:05,084
Please don't struggle, Mrs Jones!
362
00:21:05,084 --> 00:21:07,089
Oh! She's old!
363
00:21:15,129 --> 00:21:17,182
' Yeah!!
- All right!!
364
00:21:18,842 --> 00:21:22,021
I mean, that was a terrible, actually, cos she was my neighbour.
365
00:21:22,021 --> 00:21:25,066
But that's, er... Let's get the food.
366
00:21:31,020 --> 00:21:31,311
These are the crappiest snacks. Didn't this lady eat any solids?
367
00:21:31,311 --> 00:21:33,832
These are the crappiest snacks. Didn't this lady eat any solids?
368
00:21:33,832 --> 00:21:34,899
Sssh!
369
00:21:39,195 --> 00:21:40,406
Woah!
370
00:21:40,406 --> 00:21:43,116
At least they re three floors down.
371
00:21:44,617 --> 00:21:47,583
Aah! Fire escape! Fire escape!
372
00:21:54,043 --> 00:21:56,013
Wait! Slow down!
373
00:21:56,013 --> 00:21:58,430
What are you doing? You should've left all that stuff!
374
00:21:58,430 --> 00:22:00,885
- Sorry. Fine!
- No, no, no, don't just...
375
00:22:00,885 --> 00:22:02,765
Sorry.
376
00:22:02,765 --> 00:22:04,060
Shit!
377
00:22:04,060 --> 00:22:06,266
Great! Now look What you made me do.
378
00:22:11,519 --> 00:22:13,939
Well, that's it. We're toast.
379
00:22:13,939 --> 00:22:16,531
It's stupid for us both to die.
380
00:22:18,359 --> 00:22:20,720
- I'm gonna give you a chance.
- What are you talking about?
381
00:22:20,720 --> 00:22:21,822
Ssh!
382
00:22:21,822 --> 00:22:24,165
Earn this. Huh'?
383
00:22:27,076 --> 00:22:29,331
- Come on.
- When the moment is right,
384
00:22:29,331 --> 00:22:31,293
you grab your bike and go!
385
00:22:31,293 --> 00:22:33,336
Who wants a piece of this'?
386
00:22:36,169 --> 00:22:37,426
Wooah! Woah!
387
00:22:39,881 --> 00:22:40,924
Wooooh!
388
00:22:40,924 --> 00:22:42,561
Wooh-hoo!
389
00:22:46,262 --> 00:22:48,583
Why are you hitting yourself? Why are you hitting yourself?
390
00:22:48,583 --> 00:22:50,936
Why are you hitting yourself?
391
00:22:50,936 --> 00:22:53,278
Here, guys. I'm right here.
392
00:22:53,278 --> 00:22:55,400
Come on, you guys, get over here.
393
00:22:55,400 --> 00:22:57,906
Come on, you guys. I'm just right here.
394
00:22:57,906 --> 00:22:59,282
Hey!
395
00:23:06,157 --> 00:23:07,450
Wooah!
396
00:23:07,450 --> 00:23:08,749
Aah!
397
00:23:08,749 --> 00:23:11,917
That was awesome! You were awesome!
398
00:23:11,917 --> 00:23:13,960
I feel so alive!
399
00:23:13,960 --> 00:23:16,169
- Tell me you have your keys.
- Yes!
400
00:23:20,880 --> 00:23:21,600
Woooh!
401
00:23:24,759 --> 00:23:28,390
You saved me, Ryan! You effing saved me!
402
00:23:28,390 --> 00:23:31,941
I think we can be pretty sure that you like me.
403
00:23:31,941 --> 00:23:33,944
Good, God! Do you live in here'?
404
00:23:33,944 --> 00:23:34,694
No!
405
00:23:37,522 --> 00:23:39,112
Not any more.
406
00:23:39,112 --> 00:23:41,312
Maybe there's something more about this on the radio.
407
00:23:41,312 --> 00:23:43,904
Don't you ever touch a black man's radio!
408
00:23:43,904 --> 00:23:46,365
It's Chris Tucker, Rush Hour.
409
00:23:46,365 --> 00:23:48,743
Radio's busted. Tape player works, though.
410
00:23:48,743 --> 00:23:51,999
Oh, well, that's completely useless.
411
00:23:53,496 --> 00:23:55,003
- Ten points!
- Aaah! Aaah!
412
00:23:55,003 --> 00:23:57,258
W-w-what are you doing?
413
00:23:57,258 --> 00:23:59,012
I know! Low hanging fruit, right'?
414
00:24:00,295 --> 00:24:02,264
Aah! No, no! Stop that.
415
00:24:02,264 --> 00:24:05,844
Don't worry about it! This is like swatting mosquitoes for little Otis.
416
00:24:05,844 --> 00:24:09,561
No, no! You can't just murder these zombies. These are people.
417
00:24:09,561 --> 00:24:12,064
Erm... maybe they were once.
418
00:24:12,064 --> 00:24:14,982
No. For all we know, some chemist could be working on a cure right now.
419
00:24:14,982 --> 00:24:16,537
- They could be turned normal again.
- Sure!
420
00:24:16,537 --> 00:24:18,981
And maybe we can all hold hands and skip to Yum-Yum Town,
421
00:24:18,981 --> 00:24:21,739
where rainbows shoot out of the butts of unicorns.
422
00:24:21,739 --> 00:24:23,199
I'm serious.
423
00:24:24,319 --> 00:24:27,581
Ryan, even if you're right, would they really want to come back'?
424
00:24:27,581 --> 00:24:31,577
How would you deal with the fact that you just ate your roommate's lower intestine?
425
00:24:31,577 --> 00:24:34,418
Okay, okay. I wasn't looking on that one.
426
00:24:34,418 --> 00:24:36,044
Please, Deb.
427
00:24:40,627 --> 00:24:42,762
Enjoy your life, zombies.
428
00:24:48,676 --> 00:24:51,891
I always knew this town was dead, but this is ridiculous.
429
00:24:51,891 --> 00:24:53,686
Cha-cha-cha!
430
00:24:53,686 --> 00:24:55,609
How many miles does this boat get'?
431
00:24:55,609 --> 00:24:57,944
Oh, you're gonna bust on my oar now'?
432
00:24:57,944 --> 00:25:01,525
No, no, I was just thinking about when we need to fill up the gas again.
433
00:25:01,525 --> 00:25:05,871
No, no, I hear it in your voice. "Otis is offensive. Otis is unclean."
434
00:25:05,871 --> 00:25:10,043
Do you know, like, what the emissions from this oar actually do to the environment?
435
00:25:10,043 --> 00:25:13,205
I'm sorry, I must have missed that page in Ryan's Guide To Being
436
00:25:13,205 --> 00:25:15,627
- A Completely Perfect Humanoid.
- No, no!
437
00:25:15,627 --> 00:25:19,423
It's not about being perfect. Clean energy is just the right thing to do.
438
00:25:19,423 --> 00:25:21,343
Energy is messy, okay.
439
00:25:21,343 --> 00:25:26,098
I mean, it's really cute to eat organic millet and drive around in a hovercraft or whatever,
440
00:25:26,098 --> 00:25:28,219
but look around you, dude.
441
00:25:28,219 --> 00:25:31,723
We lost. We tried to save the planet and this is where it got us.
442
00:25:31,723 --> 00:25:34,977
- God, you sound just like my dad.
- Really?
443
00:25:34,977 --> 00:25:37,518
The guy sounds awesome. What are you, adopted'?
444
00:25:37,518 --> 00:25:40,621
That's good. Nice one. That's actually the family joke.
445
00:25:40,621 --> 00:25:42,507
My brother makes it all the time.
446
00:25:42,507 --> 00:25:45,073
It's a good one.
447
00:25:45,073 --> 00:25:49,201
Look, I'm sorry. My family is not a Hallmark card either.
448
00:25:51,406 --> 00:25:53,577
I remember every Fourth,
449
00:25:53,577 --> 00:25:57,757
my dad would bring us all up to the roof to Watch fireworks over the eastern prom.
450
00:25:57,757 --> 00:26:02,841
And then, one year, around dusk, the guys nowhere to be found.
451
00:26:02,841 --> 00:26:07,016
So we go up to the roof and that's when we saw him.
452
00:26:08,965 --> 00:26:12,180
He was lying there in the backyard,
453
00:26:12,180 --> 00:26:14,888
right by the barbecue.
454
00:26:14,888 --> 00:26:17,065
He almost looked like he was asleep.
455
00:26:19,517 --> 00:26:23,777
He was changing out the propane tank. It was the best cookout ever.
456
00:26:26,316 --> 00:26:28,403
- That's the end of the story'?
- Mm-hm.
457
00:26:28,403 --> 00:26:31,243
That's a ridiculous... That was so strange.
458
00:26:31,243 --> 00:26:33,799
- It's all going one direction and then...
- But that was a good memory.
459
00:26:33,799 --> 00:26:35,875
It's not all like that.
460
00:26:35,875 --> 00:26:37,914
It's a mixed bag.
461
00:26:37,914 --> 00:26:40,372
Okay, well, anyway, erm...
462
00:26:41,456 --> 00:26:44,884
My dad is pissed because I won't work for the family business.
463
00:26:44,884 --> 00:26:46,555
Really? What's Wrong with it'?
464
00:26:46,555 --> 00:26:50,596
It's rated the most environmentally unsound business in the state.
465
00:26:50,596 --> 00:26:53,396
Waverly Water Treatment?
466
00:26:53,396 --> 00:26:55,930
You're a Waverly? Oh, my God!
467
00:26:55,930 --> 00:26:59,186
- How did you put that together?
- Because I work in the news, remember?
468
00:26:59,186 --> 00:27:03,816
Don't get me wrong, that company seems like pure evil but the buckage must be pretty good.
469
00:27:03,816 --> 00:27:07,899
Yeah, well, not for me. I'm not gonna work there, so my brother's gonna get it all.
470
00:27:07,899 --> 00:27:10,159
Mm, tough break.
471
00:27:10,159 --> 00:27:12,613
Where the fuck are we'?
472
00:27:13,947 --> 00:27:15,749
Wait. What are you doing?
473
00:27:15,749 --> 00:27:18,001
Just gotta stop in here.
474
00:27:21,955 --> 00:27:24,885
Yule Mart'? No, no, we agreed.
475
00:27:24,885 --> 00:27:27,770
No more stopping. My dad's place is just a couple of miles up the road.
476
00:27:27,770 --> 00:27:31,970
Yeah, and we' re gonna get there. But my friend's inside. I have to see if she's okay.
477
00:27:31,970 --> 00:27:34,177
Fine. Five minutes.
478
00:27:34,177 --> 00:27:36,720
Do we have anything deadlier than a bike chain?
479
00:27:37,804 --> 00:27:38,896
Er...
480
00:27:38,896 --> 00:27:40,686
This... thing.
481
00:27:40,686 --> 00:27:41,851
No.
482
00:27:41,851 --> 00:27:44,194
Oh, check the glove box.
483
00:27:48,398 --> 00:27:50,319
Maybe that?
484
00:27:53,194 --> 00:27:56,540
You've had a gun this entire time?
485
00:27:56,540 --> 00:27:59,753
Yeah, it was in there when I bought the car.
486
00:27:59,753 --> 00:28:03,082
It's mostly for show, though, it only has two bullets.
487
00:28:03,082 --> 00:28:06,004
If it comes down to it, We'll use it to tap out.
488
00:28:06,004 --> 00:28:08,259
- "Tap out"?
- Yeah.
489
00:28:08,259 --> 00:28:10,713
You know, if we get infected.
490
00:28:10,713 --> 00:28:12,759
Tap. Pooof!
491
00:28:12,759 --> 00:28:15,182
And then tap. Pooof!
492
00:28:15,182 --> 00:28:17,601
You just shot yourself first.
493
00:28:17,601 --> 00:28:21,480
Oh, I'm sorry, Ryan! I haven't worked out the math on our murder-suicide yet!
494
00:28:21,480 --> 00:28:23,816
Okay, let me be really clear about this.
495
00:28:23,816 --> 00:28:26,104
I do not want to be tapped out.
496
00:28:26,104 --> 00:28:28,991
Right, you say that now!
497
00:28:28,991 --> 00:28:33,067
No, seriously, if I get infected, just let me run off into the woods or something.
498
00:28:33,067 --> 00:28:36,491
You'll feel differently when you get infected. I don't want you to suffer.
499
00:28:36,491 --> 00:28:40,290
No, I could not be more sure about this. I do not want you to shoot me in the head.
500
00:28:40,290 --> 00:28:43,125
Sure, sure, sure. Okay, okay. We'll see, though.
501
00:28:43,125 --> 00:28:44,336
Okay?
502
00:28:50,168 --> 00:28:51,758
Stay alert.
503
00:28:54,881 --> 00:28:56,637
? Jingle bells, jingle bells...
504
00:28:56,637 --> 00:28:58,395
- Aaaah!
- Aaaah!
505
00:28:58,395 --> 00:29:01,274
? Oh, What fun it is to play... ?
506
00:29:01,274 --> 00:29:03,689
- Aaah!
- Aaah!
507
00:29:03,689 --> 00:29:05,479
- Aaah!
- Aaah!
508
00:29:09,437 --> 00:29:10,529
Oh!
509
00:29:12,398 --> 00:29:14,119
? Deck the halls with... ?
510
00:29:17,695 --> 00:29:20,828
- Look at all this crap.
- You don't like Christmas?
511
00:29:20,828 --> 00:29:23,832
Are you kidding, me'? I freakin' love Christmas.
512
00:29:23,832 --> 00:29:27,629
Which is why I think these plastic trees are for Tyre stores and...
513
00:29:27,629 --> 00:29:29,669
communists.
514
00:29:29,669 --> 00:29:33,718
When I have kids, I'm gonna take them every year to out down a real tree.
515
00:29:33,718 --> 00:29:36,802
You realise it takes ten years for one of those trees to grow
516
00:29:36,802 --> 00:29:38,758
and only seconds to saw the life out of it'?
517
00:29:38,758 --> 00:29:41,570
If there's a bigger buzz-kill than you, sir, I do not know What that looks like.
518
00:29:41,570 --> 00:29:44,892
I'm just saying that we should celebrate planting a tree with the children,
519
00:29:44,892 --> 00:29:46,568
rather than destroying one.
520
00:29:46,568 --> 00:29:48,071
"We"?
521
00:29:48,071 --> 00:29:50,735
- Yeah, you know. I mean, people, Earth.
- A-huh.
522
00:29:50,735 --> 00:29:52,360
But you said "the children".
523
00:29:52,360 --> 00:29:54,583
If you meant children in general, you Would've said something like...
524
00:29:54,583 --> 00:29:56,328
Oh, my God!
525
00:29:56,328 --> 00:29:58,448
That sweater!
526
00:30:01,322 --> 00:30:02,746
Ruby?
527
00:30:02,746 --> 00:30:05,250
Honey, are you okay?
528
00:30:07,120 --> 00:30:08,876
Look out!
529
00:30:12,667 --> 00:30:15,004
Well, it looks like she's full-on zombie, let's jet.
530
00:30:15,004 --> 00:30:18,093
- Wait! We can't leave her like that.
- What do you suggest?
531
00:30:18,093 --> 00:30:20,718
Tap, tap.
532
00:30:20,718 --> 00:30:22,894
Use our bullets on her'?
533
00:30:22,894 --> 00:30:25,894
It's the right thing to do. Besides, you said you don't want to use them.
534
00:30:25,894 --> 00:30:27,307
But the gun's in the car.
535
00:30:31,102 --> 00:30:32,490
Here.
536
00:30:32,490 --> 00:30:34,656
You distract her and lead her outside.
537
00:30:34,656 --> 00:30:36,445
I'll do the rest.
538
00:30:39,152 --> 00:30:40,326
Hey!
539
00:30:40,326 --> 00:30:42,913
Sale on flesh over here!
540
00:30:44,574 --> 00:30:45,867
Ruby?
541
00:30:51,414 --> 00:30:52,506
Deb!
542
00:30:53,583 --> 00:30:56,881
- What's going on'?!
- Get on the roof! Trust me!
543
00:30:56,881 --> 00:30:59,055
I don't trust you!
544
00:31:04,511 --> 00:31:06,681
Aah! Ooh! Uh!
545
00:31:07,847 --> 00:31:09,520
Yahtzee!
546
00:31:12,143 --> 00:31:14,647
Did I hurt you in a past life or something?
547
00:31:14,647 --> 00:31:18,199
I just thought maybe you're right. Maybe they'll find a cure for this some day.
548
00:31:18,199 --> 00:31:20,026
- Well, if I can change one mind.
- Hey...
549
00:31:20,026 --> 00:31:22,827
You saved a zombie, kid, you didn't undo apartheid.
550
00:31:24,989 --> 00:31:27,493
Okay, let's go find your peeps.
551
00:31:27,493 --> 00:31:29,587
Hang in there, Rubs.
552
00:31:29,587 --> 00:31:31,754
It's up here on the right.
553
00:31:34,874 --> 00:31:37,888
Good. That's Stacy's oar. I'm glad she knew to come here.
554
00:31:37,888 --> 00:31:41,466
Yay! So glad Stacy isn't dead.
555
00:31:41,466 --> 00:31:44,852
Look, Deb, I hope this isn't going to be...
556
00:31:44,852 --> 00:31:46,605
Are you out of your mind?!
557
00:31:46,605 --> 00:31:49,114
What? We both agreed we're not going to leave this car again.
558
00:31:49,114 --> 00:31:52,602
Until we get here, yeah! Obviously, we have to get out to collect them.
559
00:31:52,602 --> 00:31:55,490
- We don't even know if they re in there.
- Trust me, they are.
560
00:31:55,490 --> 00:31:58,617
We always get together on the Fourth. It's my dad's favourite holiday.
561
00:31:58,617 --> 00:32:01,745
Well, prepare yourself. They may not be the people you remember.
562
00:32:01,745 --> 00:32:05,490
Oh, I have no doubt they'll be unrelenting flesh-eating monsters,
563
00:32:05,490 --> 00:32:08,579
but I bet they won't be zombies. Okay.
564
00:32:08,579 --> 00:32:11,797
I deserve the things I want. My needs are worthwhile.
565
00:32:11,797 --> 00:32:15,008
I'm not hurting anyone by being myself.
566
00:32:15,008 --> 00:32:17,709
What are you doing, Rain Man'?
567
00:32:17,709 --> 00:32:21,630
I like to take a second to centre myself every time I come here.
568
00:32:21,630 --> 00:32:25,812
I deserve the things I want. My needs are worthwhile.
569
00:32:25,812 --> 00:32:29,238
- I'm not hurting anyone by being myself.
- Er, er... I want to be supportive, an' all,
570
00:32:29,238 --> 00:32:31,812
but is this mantra much longer?
571
00:32:36,477 --> 00:32:39,325
Oh, man! What is it again?
572
00:32:39,325 --> 00:32:41,408
Well, why don't you try Stacy/s phone number.
573
00:32:41,408 --> 00:32:46,199
Will you just give it a rest, all right'? You're like the Terminator of sarcasm.
574
00:32:46,199 --> 00:32:49,251
I drove you here, in my car,
575
00:32:49,251 --> 00:32:53,755
and you've been treating me like I'm just a bag of wet diapers that you have to lug around.
576
00:32:53,755 --> 00:32:57,298
Well, that actually sounds less shitty than whatever we've got going on now.
577
00:32:57,298 --> 00:33:01,638
Oh, wow! You know, I thought that you were a cool guy back at the bar,
578
00:33:01,638 --> 00:33:04,766
but now I find out you're some spoiled pretty boy.
579
00:33:04,766 --> 00:33:09,104
Excuse me, "pretty boy'? I have a very masculine set of features, okay?
580
00:33:09,104 --> 00:33:11,520
If anything, my look is "burnished rugged".
581
00:33:11,520 --> 00:33:13,477
Nobody who is that says that!
582
00:33:13,477 --> 00:33:16,232
- I do.
- Your hair has not moved this entire time!
583
00:33:16,232 --> 00:33:19,031
It's thick, it requires maintenance. You have no idea!
584
00:33:19,031 --> 00:33:22,242
You haven't taken a shower since yesterday and yet you still smell
585
00:33:22,242 --> 00:33:24,077
like sandalwood and lilac!
586
00:33:24,077 --> 00:33:29,365
Oh, I'm sorry! I didn't mean to distract you from being the weirdest person in the world!
587
00:33:29,365 --> 00:33:30,115
Uh!
588
00:33:32,200 --> 00:33:33,200
God, Chaz!
589
00:33:33,200 --> 00:33:36,375
- Did you change the gate code?
- Depends.
590
00:33:36,375 --> 00:33:41,336
- How do I know you're not... one of them?
- Because I'm speaking in words.
591
00:33:42,627 --> 00:33:44,679
- What about her'?
- Gimme a break, Chaz!
592
00:33:44,679 --> 00:33:47,133
Hi, I'm Deb.
593
00:33:48,925 --> 00:33:51,725
- Will you knock it off'?!
- You're Ryan's big brother?
594
00:33:51,725 --> 00:33:54,728
- You're so... different.
- Thanks. We think he's adopted.
595
00:33:54,728 --> 00:33:56,105
Oh, that never gets old.
596
00:33:56,105 --> 00:33:59,072
Can we please come in'? We've had really a long day.
597
00:33:59,072 --> 00:34:02,732
So, wait, excuse me, wait. What are you'? Are you the rebound'?
598
00:34:02,732 --> 00:34:04,825
Oh, busted!
599
00:34:04,825 --> 00:34:08,405
How did you know, dude'? You're probably an uncle now.
600
00:34:08,405 --> 00:34:09,155
No!
601
00:34:10,238 --> 00:34:11,875
- I knew it!
- No, no, that's not...
602
00:34:11,875 --> 00:34:13,829
- Stacy/s here, right'?
- Oh!
603
00:34:13,829 --> 00:34:16,999
She told me all about your big breakup, stud.
604
00:34:16,999 --> 00:34:19,181
Looks like you didn't waste much time moving on now, did you'?
605
00:34:19,181 --> 00:34:21,756
No, that's not... We're just helping each other.
606
00:34:21,756 --> 00:34:23,714
I'm sure you are. Huh!
607
00:34:24,919 --> 00:34:27,553
Deb, I'm Chaz.
608
00:34:27,553 --> 00:34:31,018
Clearly the more masculine of the two Waverly brothers.
609
00:34:31,018 --> 00:34:32,890
Good shot.
610
00:34:32,890 --> 00:34:36,024
- I aim to please.
- Okay!
611
00:34:36,024 --> 00:34:37,942
Open the gate!
612
00:34:37,942 --> 00:34:40,193
- You need the code, man.
- Okay.
613
00:34:40,193 --> 00:34:42,066
- Do you want it'?
- Yes!!
614
00:34:42,066 --> 00:34:45,900
Okay, it's five, eight, zero, zero eight.
615
00:34:45,900 --> 00:34:48,195
That's... It's "BOOBS" upside down.
616
00:34:48,195 --> 00:34:50,489
- Wow!
- Yeah.
617
00:34:50,489 --> 00:34:53,245
A gentleman, too! Ooh-la-la!
618
00:34:53,245 --> 00:34:55,535
Thank you, Chaz.
619
00:34:59,996 --> 00:35:01,835
Oh! Shoot!
620
00:35:03,291 --> 00:35:04,584
Dad';
621
00:35:04,584 --> 00:35:08,422
Woah! This is, like, straight out of Mitchell Black!
622
00:35:08,422 --> 00:35:11,560
Ryan! Oh, my Rye-bread, you're all right.
623
00:35:11,560 --> 00:35:14,308
- We thought for sure...
- No, no, I'm... I'm okay.
624
00:35:14,308 --> 00:35:17,310
Hey, Stacy, did you meet Deb'? She came here with Ryan, together.
625
00:35:17,310 --> 00:35:21,606
- Where did you creep up from'?
- Oh, I just... came with Rye-bread.
626
00:35:21,606 --> 00:35:23,612
They helped each other get across town.
627
00:35:23,612 --> 00:35:25,998
God knows What they had to do to survive. Isn't that swell?
628
00:35:25,998 --> 00:35:27,825
So helpful.
629
00:35:27,825 --> 00:35:30,112
- Do we tip her or...'?
- It was nothing.
630
00:35:30,112 --> 00:35:35,585
It was just one hand stroking the other. Friends with benefits, as they say.
631
00:35:35,585 --> 00:35:37,252
- I'm glad you made it.
- Oh!
632
00:35:37,252 --> 00:35:39,039
Dad! Dad, look...
633
00:35:39,039 --> 00:35:42,506
I've been thinking, I'm really sorry for What I said on the phone last night.
634
00:35:42,506 --> 00:35:44,461
I've been thinking all day and I was worried
635
00:35:44,461 --> 00:35:46,685
those would be the last Words we ever said to each other.
636
00:35:46,685 --> 00:35:50,932
Could I see you in the kitchen for a moment? I need a little help with my brownies.
637
00:35:50,932 --> 00:35:53,135
Mr Waverly? Hi.
638
00:35:53,135 --> 00:35:54,385
Hi.
639
00:35:58,429 --> 00:36:00,814
I always help him with the brownies.
640
00:36:01,850 --> 00:36:04,697
- Hey, Deb, how much you bench'?
- Right now'?
641
00:36:04,697 --> 00:36:07,065
- Yeah.
- Forty?
642
00:36:07,065 --> 00:36:09,276
How could you be so boneheaded'?
643
00:36:09,276 --> 00:36:12,578
- Stacy/s here. She's not family.
- Stacy/s inner circle.
644
00:36:12,578 --> 00:36:14,865
She's been here since last night, for God's sake.
645
00:36:14,865 --> 00:36:16,708
- She has'?
- The point is,
646
00:36:16,708 --> 00:36:18,616
I spoke with the Governor on the shortwave.
647
00:36:18,616 --> 00:36:22,834
He's arranged a chopper evac at the county line at 0900 hours tomorrow.
648
00:36:22,834 --> 00:36:27,130
- For the four of us, not five.
- I'm sure Deb can squeeze in.
649
00:36:27,130 --> 00:36:31,177
Oh! You're a big man now all of a sudden, huh'?
650
00:36:31,177 --> 00:36:34,060
Why did I not get the memo?
651
00:36:34,060 --> 00:36:36,510
Well, this is bigger than you are, smart guy!
652
00:36:36,510 --> 00:36:38,821
And you'd know that if you'd listened on the phone last night,
653
00:36:38,821 --> 00:36:41,016
instead of blathering on about your principles.
654
00:36:41,016 --> 00:36:46,228
Wait, so you knew fast night that people were gonna turn into zombies'?
655
00:36:46,228 --> 00:36:49,033
No, no, no, no.
656
00:36:49,033 --> 00:36:51,946
These people aren't... what you said.
657
00:36:51,946 --> 00:36:54,570
They re just ordinary citizens,
658
00:36:54,570 --> 00:36:57,375
who happen to have contracted
659
00:36:57,375 --> 00:37:01,546
a parasite-borne virus that makes their corporal bodies decompose
660
00:37:01,546 --> 00:37:03,961
and gives them an insatiable appetite for human flesh.
661
00:37:03,961 --> 00:37:07,377
Oh, my God! The water.
662
00:37:07,377 --> 00:37:11,461
Now, Ryan, come on, it's just a very complicated situation.
663
00:37:11,461 --> 00:37:14,434
All right'? We haven't got our arms around all the details yet.
664
00:37:14,434 --> 00:37:16,668
Well, get your arms around this, Deb's coming with us!
665
00:37:16,668 --> 00:37:20,104
- That's not an option.
- If you leave her out, I go too.
666
00:37:20,104 --> 00:37:23,897
I promised her I would get her out of town and I'm keeping that promise.
667
00:37:32,273 --> 00:37:33,531
Mm!
668
00:37:34,943 --> 00:37:38,039
- You can't talk, Stacy, While I'm shooting.
- I didn't.
669
00:37:38,039 --> 00:37:41,618
So you're saying people became zombies last night if they drank the city water'?
670
00:37:41,618 --> 00:37:44,209
Or bathed in it, which explains how you were spared.
671
00:37:44,209 --> 00:37:46,664
Stacy, Deb is my guest. Please!
672
00:37:46,664 --> 00:37:51,545
I'm not trying to be mean, I'm just going by the look of her hair and face and clothes.
673
00:37:51,545 --> 00:37:56,591
But, Ryan, you take a shower, like, every ten minutes. Why didn't you turn'?
674
00:37:56,591 --> 00:37:58,186
Unless...
675
00:37:58,186 --> 00:38:00,435
I think I'm gonna be sick.
676
00:38:00,435 --> 00:38:02,023
Hi-ooh!
677
00:38:02,023 --> 00:38:06,313
- Longest walk of shame EVER!
- No, no! That's not...
678
00:38:06,313 --> 00:38:08,651
Nothing happened, we both just passed out.
679
00:38:08,651 --> 00:38:12,280
- I mean, something happened.
- I'm sure it did!
680
00:38:12,280 --> 00:38:15,130
While you two were getting gross with each other,
681
00:38:15,130 --> 00:38:17,559
I took care of Stacy and her pussy... cats.
682
00:38:17,559 --> 00:38:18,826
Ryan...
683
00:38:20,029 --> 00:38:22,959
You were right and I was wrong.
684
00:38:22,959 --> 00:38:26,503
I have decided to keep the nutmeg in.
685
00:38:26,503 --> 00:38:30,131
- Oh, I'm glad you see it that way.
- Mm-hm.
686
00:38:30,131 --> 00:38:35,172
Nutmeg can be a bit much at times, but that's no reason to abandon it.
687
00:38:35,172 --> 00:38:38,509
You guys are what, trading recipes now'? And when did that start happening?
688
00:38:38,509 --> 00:38:40,719
Chaz, will you just give your ears a rest, please?
689
00:38:40,719 --> 00:38:43,974
- Okay, yeah.
- The important thing is, we're safe.
690
00:38:43,974 --> 00:38:46,396
We're all safe!
691
00:38:46,396 --> 00:38:49,480
Oh! Holyfrijoles!
692
00:38:49,480 --> 00:38:50,894
Oh, man!
693
00:38:50,894 --> 00:38:55,408
Topper'? You still have that giant boozehound on the payroll?
694
00:38:55,408 --> 00:38:56,650
Hi, Ryan.
695
00:38:56,650 --> 00:39:01,579
That giant boozehound saved your privileged little ass numerous times when you were a boy.
696
00:39:01,579 --> 00:39:04,709
Topper, just keep walking the perimeter or no brownie for you.
697
00:39:04,709 --> 00:39:07,707
Yeah, like when Leah Schiffer discovered me at hide-and-seek
698
00:39:07,707 --> 00:39:10,710
and got put in the hospital? She didn't walk right ever again.
699
00:39:10,710 --> 00:39:15,172
Leah didn't play by the rules. Society crumbles without rules.
700
00:39:15,172 --> 00:39:17,713
- Amen, Pop.
- And speaking of crumbling...
701
00:39:17,713 --> 00:39:20,803
I'm pretty sure my brownies must be cool enough by now.
702
00:39:20,803 --> 00:39:23,392
Shall we all adjourn to the living room'?
703
00:39:23,392 --> 00:39:25,764
Leah Schiffer!
704
00:39:25,764 --> 00:39:29,767
Easy does it there. Mmm!
705
00:39:29,767 --> 00:39:32,856
Will you look at that, huh'?
706
00:39:32,856 --> 00:39:34,021
Sorry, I...
707
00:39:34,021 --> 00:39:36,649
I'm still stuck on this Water thing.
708
00:39:36,649 --> 00:39:39,952
It's boring stuff, dear, a little bit too technical.
709
00:39:39,952 --> 00:39:44,789
Does it have to do with the ultraviolet treatment process that you're testing at Waverly Water'?
710
00:39:44,789 --> 00:39:48,500
What?! No. Not according to public record.
711
00:39:48,500 --> 00:39:51,583
Where did you ever hear such a preposterous fabrication?
712
00:39:51,583 --> 00:39:55,927
I keep my ear to the ground for my job.
713
00:39:55,927 --> 00:39:58,593
Deb Clarington, News Channel Seven.
714
00:39:58,593 --> 00:40:03,717
Your system is supposed to out the cost of purifying our Water by half, right'?
715
00:40:03,717 --> 00:40:07,021
That's... brilliant and ambitious.
716
00:40:07,021 --> 00:40:10,185
Well, yes, it was supposed to be a boon for the entire town.
717
00:40:10,185 --> 00:40:13,272
And we could sell the surplus to the bottling companies.
718
00:40:13,272 --> 00:40:17,616
But Weren't you supposed to still be in beta on the process?
719
00:40:17,616 --> 00:40:18,822
We... we were.
720
00:40:18,822 --> 00:40:21,870
Then... why the rush, Frank?
721
00:40:21,870 --> 00:40:25,247
I told the Governor that we needed more time,
722
00:40:25,247 --> 00:40:29,160
that the pre-filters weren't catching all of the bio-pathogens yet.
723
00:40:29,160 --> 00:40:33,127
But he... he insisted that we roll it out before the holidays,
724
00:40:33,127 --> 00:40:35,714
so he could squeeze it into the Q2 budget.
725
00:40:35,714 --> 00:40:38,501
And by "insisted," I'm sure you mean he gave you a huge kickback.
726
00:40:38,501 --> 00:40:42,642
How were we supposed to know it was going to be a banner year for the Ichabod virus?
727
00:40:42,642 --> 00:40:46,101
The same thing that wiped out the indigenous Wabanaki Indians?
728
00:40:46,101 --> 00:40:49,396
- Wobanaki Indians, Pop.
- Wobanaki Indians.
729
00:40:49,396 --> 00:40:53,605
I'm supposed to be proud of you that you wiped out the entire population of our town'?!
730
00:40:53,605 --> 00:40:55,518
You see that? You always go to the negative.
731
00:40:55,518 --> 00:40:56,871
- I'm proud of you. Pop.
- Always!
732
00:40:56,871 --> 00:40:58,401
Population or no population.
733
00:40:58,401 --> 00:41:02,946
Oh, come on, relax now, babe. We've got some catching up to do! Hm-hm!
734
00:41:02,946 --> 00:41:06,531
Okay. Well, jeez, it's been a hoot.
735
00:41:06,531 --> 00:41:10,000
- But I think I need to skedaddle down the road.
- No, Deb, wait!
736
00:41:10,000 --> 00:41:13,829
- Why, right'?
- You can't go back out there.
737
00:41:13,829 --> 00:41:16,801
My dad arranged a helicopter for us in the morning.
738
00:41:16,801 --> 00:41:19,963
Plus, you must be exhausted. We hardly slept last night.
739
00:41:19,963 --> 00:41:24,011
You know those times when you can taste your own stomach acid? I have that right now.
740
00:41:24,011 --> 00:41:28,520
- I know what you mean.
- I'm going to be just fine, chief.
741
00:41:28,520 --> 00:41:33,391
This was the deal. We got you here, now I'm going to get on to my own family.
742
00:41:33,391 --> 00:41:36,813
So... thanks for the mammaries.
743
00:41:38,436 --> 00:41:40,987
Nobody's going anywhere!
744
00:41:42,815 --> 00:41:45,864
Till they taste one of my freedom brownies!
745
00:41:45,864 --> 00:41:47,575
Chaz.
746
00:41:47,575 --> 00:41:49,215
- Give this to Topper.
- I got it, Pop.
747
00:41:49,215 --> 00:41:51,244
For close-range kills.
748
00:41:54,202 --> 00:41:56,088
Stay.
749
00:41:56,088 --> 00:42:02,219
The brownies are a Fourth of July tradition that we started when Ryan's mother was alive.
750
00:42:02,219 --> 00:42:06,132
- You remind me of her, in a way.
- I think we did that, like, twice.
751
00:42:06,132 --> 00:42:08,827
Well, if it means that much to you, of course.
752
00:42:08,827 --> 00:42:09,853
Yes.
753
00:42:11,594 --> 00:42:12,637
Oh!
754
00:42:12,637 --> 00:42:14,013
Mm'?
755
00:42:14,013 --> 00:42:15,941
Gosh! That is...
756
00:42:18,142 --> 00:42:19,982
so good.
757
00:42:19,982 --> 00:42:23,068
I'm surprised Chaz hasn't added creatine to his brownie yet.
758
00:42:23,068 --> 00:42:25,775
Hey! I'm just trying to stay strong for all of us.
759
00:42:25,775 --> 00:42:29,163
What are you gonna do when the shit hits the fan'? Huh, little brother?
760
00:42:29,163 --> 00:42:31,882
Are you going to come outwith your hair-dryer, is that What you're gonna do'?
761
00:42:31,882 --> 00:42:34,077
- Huh, little brother?
- Woah!
762
00:42:34,077 --> 00:42:35,754
- Stop m
- Hey, hey!
763
00:42:35,754 --> 00:42:38,289
Stop it! Get off me!
764
00:42:38,289 --> 00:42:40,382
Get off me!
765
00:42:40,382 --> 00:42:42,717
You guys are acting Worse than those things out there.
766
00:42:42,717 --> 00:42:45,799
Oh, I thought they were just ordinary citizens who got a little Wet.
767
00:42:45,799 --> 00:42:49,633
- Oh, shut up, you little piss-ant.
- Pop, I got it!
768
00:42:49,633 --> 00:42:51,679
Come on, you numbskulls, you idiots!
769
00:42:51,679 --> 00:42:54,435
- If your mother... Stop it!
- I got him!
770
00:42:54,435 --> 00:42:56,144
' ' Can't get up! " ' got him!
771
00:42:56,144 --> 00:42:59,396
- He's trapped!
- Through the night rode Paul Revere.
772
00:42:59,396 --> 00:43:03,361
And so through the night Went his cry of alarm.
773
00:43:03,361 --> 00:43:06,943
Through every Middlesex village and farm
774
00:43:06,943 --> 00:43:09,368
a cry of defiance
775
00:43:09,368 --> 00:43:11,573
and not of fear.
776
00:43:11,573 --> 00:43:15,919
- What the bejeezus was that?
- That was Longfellow. Deb's favourite.
777
00:43:15,919 --> 00:43:19,711
Ah, Longfellow. You know, he's from here. Maine. Portland.
778
00:43:19,711 --> 00:43:23,673
You know, maybe it's not my place, but...
779
00:43:23,673 --> 00:43:26,128
you guys are with family.
780
00:43:26,128 --> 00:43:28,507
We're lucky we're even alive.
781
00:43:28,507 --> 00:43:30,765
You see that, boys'?
782
00:43:30,765 --> 00:43:35,188
The little redheads right. It's the Fourth of July, for God's sake.
783
00:43:35,188 --> 00:43:37,308
You're right. Yeah.
784
00:43:37,308 --> 00:43:39,518
Let's blow some shit up. Yeah?
785
00:43:39,518 --> 00:43:41,313
Yeah?
786
00:43:44,896 --> 00:43:46,319
Wait for n.
787
00:43:46,319 --> 00:43:48,160
- Wait for it.
- Yeah.
788
00:43:48,160 --> 00:43:50,611
- Here comes the good part. There it is.
- Oh, wow!
789
00:43:50,611 --> 00:43:52,657
Check that out'.!
790
00:43:52,657 --> 00:43:54,072
- That's great.
- Sweet!
791
00:43:54,072 --> 00:43:55,880
Up next, I got a big aerial display.
792
00:43:55,880 --> 00:43:58,315
It explodes and then a roaring bear face comes out.
793
00:43:58,315 --> 00:44:01,838
No, no, no. That's enough. We don't want to attract too much attention.
794
00:44:01,838 --> 00:44:04,505
What? Dad, I got, like, all these M80's.
795
00:44:04,505 --> 00:44:08,136
- You don't want to see the bear face'?
- No! No, I do not.
796
00:44:08,136 --> 00:44:10,673
I shouldn't let you do this one.
797
00:44:10,673 --> 00:44:14,593
Okay, everybody, drink up. I'm gonna turn in.
798
00:44:14,593 --> 00:44:17,850
We have to have our wits about us in the morning, so...
799
00:44:17,850 --> 00:44:19,561
- Ooh, quick question.
- Yeah.
800
00:44:19,561 --> 00:44:22,611
Where's everybody sleeping?
801
00:44:22,611 --> 00:44:26,320
Well, Ryan and Stacy will stay in Ryan's old room,
802
00:44:26,320 --> 00:44:30,495
and Deborah over there... How you doing there, hon'?
803
00:44:30,495 --> 00:44:32,863
- I'm fine.
- Okay!
804
00:44:32,863 --> 00:44:35,121
She's going to be in your room, all right'?
805
00:44:35,121 --> 00:44:38,168
And you're going to stand Watch with Topper.
806
00:44:38,168 --> 00:44:40,252
- Come on, walk with me.
- Hm!
807
00:44:40,252 --> 00:44:42,622
- Walk with me, Chaz. Come!
- Hm!
808
00:44:45,206 --> 00:44:46,796
Come on.
809
00:44:48,084 --> 00:44:51,347
- I'm so glad that you're safe, babe.
- Yeah.
810
00:44:51,347 --> 00:44:52,934
Thanks.
811
00:44:59,971 --> 00:45:00,220
I'm gonna need your help with Ryan in the morning.
812
00:45:00,220 --> 00:45:02,522
I'm gonna need your help with Ryan in the morning.
813
00:45:02,522 --> 00:45:06,069
- How do you mean?
- His new friend isn't coming with us.
814
00:45:06,069 --> 00:45:09,069
- The adorable little ginger girl?
- I'm sure he'll throw a hissy fit.
815
00:45:09,069 --> 00:45:11,241
How are we gonna sneak out without her'?
816
00:45:11,241 --> 00:45:15,664
I put enough horse tranquilizer in that brownie to kept her asleep through August.
817
00:45:15,664 --> 00:45:18,199
I'm surprised she's even still on her feet!
818
00:45:18,199 --> 00:45:21,206
I'm sure she'll be going down for the count soon.
819
00:45:22,619 --> 00:45:25,253
Hey, don't go soft on me now, boy!
820
00:45:25,253 --> 00:45:29,547
She works for the news. We don't want her doing some story on the water supply.
821
00:45:29,547 --> 00:45:30,841
Uh-uh.
822
00:45:30,841 --> 00:45:35,469
Sometimes... you gotta put your own oxygen mask on first.
823
00:45:37,300 --> 00:45:39,305
Put my oxygen mask on first.
824
00:45:39,305 --> 00:45:40,898
- Right, first.
- Ow!
825
00:45:40,898 --> 00:45:42,649
All right.
826
00:45:43,723 --> 00:45:45,645
- Er, Chaz...
- Yeah, Pop.
827
00:45:45,645 --> 00:45:47,320
Stop trying to bang Stacy.
828
00:45:47,320 --> 00:45:51,066
- Once was enough.
- If only it was!
829
00:45:51,066 --> 00:45:54,535
Oh! Don't you tell me you're falling in love with her'?
830
00:45:54,535 --> 00:45:57,616
Ryan's back. Be realistic.
831
00:45:57,616 --> 00:46:02,412
What? is it totally unrealistic to think that I could be the special one for once?
832
00:46:02,412 --> 00:46:06,045
I mean, what's he got that I don't got'? Besides your great eyes.
833
00:46:06,045 --> 00:46:08,214
- We gotta stay focused, boy.
- A-ha.
834
00:46:08,214 --> 00:46:09,832
- You hear me'? Stay focused.
- Okay!
835
00:46:09,832 --> 00:46:12,269
We got to keep our shit straight if we're gonna make it through this thing.
836
00:46:12,269 --> 00:46:14,294
- Yeah, keep our shit straight.
- Keep it straight.
837
00:46:14,294 --> 00:46:16,556
Keep it straight. Thanks, Pop!
838
00:46:16,556 --> 00:46:18,345
- Thanks for the rap.
- Okay.
839
00:46:19,843 --> 00:46:20,885
Okay.
840
00:46:20,885 --> 00:46:24,231
Okay! All right, you'd better get back to your post.
841
00:46:24,231 --> 00:46:25,474
Okay.
842
00:46:41,739 --> 00:46:45,452
"Portland's Water runs through him." Oh! Gross!
843
00:46:49,956 --> 00:46:52,424
I think you can forgo your sit-ups tonight.
844
00:46:55,086 --> 00:46:57,138
I'll give you a Workout.
845
00:46:57,138 --> 00:46:58,548
Wow!
846
00:46:58,548 --> 00:47:00,429
Er, Stacy...
847
00:47:00,429 --> 00:47:02,887
I'm talking about sex.
848
00:47:02,887 --> 00:47:05,146
No, I know. Erm...
849
00:47:05,146 --> 00:47:07,944
I'm going to sleep here on floor, all right'? You take the bed.
850
00:47:07,944 --> 00:47:10,075
A let's happened since you broke up with me.
851
00:47:10,075 --> 00:47:12,342
Are you gonna keep throwing that in my face'?
852
00:47:12,342 --> 00:47:16,198
No. Hey, look, we need to talk, all right'? I think you were right to dump me.
853
00:47:16,198 --> 00:47:19,448
Ryan, you need to stop being a martyr, okay?
854
00:47:19,448 --> 00:47:22,950
This is a sure thing. Just relax.
855
00:47:22,950 --> 00:47:25,327
No, wait! I... I... I'm...
856
00:47:25,327 --> 00:47:27,786
I'm saying we want different things.
857
00:47:27,786 --> 00:47:30,959
Oh, really? And What do you want'? That nerd'?
858
00:47:30,959 --> 00:47:34,125
- Could you keep your voice down'?
- Well, What does she do for you, Ryan?
859
00:47:34,125 --> 00:47:38,385
She ride you like this? Like... Oh, yeah! Oh, Ryan, you're the best!
860
00:47:38,385 --> 00:47:41,553
Oh, yes! Oh, Ryan! Oh, yes!
861
00:47:41,553 --> 00:47:45,186
- Out it out!
- Oh, yeah, Ryan! Oh! Oh, yeah!
862
00:47:45,186 --> 00:47:46,857
Oh, yeah!
863
00:47:46,857 --> 00:47:49,901
Oh, yes! Oh, Ryan!
864
00:47:49,901 --> 00:47:52,602
- Oh, yes, you're the best!
- Cut it out, please!
865
00:47:52,602 --> 00:47:54,898
Oh... Oh, yeah!
866
00:47:54,898 --> 00:47:57,073
Oh, Ryan! Oh, yeah!
867
00:47:57,073 --> 00:48:00,287
- Yeah, Ryan! I shop at Target!
- Cut it out. Ssh!
868
00:48:00,287 --> 00:48:03,830
Oh, yeah, Ryan! Oh, my gosh!
869
00:48:03,830 --> 00:48:07,043
Oh, yes! Oh, Ryan! Oh, yes!
870
00:48:07,043 --> 00:48:11,334
- Out it out, please!
- Oh, yeah, Ryan! Oh, my God! Oh, yeah!
871
00:48:14,290 --> 00:48:17,505
- Oh, Ryan! Oh, yes!
- Cut it out!
872
00:48:17,505 --> 00:48:19,513
- Stacy, stop! ' Oh, yeah!
873
00:48:19,513 --> 00:48:21,966
- Stacy, stop! Stop!
- Oh, yeah! Oh, yeah!
874
00:48:21,966 --> 00:48:24,724
- Stop! Hey! ' Oh, yeah!
875
00:48:24,724 --> 00:48:27,428
Oh, yeah! Oh, Ryan!
876
00:48:27,428 --> 00:48:30,900
Stacy, you're acting insane!
877
00:48:30,900 --> 00:48:33,696
What the...'?
878
00:48:33,696 --> 00:48:37,404
If that cooz let out my cats, so help me!
879
00:48:57,041 --> 00:48:58,678
Trixie?
880
00:48:58,678 --> 00:49:00,300
Mayhem?
881
00:49:00,300 --> 00:49:01,630
Trixie?
882
00:49:04,174 --> 00:49:06,594
Oh! Chaz!
883
00:49:06,594 --> 00:49:08,474
Oh, my God!
884
00:49:08,474 --> 00:49:11,228
Ryan! The bastards have surrounded the house.
885
00:49:11,228 --> 00:49:13,068
Time to put on your big-boy pants, son.
886
00:49:13,068 --> 00:49:16,362
Dad, you don't have to talk to me like I'm some kind of kid.
887
00:49:18,688 --> 00:49:21,820
Aim high, and I'm not talking about life goals.
888
00:49:21,820 --> 00:49:24,029
Shoot 'em in the head. Let's move!
889
00:49:24,029 --> 00:49:27,580
Stacy, how could you do that to me'?
890
00:49:29,282 --> 00:49:32,913
- Didn't last night mean anything to you'?
- Well, of course it did.
891
00:49:32,913 --> 00:49:34,922
I think.
892
00:49:36,831 --> 00:49:40,462
But, you know, Ryan's just so good-looking, you know'? It's...
893
00:49:43,171 --> 00:49:45,935
That one's coming fast, Chaz. Chaz'?
894
00:49:45,935 --> 00:49:47,970
Chaz, that one's coming pretty fast.
895
00:49:50,595 --> 00:49:53,359
Heeelp! God, help me!
896
00:49:53,359 --> 00:49:55,941
Please, God! Don't let me die!
897
00:49:58,311 --> 00:50:00,815
Commie bastard!
898
00:50:05,318 --> 00:50:07,121
Attaboy! Good job!
899
00:50:07,121 --> 00:50:09,123
Chaz! Look out behind...!
900
00:50:09,123 --> 00:50:10,662
Aaagh!
901
00:50:13,660 --> 00:50:15,416
- He's been bit.
- Oh, no, Chaz!
902
00:50:15,416 --> 00:50:19,000
He's been bit. Get him on the couch! I'll take care of the door.
903
00:50:31,094 --> 00:50:32,814
Chew-a-dent!
904
00:50:34,556 --> 00:50:37,355
Oh! Oh, God! Ruby!
905
00:50:39,686 --> 00:50:42,900
Honey, lam so sorry.
906
00:50:44,440 --> 00:50:48,118
I completely forgot you were in there. What the...'?
907
00:50:48,118 --> 00:50:51,914
I must be the most selfish person in the world.
908
00:50:54,200 --> 00:50:59,455
Here I am, acting like I'm doing you some kind of favour by keeping you alive.
909
00:50:59,455 --> 00:51:03,294
Deluding myself that there might actually be a cure for this.
910
00:51:03,294 --> 00:51:05,921
But really I just...
911
00:51:07,005 --> 00:51:09,425
I can't bring myself to end it for you.
912
00:51:13,845 --> 00:51:17,024
I never would have talked to Ryan without you.
913
00:51:17,024 --> 00:51:20,402
And though I deeply regret
914
00:51:20,402 --> 00:51:22,819
meeting that...
915
00:51:22,819 --> 00:51:25,357
elitist man-whore,
916
00:51:25,357 --> 00:51:28,162
for one night, damn it,
917
00:51:28,162 --> 00:51:30,032
I lived, Ruby.
918
00:51:30,032 --> 00:51:31,743
I lived.
919
00:51:38,244 --> 00:51:40,296
What the ding-dong'?
920
00:51:47,170 --> 00:51:50,053
Hi! Would you shut it off, please?
921
00:51:50,053 --> 00:51:52,807
- Shut it down. Thank you.
- Hi.
922
00:51:52,807 --> 00:51:55,144
- Good morning.
- Good morning!
923
00:51:56,554 --> 00:52:00,777
So I... I guess you guys have heard about the zombies in town'?
924
00:52:00,777 --> 00:52:03,989
Zombies!? Zombies! Guys, she said there's zombies!
925
00:52:03,989 --> 00:52:06,898
- Yeah, we heard about the zombies.
- That's why we're here.
926
00:52:06,898 --> 00:52:10,825
So if you wouldn't mind taking the keys out and coming inside that tent,
927
00:52:10,825 --> 00:52:13,708
we've got a little bit of coffee and a whole lot of questions for you.
928
00:52:13,708 --> 00:52:16,123
If we're going to be honest here,
929
00:52:16,123 --> 00:52:20,333
I was really looking forward to putting some distance between me and this town.
930
00:52:20,333 --> 00:52:22,589
I get it! I get it!
931
00:52:22,589 --> 00:52:26,466
You're like, "Who's this powerful muckity-mucktrying to cramp my style,
932
00:52:26,466 --> 00:52:29,514
when all I wanna do is try on some lipstick and chase guys,
933
00:52:29,514 --> 00:52:33,307
and get as far as I can from those gosh-darn flesh-eaters?" Am I right'?
934
00:52:33,307 --> 00:52:35,726
If I say yes, will you let me go'?
935
00:52:35,726 --> 00:52:37,896
Let me put it this Way...
936
00:52:45,186 --> 00:52:47,487
That's a no.
937
00:52:56,698 --> 00:53:01,503
Hey, I've got some John Cougar Mellencamp. That always used to cheer you up.
938
00:53:01,503 --> 00:53:03,485
It's just John Mellencamp now, Dad.
939
00:53:03,485 --> 00:53:06,153
I haven't listened to him on purpose in 20 years.
940
00:53:07,375 --> 00:53:09,843
Son, I liked Stacy.
941
00:53:11,254 --> 00:53:15,347
Although I'm not sure she was the girl your mother would have wanted you to marry,
942
00:53:15,347 --> 00:53:17,935
I am sorry that she got her brains eaten.
943
00:53:19,012 --> 00:53:21,017
- Don't do this, Dad.
- Do what?
944
00:53:21,017 --> 00:53:24,104
- I'm just being real here.
- I'm not ready to be cool with you.
945
00:53:24,104 --> 00:53:28,615
Oh, good, good. What, you think I wanted any of this, huh'?
946
00:53:29,689 --> 00:53:32,074
Look at Chaz back there.
947
00:53:32,074 --> 00:53:35,905
When he turns, who do you thinks gonna have to put him down'?
948
00:53:37,947 --> 00:53:41,459
For all of his faults, I loved that boy like he was my own son.
949
00:53:42,785 --> 00:53:44,506
What do you mean?
950
00:53:44,506 --> 00:53:47,835
Well, Chaz was adopted. You knew that, right'?
951
00:53:47,835 --> 00:53:51,054
- Son-of-a-bitch. He was adopted'?
- Bottom line is...
952
00:53:51,054 --> 00:53:52,759
you and I have to stay positive,
953
00:53:52,759 --> 00:53:55,316
remember how fortunate we are to be in the Governor's good graces.
954
00:53:55,316 --> 00:53:56,893
- Fortunate'?
- Yes.
955
00:53:56,893 --> 00:54:00,721
If you Weren't so deep in the Governor's good graces, we Wouldn't be in this mess.
956
00:54:00,721 --> 00:54:02,518
Well, we're almost out of it, okay.
957
00:54:05,808 --> 00:54:07,529
Ow! Gaa!
958
00:54:08,811 --> 00:54:13,367
- Buy a girl a drink first, will you'?
- I'm sorry about that business there.
959
00:54:13,367 --> 00:54:15,570
- Sincerely!
- I'm not infected.
960
00:54:15,570 --> 00:54:18,826
- I wasn't bitten.
- I know, Deb, I know.
961
00:54:18,826 --> 00:54:21,331
We just have protocols we have to follow.
962
00:54:21,331 --> 00:54:23,917
You guys aren't real military, are you'?
963
00:54:23,917 --> 00:54:25,708
What is "real"?
964
00:54:25,708 --> 00:54:29,672
Is "real" like a construct of our own subconscious or...'?
965
00:54:29,672 --> 00:54:31,713
Is this real'?
966
00:54:31,713 --> 00:54:33,590
Is this real'?
967
00:54:33,590 --> 00:54:35,384
- Are any of us real'?
- Yeah.
968
00:54:35,384 --> 00:54:37,344
The rest of us are real.
969
00:54:37,344 --> 00:54:40,152
All right, we're a private security firm hired to handle this situation.
970
00:54:40,152 --> 00:54:42,810
Woah! You guys are doing a bang-up job!
971
00:54:42,810 --> 00:54:44,934
- Thank you.
- I'm being sarcastic.
972
00:54:44,934 --> 00:54:47,337
- What are you gonna do now, kill me'?
- Kill you'? Deb...
973
00:54:47,337 --> 00:54:49,728
That hurts me. Come on!
974
00:54:49,728 --> 00:54:53,316
I am a father, all right'? Look, look at these.
975
00:54:53,316 --> 00:54:55,491
Look at these little... Two little boys.
976
00:54:55,491 --> 00:54:58,180
Those are my kids. They are adorable, right'?
977
00:54:58,180 --> 00:54:59,062
Yeah.
978
00:54:59,062 --> 00:55:03,495
Could I go back and look at these little angels in their eyes with murder on my brain?
979
00:55:03,495 --> 00:55:05,835
I don't think so, Deb.
980
00:55:05,835 --> 00:55:10,045
No, your test was negative. You are free to go.
981
00:55:10,045 --> 00:55:11,292
Oh!
982
00:55:11,292 --> 00:55:13,421
Awesome sauce!
983
00:55:13,421 --> 00:55:15,595
Okay, great! Erm...
984
00:55:15,595 --> 00:55:20,054
Oh, if you could just, er, get rid of that road block, I'll be... on my Way.
985
00:55:20,054 --> 00:55:22,144
Er... sorry.
986
00:55:22,144 --> 00:55:25,225
I might have been a little confusing there. You're free to go back.
987
00:55:25,225 --> 00:55:28,941
- Wait, I'm sorry, back'?
- Yeah, back to where you came from.
988
00:55:28,941 --> 00:55:31,776
You can't ever leave that town on, kind of, a forever-type basis.
989
00:55:31,776 --> 00:55:33,567
Forever'?
990
00:55:33,567 --> 00:55:37,235
So you're just gonna... you're gonna wall us in with those things?
991
00:55:37,235 --> 00:55:39,446
That's a fate Worse than death.
992
00:55:39,446 --> 00:55:41,989
You're gonna tell that to your two lamo kids'?
993
00:55:41,989 --> 00:55:44,165
They re four and six, Deb.
994
00:55:44,165 --> 00:55:47,130
They wouldn't understand the moral complexity of that situation.
995
00:55:47,130 --> 00:55:50,837
Portland may be a small town, but people are going to notice if we disappear.
996
00:55:50,837 --> 00:55:53,174
The official story is radiation leak.
997
00:55:53,174 --> 00:55:55,759
I don't think people are going to be champing at the bit
998
00:55:55,759 --> 00:55:58,214
to go check it out for themselves, believe you me.
999
00:55:58,214 --> 00:56:01,435
You're not going to get away with this. They re...
1000
00:56:01,435 --> 00:56:05,974
People... people are going to talk. There's social media, there's... there's like...
1001
00:56:05,974 --> 00:56:07,935
Twerking, My Face.
1002
00:56:07,935 --> 00:56:12,196
I don't think you've noticed, but the internet's shutdown and cellphones.
1003
00:56:12,196 --> 00:56:15,822
Deb, you would have had a better chance of getting out of here if you were infected.
1004
00:56:15,822 --> 00:56:18,157
They re looking for case studies out there right now,
1005
00:56:18,157 --> 00:56:20,659
trying to figure out how to stop this thing.
1006
00:56:20,659 --> 00:56:21,951
Wait.
1007
00:56:21,951 --> 00:56:25,498
Wait! I know Frank Waverly. The Governor is sending him a helicopter.
1008
00:56:25,498 --> 00:56:28,664
- And I'm supposed to be on it.
- You know Frank Waverly?
1009
00:56:28,664 --> 00:56:30,338
Yeah.
1010
00:56:30,338 --> 00:56:32,423
Yeah! I do.
1011
00:56:34,666 --> 00:56:34,915
The rendezvous point's right up ahead here.
1012
00:56:34,915 --> 00:56:37,466
The rendezvous point's right up ahead here.
1013
00:56:37,466 --> 00:56:40,433
Throw a blanket over your brother, we don't want to scare anybody.
1014
00:56:45,301 --> 00:56:48,101
- Oh, God! He looks terrible.
- Oh, jeez!
1015
00:56:48,101 --> 00:56:49,265
God!
1016
00:56:54,936 --> 00:56:58,816
Woah! Deb's car. She's here. I hope she's okay.
1017
00:56:58,816 --> 00:57:02,238
Was that girl ever okay? Now let me do the talking.
1018
00:57:02,238 --> 00:57:05,457
Some say shooting a gun's like an organism.
1019
00:57:05,457 --> 00:57:07,873
That must be Why it's harder for Women to shoot g...
1020
00:57:07,873 --> 00:57:09,912
- What the hell is going on here'?!
- Oh!
1021
00:57:09,912 --> 00:57:13,747
- Well, if it isn't Don Juan Demarco.
- No, no, that Wasn't What it sounded like.
1022
00:57:13,747 --> 00:57:15,650
Prop a squat here, One Direction.
1023
00:57:15,650 --> 00:57:18,238
I have very classic masculine features, sir.
1024
00:57:19,502 --> 00:57:22,385
- Why is she restrained?
- Oh, you must be Frank Waverly.
1025
00:57:22,385 --> 00:57:24,593
And you must be fond of digging ditches,
1026
00:57:24,593 --> 00:57:27,111
cos that's what you're gonna be doing if I don't get some goddamn answers!
1027
00:57:27,111 --> 00:57:29,769
- You know, the Governor...
- Ls sending a helicopter, yeah?
1028
00:57:29,769 --> 00:57:32,058
- I know.
- Hello, Frank.
1029
00:57:32,058 --> 00:57:34,650
I thought lowed it to you to do this face to face.
1030
00:57:34,650 --> 00:57:37,022
- You're not going anywhere.
- Governor.
1031
00:57:38,521 --> 00:57:40,657
- Why?
- We screwed the pooch, Frank.
1032
00:57:40,657 --> 00:57:44,119
Well, you did. At least, that's how history is going to show it.
1033
00:57:44,119 --> 00:57:48,957
I have volumes of documentation. This whole thing was on your demand.
1034
00:57:48,957 --> 00:57:51,375
My people are at your home and your office right now.
1035
00:57:51,375 --> 00:57:54,078
I don't think documentation is going to be much of a problem.
1036
00:57:54,078 --> 00:57:56,968
Why, self-serving son-of-a...! Aaagh!
1037
00:58:03,755 --> 00:58:05,724
Let the young ones go.
1038
00:58:05,724 --> 00:58:07,810
They had no part in this.
1039
00:58:07,810 --> 00:58:09,895
I wish I could, Frank.
1040
00:58:09,895 --> 00:58:13,808
Colonel Newton, I think you saw these three try to rush the border.
1041
00:58:13,808 --> 00:58:17,111
I think you had to use some extreme measures to stop them.
1042
00:58:17,111 --> 00:58:19,029
And I think you succeeded.
1043
00:58:19,029 --> 00:58:20,029
Sir.
1044
00:58:21,064 --> 00:58:22,985
Goodbye, Frank.
1045
00:58:24,067 --> 00:58:25,067
Wait!
1046
00:58:25,067 --> 00:58:29,250
My dad has more than enough motivation to keep quiet and I'm his son.
1047
00:58:29,250 --> 00:58:31,001
- So'?
- So...
1048
00:58:31,001 --> 00:58:33,701
the only wild card here is her. She's a reporter.
1049
00:58:33,701 --> 00:58:35,499
What? I'm not a reporter!
1050
00:58:35,499 --> 00:58:38,182
I mean, I would like to be a reporter. I'm trying to be a reporter.
1051
00:58:38,182 --> 00:58:39,677
She films everything.
1052
00:58:39,677 --> 00:58:43,753
She's documented this whole disaster with this tiny little hidden camera.
1053
00:58:43,753 --> 00:58:46,049
Somebody/s gonna find that footage one day.
1054
00:58:46,049 --> 00:58:48,341
Wouldn't you like to get your hands on it right now'?
1055
00:58:48,341 --> 00:58:51,064
I patted her down myself. I did not find a camera.
1056
00:58:51,064 --> 00:58:54,274
Deb, just give it up. They re going to search Otis eventually.
1057
00:58:54,274 --> 00:58:56,773
Otis'? That's her car.
1058
00:58:56,773 --> 00:59:00,024
The footage is in her car. Let's go! You, with me.
1059
00:59:01,187 --> 00:59:02,575
The car!
1060
00:59:03,898 --> 00:59:06,947
I got the glove box. Dekker, you pop the hood.
1061
00:59:06,947 --> 00:59:10,532
- Try the trunk.
- What? No! Not the trunk!
1062
00:59:11,906 --> 00:59:13,033
Pop it.
1063
00:59:13,033 --> 00:59:15,922
Governor, sir. Mr Governor...
1064
00:59:16,995 --> 00:59:18,336
What the...'? Damn thing...
1065
00:59:18,336 --> 00:59:19,056
Aaagh!
1066
00:59:23,626 --> 00:59:25,881
What? Holy... Oh, man!
1067
00:59:25,881 --> 00:59:28,424
Get that... get that... get that...
1068
00:59:30,717 --> 00:59:34,015
Hey, man, that was an accident.
1069
00:59:34,015 --> 00:59:36,521
That was a mistake, man. Don't do it. Put your gun down.
1070
00:59:36,521 --> 00:59:39,688
I didn't mean to shoot him. Come on, we know each other!
1071
00:59:39,688 --> 00:59:42,443
That was just a... Aaagh! Aaagh!
1072
00:59:42,443 --> 00:59:45,112
- Oh, this is all my fault.
- Ugh!
1073
00:59:45,112 --> 00:59:48,660
It's customary to say something like, "No, no, no, don't beat yourself up."
1074
00:59:48,660 --> 00:59:50,737
- Words to that effect.
- Don't beat yourself...
1075
00:59:50,737 --> 00:59:53,205
Never mind. It really is my fault.
1076
00:59:53,205 --> 00:59:55,743
But I'm going to make it right for the two of you.
1077
00:59:55,743 --> 00:59:58,252
- What are you talking about'?
- Frank?
1078
01:00:03,416 --> 01:00:05,255
Come on!
1079
01:00:06,503 --> 01:00:07,223
Aaagh!
1080
01:00:09,797 --> 01:00:11,553
Ruby, no!
1081
01:00:11,553 --> 01:00:12,718
Huh?
1082
01:00:13,801 --> 01:00:15,771
Go, go! Let's go.
1083
01:00:15,771 --> 01:00:16,771
Dad!
1084
01:00:17,889 --> 01:00:22,361
Ryan. Ryan, I should have been there more for you when you were growing up.
1085
01:00:22,361 --> 01:00:24,357
I could have helped you be a little more rugged.
1086
01:00:24,357 --> 01:00:26,517
Why are you talking like that? You're coming with us.
1087
01:00:26,517 --> 01:00:28,576
No! Like this'?
1088
01:00:28,576 --> 01:00:30,198
I'm gone, son.
1089
01:00:30,198 --> 01:00:33,533
Bit by a zombie in a God-awful sweater.
1090
01:00:33,533 --> 01:00:36,953
Now listen up. You stay with that girl Deb, all right'?
1091
01:00:36,953 --> 01:00:40,005
She's good for you. She's got moxie.
1092
01:00:40,005 --> 01:00:42,837
Head back into Portland and stay alive till this blows over.
1093
01:00:42,837 --> 01:00:45,376
I'm gonna buy you some time. You go take care of her.
1094
01:00:45,376 --> 01:00:47,470
Go on! Go!
1095
01:00:47,470 --> 01:00:48,759
Go!
1096
01:00:54,801 --> 01:00:58,099
All right, come on! End it for me, you piss-ants!
1097
01:01:06,354 --> 01:01:08,858
My dad...
1098
01:01:08,858 --> 01:01:11,153
Chaz, Stacy.
1099
01:01:12,735 --> 01:01:14,705
I can't believe they're all gone.
1100
01:01:15,947 --> 01:01:20,787
Nobody left to tell me what to think or what to say.
1101
01:01:22,245 --> 01:01:24,297
It's kinda scary, actually.
1102
01:01:29,669 --> 01:01:34,390
That time my family was up on the roof, that Fourth of July, and saw my dad.
1103
01:01:34,390 --> 01:01:35,634
Yeah?
1104
01:01:36,885 --> 01:01:39,602
He Wasn't fixing the barbecue.
1105
01:01:39,602 --> 01:01:43,019
He was in my neighbour's backyard...
1106
01:01:44,517 --> 01:01:46,522
�with no pants.
1107
01:01:48,021 --> 01:01:51,283
He was exposing himself to their family dog.
1108
01:01:53,401 --> 01:01:54,908
Whoa!
1109
01:01:54,908 --> 01:01:57,364
Apparently, he'd been doing it for months.
1110
01:01:59,282 --> 01:02:00,872
Basset hound.
1111
01:02:03,286 --> 01:02:05,457
He moved out after that.
1112
01:02:07,874 --> 01:02:10,294
I've never told that story to anyone.
1113
01:02:14,339 --> 01:02:16,925
We've never going to get out of here, are we'?
1114
01:02:18,009 --> 01:02:20,144
Does not look like it.
1115
01:02:20,144 --> 01:02:22,349
All the roads will be blocked just like that one.
1116
01:02:22,349 --> 01:02:24,607
- They/ll be looking for us especially.
- Hmm.
1117
01:02:24,607 --> 01:02:27,821
On the bright side, no more lines at the DMV.
1118
01:02:28,978 --> 01:02:30,021
Yeah.
1119
01:02:30,021 --> 01:02:33,568
I bet some of those workers will be more lively as zombies.
1120
01:02:33,568 --> 01:02:36,372
Mmmm! Rrrgh!
1121
01:02:36,372 --> 01:02:38,823
Organ donor!
1122
01:02:38,823 --> 01:02:40,584
Delicious!
1123
01:02:40,584 --> 01:02:44,162
- What was that? ls that...
- My zombie.
1124
01:02:44,162 --> 01:02:47,181
- I didn't know zombies sounded like that.
- Yeah. You've heard them, right'?
1125
01:02:47,181 --> 01:02:50,218
No, I haven't heard them talk.
1126
01:02:51,292 --> 01:02:53,095
Oh, my God!
1127
01:02:55,380 --> 01:02:57,800
Only you could make me laugh at a time like this.
1128
01:02:59,467 --> 01:03:03,264
That's mostly what I remember about the night that we hung out.
1129
01:03:03,264 --> 01:03:05,559
Was you just cracking me up.
1130
01:03:09,894 --> 01:03:11,484
No one thinks I'm funny.
1131
01:03:11,484 --> 01:03:14,238
They just think I'm strange or...
1132
01:03:14,238 --> 01:03:16,991
awkward or...
1133
01:03:16,991 --> 01:03:19,329
I say the Wrong thing.
1134
01:03:21,114 --> 01:03:24,495
I'm so dumb to think that I could be an on-air anchor.
1135
01:03:24,495 --> 01:03:26,753
I think you'd make a great news anchor.
1136
01:03:26,753 --> 01:03:31,211
Plus I've always wanted to slap the tan right off of Brent Masters' face.
1137
01:03:37,255 --> 01:03:38,299
Oh!
1138
01:03:42,510 --> 01:03:44,598
Oh, my God, Ryan!
1139
01:03:44,598 --> 01:03:47,734
Ryan, we have to go, now.
1140
01:03:50,310 --> 01:03:52,646
Woah, woah, woah! Where's the fire'?
1141
01:03:52,646 --> 01:03:55,072
You mentioning Brent Masters back there.
1142
01:03:55,072 --> 01:03:57,209
If the outside world could see What was actually going on here,
1143
01:03:57,209 --> 01:03:58,985
the government would have to do something.
1144
01:03:58,985 --> 01:04:01,032
The people would demand it. We'd have a chance.
1145
01:04:01,032 --> 01:04:03,657
Yeah, but how'? All communications have been shut down.
1146
01:04:03,657 --> 01:04:06,118
Phone, cable, internet, cell towers.
1147
01:04:06,118 --> 01:04:07,535
Not satellite.
1148
01:04:17,795 --> 01:04:20,264
Get the lead out.
1149
01:04:20,264 --> 01:04:22,932
Our signal goes out to most of the outlying counties,
1150
01:04:22,932 --> 01:04:24,937
sometimes as far as Canada.
1151
01:04:24,937 --> 01:04:27,188
- Where is everyone though?
- I don't know.
1152
01:04:27,188 --> 01:04:30,520
It would be a skeleton crew because of the holiday, but...
1153
01:04:33,311 --> 01:04:36,159
The morning staff briefing.
1154
01:04:36,159 --> 01:04:38,194
Livelier than usual.
1155
01:04:38,194 --> 01:04:42,112
Hey, that's Misty Raines. Ah, they/re still smiling.
1156
01:04:42,112 --> 01:04:46,080
She's got so much Botox in her face I don't know if she's ever going to decompose.
1157
01:04:46,080 --> 01:04:48,334
And that's Jerry Chavez, sports.
1158
01:04:48,334 --> 01:04:51,714
Oh, and he brought his wife's famous cupcakes.
1159
01:04:52,830 --> 01:04:54,836
Oh! Brent Masters.
1160
01:04:54,836 --> 01:04:57,805
Even as a zombie, his hair is camera perfect!
1161
01:04:57,805 --> 01:05:00,339
- Oh, is he coming'?
- Uh-huh.
1162
01:05:00,339 --> 01:05:03,927
He was always mean to me, but I'm going to do him proud.
1163
01:05:05,468 --> 01:05:08,185
- Aaaaaaagh!
- Okay, let's... let's go.
1164
01:05:11,808 --> 01:05:14,607
Control room's in here. Oh'?
1165
01:05:22,735 --> 01:05:25,583
We have to turn the signal back on.
1166
01:05:25,583 --> 01:05:29,707
- Wow, you really know what you're doing.
- Yeah, I have my moments.
1167
01:05:29,707 --> 01:05:32,839
- Despite my track record.
- Yeah, what does this do'?
1168
01:05:32,839 --> 01:05:34,626
Okay, don't touch that.
1169
01:05:47,093 --> 01:05:51,565
And that's it! You just look the camera off on the anchor desk.
1170
01:05:51,565 --> 01:05:53,484
On you, right?
1171
01:05:53,484 --> 01:05:55,320
Ah, yeah.
1172
01:05:55,320 --> 01:05:57,107
Yeah, I guess.
1173
01:05:58,730 --> 01:06:01,114
- What's Wrong?
- Er...
1174
01:06:01,114 --> 01:06:02,620
I'm just, er...
1175
01:06:03,860 --> 01:06:06,363
so used to Working the camera.
1176
01:06:06,363 --> 01:06:09,371
Maybe I should do that and you can do the announcement.
1177
01:06:09,371 --> 01:06:10,701
- Deb.
- What?
1178
01:06:10,701 --> 01:06:12,110
Listen to me.
1179
01:06:12,110 --> 01:06:15,988
Not only is this an insanely perfect opportunity for you to live your dream,
1180
01:06:15,988 --> 01:06:19,343
but people need to know What's happening here.
1181
01:06:19,343 --> 01:06:23,136
What about you, Ryan Waverly? Are you living your dream?
1182
01:06:23,136 --> 01:06:26,967
I want to be a personal life coach. So, yes.
1183
01:06:28,510 --> 01:06:30,431
Well played, sir.
1184
01:06:33,014 --> 01:06:34,225
Okay!
1185
01:06:36,392 --> 01:06:38,195
You know, I'm going to clean up.
1186
01:06:38,195 --> 01:06:41,111
I can't make my broadcast debut with a scrunchie in my hair.
1187
01:06:41,111 --> 01:06:43,864
- Okay. I'll be here. Hurry.
- Okay.
1188
01:06:58,414 --> 01:07:00,217
Deb, are you all...
1189
01:07:01,584 --> 01:07:02,795
right?
1190
01:07:06,005 --> 01:07:08,888
What do you think? Is this okay for camera?
1191
01:07:10,051 --> 01:07:12,270
It's... er...
1192
01:07:12,270 --> 01:07:14,273
You're perfect.
1193
01:07:15,932 --> 01:07:18,400
I raided the Weather girl's locker.
1194
01:07:23,690 --> 01:07:25,529
Are you ready?
1195
01:07:29,237 --> 01:07:30,957
- Yeah.
- Okay.
1196
01:07:30,957 --> 01:07:34,915
This is how I always see them do it. In five, four...
1197
01:07:34,915 --> 01:07:36,588
Three...
1198
01:07:38,913 --> 01:07:41,796
Good afternoon. I'm Deb Clarington.
1199
01:07:41,796 --> 01:07:44,420
It was an Independence Day for the ages,
1200
01:07:44,420 --> 01:07:47,427
as a bizarre disease ran ram pant through this normally peaceful
1201
01:07:47,427 --> 01:07:49,634
seaside com m unity yesterday.
1202
01:07:49,634 --> 01:07:53,435
Homes were destroyed, countless family members lost
1203
01:07:53,435 --> 01:07:55,973
and thousands left to wander,
1204
01:07:55,973 --> 01:08:00,059
in search of the only thing that would quench their now insatiable appetites -
1205
01:08:00,059 --> 01:08:02,569
live human flesh.
1206
01:08:05,899 --> 01:08:08,663
Unbelievable? Maybe.
1207
01:08:08,663 --> 01:08:12,869
It certainly would be easier to swallow the cover-up story about a radiation leak.
1208
01:08:12,869 --> 01:08:18,588
Indeed, for all we know, there are only two souls left uninfected in this once-happy hamlet.
1209
01:08:18,588 --> 01:08:24,302
Is it worth sending people in to save a fledgling newscaster and her cameraman life coach?
1210
01:08:24,302 --> 01:08:27,632
Two days ago, I might have said no.
1211
01:08:28,880 --> 01:08:31,300
But then another story broke.
1212
01:08:31,300 --> 01:08:33,844
This one easier to believe for most,
1213
01:08:33,844 --> 01:08:37,848
but for this reporter, it's the headline of the decade -
1214
01:08:37,848 --> 01:08:40,523
woman falls in love.
1215
01:08:42,018 --> 01:08:46,775
Sure it happens every day, all over the world, but not to me.
1216
01:08:46,775 --> 01:08:50,196
Maybe a crisis like we have here speeds things up a bit, but...
1217
01:08:50,196 --> 01:08:53,746
I don't think it can create something from nothing.
1218
01:08:53,746 --> 01:08:59,036
And even though this person may not return my affections -
1219
01:08:59,036 --> 01:09:02,174
and... I am really not fishing here -
1220
01:09:02,174 --> 01:09:04,543
it's okay.
1221
01:09:04,543 --> 01:09:09,672
I'll always know, deep down, that he felt something too.
1222
01:09:09,672 --> 01:09:13,308
So I'm Deb Clarington, saying yes,
1223
01:09:13,308 --> 01:09:15,595
I think these two are worth saving.
1224
01:09:15,595 --> 01:09:20,108
So if you're watching out there, please tell the authorities to send help to Portland, Maine...
1225
01:09:20,108 --> 01:09:22,809
- Aagh! Aaaghl
- No! '
1226
01:09:22,809 --> 01:09:23,559
No!
1227
01:09:27,146 --> 01:09:28,189
Deb.
1228
01:09:28,189 --> 01:09:30,574
Deb, I'm here. Hey!
1229
01:09:30,574 --> 01:09:34,535
Listen to me, that's the greatest newscast anyone's ever seen.
1230
01:09:34,535 --> 01:09:37,833
Seriously, you'll probably win a Peabody or something.
1231
01:09:37,833 --> 01:09:39,669
Am I...
1232
01:09:40,743 --> 01:09:42,546
better than Brent Masters?
1233
01:09:42,546 --> 01:09:44,501
Crazy better.
1234
01:09:44,501 --> 01:09:48,633
Wait, crazy, like I was, like, a crazy person?
1235
01:09:48,633 --> 01:09:50,305
Sssh!
1236
01:09:51,838 --> 01:09:54,175
Can we get, like, two seconds!
1237
01:10:00,847 --> 01:10:03,184
I don't know how long I have left.
1238
01:10:03,184 --> 01:10:05,728
Yeah, I guess we've never seen anyone turn before.
1239
01:10:12,734 --> 01:10:14,703
- Listen, Deb.
- Yes.
1240
01:10:14,703 --> 01:10:17,453
If you want me to, I could, erm...
1241
01:10:18,698 --> 01:10:20,834
I mean, if you Want.
1242
01:10:20,834 --> 01:10:23,252
You would shoot me in the head?
1243
01:10:24,329 --> 01:10:27,093
Well, I... What?! I thought...
1244
01:10:27,093 --> 01:10:29,508
I guess it would be one tap now'?
1245
01:10:29,508 --> 01:10:31,382
It was your idea first!
1246
01:10:31,382 --> 01:10:32,252
Tonights top story, a bizarre twist regarding a reported radiation leak in Portland, Maine.
1247
01:10:32,252 --> 01:10:36,216
Tonights top story, a bizarre twist regarding a reported radiation leak in Portland, Maine.
1248
01:10:36,216 --> 01:10:40,137
A broadcast, apparently originating from within the quarantine zone,
1249
01:10:40,137 --> 01:10:42,765
went viral on the internet just hours ago,
1250
01:10:42,765 --> 01:10:46,401
promoting a lot of people to wonder what exactly is going on there?
1251
01:10:46,401 --> 01:10:51,737
I'm Deb Clarington saying yes, I think these two are worth saving.
1252
01:10:51,737 --> 01:10:55,777
So if you're watching out there, please tell the authorities to send help to Portland, Maine...
1253
01:10:57,695 --> 01:10:59,451
No! No!
1254
01:10:59,451 --> 01:11:03,997
911 emergency centre's in several states report being flooded with calls
1255
01:11:03,997 --> 01:11:06,206
in response to the alleged zombie attack,
1256
01:11:06,206 --> 01:11:08,630
with some calling to ask if the video's real,
1257
01:11:08,630 --> 01:11:12,177
while many others are concerned for the safety of these two people.
1258
01:11:12,177 --> 01:11:16,635
A background check on Deb Clarington revealed that she is employed at the station
1259
01:11:16,635 --> 01:11:20,813
from which she's broadcasting, but as a camera-person, not an anchor.
1260
01:11:20,813 --> 01:11:23,940
Prior to that, she was employed at a Lady Footlocker,
1261
01:11:23,940 --> 01:11:26,226
until she was let go for staging
1262
01:11:26,226 --> 01:11:29,980
an unauthorized sock-puppet production of Jesus Christ Superstar.
1263
01:11:29,980 --> 01:11:34,742
A lot has been said about videos going viral but, for Deb Clarington, it's like an outbreak.
1264
01:11:34,742 --> 01:11:38,072
The hits on her zombie-attack clip is impressive enough,
1265
01:11:38,072 --> 01:11:42,454
but it's the number of her viewers weighing in and creating their own online videos
1266
01:11:42,454 --> 01:11:43,867
that's truly staggering.
1267
01:11:43,867 --> 01:11:46,672
As the chairman of the Zombie Outbreak Authentication Society
1268
01:11:46,672 --> 01:11:51,792
I happen to know zombies and that is not real. H's too tan.
1269
01:11:51,792 --> 01:11:54,171
I can tell bad effects work from a mile away.
1270
01:11:54,171 --> 01:11:56,180
This is the real deal, man. It's not bogus.
1271
01:11:56,180 --> 01:12:00,472
Oh, that girl is my new hero. What is going on right now?
1272
01:12:00,472 --> 01:12:04,554
Deb, if you're still alive out there, I want you to know, you are so hot!
1273
01:12:04,554 --> 01:12:08,061
They say they're in Maine? That's not even a real state.
1274
01:12:08,061 --> 01:12:13,486
Deb, honey, encouraged by your example, I told a cc-worker that he is the love of my life.
1275
01:12:13,486 --> 01:12:15,657
He's my boss, he's happily married.
1276
01:12:15,657 --> 01:12:18,822
So we both agreed it best that I lack for another job.
1277
01:12:18,822 --> 01:12:22,158
Originally, I planned to debunk this vid using basic physics.
1278
01:12:22,158 --> 01:12:24,997
Then I thought about recreating part of it with some friends.
1279
01:12:24,997 --> 01:12:27,501
Those idiots actually think this thing is real.
1280
01:12:27,501 --> 01:12:30,668
Is the video real in your own opinion?
1281
01:12:30,668 --> 01:12:33,374
I believe that the woman in the video believes it's real.
1282
01:12:33,374 --> 01:12:35,552
Now, how sure are you?
1283
01:12:35,552 --> 01:12:38,229
She exhibits all five signs of a person who's speaking the truth.
1284
01:12:38,229 --> 01:12:42,970
I expound more on this, of course, in my book The Five Signs Of Truth, which is available...
1285
01:12:42,970 --> 01:12:45,263
What the fudge'?!
1286
01:12:45,263 --> 01:12:49,479
As night falls on Portland, Maine, more questions than answers.
1287
01:12:49,479 --> 01:12:53,941
Repeated calls to the Governors office from this station and many others around the country
1288
01:12:53,941 --> 01:12:59,412
have gone unanswered, but we will not rest until we get to the bottom of this situation.
1289
01:13:00,485 --> 01:13:03,119
Now how about this hilarious cat video?
1290
01:13:04,531 --> 01:13:06,203
Yes, Deb!
1291
01:13:06,203 --> 01:13:09,836
You did it! They'll have to investigate now, they'll just have to.
1292
01:13:09,836 --> 01:13:12,717
Well, I'm really happy for you, Ryan.
1293
01:13:12,717 --> 01:13:17,671
Let's get real here. We both know in a few minutes I'll be trying to eat your brains.
1294
01:13:17,671 --> 01:13:20,593
Well, the joke's on you then, cos it will be a small meal.
1295
01:13:20,593 --> 01:13:24,936
Really? You are starting to look so delicious right now.
1296
01:13:24,936 --> 01:13:27,732
And you're starting to look like you've lost a lot of blood.
1297
01:13:27,732 --> 01:13:29,471
Does it matter at this point'?
1298
01:13:29,471 --> 01:13:32,260
It matters to me. Where's the first-aid kit'?
1299
01:13:33,434 --> 01:13:37,694
I think it's in the break room, but it's too far unless we go through the studio.
1300
01:13:37,694 --> 01:13:40,033
- Then let's go.
- Okay.
1301
01:13:45,947 --> 01:13:48,166
No! No, no, no, no.
1302
01:13:48,166 --> 01:13:50,085
I have an idea.
1303
01:13:52,620 --> 01:13:55,301
Hear me, undead!
1304
01:13:55,301 --> 01:13:58,879
This man is a friend to us. He means us no...
1305
01:13:58,879 --> 01:14:01,007
Oh, God! Oh, I regret that.
1306
01:14:05,175 --> 01:14:06,515
Ooh!
1307
01:14:11,556 --> 01:14:13,691
Oh, that was awesome!
1308
01:14:17,437 --> 01:14:19,572
Ladies first.
1309
01:14:22,400 --> 01:14:24,156
Oh, wrong Way!
1310
01:14:24,156 --> 01:14:25,997
Come on!
1311
01:14:29,157 --> 01:14:31,209
Here!
1312
01:14:58,478 --> 01:15:01,277
Deb, Deb! Come on, come on, we've gotta get going.
1313
01:15:01,277 --> 01:15:05,241
No! Ryan, it's the end of the line for me.
1314
01:15:05,241 --> 01:15:08,574
- Okay, I... I... I'll carry you. Come on.
- Where'?
1315
01:15:08,574 --> 01:15:09,414
Listen.
1316
01:15:10,949 --> 01:15:13,203
We've had a good run.
1317
01:15:13,203 --> 01:15:16,672
But I'm starting to get hungry.
1318
01:15:16,672 --> 01:15:19,837
I can really see myself going to town on your liver.
1319
01:15:19,837 --> 01:15:23,090
Your spleen, maybe a couple of pancreas.
1320
01:15:23,090 --> 01:15:25,892
Your pancreas is actually singular.
1321
01:15:25,892 --> 01:15:27,678
Oh, thank you, Bill Nye.
1322
01:15:27,678 --> 01:15:30,480
Ooh! Hey, hey! Stay with me, stay with me!
1323
01:15:30,480 --> 01:15:34,271
Ryan, What are you still doing here'?
1324
01:15:34,271 --> 01:15:36,857
You could outrun Misty Raines easily.
1325
01:15:36,857 --> 01:15:40,937
And now you're bound to end up like one of us or die a horrible death.
1326
01:15:40,937 --> 01:15:44,693
I'd rather take that risk than be without the people I care about.
1327
01:15:44,693 --> 01:15:46,619
The people you...
1328
01:15:48,111 --> 01:15:52,334
Oh, you mean me'?! Duh! I'm the people you care about?
1329
01:15:54,576 --> 01:15:57,589
I really wish we'd gotten to watch the fireworks together on your roof.
1330
01:15:57,589 --> 01:16:00,503
That would have been awesome.
1331
01:16:02,125 --> 01:16:04,379
But now I'm starving.
1332
01:16:04,379 --> 01:16:05,713
Okay, he)'-
1333
01:16:05,713 --> 01:16:07,225
Here.
1334
01:16:07,225 --> 01:16:09,260
Do What you gotta do.
1335
01:16:11,134 --> 01:16:13,103
Thank you.
1336
01:16:19,934 --> 01:16:21,322
Got him!
1337
01:16:23,521 --> 01:16:25,111
- Hey.
- What's up'?
1338
01:16:26,900 --> 01:16:29,580
Deb, right'? We are huge fans.
1339
01:16:31,863 --> 01:16:34,544
- Are you good to go'?
- Oh! Wait. What?
1340
01:16:34,544 --> 01:16:38,370
You have a bite wound there. Just keep it clean and change that bandage daily.
1341
01:16:38,370 --> 01:16:41,175
No, she was bitten by a Zombie.
1342
01:16:43,791 --> 01:16:45,936
Are you talking about what those people back there have'?
1343
01:16:45,936 --> 01:16:48,131
- Yeah!
- You can't get that from biting.
1344
01:16:48,131 --> 01:16:51,718
Yeah, that is really an archaic way of thinking.
1345
01:16:51,718 --> 01:16:55,982
I mean, a biter would have to have an open wound in his mouth literally gushing blood.
1346
01:16:55,982 --> 01:17:00,651
Even then, it's like a thousand to one. What are you, some kind of zombie-phobe'?
1347
01:17:00,651 --> 01:17:04,361
No, no. A lot of my best friends are zombies.
1348
01:17:04,361 --> 01:17:05,736
Probably.
1349
01:17:07,065 --> 01:17:09,615
We're just messing with you. These things are hideous.
1350
01:17:09,615 --> 01:17:12,664
- Yeah, filthy!
- But you can't get it from a bite, so...
1351
01:17:12,664 --> 01:17:15,247
Turns out it was in the Water or something.
1352
01:17:15,247 --> 01:17:16,753
Who knew?
1353
01:17:22,247 --> 01:17:26,304
- You said you wanted to eat me.
- Yeah, that's embarrassing.
1354
01:17:26,304 --> 01:17:29,265
You talked about internal organs. I mean, it got really specific.
1355
01:17:29,265 --> 01:17:32,309
- Well, I was delirious, okay.
- You sure you don't want to now'?
1356
01:17:33,925 --> 01:17:37,935
- Mm, you said some things, too.
- I know I did.
1357
01:17:37,935 --> 01:17:39,525
So...
1358
01:17:39,525 --> 01:17:42,818
It's safe to assume that you like me.
1359
01:17:45,645 --> 01:17:46,689
Hey!
1360
01:17:46,689 --> 01:17:49,862
How did you guys figure out this virus so fast?
1361
01:17:49,862 --> 01:17:53,744
- Oh, we had a little help.
- Dad!
1362
01:17:53,744 --> 01:17:54,905
Ryan!
1363
01:17:54,905 --> 01:17:58,078
Hey, Deb. What a night, huh'?
1364
01:17:58,078 --> 01:18:02,161
- Turns out biting doesn't turn you.
- Yeah, we heard!
1365
01:18:02,161 --> 01:18:04,418
But how did you escape the troops?
1366
01:18:04,418 --> 01:18:07,366
Well, like I said, biting doesn't turn you.
1367
01:18:07,366 --> 01:18:10,044
Come on! What are you Waiting for'?
1368
01:18:10,044 --> 01:18:12,471
I'm already bit, you dumb pansies!
1369
01:18:12,471 --> 01:18:14,973
- Drop the weapon!
- Come on, finish me!
1370
01:18:14,973 --> 01:18:17,595
- My head is killing me.
- We are approaching.
1371
01:18:17,595 --> 01:18:20,732
- Put it down!
- Make me, you dumb-ass!
1372
01:18:22,599 --> 01:18:25,446
Dale! Chowder! Mad Dog!
1373
01:18:25,446 --> 01:18:27,114
Chaz.
1374
01:18:27,114 --> 01:18:30,076
Jazzy Chazzy. That's my Pop. Be careful with him, okay?
1375
01:18:30,076 --> 01:18:31,945
- Oh?
- Son!
1376
01:18:31,945 --> 01:18:34,237
Pops, we play billiards. Be cool! That's my Pops!
1377
01:18:34,237 --> 01:18:36,116
- That's my boy!
- Yep.
1378
01:18:36,116 --> 01:18:39,619
Came to save you. I wonder where Ryan is'?
1379
01:18:39,619 --> 01:18:42,244
Off with his new girlfriend probably. I don't see him.
1380
01:18:45,622 --> 01:18:48,172
What's up, douche?
1381
01:18:48,172 --> 01:18:51,672
- We're alive and we're under arrest.
- That's my boy!
1382
01:18:51,672 --> 01:18:53,135
Yeah!
1383
01:18:53,135 --> 01:18:55,141
Now, come on.
1384
01:18:55,141 --> 01:18:57,511
Hurry up and kiss the girl.
1385
01:18:57,511 --> 01:18:59,805
- Oh...
- I've got a date with the Feds.
1386
01:18:59,805 --> 01:19:03,348
The towns overrun with zombies so they'll be bombing the hell out of Portland soon.
1387
01:19:03,348 --> 01:19:04,598
Wooo!
1388
01:19:05,934 --> 01:19:07,939
Come on!
1389
01:19:09,979 --> 01:19:12,067
I'm sorry I tried to eat you.
1390
01:19:12,067 --> 01:19:14,527
You don't have to kiss me.
1391
01:19:14,527 --> 01:19:16,620
No, I was going to anyway.
111546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.