All language subtitles for Merccon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,590 --> 00:00:54,000 Bisa hentikan itu? 2 00:00:54,000 --> 00:00:56,460 Ben, kau bawa tabir suryamu? Ini akan panas. 3 00:00:56,460 --> 00:00:58,290 Ya, aku ada./Lucy? 4 00:00:58,290 --> 00:00:59,330 Aku mencoba untuk berjemur. 5 00:00:59,330 --> 00:01:01,180 Kau tidak berjemur, kau terbakar. 6 00:01:03,070 --> 00:01:04,310 Apa? Jangan salahkan aku. 7 00:01:04,310 --> 00:01:06,410 Salahkan bibirmu. 8 00:01:06,470 --> 00:01:09,030 Mereka cantik./Sudah kuduga. 9 00:01:11,460 --> 00:01:15,000 Kau tidak menelpon./Aku mainkan itu di komputer./Kau apa? 10 00:01:15,000 --> 00:01:21,110 Bagus, anak seusiamu baik sekali. 11 00:01:21,110 --> 00:01:22,220 Lihat. 12 00:01:35,070 --> 00:01:38,650 Hai./Hai, apa yang kau lakukan? 13 00:01:41,140 --> 00:01:42,340 Kembali ke mobilmu. 14 00:01:42,340 --> 00:01:46,370 Hm.. 15 00:01:48,640 --> 00:01:50,050 Ini cewekku. 16 00:01:50,050 --> 00:01:51,610 Hmm... 17 00:01:51,610 --> 00:01:53,310 Marrow bersaudari. 18 00:01:53,310 --> 00:01:57,310 Tuhan bantu orang di penjara untuk mencoba membawa kalian. 19 00:01:57,310 --> 00:01:59,790 Kami lakukan yang kami bisa./Bagaimana denganmu? 20 00:02:00,560 --> 00:02:02,580 2/3 dari pria, dan 1/2 jalan. 21 00:02:03,860 --> 00:02:05,020 Ayo, aku ada kerjaan untukmu. 22 00:02:06,040 --> 00:02:07,800 Kau tahu apa itu. 23 00:02:09,030 --> 00:02:12,750 Pemerintah amerika akan membunuh kecuali dikatakan namanya. 24 00:02:14,330 --> 00:02:16,090 Tapi kau bisa mengatakan itu. 25 00:02:16,090 --> 00:02:17,780 Dia terobsesi. 26 00:02:47,480 --> 00:02:48,920 Hm.. 27 00:02:49,600 --> 00:02:51,540 Ibu! 28 00:02:52,800 --> 00:02:55,580 Jangan berisik!/Dia main gergajimu. 29 00:03:45,070 --> 00:03:48,230 Jauhkan poster kalian dari pagar, tolong! 30 00:03:48,530 --> 00:03:51,480 Jauhkan poster kalian dari pagar, tolong! 31 00:03:51,480 --> 00:03:53,980 Tetap di kelompok kalian! 32 00:03:54,270 --> 00:03:56,130 Tetap di area kalian! 33 00:03:56,130 --> 00:03:58,280 Ini perjalanan yang panjang untuk sebuah keadilan. 34 00:03:58,280 --> 00:04:01,440 Ini sudah mengambil korbannya, dan kami bersyukur ini akan berakhir. 35 00:04:02,310 --> 00:04:04,520 Sekarang ada kemunduran publik 36 00:04:04,520 --> 00:04:07,660 tentang seorang pria cacat mental yang akan di hukum mati. 37 00:04:07,660 --> 00:04:09,890 Anda ada pendapat? 38 00:04:09,890 --> 00:04:12,610 Dia cukup waras untuk mengarahkan pistol dan menarik pelatuknya. 39 00:04:12,610 --> 00:04:14,580 Sekarang dia harus membayarnya. 40 00:04:15,460 --> 00:04:18,070 Kuharap saat dia sudah tiada, kita bisa melanjutkan hidup. 41 00:04:18,070 --> 00:04:22,560 Ketegangan di perkirakan akan terjadi besok, antara dua kubuh pengunjuk rasa. 42 00:04:22,560 --> 00:04:25,830 Aktivis anti hukuman mati mengharapkan 43 00:04:25,830 --> 00:04:29,230 untuk melawan dengan institut amerika dari korban selamat pembunuhan. 44 00:05:09,160 --> 00:05:10,540 Hei. 45 00:05:11,750 --> 00:05:13,570 Maaf. Maaf. 46 00:05:13,980 --> 00:05:15,500 Aku tidak bermaksud mengejutkanmu. 47 00:05:20,930 --> 00:05:22,080 Mercy. 48 00:05:23,100 --> 00:05:24,100 Apa? 49 00:05:25,000 --> 00:05:26,320 Aku Mercy. 50 00:05:26,320 --> 00:05:29,460 Itu nama yang ironis, kan? 51 00:05:29,460 --> 00:05:31,250 Ya, kau ada punyamu sendiri. 52 00:05:32,250 --> 00:05:33,250 Lucy. 53 00:05:35,690 --> 00:05:37,170 Itu cantik. 54 00:05:40,510 --> 00:05:43,400 Bagaimana dengan teman dari ruangan gas? 55 00:05:45,910 --> 00:05:49,020 Bagaimana dengan polisi yang baik hati? 56 00:05:49,350 --> 00:05:51,620 Tidak tahu dia polisi./Ya. 57 00:05:52,040 --> 00:05:54,600 Dia sedang cuti, liburan. 58 00:05:54,600 --> 00:05:56,750 Dengan istri dan anaknya. 59 00:06:00,200 --> 00:06:04,060 Apa ayahmu di wawancara di tv, aku melihat kalian tiba. 60 00:06:05,480 --> 00:06:07,610 Ya, rekan Michael di CPD. 61 00:06:09,090 --> 00:06:10,560 Dia 16 tahun. 62 00:06:14,080 --> 00:06:16,360 Maaf atas kehilanganmu. 63 00:06:36,810 --> 00:06:38,000 Oh. 64 00:06:39,360 --> 00:06:40,660 Lihat orang itu. 65 00:06:41,610 --> 00:06:42,800 Ya. 66 00:07:47,250 --> 00:07:48,860 Lagu 67 00:08:31,950 --> 00:08:34,300 Saat kita pulang, kau bisa mengemudikannya. 68 00:08:36,630 --> 00:08:38,760 Mereka menggunakan resumeku sebagai serbet. 69 00:08:38,760 --> 00:08:40,530 Itu sudah berapa kali aku disana. 70 00:08:40,530 --> 00:08:42,520 Kau butuh pekerjaan. 71 00:08:42,520 --> 00:08:45,760 Aku ada pekerjaan./Tidak, lampau disana. 72 00:08:48,910 --> 00:08:51,740 July Harvest sepertinya. 73 00:08:52,480 --> 00:08:54,560 Berapa untuk ginjal kau kira? 74 00:10:13,250 --> 00:10:14,730 Apa?/Aneh. 75 00:10:16,230 --> 00:10:17,380 Kau lihat dia. 76 00:10:23,510 --> 00:10:26,330 Aku tidak miliki itu. 77 00:10:26,330 --> 00:10:28,320 Kau seperti 3 kali ukuran dariku. 78 00:10:28,320 --> 00:10:29,840 Bukan salahku. 79 00:10:30,210 --> 00:10:32,090 Bukan salahku kau ada flipers. 80 00:10:32,690 --> 00:10:35,660 Bisa kita dapatkan anjing gembala jerman?/Kenapa kau melihat anjing tetangga. 81 00:10:35,660 --> 00:10:37,770 Anjing tetangga mati./Benar. 82 00:10:38,960 --> 00:10:41,640 Selipkan saja kaos kaki disana atau apa. 83 00:10:41,640 --> 00:10:43,300 Aku akan baik baik saja, jam berapa wawancaramu? 84 00:10:43,480 --> 00:10:46,970 Satu jam./Oke, jadi kau akan sampai dirumah pada waktunya untuk membersihkan rumah. 85 00:10:48,470 --> 00:10:50,250 Aku rasa, kenapa? 86 00:10:50,250 --> 00:10:52,150 Weldon akan kesini untuk bicarakan kasusnya. 87 00:10:53,300 --> 00:10:55,130 Kamar mana yang mau aku rapihkan? 88 00:10:55,130 --> 00:10:58,810 Ayo Lucy, bantu aku oke, dia bilang dia ada kabar besar. 89 00:11:01,540 --> 00:11:03,430 Untuk apa anjing lagian? 90 00:11:03,430 --> 00:11:05,000 Perlindungan, dari penyusup. 91 00:11:10,540 --> 00:11:13,560 Kau butuh perlindungan, kau ada aku, oke. 92 00:11:42,870 --> 00:11:44,010 Hai. 93 00:11:44,010 --> 00:11:45,390 Hai. 94 00:11:48,180 --> 00:11:50,150 Bagaimana kau bertahan disana. 95 00:11:51,400 --> 00:11:53,500 Didepan Di depan kepantasan moral 96 00:11:53,850 --> 00:11:55,340 Bagaimana akhir pekanmu? 97 00:11:55,500 --> 00:11:58,000 Hm, lumayan. 98 00:11:58,560 --> 00:12:00,220 Ada apa dengan pakaiannya? 99 00:12:00,360 --> 00:12:03,380 Hanya mencoba membuat diriku terlihat lebih pantas di sewa. 100 00:12:03,600 --> 00:12:05,670 Kenapa disini. 101 00:12:05,920 --> 00:12:08,160 Aku tidak tahu. Apa ini. 102 00:12:12,990 --> 00:12:14,400 Kau mau minum? 103 00:12:15,540 --> 00:12:16,760 Bir. 104 00:12:19,110 --> 00:12:21,260 Dan kacang./Hai. 105 00:12:25,190 --> 00:12:27,030 Katlin./Lucy. 106 00:12:28,090 --> 00:12:29,540 Itu resume kita 107 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Ya. 108 00:12:34,360 --> 00:12:35,520 Kau mau meninggalkan kota? 109 00:12:35,520 --> 00:12:37,700 Tidak, aku pasti melewatkan pemberitahuannya. 110 00:12:37,890 --> 00:12:39,890 Aku ada kerjaan di Tuledo 111 00:12:40,040 --> 00:12:42,320 Dua minggu dan aku keluar dari tempat sampah ini./Tuledo. 112 00:12:43,930 --> 00:12:46,270 Menjadi ratu pesta prom akhirnya terbayar, huh. 113 00:12:48,190 --> 00:12:50,180 Kita lihat saja antara nanti dan sekarang. 114 00:12:50,180 --> 00:12:51,810 Semoga harimu menyenangkan. 115 00:12:52,080 --> 00:12:54,270 Terimakasih aku ada daftar yang akan dillakukan. 116 00:12:57,570 --> 00:13:01,070 Kau ingat pesta natal. 117 00:13:02,100 --> 00:13:04,640 Kau tidak pernah beritahu siapapun. 118 00:13:05,640 --> 00:13:07,100 Beritahu apa? 119 00:13:08,010 --> 00:13:11,040 Bahwa kau... 120 00:13:14,400 --> 00:13:16,430 Semoga beruntung di kota. 121 00:13:16,430 --> 00:13:18,450 Sampaikan salamku pada ayahmu. 122 00:13:28,250 --> 00:13:31,040 Berapa lama aku harus duduk disini sebelum kau berikan aku kerjaan? 123 00:13:31,040 --> 00:13:33,360 Aku rasa kita akan cari tahu. 124 00:13:52,940 --> 00:13:54,270 Jadi aku ada kabar baik. 125 00:13:54,790 --> 00:13:58,010 Bukan hanya sekedar kabar baik. 126 00:14:01,430 --> 00:14:03,710 Kita tahu apa yang akan datang tidak akan merubah apapun. 127 00:14:10,110 --> 00:14:15,490 Mereka sudah tentukan tanggalnya./Setidaknya sekarang kita tahu. 128 00:14:18,750 --> 00:14:21,900 Satu bulan./ltu artinya kita harus bergerak cepat. 129 00:14:26,300 --> 00:14:31,710 Ini yang kulakukan, aku hebat dalam hal ini. 130 00:14:33,920 --> 00:14:38,120 Kabar baiknya adalah saksinya, itu sebabnya kita harus fokus dalam hal kita. 131 00:14:38,120 --> 00:14:40,900 Kau tak bisa melakukannya sebelumnya, apa yang membuatmu berpikir bisa melakukannya sekarang? 132 00:14:40,900 --> 00:14:42,290 Aku sudah mencari tahu. 133 00:14:42,520 --> 00:14:45,920 Aku menemukan teman lama dia, dia bilang pria itu di keluarkan dari kuliah. 134 00:14:45,920 --> 00:14:50,790 Menghisap terlalu banyak ganja, dan bolos./ltu saja? 135 00:14:50,790 --> 00:14:53,220 Lucy./ltu saja?/Kasus ada yang menang ada yang kalah. 136 00:14:53,220 --> 00:14:55,790 Ya mungkin di Birma./Lucy diam./Tidak, tak apa, tak apa. 137 00:14:56,980 --> 00:15:01,560 Aku tidak pura pura ini video bukti atau pengakuan sains, tapi ini sesuatu 138 00:15:02,100 --> 00:15:06,560 Saksinya adalah pecandu, dia sangat berharap mendapatkan mariyuana. 139 00:15:06,560 --> 00:15:08,570 Dia melihat dunia melalui kabut narkoba. 140 00:15:08,570 --> 00:15:11,780 Bagaimana dia mungkin bisa yakin dia melihat apa yang dia lihat. 141 00:15:11,780 --> 00:15:14,210 Maksudku itu gelap dan dia teler. 142 00:15:15,640 --> 00:15:18,560 Jadi kau tidak mencoba membuktikan ayah kami tidak melakukannya? 143 00:15:18,560 --> 00:15:21,660 Mendiskreditkan saksi pada dasarnya adalah hal yang sama./Tidak. 144 00:15:21,660 --> 00:15:25,180 Itu bukan pada dasarnya sama, kau bilang dia tidak bersalah. 145 00:15:25,180 --> 00:15:28,730 Aku ada empat bulan sebelum hakim mengirim ayahmu ke ruangan. 146 00:15:28,730 --> 00:15:30,590 Jadi aku akan kerja dengan apa yang bisa kukerjakan. 147 00:15:30,630 --> 00:15:33,000 Aku yakin kau akan habiskan waktumu dengan produktif. 148 00:15:40,760 --> 00:15:44,140 Lucy, kenapa kau tidak memeriksa Ben apa dia baik baik saja. 149 00:16:04,560 --> 00:16:07,630 Mencoba memanggil dia homo. 150 00:16:09,790 --> 00:16:11,360 Bagus. 151 00:16:12,230 --> 00:16:16,360 Kita sungguh tidak akan berakhir di taman. 152 00:16:32,660 --> 00:16:35,680 Bagaimana probononya? 153 00:16:36,960 --> 00:16:38,330 Oh ngomong ngomong. 154 00:16:39,210 --> 00:16:42,830 Saat ini selesai, kau akan berterimakasih padaku. 155 00:17:02,610 --> 00:17:04,670 Aku tidak mau mendengarnya Lucy. 156 00:17:05,770 --> 00:17:08,680 Kau tidak perlu terus melakukannya./Aku suka. 157 00:17:09,000 --> 00:17:13,680 Itu membuatku merasa muak./Kau tidak perlu bicara padanya, biar aku saja. 158 00:17:20,330 --> 00:17:21,710 Empat bulan. 159 00:17:57,940 --> 00:18:02,680 Ini uang bensin./Egy, jangan./Jangan apa? 160 00:18:02,680 --> 00:18:05,030 Aku bisa habiskan uangku bagaimana aku suka. 161 00:18:05,740 --> 00:18:09,040 Kau ada teman, nona. Biarkan mereka membantu. 162 00:18:11,760 --> 00:18:13,290 Terimakasih. 163 00:18:14,890 --> 00:18:18,790 Ayah siapa itu./Hei Mandy. 164 00:18:18,790 --> 00:18:21,390 Bisa kau buat huruf huruf itu lebih besar? 165 00:18:21,390 --> 00:18:25,220 Aku mau kamera bisa membacanya sayang. 166 00:18:28,970 --> 00:18:32,080 Kau kedengaran seperti aku. 167 00:18:32,080 --> 00:18:35,740 Ayolah sayang. 168 00:18:35,740 --> 00:18:39,900 Kerja bagus. 169 00:18:48,640 --> 00:18:52,090 Hai./Hai. 170 00:18:55,090 --> 00:18:57,750 Satu eksekusi tidak cukup untukmu, huh? 171 00:18:58,760 --> 00:19:02,750 Oih maaf, aku merusak pestamu? 172 00:19:02,750 --> 00:19:05,850 Pikir itu bukan pesta. 173 00:19:07,110 --> 00:19:10,850 Kau ada bir atau apa?/Ada soda. 174 00:19:10,850 --> 00:19:12,790 Aku rasa itu boleh. 175 00:19:14,010 --> 00:19:15,540 Oke. 176 00:19:31,050 --> 00:19:32,490 RV yang bagus. 177 00:19:34,010 --> 00:19:38,250 Seperti sejuta tahun usianya./RV Saurs. 178 00:19:39,580 --> 00:19:42,190 Pada dasarnya punah, ya. 179 00:19:54,940 --> 00:19:57,240 Aku harus kembali. 180 00:19:57,240 --> 00:20:01,780 Aku berdiri di kecanggungan ini terlalu lama, mungkin akan mati bosan. 181 00:20:01,780 --> 00:20:04,540 Ayolah, tidak seburuk itu kan. 182 00:20:06,340 --> 00:20:10,460 Aku pikir untuk kekota nanti, mengambil minuman asli. 183 00:20:11,290 --> 00:20:12,680 Kau mau ikut? 184 00:20:16,590 --> 00:20:20,510 Tentu./Tidak terdengar terlalu senang./Tidak, aku hanya.. 185 00:20:20,510 --> 00:20:25,510 Aku rasa itu tidak../Oh. 186 00:20:25,510 --> 00:20:30,130 Apa ada hukum yang melarangnya./Yang tidak tertulis. 187 00:20:30,130 --> 00:20:32,890 Itu yang mudah di langgar dalam pengalamanku. 188 00:20:33,770 --> 00:20:36,750 Jadi kau pergi untuk merokok saja, oke. 189 00:20:38,440 --> 00:20:41,750 Coba untuk mendapatkan antusiasme pada saat itu./Aku... 190 00:20:44,740 --> 00:20:47,460 Ben berhenti mainkan makananmu./ltu menjijikan. 191 00:20:47,460 --> 00:20:51,340 Mereka tidak minta untuk di review, makan saja. 192 00:20:51,340 --> 00:20:56,120 Putar balik, apa maksudmu menjijikan?/Maksudku itu menjijikan. 193 00:20:56,120 --> 00:20:57,810 Ini makanan./Bro. 194 00:20:57,810 --> 00:21:02,810 Aku habiskan setidaknya 10 menit untuk makanan ini, maksudku ini makananku, ini.. 195 00:21:02,810 --> 00:21:07,810 Makanan spesialku, aku selalu membuat makanan ini./Dan selalu terasa seperti abu./Ben! 196 00:21:07,810 --> 00:21:12,300 Maksudku, aku bahkan tak bisa percaya apa yang kudengar sekarang. 197 00:21:13,130 --> 00:21:16,020 Maksudku ini adalah keseluruhan dari kemahiranku dalam memasak, 198 00:21:16,020 --> 00:21:18,000 dan kau bilang rasanya tidak enak?/Ya. 199 00:21:18,490 --> 00:21:22,130 Itu mungkin waktunya untukmu belajar resep baru. 200 00:21:22,130 --> 00:21:24,560 Atau itu terlalu banyak 201 00:21:27,300 --> 00:21:29,560 Ibu ajarkan ini padaku. 202 00:21:30,280 --> 00:21:32,560 Aku yakin ini satu satunya masakan yang dia bisa masak. 203 00:21:32,560 --> 00:21:34,560 Aku yakin ini satu satunya yang ayah akan makan. 204 00:21:34,560 --> 00:21:36,790 Dia tak bisa ke drive thru tanpa itu. 205 00:21:36,790 --> 00:21:40,650 Kalian biasa ke Drive Thru./Kadang./Omong omong aku sudah melihatnya. 206 00:21:44,420 --> 00:21:46,180 Aku mungkin akan terlambat. 207 00:21:48,840 --> 00:21:52,180 Untuk apa?/Menemui teman. 208 00:21:52,180 --> 00:21:54,940 Kau tidak ada teman di Virginia. 209 00:21:56,030 --> 00:21:59,940 Sebenarnya ini sudah agak lama ya. 210 00:22:00,390 --> 00:22:02,810 Bisakah kita dapatkan pizza saja? 211 00:22:03,450 --> 00:22:07,130 Oh tuhan, anak ini menghancurkan hatiku, makan saja abumu 212 00:22:08,510 --> 00:22:11,210 Maksudku max dan keju, tuhan. 213 00:22:24,130 --> 00:22:26,480 Astaga. 214 00:22:40,280 --> 00:22:43,090 Jadi kau ada pacar? 215 00:22:43,090 --> 00:22:45,410 Um, aku single. 216 00:22:46,070 --> 00:22:50,040 Apa yang salah dengan warga kota Ohio? 217 00:22:50,040 --> 00:22:55,040 Oh, aku rasa kita tiadk punya cukup waktu untuk menjawab itu. 218 00:22:55,040 --> 00:22:57,690 Oh, itu kerugian mereka. 219 00:22:57,690 --> 00:23:02,690 Kelihatannya oke./Mereka tidak menghargai kesempurnaan saat mereka melihat satu. 220 00:23:07,890 --> 00:23:11,610 Ah, kau ada pacar atau apa? 221 00:23:11,610 --> 00:23:16,610 Antara pacar./ltu kedengarannya tidak nyaman./Ya, memang. 222 00:23:17,080 --> 00:23:21,610 Aku sedang dekat dengan pria ini./Oh, dia kedengarannya keparat. 223 00:23:24,020 --> 00:23:27,040 Ohio, kedengarannya bagus. 224 00:23:27,040 --> 00:23:30,020 Bicara seperti seseorang yang tak pernah kesana. 225 00:23:30,020 --> 00:23:33,230 Bagaimana denganmu? 226 00:23:33,230 --> 00:23:35,420 Mereka tidak ada hukuman mati di Illinois. 227 00:23:36,260 --> 00:23:39,530 Kau bisa bayangkan surat yang ibuku tulis. 228 00:23:39,530 --> 00:23:42,060 Apa yang kau lakukan disana? 229 00:23:42,060 --> 00:23:44,290 Aku kerja di firma hukum. 230 00:23:44,290 --> 00:23:47,380 Seperti pengacara?/Pengacara junior. 231 00:23:47,400 --> 00:23:49,410 Aku benci pengacara. 232 00:23:49,410 --> 00:23:52,860 Nah, dia kelihatannya oke. 233 00:24:15,840 --> 00:24:19,610 Kenapa kau kembali?/Um. 234 00:24:20,120 --> 00:24:23,380 Aku mengalami ini sebelumnya, membuat perbedaan. 235 00:24:24,230 --> 00:24:27,080 Aku rasa aku hanya mau mendapatkan sesuatu kembali. 236 00:24:29,780 --> 00:24:32,080 Kenapa kau tidak pergi dan melihat juga? 237 00:24:32,080 --> 00:24:33,750 Wow 238 00:24:33,750 --> 00:24:36,600 Kau benar benar memata-mataiku atas beberapa hal, huh. 239 00:24:36,600 --> 00:24:39,860 Kau sudah sejauh itu, kau melewati pertunjukan besarnya 240 00:24:40,710 --> 00:24:43,090 Pikirkan saja yang terbaik. 241 00:24:44,330 --> 00:24:47,100 Aku senang dia mati, bagaimana itu? 242 00:24:47,440 --> 00:24:49,070 Agak mengerikan.. 243 00:24:49,820 --> 00:24:52,280 Ayahku tidak akan pernah sama. 244 00:24:52,780 --> 00:24:56,740 Semuanya akan sedikit lebih buruk, ayahku akan selalu sedikit lebih buruk 245 00:24:56,740 --> 00:24:59,140 Orang itu menghancurkan duniaku. 246 00:24:59,390 --> 00:25:02,140 Sekarang dia mati, aku melanjutkan, jadi persetan dia. 247 00:25:03,130 --> 00:25:06,990 Itu balas dendam, itu tegang 248 00:25:11,160 --> 00:25:15,060 Jadi bagaimana kau melakukannya, ibumu yang membuatmu? 249 00:25:15,690 --> 00:25:18,830 Martha bukan ibuku, dia kakakku. 250 00:25:19,280 --> 00:25:22,240 Aku merasa lebih baik./Ya. 251 00:25:22,240 --> 00:25:27,240 Kakak adik aktivis, mana orangtuanya? 252 00:25:28,910 --> 00:25:31,930 Ibuku meninggal./Sial. 253 00:25:31,930 --> 00:25:34,140 Aku minta maaf. 254 00:25:36,090 --> 00:25:39,140 Kau dapat orangtuamu darimana 255 00:25:40,820 --> 00:25:42,810 Tidak, 256 00:25:56,960 --> 00:25:59,420 Bagus. Sungguh. 257 00:26:09,110 --> 00:26:12,020 Aku rasa kau cukup mabuk untuk ceritakan kisah sedihmu. 258 00:26:14,510 --> 00:26:18,980 Apa yang membuatmu berpikir aku ada kisah sedih?/Kau jauh terlalu menarik untuk tidak. 259 00:26:29,210 --> 00:26:31,520 Jadi bagaimana ayahmu? 260 00:26:37,690 --> 00:26:40,280 Dia di penjara. 261 00:26:46,330 --> 00:26:47,340 Karena apa? 262 00:26:54,110 --> 00:26:57,690 Dia dalam daftar. 263 00:26:59,740 --> 00:27:01,370 Mengirimkan kami beberapa kata. 264 00:27:06,750 --> 00:27:11,550 Delapan./Kau mau lanjutkan. 265 00:27:12,280 --> 00:27:14,340 Kau tahu maksudku. 266 00:27:18,210 --> 00:27:19,340 Aku tidak tahu. 267 00:27:27,510 --> 00:27:28,880 Kapan? 268 00:27:30,090 --> 00:27:32,630 8 tahun lalu. 269 00:27:34,330 --> 00:27:38,760 Aku pulang dari rumah teman dan aku.. 270 00:27:42,360 --> 00:27:44,460 Aku menemukan dia di ruang tamu. 271 00:27:47,120 --> 00:27:49,930 Dia di tusuk. 272 00:27:52,580 --> 00:27:57,280 Ayahku dia harusnya di luar kota malam itu, tapi seseorang 273 00:27:57,280 --> 00:28:02,280 melihat seorang pria seperti dia beberapa blok melempar sesuatu ke semak semak. 274 00:28:06,150 --> 00:28:09,620 Senjata./Ya. 275 00:28:10,590 --> 00:28:14,620 Kau tahu, seperti ada lubang dalam kasus ini. 276 00:28:14,620 --> 00:28:16,730 Kau tidak pikir dia melakukannya. 277 00:28:17,490 --> 00:28:20,310 Kurasa dia tidak. 278 00:28:20,780 --> 00:28:25,990 Maksudku kami ada pengacara ini, dan dia membebaskan 3 orang dari hukuman mati, dan.. 279 00:28:28,560 --> 00:28:32,060 Tapi kami tak mampu membayar dia, jadi martha seperti.. 280 00:28:48,190 --> 00:28:52,260 Kami melakukan protes bodoh ini 281 00:28:52,260 --> 00:28:55,140 Seperti ini akan perbaiki hari hari kami. 282 00:30:04,670 --> 00:30:06,580 Hei. 283 00:31:03,230 --> 00:31:04,310 Aku mabuk. 284 00:31:05,440 --> 00:31:08,080 Aku minta maaf, aku tidak.. Um.. 285 00:31:08,490 --> 00:31:12,080 Bermaksud semalam untuk berubah menjadi.. 286 00:31:12,540 --> 00:31:15,340 Sesi konseling. 287 00:31:16,540 --> 00:31:20,340 Aku mungkin harusnya tidak pernah minum. 288 00:31:24,490 --> 00:31:27,770 Jadi apa kau baik baik saja?/Ya. 289 00:31:27,770 --> 00:31:30,460 Ya. Ya, ya, aku baik baik saja. 290 00:31:32,790 --> 00:31:34,910 Oke, karena... kita harus pergi. 291 00:31:48,390 --> 00:31:51,170 Apa yang kita pikirkan tentangmu. 292 00:32:17,190 --> 00:32:20,870 Lucy, giliranku untuk laptop./Sebentar lagi. 293 00:32:23,630 --> 00:32:25,280 Apa yang kau lakukan? 294 00:32:26,100 --> 00:32:28,760 Aku membaca novel amerika. 295 00:32:29,490 --> 00:32:30,730 Apa? 296 00:32:32,830 --> 00:32:35,730 Aku membaca porno oke, pergi. 297 00:33:26,870 --> 00:33:29,310 Ayah 298 00:33:29,910 --> 00:33:34,310 Oke./Apa mereka bilang kamu masuk tv?/Tidak. 299 00:33:34,310 --> 00:33:35,780 Ya. 300 00:33:35,780 --> 00:33:40,460 Laporan berita di Virginia, kau bisa melihat semuanya. 301 00:33:40,460 --> 00:33:44,060 Itu di Youtube./Youtube./Ya. 302 00:33:45,190 --> 00:33:49,060 Oh. Aku bawa ini. 303 00:33:49,060 --> 00:33:51,900 Ini pada dasarnya sudah. 304 00:33:52,410 --> 00:33:56,900 Martha pikir dia adalah model, aku rasa itu adalah aku. 305 00:33:56,900 --> 00:34:01,900 Tapi.. ben mulai bertanya./Apa dia kena masalah./Tidak. 306 00:34:01,900 --> 00:34:03,430 Dia anak besar. 307 00:34:05,160 --> 00:34:08,430 Dia mau datang menemuimu./Ya, aku tahu. 308 00:34:10,710 --> 00:34:14,030 Kau tahu, ini sudah agak lama, uh.. 309 00:34:14,030 --> 00:34:19,030 Pengacara kesini. Cerita padamu tentang itu. 310 00:34:20,360 --> 00:34:24,730 Dia pikir kita akan kalah./Ya. 311 00:34:25,760 --> 00:34:28,710 Nah. kau tidak pikir begitu? 312 00:34:29,060 --> 00:34:31,070 Pasti ada sesuatu, kan? 313 00:34:32,060 --> 00:34:34,160 Itu membuktikan 314 00:34:34,560 --> 00:34:39,160 Kau disana. 315 00:34:39,160 --> 00:34:42,860 Aku pikir kau mau namamu bersih./Aku mau keluar dari sini. 316 00:34:47,040 --> 00:34:49,410 Maksudku, dirumah. 317 00:34:51,090 --> 00:34:54,410 Tidak apa./Dan taman? 318 00:34:54,940 --> 00:34:56,160 Baik. 319 00:34:56,490 --> 00:34:58,890 Ibumu suka kebun itu. 320 00:34:58,890 --> 00:35:01,370 Dia akan menanam pohon cherry di gurun. 321 00:35:02,250 --> 00:35:05,160 Bagaimana pemanas itu, apa sudah di periksa?/Aku akan. 322 00:35:05,490 --> 00:35:09,000 Kau tunggu dia berkemas, atau dia akan tahu kau putus asah. 323 00:35:09,000 --> 00:35:12,860 Kau ada dua cewek tinggal bersama./Tidak murah. 324 00:35:12,860 --> 00:35:14,550 Orang akan mengambil keuntungan. 325 00:35:18,600 --> 00:35:21,860 Dan protes ini, mereka disana kan. 326 00:35:21,860 --> 00:35:24,620 Kau sudah bilang pada adikmu kau bertemu seseorang? 327 00:35:25,220 --> 00:35:28,580 Karena aku tidak akan bertemu cucuku, jadi 328 00:35:29,760 --> 00:35:33,090 Aku mau tahu setidaknya. 329 00:35:33,510 --> 00:35:37,330 Aku akan beritahu dia./Bukan itu maksudku. 330 00:35:37,330 --> 00:35:41,720 Dan kau butuh dia./Jangan khawatirkan itu./Tentu saja aku khawatir, aku ayahmu. 331 00:35:43,590 --> 00:35:48,390 Hei. 332 00:36:09,530 --> 00:36:12,790 Aku merindukanmu sayang./Kamu juga ayah. 333 00:36:57,020 --> 00:37:00,210 Hei, hei, apa yang kau lakukan. 334 00:37:37,950 --> 00:37:39,900 Sial. 335 00:37:48,860 --> 00:37:53,870 Hai./hei./Hai, hei, halo./Halo 336 00:37:53,870 --> 00:37:58,870 Aku sudah katakan itu ya./Ya, beberapa kali./Oke. 337 00:38:00,450 --> 00:38:02,700 Jadi, ada apa? 338 00:38:03,990 --> 00:38:06,920 Tidak ada, tidak ada, hanya, um.. 339 00:38:07,930 --> 00:38:10,880 Aku.. ada apa denganmu? 340 00:38:12,000 --> 00:38:14,480 Maaf, aku harap tidak aneh aku menelpon./lni super aneh. 341 00:38:14,480 --> 00:38:19,480 Ini sangat aneh, aku rasa kau.. 342 00:38:19,480 --> 00:38:23,980 Kau aneh./Tidak, tak apa, tidak apa. 343 00:38:23,980 --> 00:38:27,790 Um. Apa itu kantormu atau.. 344 00:38:28,130 --> 00:38:31,370 Ya, ini punya bosku, tapi dia sedang makan siang. 345 00:38:31,370 --> 00:38:33,380 Kalian keren sekali. 346 00:38:34,130 --> 00:38:38,380 Ya. Aku tahu, kan. dengan roti isi dan segalanya. 347 00:38:38,380 --> 00:38:41,310 Aku mau gunakan laptop./Aku sedang pakai. 348 00:38:42,730 --> 00:38:46,580 Aku main warcraft. Semua orang menungguku, kau bilang aku bisa memilikinya. 349 00:38:46,580 --> 00:38:51,080 Game bodohmu bisa menunggu benny./ltu tidak bodoh, aku hero, dan mereka membutuhkanku. 350 00:39:03,750 --> 00:39:05,440 Buka pintunya. 351 00:39:06,830 --> 00:39:08,610 Sial. 352 00:39:09,410 --> 00:39:11,850 Oh, aku selalu ingin adik lelaki. 353 00:39:11,850 --> 00:39:13,930 Kirimkan alamatmu, aku 354 00:39:13,930 --> 00:39:17,190 akan kirimkan./Kau kirimkan saja sendiri 355 00:39:18,860 --> 00:39:22,190 Benar, ya, aku akan masuk. 356 00:39:22,190 --> 00:39:25,410 Dan menunggu kamu membukanya. 357 00:39:25,410 --> 00:39:27,450 Aku akan bersamamu, oke. 358 00:39:27,940 --> 00:39:29,660 Hanya satu halte bus jauhnya. 359 00:39:29,660 --> 00:39:32,510 Aku akan ambil perangko 360 00:39:34,650 --> 00:39:36,280 Kau mau kemana? 361 00:39:41,510 --> 00:39:43,220 Kemana saja kurasa. 362 00:39:46,740 --> 00:39:50,080 Aku yang mengajukan, seharusnya aku yang pilih. 363 00:39:50,080 --> 00:39:53,310 Kau pikir dia tidak suka aku, dan um.. 364 00:39:54,000 --> 00:39:58,760 Aku harap ini berhasil, ah, kami kerja dnegan lab ini di chicago. 365 00:39:58,760 --> 00:40:01,950 Dan mereka ada proses kimia baru 366 00:40:01,950 --> 00:40:04,480 Dan teknologi yang sudah berkembang sekali, kau bisa 367 00:40:04,480 --> 00:40:07,740 kadang menemukan hal baru di barang bukti lama. 368 00:40:08,720 --> 00:40:12,230 Dan mereka berhutang bantuan padaku, kurasa aku bisa hubungi mereka, 369 00:40:12,230 --> 00:40:15,730 Jika kau mau./Oh 370 00:40:18,230 --> 00:40:20,730 Terimakasih banyak, aku tidak tahu harus bilang apa. 371 00:40:21,020 --> 00:40:24,940 Kau tidak perlu mengatakan apapun. Lihat kamu. 372 00:40:25,370 --> 00:40:28,760 Aku dalam hukuman mati. 373 00:40:29,120 --> 00:40:31,160 Aku tahu 374 00:40:35,080 --> 00:40:37,200 Kenapa kita dekat Indiana? 375 00:40:37,200 --> 00:40:40,030 Pria 40 tahun menembak rekan bisnis dia. 376 00:40:40,030 --> 00:40:42,990 Siapa perduli, tidak, kita akan ke Missouri bulan depan. 377 00:40:42,990 --> 00:40:45,170 Oh ya, ada tempat barbeque bagus di sana. 378 00:40:46,050 --> 00:40:48,470 Kau suka barbeque? 379 00:40:54,080 --> 00:40:55,760 Kau bicara Weldon tentang tesnya? 380 00:40:55,760 --> 00:40:58,690 Ya, dia tidak pikir itu ide bagus./Kenapa? 381 00:40:58,880 --> 00:41:02,910 Oh bagus, mungkin akan ganggu seseorang yang membantu. Aku suruh dia lakukan. 382 00:41:10,440 --> 00:41:12,210 Apa kita harus tanya ayah? 383 00:41:13,730 --> 00:41:17,210 Dia bilang itu bukan ide bagus./Aku tidak pikir itu ide bagus. 384 00:41:18,130 --> 00:41:23,680 Ya. Aku rasa itu sesuatu yang muncul, kan?/Tentu saja. 385 00:41:23,680 --> 00:41:27,510 Mercy sepertinya cukup yakin sesuatu bisa muncul, dia.. 386 00:41:27,510 --> 00:41:31,890 Dia bekerja di firma hukum./Dia kerja di firma hukum 387 00:41:31,890 --> 00:41:34,800 Aku tidak pernah dengar kau menyebut itu sebelumnya. 388 00:41:38,250 --> 00:41:40,740 Jadi kurasa pacarmu akan kembali, huh? 389 00:41:40,740 --> 00:41:43,240 Aku rasa./Hm.. 390 00:41:44,510 --> 00:41:48,810 Itu bagus, karena kau sangat suka dia.. 391 00:41:49,590 --> 00:41:53,810 Itu sebabnya dia belum punya anak./karena dia masih mengurus punya dia. 392 00:42:05,700 --> 00:42:08,660 Bagaimana perasaanmu Ben./Baik. 393 00:42:09,360 --> 00:42:11,510 Cobalah untuk istirahat, kawan. 394 00:42:17,720 --> 00:42:20,860 Ingat, kau harus membunuh dia sebelum mengigitmu. 395 00:42:20,860 --> 00:42:23,680 Tidak masalah, dia saudara kita./Diam, lucy. 396 00:42:25,030 --> 00:42:26,870 Kau tak bisa pergi ke Missouri seperti ini. 397 00:42:26,870 --> 00:42:30,710 Kau akan dirumah dan urus dia./Kenapa aku harus urus dia, aku bisa pergi. 398 00:42:31,430 --> 00:42:33,540 Kau mau pergi ke Missouri sendirian? 399 00:42:33,540 --> 00:42:35,400 Kau tidak pernah pergi sendirian. 400 00:42:35,400 --> 00:42:38,250 Jadi, aku tak bisa mulai sekarang?/Aku tahu kenapa kau mau pergi. 401 00:42:38,250 --> 00:42:40,990 Itu yang ayah mau./ltu bukan apa yang ayah mau./Martha... 402 00:42:40,990 --> 00:42:43,250 Tidak, ini akhir diskusi, kau tidak akan pergi. 403 00:44:09,040 --> 00:44:12,020 Kita akan menang!/Kita akan menang! 404 00:45:11,940 --> 00:45:14,510 Aku baru saja bicara dengan pria di kelompok. 405 00:45:14,510 --> 00:45:16,560 Ayahku dan ibuku 406 00:45:16,560 --> 00:45:21,130 Diam melihat aku dalam kompetisi./lbumu sepertinya kompetitif. 407 00:45:21,130 --> 00:45:22,280 Oh ya, ibu. 408 00:45:22,280 --> 00:45:26,030 Ibu pikir tuhan tidak menciptakan apapun yang tidak bisa di tingkatkan. 409 00:45:26,030 --> 00:45:28,370 Dia begitu. 410 00:45:33,450 --> 00:45:35,980 Dia pasti sangat ingin melihat yang ini, huh? 411 00:45:38,590 --> 00:45:39,940 Tentu saja. 412 00:45:49,590 --> 00:45:51,390 Apa yang kau pikirkan? 413 00:45:51,990 --> 00:45:56,390 Ini bodoh./Ya, jelasnya. 414 00:45:57,340 --> 00:45:59,270 Serius apa? 415 00:46:00,790 --> 00:46:03,470 Aku biasa bersama ayahku. 416 00:46:06,690 --> 00:46:10,290 Dia suka menyanyi, tapi martha dan ibu membencinya, jadi.. 417 00:46:10,290 --> 00:46:13,370 Kau tahu, aku berakhir pergi sendiri. 418 00:46:15,680 --> 00:46:19,580 Tapi itu kemudian beberapa jam kemudian mereka akan muncul dan 419 00:46:19,580 --> 00:46:24,580 Oh, kami hanya jalan jalan, kau tahu, dan.. 420 00:46:27,280 --> 00:46:30,730 Martha akan berakhir bermain di air apalah.. 421 00:46:32,190 --> 00:46:36,530 Melihat ayah dan ibuku ciuman, kau tahu. 422 00:46:37,970 --> 00:46:41,530 Itu musim semi, dan kemudian mengila, dan tertawa, 423 00:46:44,340 --> 00:46:47,290 Tidak, aku rasa itu hanya terjadi sekali. 424 00:46:54,580 --> 00:46:57,730 Aku pikir kami ke sungai hanya sekali saja. 425 00:46:59,270 --> 00:47:02,730 Itu rasanya lebih 426 00:47:06,130 --> 00:47:08,910 Kau mungkin harusnya pergi, huh. 427 00:47:10,050 --> 00:47:11,980 Ya, aku rasa. 428 00:47:32,250 --> 00:47:35,870 Kau tertidur?/Tidak. 429 00:47:36,490 --> 00:47:40,290 Kenapa tidak./Ya. 430 00:47:49,200 --> 00:47:53,310 Kau bisa tinggal, kau tahu, jika kau mau 431 00:47:53,310 --> 00:47:55,560 Jika kau bisa.. 432 00:47:58,580 --> 00:48:00,560 Dia mungkin merasa tidak enak. 433 00:48:11,930 --> 00:48:14,510 Aku bertemu dengan ibu korban, dia.. 434 00:48:15,690 --> 00:48:19,070 Dia sangat hancur, sangat sedih. 435 00:48:21,860 --> 00:48:24,070 Bagaimana kamu bisa kembali dari situ. 436 00:48:27,900 --> 00:48:29,070 Mungkin kau tidak. 437 00:48:31,950 --> 00:48:34,070 Kau pikir kau akan bisa? 438 00:48:45,830 --> 00:48:50,380 Saat pembunuhnya di eksekusi, orangtuaku merasa bebannya terangkat. 439 00:48:51,260 --> 00:48:53,960 Akhirnya mereka bernapas lagi. 440 00:48:56,630 --> 00:48:58,960 Itu yang aku mau untukmu. 441 00:49:05,910 --> 00:49:10,280 Kau tidak sama, kau tahu./Aku tahu. 442 00:49:11,440 --> 00:49:15,860 Aku minta maaf, rekan ibumu tertembak. Itu ibuku. 443 00:49:16,670 --> 00:49:19,330 Itu ayahku yang kau bicarakan. 444 00:49:19,800 --> 00:49:21,950 Aku merasa lebih baik jika mereka membunuh dia? 445 00:49:21,950 --> 00:49:24,330 Tidak, bukan itu maksudku./Maksudku itu bagus sekali 446 00:49:24,990 --> 00:49:29,630 Secara legal menyuntik orang cacat mental adalah kunci untuk menyelesaikan penyesalanmu? 447 00:49:29,940 --> 00:49:32,040 Tapi masalahku jauh lebih rumit. 448 00:49:33,040 --> 00:49:37,040 Lucy aku../Bisa kau pergi?/Baik./Bisa kau pergi saja? 449 00:49:40,260 --> 00:49:43,010 Oke. 450 00:49:59,780 --> 00:50:01,500 Lucy? 451 00:50:05,610 --> 00:50:08,550 Kau didalam sana, sayang? 452 00:50:35,610 --> 00:50:37,290 Kau baik baik saja? 453 00:50:43,590 --> 00:50:45,230 Dia tidak melakukannya. 454 00:50:48,640 --> 00:50:51,020 Aku tahu./Tidak, kau tidak. 455 00:50:53,790 --> 00:50:57,560 Kau tidak tahu. Tidak ada yang tahu. 456 00:51:00,840 --> 00:51:05,380 Tapi aku masih belum memberimu ijin untuk membunuh dia, aku tidak memberi kamu itu. 457 00:51:11,550 --> 00:51:13,310 Apa yang kau lakukan? 458 00:51:16,200 --> 00:51:18,310 Aku mengantarmu pulang. 459 00:51:52,440 --> 00:51:57,110 Bagaimana kau akan pulang?/Jangan khawatir. 460 00:52:01,580 --> 00:52:03,300 Ada gas saat kau pergi. 461 00:52:09,230 --> 00:52:10,780 Tidak. 462 00:52:12,360 --> 00:52:15,780 Bagaimana timmu?/Payah. 463 00:52:15,780 --> 00:52:18,380 Apa mereka di namai oleh dr Seus. 464 00:52:18,380 --> 00:52:23,380 Broomer adalah sejenis ayam padang rumput./Tidak, oke, itu bukan masalahnya. 465 00:52:23,380 --> 00:52:26,480 Diam saja, dan dengarkan pertandingan ini. 466 00:52:27,980 --> 00:52:32,980 Sisi teluk untuk wanita dan Alabama. 467 00:52:32,980 --> 00:52:37,520 Fasilitas di George, itu di Delaware. 468 00:52:37,520 --> 00:52:40,130 Uh, penjara Tulsa. 469 00:52:40,130 --> 00:52:45,130 Yang agak tegang disana, sepertinya. 470 00:52:45,130 --> 00:52:47,940 Dan cabang selatan 471 00:52:47,940 --> 00:52:52,390 Benarkah?/Berapa penjara yang sudah kau datangi? 472 00:52:52,390 --> 00:52:55,240 Ya? 473 00:52:55,240 --> 00:52:59,120 3./Tidak. 474 00:52:59,120 --> 00:53:02,910 Cewek cewek./Terimakasih. 475 00:53:02,910 --> 00:53:07,910 Apa kita sudah lima jam mengemudi, jadi aku yakin. 476 00:53:08,330 --> 00:53:11,060 Meteran gas./Bukan. 477 00:53:11,060 --> 00:53:14,590 Bagus./Kau bilang gas? 478 00:53:14,590 --> 00:53:19,590 Benar./Oh tidak./Rumput. 479 00:53:23,570 --> 00:53:27,000 Oke, beritahu aku tentang kehidupan cintamu. 480 00:53:29,240 --> 00:53:30,680 Um 481 00:53:30,680 --> 00:53:34,780 Ada hubungan singkat di sekolah, Toby. 482 00:53:35,870 --> 00:53:39,780 Kedengaran bagus./Ya, dia oke, masih patah hati. 483 00:53:39,780 --> 00:53:41,790 Pada dasarnya. 484 00:53:41,790 --> 00:53:46,790 Tidak, aku tidak tahu tentang itu, tapi kami pergi ke prom bersama 485 00:53:46,790 --> 00:53:50,530 Itu tidak berjalan baik./Apa yang terjadi? 486 00:53:50,530 --> 00:53:54,790 Bukan tipeku kurasa. 487 00:53:54,790 --> 00:53:57,940 Aku pakai tuxedo. 488 00:53:58,580 --> 00:54:02,550 Oke./Dan lalu ada pria lain, Gary. 489 00:54:02,550 --> 00:54:07,310 Uh, itu agak lama kemudian, tapi kami hanya... 490 00:54:07,310 --> 00:54:11,340 Itu hanya.. kau tahu, seperti seks, hanya sekali. 491 00:54:11,340 --> 00:54:14,010 Ya, aku masih tidak yakin kenapa. 492 00:54:14,010 --> 00:54:19,010 Apa kau suka dia?/Semua cewek suka dia./Tidak, apa kau suka dia. 493 00:54:19,010 --> 00:54:20,610 Uh.. 494 00:54:20,610 --> 00:54:24,360 Aku tidak begitu yakin, ya, dia baik sekali. 495 00:54:24,360 --> 00:54:29,360 Orang bulgaria, Betty./Bukan hal yang sama seperti menyukai seseorang./Ternyata.. 496 00:54:29,360 --> 00:54:32,640 Tidak./Oke, Toby, Gary dan orang bulgaria. 497 00:54:32,640 --> 00:54:36,280 Itu seluruh kehidupan cintamu?/Betty dan.. 498 00:54:36,280 --> 00:54:38,030 Tidak, aku.. 499 00:54:38,030 --> 00:54:42,320 Ada beberapa orang sana dan sini../Kapan terakhir kamu bercinta? 500 00:54:42,320 --> 00:54:44,980 Oh tuhan. 501 00:54:44,980 --> 00:54:47,890 Itu bukan urusanmu. 502 00:54:51,040 --> 00:54:52,390 Dua tahun. 503 00:54:52,390 --> 00:54:56,790 Apa kau beritahu aku, atau kau tanya? 504 00:54:56,790 --> 00:55:01,130 Aku beritahu kamu./Kau mengatakan fakta./Ya. 505 00:55:01,130 --> 00:55:03,660 Dua tahun?/Apa? 506 00:55:03,840 --> 00:55:06,450 Jangan teriak padaku, aku belum.. 507 00:55:06,450 --> 00:55:11,040 Ada waktu untuk hubungan./Siapa yang bicara tentang hubungan. 508 00:55:11,040 --> 00:55:14,340 Dua tahun?/Aku sibuk./Melakukan apa? 509 00:55:14,340 --> 00:55:19,340 Kau melakukan banyak hal itu./Aku bahkan tidak... jangan, ayo.. 510 00:55:19,340 --> 00:55:22,970 Itu sudah cukup, kita bisa berhenti bicara tentang.. 511 00:55:22,970 --> 00:55:27,970 Aku menduga dengan ocehanmu, kau sering bercinta./Apa? 512 00:55:28,670 --> 00:55:33,090 Oh tuhan, itu sudah lama sekali, sampai kau ubah katanya. 513 00:55:33,090 --> 00:55:35,870 Kau bercinta? 514 00:55:35,870 --> 00:55:38,340 Kau suka saling ngeseks? 515 00:55:38,340 --> 00:55:43,340 Tidak, tidak, kau lebih baik dari ini./Aku tidak./Kau seharusnya. 516 00:55:43,340 --> 00:55:44,830 Mengemudi saja. 517 00:55:56,360 --> 00:55:59,850 Tidak./Apa?/lni laguku. 518 00:55:59,850 --> 00:56:02,480 Ini laguku. Menepi. 519 00:56:02,480 --> 00:56:05,810 Menepi, menepi, menepi./Oke. 520 00:59:09,920 --> 00:59:11,630 Berapa usiamu disini? 521 00:59:13,690 --> 00:59:16,630 Ah, 13 tahun, 522 00:59:16,630 --> 00:59:20,010 Siapa yang ambil fotonya?/Ah.. 523 00:59:21,260 --> 00:59:25,010 Aku tidak tahu, aku tidak ingat hari itu. 524 00:59:31,130 --> 00:59:33,450 Ini kamar dimana kau temukan dia? 525 00:59:44,660 --> 00:59:46,970 Dia disana. 526 00:59:50,760 --> 00:59:53,720 Kami pindahkan lemari tvnya. 527 00:59:53,720 --> 00:59:56,720 Pikir kami bisa meringankan itu. 528 00:59:59,270 --> 01:00:01,720 Kurasa itu masih disana. 529 01:00:03,110 --> 01:00:04,880 Kau sendirian? 530 01:00:06,470 --> 01:00:09,300 Ben di eskrimnya. 531 01:00:09,300 --> 01:00:14,300 Martha di kuliah, jadi aku bawa dia. 532 01:00:17,510 --> 01:00:19,300 Apa ada luka bekas membela diri? 533 01:00:19,880 --> 01:00:21,940 Apa ada tanda lain? 534 01:00:24,410 --> 01:00:25,690 Ya. 535 01:00:27,320 --> 01:00:32,030 Hm, pintu dan jendela tidak rusak. 536 01:00:33,860 --> 01:00:36,620 Jadi itu bukan masuk dengan paksa. 537 01:00:42,240 --> 01:00:45,090 Siapapun dia, dia membiarkannya masuk. 538 01:00:45,090 --> 01:00:47,310 Atau dia ada kunci. 539 01:00:50,230 --> 01:00:52,310 Apa ada yang diambil? 540 01:00:53,270 --> 01:00:57,310 Ya, perhiasan, tapi mereka 541 01:00:57,310 --> 01:00:59,510 Mereka menemukannya dengan pisaunya. 542 01:00:59,910 --> 01:01:03,660 Pisaunya../Dari dapur. 543 01:01:04,440 --> 01:01:06,730 Tidak ada sidik jari atau apapun. 544 01:01:07,730 --> 01:01:09,730 Kau tanya apa dia benar? 545 01:01:13,540 --> 01:01:16,110 Beberapa orang tak suka itu. 546 01:01:17,660 --> 01:01:19,110 Dia tidak. 547 01:01:19,110 --> 01:01:22,990 Apa itu membantumu dengan masalahnya?/Tidak, itu baik baik saja 548 01:01:27,840 --> 01:01:29,640 Ada bekas di pintu. 549 01:01:30,490 --> 01:01:33,900 Sesuatu terjadi disana. Mengenai kepala dia. 550 01:01:35,480 --> 01:01:37,330 Jadi dia mabuk. 551 01:01:38,100 --> 01:01:39,920 Jadi dia membukanya. 552 01:01:41,250 --> 01:01:42,340 Penyerang dia. 553 01:01:42,340 --> 01:01:47,340 Masuk, menjatuhkan dia tanah, masuk kedalam mencari sesuatu untuk di curi. 554 01:01:49,650 --> 01:01:51,640 Dia bangun dan pergi ke dapur. 555 01:01:51,640 --> 01:01:54,690 Mungkin mendapatkan pisau, mengikuti dia sampai sini. 556 01:01:55,670 --> 01:01:58,610 Dia mendapatkan pisaunya dari dia, menusuk dia. 557 01:01:59,270 --> 01:02:01,670 Lari keluar dan tutup pintu di belakangnya. 558 01:02:03,020 --> 01:02:05,080 Kenapa dia tidak lari keluar? 559 01:02:07,140 --> 01:02:09,960 Jika dia di jatuhkan oleh pelakunya 560 01:02:09,960 --> 01:02:12,560 Tidakkah dia akan.../Bayinya diatas. 561 01:02:14,210 --> 01:02:15,370 Kau akan meninggalkan bayimu? 562 01:02:19,330 --> 01:02:20,980 Itu bagus untuk di ketahui. 563 01:02:22,050 --> 01:02:23,760 Bagaimana Missouri? 564 01:02:25,480 --> 01:02:28,760 Baik./Dan kau, kau senang? 565 01:02:28,760 --> 01:02:33,760 Kau tidak kesana untuk itu./Tidak./Kau hanya kesana untuk santai? 566 01:02:35,010 --> 01:02:37,090 Ben masih sakit dan aku harus kerja. 567 01:02:37,090 --> 01:02:39,980 Aku percayakan padamu untuk tinggal disini dan urus dia besok. 568 01:02:57,810 --> 01:02:59,660 Apa kau dengar. 569 01:03:02,490 --> 01:03:06,390 Martha bilang penyusup menyerang dia. 570 01:03:08,360 --> 01:03:10,220 Kau percaya dia? 571 01:04:48,280 --> 01:04:51,360 Tidak.. 572 01:04:54,860 --> 01:05:00,770 Tidak, aku harus pergi./Tidak.. 573 01:05:04,310 --> 01:05:06,380 Oh, hai. 574 01:05:09,320 --> 01:05:10,610 Siapa kamu? 575 01:05:11,060 --> 01:05:13,930 Aku Mercy, teman Lucy. 576 01:05:15,770 --> 01:05:19,630 Oke./Kau pasti Benjamin. 577 01:05:21,560 --> 01:05:23,400 Kau mau sesuatu? 578 01:05:23,790 --> 01:05:26,380 Aku baru saja muntah di lorong. 579 01:05:26,380 --> 01:05:30,080 Aku akan kembali tidur. 580 01:05:30,080 --> 01:05:33,040 Um, aku akan meninggalkanmu dengan itu./Terimakasih. 581 01:05:33,040 --> 01:05:36,230 Um, sampai ketemu lagi. 582 01:05:38,680 --> 01:05:41,230 Lekas sembuh Ben. 583 01:05:56,930 --> 01:05:59,830 Oh, ya. 584 01:06:07,200 --> 01:06:09,390 Jadi kau akan berada di Georgia? 585 01:06:10,130 --> 01:06:13,220 Ya./Baik. 586 01:06:13,220 --> 01:06:16,610 Kalian yang paling buruk./Ah, tidak, sungguh. 587 01:06:16,610 --> 01:06:20,810 Oh, mungkin aku akan datang./Tidak, tidak, aku tidak bermaksud. 588 01:06:22,390 --> 01:06:25,810 Aku harus pergi. Ada kencan panas untuk minggu ini. 589 01:06:26,340 --> 01:06:30,470 Pria ganteng italia./Uh, kau beruntung. 590 01:06:30,470 --> 01:06:35,470 Kau tahu, kan./Kau mau kemana? 591 01:06:35,470 --> 01:06:39,830 Aku sudah bilang aku harus kesana, georgia. 592 01:06:44,960 --> 01:06:49,110 Oh, ayolah. Lewati makan malam. 593 01:07:26,250 --> 01:07:29,830 Martha ada?/Dia keluar. 594 01:07:31,010 --> 01:07:34,830 Kau tahu kemana?/Pria dari 595 01:07:42,210 --> 01:07:45,660 Ada kabar tentang kasusnya./Apa? 596 01:07:46,780 --> 01:07:50,660 Mungkin bisa menunggu./Aku bercanda. 597 01:07:50,660 --> 01:07:52,990 Dia keluar dengan Ben. 598 01:07:52,990 --> 01:07:55,780 Kau terlalu sensitif, kau tahu itu? 599 01:08:04,880 --> 01:08:08,510 23 tahun, hidup seperti paruh baya yang cerai. 600 01:08:09,680 --> 01:08:11,190 Oh ya, kau tahu. 601 01:08:17,850 --> 01:08:20,100 Aku tahu mungkin dia menemui orang lain. 602 01:08:20,930 --> 01:08:23,660 Aku bisa mengatakan dia suka aku atau tidak. 603 01:08:25,260 --> 01:08:28,660 Tapi kau. Aku tahu kau tidak suka aku. 604 01:08:28,660 --> 01:08:33,660 Pikir aku orang jahat, seperti teman hippymu. 605 01:08:34,070 --> 01:08:36,150 Berapa orang yang mereka selamatkan dari sana. 606 01:08:37,410 --> 01:08:41,150 Tidak ada, aku? Aku selamatkan nyawa, tiga orang. 607 01:08:41,150 --> 01:08:42,300 Aku si bajingan? 608 01:08:43,540 --> 01:08:47,300 Itu Martha yang memulai apapun ini. 609 01:08:48,340 --> 01:08:50,400 Sekarang aku mengemudi 3 jam untuk mengatakan 610 01:08:50,400 --> 01:08:52,820 sesuatu yang bisa dilakukan dengan telepon lima menit. 611 01:08:52,820 --> 01:08:57,820 Aku minta maaf ini mengacaukan hidupmu. 612 01:08:59,740 --> 01:09:02,820 Kau masih mau menemuiku saat ini selesai? 613 01:09:04,590 --> 01:09:07,330 Tergantung pada hasilnya. 614 01:09:16,310 --> 01:09:19,370 Aku selalu pikir dia melakukannya, ayahmu. 615 01:09:20,700 --> 01:09:24,730 Tidak ada bedanya bagiku, hanya tak bisa membuat pendapat kurasa. 616 01:09:26,060 --> 01:09:28,670 Kau datang kesini hanya untuk mengatakan itu? 617 01:09:29,850 --> 01:09:33,670 Aku datang kesini untuk mengatakan hasil tes telah keluar dari Chicago. 618 01:09:34,180 --> 01:09:37,500 Salah satu rambut yang mereka dapatkan di tkp, cocok dengan kriminal yang di kenal. 619 01:09:37,610 --> 01:09:39,960 Seorang pria yang dipenjara melakukan penyerangan 620 01:09:42,320 --> 01:09:43,890 Dia bisa saja pembunuhnya? 621 01:09:44,340 --> 01:09:48,890 Ayahmu mungkin saja korban dari keadilan yang salah. 622 01:09:48,890 --> 01:09:50,440 Bagaimana itu membuatmu merasa? 623 01:09:54,090 --> 01:09:55,440 Kau harusnya lega. 624 01:09:56,440 --> 01:09:59,180 Astaga, kukira kau beriman./Memang. 625 01:09:59,510 --> 01:10:02,660 Omong omong, aku hanya datang untuk mengatakan itu padamu. 626 01:10:03,210 --> 01:10:08,270 Tapi aku rasa Martha sibuk, jadi kurasa../Dia benar benar tidak menemui orang lain, dia setia. 627 01:10:10,520 --> 01:10:14,080 Apa yang terjadi kemudian?/Kalian menang. 628 01:10:14,380 --> 01:10:16,460 Aku akan bereskan beberapa tes lagi. 629 01:10:16,460 --> 01:10:19,950 Pergi ke Jersey dan bicara pada keparat ini dan lihat apa yang dia tahu. 630 01:10:22,110 --> 01:10:24,950 Kita bisa buktikan dia tidak melakukannya? 631 01:10:38,550 --> 01:10:40,950 Kakakmu memanggilku. 632 01:11:23,930 --> 01:11:27,000 Tuhan, aku rasa aku bisa rasakan ini. 633 01:11:27,560 --> 01:11:30,980 Seperti kau tahu tubuhmu seharusnya 70% air, aku yakin punyaku 634 01:11:30,980 --> 01:11:33,260 Seperti 70% makanan ringan. 635 01:11:33,410 --> 01:11:38,260 Kita bisa ngobrol kalau mau./Tidak, aku mau bicarakan tentang keringat pantatku. 636 01:11:39,130 --> 01:11:43,540 Ingat saat kau remaja, dan kadang kau begitu marah padaku 637 01:11:43,540 --> 01:11:45,990 Kau tidak mau bicara padaku berminggu minggu 638 01:11:45,990 --> 01:11:50,190 Hmm./Aku pikir itu sebagai hal lucu 639 01:11:51,320 --> 01:11:56,040 Itu hal keren untuk di katakan, dan aku malu padamu. 640 01:13:12,560 --> 01:13:14,270 Sial, itu sakit. 641 01:13:14,270 --> 01:13:18,920 Itu akan sakit lebih banyak kalau kau kena infeksi dan aku harus potong kakimu. 642 01:13:19,280 --> 01:13:22,030 Aku akan pakai kursi roda./Tidak. 643 01:13:22,030 --> 01:13:27,030 Tidak, mereka akan memanggilmu pincang, dan melempar sampah padamu./Diam. 644 01:13:32,100 --> 01:13:34,820 Kau yakin kau hanya terjatuh?/Ya. 645 01:13:36,600 --> 01:13:39,820 Tidak ada yang mendorongmu?/Tidak. 646 01:13:42,040 --> 01:13:44,820 Saat ayah kembali, apa dia akan mau aku pindah? 647 01:13:46,820 --> 01:13:48,020 Tidak. 648 01:13:49,160 --> 01:13:51,490 Tidak, kenapa kau pikir begitu? 649 01:13:51,490 --> 01:13:54,020 Karena dia tidak pernah mau aku berkunjung. 650 01:13:58,220 --> 01:14:03,080 Dia hanya pikir itu tidak benar, karena penjara../ltu omong kosong, kan. 651 01:14:11,270 --> 01:14:12,770 Kau tidak perlu khawatir. 652 01:14:13,090 --> 01:14:15,140 Karena satu satunya orang yang bisa menendangmu keluar 653 01:14:15,140 --> 01:14:17,480 dari rumah ini adalah aku, kau mengerti? 654 01:14:18,770 --> 01:14:20,780 Ya./Oke. 655 01:14:23,460 --> 01:14:25,280 Ben. 656 01:14:30,430 --> 01:14:33,090 Ini rusak, kau ada yang lain? 657 01:14:33,090 --> 01:14:34,860 Kau belikan aku yang lain? 658 01:14:35,360 --> 01:14:39,860 Tidak./Kalau begitu aku tidak ada. 659 01:16:12,040 --> 01:16:15,580 Apa yang kau lakukan disini?/Aku tidak tahu, hanya duduk 660 01:16:58,050 --> 01:17:00,540 Tidak akan salah. 661 01:17:00,810 --> 01:17:04,030 Tidak ada kesalahan, mereka akan mulai lagi. 662 01:17:04,260 --> 01:17:07,930 Menemukan percikan darah di baju ayahmu terakhir kali. 663 01:17:09,410 --> 01:17:11,010 Dimana ibumu. 664 01:17:13,200 --> 01:17:15,510 Bagaimana dengan pria di penjara? 665 01:17:15,810 --> 01:17:18,380 Orang lain, tinggal di sofamu. 666 01:17:18,840 --> 01:17:21,490 Di bar malam itu mereka ada saksi. 667 01:17:21,490 --> 01:17:26,040 Jadi tes ini alasan mereka akan membunuh ayahku. 668 01:17:26,610 --> 01:17:31,040 Menusuk ibumu alasan mereka akan membunuh ayahmu. 669 01:17:43,970 --> 01:17:45,490 Setidaknya sekarang kita tahu. 670 01:18:27,430 --> 01:18:29,640 Dia tidak melakukannya, dia tidak. 671 01:18:29,640 --> 01:18:33,830 Ini tidak terjadi, ini tidak berarti apapun. 672 01:18:33,830 --> 01:18:36,300 Ini tidak membuktikan dia dipenjara 673 01:18:36,770 --> 01:18:42,020 Itu yang sebenarnya terjadi./Tidak, dia bisa saja mimisan, dia bisa saja memotongnya 674 01:18:49,030 --> 01:18:52,190 Aku rasa dia membunuhnya./Tidak, jangan katakan itu, 675 01:18:52,190 --> 01:18:55,010 Besok kita akan pergi ke penjara, kau dan aku dan Ben 676 01:18:55,010 --> 01:18:58,200 Ya, ya./Tidak, tidak./Ya, ya. 677 01:18:58,520 --> 01:19:02,530 Tidak, ini keluarga kita Lucy./Tidak, kita harus pergi./Lucy, tolong, tolong. 678 01:19:02,530 --> 01:19:06,510 Tolong./Tidak./Jangan menyerah./Bohong! Bohong! 679 01:19:06,510 --> 01:19:08,760 Aku sudah melakukan ini sejak aku 680 01:19:08,760 --> 01:19:12,280 14 tahun, aku masih kecil. 681 01:19:12,280 --> 01:19:14,340 Dn kau bilang padaku 682 01:19:14,340 --> 01:19:19,340 Kau bilang tahu kau tahu dan aku percaya kamu, dan kau janji padaku. 683 01:19:19,670 --> 01:19:22,760 Dan aku ikuti kamu, aku akan lakukan 684 01:19:22,760 --> 01:19:27,760 Apapun untukku, dan kau mencintaiku. 685 01:19:27,760 --> 01:19:30,240 Dia ayah kita. 686 01:19:31,860 --> 01:19:34,890 Tidak. Tidak. Aku sudah selesai. 687 01:21:26,640 --> 01:21:28,800 Bisa kubantu? 688 01:21:30,790 --> 01:21:33,130 Silahkan duduk. 689 01:21:33,390 --> 01:21:37,140 Apa kau yakin?/Ya, tentu saja. 690 01:21:42,840 --> 01:21:46,970 Sayang kau pucat, kau tidak apa?/Aku baik baik saja. 691 01:21:50,510 --> 01:21:53,270 Kau salah satu teman kuliah Mercy? 692 01:21:53,270 --> 01:21:58,270 Ah, bukan, sebenarnya aku kenal dia dari unjuk rasa. 693 01:21:58,270 --> 01:22:02,330 Oh benarkah, aku tidak kenal kamu./Dia dari sisi satu lagi. 694 01:22:02,330 --> 01:22:06,750 Sisi lain./Ayo semuanya, aku ada.. 695 01:22:07,330 --> 01:22:08,890 Hai./Hai. 696 01:22:10,890 --> 01:22:12,010 Apa yang kau lakukan disini? 697 01:22:14,590 --> 01:22:18,880 Tentu./Sini biar aku bantu dengan itu. 698 01:22:20,460 --> 01:22:24,470 Mercy, apa kau tidak akan mengenalkan semuanya./Ya, um.. 699 01:22:24,470 --> 01:22:27,830 Ini adikku Sandy dan 700 01:22:27,830 --> 01:22:32,250 Itu tunangan dia, Pete, dan ini nenek. 701 01:22:32,250 --> 01:22:37,030 Ibuku dan ayahku, dan ini Ian, dia bosku. 702 01:22:37,030 --> 01:22:41,010 Dan.. itu sedikit formal Mers. 703 01:22:41,010 --> 01:22:42,980 Dia membosiku di rumah. 704 01:22:43,040 --> 01:22:47,590 Hanya tuhan yang tahu bagaimana semuanya di kantor./Silahkan duduk Mercs. 705 01:22:49,880 --> 01:22:52,590 Senang bertemu kalian semua. 706 01:22:53,380 --> 01:22:56,340 Jadi, Lucy. 707 01:22:56,340 --> 01:23:00,490 Apa yang membawamu keluar semalam ini?/Hanya lewat. 708 01:23:02,480 --> 01:23:03,600 Kamu darimana? 709 01:23:05,570 --> 01:23:09,880 Ohio./Wow, itu jauh sekali. 710 01:23:13,930 --> 01:23:15,840 Kau di Kentucky? 711 01:23:17,440 --> 01:23:19,990 Kau tahu pria itu, membunuh rekanku. 712 01:23:22,010 --> 01:23:23,810 Aku benar benar minta maaf tentang itu. 713 01:23:25,500 --> 01:23:26,780 Tentu. 714 01:23:28,890 --> 01:23:33,340 Jadi kalian berdua berteman, itu bagus. 715 01:23:34,010 --> 01:23:36,560 Tidak biasa, tapi bagus. 716 01:23:38,360 --> 01:23:42,320 Kalian sudah baik sekali padaku./Bisa aku bicara sebentar denganmu Lucy. 717 01:24:17,440 --> 01:24:18,990 Kamu ada pacar? 718 01:24:22,090 --> 01:24:23,990 Itu bagus. 719 01:24:26,100 --> 01:24:28,990 Dan kau tinggal dengan orangtuamu atau apa? 720 01:24:30,860 --> 01:24:32,420 Ini hanya sementara. 721 01:24:33,710 --> 01:24:36,360 Mungkin kamu dan Ian bisa pindah tinggal bersama. 722 01:24:38,610 --> 01:24:42,510 Kenaa kamu kemari?/Karena kamu disini. 723 01:24:42,510 --> 01:24:46,010 Itu hanya rumit, kan?/Kenapa? 724 01:24:46,860 --> 01:24:49,860 Kau tahu kenapa?/Karena kau bukan lesbi. 725 01:24:49,860 --> 01:24:52,460 Ini hidupku, lucy./Tidak, ini bukan. 726 01:24:53,530 --> 01:24:56,100 Ini bukan kamu./Bagaimana kau tahu itu? 727 01:24:56,100 --> 01:24:59,030 Kamu habiskan beberapa hari bersamaku dalam setahun. 728 01:24:59,030 --> 01:25:02,930 Tapi disini aku selama sisanya./Kau disini menyebalkan. 729 01:25:06,320 --> 01:25:09,690 Aku baru bertemu denganmu, aku tidak berencana.. 730 01:25:11,940 --> 01:25:16,290 Aku hanya mencoba melalui waktuku sendiri, kau tidak bisa memilih itu dariku. 731 01:25:20,060 --> 01:25:23,960 Beritahu pacar pengacaramu, saran dia payah, omong-omong. 732 01:25:36,230 --> 01:25:37,230 Terimakasih. 733 01:26:44,810 --> 01:26:47,440 Kau sudah lakukan semua yang kau bisa. 734 01:26:47,720 --> 01:26:51,830 Kau bisa banding lagi./Tidak./Kita bisa lakukan tes lagi. 735 01:26:51,830 --> 01:26:54,390 Tidak ada tes yang akan mengubah itu. 736 01:26:55,330 --> 01:26:58,370 Jadi dia sudah memastikannya./Uh-huh. 737 01:26:58,370 --> 01:27:03,370 Kita bisa coba. Kita bisa melawannya. 738 01:27:04,410 --> 01:27:06,860 Kamu gadis yang pintar Martha. 739 01:27:06,860 --> 01:27:09,900 Selalu 740 01:27:11,930 --> 01:27:16,180 Aku tahu kau bisa melakukan sesuatu dengan hidupmu, kau begitu pintar. 741 01:27:18,410 --> 01:27:21,600 Pengacara kita sepertinya sangat yakin kita bisa.. 742 01:27:21,600 --> 01:27:24,380 Lepaskan aku dari hal ini. 743 01:27:24,990 --> 01:27:29,380 Menyelamatkan hidupku yang tak berharga. 744 01:27:31,820 --> 01:27:33,560 Berikan aku kesempatan lain denganmu. 745 01:27:37,760 --> 01:27:40,350 Kau mau mendengarkan ini./Tidak, tidak, jangan katakan. 746 01:27:40,350 --> 01:27:43,500 Kau harus dengar ini Martha, kau harus mendengar ini. 747 01:27:43,500 --> 01:27:46,930 Kau.../Aku tidak... 748 01:28:07,840 --> 01:28:10,290 Kamu tahu Boomer itu apa?/Tidak. 749 01:28:10,800 --> 01:28:13,090 Semacam ayam padang rumput. 750 01:28:13,090 --> 01:28:17,060 Itu bagus untuk diketahui./Aku rasa. 751 01:28:19,130 --> 01:28:22,410 Ada tim baseball di namai seperti mereka, bukan tim favoritku. 752 01:28:26,380 --> 01:28:30,020 Tim paling tidak favoritku adalah Miami Dolphin./Kenapa? 753 01:28:30,750 --> 01:28:33,390 Karena bagaimana mungkin dolphin bisa main footbal? 754 01:28:34,500 --> 01:28:39,210 Benar juga, kau harus menulis itu./Aku akan. 755 01:28:40,090 --> 01:28:44,210 Dan Bronchos, dan juga kebanyakan orang lain. 756 01:28:44,210 --> 01:28:48,410 Bronchos bisa menendang bola./Benar, ya. 757 01:28:48,410 --> 01:28:50,740 Ya, kita harus biarkan. 758 01:29:01,650 --> 01:29:05,210 Ayo./Kenapa? 759 01:29:05,210 --> 01:29:07,460 Panggil Ben. 760 01:29:11,340 --> 01:29:13,030 Jadi kau mau kemana? 761 01:29:13,540 --> 01:29:17,490 Apa maksudmu?/Dimana kamu mau tinggal? Kita pindah. 762 01:29:19,650 --> 01:29:23,980 Benarkah?/Ya, benar, kita pergi, kita bisa pergi kemanapun kita mau pergi. 763 01:29:23,980 --> 01:29:28,980 Tidak ada yang hentikan kita, hanya imajinasi kita. 764 01:29:41,140 --> 01:29:44,330 Suatu tempat dekat laut./Suatu tempat dekat laut, oke. 765 01:29:44,330 --> 01:29:48,810 Pantai timur, pantai barat, pantai teluk./Pantai barat. 766 01:29:48,810 --> 01:29:51,450 Pantai barat./Pantai barat. 767 01:29:51,450 --> 01:29:55,330 California, Oregon, Washington 768 01:29:55,740 --> 01:29:59,830 California!/California!/California, oke. 769 01:29:59,830 --> 01:30:04,280 California, baiklah./Oke./Oke. 770 01:30:04,670 --> 01:30:09,750 Oke./Oke./Ya./Oke./Oke. 771 01:30:14,960 --> 01:30:18,230 Buddy, kau sedikit saja. 772 01:30:18,380 --> 01:30:21,020 Untuk California./California! 773 01:31:55,050 --> 01:31:57,080 Hei. 774 01:32:03,280 --> 01:32:05,930 Aku hanya ingin disini untukmu. 775 01:32:15,340 --> 01:32:16,880 Kalau begitu ayolah. 776 01:36:32,780 --> 01:36:36,470 Aku sayang kamu, kamu tahu itu kan. 777 01:36:38,850 --> 01:36:42,130 Aku takut./Ya. 778 01:36:45,090 --> 01:36:48,980 Apa dia bilang sesuatu tentang aku? 779 01:36:50,850 --> 01:36:53,980 Dia bilang dia menyesal. 780 01:36:56,960 --> 01:36:59,330 Aku mau bilang dia tidak apa. 781 01:37:09,090 --> 01:37:11,100 Aku akan bawa kamu pulang. 782 01:37:29,440 --> 01:37:31,200 Terimakasih sudah datang. 783 01:37:32,850 --> 01:37:34,670 Aku minta maaf. 784 01:39:09,430 --> 01:39:10,800 Jadi bagaimana kamu menemukanku? 785 01:39:12,230 --> 01:39:14,980 Aku menyewa detektif swasta. 786 01:39:16,030 --> 01:39:17,480 Pintar. 787 01:39:18,410 --> 01:39:24,230 Bilang pada mereka untuk mencari ohian kecil./ltu Ohian sebenarnya. 788 01:39:35,080 --> 01:39:37,050 Aku berhenti dari pekerjaanku. 789 01:39:39,900 --> 01:39:42,050 Aku putus dengan Ian. 790 01:39:46,110 --> 01:39:50,040 Kau beritahu ibumu dimana kau pergi?/Ya. 791 01:39:52,030 --> 01:39:53,210 Apa katanya? 792 01:39:54,150 --> 01:39:56,940 Dia bilang aku akan berada disini saat kau kembali. 793 01:39:59,850 --> 01:40:03,080 Bukan hal yang buruk untuk dikatakan pada seseorang. 794 01:40:03,640 --> 01:40:05,870 Aku rasa tidak. 795 01:40:09,830 --> 01:40:14,380 Bagaimana Martha? Dan Ben. Baik?/Ya. 796 01:40:15,840 --> 01:40:17,790 Ya, semua orang baik baik saja. 797 01:40:20,700 --> 01:40:22,790 Dan kamu? 798 01:40:25,880 --> 01:40:28,840 Aku tidak bisa. 799 01:40:30,280 --> 01:40:33,210 Ini hari yang normal, dan kau tiba tiba muncul. 800 01:40:35,330 --> 01:40:37,690 Halo, kau baik baik saja? 801 01:40:37,690 --> 01:40:41,790 Ya, maaf, lima menit lagi./Tidak masalah. 802 01:40:41,790 --> 01:40:43,930 Kami mengambil pesanan makan siang. 803 01:40:43,930 --> 01:40:46,060 Kau mau burger sayuran kamu lagi./Ya, terimakasih. 804 01:40:46,060 --> 01:40:47,930 Acar dan semuanya./Kedengarannya enak. 805 01:40:49,220 --> 01:40:50,910 Jangan buru-buru. 806 01:41:00,880 --> 01:41:02,830 Aku minta maaf. 807 01:41:09,750 --> 01:41:12,130 Aku harus kembali kedalam. 808 01:41:54,360 --> 01:41:58,140 Aku hanya pikir kau tidak bisa kembali kedalam kehidupan seseorang seperti ini. 809 01:42:06,280 --> 01:42:09,990 Tolong tinggal beberapa hari lagi, kau tidak perlu melihatku, tapi 810 01:42:10,760 --> 01:42:12,710 Aku akan berada disini. 811 01:42:27,150 --> 01:42:29,030 Aku selesai jam 6 812 01:42:31,370 --> 01:42:34,370 Kau mau pergi dari sini, melakukan sesuatu? 60986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.