Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,590 --> 00:00:54,000
Bisa hentikan itu?
2
00:00:54,000 --> 00:00:56,460
Ben, kau bawa tabir suryamu?
Ini akan panas.
3
00:00:56,460 --> 00:00:58,290
Ya, aku ada./Lucy?
4
00:00:58,290 --> 00:00:59,330
Aku mencoba untuk berjemur.
5
00:00:59,330 --> 00:01:01,180
Kau tidak berjemur, kau terbakar.
6
00:01:03,070 --> 00:01:04,310
Apa? Jangan salahkan aku.
7
00:01:04,310 --> 00:01:06,410
Salahkan bibirmu.
8
00:01:06,470 --> 00:01:09,030
Mereka cantik./Sudah kuduga.
9
00:01:11,460 --> 00:01:15,000
Kau tidak menelpon./Aku mainkan
itu di komputer./Kau apa?
10
00:01:15,000 --> 00:01:21,110
Bagus, anak seusiamu baik sekali.
11
00:01:21,110 --> 00:01:22,220
Lihat.
12
00:01:35,070 --> 00:01:38,650
Hai./Hai, apa yang kau lakukan?
13
00:01:41,140 --> 00:01:42,340
Kembali ke mobilmu.
14
00:01:42,340 --> 00:01:46,370
Hm..
15
00:01:48,640 --> 00:01:50,050
Ini cewekku.
16
00:01:50,050 --> 00:01:51,610
Hmm...
17
00:01:51,610 --> 00:01:53,310
Marrow bersaudari.
18
00:01:53,310 --> 00:01:57,310
Tuhan bantu orang di penjara
untuk mencoba membawa kalian.
19
00:01:57,310 --> 00:01:59,790
Kami lakukan yang kami
bisa./Bagaimana denganmu?
20
00:02:00,560 --> 00:02:02,580
2/3 dari pria, dan 1/2 jalan.
21
00:02:03,860 --> 00:02:05,020
Ayo, aku ada kerjaan untukmu.
22
00:02:06,040 --> 00:02:07,800
Kau tahu apa itu.
23
00:02:09,030 --> 00:02:12,750
Pemerintah amerika akan membunuh
kecuali dikatakan namanya.
24
00:02:14,330 --> 00:02:16,090
Tapi kau bisa mengatakan itu.
25
00:02:16,090 --> 00:02:17,780
Dia terobsesi.
26
00:02:47,480 --> 00:02:48,920
Hm..
27
00:02:49,600 --> 00:02:51,540
Ibu!
28
00:02:52,800 --> 00:02:55,580
Jangan berisik!/Dia main gergajimu.
29
00:03:45,070 --> 00:03:48,230
Jauhkan poster kalian dari pagar, tolong!
30
00:03:48,530 --> 00:03:51,480
Jauhkan poster kalian dari pagar, tolong!
31
00:03:51,480 --> 00:03:53,980
Tetap di kelompok kalian!
32
00:03:54,270 --> 00:03:56,130
Tetap di area kalian!
33
00:03:56,130 --> 00:03:58,280
Ini perjalanan yang panjang
untuk sebuah keadilan.
34
00:03:58,280 --> 00:04:01,440
Ini sudah mengambil korbannya, dan
kami bersyukur ini akan berakhir.
35
00:04:02,310 --> 00:04:04,520
Sekarang ada kemunduran publik
36
00:04:04,520 --> 00:04:07,660
tentang seorang pria cacat
mental yang akan di hukum mati.
37
00:04:07,660 --> 00:04:09,890
Anda ada pendapat?
38
00:04:09,890 --> 00:04:12,610
Dia cukup waras untuk mengarahkan
pistol dan menarik pelatuknya.
39
00:04:12,610 --> 00:04:14,580
Sekarang dia harus membayarnya.
40
00:04:15,460 --> 00:04:18,070
Kuharap saat dia sudah tiada,
kita bisa melanjutkan hidup.
41
00:04:18,070 --> 00:04:22,560
Ketegangan di perkirakan akan terjadi
besok, antara dua kubuh pengunjuk rasa.
42
00:04:22,560 --> 00:04:25,830
Aktivis anti hukuman mati mengharapkan
43
00:04:25,830 --> 00:04:29,230
untuk melawan dengan institut amerika
dari korban selamat pembunuhan.
44
00:05:09,160 --> 00:05:10,540
Hei.
45
00:05:11,750 --> 00:05:13,570
Maaf. Maaf.
46
00:05:13,980 --> 00:05:15,500
Aku tidak bermaksud mengejutkanmu.
47
00:05:20,930 --> 00:05:22,080
Mercy.
48
00:05:23,100 --> 00:05:24,100
Apa?
49
00:05:25,000 --> 00:05:26,320
Aku Mercy.
50
00:05:26,320 --> 00:05:29,460
Itu nama yang ironis, kan?
51
00:05:29,460 --> 00:05:31,250
Ya, kau ada punyamu sendiri.
52
00:05:32,250 --> 00:05:33,250
Lucy.
53
00:05:35,690 --> 00:05:37,170
Itu cantik.
54
00:05:40,510 --> 00:05:43,400
Bagaimana dengan teman dari ruangan gas?
55
00:05:45,910 --> 00:05:49,020
Bagaimana dengan polisi yang baik hati?
56
00:05:49,350 --> 00:05:51,620
Tidak tahu dia polisi./Ya.
57
00:05:52,040 --> 00:05:54,600
Dia sedang cuti, liburan.
58
00:05:54,600 --> 00:05:56,750
Dengan istri dan anaknya.
59
00:06:00,200 --> 00:06:04,060
Apa ayahmu di wawancara di
tv, aku melihat kalian tiba.
60
00:06:05,480 --> 00:06:07,610
Ya, rekan Michael di CPD.
61
00:06:09,090 --> 00:06:10,560
Dia 16 tahun.
62
00:06:14,080 --> 00:06:16,360
Maaf atas kehilanganmu.
63
00:06:36,810 --> 00:06:38,000
Oh.
64
00:06:39,360 --> 00:06:40,660
Lihat orang itu.
65
00:06:41,610 --> 00:06:42,800
Ya.
66
00:07:47,250 --> 00:07:48,860
Lagu
67
00:08:31,950 --> 00:08:34,300
Saat kita pulang, kau bisa mengemudikannya.
68
00:08:36,630 --> 00:08:38,760
Mereka menggunakan resumeku sebagai serbet.
69
00:08:38,760 --> 00:08:40,530
Itu sudah berapa kali aku disana.
70
00:08:40,530 --> 00:08:42,520
Kau butuh pekerjaan.
71
00:08:42,520 --> 00:08:45,760
Aku ada pekerjaan./Tidak, lampau disana.
72
00:08:48,910 --> 00:08:51,740
July Harvest sepertinya.
73
00:08:52,480 --> 00:08:54,560
Berapa untuk ginjal kau kira?
74
00:10:13,250 --> 00:10:14,730
Apa?/Aneh.
75
00:10:16,230 --> 00:10:17,380
Kau lihat dia.
76
00:10:23,510 --> 00:10:26,330
Aku tidak miliki itu.
77
00:10:26,330 --> 00:10:28,320
Kau seperti 3 kali ukuran dariku.
78
00:10:28,320 --> 00:10:29,840
Bukan salahku.
79
00:10:30,210 --> 00:10:32,090
Bukan salahku kau ada flipers.
80
00:10:32,690 --> 00:10:35,660
Bisa kita dapatkan anjing gembala
jerman?/Kenapa kau melihat anjing tetangga.
81
00:10:35,660 --> 00:10:37,770
Anjing tetangga mati./Benar.
82
00:10:38,960 --> 00:10:41,640
Selipkan saja kaos kaki disana atau apa.
83
00:10:41,640 --> 00:10:43,300
Aku akan baik baik saja,
jam berapa wawancaramu?
84
00:10:43,480 --> 00:10:46,970
Satu jam./Oke, jadi kau akan sampai dirumah
pada waktunya untuk membersihkan rumah.
85
00:10:48,470 --> 00:10:50,250
Aku rasa, kenapa?
86
00:10:50,250 --> 00:10:52,150
Weldon akan kesini untuk
bicarakan kasusnya.
87
00:10:53,300 --> 00:10:55,130
Kamar mana yang mau aku rapihkan?
88
00:10:55,130 --> 00:10:58,810
Ayo Lucy, bantu aku oke, dia
bilang dia ada kabar besar.
89
00:11:01,540 --> 00:11:03,430
Untuk apa anjing lagian?
90
00:11:03,430 --> 00:11:05,000
Perlindungan, dari penyusup.
91
00:11:10,540 --> 00:11:13,560
Kau butuh perlindungan, kau ada aku, oke.
92
00:11:42,870 --> 00:11:44,010
Hai.
93
00:11:44,010 --> 00:11:45,390
Hai.
94
00:11:48,180 --> 00:11:50,150
Bagaimana kau bertahan disana.
95
00:11:51,400 --> 00:11:53,500
Didepan Di depan kepantasan moral
96
00:11:53,850 --> 00:11:55,340
Bagaimana akhir pekanmu?
97
00:11:55,500 --> 00:11:58,000
Hm, lumayan.
98
00:11:58,560 --> 00:12:00,220
Ada apa dengan pakaiannya?
99
00:12:00,360 --> 00:12:03,380
Hanya mencoba membuat diriku
terlihat lebih pantas di sewa.
100
00:12:03,600 --> 00:12:05,670
Kenapa disini.
101
00:12:05,920 --> 00:12:08,160
Aku tidak tahu. Apa ini.
102
00:12:12,990 --> 00:12:14,400
Kau mau minum?
103
00:12:15,540 --> 00:12:16,760
Bir.
104
00:12:19,110 --> 00:12:21,260
Dan kacang./Hai.
105
00:12:25,190 --> 00:12:27,030
Katlin./Lucy.
106
00:12:28,090 --> 00:12:29,540
Itu resume kita
107
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Ya.
108
00:12:34,360 --> 00:12:35,520
Kau mau meninggalkan kota?
109
00:12:35,520 --> 00:12:37,700
Tidak, aku pasti melewatkan
pemberitahuannya.
110
00:12:37,890 --> 00:12:39,890
Aku ada kerjaan di Tuledo
111
00:12:40,040 --> 00:12:42,320
Dua minggu dan aku keluar dari
tempat sampah ini./Tuledo.
112
00:12:43,930 --> 00:12:46,270
Menjadi ratu pesta prom
akhirnya terbayar, huh.
113
00:12:48,190 --> 00:12:50,180
Kita lihat saja antara nanti dan sekarang.
114
00:12:50,180 --> 00:12:51,810
Semoga harimu menyenangkan.
115
00:12:52,080 --> 00:12:54,270
Terimakasih aku ada daftar
yang akan dillakukan.
116
00:12:57,570 --> 00:13:01,070
Kau ingat pesta natal.
117
00:13:02,100 --> 00:13:04,640
Kau tidak pernah beritahu siapapun.
118
00:13:05,640 --> 00:13:07,100
Beritahu apa?
119
00:13:08,010 --> 00:13:11,040
Bahwa kau...
120
00:13:14,400 --> 00:13:16,430
Semoga beruntung di kota.
121
00:13:16,430 --> 00:13:18,450
Sampaikan salamku pada ayahmu.
122
00:13:28,250 --> 00:13:31,040
Berapa lama aku harus duduk disini
sebelum kau berikan aku kerjaan?
123
00:13:31,040 --> 00:13:33,360
Aku rasa kita akan cari tahu.
124
00:13:52,940 --> 00:13:54,270
Jadi aku ada kabar baik.
125
00:13:54,790 --> 00:13:58,010
Bukan hanya sekedar kabar baik.
126
00:14:01,430 --> 00:14:03,710
Kita tahu apa yang akan datang
tidak akan merubah apapun.
127
00:14:10,110 --> 00:14:15,490
Mereka sudah tentukan
tanggalnya./Setidaknya sekarang kita tahu.
128
00:14:18,750 --> 00:14:21,900
Satu bulan./ltu artinya
kita harus bergerak cepat.
129
00:14:26,300 --> 00:14:31,710
Ini yang kulakukan, aku
hebat dalam hal ini.
130
00:14:33,920 --> 00:14:38,120
Kabar baiknya adalah saksinya, itu
sebabnya kita harus fokus dalam hal kita.
131
00:14:38,120 --> 00:14:40,900
Kau tak bisa melakukannya sebelumnya, apa yang
membuatmu berpikir bisa melakukannya sekarang?
132
00:14:40,900 --> 00:14:42,290
Aku sudah mencari tahu.
133
00:14:42,520 --> 00:14:45,920
Aku menemukan teman lama dia, dia bilang
pria itu di keluarkan dari kuliah.
134
00:14:45,920 --> 00:14:50,790
Menghisap terlalu banyak
ganja, dan bolos./ltu saja?
135
00:14:50,790 --> 00:14:53,220
Lucy./ltu saja?/Kasus ada
yang menang ada yang kalah.
136
00:14:53,220 --> 00:14:55,790
Ya mungkin di Birma./Lucy
diam./Tidak, tak apa, tak apa.
137
00:14:56,980 --> 00:15:01,560
Aku tidak pura pura ini video bukti
atau pengakuan sains, tapi ini sesuatu
138
00:15:02,100 --> 00:15:06,560
Saksinya adalah pecandu, dia sangat
berharap mendapatkan mariyuana.
139
00:15:06,560 --> 00:15:08,570
Dia melihat dunia melalui kabut narkoba.
140
00:15:08,570 --> 00:15:11,780
Bagaimana dia mungkin bisa yakin
dia melihat apa yang dia lihat.
141
00:15:11,780 --> 00:15:14,210
Maksudku itu gelap dan dia teler.
142
00:15:15,640 --> 00:15:18,560
Jadi kau tidak mencoba membuktikan
ayah kami tidak melakukannya?
143
00:15:18,560 --> 00:15:21,660
Mendiskreditkan saksi pada dasarnya
adalah hal yang sama./Tidak.
144
00:15:21,660 --> 00:15:25,180
Itu bukan pada dasarnya sama,
kau bilang dia tidak bersalah.
145
00:15:25,180 --> 00:15:28,730
Aku ada empat bulan sebelum hakim
mengirim ayahmu ke ruangan.
146
00:15:28,730 --> 00:15:30,590
Jadi aku akan kerja dengan
apa yang bisa kukerjakan.
147
00:15:30,630 --> 00:15:33,000
Aku yakin kau akan habiskan
waktumu dengan produktif.
148
00:15:40,760 --> 00:15:44,140
Lucy, kenapa kau tidak memeriksa
Ben apa dia baik baik saja.
149
00:16:04,560 --> 00:16:07,630
Mencoba memanggil dia homo.
150
00:16:09,790 --> 00:16:11,360
Bagus.
151
00:16:12,230 --> 00:16:16,360
Kita sungguh tidak akan berakhir di taman.
152
00:16:32,660 --> 00:16:35,680
Bagaimana probononya?
153
00:16:36,960 --> 00:16:38,330
Oh ngomong ngomong.
154
00:16:39,210 --> 00:16:42,830
Saat ini selesai, kau akan
berterimakasih padaku.
155
00:17:02,610 --> 00:17:04,670
Aku tidak mau mendengarnya Lucy.
156
00:17:05,770 --> 00:17:08,680
Kau tidak perlu terus
melakukannya./Aku suka.
157
00:17:09,000 --> 00:17:13,680
Itu membuatku merasa muak./Kau tidak
perlu bicara padanya, biar aku saja.
158
00:17:20,330 --> 00:17:21,710
Empat bulan.
159
00:17:57,940 --> 00:18:02,680
Ini uang bensin./Egy, jangan./Jangan apa?
160
00:18:02,680 --> 00:18:05,030
Aku bisa habiskan uangku
bagaimana aku suka.
161
00:18:05,740 --> 00:18:09,040
Kau ada teman, nona.
Biarkan mereka membantu.
162
00:18:11,760 --> 00:18:13,290
Terimakasih.
163
00:18:14,890 --> 00:18:18,790
Ayah siapa itu./Hei Mandy.
164
00:18:18,790 --> 00:18:21,390
Bisa kau buat huruf huruf itu lebih besar?
165
00:18:21,390 --> 00:18:25,220
Aku mau kamera bisa membacanya sayang.
166
00:18:28,970 --> 00:18:32,080
Kau kedengaran seperti aku.
167
00:18:32,080 --> 00:18:35,740
Ayolah sayang.
168
00:18:35,740 --> 00:18:39,900
Kerja bagus.
169
00:18:48,640 --> 00:18:52,090
Hai./Hai.
170
00:18:55,090 --> 00:18:57,750
Satu eksekusi tidak cukup untukmu, huh?
171
00:18:58,760 --> 00:19:02,750
Oih maaf, aku merusak pestamu?
172
00:19:02,750 --> 00:19:05,850
Pikir itu bukan pesta.
173
00:19:07,110 --> 00:19:10,850
Kau ada bir atau apa?/Ada soda.
174
00:19:10,850 --> 00:19:12,790
Aku rasa itu boleh.
175
00:19:14,010 --> 00:19:15,540
Oke.
176
00:19:31,050 --> 00:19:32,490
RV yang bagus.
177
00:19:34,010 --> 00:19:38,250
Seperti sejuta tahun usianya./RV Saurs.
178
00:19:39,580 --> 00:19:42,190
Pada dasarnya punah, ya.
179
00:19:54,940 --> 00:19:57,240
Aku harus kembali.
180
00:19:57,240 --> 00:20:01,780
Aku berdiri di kecanggungan ini terlalu
lama, mungkin akan mati bosan.
181
00:20:01,780 --> 00:20:04,540
Ayolah, tidak seburuk itu kan.
182
00:20:06,340 --> 00:20:10,460
Aku pikir untuk kekota nanti,
mengambil minuman asli.
183
00:20:11,290 --> 00:20:12,680
Kau mau ikut?
184
00:20:16,590 --> 00:20:20,510
Tentu./Tidak terdengar terlalu
senang./Tidak, aku hanya..
185
00:20:20,510 --> 00:20:25,510
Aku rasa itu tidak../Oh.
186
00:20:25,510 --> 00:20:30,130
Apa ada hukum yang
melarangnya./Yang tidak tertulis.
187
00:20:30,130 --> 00:20:32,890
Itu yang mudah di langgar
dalam pengalamanku.
188
00:20:33,770 --> 00:20:36,750
Jadi kau pergi untuk merokok saja, oke.
189
00:20:38,440 --> 00:20:41,750
Coba untuk mendapatkan
antusiasme pada saat itu./Aku...
190
00:20:44,740 --> 00:20:47,460
Ben berhenti mainkan
makananmu./ltu menjijikan.
191
00:20:47,460 --> 00:20:51,340
Mereka tidak minta untuk
di review, makan saja.
192
00:20:51,340 --> 00:20:56,120
Putar balik, apa maksudmu
menjijikan?/Maksudku itu menjijikan.
193
00:20:56,120 --> 00:20:57,810
Ini makanan./Bro.
194
00:20:57,810 --> 00:21:02,810
Aku habiskan setidaknya 10 menit untuk
makanan ini, maksudku ini makananku, ini..
195
00:21:02,810 --> 00:21:07,810
Makanan spesialku, aku selalu membuat makanan
ini./Dan selalu terasa seperti abu./Ben!
196
00:21:07,810 --> 00:21:12,300
Maksudku, aku bahkan tak bisa
percaya apa yang kudengar sekarang.
197
00:21:13,130 --> 00:21:16,020
Maksudku ini adalah keseluruhan
dari kemahiranku dalam memasak,
198
00:21:16,020 --> 00:21:18,000
dan kau bilang rasanya tidak enak?/Ya.
199
00:21:18,490 --> 00:21:22,130
Itu mungkin waktunya untukmu
belajar resep baru.
200
00:21:22,130 --> 00:21:24,560
Atau itu terlalu banyak
201
00:21:27,300 --> 00:21:29,560
Ibu ajarkan ini padaku.
202
00:21:30,280 --> 00:21:32,560
Aku yakin ini satu satunya
masakan yang dia bisa masak.
203
00:21:32,560 --> 00:21:34,560
Aku yakin ini satu satunya
yang ayah akan makan.
204
00:21:34,560 --> 00:21:36,790
Dia tak bisa ke drive thru tanpa itu.
205
00:21:36,790 --> 00:21:40,650
Kalian biasa ke Drive Thru./Kadang./Omong
omong aku sudah melihatnya.
206
00:21:44,420 --> 00:21:46,180
Aku mungkin akan terlambat.
207
00:21:48,840 --> 00:21:52,180
Untuk apa?/Menemui teman.
208
00:21:52,180 --> 00:21:54,940
Kau tidak ada teman di Virginia.
209
00:21:56,030 --> 00:21:59,940
Sebenarnya ini sudah agak lama ya.
210
00:22:00,390 --> 00:22:02,810
Bisakah kita dapatkan pizza saja?
211
00:22:03,450 --> 00:22:07,130
Oh tuhan, anak ini menghancurkan
hatiku, makan saja abumu
212
00:22:08,510 --> 00:22:11,210
Maksudku max dan keju, tuhan.
213
00:22:24,130 --> 00:22:26,480
Astaga.
214
00:22:40,280 --> 00:22:43,090
Jadi kau ada pacar?
215
00:22:43,090 --> 00:22:45,410
Um, aku single.
216
00:22:46,070 --> 00:22:50,040
Apa yang salah dengan warga kota Ohio?
217
00:22:50,040 --> 00:22:55,040
Oh, aku rasa kita tiadk punya
cukup waktu untuk menjawab itu.
218
00:22:55,040 --> 00:22:57,690
Oh, itu kerugian mereka.
219
00:22:57,690 --> 00:23:02,690
Kelihatannya oke./Mereka tidak menghargai
kesempurnaan saat mereka melihat satu.
220
00:23:07,890 --> 00:23:11,610
Ah, kau ada pacar atau apa?
221
00:23:11,610 --> 00:23:16,610
Antara pacar./ltu kedengarannya
tidak nyaman./Ya, memang.
222
00:23:17,080 --> 00:23:21,610
Aku sedang dekat dengan pria
ini./Oh, dia kedengarannya keparat.
223
00:23:24,020 --> 00:23:27,040
Ohio, kedengarannya bagus.
224
00:23:27,040 --> 00:23:30,020
Bicara seperti seseorang
yang tak pernah kesana.
225
00:23:30,020 --> 00:23:33,230
Bagaimana denganmu?
226
00:23:33,230 --> 00:23:35,420
Mereka tidak ada hukuman mati di Illinois.
227
00:23:36,260 --> 00:23:39,530
Kau bisa bayangkan surat yang ibuku tulis.
228
00:23:39,530 --> 00:23:42,060
Apa yang kau lakukan disana?
229
00:23:42,060 --> 00:23:44,290
Aku kerja di firma hukum.
230
00:23:44,290 --> 00:23:47,380
Seperti pengacara?/Pengacara junior.
231
00:23:47,400 --> 00:23:49,410
Aku benci pengacara.
232
00:23:49,410 --> 00:23:52,860
Nah, dia kelihatannya oke.
233
00:24:15,840 --> 00:24:19,610
Kenapa kau kembali?/Um.
234
00:24:20,120 --> 00:24:23,380
Aku mengalami ini sebelumnya,
membuat perbedaan.
235
00:24:24,230 --> 00:24:27,080
Aku rasa aku hanya mau
mendapatkan sesuatu kembali.
236
00:24:29,780 --> 00:24:32,080
Kenapa kau tidak pergi dan melihat juga?
237
00:24:32,080 --> 00:24:33,750
Wow
238
00:24:33,750 --> 00:24:36,600
Kau benar benar memata-mataiku
atas beberapa hal, huh.
239
00:24:36,600 --> 00:24:39,860
Kau sudah sejauh itu, kau
melewati pertunjukan besarnya
240
00:24:40,710 --> 00:24:43,090
Pikirkan saja yang terbaik.
241
00:24:44,330 --> 00:24:47,100
Aku senang dia mati, bagaimana itu?
242
00:24:47,440 --> 00:24:49,070
Agak mengerikan..
243
00:24:49,820 --> 00:24:52,280
Ayahku tidak akan pernah sama.
244
00:24:52,780 --> 00:24:56,740
Semuanya akan sedikit lebih buruk,
ayahku akan selalu sedikit lebih buruk
245
00:24:56,740 --> 00:24:59,140
Orang itu menghancurkan duniaku.
246
00:24:59,390 --> 00:25:02,140
Sekarang dia mati, aku
melanjutkan, jadi persetan dia.
247
00:25:03,130 --> 00:25:06,990
Itu balas dendam, itu tegang
248
00:25:11,160 --> 00:25:15,060
Jadi bagaimana kau melakukannya,
ibumu yang membuatmu?
249
00:25:15,690 --> 00:25:18,830
Martha bukan ibuku, dia kakakku.
250
00:25:19,280 --> 00:25:22,240
Aku merasa lebih baik./Ya.
251
00:25:22,240 --> 00:25:27,240
Kakak adik aktivis, mana orangtuanya?
252
00:25:28,910 --> 00:25:31,930
Ibuku meninggal./Sial.
253
00:25:31,930 --> 00:25:34,140
Aku minta maaf.
254
00:25:36,090 --> 00:25:39,140
Kau dapat orangtuamu darimana
255
00:25:40,820 --> 00:25:42,810
Tidak,
256
00:25:56,960 --> 00:25:59,420
Bagus. Sungguh.
257
00:26:09,110 --> 00:26:12,020
Aku rasa kau cukup mabuk untuk
ceritakan kisah sedihmu.
258
00:26:14,510 --> 00:26:18,980
Apa yang membuatmu berpikir aku ada kisah
sedih?/Kau jauh terlalu menarik untuk tidak.
259
00:26:29,210 --> 00:26:31,520
Jadi bagaimana ayahmu?
260
00:26:37,690 --> 00:26:40,280
Dia di penjara.
261
00:26:46,330 --> 00:26:47,340
Karena apa?
262
00:26:54,110 --> 00:26:57,690
Dia dalam daftar.
263
00:26:59,740 --> 00:27:01,370
Mengirimkan kami beberapa kata.
264
00:27:06,750 --> 00:27:11,550
Delapan./Kau mau lanjutkan.
265
00:27:12,280 --> 00:27:14,340
Kau tahu maksudku.
266
00:27:18,210 --> 00:27:19,340
Aku tidak tahu.
267
00:27:27,510 --> 00:27:28,880
Kapan?
268
00:27:30,090 --> 00:27:32,630
8 tahun lalu.
269
00:27:34,330 --> 00:27:38,760
Aku pulang dari rumah teman dan aku..
270
00:27:42,360 --> 00:27:44,460
Aku menemukan dia di ruang tamu.
271
00:27:47,120 --> 00:27:49,930
Dia di tusuk.
272
00:27:52,580 --> 00:27:57,280
Ayahku dia harusnya di luar
kota malam itu, tapi seseorang
273
00:27:57,280 --> 00:28:02,280
melihat seorang pria seperti dia beberapa
blok melempar sesuatu ke semak semak.
274
00:28:06,150 --> 00:28:09,620
Senjata./Ya.
275
00:28:10,590 --> 00:28:14,620
Kau tahu, seperti ada
lubang dalam kasus ini.
276
00:28:14,620 --> 00:28:16,730
Kau tidak pikir dia melakukannya.
277
00:28:17,490 --> 00:28:20,310
Kurasa dia tidak.
278
00:28:20,780 --> 00:28:25,990
Maksudku kami ada pengacara ini, dan dia
membebaskan 3 orang dari hukuman mati, dan..
279
00:28:28,560 --> 00:28:32,060
Tapi kami tak mampu membayar
dia, jadi martha seperti..
280
00:28:48,190 --> 00:28:52,260
Kami melakukan protes bodoh ini
281
00:28:52,260 --> 00:28:55,140
Seperti ini akan perbaiki hari hari kami.
282
00:30:04,670 --> 00:30:06,580
Hei.
283
00:31:03,230 --> 00:31:04,310
Aku mabuk.
284
00:31:05,440 --> 00:31:08,080
Aku minta maaf, aku tidak.. Um..
285
00:31:08,490 --> 00:31:12,080
Bermaksud semalam untuk berubah menjadi..
286
00:31:12,540 --> 00:31:15,340
Sesi konseling.
287
00:31:16,540 --> 00:31:20,340
Aku mungkin harusnya tidak pernah minum.
288
00:31:24,490 --> 00:31:27,770
Jadi apa kau baik baik saja?/Ya.
289
00:31:27,770 --> 00:31:30,460
Ya. Ya, ya, aku baik baik saja.
290
00:31:32,790 --> 00:31:34,910
Oke, karena... kita harus pergi.
291
00:31:48,390 --> 00:31:51,170
Apa yang kita pikirkan tentangmu.
292
00:32:17,190 --> 00:32:20,870
Lucy, giliranku untuk
laptop./Sebentar lagi.
293
00:32:23,630 --> 00:32:25,280
Apa yang kau lakukan?
294
00:32:26,100 --> 00:32:28,760
Aku membaca novel amerika.
295
00:32:29,490 --> 00:32:30,730
Apa?
296
00:32:32,830 --> 00:32:35,730
Aku membaca porno oke, pergi.
297
00:33:26,870 --> 00:33:29,310
Ayah
298
00:33:29,910 --> 00:33:34,310
Oke./Apa mereka bilang
kamu masuk tv?/Tidak.
299
00:33:34,310 --> 00:33:35,780
Ya.
300
00:33:35,780 --> 00:33:40,460
Laporan berita di Virginia,
kau bisa melihat semuanya.
301
00:33:40,460 --> 00:33:44,060
Itu di Youtube./Youtube./Ya.
302
00:33:45,190 --> 00:33:49,060
Oh. Aku bawa ini.
303
00:33:49,060 --> 00:33:51,900
Ini pada dasarnya sudah.
304
00:33:52,410 --> 00:33:56,900
Martha pikir dia adalah model,
aku rasa itu adalah aku.
305
00:33:56,900 --> 00:34:01,900
Tapi.. ben mulai bertanya./Apa
dia kena masalah./Tidak.
306
00:34:01,900 --> 00:34:03,430
Dia anak besar.
307
00:34:05,160 --> 00:34:08,430
Dia mau datang menemuimu./Ya, aku tahu.
308
00:34:10,710 --> 00:34:14,030
Kau tahu, ini sudah agak lama, uh..
309
00:34:14,030 --> 00:34:19,030
Pengacara kesini. Cerita
padamu tentang itu.
310
00:34:20,360 --> 00:34:24,730
Dia pikir kita akan kalah./Ya.
311
00:34:25,760 --> 00:34:28,710
Nah. kau tidak pikir begitu?
312
00:34:29,060 --> 00:34:31,070
Pasti ada sesuatu, kan?
313
00:34:32,060 --> 00:34:34,160
Itu membuktikan
314
00:34:34,560 --> 00:34:39,160
Kau disana.
315
00:34:39,160 --> 00:34:42,860
Aku pikir kau mau namamu
bersih./Aku mau keluar dari sini.
316
00:34:47,040 --> 00:34:49,410
Maksudku, dirumah.
317
00:34:51,090 --> 00:34:54,410
Tidak apa./Dan taman?
318
00:34:54,940 --> 00:34:56,160
Baik.
319
00:34:56,490 --> 00:34:58,890
Ibumu suka kebun itu.
320
00:34:58,890 --> 00:35:01,370
Dia akan menanam pohon cherry di gurun.
321
00:35:02,250 --> 00:35:05,160
Bagaimana pemanas itu, apa
sudah di periksa?/Aku akan.
322
00:35:05,490 --> 00:35:09,000
Kau tunggu dia berkemas, atau
dia akan tahu kau putus asah.
323
00:35:09,000 --> 00:35:12,860
Kau ada dua cewek tinggal
bersama./Tidak murah.
324
00:35:12,860 --> 00:35:14,550
Orang akan mengambil keuntungan.
325
00:35:18,600 --> 00:35:21,860
Dan protes ini, mereka disana kan.
326
00:35:21,860 --> 00:35:24,620
Kau sudah bilang pada adikmu
kau bertemu seseorang?
327
00:35:25,220 --> 00:35:28,580
Karena aku tidak akan bertemu cucuku, jadi
328
00:35:29,760 --> 00:35:33,090
Aku mau tahu setidaknya.
329
00:35:33,510 --> 00:35:37,330
Aku akan beritahu dia./Bukan itu maksudku.
330
00:35:37,330 --> 00:35:41,720
Dan kau butuh dia./Jangan khawatirkan
itu./Tentu saja aku khawatir, aku ayahmu.
331
00:35:43,590 --> 00:35:48,390
Hei.
332
00:36:09,530 --> 00:36:12,790
Aku merindukanmu sayang./Kamu juga ayah.
333
00:36:57,020 --> 00:37:00,210
Hei, hei, apa yang kau lakukan.
334
00:37:37,950 --> 00:37:39,900
Sial.
335
00:37:48,860 --> 00:37:53,870
Hai./hei./Hai, hei, halo./Halo
336
00:37:53,870 --> 00:37:58,870
Aku sudah katakan itu
ya./Ya, beberapa kali./Oke.
337
00:38:00,450 --> 00:38:02,700
Jadi, ada apa?
338
00:38:03,990 --> 00:38:06,920
Tidak ada, tidak ada, hanya, um..
339
00:38:07,930 --> 00:38:10,880
Aku.. ada apa denganmu?
340
00:38:12,000 --> 00:38:14,480
Maaf, aku harap tidak aneh aku
menelpon./lni super aneh.
341
00:38:14,480 --> 00:38:19,480
Ini sangat aneh, aku rasa kau..
342
00:38:19,480 --> 00:38:23,980
Kau aneh./Tidak, tak apa, tidak apa.
343
00:38:23,980 --> 00:38:27,790
Um. Apa itu kantormu atau..
344
00:38:28,130 --> 00:38:31,370
Ya, ini punya bosku, tapi
dia sedang makan siang.
345
00:38:31,370 --> 00:38:33,380
Kalian keren sekali.
346
00:38:34,130 --> 00:38:38,380
Ya. Aku tahu, kan. dengan
roti isi dan segalanya.
347
00:38:38,380 --> 00:38:41,310
Aku mau gunakan laptop./Aku sedang pakai.
348
00:38:42,730 --> 00:38:46,580
Aku main warcraft. Semua orang menungguku,
kau bilang aku bisa memilikinya.
349
00:38:46,580 --> 00:38:51,080
Game bodohmu bisa menunggu benny./ltu tidak
bodoh, aku hero, dan mereka membutuhkanku.
350
00:39:03,750 --> 00:39:05,440
Buka pintunya.
351
00:39:06,830 --> 00:39:08,610
Sial.
352
00:39:09,410 --> 00:39:11,850
Oh, aku selalu ingin adik lelaki.
353
00:39:11,850 --> 00:39:13,930
Kirimkan alamatmu, aku
354
00:39:13,930 --> 00:39:17,190
akan kirimkan./Kau kirimkan saja sendiri
355
00:39:18,860 --> 00:39:22,190
Benar, ya, aku akan masuk.
356
00:39:22,190 --> 00:39:25,410
Dan menunggu kamu membukanya.
357
00:39:25,410 --> 00:39:27,450
Aku akan bersamamu, oke.
358
00:39:27,940 --> 00:39:29,660
Hanya satu halte bus jauhnya.
359
00:39:29,660 --> 00:39:32,510
Aku akan ambil perangko
360
00:39:34,650 --> 00:39:36,280
Kau mau kemana?
361
00:39:41,510 --> 00:39:43,220
Kemana saja kurasa.
362
00:39:46,740 --> 00:39:50,080
Aku yang mengajukan,
seharusnya aku yang pilih.
363
00:39:50,080 --> 00:39:53,310
Kau pikir dia tidak suka aku, dan um..
364
00:39:54,000 --> 00:39:58,760
Aku harap ini berhasil, ah, kami
kerja dnegan lab ini di chicago.
365
00:39:58,760 --> 00:40:01,950
Dan mereka ada proses kimia baru
366
00:40:01,950 --> 00:40:04,480
Dan teknologi yang sudah
berkembang sekali, kau bisa
367
00:40:04,480 --> 00:40:07,740
kadang menemukan hal baru
di barang bukti lama.
368
00:40:08,720 --> 00:40:12,230
Dan mereka berhutang bantuan padaku,
kurasa aku bisa hubungi mereka,
369
00:40:12,230 --> 00:40:15,730
Jika kau mau./Oh
370
00:40:18,230 --> 00:40:20,730
Terimakasih banyak, aku tidak
tahu harus bilang apa.
371
00:40:21,020 --> 00:40:24,940
Kau tidak perlu mengatakan apapun.
Lihat kamu.
372
00:40:25,370 --> 00:40:28,760
Aku dalam hukuman mati.
373
00:40:29,120 --> 00:40:31,160
Aku tahu
374
00:40:35,080 --> 00:40:37,200
Kenapa kita dekat Indiana?
375
00:40:37,200 --> 00:40:40,030
Pria 40 tahun menembak rekan bisnis dia.
376
00:40:40,030 --> 00:40:42,990
Siapa perduli, tidak, kita
akan ke Missouri bulan depan.
377
00:40:42,990 --> 00:40:45,170
Oh ya, ada tempat barbeque bagus di sana.
378
00:40:46,050 --> 00:40:48,470
Kau suka barbeque?
379
00:40:54,080 --> 00:40:55,760
Kau bicara Weldon tentang tesnya?
380
00:40:55,760 --> 00:40:58,690
Ya, dia tidak pikir itu ide bagus./Kenapa?
381
00:40:58,880 --> 00:41:02,910
Oh bagus, mungkin akan ganggu seseorang
yang membantu. Aku suruh dia lakukan.
382
00:41:10,440 --> 00:41:12,210
Apa kita harus tanya ayah?
383
00:41:13,730 --> 00:41:17,210
Dia bilang itu bukan ide bagus./Aku
tidak pikir itu ide bagus.
384
00:41:18,130 --> 00:41:23,680
Ya. Aku rasa itu sesuatu yang
muncul, kan?/Tentu saja.
385
00:41:23,680 --> 00:41:27,510
Mercy sepertinya cukup yakin
sesuatu bisa muncul, dia..
386
00:41:27,510 --> 00:41:31,890
Dia bekerja di firma hukum./Dia
kerja di firma hukum
387
00:41:31,890 --> 00:41:34,800
Aku tidak pernah dengar kau
menyebut itu sebelumnya.
388
00:41:38,250 --> 00:41:40,740
Jadi kurasa pacarmu akan kembali, huh?
389
00:41:40,740 --> 00:41:43,240
Aku rasa./Hm..
390
00:41:44,510 --> 00:41:48,810
Itu bagus, karena kau sangat suka dia..
391
00:41:49,590 --> 00:41:53,810
Itu sebabnya dia belum punya anak./karena
dia masih mengurus punya dia.
392
00:42:05,700 --> 00:42:08,660
Bagaimana perasaanmu Ben./Baik.
393
00:42:09,360 --> 00:42:11,510
Cobalah untuk istirahat, kawan.
394
00:42:17,720 --> 00:42:20,860
Ingat, kau harus membunuh
dia sebelum mengigitmu.
395
00:42:20,860 --> 00:42:23,680
Tidak masalah, dia saudara
kita./Diam, lucy.
396
00:42:25,030 --> 00:42:26,870
Kau tak bisa pergi ke Missouri seperti ini.
397
00:42:26,870 --> 00:42:30,710
Kau akan dirumah dan urus dia./Kenapa
aku harus urus dia, aku bisa pergi.
398
00:42:31,430 --> 00:42:33,540
Kau mau pergi ke Missouri sendirian?
399
00:42:33,540 --> 00:42:35,400
Kau tidak pernah pergi sendirian.
400
00:42:35,400 --> 00:42:38,250
Jadi, aku tak bisa mulai sekarang?/Aku
tahu kenapa kau mau pergi.
401
00:42:38,250 --> 00:42:40,990
Itu yang ayah mau./ltu bukan
apa yang ayah mau./Martha...
402
00:42:40,990 --> 00:42:43,250
Tidak, ini akhir diskusi,
kau tidak akan pergi.
403
00:44:09,040 --> 00:44:12,020
Kita akan menang!/Kita akan menang!
404
00:45:11,940 --> 00:45:14,510
Aku baru saja bicara
dengan pria di kelompok.
405
00:45:14,510 --> 00:45:16,560
Ayahku dan ibuku
406
00:45:16,560 --> 00:45:21,130
Diam melihat aku dalam kompetisi./lbumu
sepertinya kompetitif.
407
00:45:21,130 --> 00:45:22,280
Oh ya, ibu.
408
00:45:22,280 --> 00:45:26,030
Ibu pikir tuhan tidak menciptakan
apapun yang tidak bisa di tingkatkan.
409
00:45:26,030 --> 00:45:28,370
Dia begitu.
410
00:45:33,450 --> 00:45:35,980
Dia pasti sangat ingin
melihat yang ini, huh?
411
00:45:38,590 --> 00:45:39,940
Tentu saja.
412
00:45:49,590 --> 00:45:51,390
Apa yang kau pikirkan?
413
00:45:51,990 --> 00:45:56,390
Ini bodoh./Ya, jelasnya.
414
00:45:57,340 --> 00:45:59,270
Serius apa?
415
00:46:00,790 --> 00:46:03,470
Aku biasa bersama ayahku.
416
00:46:06,690 --> 00:46:10,290
Dia suka menyanyi, tapi martha
dan ibu membencinya, jadi..
417
00:46:10,290 --> 00:46:13,370
Kau tahu, aku berakhir pergi sendiri.
418
00:46:15,680 --> 00:46:19,580
Tapi itu kemudian beberapa jam
kemudian mereka akan muncul dan
419
00:46:19,580 --> 00:46:24,580
Oh, kami hanya jalan jalan, kau tahu, dan..
420
00:46:27,280 --> 00:46:30,730
Martha akan berakhir
bermain di air apalah..
421
00:46:32,190 --> 00:46:36,530
Melihat ayah dan ibuku ciuman, kau tahu.
422
00:46:37,970 --> 00:46:41,530
Itu musim semi, dan kemudian
mengila, dan tertawa,
423
00:46:44,340 --> 00:46:47,290
Tidak, aku rasa itu hanya terjadi sekali.
424
00:46:54,580 --> 00:46:57,730
Aku pikir kami ke sungai hanya sekali saja.
425
00:46:59,270 --> 00:47:02,730
Itu rasanya lebih
426
00:47:06,130 --> 00:47:08,910
Kau mungkin harusnya pergi, huh.
427
00:47:10,050 --> 00:47:11,980
Ya, aku rasa.
428
00:47:32,250 --> 00:47:35,870
Kau tertidur?/Tidak.
429
00:47:36,490 --> 00:47:40,290
Kenapa tidak./Ya.
430
00:47:49,200 --> 00:47:53,310
Kau bisa tinggal, kau tahu, jika kau mau
431
00:47:53,310 --> 00:47:55,560
Jika kau bisa..
432
00:47:58,580 --> 00:48:00,560
Dia mungkin merasa tidak enak.
433
00:48:11,930 --> 00:48:14,510
Aku bertemu dengan ibu korban, dia..
434
00:48:15,690 --> 00:48:19,070
Dia sangat hancur, sangat sedih.
435
00:48:21,860 --> 00:48:24,070
Bagaimana kamu bisa kembali dari situ.
436
00:48:27,900 --> 00:48:29,070
Mungkin kau tidak.
437
00:48:31,950 --> 00:48:34,070
Kau pikir kau akan bisa?
438
00:48:45,830 --> 00:48:50,380
Saat pembunuhnya di eksekusi,
orangtuaku merasa bebannya terangkat.
439
00:48:51,260 --> 00:48:53,960
Akhirnya mereka bernapas lagi.
440
00:48:56,630 --> 00:48:58,960
Itu yang aku mau untukmu.
441
00:49:05,910 --> 00:49:10,280
Kau tidak sama, kau tahu./Aku tahu.
442
00:49:11,440 --> 00:49:15,860
Aku minta maaf, rekan ibumu tertembak.
Itu ibuku.
443
00:49:16,670 --> 00:49:19,330
Itu ayahku yang kau bicarakan.
444
00:49:19,800 --> 00:49:21,950
Aku merasa lebih baik
jika mereka membunuh dia?
445
00:49:21,950 --> 00:49:24,330
Tidak, bukan itu maksudku./Maksudku
itu bagus sekali
446
00:49:24,990 --> 00:49:29,630
Secara legal menyuntik orang cacat mental
adalah kunci untuk menyelesaikan penyesalanmu?
447
00:49:29,940 --> 00:49:32,040
Tapi masalahku jauh lebih rumit.
448
00:49:33,040 --> 00:49:37,040
Lucy aku../Bisa kau
pergi?/Baik./Bisa kau pergi saja?
449
00:49:40,260 --> 00:49:43,010
Oke.
450
00:49:59,780 --> 00:50:01,500
Lucy?
451
00:50:05,610 --> 00:50:08,550
Kau didalam sana, sayang?
452
00:50:35,610 --> 00:50:37,290
Kau baik baik saja?
453
00:50:43,590 --> 00:50:45,230
Dia tidak melakukannya.
454
00:50:48,640 --> 00:50:51,020
Aku tahu./Tidak, kau tidak.
455
00:50:53,790 --> 00:50:57,560
Kau tidak tahu. Tidak ada yang tahu.
456
00:51:00,840 --> 00:51:05,380
Tapi aku masih belum memberimu ijin untuk
membunuh dia, aku tidak memberi kamu itu.
457
00:51:11,550 --> 00:51:13,310
Apa yang kau lakukan?
458
00:51:16,200 --> 00:51:18,310
Aku mengantarmu pulang.
459
00:51:52,440 --> 00:51:57,110
Bagaimana kau akan pulang?/Jangan khawatir.
460
00:52:01,580 --> 00:52:03,300
Ada gas saat kau pergi.
461
00:52:09,230 --> 00:52:10,780
Tidak.
462
00:52:12,360 --> 00:52:15,780
Bagaimana timmu?/Payah.
463
00:52:15,780 --> 00:52:18,380
Apa mereka di namai oleh dr Seus.
464
00:52:18,380 --> 00:52:23,380
Broomer adalah sejenis ayam padang
rumput./Tidak, oke, itu bukan masalahnya.
465
00:52:23,380 --> 00:52:26,480
Diam saja, dan dengarkan pertandingan ini.
466
00:52:27,980 --> 00:52:32,980
Sisi teluk untuk wanita dan Alabama.
467
00:52:32,980 --> 00:52:37,520
Fasilitas di George, itu di Delaware.
468
00:52:37,520 --> 00:52:40,130
Uh, penjara Tulsa.
469
00:52:40,130 --> 00:52:45,130
Yang agak tegang disana, sepertinya.
470
00:52:45,130 --> 00:52:47,940
Dan cabang selatan
471
00:52:47,940 --> 00:52:52,390
Benarkah?/Berapa penjara
yang sudah kau datangi?
472
00:52:52,390 --> 00:52:55,240
Ya?
473
00:52:55,240 --> 00:52:59,120
3./Tidak.
474
00:52:59,120 --> 00:53:02,910
Cewek cewek./Terimakasih.
475
00:53:02,910 --> 00:53:07,910
Apa kita sudah lima jam
mengemudi, jadi aku yakin.
476
00:53:08,330 --> 00:53:11,060
Meteran gas./Bukan.
477
00:53:11,060 --> 00:53:14,590
Bagus./Kau bilang gas?
478
00:53:14,590 --> 00:53:19,590
Benar./Oh tidak./Rumput.
479
00:53:23,570 --> 00:53:27,000
Oke, beritahu aku tentang
kehidupan cintamu.
480
00:53:29,240 --> 00:53:30,680
Um
481
00:53:30,680 --> 00:53:34,780
Ada hubungan singkat di sekolah, Toby.
482
00:53:35,870 --> 00:53:39,780
Kedengaran bagus./Ya, dia
oke, masih patah hati.
483
00:53:39,780 --> 00:53:41,790
Pada dasarnya.
484
00:53:41,790 --> 00:53:46,790
Tidak, aku tidak tahu tentang itu,
tapi kami pergi ke prom bersama
485
00:53:46,790 --> 00:53:50,530
Itu tidak berjalan baik./Apa yang terjadi?
486
00:53:50,530 --> 00:53:54,790
Bukan tipeku kurasa.
487
00:53:54,790 --> 00:53:57,940
Aku pakai tuxedo.
488
00:53:58,580 --> 00:54:02,550
Oke./Dan lalu ada pria lain, Gary.
489
00:54:02,550 --> 00:54:07,310
Uh, itu agak lama kemudian,
tapi kami hanya...
490
00:54:07,310 --> 00:54:11,340
Itu hanya.. kau tahu,
seperti seks, hanya sekali.
491
00:54:11,340 --> 00:54:14,010
Ya, aku masih tidak yakin kenapa.
492
00:54:14,010 --> 00:54:19,010
Apa kau suka dia?/Semua cewek suka
dia./Tidak, apa kau suka dia.
493
00:54:19,010 --> 00:54:20,610
Uh..
494
00:54:20,610 --> 00:54:24,360
Aku tidak begitu yakin,
ya, dia baik sekali.
495
00:54:24,360 --> 00:54:29,360
Orang bulgaria, Betty./Bukan hal yang sama
seperti menyukai seseorang./Ternyata..
496
00:54:29,360 --> 00:54:32,640
Tidak./Oke, Toby, Gary dan orang bulgaria.
497
00:54:32,640 --> 00:54:36,280
Itu seluruh kehidupan cintamu?/Betty dan..
498
00:54:36,280 --> 00:54:38,030
Tidak, aku..
499
00:54:38,030 --> 00:54:42,320
Ada beberapa orang sana dan
sini../Kapan terakhir kamu bercinta?
500
00:54:42,320 --> 00:54:44,980
Oh tuhan.
501
00:54:44,980 --> 00:54:47,890
Itu bukan urusanmu.
502
00:54:51,040 --> 00:54:52,390
Dua tahun.
503
00:54:52,390 --> 00:54:56,790
Apa kau beritahu aku, atau kau tanya?
504
00:54:56,790 --> 00:55:01,130
Aku beritahu kamu./Kau
mengatakan fakta./Ya.
505
00:55:01,130 --> 00:55:03,660
Dua tahun?/Apa?
506
00:55:03,840 --> 00:55:06,450
Jangan teriak padaku, aku belum..
507
00:55:06,450 --> 00:55:11,040
Ada waktu untuk hubungan./Siapa
yang bicara tentang hubungan.
508
00:55:11,040 --> 00:55:14,340
Dua tahun?/Aku sibuk./Melakukan apa?
509
00:55:14,340 --> 00:55:19,340
Kau melakukan banyak hal itu./Aku
bahkan tidak... jangan, ayo..
510
00:55:19,340 --> 00:55:22,970
Itu sudah cukup, kita bisa
berhenti bicara tentang..
511
00:55:22,970 --> 00:55:27,970
Aku menduga dengan ocehanmu,
kau sering bercinta./Apa?
512
00:55:28,670 --> 00:55:33,090
Oh tuhan, itu sudah lama sekali,
sampai kau ubah katanya.
513
00:55:33,090 --> 00:55:35,870
Kau bercinta?
514
00:55:35,870 --> 00:55:38,340
Kau suka saling ngeseks?
515
00:55:38,340 --> 00:55:43,340
Tidak, tidak, kau lebih baik dari
ini./Aku tidak./Kau seharusnya.
516
00:55:43,340 --> 00:55:44,830
Mengemudi saja.
517
00:55:56,360 --> 00:55:59,850
Tidak./Apa?/lni laguku.
518
00:55:59,850 --> 00:56:02,480
Ini laguku. Menepi.
519
00:56:02,480 --> 00:56:05,810
Menepi, menepi, menepi./Oke.
520
00:59:09,920 --> 00:59:11,630
Berapa usiamu disini?
521
00:59:13,690 --> 00:59:16,630
Ah, 13 tahun,
522
00:59:16,630 --> 00:59:20,010
Siapa yang ambil fotonya?/Ah..
523
00:59:21,260 --> 00:59:25,010
Aku tidak tahu, aku tidak ingat hari itu.
524
00:59:31,130 --> 00:59:33,450
Ini kamar dimana kau temukan dia?
525
00:59:44,660 --> 00:59:46,970
Dia disana.
526
00:59:50,760 --> 00:59:53,720
Kami pindahkan lemari tvnya.
527
00:59:53,720 --> 00:59:56,720
Pikir kami bisa meringankan itu.
528
00:59:59,270 --> 01:00:01,720
Kurasa itu masih disana.
529
01:00:03,110 --> 01:00:04,880
Kau sendirian?
530
01:00:06,470 --> 01:00:09,300
Ben di eskrimnya.
531
01:00:09,300 --> 01:00:14,300
Martha di kuliah, jadi aku bawa dia.
532
01:00:17,510 --> 01:00:19,300
Apa ada luka bekas membela diri?
533
01:00:19,880 --> 01:00:21,940
Apa ada tanda lain?
534
01:00:24,410 --> 01:00:25,690
Ya.
535
01:00:27,320 --> 01:00:32,030
Hm, pintu dan jendela tidak rusak.
536
01:00:33,860 --> 01:00:36,620
Jadi itu bukan masuk dengan paksa.
537
01:00:42,240 --> 01:00:45,090
Siapapun dia, dia membiarkannya masuk.
538
01:00:45,090 --> 01:00:47,310
Atau dia ada kunci.
539
01:00:50,230 --> 01:00:52,310
Apa ada yang diambil?
540
01:00:53,270 --> 01:00:57,310
Ya, perhiasan, tapi mereka
541
01:00:57,310 --> 01:00:59,510
Mereka menemukannya dengan pisaunya.
542
01:00:59,910 --> 01:01:03,660
Pisaunya../Dari dapur.
543
01:01:04,440 --> 01:01:06,730
Tidak ada sidik jari atau apapun.
544
01:01:07,730 --> 01:01:09,730
Kau tanya apa dia benar?
545
01:01:13,540 --> 01:01:16,110
Beberapa orang tak suka itu.
546
01:01:17,660 --> 01:01:19,110
Dia tidak.
547
01:01:19,110 --> 01:01:22,990
Apa itu membantumu dengan
masalahnya?/Tidak, itu baik baik saja
548
01:01:27,840 --> 01:01:29,640
Ada bekas di pintu.
549
01:01:30,490 --> 01:01:33,900
Sesuatu terjadi disana.
Mengenai kepala dia.
550
01:01:35,480 --> 01:01:37,330
Jadi dia mabuk.
551
01:01:38,100 --> 01:01:39,920
Jadi dia membukanya.
552
01:01:41,250 --> 01:01:42,340
Penyerang dia.
553
01:01:42,340 --> 01:01:47,340
Masuk, menjatuhkan dia tanah, masuk
kedalam mencari sesuatu untuk di curi.
554
01:01:49,650 --> 01:01:51,640
Dia bangun dan pergi ke dapur.
555
01:01:51,640 --> 01:01:54,690
Mungkin mendapatkan pisau,
mengikuti dia sampai sini.
556
01:01:55,670 --> 01:01:58,610
Dia mendapatkan pisaunya
dari dia, menusuk dia.
557
01:01:59,270 --> 01:02:01,670
Lari keluar dan tutup pintu di belakangnya.
558
01:02:03,020 --> 01:02:05,080
Kenapa dia tidak lari keluar?
559
01:02:07,140 --> 01:02:09,960
Jika dia di jatuhkan oleh pelakunya
560
01:02:09,960 --> 01:02:12,560
Tidakkah dia akan.../Bayinya diatas.
561
01:02:14,210 --> 01:02:15,370
Kau akan meninggalkan bayimu?
562
01:02:19,330 --> 01:02:20,980
Itu bagus untuk di ketahui.
563
01:02:22,050 --> 01:02:23,760
Bagaimana Missouri?
564
01:02:25,480 --> 01:02:28,760
Baik./Dan kau, kau senang?
565
01:02:28,760 --> 01:02:33,760
Kau tidak kesana untuk itu./Tidak./Kau
hanya kesana untuk santai?
566
01:02:35,010 --> 01:02:37,090
Ben masih sakit dan aku harus kerja.
567
01:02:37,090 --> 01:02:39,980
Aku percayakan padamu untuk tinggal
disini dan urus dia besok.
568
01:02:57,810 --> 01:02:59,660
Apa kau dengar.
569
01:03:02,490 --> 01:03:06,390
Martha bilang penyusup menyerang dia.
570
01:03:08,360 --> 01:03:10,220
Kau percaya dia?
571
01:04:48,280 --> 01:04:51,360
Tidak..
572
01:04:54,860 --> 01:05:00,770
Tidak, aku harus pergi./Tidak..
573
01:05:04,310 --> 01:05:06,380
Oh, hai.
574
01:05:09,320 --> 01:05:10,610
Siapa kamu?
575
01:05:11,060 --> 01:05:13,930
Aku Mercy, teman Lucy.
576
01:05:15,770 --> 01:05:19,630
Oke./Kau pasti Benjamin.
577
01:05:21,560 --> 01:05:23,400
Kau mau sesuatu?
578
01:05:23,790 --> 01:05:26,380
Aku baru saja muntah di lorong.
579
01:05:26,380 --> 01:05:30,080
Aku akan kembali tidur.
580
01:05:30,080 --> 01:05:33,040
Um, aku akan meninggalkanmu
dengan itu./Terimakasih.
581
01:05:33,040 --> 01:05:36,230
Um, sampai ketemu lagi.
582
01:05:38,680 --> 01:05:41,230
Lekas sembuh Ben.
583
01:05:56,930 --> 01:05:59,830
Oh, ya.
584
01:06:07,200 --> 01:06:09,390
Jadi kau akan berada di Georgia?
585
01:06:10,130 --> 01:06:13,220
Ya./Baik.
586
01:06:13,220 --> 01:06:16,610
Kalian yang paling
buruk./Ah, tidak, sungguh.
587
01:06:16,610 --> 01:06:20,810
Oh, mungkin aku akan datang./Tidak,
tidak, aku tidak bermaksud.
588
01:06:22,390 --> 01:06:25,810
Aku harus pergi. Ada kencan
panas untuk minggu ini.
589
01:06:26,340 --> 01:06:30,470
Pria ganteng italia./Uh, kau beruntung.
590
01:06:30,470 --> 01:06:35,470
Kau tahu, kan./Kau mau kemana?
591
01:06:35,470 --> 01:06:39,830
Aku sudah bilang aku harus kesana, georgia.
592
01:06:44,960 --> 01:06:49,110
Oh, ayolah. Lewati makan malam.
593
01:07:26,250 --> 01:07:29,830
Martha ada?/Dia keluar.
594
01:07:31,010 --> 01:07:34,830
Kau tahu kemana?/Pria dari
595
01:07:42,210 --> 01:07:45,660
Ada kabar tentang kasusnya./Apa?
596
01:07:46,780 --> 01:07:50,660
Mungkin bisa menunggu./Aku bercanda.
597
01:07:50,660 --> 01:07:52,990
Dia keluar dengan Ben.
598
01:07:52,990 --> 01:07:55,780
Kau terlalu sensitif, kau tahu itu?
599
01:08:04,880 --> 01:08:08,510
23 tahun, hidup seperti
paruh baya yang cerai.
600
01:08:09,680 --> 01:08:11,190
Oh ya, kau tahu.
601
01:08:17,850 --> 01:08:20,100
Aku tahu mungkin dia menemui orang lain.
602
01:08:20,930 --> 01:08:23,660
Aku bisa mengatakan dia
suka aku atau tidak.
603
01:08:25,260 --> 01:08:28,660
Tapi kau. Aku tahu kau tidak suka aku.
604
01:08:28,660 --> 01:08:33,660
Pikir aku orang jahat,
seperti teman hippymu.
605
01:08:34,070 --> 01:08:36,150
Berapa orang yang mereka
selamatkan dari sana.
606
01:08:37,410 --> 01:08:41,150
Tidak ada, aku? Aku
selamatkan nyawa, tiga orang.
607
01:08:41,150 --> 01:08:42,300
Aku si bajingan?
608
01:08:43,540 --> 01:08:47,300
Itu Martha yang memulai apapun ini.
609
01:08:48,340 --> 01:08:50,400
Sekarang aku mengemudi
3 jam untuk mengatakan
610
01:08:50,400 --> 01:08:52,820
sesuatu yang bisa dilakukan
dengan telepon lima menit.
611
01:08:52,820 --> 01:08:57,820
Aku minta maaf ini mengacaukan hidupmu.
612
01:08:59,740 --> 01:09:02,820
Kau masih mau menemuiku saat ini selesai?
613
01:09:04,590 --> 01:09:07,330
Tergantung pada hasilnya.
614
01:09:16,310 --> 01:09:19,370
Aku selalu pikir dia melakukannya, ayahmu.
615
01:09:20,700 --> 01:09:24,730
Tidak ada bedanya bagiku, hanya
tak bisa membuat pendapat kurasa.
616
01:09:26,060 --> 01:09:28,670
Kau datang kesini hanya
untuk mengatakan itu?
617
01:09:29,850 --> 01:09:33,670
Aku datang kesini untuk mengatakan
hasil tes telah keluar dari Chicago.
618
01:09:34,180 --> 01:09:37,500
Salah satu rambut yang mereka dapatkan di
tkp, cocok dengan kriminal yang di kenal.
619
01:09:37,610 --> 01:09:39,960
Seorang pria yang dipenjara
melakukan penyerangan
620
01:09:42,320 --> 01:09:43,890
Dia bisa saja pembunuhnya?
621
01:09:44,340 --> 01:09:48,890
Ayahmu mungkin saja korban
dari keadilan yang salah.
622
01:09:48,890 --> 01:09:50,440
Bagaimana itu membuatmu merasa?
623
01:09:54,090 --> 01:09:55,440
Kau harusnya lega.
624
01:09:56,440 --> 01:09:59,180
Astaga, kukira kau beriman./Memang.
625
01:09:59,510 --> 01:10:02,660
Omong omong, aku hanya datang
untuk mengatakan itu padamu.
626
01:10:03,210 --> 01:10:08,270
Tapi aku rasa Martha sibuk, jadi kurasa../Dia
benar benar tidak menemui orang lain, dia setia.
627
01:10:10,520 --> 01:10:14,080
Apa yang terjadi kemudian?/Kalian menang.
628
01:10:14,380 --> 01:10:16,460
Aku akan bereskan beberapa tes lagi.
629
01:10:16,460 --> 01:10:19,950
Pergi ke Jersey dan bicara pada keparat
ini dan lihat apa yang dia tahu.
630
01:10:22,110 --> 01:10:24,950
Kita bisa buktikan dia tidak melakukannya?
631
01:10:38,550 --> 01:10:40,950
Kakakmu memanggilku.
632
01:11:23,930 --> 01:11:27,000
Tuhan, aku rasa aku bisa rasakan ini.
633
01:11:27,560 --> 01:11:30,980
Seperti kau tahu tubuhmu seharusnya
70% air, aku yakin punyaku
634
01:11:30,980 --> 01:11:33,260
Seperti 70% makanan ringan.
635
01:11:33,410 --> 01:11:38,260
Kita bisa ngobrol kalau mau./Tidak, aku
mau bicarakan tentang keringat pantatku.
636
01:11:39,130 --> 01:11:43,540
Ingat saat kau remaja, dan
kadang kau begitu marah padaku
637
01:11:43,540 --> 01:11:45,990
Kau tidak mau bicara
padaku berminggu minggu
638
01:11:45,990 --> 01:11:50,190
Hmm./Aku pikir itu sebagai hal lucu
639
01:11:51,320 --> 01:11:56,040
Itu hal keren untuk di
katakan, dan aku malu padamu.
640
01:13:12,560 --> 01:13:14,270
Sial, itu sakit.
641
01:13:14,270 --> 01:13:18,920
Itu akan sakit lebih banyak kalau kau
kena infeksi dan aku harus potong kakimu.
642
01:13:19,280 --> 01:13:22,030
Aku akan pakai kursi roda./Tidak.
643
01:13:22,030 --> 01:13:27,030
Tidak, mereka akan memanggilmu pincang,
dan melempar sampah padamu./Diam.
644
01:13:32,100 --> 01:13:34,820
Kau yakin kau hanya terjatuh?/Ya.
645
01:13:36,600 --> 01:13:39,820
Tidak ada yang mendorongmu?/Tidak.
646
01:13:42,040 --> 01:13:44,820
Saat ayah kembali, apa
dia akan mau aku pindah?
647
01:13:46,820 --> 01:13:48,020
Tidak.
648
01:13:49,160 --> 01:13:51,490
Tidak, kenapa kau pikir begitu?
649
01:13:51,490 --> 01:13:54,020
Karena dia tidak pernah mau aku berkunjung.
650
01:13:58,220 --> 01:14:03,080
Dia hanya pikir itu tidak benar, karena
penjara../ltu omong kosong, kan.
651
01:14:11,270 --> 01:14:12,770
Kau tidak perlu khawatir.
652
01:14:13,090 --> 01:14:15,140
Karena satu satunya orang
yang bisa menendangmu keluar
653
01:14:15,140 --> 01:14:17,480
dari rumah ini adalah aku, kau mengerti?
654
01:14:18,770 --> 01:14:20,780
Ya./Oke.
655
01:14:23,460 --> 01:14:25,280
Ben.
656
01:14:30,430 --> 01:14:33,090
Ini rusak, kau ada yang lain?
657
01:14:33,090 --> 01:14:34,860
Kau belikan aku yang lain?
658
01:14:35,360 --> 01:14:39,860
Tidak./Kalau begitu aku tidak ada.
659
01:16:12,040 --> 01:16:15,580
Apa yang kau lakukan disini?/Aku
tidak tahu, hanya duduk
660
01:16:58,050 --> 01:17:00,540
Tidak akan salah.
661
01:17:00,810 --> 01:17:04,030
Tidak ada kesalahan,
mereka akan mulai lagi.
662
01:17:04,260 --> 01:17:07,930
Menemukan percikan darah di
baju ayahmu terakhir kali.
663
01:17:09,410 --> 01:17:11,010
Dimana ibumu.
664
01:17:13,200 --> 01:17:15,510
Bagaimana dengan pria di penjara?
665
01:17:15,810 --> 01:17:18,380
Orang lain, tinggal di sofamu.
666
01:17:18,840 --> 01:17:21,490
Di bar malam itu mereka ada saksi.
667
01:17:21,490 --> 01:17:26,040
Jadi tes ini alasan mereka
akan membunuh ayahku.
668
01:17:26,610 --> 01:17:31,040
Menusuk ibumu alasan mereka
akan membunuh ayahmu.
669
01:17:43,970 --> 01:17:45,490
Setidaknya sekarang kita tahu.
670
01:18:27,430 --> 01:18:29,640
Dia tidak melakukannya, dia tidak.
671
01:18:29,640 --> 01:18:33,830
Ini tidak terjadi, ini
tidak berarti apapun.
672
01:18:33,830 --> 01:18:36,300
Ini tidak membuktikan dia dipenjara
673
01:18:36,770 --> 01:18:42,020
Itu yang sebenarnya terjadi./Tidak, dia bisa
saja mimisan, dia bisa saja memotongnya
674
01:18:49,030 --> 01:18:52,190
Aku rasa dia membunuhnya./Tidak,
jangan katakan itu,
675
01:18:52,190 --> 01:18:55,010
Besok kita akan pergi ke
penjara, kau dan aku dan Ben
676
01:18:55,010 --> 01:18:58,200
Ya, ya./Tidak, tidak./Ya, ya.
677
01:18:58,520 --> 01:19:02,530
Tidak, ini keluarga kita Lucy./Tidak,
kita harus pergi./Lucy, tolong, tolong.
678
01:19:02,530 --> 01:19:06,510
Tolong./Tidak./Jangan
menyerah./Bohong! Bohong!
679
01:19:06,510 --> 01:19:08,760
Aku sudah melakukan ini sejak aku
680
01:19:08,760 --> 01:19:12,280
14 tahun, aku masih kecil.
681
01:19:12,280 --> 01:19:14,340
Dn kau bilang padaku
682
01:19:14,340 --> 01:19:19,340
Kau bilang tahu kau tahu dan aku
percaya kamu, dan kau janji padaku.
683
01:19:19,670 --> 01:19:22,760
Dan aku ikuti kamu, aku akan lakukan
684
01:19:22,760 --> 01:19:27,760
Apapun untukku, dan kau mencintaiku.
685
01:19:27,760 --> 01:19:30,240
Dia ayah kita.
686
01:19:31,860 --> 01:19:34,890
Tidak. Tidak. Aku sudah selesai.
687
01:21:26,640 --> 01:21:28,800
Bisa kubantu?
688
01:21:30,790 --> 01:21:33,130
Silahkan duduk.
689
01:21:33,390 --> 01:21:37,140
Apa kau yakin?/Ya, tentu saja.
690
01:21:42,840 --> 01:21:46,970
Sayang kau pucat, kau tidak
apa?/Aku baik baik saja.
691
01:21:50,510 --> 01:21:53,270
Kau salah satu teman kuliah Mercy?
692
01:21:53,270 --> 01:21:58,270
Ah, bukan, sebenarnya aku
kenal dia dari unjuk rasa.
693
01:21:58,270 --> 01:22:02,330
Oh benarkah, aku tidak kenal
kamu./Dia dari sisi satu lagi.
694
01:22:02,330 --> 01:22:06,750
Sisi lain./Ayo semuanya, aku ada..
695
01:22:07,330 --> 01:22:08,890
Hai./Hai.
696
01:22:10,890 --> 01:22:12,010
Apa yang kau lakukan disini?
697
01:22:14,590 --> 01:22:18,880
Tentu./Sini biar aku bantu dengan itu.
698
01:22:20,460 --> 01:22:24,470
Mercy, apa kau tidak akan
mengenalkan semuanya./Ya, um..
699
01:22:24,470 --> 01:22:27,830
Ini adikku Sandy dan
700
01:22:27,830 --> 01:22:32,250
Itu tunangan dia, Pete, dan ini nenek.
701
01:22:32,250 --> 01:22:37,030
Ibuku dan ayahku, dan ini Ian, dia bosku.
702
01:22:37,030 --> 01:22:41,010
Dan.. itu sedikit formal Mers.
703
01:22:41,010 --> 01:22:42,980
Dia membosiku di rumah.
704
01:22:43,040 --> 01:22:47,590
Hanya tuhan yang tahu bagaimana semuanya
di kantor./Silahkan duduk Mercs.
705
01:22:49,880 --> 01:22:52,590
Senang bertemu kalian semua.
706
01:22:53,380 --> 01:22:56,340
Jadi, Lucy.
707
01:22:56,340 --> 01:23:00,490
Apa yang membawamu keluar
semalam ini?/Hanya lewat.
708
01:23:02,480 --> 01:23:03,600
Kamu darimana?
709
01:23:05,570 --> 01:23:09,880
Ohio./Wow, itu jauh sekali.
710
01:23:13,930 --> 01:23:15,840
Kau di Kentucky?
711
01:23:17,440 --> 01:23:19,990
Kau tahu pria itu, membunuh rekanku.
712
01:23:22,010 --> 01:23:23,810
Aku benar benar minta maaf tentang itu.
713
01:23:25,500 --> 01:23:26,780
Tentu.
714
01:23:28,890 --> 01:23:33,340
Jadi kalian berdua berteman, itu bagus.
715
01:23:34,010 --> 01:23:36,560
Tidak biasa, tapi bagus.
716
01:23:38,360 --> 01:23:42,320
Kalian sudah baik sekali padaku./Bisa
aku bicara sebentar denganmu Lucy.
717
01:24:17,440 --> 01:24:18,990
Kamu ada pacar?
718
01:24:22,090 --> 01:24:23,990
Itu bagus.
719
01:24:26,100 --> 01:24:28,990
Dan kau tinggal dengan orangtuamu atau apa?
720
01:24:30,860 --> 01:24:32,420
Ini hanya sementara.
721
01:24:33,710 --> 01:24:36,360
Mungkin kamu dan Ian bisa
pindah tinggal bersama.
722
01:24:38,610 --> 01:24:42,510
Kenaa kamu kemari?/Karena kamu disini.
723
01:24:42,510 --> 01:24:46,010
Itu hanya rumit, kan?/Kenapa?
724
01:24:46,860 --> 01:24:49,860
Kau tahu kenapa?/Karena kau bukan lesbi.
725
01:24:49,860 --> 01:24:52,460
Ini hidupku, lucy./Tidak, ini bukan.
726
01:24:53,530 --> 01:24:56,100
Ini bukan kamu./Bagaimana kau tahu itu?
727
01:24:56,100 --> 01:24:59,030
Kamu habiskan beberapa hari
bersamaku dalam setahun.
728
01:24:59,030 --> 01:25:02,930
Tapi disini aku selama
sisanya./Kau disini menyebalkan.
729
01:25:06,320 --> 01:25:09,690
Aku baru bertemu denganmu,
aku tidak berencana..
730
01:25:11,940 --> 01:25:16,290
Aku hanya mencoba melalui waktuku sendiri,
kau tidak bisa memilih itu dariku.
731
01:25:20,060 --> 01:25:23,960
Beritahu pacar pengacaramu,
saran dia payah, omong-omong.
732
01:25:36,230 --> 01:25:37,230
Terimakasih.
733
01:26:44,810 --> 01:26:47,440
Kau sudah lakukan semua yang kau bisa.
734
01:26:47,720 --> 01:26:51,830
Kau bisa banding lagi./Tidak./Kita
bisa lakukan tes lagi.
735
01:26:51,830 --> 01:26:54,390
Tidak ada tes yang akan mengubah itu.
736
01:26:55,330 --> 01:26:58,370
Jadi dia sudah memastikannya./Uh-huh.
737
01:26:58,370 --> 01:27:03,370
Kita bisa coba. Kita bisa melawannya.
738
01:27:04,410 --> 01:27:06,860
Kamu gadis yang pintar Martha.
739
01:27:06,860 --> 01:27:09,900
Selalu
740
01:27:11,930 --> 01:27:16,180
Aku tahu kau bisa melakukan sesuatu
dengan hidupmu, kau begitu pintar.
741
01:27:18,410 --> 01:27:21,600
Pengacara kita sepertinya
sangat yakin kita bisa..
742
01:27:21,600 --> 01:27:24,380
Lepaskan aku dari hal ini.
743
01:27:24,990 --> 01:27:29,380
Menyelamatkan hidupku yang tak berharga.
744
01:27:31,820 --> 01:27:33,560
Berikan aku kesempatan lain denganmu.
745
01:27:37,760 --> 01:27:40,350
Kau mau mendengarkan ini./Tidak,
tidak, jangan katakan.
746
01:27:40,350 --> 01:27:43,500
Kau harus dengar ini Martha,
kau harus mendengar ini.
747
01:27:43,500 --> 01:27:46,930
Kau.../Aku tidak...
748
01:28:07,840 --> 01:28:10,290
Kamu tahu Boomer itu apa?/Tidak.
749
01:28:10,800 --> 01:28:13,090
Semacam ayam padang rumput.
750
01:28:13,090 --> 01:28:17,060
Itu bagus untuk diketahui./Aku rasa.
751
01:28:19,130 --> 01:28:22,410
Ada tim baseball di namai seperti
mereka, bukan tim favoritku.
752
01:28:26,380 --> 01:28:30,020
Tim paling tidak favoritku
adalah Miami Dolphin./Kenapa?
753
01:28:30,750 --> 01:28:33,390
Karena bagaimana mungkin
dolphin bisa main footbal?
754
01:28:34,500 --> 01:28:39,210
Benar juga, kau harus
menulis itu./Aku akan.
755
01:28:40,090 --> 01:28:44,210
Dan Bronchos, dan juga
kebanyakan orang lain.
756
01:28:44,210 --> 01:28:48,410
Bronchos bisa menendang bola./Benar, ya.
757
01:28:48,410 --> 01:28:50,740
Ya, kita harus biarkan.
758
01:29:01,650 --> 01:29:05,210
Ayo./Kenapa?
759
01:29:05,210 --> 01:29:07,460
Panggil Ben.
760
01:29:11,340 --> 01:29:13,030
Jadi kau mau kemana?
761
01:29:13,540 --> 01:29:17,490
Apa maksudmu?/Dimana kamu mau tinggal?
Kita pindah.
762
01:29:19,650 --> 01:29:23,980
Benarkah?/Ya, benar, kita pergi, kita
bisa pergi kemanapun kita mau pergi.
763
01:29:23,980 --> 01:29:28,980
Tidak ada yang hentikan
kita, hanya imajinasi kita.
764
01:29:41,140 --> 01:29:44,330
Suatu tempat dekat laut./Suatu
tempat dekat laut, oke.
765
01:29:44,330 --> 01:29:48,810
Pantai timur, pantai barat,
pantai teluk./Pantai barat.
766
01:29:48,810 --> 01:29:51,450
Pantai barat./Pantai barat.
767
01:29:51,450 --> 01:29:55,330
California, Oregon, Washington
768
01:29:55,740 --> 01:29:59,830
California!/California!/California, oke.
769
01:29:59,830 --> 01:30:04,280
California, baiklah./Oke./Oke.
770
01:30:04,670 --> 01:30:09,750
Oke./Oke./Ya./Oke./Oke.
771
01:30:14,960 --> 01:30:18,230
Buddy, kau sedikit saja.
772
01:30:18,380 --> 01:30:21,020
Untuk California./California!
773
01:31:55,050 --> 01:31:57,080
Hei.
774
01:32:03,280 --> 01:32:05,930
Aku hanya ingin disini untukmu.
775
01:32:15,340 --> 01:32:16,880
Kalau begitu ayolah.
776
01:36:32,780 --> 01:36:36,470
Aku sayang kamu, kamu tahu itu kan.
777
01:36:38,850 --> 01:36:42,130
Aku takut./Ya.
778
01:36:45,090 --> 01:36:48,980
Apa dia bilang sesuatu tentang aku?
779
01:36:50,850 --> 01:36:53,980
Dia bilang dia menyesal.
780
01:36:56,960 --> 01:36:59,330
Aku mau bilang dia tidak apa.
781
01:37:09,090 --> 01:37:11,100
Aku akan bawa kamu pulang.
782
01:37:29,440 --> 01:37:31,200
Terimakasih sudah datang.
783
01:37:32,850 --> 01:37:34,670
Aku minta maaf.
784
01:39:09,430 --> 01:39:10,800
Jadi bagaimana kamu menemukanku?
785
01:39:12,230 --> 01:39:14,980
Aku menyewa detektif swasta.
786
01:39:16,030 --> 01:39:17,480
Pintar.
787
01:39:18,410 --> 01:39:24,230
Bilang pada mereka untuk mencari
ohian kecil./ltu Ohian sebenarnya.
788
01:39:35,080 --> 01:39:37,050
Aku berhenti dari pekerjaanku.
789
01:39:39,900 --> 01:39:42,050
Aku putus dengan Ian.
790
01:39:46,110 --> 01:39:50,040
Kau beritahu ibumu dimana kau pergi?/Ya.
791
01:39:52,030 --> 01:39:53,210
Apa katanya?
792
01:39:54,150 --> 01:39:56,940
Dia bilang aku akan berada
disini saat kau kembali.
793
01:39:59,850 --> 01:40:03,080
Bukan hal yang buruk untuk
dikatakan pada seseorang.
794
01:40:03,640 --> 01:40:05,870
Aku rasa tidak.
795
01:40:09,830 --> 01:40:14,380
Bagaimana Martha? Dan Ben. Baik?/Ya.
796
01:40:15,840 --> 01:40:17,790
Ya, semua orang baik baik saja.
797
01:40:20,700 --> 01:40:22,790
Dan kamu?
798
01:40:25,880 --> 01:40:28,840
Aku tidak bisa.
799
01:40:30,280 --> 01:40:33,210
Ini hari yang normal, dan
kau tiba tiba muncul.
800
01:40:35,330 --> 01:40:37,690
Halo, kau baik baik saja?
801
01:40:37,690 --> 01:40:41,790
Ya, maaf, lima menit lagi./Tidak masalah.
802
01:40:41,790 --> 01:40:43,930
Kami mengambil pesanan makan siang.
803
01:40:43,930 --> 01:40:46,060
Kau mau burger sayuran kamu
lagi./Ya, terimakasih.
804
01:40:46,060 --> 01:40:47,930
Acar dan semuanya./Kedengarannya enak.
805
01:40:49,220 --> 01:40:50,910
Jangan buru-buru.
806
01:41:00,880 --> 01:41:02,830
Aku minta maaf.
807
01:41:09,750 --> 01:41:12,130
Aku harus kembali kedalam.
808
01:41:54,360 --> 01:41:58,140
Aku hanya pikir kau tidak bisa kembali
kedalam kehidupan seseorang seperti ini.
809
01:42:06,280 --> 01:42:09,990
Tolong tinggal beberapa hari lagi,
kau tidak perlu melihatku, tapi
810
01:42:10,760 --> 01:42:12,710
Aku akan berada disini.
811
01:42:27,150 --> 01:42:29,030
Aku selesai jam 6
812
01:42:31,370 --> 01:42:34,370
Kau mau pergi dari sini, melakukan sesuatu?
60986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.