Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:09,944 --> 00:01:10,945
Aah.
3
00:02:08,878 --> 00:02:10,171
Aah.
4
00:05:11,686 --> 00:05:13,354
- Hi. Good morning.
- Good morning.
5
00:05:13,438 --> 00:05:15,231
I'll finish this up.
6
00:05:15,315 --> 00:05:17,775
I'm heading out, anyway.
I have to meet up with Leo.
7
00:05:17,859 --> 00:05:21,195
- Have breakfast first.
- Mm.
8
00:05:21,279 --> 00:05:24,198
The t-shirt suppliers are coming in early.
Leo might get overwhelmed.
9
00:05:24,282 --> 00:05:27,744
I have to check the restaurant
for the meet-and-greet with the governor.
10
00:05:29,037 --> 00:05:32,415
If I were you, I'd let Leo handle it.
11
00:05:32,498 --> 00:05:35,543
He's the public official, not you.
Let him learn.
12
00:05:36,878 --> 00:05:41,132
But this isn't just for Leo.
This event is important for me, too.
13
00:05:41,215 --> 00:05:43,551
I truly believe the governor
is the hope of this nation.
14
00:05:43,634 --> 00:05:48,056
Whoever the hope of the nation may be,
I'm sure they're having breakfast now.
15
00:05:50,475 --> 00:05:51,851
So you should, too.
16
00:05:52,894 --> 00:05:54,729
Plus, you shouldn't get too involved.
17
00:05:56,189 --> 00:05:58,149
These politicians, they're all the same.
18
00:05:58,900 --> 00:05:59,901
That's fake news.
19
00:06:00,860 --> 00:06:01,861
About Villanueva?
20
00:06:02,820 --> 00:06:03,863
I hope so.
21
00:06:06,532 --> 00:06:07,533
Hi, baby.
22
00:06:08,910 --> 00:06:10,953
Hi, baby. How was your sleep? Hmm?
23
00:06:11,746 --> 00:06:12,746
Baby...
24
00:06:13,748 --> 00:06:16,834
I know a most-important meal of the day.
25
00:06:17,001 --> 00:06:18,002
Breakfast.
26
00:06:26,386 --> 00:06:28,429
- Governor, may I ask a question?
- Yes.
27
00:06:28,513 --> 00:06:30,890
We know you're running
an anti-drug campaign this election,
28
00:06:30,973 --> 00:06:33,601
but is it true that Mr. De La Vega
is your business partner,
29
00:06:33,684 --> 00:06:36,604
the one suspected to be one of the biggest
drug suppliers in the country?
30
00:06:36,687 --> 00:06:40,191
We are not partners. Period.
31
00:06:40,274 --> 00:06:42,693
Once I'm elected,
32
00:06:42,777 --> 00:06:46,739
I will make sure that the De La Vegas
face the justice they deserve...
33
00:06:46,823 --> 00:06:51,202
You monkey! You wouldn't be
in your position, if not for me.
34
00:06:54,205 --> 00:06:56,416
Boss, I have a present for you.
35
00:07:10,638 --> 00:07:13,224
Boss, here is the present I mentioned.
36
00:07:22,942 --> 00:07:25,445
Boss, have mercy on us.
37
00:07:25,528 --> 00:07:26,612
Please have mercy.
38
00:07:27,947 --> 00:07:32,702
You two traitors, you've got balls.
I'll give you that.
39
00:07:33,619 --> 00:07:35,580
But what I really want to know is...
40
00:07:36,873 --> 00:07:40,084
who's the real traitor?
41
00:07:40,168 --> 00:07:42,378
That's right. It's the end for you two.
42
00:07:45,214 --> 00:07:48,718
Look at these two... Kaleb and Victor.
43
00:07:48,801 --> 00:07:52,305
Always at each other's necks.
Complete opposites.
44
00:07:52,388 --> 00:07:54,265
But one thing they have in common...
45
00:07:56,476 --> 00:07:59,228
they have loyalty.
46
00:07:59,937 --> 00:08:02,482
Right. We need loyalty.
47
00:08:04,358 --> 00:08:07,570
Loyalty? You backstabbing son of a bitch!
48
00:08:11,574 --> 00:08:13,993
You thought I wouldn't find out? Huh?
49
00:08:20,666 --> 00:08:21,667
You two.
50
00:08:23,169 --> 00:08:24,170
Girls.
51
00:08:24,879 --> 00:08:27,006
Boss, we gave you the names.
52
00:08:32,428 --> 00:08:35,640
Okay. Let's get down to business.
53
00:08:35,723 --> 00:08:39,560
Let's talk about Governor Villanueva.
This guy talks too much.
54
00:08:40,353 --> 00:08:44,774
He's making too much noise.
It's making our clients nervous.
55
00:08:44,857 --> 00:08:47,527
So, we've got to shut him up.
56
00:08:47,610 --> 00:08:50,613
- We need to do this now.
- Easier said than done.
57
00:08:50,696 --> 00:08:53,866
If you'll allow me, I can bring my men
there right now and take care of this.
58
00:08:53,950 --> 00:08:56,911
Handle it? Handle it the way
that you handled Santiago?
59
00:08:57,119 --> 00:08:58,829
Listen, asshole,
I completed the mission.
60
00:08:59,580 --> 00:09:02,291
Kaleb, are you fucking serious, man?
Are you that dumb?
61
00:09:02,375 --> 00:09:05,127
We're all under investigation
because of you.
62
00:09:05,211 --> 00:09:06,921
- You fucked up again...
- Sir.
63
00:09:09,715 --> 00:09:11,759
- Okay.
- Thank you, sir.
64
00:09:12,510 --> 00:09:15,930
Hey. Now make sure...
65
00:09:16,806 --> 00:09:20,184
that you take care of
those crawling snakes.
66
00:09:20,268 --> 00:09:21,727
I want heads cut.
67
00:09:22,645 --> 00:09:23,646
Okay?
68
00:09:32,029 --> 00:09:33,030
Why?
69
00:09:36,492 --> 00:09:37,910
What do you mean why?
70
00:09:37,994 --> 00:09:40,830
Why do you let Kaleb go all around
just to fuck shit up?
71
00:09:40,913 --> 00:09:43,374
Then I have to go out there
and clean his mess up.
72
00:09:46,752 --> 00:09:48,671
Victor, Victor...
73
00:09:50,047 --> 00:09:52,967
In this world, everybody has a place.
74
00:09:53,801 --> 00:09:58,222
And in this family, I call the shots.
75
00:09:59,098 --> 00:10:00,182
Do you understand me?
76
00:10:01,100 --> 00:10:04,937
I want to hear it one last time.
Do you understand me?
77
00:10:07,648 --> 00:10:08,649
Yes.
78
00:10:32,256 --> 00:10:34,759
- Bye-bye.
- Bye-bye.
79
00:10:38,137 --> 00:10:39,138
Oh, baby, buckle up.
80
00:10:41,349 --> 00:10:42,892
- Ready?
- Yes, Mom.
81
00:10:47,146 --> 00:10:48,689
Mommy, look.
82
00:10:48,773 --> 00:10:51,567
Wow. My baby's really smart.
83
00:10:51,651 --> 00:10:53,194
You got that from me.
84
00:10:55,446 --> 00:10:58,407
Hi, hon.
I just picked up Min-Min from school.
85
00:10:59,033 --> 00:11:01,118
- Hi, Daddy.
- Hello, baby.
86
00:11:01,202 --> 00:11:03,442
Did you have fun in school?
Tell me about it later, okay?
87
00:11:03,496 --> 00:11:07,041
We're heading home. Go home early, please?
88
00:11:07,124 --> 00:11:09,269
Yes, hon. I'm fixing a few things
here at the campaign.
89
00:11:09,293 --> 00:11:11,962
Then I'll be on my way home.
Drive safe, okay.
90
00:11:12,046 --> 00:11:13,047
I love you.
91
00:11:13,130 --> 00:11:14,882
I love you, too. Bye.
92
00:11:23,474 --> 00:11:24,558
Mmm.
93
00:11:26,185 --> 00:11:27,186
Yum.
94
00:11:27,269 --> 00:11:29,063
Yum.
95
00:11:29,146 --> 00:11:32,566
Really?
You guys are really alike.
96
00:11:32,650 --> 00:11:36,445
- Mommy, it's really good.
- Both of you are always pulling my leg.
97
00:11:36,529 --> 00:11:37,697
It's good, right?
98
00:11:39,699 --> 00:11:42,243
Governor,
can you say that the allegations
99
00:11:42,326 --> 00:11:45,037
that you're connected to the De La Vegas
are all fake news?
100
00:11:45,121 --> 00:11:47,373
Of course.
But let me ask you this...
101
00:11:48,040 --> 00:11:50,584
why is the media
sensationalizing the De La Vegas?
102
00:11:50,668 --> 00:11:54,547
They're just making him look bad.
You know, I still believe he's a good guy.
103
00:11:55,256 --> 00:11:56,966
He's the hope of the nation.
104
00:12:04,473 --> 00:12:06,892
Hey. What's with the face?
105
00:12:09,979 --> 00:12:10,980
What face?
106
00:12:12,148 --> 00:12:14,024
You're frowning.
107
00:12:14,900 --> 00:12:15,901
You look irritated.
108
00:12:17,903 --> 00:12:19,655
This is how I always look.
109
00:12:20,948 --> 00:12:21,949
Really?
110
00:12:24,535 --> 00:12:27,371
Through all our years together,
you still don't know me?
111
00:12:28,122 --> 00:12:29,123
Yeah, right.
112
00:12:30,374 --> 00:12:31,584
You know what?
113
00:12:32,418 --> 00:12:35,254
Now that I think about it,
the governor is truly inspiring.
114
00:12:35,337 --> 00:12:37,757
I really believe
in what he's fighting for.
115
00:12:38,549 --> 00:12:41,260
He is really
the only hope of our nation.
116
00:12:45,514 --> 00:12:48,559
Whatever.
I'm just gonna take Min-Min upstairs.
117
00:12:48,642 --> 00:12:50,060
Hey.
118
00:12:52,605 --> 00:12:54,148
Lighten up. I'm just kidding.
119
00:13:11,373 --> 00:13:12,958
Security's tight.
120
00:13:14,126 --> 00:13:17,004
There are eight in plain clothing
just outside the restaurant.
121
00:13:17,087 --> 00:13:18,088
Hey, uncle.
122
00:13:19,215 --> 00:13:20,966
- Leo.
- I'll go ahead.
123
00:13:21,842 --> 00:13:25,262
Hi, auntie.
Thank you so much for coming.
124
00:13:29,099 --> 00:13:31,519
Hey, uncle, you ready?
125
00:13:31,602 --> 00:13:34,021
Of course.
How about you? You're nervous, huh?
126
00:13:34,104 --> 00:13:36,398
Not really.
I think you're the one that's nervous.
127
00:13:36,941 --> 00:13:38,692
Me?
128
00:13:38,776 --> 00:13:40,569
Hey, mister, what's that?
129
00:13:40,653 --> 00:13:42,029
- Baby...
- Ah, this?
130
00:13:42,780 --> 00:13:44,907
Didn't I tell you to stay close to me?
131
00:13:44,990 --> 00:13:48,911
- I'm sorry.
- It's okay. I'm so sorry, officer.
132
00:13:48,994 --> 00:13:50,579
It's no problem at all.
133
00:13:54,542 --> 00:13:56,794
Babe, we're just going to go around
for a bit.
134
00:13:56,877 --> 00:13:57,711
Okay.
135
00:13:57,795 --> 00:14:00,589
You can just wait here
for your governor.
136
00:14:00,673 --> 00:14:01,590
Okay.
137
00:14:01,674 --> 00:14:04,718
- See you later.
- Thank you. See you later. Bye-bye, baby.
138
00:14:04,802 --> 00:14:05,802
Bye, auntie. Bye.
139
00:14:31,912 --> 00:14:34,290
Do you just want to go and eat at home?
140
00:14:40,880 --> 00:14:41,881
Hmm.
141
00:14:43,299 --> 00:14:45,676
- This time, play it quietly.
- Yes, sir.
142
00:14:45,759 --> 00:14:48,762
I'll be going out of the country soon
with our partners.
143
00:14:48,846 --> 00:14:51,599
Once you're done with the governor,
head back.
144
00:14:51,682 --> 00:14:52,683
Copy that.
145
00:14:54,643 --> 00:14:55,644
Sir.
146
00:15:20,502 --> 00:15:22,087
Out of the way.
147
00:15:22,171 --> 00:15:25,257
- Watch it.
- Where is she?
148
00:15:25,341 --> 00:15:27,760
- Who, sir?
- Her! Where is she?
149
00:15:29,803 --> 00:15:30,804
She just left.
150
00:15:34,099 --> 00:15:37,186
- Circle the area, all right? Find her.
- Yes, sir. Let's go.
151
00:15:42,399 --> 00:15:46,362
We have to now look at laws
that will make sure that the government...
152
00:15:46,445 --> 00:15:50,991
the government
will not spend money uselessly.
153
00:15:51,075 --> 00:15:52,660
That we promise you.
154
00:15:52,743 --> 00:15:56,747
Believe that the government now,
if you put me there,
155
00:15:56,830 --> 00:16:00,167
will be behind you all the way
to help the small businesses.
156
00:16:00,250 --> 00:16:04,838
But... it's only up to all of us.
It's only up to all of you.
157
00:16:04,922 --> 00:16:06,340
So, my friends,
158
00:16:06,423 --> 00:16:08,592
please don't forget this coming election...
159
00:16:09,593 --> 00:16:11,261
I was watching that.
160
00:16:11,345 --> 00:16:13,806
All you think about is the governor.
161
00:16:13,889 --> 00:16:16,475
You're already wearing his face
and did your part to support him.
162
00:16:16,558 --> 00:16:18,519
Isn't that enough?
163
00:16:19,561 --> 00:16:22,439
Is it wrong
to support an honest politician?
164
00:16:22,523 --> 00:16:26,568
- He is the hope of the nation...
- Hope of the nation. I already know.
165
00:16:26,652 --> 00:16:29,029
That's all I hear from you.
166
00:16:29,113 --> 00:16:31,699
- And then what's the problem?
- Nothing.
167
00:16:31,782 --> 00:16:32,782
Nothing at all.
168
00:16:33,534 --> 00:16:38,163
It's just that
you've paid him more attention
169
00:16:38,247 --> 00:16:41,583
than your own family.
170
00:16:41,667 --> 00:16:43,460
I just want to help him win.
171
00:16:43,544 --> 00:16:45,963
By neglecting me and Min-Min?
172
00:16:48,298 --> 00:16:49,299
Ach.
173
00:17:07,276 --> 00:17:08,569
Please don't.
174
00:17:09,445 --> 00:17:10,445
Don't hurt me.
175
00:17:18,412 --> 00:17:19,413
Stop.
176
00:17:26,670 --> 00:17:28,881
Please. Please have mercy on me.
177
00:17:33,218 --> 00:17:35,429
- What do you want?
- Status?
178
00:17:36,722 --> 00:17:38,098
Who are you to question me?
179
00:17:42,061 --> 00:17:44,897
Just trying to help.
I'll send some men over.
180
00:17:46,523 --> 00:17:47,691
Expect them tomorrow.
181
00:17:47,816 --> 00:17:49,818
Listen, I didn't ask for your help,
you asshole!
182
00:17:52,613 --> 00:17:53,655
Fuck!
183
00:17:55,866 --> 00:17:56,866
Hit him again.
184
00:18:03,665 --> 00:18:04,666
Stop.
185
00:18:07,544 --> 00:18:08,545
Look what you did.
186
00:18:10,506 --> 00:18:11,840
He's fuckin' passed out.
187
00:18:14,593 --> 00:18:15,594
Fuckin' monkey.
188
00:18:23,185 --> 00:18:24,228
Sorry about that.
189
00:18:26,814 --> 00:18:28,065
Can you wake up for me?
190
00:18:28,857 --> 00:18:29,858
Can you wake up?
191
00:18:31,110 --> 00:18:33,362
Wake up!
192
00:18:35,239 --> 00:18:36,240
Listen.
193
00:18:38,117 --> 00:18:39,576
No matter what you say...
194
00:18:41,120 --> 00:18:42,955
it doesn't fuckin' matter, okay.
195
00:18:45,582 --> 00:18:47,084
This whole thing...
196
00:18:48,210 --> 00:18:49,211
it's a big show.
197
00:18:51,880 --> 00:18:54,758
I'm gonna tell you what
I'm gonna do next, all right?
198
00:18:54,842 --> 00:18:56,343
I'm gonna take that stick...
199
00:18:58,428 --> 00:19:01,140
and I'm gonna shove it
right up your ass.
200
00:19:10,816 --> 00:19:11,900
Here we go.
201
00:19:19,783 --> 00:19:22,744
Holy fuckin' shit!
202
00:19:22,828 --> 00:19:24,121
Victor!
203
00:19:26,498 --> 00:19:28,417
I told you...
204
00:19:29,501 --> 00:19:31,670
to eliminate the snake.
205
00:19:34,298 --> 00:19:35,674
Has he given a name?
206
00:19:39,261 --> 00:19:41,430
I want a name.
207
00:19:46,768 --> 00:19:48,937
Nope. No name, sir.
208
00:20:03,660 --> 00:20:04,661
Unh.
209
00:20:06,330 --> 00:20:07,581
Hit harder!
210
00:20:29,019 --> 00:20:32,105
- I don't want this anymore.
- What? Us?
211
00:20:35,234 --> 00:20:36,235
No.
212
00:20:37,402 --> 00:20:38,403
The killings.
213
00:20:41,823 --> 00:20:43,367
I don't want to kill anymore.
214
00:20:45,827 --> 00:20:49,081
You know it's part of our lives,
something we can't escape.
215
00:20:51,208 --> 00:20:52,209
Especially you.
216
00:20:59,341 --> 00:21:01,760
Look. Tell you what...
217
00:21:02,386 --> 00:21:04,263
we have one more mission left.
218
00:21:04,346 --> 00:21:05,514
After that, I promise.
219
00:21:06,723 --> 00:21:07,724
I'll talk to him.
220
00:21:10,102 --> 00:21:11,103
Okay?
221
00:21:14,273 --> 00:21:15,274
You know I love you.
222
00:21:37,796 --> 00:21:38,839
Aah.
223
00:22:05,615 --> 00:22:07,075
Clean up this fuckin' mess.
224
00:22:36,521 --> 00:22:38,190
I'm not going anymore.
225
00:22:41,443 --> 00:22:43,528
I was thinking about
what you said yesterday.
226
00:22:45,572 --> 00:22:46,573
So today...
227
00:22:48,075 --> 00:22:49,076
it's family time.
228
00:22:54,164 --> 00:22:57,042
I was also thinking about
what you said yesterday.
229
00:22:57,793 --> 00:22:58,877
Because of me...
230
00:23:00,253 --> 00:23:02,506
you weren't able to meet the governor...
231
00:23:03,882 --> 00:23:05,884
and I know how important
that was for you.
232
00:23:06,760 --> 00:23:08,136
So to make it up to you...
233
00:23:09,471 --> 00:23:11,390
I'm going to cook us a special dinner.
234
00:23:12,641 --> 00:23:13,642
So we're good?
235
00:23:36,790 --> 00:23:39,459
All right. I'm only gonna say this once.
236
00:23:40,293 --> 00:23:42,254
I don't care if Victor sent you.
237
00:23:42,337 --> 00:23:45,257
If you're here,
that means you take orders from me.
238
00:23:46,383 --> 00:23:47,592
Got it?
239
00:23:48,844 --> 00:23:49,845
All right, good.
240
00:23:51,471 --> 00:23:53,932
The governor will be leaving today
for his next venue.
241
00:23:54,558 --> 00:23:56,935
Miru, I want you to take five men.
242
00:23:57,561 --> 00:24:00,272
You tail the governor.
If there's an opening, you take it.
243
00:24:01,481 --> 00:24:03,066
- Sir?
- Something more important
244
00:24:03,150 --> 00:24:06,319
has come to my attention
that I need to resolve immediately.
245
00:24:06,403 --> 00:24:08,989
So me and the remaining men
will be handling that first.
246
00:24:10,907 --> 00:24:13,118
- Is that understood?
- But, sir...
247
00:24:15,871 --> 00:24:16,997
Do as I say, Miru.
248
00:24:18,290 --> 00:24:19,291
Copy.
249
00:24:21,042 --> 00:24:22,043
All right.
250
00:24:23,086 --> 00:24:24,838
For those who are staying...
251
00:24:24,921 --> 00:24:28,049
I forwarded a picture of a woman,
two men, and a child to each of you.
252
00:24:28,800 --> 00:24:31,386
Remember their faces.
The mission is simple.
253
00:24:32,387 --> 00:24:34,848
You find them, you bring them to me.
254
00:24:35,765 --> 00:24:38,351
I will not tolerate any fuck-ups
on this job.
255
00:24:45,609 --> 00:24:47,402
What the fuck you all standing around for?
256
00:24:47,486 --> 00:24:48,570
Go.
257
00:24:53,408 --> 00:24:55,202
I want you to keep an eye on them, huh?
258
00:24:56,912 --> 00:24:58,663
I don't trust that fuckin' Victor.
259
00:25:05,462 --> 00:25:09,090
You can really see that
our campaign's gonna turn out great.
260
00:25:09,174 --> 00:25:11,468
Your uncle's amazing
with all his help.
261
00:25:11,551 --> 00:25:15,555
- Yeah, I know.
- What help would you need for tomorrow?
262
00:25:15,639 --> 00:25:17,516
What's our schedule tomorrow?
263
00:25:17,599 --> 00:25:19,479
- Do we need to do anything else?
- Maybe the...
264
00:25:22,395 --> 00:25:24,898
- Nobody move! We need him.
- Move back!
265
00:25:25,899 --> 00:25:26,900
Don't follow us.
266
00:25:50,549 --> 00:25:51,550
Tank.
267
00:25:52,300 --> 00:25:53,718
That's enough.
268
00:26:10,193 --> 00:26:13,822
- Tsk tsk tsk tsk.
- What did I do wrong?
269
00:26:16,533 --> 00:26:17,742
Have mercy.
270
00:26:19,286 --> 00:26:20,286
Please.
271
00:26:22,247 --> 00:26:26,167
I apologize
for the inconvenience. I do.
272
00:26:28,545 --> 00:26:29,838
I know you must be tired.
273
00:26:31,840 --> 00:26:34,843
But I just have to make sure
I get everything I need from you.
274
00:26:36,595 --> 00:26:41,224
Anything. I'll do anything.
Please just let me go.
275
00:26:41,349 --> 00:26:45,186
I don't want any more. No more.
276
00:26:46,062 --> 00:26:47,063
Please.
277
00:26:47,731 --> 00:26:48,732
No more.
278
00:26:53,278 --> 00:26:54,279
I know.
279
00:26:55,739 --> 00:26:58,450
No. Don't! Don't! Don't!
280
00:26:58,533 --> 00:26:59,659
Don't! Aah!
281
00:27:08,084 --> 00:27:09,669
No more!
282
00:27:09,753 --> 00:27:12,464
- Shh.
- No more!
283
00:27:12,631 --> 00:27:14,758
- No more!
- Quiet. Just stay quiet.
284
00:27:14,841 --> 00:27:17,093
I don't want any more!
285
00:27:17,177 --> 00:27:19,929
Please, no more!
286
00:27:22,557 --> 00:27:23,725
You're almost done.
287
00:27:30,106 --> 00:27:33,234
- This one's my favorite.
- No! Don't!
288
00:27:33,318 --> 00:27:35,320
I'll do anything!
289
00:28:49,352 --> 00:28:50,478
Follow her.
290
00:28:51,521 --> 00:28:52,564
There!
291
00:30:10,475 --> 00:30:13,269
You had her, and you let her fuckin' go!
292
00:30:15,605 --> 00:30:18,942
This woman is more dangerous
than all of you combined!
293
00:30:21,277 --> 00:30:23,279
Let these fuckin' morons be an example.
294
00:30:24,656 --> 00:30:26,491
You take caution!
295
00:30:31,120 --> 00:30:33,581
Listen up. I lead...
296
00:30:34,833 --> 00:30:35,834
you follow.
297
00:30:42,757 --> 00:30:43,842
Bert!
298
00:30:45,260 --> 00:30:47,428
Min-Min, Bert, we need to go.
299
00:30:47,512 --> 00:30:50,306
- What? Wait. Wait. Maria.
- Take only the important things.
300
00:30:50,390 --> 00:30:51,391
We need to pack.
301
00:30:54,477 --> 00:30:56,479
- Hurry! I'm sorry, baby!
- Mommy!
302
00:30:57,605 --> 00:31:00,316
Hey! What's going on?
You're scaring Min-Min!
303
00:31:00,400 --> 00:31:02,819
- Maria, explain to me what's going on.
- Bert.
304
00:31:02,902 --> 00:31:04,487
You're scaring her!
305
00:31:04,612 --> 00:31:06,865
Don't ask. Please just do what I tell you!
306
00:31:06,948 --> 00:31:10,285
Explain to me what's going on first!
Slow down! Calm down!
307
00:31:10,368 --> 00:31:12,495
There's no time!
Please, we have to go now!
308
00:31:14,247 --> 00:31:17,292
Baby, it's okay. It's okay.
Mommy's here, okay.
309
00:31:17,375 --> 00:31:19,711
Mommy's here. Don't cry. Don't cry...
310
00:31:23,131 --> 00:31:24,799
Bert, please.
311
00:31:30,763 --> 00:31:33,099
I'm sorry.
312
00:31:36,561 --> 00:31:37,604
Who the hell are you?
313
00:31:39,105 --> 00:31:40,315
Mommy!
314
00:31:44,235 --> 00:31:45,778
- What do you want?
- I want her.
315
00:31:45,862 --> 00:31:47,238
- Who are...
- Drop the gun, Lily!
316
00:31:47,322 --> 00:31:49,699
- Lily? Who's Lily?
- You know me.
317
00:31:49,782 --> 00:31:50,950
Drop it!
318
00:31:53,286 --> 00:31:56,247
- Just leave them out of this.
- Put the fuckin' gun down, Lily!
319
00:31:56,331 --> 00:31:58,625
- Put it down!
- Mommy!
320
00:32:05,798 --> 00:32:08,384
Mommy. Mommy.
321
00:32:08,468 --> 00:32:10,887
Mommy. Mommy.
322
00:32:10,970 --> 00:32:13,681
Leave my family alone!
Don't touch them!
323
00:32:15,934 --> 00:32:17,018
- Daddy.
- Min-Min.
324
00:32:18,269 --> 00:32:19,479
Min-Min!
325
00:32:19,562 --> 00:32:21,397
Aah!
326
00:32:22,815 --> 00:32:24,108
Min-Min!
327
00:32:30,531 --> 00:32:31,991
Now you know how it feels.
328
00:32:41,209 --> 00:32:42,251
Lily, finish it.
329
00:32:43,795 --> 00:32:45,713
They're not the target.
330
00:32:45,797 --> 00:32:46,798
You.
331
00:32:57,183 --> 00:33:00,395
No matter where you go,
I'll find you, Lily. You hear me?
332
00:33:00,478 --> 00:33:01,479
You can't hide!
333
00:33:02,563 --> 00:33:04,190
Min-Min.
334
00:33:05,149 --> 00:33:07,151
- This is your fault, Lily.
- Min-Min!
335
00:33:40,309 --> 00:33:41,602
Maria, behind you!
336
00:34:50,421 --> 00:34:52,757
What's the status? Is it done?
337
00:34:52,840 --> 00:34:55,510
- We got bigger problems in our hands.
- What's going on?
338
00:34:56,511 --> 00:34:57,595
Everyone's dead.
339
00:34:58,346 --> 00:35:00,056
What do you mean, everybody's dead?
340
00:35:02,391 --> 00:35:04,977
- She's still alive.
- Who's she?
341
00:35:05,895 --> 00:35:08,106
Lily. Lily's still alive!
342
00:35:22,203 --> 00:35:23,204
Min!
343
00:35:25,623 --> 00:35:27,625
Min-Min!
344
00:35:29,127 --> 00:35:30,753
Min!
345
00:35:53,609 --> 00:35:55,987
- Sir.
- Fall back.
346
00:35:56,070 --> 00:35:58,364
- Meet me at the safe house.
- We're not yet done here--
347
00:35:58,447 --> 00:35:59,490
Now!
348
00:36:02,285 --> 00:36:03,578
Drive faster.
349
00:36:51,000 --> 00:36:54,420
- I'm done with the killing.
- We have one mission left.
350
00:36:54,503 --> 00:36:55,671
After that, I promise you.
351
00:36:56,547 --> 00:36:57,547
I'll talk to him.
352
00:37:01,135 --> 00:37:02,220
You know I love you.
353
00:37:08,768 --> 00:37:10,144
Thank you.
354
00:37:18,903 --> 00:37:22,114
No matter where you go,
I'll find you, Lily. You hear me?
355
00:37:22,198 --> 00:37:23,324
You can't hide!
356
00:37:23,407 --> 00:37:25,034
Now you know how it feels.
357
00:37:25,660 --> 00:37:27,370
Min-Min!
358
00:38:38,816 --> 00:38:39,817
What?
359
00:38:41,277 --> 00:38:42,737
I'm retired.
360
00:38:45,323 --> 00:38:47,742
There are others out there...
361
00:38:48,951 --> 00:38:51,662
who can do whatever job you may have.
362
00:38:58,294 --> 00:39:00,296
Oh, motherfucker.
363
00:39:02,256 --> 00:39:03,257
Sir Greg...
364
00:39:04,633 --> 00:39:06,635
I need a place to stay.
365
00:39:06,719 --> 00:39:07,720
Lily.
366
00:39:08,387 --> 00:39:10,681
Lily, there's lots of cheap hotels
in the city.
367
00:39:10,765 --> 00:39:13,059
For only 180 pesos,
you have a room with AC,
368
00:39:13,142 --> 00:39:14,977
- free breakfast...
- Sir Greg.
369
00:39:15,061 --> 00:39:18,981
Whatever it is, I don't want to know,
and I want nothing to do with it.
370
00:39:20,191 --> 00:39:21,192
The end.
371
00:39:30,368 --> 00:39:31,786
Please, as a last favor.
372
00:39:31,869 --> 00:39:33,913
What a pain in the ass.
373
00:39:36,290 --> 00:39:40,169
Can't I have some peace and quiet
before I crawl into my fuckin' grave?
374
00:39:41,379 --> 00:39:42,380
Last favor?
375
00:39:43,172 --> 00:39:45,716
I thought the last favor
was the last favor...
376
00:39:46,884 --> 00:39:47,885
and that was that.
377
00:39:50,262 --> 00:39:51,263
Look...
378
00:39:52,390 --> 00:39:54,225
I love you with all my heart...
379
00:39:56,977 --> 00:39:58,062
but my old ticker...
380
00:39:59,814 --> 00:40:02,358
isn't like it was before.
381
00:40:03,984 --> 00:40:07,655
Sometimes I just want to leave
this goddamn country,
382
00:40:07,738 --> 00:40:08,864
away from that family...
383
00:40:10,324 --> 00:40:11,409
that syndicate...
384
00:40:12,326 --> 00:40:14,412
and everyone else
who's involved with it.
385
00:40:23,504 --> 00:40:24,755
You were part of it.
386
00:40:28,426 --> 00:40:30,511
Today I am here
reporting on the aftermath
387
00:40:30,594 --> 00:40:33,222
on what can only be called a massacre.
388
00:40:33,305 --> 00:40:36,475
A father and daughter dead
along with an unknown number of men
389
00:40:36,559 --> 00:40:39,895
is all we could get from the police
and investigators on the scene.
390
00:40:59,665 --> 00:41:01,250
What's the situation?
391
00:41:01,333 --> 00:41:03,752
Boss, reporters are at the scene.
392
00:41:04,920 --> 00:41:08,757
And some of the dead men here
can be identified as your men.
393
00:41:09,425 --> 00:41:10,426
Fix it.
394
00:41:11,552 --> 00:41:14,013
Make sure this doesn't come back to us.
395
00:41:14,096 --> 00:41:15,598
Multiple armed dead men...
396
00:41:17,224 --> 00:41:18,851
plus a dead little girl.
397
00:41:19,852 --> 00:41:22,646
Didn't you hear what I said?
398
00:41:22,730 --> 00:41:28,694
Fix it or else.
399
00:41:30,362 --> 00:41:32,573
Yes, boss. I'll take care of it.
400
00:41:43,918 --> 00:41:45,294
Ahh.
401
00:42:03,479 --> 00:42:04,855
Aren't you...
402
00:42:05,940 --> 00:42:07,024
supposed to be dead?
403
00:42:11,278 --> 00:42:12,696
That was Lily.
404
00:42:16,951 --> 00:42:18,077
That's what I said.
405
00:42:19,286 --> 00:42:20,287
So what now?
406
00:42:22,706 --> 00:42:24,208
Are you supposed to be a zombie?
407
00:42:28,087 --> 00:42:29,088
It's Kaleb.
408
00:42:33,509 --> 00:42:34,510
Kaleb?
409
00:42:35,719 --> 00:42:36,720
A zombie?
410
00:42:39,348 --> 00:42:41,892
What's he have to do with anything?
411
00:42:45,646 --> 00:42:47,022
I'm going to kill him.
412
00:42:49,358 --> 00:42:50,359
Kill him?
413
00:42:52,361 --> 00:42:53,362
Why?
414
00:42:56,907 --> 00:42:57,908
Is it for revenge?
415
00:43:02,496 --> 00:43:03,497
Listen...
416
00:43:05,833 --> 00:43:09,253
nothing good will come from revenge.
417
00:43:09,336 --> 00:43:10,337
Nothing.
418
00:43:15,926 --> 00:43:19,138
If I were you, I'd pick a small town.
419
00:43:20,889 --> 00:43:21,890
You're still young.
420
00:43:22,683 --> 00:43:25,311
Look for a good man...
421
00:43:26,729 --> 00:43:27,771
raise a family...
422
00:43:28,814 --> 00:43:30,524
and live happily ever after.
423
00:43:34,486 --> 00:43:35,779
That's what I did.
424
00:43:35,863 --> 00:43:36,864
So...
425
00:43:39,074 --> 00:43:41,201
What the hell are you doing here, then?
426
00:43:41,285 --> 00:43:42,703
Go back to them.
427
00:43:42,786 --> 00:43:44,622
There, you've got...
428
00:43:44,705 --> 00:43:46,040
Kaleb murdered them.
429
00:43:51,211 --> 00:43:52,254
Ah...
430
00:43:54,923 --> 00:43:56,425
I see. Okay.
431
00:43:58,927 --> 00:43:59,928
Okay.
432
00:44:00,721 --> 00:44:02,097
You can stay here for now.
433
00:44:06,685 --> 00:44:07,686
Sir Greg.
434
00:44:10,439 --> 00:44:11,440
What is it?
435
00:44:15,069 --> 00:44:16,111
Lily is dead.
436
00:44:18,572 --> 00:44:19,573
My name is Maria.
437
00:44:21,867 --> 00:44:24,662
Lily.
438
00:44:24,745 --> 00:44:29,083
Maria. You can be
the immaculate virgin herself...
439
00:44:30,668 --> 00:44:32,294
for all I fucking care.
440
00:44:33,295 --> 00:44:34,296
Is this a trend?
441
00:44:37,132 --> 00:44:38,133
Fine.
442
00:44:38,717 --> 00:44:40,094
I'll be Jesus then.
443
00:45:22,594 --> 00:45:24,263
I am cancelling my trip.
444
00:45:27,933 --> 00:45:28,934
Why?
445
00:45:29,810 --> 00:45:30,853
Guys, get out.
446
00:45:32,688 --> 00:45:33,689
What now?
447
00:45:34,898 --> 00:45:36,400
Would you believe...
448
00:45:37,317 --> 00:45:40,195
that that bullshit Lily is still alive.
449
00:45:44,616 --> 00:45:46,034
Kaleb.
450
00:45:46,118 --> 00:45:47,411
Kaleb, Kaleb.
451
00:45:49,121 --> 00:45:51,498
And to think, this whole time...
452
00:45:53,041 --> 00:45:54,793
we thought he handled that problem.
453
00:45:55,669 --> 00:45:57,755
First, the governor.
454
00:45:59,214 --> 00:46:02,050
Then the fuckin' traitors, and now...
455
00:46:02,885 --> 00:46:03,886
this.
456
00:46:07,765 --> 00:46:08,766
Listen to me.
457
00:46:10,142 --> 00:46:11,143
Take the trip.
458
00:46:18,233 --> 00:46:19,234
I'll handle this.
459
00:46:21,195 --> 00:46:22,196
Like I always do.
460
00:46:44,802 --> 00:46:45,969
What do you need?
461
00:46:49,473 --> 00:46:50,516
Finish her.
462
00:46:54,144 --> 00:46:55,479
Who's she?
463
00:46:55,562 --> 00:46:59,107
An old associate from Black Rose,
like you.
464
00:47:01,401 --> 00:47:02,402
Maybe better.
465
00:47:05,364 --> 00:47:06,365
Location?
466
00:47:07,574 --> 00:47:08,617
Old man Greg.
467
00:47:10,160 --> 00:47:13,038
But our family has an agreement
with him. We can't touch him.
468
00:47:14,706 --> 00:47:17,835
Do not let me down.
Make sure he understands.
469
00:47:49,157 --> 00:47:51,785
Well, lucky me.
470
00:47:51,869 --> 00:47:54,872
Two gorgeous women
with bangin' bodies in one day.
471
00:47:59,710 --> 00:48:02,754
You must be Kaleb's new girlfriend?
472
00:48:05,173 --> 00:48:07,426
You do know the agreement I have
with his family.
473
00:48:08,719 --> 00:48:09,887
I do.
474
00:48:16,560 --> 00:48:17,603
Really?
475
00:48:19,021 --> 00:48:22,482
Is this handsome face of mine...
476
00:48:23,275 --> 00:48:26,403
the last thing you really want to see
before you die?
477
00:48:28,447 --> 00:48:29,573
Bogart.
478
00:48:33,035 --> 00:48:34,536
Aah.
479
00:48:47,007 --> 00:48:50,719
- ♪ Last glass ♪
- ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪
480
00:48:50,802 --> 00:48:52,846
♪ Now I'm tipsy, baby ♪
481
00:48:52,930 --> 00:48:54,681
♪ Darling, maybe ♪
482
00:48:54,765 --> 00:48:57,976
♪ You whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪
483
00:48:58,060 --> 00:49:00,103
♪ You better run away ♪
484
00:49:00,187 --> 00:49:02,064
♪ You better get away ♪
485
00:49:02,147 --> 00:49:05,400
♪ And I got nothing, too ♪
486
00:49:05,484 --> 00:49:08,779
♪ Creation of a monster ♪
487
00:49:08,862 --> 00:49:12,532
♪ My beast, my rule, my sinister ♪
488
00:49:12,616 --> 00:49:16,370
♪ Taking angels, you'll never learn ♪
489
00:49:16,453 --> 00:49:20,707
♪ Take back what's mine,
you'll have your turn ♪
490
00:49:29,925 --> 00:49:32,844
I didn't touch you.
That's the agreement, right?
491
00:49:32,928 --> 00:49:35,180
Well, thank you.
492
00:49:35,263 --> 00:49:37,057
You're good.
493
00:49:37,140 --> 00:49:40,018
You beat a man
twice your size to a pulp. Amazing.
494
00:49:54,199 --> 00:49:55,534
Take him to the hospital!
495
00:53:23,783 --> 00:53:25,452
Love.
496
00:53:25,535 --> 00:53:28,330
Do you realize the trouble
you brought with you?
497
00:53:31,750 --> 00:53:32,751
Sorry, sir.
498
00:53:34,711 --> 00:53:36,463
Do you have a cigarette?
499
00:53:41,509 --> 00:53:43,136
Don't apologize to me.
500
00:53:45,138 --> 00:53:47,057
Apologize to Bogart.
501
00:53:50,101 --> 00:53:52,604
He's the one that got beaten to a pulp
by a woman.
502
00:53:54,105 --> 00:53:55,106
I'm a woman.
503
00:53:59,069 --> 00:54:00,570
But seriously, Lily...
504
00:54:01,488 --> 00:54:03,323
I trained you to be better than this.
505
00:54:07,285 --> 00:54:08,328
Maria, sir.
506
00:54:09,663 --> 00:54:12,874
Okay. Well, fine, Maria.
507
00:54:15,752 --> 00:54:17,712
I still remember you as Lily.
508
00:54:22,133 --> 00:54:23,593
Lily's dead.
509
00:54:37,899 --> 00:54:39,442
Bert, we need to go.
510
00:54:39,526 --> 00:54:41,736
- Mommy.
- I'm sorry, baby.
511
00:54:41,820 --> 00:54:43,863
You're scaring Min-Min!
512
00:54:43,947 --> 00:54:46,449
Don't ask.
Please just do what I tell you.
513
00:54:50,161 --> 00:54:51,538
What do you want?
514
00:54:51,621 --> 00:54:53,206
- Who are you?
- Drop the gun.
515
00:54:53,290 --> 00:54:54,416
Lily? Who's Lily?
516
00:54:55,125 --> 00:54:57,627
You know me. Drop it!
517
00:54:57,711 --> 00:55:00,380
- Just leave them out of this.
- Mommy! Mommy!
518
00:55:00,463 --> 00:55:01,798
Mommy!
519
00:55:05,677 --> 00:55:08,471
Mommy! Mommy!
520
00:55:08,555 --> 00:55:10,181
Mommy!
521
00:55:10,265 --> 00:55:12,058
- Mommy!
- Don't do it! Don't!
522
00:55:12,142 --> 00:55:14,227
- Mommy!
- Put the fuckin' gun down, Lily.
523
00:55:14,311 --> 00:55:18,315
- Put it down.
- Mommy! Mommy!
524
00:55:18,398 --> 00:55:21,234
Mommy! Mommy!
525
00:55:21,318 --> 00:55:23,778
- Min-Min!
- Mommy! Daddy!
526
00:55:51,014 --> 00:55:52,098
You told me...
527
00:55:53,641 --> 00:55:55,727
that nothing good
will come from revenge.
528
00:55:59,272 --> 00:56:02,233
But do you think that anything good
can still happen to me, anyway?
529
00:56:05,487 --> 00:56:06,488
You know...
530
00:56:08,531 --> 00:56:10,075
I treated you as my own daughter.
531
00:56:13,244 --> 00:56:16,164
But I still molded you into a killer.
532
00:56:20,668 --> 00:56:22,921
We both know death...
533
00:56:24,547 --> 00:56:25,965
all too well.
534
00:56:27,092 --> 00:56:29,761
We should be numb to it. And...
535
00:56:30,470 --> 00:56:32,222
when they put a hit out on you,
536
00:56:32,305 --> 00:56:33,848
it broke my heart...
537
00:56:36,434 --> 00:56:39,437
to have to be the one to put you down.
538
00:56:42,357 --> 00:56:43,983
Main reason why I retired...
539
00:56:46,861 --> 00:56:48,029
Thank you, Sir Greg.
540
00:56:50,907 --> 00:56:52,492
Pleasure's all mine.
541
00:56:53,743 --> 00:56:55,954
Just give my regards to Jesus...
542
00:56:58,748 --> 00:56:59,749
or the devil.
543
00:57:09,676 --> 00:57:10,677
She's dead.
544
00:57:15,223 --> 00:57:17,225
I turned my back to that life.
545
00:57:35,660 --> 00:57:36,953
The downside...
546
00:57:38,997 --> 00:57:40,540
I couldn't avenge you.
547
00:57:47,797 --> 00:57:50,508
Don't ever think nothing good
will ever come to you again.
548
00:57:52,218 --> 00:57:54,095
Because as long as you're breathing...
549
00:57:55,305 --> 00:57:57,474
you'll always have the chance
to find happiness.
550
00:57:58,558 --> 00:58:00,059
I'm going to need some equipment.
551
00:58:19,913 --> 00:58:21,581
Our factory is in ashes.
552
00:58:27,837 --> 00:58:29,047
I already know, Victor.
553
00:58:30,632 --> 00:58:33,092
We can easily acquire
a new base of operations,
554
00:58:33,176 --> 00:58:34,594
so don't fuckin' lecture me!
555
00:58:34,677 --> 00:58:36,221
Okay, good. I'm taking over.
556
00:58:38,598 --> 00:58:39,974
On whose fuckin' orders?
557
00:58:40,058 --> 00:58:42,185
I can't allow you
to continue to jeopardize...
558
00:58:42,268 --> 00:58:45,021
You can't allow me? Huh?
559
00:58:45,104 --> 00:58:48,358
Who the fuck do you think you are?
I'm gonna say this one last time, Victor.
560
00:58:48,441 --> 00:58:50,235
You stay the fuck out of my way!
561
00:58:51,444 --> 00:58:52,445
There he is.
562
00:58:53,279 --> 00:58:54,280
Right there.
563
00:58:57,367 --> 00:58:59,410
Okay, pull the trigger.
564
00:58:59,494 --> 00:59:01,246
There you go.
565
00:59:01,329 --> 00:59:03,665
That's what I thought. You can't do it.
566
00:59:04,624 --> 00:59:08,002
Let me ask you this question.
You know why Cain killed Abel?
567
00:59:10,171 --> 00:59:12,715
Because Abel was a fuckin' pussy like you.
568
00:59:16,469 --> 00:59:18,680
I'm gonna fuckin' kill you, Victor!
569
00:59:19,472 --> 00:59:22,183
You hear me? One day,
I'm gonna fuckin' kill you!
570
00:59:31,192 --> 00:59:32,360
She was dead once.
571
00:59:33,278 --> 00:59:34,821
Let's make sure she stays that way.
572
00:59:35,738 --> 00:59:38,366
And, Miru, don't fuckin' fail me again.
573
00:59:39,951 --> 00:59:43,246
Investigators
are yet to announce the cause of the fire
574
00:59:43,329 --> 00:59:46,708
that engulfed a factory late last night
at Santa Cruz, Manila.
575
00:59:47,375 --> 00:59:51,254
But for the meantime, our sources
do confirm multiple casualties.
576
00:59:52,046 --> 00:59:55,592
According to initial reports,
the fire started past midnight...
577
00:59:57,760 --> 00:59:58,803
Wow.
578
01:00:00,680 --> 01:00:02,724
You're famous now, huh, dear?
579
01:00:11,899 --> 01:00:12,900
See.
580
01:00:13,651 --> 01:00:14,652
Headline.
581
01:00:22,452 --> 01:00:23,453
Follow me.
582
01:00:40,053 --> 01:00:41,429
♪ Bite back ♪
583
01:00:41,512 --> 01:00:45,642
♪ I see you crawling
on a space that's mine... ♪
584
01:00:46,643 --> 01:00:48,895
Just in case. Nowadays...
585
01:00:49,812 --> 01:00:51,856
you can never be too sure.
586
01:00:53,066 --> 01:00:54,067
Excuse me.
587
01:01:01,199 --> 01:01:04,243
Even those who are supposed to be dead
come back to life, right?
588
01:01:08,873 --> 01:01:10,583
But I know no one's gonna touch me.
589
01:01:11,793 --> 01:01:16,255
Unless they want to be a target
of the world's best assassins.
590
01:01:16,839 --> 01:01:17,840
I like that one.
591
01:01:19,050 --> 01:01:20,426
I trained them.
592
01:01:22,804 --> 01:01:24,180
I thought you were retired?
593
01:01:25,723 --> 01:01:29,477
I am retired, but what can I do?
I'm famous amongst killers.
594
01:01:30,978 --> 01:01:33,231
They flock here to drink...
595
01:01:34,023 --> 01:01:35,149
and chat...
596
01:01:36,484 --> 01:01:41,239
- just to see this handsome face of mine.
- ♪ Coming down with a compelling mind ♪
597
01:01:41,781 --> 01:01:45,827
♪ Bite back ♪
598
01:01:45,910 --> 01:01:49,664
♪ May the best man win ♪
599
01:01:49,747 --> 01:01:51,374
I'm also gonna need a dress.
600
01:01:52,834 --> 01:01:54,335
What are you really planning?
601
01:02:27,869 --> 01:02:31,748
♪ Must we have to face each other? ♪
602
01:02:32,373 --> 01:02:34,917
♪ Our crimes' design ♪
603
01:02:35,001 --> 01:02:38,921
♪ Reflect on our past we embrace ♪
604
01:02:39,672 --> 01:02:42,341
♪ Your love of mine ♪
605
01:02:42,884 --> 01:02:46,304
♪ They can't recall ♪
606
01:02:46,387 --> 01:02:49,891
♪ Apathy we bear ♪
607
01:02:49,974 --> 01:02:53,436
♪ From the bite of their tongues ♪
608
01:02:53,519 --> 01:02:56,397
♪ They'll cringe with fear ♪
609
01:02:56,481 --> 01:02:58,691
♪ To carry on with nothing left ♪
610
01:02:58,775 --> 01:03:02,403
♪ Our fear is narrowed down ♪
611
01:03:03,446 --> 01:03:06,032
♪ To meet someone that has fallen ♪
612
01:03:06,115 --> 01:03:09,869
♪ The love for us has gone ♪
613
01:03:09,952 --> 01:03:12,997
♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪
614
01:03:18,711 --> 01:03:19,712
I don't get it.
615
01:03:20,713 --> 01:03:22,507
You're not even pretty.
616
01:03:27,136 --> 01:03:29,472
It looks like he lowered his standards.
617
01:03:31,057 --> 01:03:32,058
Compared to you?
618
01:03:33,017 --> 01:03:34,727
I'm actually an upgrade.
619
01:03:35,353 --> 01:03:37,021
You're beneath me.
620
01:03:40,399 --> 01:03:44,070
Don't waste your breath.
Just tell me where he is.
621
01:03:45,112 --> 01:03:46,572
Don't worry about Kaleb.
622
01:03:47,365 --> 01:03:48,741
Worry about me.
623
01:05:43,731 --> 01:05:47,234
♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪
624
01:05:47,318 --> 01:05:50,780
♪ All of your disgusting features ♪
625
01:05:50,863 --> 01:05:54,325
♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪
626
01:05:54,408 --> 01:05:57,578
♪ Now it's time to pay the price ♪
627
01:05:57,662 --> 01:05:58,662
♪ Come on ♪
628
01:06:12,468 --> 01:06:16,597
♪ Can't we take a lovely ride ♪
629
01:06:16,681 --> 01:06:19,266
♪ From your mind's crime? ♪
630
01:06:19,350 --> 01:06:23,646
♪ Loving this rage we call a find ♪
631
01:06:23,729 --> 01:06:27,650
♪ We're one of a kind ♪
632
01:06:27,733 --> 01:06:30,820
♪ Come inside ♪
633
01:06:30,903 --> 01:06:34,115
♪ My doors open wide ♪
634
01:06:37,868 --> 01:06:39,537
You must be Lily.
635
01:06:43,958 --> 01:06:46,419
For a dead person, you look hot.
636
01:06:47,837 --> 01:06:48,838
Mm.
637
01:06:51,215 --> 01:06:53,592
So how's your new life treating you?
638
01:06:53,676 --> 01:06:54,677
Huh?
639
01:06:57,680 --> 01:06:59,056
You didn't send enough people.
640
01:06:59,140 --> 01:07:02,059
It's because boss thought Miru was enough
to handle you.
641
01:07:03,102 --> 01:07:05,396
The boss has the worst of luck
when it comes to women.
642
01:07:05,479 --> 01:07:06,480
The unlucky ones...
643
01:07:07,773 --> 01:07:09,150
are dead in the restroom.
644
01:07:16,198 --> 01:07:17,366
Where's Kaleb?
645
01:07:31,756 --> 01:07:32,965
Are we good?
646
01:07:35,551 --> 01:07:37,636
Give my regards to your family.
647
01:07:49,273 --> 01:07:52,568
♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪
648
01:07:52,651 --> 01:07:54,361
♪ Ugly creatures ♪
649
01:07:54,445 --> 01:07:57,907
♪ All of your disgusting features ♪
650
01:07:57,990 --> 01:08:01,160
♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪
651
01:08:01,243 --> 01:08:04,872
♪ Now it's time to pay the price ♪
652
01:08:15,466 --> 01:08:17,551
I want you to take care of the governor.
653
01:08:17,635 --> 01:08:18,761
Finish the job.
654
01:08:20,346 --> 01:08:21,972
What about Lily?
655
01:08:22,056 --> 01:08:23,474
Kaleb will take care of her.
656
01:08:23,557 --> 01:08:26,894
Kaleb couldn't handle her then. What makes
you think he can handle her now?
657
01:08:27,812 --> 01:08:31,148
Let Kaleb take care of Lily.
658
01:08:32,233 --> 01:08:34,902
Do not bite off
more than what you can chew.
659
01:08:36,153 --> 01:08:37,153
You know what?
660
01:08:38,030 --> 01:08:40,616
I am sick and tired of the way
you keep talking down...
661
01:08:43,869 --> 01:08:48,249
You... be careful of how you speak to me.
662
01:08:50,709 --> 01:08:54,130
I am a very patient man,
but there's no way...
663
01:08:55,422 --> 01:08:59,635
that I'm gonna allow you
to tell me how to run things.
664
01:09:05,808 --> 01:09:06,809
Victor...
665
01:09:07,810 --> 01:09:09,228
accept your fate.
666
01:09:10,146 --> 01:09:14,567
You will never be head of this family.
667
01:09:16,360 --> 01:09:17,987
Work on the governor.
668
01:09:37,423 --> 01:09:38,507
Dear...
669
01:09:40,759 --> 01:09:42,261
Had fun on your date last night?
670
01:09:44,680 --> 01:09:45,681
Huh?
671
01:09:50,102 --> 01:09:52,438
You can still walk away from all this.
672
01:09:57,484 --> 01:09:59,278
I have money stashed away...
673
01:10:02,114 --> 01:10:03,365
to help you start over.
674
01:10:04,575 --> 01:10:06,911
Enough to start a new life...
675
01:10:08,412 --> 01:10:09,413
new name?
676
01:10:16,378 --> 01:10:17,755
We end it tonight.
677
01:10:19,048 --> 01:10:20,049
Meet me at the docks.
678
01:10:49,370 --> 01:10:52,248
So you want to help?
Well, now's your chance.
679
01:10:52,331 --> 01:10:53,916
The docks, tonight.
680
01:11:02,007 --> 01:11:03,008
Get everybody ready.
681
01:11:03,884 --> 01:11:04,885
Yes, sir.
682
01:11:06,720 --> 01:11:08,681
And I want no survivors.
683
01:11:10,266 --> 01:11:11,392
What about Kaleb?
684
01:11:12,851 --> 01:11:15,104
Absolutely no survivors.
685
01:11:19,066 --> 01:11:22,069
Kaleb is the fuckin' reason
this family's got problems.
686
01:11:24,280 --> 01:11:27,074
We'll just keep sinking lower and lower
if he's in charge,
687
01:11:27,157 --> 01:11:28,659
and I will not let that happen.
688
01:11:30,202 --> 01:11:32,413
I cannot let that happen.
689
01:12:25,758 --> 01:12:27,051
I heard you need help.
690
01:12:30,012 --> 01:12:31,472
So where the fuck is Victor?
691
01:13:46,880 --> 01:13:48,340
She's here.
692
01:13:49,007 --> 01:13:51,427
- Get in position...
- I give the orders, not you!
693
01:13:51,510 --> 01:13:53,971
So you stand the fuck down
until I tell you to move.
694
01:15:00,829 --> 01:15:03,415
Seems like your men
are having a hard time.
695
01:15:04,333 --> 01:15:07,211
- You think you can do better than me?
- Against one person?
696
01:15:08,962 --> 01:15:09,963
Of course.
697
01:15:14,718 --> 01:15:15,761
Because one-on-one...
698
01:15:17,513 --> 01:15:19,848
Lily will rip your goddamn head off
any day.
699
01:15:58,053 --> 01:15:59,054
Status?
700
01:16:00,055 --> 01:16:01,056
Status?
701
01:16:17,573 --> 01:16:19,533
Sir, no one's answering.
702
01:16:21,618 --> 01:16:25,122
So, do we get in position now?
703
01:16:29,376 --> 01:16:30,377
Okay.
704
01:16:31,128 --> 01:16:32,713
Let's see how good you really are.
705
01:16:42,723 --> 01:16:44,558
What the fuck are they waiting for?
706
01:17:34,399 --> 01:17:36,443
Hello?
707
01:17:36,526 --> 01:17:38,320
This is Jesus Christ.
708
01:17:38,403 --> 01:17:40,614
Greggy boy, I knew that was you.
709
01:17:40,697 --> 01:17:42,491
This whole time, I thought you retired.
710
01:17:42,574 --> 01:17:44,409
Well, I am retired.
711
01:17:44,493 --> 01:17:48,080
Just playing referee
to make sure the game is fair.
712
01:17:48,664 --> 01:17:50,040
You killed some of my men.
713
01:17:50,123 --> 01:17:52,876
That's a direct violation of our deal.
You remember the deal.
714
01:17:52,959 --> 01:17:54,336
I didn't touch you!
715
01:17:55,087 --> 01:17:56,338
That was the agreement.
716
01:17:56,421 --> 01:17:59,383
You fuckin' backstabbing old bastard.
717
01:17:59,466 --> 01:18:01,051
I think Ricardo would be grateful
718
01:18:01,134 --> 01:18:05,222
that I killed the snakes that he's been
looking for all this time.
719
01:18:05,305 --> 01:18:07,683
Yeah, yeah, yeah, yeah.
What are you trying to say?
720
01:18:07,766 --> 01:18:09,518
I have ears everywhere...
721
01:18:10,394 --> 01:18:11,895
and rumors spread...
722
01:18:12,771 --> 01:18:15,065
- fast.
- Shut the fuck up!
723
01:18:16,608 --> 01:18:18,068
Fuck you, Greg! Fuck you!
724
01:20:00,629 --> 01:20:02,464
All these years, I thought you were dead.
725
01:20:03,507 --> 01:20:04,800
The woman that I loved.
726
01:20:06,468 --> 01:20:07,803
The woman that I trusted.
727
01:20:09,596 --> 01:20:11,848
You killed my family.
728
01:20:14,601 --> 01:20:15,811
You don't deserve them.
729
01:20:51,805 --> 01:20:52,806
Aah.
730
01:21:28,592 --> 01:21:29,843
Look around you, Lily.
731
01:21:31,094 --> 01:21:33,722
Look at how many of my men
you had to kill to get to me.
732
01:21:40,687 --> 01:21:42,147
It should be obvious by now.
733
01:21:43,690 --> 01:21:44,774
You can't escape death.
734
01:21:56,703 --> 01:21:57,996
Aah.
735
01:21:58,914 --> 01:21:59,915
You are death.
736
01:22:02,876 --> 01:22:03,877
I know.
737
01:23:35,719 --> 01:23:37,345
Avenge your brother.
738
01:25:04,474 --> 01:25:08,269
♪ Another potent sound, a whisper ♪
739
01:25:08,353 --> 01:25:11,231
♪ Another backlash on the face ♪
740
01:25:11,314 --> 01:25:13,191
♪ This cold hand speaks ♪
741
01:25:13,274 --> 01:25:15,652
♪ Nothing better than rage ♪
742
01:25:15,735 --> 01:25:17,654
♪ Let this mind betray ♪
743
01:25:17,737 --> 01:25:21,449
♪ And let your body do the talking ♪
744
01:25:24,035 --> 01:25:27,747
♪ Let this soul pick up ♪
745
01:25:28,456 --> 01:25:31,668
♪ From all this hate and corrupt ♪
746
01:25:32,919 --> 01:25:37,090
♪ This is my playground ♪
747
01:25:37,173 --> 01:25:41,636
- ♪ Let all of this unbound ♪
- ♪ Maria ♪
748
01:25:41,719 --> 01:25:45,974
- ♪ Let's see that smile again ♪
- ♪ Maria ♪
749
01:25:46,057 --> 01:25:50,270
- ♪ Don't let these actions descend ♪
- ♪ Maria ♪
750
01:25:50,353 --> 01:25:53,898
♪ For this gun that you hold ♪
751
01:25:54,649 --> 01:25:59,070
♪ Vengeance is best served cold ♪
752
01:26:09,914 --> 01:26:12,584
♪ Come forth a villain that masks ♪
753
01:26:12,667 --> 01:26:14,419
♪ A lovely time ♪
754
01:26:14,502 --> 01:26:16,671
♪ But then to murder a ride ♪
755
01:26:16,754 --> 01:26:18,840
♪ With this old smile ♪
756
01:26:18,923 --> 01:26:21,301
♪ A golden cry that resides ♪
757
01:26:21,384 --> 01:26:23,136
♪ This pride of mine ♪
758
01:26:23,219 --> 01:26:27,640
♪ And let this backhand do the talking ♪
759
01:26:29,434 --> 01:26:33,146
♪ Let this soul pick up ♪
760
01:26:33,980 --> 01:26:37,567
♪ From all this hate and corrupt ♪
761
01:26:38,359 --> 01:26:42,655
♪ This is my playground ♪
762
01:26:42,739 --> 01:26:47,160
- ♪ Let all of this unbound ♪
- ♪ Maria ♪
763
01:26:47,243 --> 01:26:51,497
- ♪ Let's see that smile again ♪
- ♪ Maria ♪
764
01:26:51,581 --> 01:26:55,710
- ♪ Don't let these actions descend ♪
- ♪ Maria ♪
765
01:26:55,793 --> 01:26:59,172
♪ For this gun that you hold ♪
766
01:27:00,089 --> 01:27:04,385
♪ Vengeance is best served cold ♪
767
01:27:37,377 --> 01:27:39,754
♪ Come forth a villain that masks ♪
768
01:27:39,837 --> 01:27:41,631
♪ A lovely time ♪
769
01:27:41,714 --> 01:27:43,925
♪ But then to murder a ride ♪
770
01:27:44,008 --> 01:27:46,094
♪ With this old smile ♪
771
01:27:46,177 --> 01:27:48,471
♪ A golden cry that resides ♪
772
01:27:48,554 --> 01:27:50,473
♪ This pride of mine ♪
773
01:27:50,556 --> 01:27:54,769
♪ And let this backhand do the talking ♪
774
01:27:56,688 --> 01:28:00,400
♪ Let this soul pick up ♪
775
01:28:01,234 --> 01:28:04,821
♪ From all this hate and corrupt ♪
776
01:28:05,613 --> 01:28:09,909
♪ This is my playground ♪
777
01:28:09,993 --> 01:28:14,414
- ♪ Let all of this unbound ♪
- ♪ Maria ♪
778
01:28:14,497 --> 01:28:18,751
- ♪ Let's see that smile again ♪
- ♪ Maria ♪
779
01:28:18,835 --> 01:28:22,964
- ♪ Don't let these actions descend ♪
- ♪ Maria ♪
780
01:28:23,047 --> 01:28:26,676
♪ For this gun that you hold ♪
781
01:28:27,343 --> 01:28:31,639
♪ Vengeance is best served cold ♪
782
01:28:55,496 --> 01:28:58,833
♪ Maria ♪
783
01:28:59,917 --> 01:29:03,254
♪ Maria ♪
784
01:29:04,589 --> 01:29:09,677
♪ Maria ♪
785
01:29:09,761 --> 01:29:11,596
♪ Maria ♪
786
01:29:11,679 --> 01:29:15,933
- ♪ Let's see that smile again ♪
- ♪ Maria ♪
787
01:29:16,017 --> 01:29:19,395
♪ For this gun that you hold ♪
788
01:29:20,313 --> 01:29:24,692
- ♪ Vengeance is best served cold ♪
- ♪ Maria ♪
789
01:29:24,776 --> 01:29:29,030
- ♪ Let's see that smile again ♪
- ♪ Maria ♪
790
01:29:29,113 --> 01:29:33,242
- ♪ Don't let these actions descend ♪
- ♪ Maria ♪
791
01:29:33,326 --> 01:29:36,704
♪ For this gun that you hold ♪
792
01:29:37,622 --> 01:29:42,710
- ♪ Vengeance is best served ♪
- ♪ Maria ♪
793
01:29:43,305 --> 01:29:49,188
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.