All language subtitles for Lucifer.S04E08.REPACK.720p.WEB.x264-STRiFE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,210 --> 00:00:24,830
Lucifer. What's going on?
2
00:00:24,920 --> 00:00:28,590
You've been avoiding me, Dr. Arn,
so I had to force a meeting.
3
00:00:28,840 --> 00:00:30,340
Yeah, sorry about that.
4
00:00:30,420 --> 00:00:32,800
- Work has been so crazy...
- Don't care.
5
00:00:33,500 --> 00:00:36,840
I granted you a favor.
Now you owe me one. It's time to pay up.
6
00:00:37,220 --> 00:00:40,100
I need a medical consultation.
7
00:00:40,180 --> 00:00:43,980
If I was to tell you I had a mole or two
on my back...
8
00:00:44,350 --> 00:00:48,270
perhaps you could reshape them,
maybe... zhuzh them up a bit?
9
00:00:48,360 --> 00:00:49,940
I'd have to see them first.
10
00:00:50,200 --> 00:00:51,900
Not possible, I'm afraid, but...
11
00:00:52,530 --> 00:00:53,820
I have visual aids.
12
00:00:59,800 --> 00:01:02,800
Wait, you have moles that large
on your back?
13
00:01:02,160 --> 00:01:04,330
You need to get them checked out,
have them removed.
14
00:01:04,410 --> 00:01:06,420
But I tried removing them in the past,
15
00:01:06,500 --> 00:01:08,790
but the stubborn buggers
always seem to grow back.
16
00:01:08,880 --> 00:01:11,800
I just need you
to dress them up a smidge.
17
00:01:11,880 --> 00:01:13,100
Maybe you could...
18
00:01:13,900 --> 00:01:15,970
attach some white feathers or tattoo them.
19
00:01:16,500 --> 00:01:17,500
Something cheery,
20
00:01:17,900 --> 00:01:17,930
flowers, maybe.
21
00:01:18,100 --> 00:01:19,390
Tattoo your moles?
22
00:01:19,470 --> 00:01:23,200
I was thinking maybe I could get you
a discount on some botox, but...
23
00:01:23,100 --> 00:01:25,480
I don't need botox, doctor!
24
00:01:25,560 --> 00:01:28,940
What I need is for you to fix them,
because they are disgusting!
25
00:01:29,200 --> 00:01:30,650
Please don't hurt me.
26
00:01:30,730 --> 00:01:34,300
- Lucifer, what's going on?
- God, I really need to put a lock
27
00:01:34,110 --> 00:01:35,110
on that elevator.
28
00:01:36,530 --> 00:01:38,660
Useless, doctor. Get out of my sight.
29
00:01:41,280 --> 00:01:43,290
- Lucy, what were you doing to him?
- Nothing.
30
00:01:45,120 --> 00:01:46,120
Huh?
31
00:01:46,410 --> 00:01:49,540
What happened there, brother?
Hit another bridge whilst flying?
32
00:01:50,500 --> 00:01:52,670
That happened one time, Lucy.
33
00:01:52,880 --> 00:01:55,840
And no, I got into a fight with Remy.
34
00:01:57,100 --> 00:01:58,100
Remy was here?
35
00:01:58,880 --> 00:02:00,890
Oh. How is your little clone?
36
00:02:01,100 --> 00:02:02,100
Angry.
37
00:02:02,180 --> 00:02:06,850
She wanted to take Linda's baby, my child,
back to the Silver City with her.
38
00:02:07,600 --> 00:02:08,230
The argument escalated.
39
00:02:08,310 --> 00:02:11,770
Of course, I was victorious and now
the child will be raised here on Earth,
40
00:02:11,860 --> 00:02:13,860
which is actually why I'm here.
41
00:02:14,190 --> 00:02:15,440
I have a favor to ask you.
42
00:02:15,530 --> 00:02:16,530
Oh.
43
00:02:17,150 --> 00:02:18,950
Apparently,
there's a tradition here on Earth
44
00:02:19,300 --> 00:02:21,410
to ask someone to be a back-up parent
45
00:02:21,490 --> 00:02:24,410
in case something happens
to the child's real parents.
46
00:02:24,490 --> 00:02:25,490
Oh.
47
00:02:25,540 --> 00:02:27,370
Are you seriously asking me,
48
00:02:27,450 --> 00:02:30,120
evil incarnate,
to be the child's godfather?
49
00:02:30,210 --> 00:02:31,400
Ha!
50
00:02:31,130 --> 00:02:32,250
The irony.
51
00:02:32,920 --> 00:02:34,670
Well, Lucy, this birth is imminent.
52
00:02:35,380 --> 00:02:38,170
And I still don't know how to be a father.
53
00:02:38,260 --> 00:02:39,470
How am I supposed to prepare?
54
00:02:39,550 --> 00:02:42,220
Well, I would have thought it
patently obvious by now.
55
00:02:42,300 --> 00:02:44,810
I'm the last person to come to
for fatherly advice.
56
00:02:44,970 --> 00:02:48,600
But if you really want to know
how humans raise their children,
57
00:02:48,680 --> 00:02:50,770
maybe you should, I don't know, ask them.
58
00:02:52,270 --> 00:02:54,190
That's actually not bad advice.
59
00:02:54,270 --> 00:02:57,150
And as for being the child's godfather,
trust me, brother,
60
00:02:57,280 --> 00:02:59,650
the biggest favor I can do you
and the child
61
00:02:59,740 --> 00:03:01,780
is to stay as far away as possible.
62
00:03:18,960 --> 00:03:19,960
Hey, Ella.
63
00:03:20,340 --> 00:03:22,220
Oh, hey, Dan.
64
00:03:22,970 --> 00:03:23,890
So what's up?
65
00:03:23,970 --> 00:03:25,680
Nothing. Crime scene stuff.
66
00:03:25,760 --> 00:03:26,810
Yeah.
67
00:03:27,600 --> 00:03:28,600
Cool.
68
00:03:28,930 --> 00:03:31,230
So, about the other...
69
00:03:31,310 --> 00:03:32,350
Yeah, I wanted to...
70
00:03:32,440 --> 00:03:33,440
- Me too.
- It was...
71
00:03:33,520 --> 00:03:34,980
- Totally...
- But, you know...
72
00:03:35,600 --> 00:03:36,690
- Working together.
- Crossing lines.
73
00:03:36,770 --> 00:03:37,900
Bodies crossing.
74
00:03:37,980 --> 00:03:38,980
Yeah.
75
00:03:40,320 --> 00:03:41,320
Maybe we shouldn't.
76
00:03:41,950 --> 00:03:43,240
No, we shouldn't.
77
00:03:43,780 --> 00:03:45,120
- Cool.
- Cool.
78
00:03:47,300 --> 00:03:51,400
I'm so glad we could talk about this
like adults.
79
00:03:51,370 --> 00:03:52,790
- Yeah, okay.
- Cool.
80
00:03:52,870 --> 00:03:54,670
Oh, sorry. I'm just...
81
00:03:56,290 --> 00:03:57,290
Okay.
82
00:03:59,210 --> 00:04:01,100
When the devil walks the earth
83
00:04:01,900 --> 00:04:02,510
and finds his first love...
84
00:04:03,430 --> 00:04:04,760
evil shall be released.
85
00:04:05,300 --> 00:04:08,850
Everything alright, detective?
Did I do something wrong, per usual?
86
00:04:09,600 --> 00:04:11,640
Perhaps I should check myself
into detention whilst I'm here.
87
00:04:11,730 --> 00:04:12,730
Permanently.
88
00:04:13,520 --> 00:04:15,480
No. Everything's fine.
89
00:04:17,690 --> 00:04:18,610
Hey, guys.
90
00:04:18,690 --> 00:04:20,690
Oh, hey, Lucifer.
91
00:04:20,860 --> 00:04:24,240
Hey, Dan's ex-wife. Ex -wife.
92
00:04:24,820 --> 00:04:26,660
I mean... I mean Chloe.
93
00:04:27,870 --> 00:04:28,870
So what do we have?
94
00:04:30,450 --> 00:04:32,846
- This is Sandra Baez...
- The victim is... Yeah.
95
00:04:32,870 --> 00:04:36,540
She was 32 years old...
and a history teacher.
96
00:04:36,630 --> 00:04:39,590
Whatever's happening here
is undoubtedly somehow my fault.
97
00:04:39,670 --> 00:04:41,670
- Er...
- Maybe you... I'm sorry.
98
00:04:42,260 --> 00:04:43,840
Nothing. We're all good.
99
00:04:43,920 --> 00:04:45,590
- We're totally cool.
- All good.
100
00:04:45,680 --> 00:04:49,500
In fact, the janitor,
he's the guy who found the body...
101
00:04:49,600 --> 00:04:51,890
claims that Miss Baez, every morning,
jogs the track,
102
00:04:51,970 --> 00:04:53,730
showers and then she heads to class.
103
00:04:53,810 --> 00:04:56,810
And apparently someone ambushed her
as she was getting dressed.
104
00:04:56,900 --> 00:04:58,650
And do we have a cause of death?
105
00:04:59,570 --> 00:05:01,980
Cause of death is a blunt force trauma
to the head.
106
00:05:02,700 --> 00:05:05,700
It turns out that Miss Baez
was a faculty adviser.
107
00:05:05,150 --> 00:05:07,200
- Yeah, she was.
- To YEA.
108
00:05:07,700 --> 00:05:11,120
Uh, YEA is Youth Academy
of American Entrepreneurs.
109
00:05:11,200 --> 00:05:12,790
The club met last night,
110
00:05:12,870 --> 00:05:15,370
so probably the last people
to see her alive.
111
00:05:15,750 --> 00:05:17,170
Right, thank you.
112
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Lucifer.
113
00:05:20,170 --> 00:05:21,250
Can I talk to you?
114
00:05:22,500 --> 00:05:23,500
Right now.
115
00:05:24,340 --> 00:05:25,340
Sure.
116
00:05:28,100 --> 00:05:29,900
Okay, well...
117
00:05:29,640 --> 00:05:31,140
I need to tell you something.
118
00:05:32,260 --> 00:05:34,390
I'm all ears. Or horns, rather.
119
00:05:34,560 --> 00:05:35,980
I went to see Father Kinley.
120
00:05:37,390 --> 00:05:39,360
Oh. Did you now?
121
00:05:39,650 --> 00:05:42,860
Conjuring up more ways
to send me back to hell, are we?
122
00:05:42,980 --> 00:05:44,280
No. No.
123
00:05:44,360 --> 00:05:48,660
Father Kinley had been asking to see me,
so I finally went and...
124
00:05:49,820 --> 00:05:51,410
he told me about...
125
00:05:53,800 --> 00:05:54,800
a prophecy.
126
00:05:57,710 --> 00:05:58,710
Right.
127
00:05:59,400 --> 00:06:02,710
What is it this time? Are frogs
about to start falling from the sky or...
128
00:06:03,670 --> 00:06:05,420
perhaps winter is coming.
129
00:06:05,510 --> 00:06:09,900
All of this celestial stuff,
it is new to me.
130
00:06:09,180 --> 00:06:11,550
I don't know what is good and bad,
131
00:06:11,640 --> 00:06:12,930
what is real and fake.
132
00:06:13,100 --> 00:06:14,100
But what he said...
133
00:06:15,560 --> 00:06:16,770
It scared me.
134
00:06:16,850 --> 00:06:18,980
Well, come on then, detective.
What did he say?
135
00:06:19,600 --> 00:06:20,600
He said,
136
00:06:20,100 --> 00:06:24,530
"When the devil walks the earth
and finds his first love...
137
00:06:25,860 --> 00:06:27,530
evil shall be released."
138
00:06:30,360 --> 00:06:32,120
Well, this is wonderful news.
139
00:06:32,200 --> 00:06:35,330
- It sounds kind of bad.
- Oh, it's bad. It's bad, but...
140
00:06:36,580 --> 00:06:38,250
it explains why I'm changing.
141
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
Wait up...
142
00:06:39,580 --> 00:06:43,210
listen, if this prophecy
were to actually come true...
143
00:06:44,920 --> 00:06:47,210
What then? Would there be demons
running around?
144
00:06:47,300 --> 00:06:48,630
Nothing of the sort.
145
00:06:49,900 --> 00:06:50,880
But let's not get bogged down
in specifics,
146
00:06:50,970 --> 00:06:53,800
because none of that will matter
if I can stop the prophecy altogether.
147
00:06:53,890 --> 00:06:55,640
- How?
- Well, clearly the first part,
148
00:06:55,720 --> 00:06:57,520
when the devil walks the earth,
has happened,
149
00:06:57,600 --> 00:06:59,440
because hello, here is me,
walking the earth.
150
00:06:59,770 --> 00:07:02,150
- Yeah.
- And since Eve was my first girlfriend,
151
00:07:02,230 --> 00:07:03,110
then she's...
152
00:07:03,190 --> 00:07:04,690
- Your first love.
- Exactly.
153
00:07:04,770 --> 00:07:09,700
So to stop evil being released,
all I need to do is, drum roll, please...
154
00:07:09,900 --> 00:07:11,360
Break up with Eve!
155
00:07:14,780 --> 00:07:16,450
So there you have it.
156
00:07:16,990 --> 00:07:20,960
I mean, usually these prophecies
turn out to be gobbledegook, but...
157
00:07:21,670 --> 00:07:23,380
this one seems legit.
158
00:07:23,750 --> 00:07:24,790
So...
159
00:07:24,880 --> 00:07:27,460
Wow.
160
00:07:28,210 --> 00:07:29,550
I had a feeling...
161
00:07:30,670 --> 00:07:32,930
or maybe I just knew all along.
162
00:07:33,100 --> 00:07:35,500
- Knew what?
- That you love me!
163
00:07:38,200 --> 00:07:40,230
Right. And how exactly
did you end up there?
164
00:07:40,680 --> 00:07:42,520
The prophecy, silly.
165
00:07:42,600 --> 00:07:48,360
I mean, if you believe it to be true
then, "When the devil walks the earth
166
00:07:48,440 --> 00:07:53,240
and meets his first love,"
means you consider me to be your...
167
00:07:53,780 --> 00:07:54,780
first love.
168
00:07:55,660 --> 00:07:56,660
Ergo!
169
00:07:57,780 --> 00:07:59,910
- You love me.
- Mm...
170
00:08:01,120 --> 00:08:04,290
Oh, my God!
I can't believe you said it first.
171
00:08:04,370 --> 00:08:06,290
I've been dying to say it for so long.
172
00:08:06,380 --> 00:08:07,420
Have you?
173
00:08:07,500 --> 00:08:10,460
Interesting you should focus
on that part of the prophecy,
174
00:08:10,550 --> 00:08:13,680
when evil being released really is the...
175
00:08:14,300 --> 00:08:16,100
the relevant part.
176
00:08:16,900 --> 00:08:18,680
And much as I hate to say this,
177
00:08:18,760 --> 00:08:20,520
I think it means that we need to...
178
00:08:21,230 --> 00:08:22,230
you know...
179
00:08:23,640 --> 00:08:24,850
break up.
180
00:08:27,360 --> 00:08:28,360
No.
181
00:08:28,520 --> 00:08:29,940
- No?
- Mm-mm.
182
00:08:30,570 --> 00:08:33,570
Lucifer, I know what you're doing.
183
00:08:33,650 --> 00:08:34,860
- Do you?
- Yes.
184
00:08:34,950 --> 00:08:38,300
You're scared.
Because you've been hurt before.
185
00:08:38,120 --> 00:08:39,830
You don't have to worry, okay?
186
00:08:40,950 --> 00:08:44,790
I promise you that I will never,
ever, ever...
187
00:08:45,620 --> 00:08:46,710
give up on you.
188
00:08:47,540 --> 00:08:48,540
You know why?
189
00:08:49,380 --> 00:08:50,380
Surprise me.
190
00:08:52,300 --> 00:08:53,760
Because I love you too.
191
00:08:57,140 --> 00:08:58,140
Ah...
192
00:08:58,640 --> 00:08:59,640
Boop!
193
00:09:05,190 --> 00:09:06,310
Shit.
194
00:09:18,570 --> 00:09:20,426
Thanks for speaking with us,
Miss Shaw.
195
00:09:20,450 --> 00:09:22,240
Please, call me Lexy.
196
00:09:22,450 --> 00:09:24,450
Anything to help find the person
who did this.
197
00:09:24,540 --> 00:09:26,300
We're speaking to everybody
in the YEA club,
198
00:09:26,330 --> 00:09:29,210
because you all were the last to see
Miss Baez last night.
199
00:09:29,290 --> 00:09:32,500
Did you notice anything
out of the ordinary with her?
200
00:09:32,130 --> 00:09:34,590
No. She was her normal, cheery self.
201
00:09:35,170 --> 00:09:38,140
Miss Baez was awesome.
She did so much for me.
202
00:09:38,220 --> 00:09:43,600
She was also the SAT prep administrator,
so helped me get into my first choice.
203
00:09:44,140 --> 00:09:45,270
It was Harvard.
204
00:09:46,600 --> 00:09:48,190
- Oh.
- She's also just so good at giving advice
205
00:09:48,270 --> 00:09:49,270
on anything.
206
00:09:49,480 --> 00:09:52,150
School, parents, relationships.
207
00:09:52,230 --> 00:09:53,570
Relationships?
208
00:09:54,700 --> 00:09:57,740
What advice would Miss Baez give
to, say, a student in a relationship
209
00:09:57,820 --> 00:10:00,570
who, I don't know,
needed to break up with someone?
210
00:10:00,910 --> 00:10:04,660
Oh, well, I wouldn't know.
My boyfriend and I are super-solid.
211
00:10:04,750 --> 00:10:06,120
We'll probably get married.
212
00:10:06,200 --> 00:10:08,330
After we both finish college. At Harvard.
213
00:10:08,790 --> 00:10:09,790
Right.
214
00:10:10,580 --> 00:10:13,420
Do you know of anyone
who may want to hurt Miss Baez?
215
00:10:13,500 --> 00:10:15,630
Not really. Well, unless...
216
00:10:15,760 --> 00:10:17,470
Have you spoken to Caleb Mayfield?
217
00:10:17,630 --> 00:10:19,130
No. Why?
218
00:10:19,220 --> 00:10:22,760
Miss Baez was particularly talented
at giving advice to the more...
219
00:10:23,680 --> 00:10:25,600
troubled students.
220
00:10:26,200 --> 00:10:27,200
Ah.
221
00:10:27,140 --> 00:10:30,650
Nah, I didn't really know Miss Baez
that well.
222
00:10:30,730 --> 00:10:33,400
To be honest, I was thinking
about quitting YEA altogether.
223
00:10:33,480 --> 00:10:35,360
You were going to break up
with the entire club.
224
00:10:35,440 --> 00:10:38,150
How does one specifically
say nay to YEA?
225
00:10:38,740 --> 00:10:40,530
Could we just stay focused, Lucifer?
226
00:10:41,110 --> 00:10:44,160
Lucifer?
As in the club owner who grants favors?
227
00:10:44,240 --> 00:10:45,830
You've heard of the favors?
228
00:10:45,910 --> 00:10:48,830
Some people I hang around with,
they may have mentioned it.
229
00:10:48,910 --> 00:10:51,830
Well, granting favors is much lower
on my resume these days
230
00:10:51,920 --> 00:10:54,500
than releasing death and destruction
upon the world.
231
00:10:54,880 --> 00:10:57,550
So you didn't spend much time
with Miss Baez?
232
00:10:57,630 --> 00:10:58,630
Not really.
233
00:10:59,380 --> 00:11:02,430
Did you guys talk to Nate Benedict?
He was fighting with her.
234
00:11:03,220 --> 00:11:04,220
Mm.
235
00:11:04,470 --> 00:11:06,680
We had, you know, words.
236
00:11:06,770 --> 00:11:08,270
What were you fighting about?
237
00:11:08,350 --> 00:11:10,890
I was pissed
because she was sleeping with my dad.
238
00:11:10,980 --> 00:11:13,190
Miss Baez was having an affair
with your father?
239
00:11:13,270 --> 00:11:16,270
My parents are separated,
and they totally could have fixed things,
240
00:11:16,360 --> 00:11:19,610
but Miss Baez was standing in the way,
so hells yeah, I was angry.
241
00:11:19,700 --> 00:11:22,200
- I see.
- But not enough so I'd kill her.
242
00:11:22,450 --> 00:11:24,410
And where were you yesterday morning?
243
00:11:24,490 --> 00:11:25,990
At my girlfriend Lexy's place.
244
00:11:26,800 --> 00:11:28,136
My dad said he had things
he needed to take care of,
245
00:11:28,160 --> 00:11:29,250
He needed me out all night.
246
00:11:29,330 --> 00:11:32,170
We'll have to speak with your dad
to confirm your story.
247
00:11:32,460 --> 00:11:33,790
And his. Thank you.
248
00:11:34,790 --> 00:11:35,790
Oh...
249
00:11:36,130 --> 00:11:37,750
Your parents' marriage failed.
250
00:11:37,840 --> 00:11:41,130
What exactly was the final nail
in the coffin of their relationship?
251
00:11:41,590 --> 00:11:45,100
Weirdly enough, things got really bad
after they went to couple's therapy.
252
00:11:45,180 --> 00:11:46,180
Therapy.
253
00:11:47,430 --> 00:11:48,810
Of course.
254
00:11:57,940 --> 00:11:59,900
Excuse me. Do you have any children?
255
00:12:01,360 --> 00:12:03,450
Why? Did Ramona send you?
256
00:12:03,740 --> 00:12:05,700
Hey, man, I'm all paid up
on my child support.
257
00:12:14,170 --> 00:12:17,590
Excuse me. Do you have a good relationship
with your father?
258
00:12:18,960 --> 00:12:20,920
I love all my daddies.
259
00:12:23,880 --> 00:12:25,100
Right.
260
00:12:29,180 --> 00:12:30,180
Excuse me!
261
00:12:31,560 --> 00:12:33,730
Do you have a good relationship
with your father?
262
00:12:33,810 --> 00:12:36,730
I'm dancing half naked in a nightclub
for money.
263
00:12:37,400 --> 00:12:38,480
What do you think?
264
00:12:44,780 --> 00:12:45,780
Hey...
265
00:12:46,450 --> 00:12:49,300
do you know where I could find
Lucifer Morningstar?
266
00:12:49,120 --> 00:12:50,200
He's not here right now.
267
00:12:50,290 --> 00:12:52,200
- Damn.
- What do you need from Lucifer?
268
00:12:52,290 --> 00:12:53,290
Just...
269
00:12:54,210 --> 00:12:56,420
- a favor. Thanks.
- Whoa, hold up.
270
00:12:56,500 --> 00:12:59,460
Maybe I can help.
I'm Amenadiel, Lucifer's brother.
271
00:12:59,540 --> 00:13:01,840
- For real?
- As God is my witness.
272
00:13:02,500 --> 00:13:03,500
I'm Caleb.
273
00:13:03,260 --> 00:13:04,970
So what's the problem, Caleb?
274
00:13:07,800 --> 00:13:08,800
This.
275
00:13:09,550 --> 00:13:10,680
Xanax and Adderall.
276
00:13:11,180 --> 00:13:13,680
- Where did you get all these drugs from?
- A dealer.
277
00:13:14,180 --> 00:13:15,310
His name's Tahir.
278
00:13:15,850 --> 00:13:17,730
He asked me to sell it at school.
I did once.
279
00:13:17,810 --> 00:13:19,610
I'm just trying not to do it no more.
280
00:13:19,900 --> 00:13:22,530
Problem is, he said if I don't,
he'll mess me up bad.
281
00:13:22,610 --> 00:13:24,950
I was hoping
maybe Lucifer could buy them off me.
282
00:13:25,300 --> 00:13:27,610
Just take them off my hands. Could you?
283
00:13:27,700 --> 00:13:30,530
Listen, even if I did,
that wouldn't solve your problem.
284
00:13:31,660 --> 00:13:35,000
It sounds like this Tahir would just,
you know, make you sell more.
285
00:13:35,800 --> 00:13:36,500
What am I supposed to do?
286
00:13:37,330 --> 00:13:38,460
I just want out.
287
00:13:42,460 --> 00:13:44,900
Hey, Ella, you wanted to see me?
288
00:13:44,170 --> 00:13:46,550
Yes, Sandra Baez's autopsy report
just came in.
289
00:13:46,630 --> 00:13:49,900
Great. I'll go and get Dan
and we can go over it together.
290
00:13:49,180 --> 00:13:53,600
No! Don't. I'll just tell you what it says
and then you can tell Dan.
291
00:13:53,140 --> 00:13:55,430
Because, you know,
you probably see him all the time,
292
00:13:55,520 --> 00:13:57,440
like when you're handing off Trixie,
293
00:13:57,520 --> 00:14:01,400
the child you made together
when you were married together.
294
00:14:01,820 --> 00:14:02,940
Okay.
295
00:14:03,530 --> 00:14:06,400
So... what does it say?
296
00:14:06,490 --> 00:14:07,570
Contusions.
297
00:14:07,650 --> 00:14:10,160
Two of them on the victim's skull.
298
00:14:10,370 --> 00:14:14,450
Unusually shaped, so it appears
that the murder weapon is a golf club.
299
00:14:14,700 --> 00:14:16,120
A driver, to be exact.
300
00:14:16,200 --> 00:14:19,420
Got it. I'll tell Dan that we need
a search warrant for the golf lockers.
301
00:14:19,500 --> 00:14:20,500
Good.
302
00:14:24,170 --> 00:14:25,170
Forensics.
303
00:14:26,170 --> 00:14:27,920
Yeah, I worked the Tiernan case.
304
00:14:31,430 --> 00:14:33,810
I'm sorry, where did you say
you were calling from?
305
00:14:42,480 --> 00:14:44,480
So how do you like being a prison guard?
306
00:14:45,150 --> 00:14:48,780
Boring. Unless you get to mix it up,
you know, fight with an inmate.
307
00:14:49,530 --> 00:14:50,820
How's bounty hunting?
308
00:14:51,660 --> 00:14:53,530
Look, I'm going to get to the point.
309
00:14:53,620 --> 00:14:55,330
Usually I go straight for the sex,
310
00:14:55,700 --> 00:14:58,330
but my friend thinks
I'm too invested in her baby...
311
00:14:58,500 --> 00:15:01,000
thinks I need to find a connection
of my own, so...
312
00:15:01,500 --> 00:15:03,460
I'm looking for someone
I can do that with.
313
00:15:04,790 --> 00:15:06,500
Whatever. I'm in.
314
00:15:09,130 --> 00:15:11,510
You're too clingy.
This is never going to work.
315
00:15:20,350 --> 00:15:22,350
I recently learned, doctor,
316
00:15:22,440 --> 00:15:26,520
that counseling is a good way
to help relationships grow, evolve
317
00:15:26,610 --> 00:15:29,110
and then reach their final destination.
318
00:15:30,110 --> 00:15:32,110
Yes, it can be.
319
00:15:33,110 --> 00:15:34,990
In the right circumstance.
320
00:15:35,160 --> 00:15:39,160
Linda, I'm so happy to finally meet you.
321
00:15:39,580 --> 00:15:41,960
And being here in this room...
322
00:15:42,620 --> 00:15:46,710
Woo! It's kind of like
being inside Lucifer's mind.
323
00:15:48,250 --> 00:15:49,300
Scary thought.
324
00:15:49,460 --> 00:15:50,550
Ha-ha!
325
00:15:50,630 --> 00:15:54,800
Yes, well,
I'm very happy to meet you too, Eve.
326
00:15:56,220 --> 00:15:59,100
Wow. You're the first woman ever.
327
00:15:59,180 --> 00:16:00,980
It's like meeting a dinosaur.
328
00:16:01,600 --> 00:16:03,310
Not that you look old.
329
00:16:03,400 --> 00:16:05,980
I mean, it's like you're my great-great,
330
00:16:06,230 --> 00:16:07,770
great-great...
331
00:16:07,860 --> 00:16:08,860
whatever.
332
00:16:08,900 --> 00:16:10,320
Ah! Never mind.
333
00:16:10,400 --> 00:16:12,700
What can I do for you guys?
334
00:16:13,700 --> 00:16:16,570
I think, if you looked up
"perfect relationship" in the dictionary,
335
00:16:16,660 --> 00:16:18,990
you might just see a photo
of myself and Eve.
336
00:16:19,370 --> 00:16:20,500
Mm!
337
00:16:20,580 --> 00:16:24,710
But complacency is the enemy
of excellence, so I thought it wise
338
00:16:24,790 --> 00:16:28,500
to get your expert perspective
on our wonderful kinship.
339
00:16:29,420 --> 00:16:31,380
I'm guessing this isn't going to end well.
340
00:16:34,260 --> 00:16:37,640
Please, tell me about this
wonderful relationship of yours.
341
00:16:37,720 --> 00:16:40,930
Well, I'd say that we are impulsive.
342
00:16:41,520 --> 00:16:44,810
I mean, we often text whilst driving.
We moved in together after one day.
343
00:16:45,600 --> 00:16:48,860
Also we consume an unfathomable amount
of drugs and alcohol
344
00:16:48,940 --> 00:16:52,400
and regularly invite strangers
into our bedroom.
345
00:16:52,820 --> 00:16:53,820
It's true.
346
00:16:53,860 --> 00:16:56,870
Did I mention that Eve has just come out
of a long-term relationship?
347
00:16:56,950 --> 00:16:58,780
So, what say you, doctor?
348
00:16:58,870 --> 00:17:00,240
Hm. Yes, well...
349
00:17:00,790 --> 00:17:03,400
while you claim to be happy,
350
00:17:03,250 --> 00:17:05,540
I'm sensing a hidden trepidation
351
00:17:06,400 --> 00:17:08,750
by the words that you're using
to describe your relationship.
352
00:17:08,840 --> 00:17:10,880
In fact, I'm concerned
353
00:17:10,960 --> 00:17:13,380
that you're returning
to a familiar pattern of...
354
00:17:13,720 --> 00:17:14,720
Denial.
355
00:17:16,800 --> 00:17:18,760
That's exactly what I was going to say.
356
00:17:18,850 --> 00:17:20,600
Don't you just hate it
357
00:17:20,140 --> 00:17:24,390
when he takes the exact wrong message
from every single conversation?
358
00:17:24,480 --> 00:17:25,520
Oh, my God!
359
00:17:25,810 --> 00:17:29,360
Every single time!
360
00:17:29,440 --> 00:17:32,780
- Right. Why don't we get back on track?
- How have we not met?
361
00:17:32,860 --> 00:17:35,320
- I don't know!
- Right, there's a prophecy.
362
00:17:35,400 --> 00:17:37,300
Now he's just deflecting.
363
00:17:37,320 --> 00:17:39,780
I couldn't have said it better myself.
364
00:17:40,160 --> 00:17:44,450
You know, Lucifer has a tendency to
project his issues onto external sources
365
00:17:44,700 --> 00:17:46,800
when what he really needs to do
366
00:17:46,160 --> 00:17:47,920
- is face his issues head on.
- Head on.
367
00:17:48,210 --> 00:17:49,210
Finally!
368
00:17:59,340 --> 00:18:01,220
You sure you know what you're doing?
369
00:18:01,680 --> 00:18:04,220
Caleb,
I'm the Silver City's greatest warrior.
370
00:18:04,310 --> 00:18:06,560
There's no need to worry. Ha!
371
00:18:07,560 --> 00:18:08,560
Tell me something.
372
00:18:09,230 --> 00:18:11,940
How did you get involved in this business
in the first place?
373
00:18:12,820 --> 00:18:14,730
I met Tahir and his boys at a club.
374
00:18:15,700 --> 00:18:17,280
He seemed cool,
so I start hanging with them.
375
00:18:17,360 --> 00:18:21,570
Then one day, Tahir offered me
a way to make some extra cash.
376
00:18:21,780 --> 00:18:23,160
Why didn't you just say no?
377
00:18:23,410 --> 00:18:25,500
Tahir's not really the kind of guy
you say no to.
378
00:18:25,580 --> 00:18:28,400
I'm pretty sure
I can reason with this Tahir...
379
00:18:28,580 --> 00:18:30,250
convince him to let you off the hook.
380
00:18:30,880 --> 00:18:32,880
And then maybe, after...
381
00:18:33,840 --> 00:18:36,500
we can go and get some ice cream together.
382
00:18:41,430 --> 00:18:42,930
Ha! My man, Caleb.
383
00:18:43,760 --> 00:18:44,930
What's good, man?
384
00:18:45,220 --> 00:18:46,640
Oh, you need bodyguards now?
385
00:18:48,140 --> 00:18:51,770
What's wrong? The white kids at school
loving them beans a little bit too much?
386
00:18:52,360 --> 00:18:54,980
Actually, Caleb won't be selling
them beans anymore.
387
00:18:55,570 --> 00:19:00,300
You see, he no longer wishes to be a part
of your illegal drug operation.
388
00:19:10,790 --> 00:19:12,540
- Oh...
- Excuse me.
389
00:19:16,590 --> 00:19:17,590
Caleb is out.
390
00:19:17,920 --> 00:19:19,840
His obligation is done.
391
00:19:19,920 --> 00:19:21,970
This dude right here means business.
392
00:19:22,590 --> 00:19:24,100
But it don't work like that.
393
00:19:24,100 --> 00:19:26,680
You see, I've got expenses,
and he needs to pay me out,
394
00:19:26,970 --> 00:19:28,270
one way or another.
395
00:19:28,350 --> 00:19:31,480
Alright, fine. I'll be the one
to come back and pay for those drugs.
396
00:19:31,560 --> 00:19:32,650
Uh-oh, hold on, man.
397
00:19:32,730 --> 00:19:34,230
The honor code's broken right now.
398
00:19:34,310 --> 00:19:36,440
You'll have to leave me
some kind of collateral.
399
00:19:36,520 --> 00:19:39,320
- What about the kid?
- That's never going to happen, Tahir.
400
00:19:40,650 --> 00:19:42,570
What about that bling around your neck?
401
00:19:43,570 --> 00:19:47,660
This bling is a gift from my father,
Tahir. It's priceless.
402
00:19:47,870 --> 00:19:48,870
That's good.
403
00:19:49,330 --> 00:19:52,580
That means you'll be highly motivated
to come back with my money.
404
00:20:04,470 --> 00:20:06,500
I will be coming back for that.
405
00:20:10,560 --> 00:20:11,810
Know this, Caleb.
406
00:20:11,890 --> 00:20:14,690
If anything blow back on me,
I blow back on y'all.
407
00:20:15,610 --> 00:20:16,610
You feel me?
408
00:20:21,300 --> 00:20:22,450
I can't believe she's gone.
409
00:20:22,650 --> 00:20:24,950
Miss Baez was a great mentor to Nate.
410
00:20:25,300 --> 00:20:28,580
Nate said that you asked him
to be out of the house last night.
411
00:20:28,660 --> 00:20:31,290
- What was it you needed to take care of?
- Work stuff.
412
00:20:31,450 --> 00:20:32,450
Work stuff?
413
00:20:32,540 --> 00:20:34,210
Like murdering a beloved teacher?
414
00:20:34,460 --> 00:20:36,500
You think I killed her? That's insane.
415
00:20:36,630 --> 00:20:37,460
Is it?
416
00:20:37,540 --> 00:20:38,750
You were sleeping with her.
417
00:20:38,840 --> 00:20:42,100
Yes, we were having an affair,
but that's over. Broke off last week.
418
00:20:42,900 --> 00:20:44,760
You didn't have to kill her
to break up with her, did you?
419
00:20:44,840 --> 00:20:45,840
Of course not!
420
00:20:45,930 --> 00:20:48,350
- Oh.
- It was mutual. In fact, I already...
421
00:20:48,430 --> 00:20:49,970
started seeing somebody else.
422
00:20:50,600 --> 00:20:52,640
So you were having an affair
on your affair?
423
00:20:52,850 --> 00:20:56,270
Not exactly. I started seeing my ex, Emma.
We had gone to counseling.
424
00:20:56,350 --> 00:20:59,190
It was rough at first, but ultimately
it helped bring us back together.
425
00:20:59,230 --> 00:21:00,230
Now you tell me!
426
00:21:00,280 --> 00:21:02,110
Last night I was with Emma.
427
00:21:02,190 --> 00:21:04,756
We didn't want to tell Nate,
we didn't want to mess with his head.
428
00:21:04,780 --> 00:21:07,700
He had taken our break-up really hard,
but he's doing so great lately.
429
00:21:07,780 --> 00:21:09,280
He's seeing Lexy, great girl.
430
00:21:09,370 --> 00:21:11,660
Crushed his SATs, he got into Harvard.
431
00:21:11,740 --> 00:21:13,620
We didn't want to rattle him until...
432
00:21:14,160 --> 00:21:15,620
we knew it was permanent.
433
00:21:15,710 --> 00:21:18,170
I'll need your ex-wife's information.
434
00:21:18,250 --> 00:21:22,210
Er... why did you and your wife break up
in the first place?
435
00:21:23,630 --> 00:21:26,800
I suppose I was the cliché bad husband.
436
00:21:27,390 --> 00:21:30,100
Infidelity, selfishness, neglect.
437
00:21:30,510 --> 00:21:33,560
In hindsight, I gave Emma no option
but to break up with me.
438
00:21:35,390 --> 00:21:38,400
Cliché bad husband, I see.
439
00:21:49,950 --> 00:21:51,410
You're going to get it!
440
00:21:51,490 --> 00:21:52,490
Er, babe?
441
00:21:52,580 --> 00:21:55,120
I thought we had plans.
442
00:21:55,290 --> 00:21:56,870
Nah, sorry...
443
00:21:57,210 --> 00:21:58,620
right, Lynn, you're up next!
444
00:22:32,990 --> 00:22:35,870
Move! Move! Ah! Aha!
445
00:22:44,210 --> 00:22:46,900
Yes! Yes!
446
00:22:46,170 --> 00:22:48,420
Suck it! Suck it!
447
00:23:10,660 --> 00:23:13,700
Yes! That's what I'm talking about.
448
00:23:18,580 --> 00:23:21,830
In your face! Ah!
449
00:23:22,170 --> 00:23:23,210
Yes!
450
00:23:23,330 --> 00:23:24,790
Detective. How can I help?
451
00:23:25,290 --> 00:23:28,210
We know who the killer is.
Meet me at the precinct.
452
00:23:28,380 --> 00:23:29,380
Right.
453
00:23:29,970 --> 00:23:31,550
Erm... Eve!
454
00:23:32,390 --> 00:23:33,550
I have to go.
455
00:23:33,640 --> 00:23:36,390
Hey, are you sure you can't stay
a little longer?
456
00:23:36,470 --> 00:23:37,640
We have queso!
457
00:23:37,720 --> 00:23:39,350
It's work.
458
00:23:43,980 --> 00:23:46,110
Yo, did you see the look on their face
459
00:23:46,190 --> 00:23:48,780
when you busted up homeboy's hand?
460
00:23:48,900 --> 00:23:50,990
I told you I've got skills, young buck.
461
00:23:51,700 --> 00:23:53,320
Not bad. I'll never doubt you again.
462
00:23:54,280 --> 00:23:55,910
See, I knew that you were smart.
463
00:23:55,990 --> 00:23:57,660
Which does make me wonder, Caleb,
464
00:23:57,740 --> 00:24:00,800
why would you even want to be friends
with those guys?
465
00:24:00,160 --> 00:24:02,790
I mean, you must have lots of friends
back at school.
466
00:24:02,870 --> 00:24:05,880
Yeah, but I don't really fit in
with the rich, white crowd.
467
00:24:05,960 --> 00:24:08,500
Tahir and his boys, they look like me.
468
00:24:09,900 --> 00:24:10,470
They let me be me.
469
00:24:10,550 --> 00:24:13,340
I mean, if I knew what they was into
in the beginning,
470
00:24:13,430 --> 00:24:15,720
maybe I would have found
a new crew to hang with.
471
00:24:15,800 --> 00:24:18,810
It's just kind of hard
finding your own kind.
472
00:24:19,600 --> 00:24:20,930
Your own people, you know?
473
00:24:22,980 --> 00:24:24,400
I've got a question for you.
474
00:24:26,200 --> 00:24:27,440
Why are you even helping me?
475
00:24:27,520 --> 00:24:28,570
I, erm...
476
00:24:31,300 --> 00:24:32,450
I have a son on the way.
477
00:24:34,280 --> 00:24:35,280
Yeah.
478
00:24:37,330 --> 00:24:39,830
And I've been worried
if I'm going to be a good father.
479
00:24:41,000 --> 00:24:43,290
So, what? I'm like a test run for you?
480
00:24:48,880 --> 00:24:50,300
I was just playing, man.
481
00:24:51,170 --> 00:24:52,170
I'm cool with it.
482
00:24:58,550 --> 00:24:59,930
Are you Caleb Mayfield?
483
00:25:01,140 --> 00:25:04,310
- I said are you Caleb Mayfield?
- Yes, this is Caleb, officer.
484
00:25:05,190 --> 00:25:07,730
- What's the problem?
- We've got a warrant out for his arrest.
485
00:25:07,810 --> 00:25:09,730
- He's wanted for murder.
- Murder?
486
00:25:11,730 --> 00:25:13,780
No. No, that can't be right.
487
00:25:13,860 --> 00:25:15,420
Down on the ground, hands on your head.
488
00:25:15,820 --> 00:25:17,490
Listen, punk, I said down on the ground,
489
00:25:17,570 --> 00:25:18,780
hands on your head.
490
00:25:18,870 --> 00:25:20,120
You're hurting him!
491
00:25:20,200 --> 00:25:23,330
- Sir, stop right there, put your hands up.
- Put my hands, wh...
492
00:25:24,160 --> 00:25:27,630
Why are you pointing your gun at me?
I've done absolutely nothing wrong.
493
00:25:27,710 --> 00:25:29,540
Put your hands on your head now!
494
00:25:32,760 --> 00:25:35,590
Look, you guys are making
a big mistake here, alright?
495
00:25:35,680 --> 00:25:39,100
Now I have friends in the LAPD.
Just let me call them.
496
00:25:39,100 --> 00:25:41,446
- No, no, please just do what they say!
- You're hurting him!
497
00:25:41,470 --> 00:25:43,350
- Put your hands on your head!
- Get off of him!
498
00:25:43,470 --> 00:25:46,230
I'll tell you one last time, asshole.
Put your hands up!
499
00:25:46,310 --> 00:25:48,990
- I'm not putting my hands above my head!
- Don't make me shoot you.
500
00:25:49,200 --> 00:25:50,360
I don't want to shoot you!
501
00:25:50,440 --> 00:25:53,480
Stand down! He's my friend!
He's a friend.
502
00:26:00,870 --> 00:26:01,870
Are you okay?
503
00:26:11,290 --> 00:26:13,590
A golf club...
504
00:26:14,550 --> 00:26:18,680
with Caleb's prints and the victim's blood
was found in his locker.
505
00:26:19,390 --> 00:26:21,350
Caleb was known to sell drugs,
506
00:26:21,600 --> 00:26:24,560
so the working theory
is that Miss Baez found out,
507
00:26:24,720 --> 00:26:26,600
threatened to turn him in,
so he killed her.
508
00:26:26,680 --> 00:26:27,730
No, Dan.
509
00:26:27,980 --> 00:26:29,350
Caleb is not a killer.
510
00:26:29,600 --> 00:26:31,480
Okay. But the kid looks guilty.
511
00:26:31,940 --> 00:26:34,280
What exactly does "looks guilty"
even mean, Dan?
512
00:26:34,360 --> 00:26:36,240
Are you talking about the color
of his skin?
513
00:26:37,450 --> 00:26:38,900
He's guilty given all the...
514
00:26:39,410 --> 00:26:41,950
evidence against him, man.
Come on, how dare you?
515
00:26:48,870 --> 00:26:50,400
Are you okay?
516
00:26:50,120 --> 00:26:52,340
I know it's not fun to have guns...
517
00:26:52,920 --> 00:26:54,000
pointed at you.
518
00:26:54,900 --> 00:26:55,760
Why wouldn't those officers listen to me?
519
00:26:55,840 --> 00:26:58,130
I tried to talk to them, reason with them,
but they...
520
00:26:59,100 --> 00:27:00,180
They wouldn't listen.
521
00:27:01,180 --> 00:27:03,180
It's like they'd already made up
their minds.
522
00:27:03,260 --> 00:27:05,600
Those two cowboy hotheads
are way out of line
523
00:27:05,680 --> 00:27:07,720
I'm filing an excessive force
complaint against them
524
00:27:07,770 --> 00:27:09,190
as soon as all this is over.
525
00:27:09,270 --> 00:27:10,770
And what changes will come...
526
00:27:11,230 --> 00:27:14,700
as a result of your complaint?
527
00:27:16,700 --> 00:27:17,320
Probably nothing.
528
00:27:18,900 --> 00:27:20,400
Hey, Dan...
529
00:27:21,360 --> 00:27:23,700
can I talk to you for a second?
530
00:27:31,210 --> 00:27:32,210
Okay.
531
00:27:32,580 --> 00:27:36,340
I'm not really sure how to say this, but...
532
00:27:36,420 --> 00:27:37,670
Hold on a second.
533
00:27:37,760 --> 00:27:41,590
I thought that we were on the same page
about us.
534
00:27:41,680 --> 00:27:43,390
This is about the Tiernan case.
535
00:27:43,470 --> 00:27:45,680
Right. I'm sorry. What about it?
536
00:27:45,890 --> 00:27:48,350
To close the case,
due diligence interviews were done
537
00:27:48,430 --> 00:27:49,560
by the detective pool.
538
00:27:49,640 --> 00:27:52,600
Someone told them
that it might've been a cop...
539
00:27:53,100 --> 00:27:54,480
who came to Jacob Tiernan
540
00:27:54,560 --> 00:27:57,900
and told him that it was Lucifer himself
who broke his son's back.
541
00:27:57,980 --> 00:27:59,280
It's an outrageous claim.
542
00:27:59,490 --> 00:28:01,900
I know! But what if it's true?
543
00:28:01,990 --> 00:28:03,950
Someone might have it out for Lucifer.
544
00:28:04,240 --> 00:28:05,490
I guess it's possible.
545
00:28:05,570 --> 00:28:07,950
I could narrow down which cop it could be
546
00:28:08,400 --> 00:28:10,426
by tracking the department cars,
but I don't know what to do,
547
00:28:10,450 --> 00:28:11,960
whether to tell Chloe or not...
548
00:28:13,370 --> 00:28:15,800
Whoa, Dan!
549
00:28:15,580 --> 00:28:16,670
What are you doing?
550
00:28:17,000 --> 00:28:18,670
I'm flattered, but I just...
551
00:28:18,750 --> 00:28:21,590
You're right, we need to be
on the same page here,
552
00:28:21,670 --> 00:28:25,340
which is that this is no bueno.
553
00:28:25,430 --> 00:28:27,180
I got caught up in the moment.
554
00:28:28,470 --> 00:28:29,600
It won't happen again.
555
00:28:30,220 --> 00:28:31,850
It's okay. Don't worry about it.
556
00:28:31,930 --> 00:28:34,900
And the Tiernan thing, sounds like
it's way out of left field to me.
557
00:28:34,980 --> 00:28:37,770
Yeah. Yeah, you're right. Er...
558
00:28:38,230 --> 00:28:40,400
Okay. Anyway, er...
559
00:28:40,690 --> 00:28:41,690
Later.
560
00:28:42,110 --> 00:28:43,110
Later.
561
00:29:08,550 --> 00:29:10,430
So listen, I talked to your parents.
562
00:29:11,270 --> 00:29:12,730
They're flying back from vacation.
563
00:29:12,930 --> 00:29:14,810
We're going to get you a good lawyer,
564
00:29:14,980 --> 00:29:17,310
clear your name
and you'll be out of here soon.
565
00:29:19,320 --> 00:29:21,530
Let me ask you something.
What makes you sure
566
00:29:21,610 --> 00:29:23,586
- I didn't kill that teacher?
- I know you wouldn't.
567
00:29:23,610 --> 00:29:26,110
You figured all that out by knowing me
for one whole day?
568
00:29:26,200 --> 00:29:29,160
Yes. I know you wouldn't murder anyone,
Caleb.
569
00:29:29,240 --> 00:29:32,120
But that doesn't matter.
So who cares if you believe me?
570
00:29:32,200 --> 00:29:33,370
The cops don't.
571
00:29:33,450 --> 00:29:34,620
But you're innocent.
572
00:29:34,710 --> 00:29:37,830
The truth will come out and they'll have
no choice but to set you free...
573
00:29:37,920 --> 00:29:41,130
What kind of bullshit, fantasy world
do you be living in, man?
574
00:29:41,380 --> 00:29:42,960
I mean, look what happened to you.
575
00:29:43,500 --> 00:29:45,800
You didn't even do anything
and you almost got shot.
576
00:29:45,880 --> 00:29:48,720
The only truth that matters is theirs.
577
00:29:48,800 --> 00:29:52,220
And to them, I am a black kid
who is selling drugs,
578
00:29:52,310 --> 00:29:55,600
whose fingerprints were found
on the murder weapon.
579
00:29:56,350 --> 00:29:58,150
My life is over.
580
00:29:58,650 --> 00:30:01,200
Just go. Stop wasting your time on me.
581
00:30:02,440 --> 00:30:04,700
I'm not leaving you, Caleb.
582
00:30:04,360 --> 00:30:07,820
Now, there are good people out there
who can find out the real truth,
583
00:30:07,910 --> 00:30:09,320
but they're gonna need your help.
584
00:30:09,410 --> 00:30:12,990
And I'm not asking you
to have faith in them. Have faith in me.
585
00:30:16,710 --> 00:30:17,710
Okay?
586
00:30:30,550 --> 00:30:32,680
This is an interesting pair-up, huh?
587
00:30:32,970 --> 00:30:34,140
Loved your profile.
588
00:30:34,970 --> 00:30:38,140
And all those stories you made up
about murderous exploits...
589
00:30:38,600 --> 00:30:40,350
Wow!
590
00:30:40,440 --> 00:30:43,190
Ah. Consider me turned on.
591
00:30:46,360 --> 00:30:47,360
But...
592
00:30:47,780 --> 00:30:49,360
I don't see this working out.
593
00:30:50,570 --> 00:30:53,120
I mean, we're both clearly Alphas.
594
00:30:53,740 --> 00:30:56,700
We'd just wind up butting heads
and locking horns.
595
00:30:57,290 --> 00:30:59,800
I just don't see a future together.
596
00:31:02,400 --> 00:31:04,840
But have a lovely evening
and good luck, milady.
597
00:31:05,500 --> 00:31:06,500
Mm-hm.
598
00:31:08,920 --> 00:31:09,930
Argh!
599
00:31:13,390 --> 00:31:14,850
Oh, hey, Maze.
600
00:31:15,720 --> 00:31:17,180
Have you seen Lucifer?
601
00:31:17,270 --> 00:31:18,270
No.
602
00:31:19,480 --> 00:31:20,480
Are you okay?
603
00:31:20,560 --> 00:31:22,270
That was my 21st bad date.
604
00:31:22,350 --> 00:31:24,480
And my 22nd is about to arrive any minute.
605
00:31:25,480 --> 00:31:26,480
Damn.
606
00:31:27,570 --> 00:31:28,780
Talk about stamina.
607
00:31:30,280 --> 00:31:31,990
I know this must sound crazy...
608
00:31:32,740 --> 00:31:35,800
but I'm starting to think that maybe...
609
00:31:36,410 --> 00:31:38,000
I'm the problem.
610
00:31:38,800 --> 00:31:39,580
That is crazy.
611
00:31:39,660 --> 00:31:41,290
You're awesome.
612
00:31:41,370 --> 00:31:43,250
What are you doing on these dates?
613
00:31:43,330 --> 00:31:44,380
Normal stuff.
614
00:31:44,460 --> 00:31:45,460
Okay.
615
00:31:45,790 --> 00:31:47,250
Well, why don't we...
616
00:31:48,380 --> 00:31:51,180
figure this out. Let's practice on me.
617
00:31:52,500 --> 00:31:57,560
We can pretend to be on a date and then
try to figure out what's going wrong.
618
00:31:57,640 --> 00:31:58,520
Okay.
619
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
Okay.
620
00:31:59,930 --> 00:32:00,930
I'll start.
621
00:32:02,140 --> 00:32:04,400
Hi. I'm Eve.
622
00:32:04,810 --> 00:32:06,650
Hey. I'm Maze.
623
00:32:07,110 --> 00:32:08,280
Nice to meet you.
624
00:32:09,530 --> 00:32:10,780
Want to have sex?
625
00:32:12,150 --> 00:32:13,150
Good.
626
00:32:14,160 --> 00:32:17,580
There's nothing wrong with having sex
on a first date.
627
00:32:18,160 --> 00:32:23,580
But, you know, maybe just wait
a few sentences before you go there.
628
00:32:24,880 --> 00:32:26,880
Okay, tell me about yourself.
629
00:32:27,460 --> 00:32:29,380
Well, I like sex.
630
00:32:29,630 --> 00:32:30,630
Good.
631
00:32:31,340 --> 00:32:32,380
And?
632
00:32:37,260 --> 00:32:39,720
It's just hard to open up about my life.
633
00:32:41,230 --> 00:32:43,940
- I am a demon after all.
- What's wrong with that?
634
00:32:44,520 --> 00:32:49,700
Anybody worth dating should understand
everything that makes you...
635
00:32:50,280 --> 00:32:51,280
you.
636
00:32:52,950 --> 00:32:55,300
Anyway, don't you have
another hot date coming?
637
00:32:57,620 --> 00:32:59,330
Looks like he's a no-show.
638
00:32:59,660 --> 00:33:00,870
Why don't we keep going?
639
00:33:01,790 --> 00:33:03,460
You know, this is really helping.
640
00:33:04,500 --> 00:33:05,500
Yeah.
641
00:33:07,960 --> 00:33:10,250
So how are things going with Eve?
642
00:33:10,380 --> 00:33:12,340
Not good.
643
00:33:12,590 --> 00:33:15,680
I tried being a super bad boyfriend
so she'd break up with me,
644
00:33:15,760 --> 00:33:17,470
but it failed spectacularly.
645
00:33:17,550 --> 00:33:20,560
Of course it failed, Lucifer,
because that's not who you are.
646
00:33:23,560 --> 00:33:25,600
How do you know who I am?
647
00:33:26,480 --> 00:33:28,730
Caleb Mayfield is innocent, Chloe,
648
00:33:28,900 --> 00:33:30,360
you really need to look into it.
649
00:33:30,440 --> 00:33:31,730
Did he say something to you?
650
00:33:31,820 --> 00:33:33,320
Yes! That he's being set up.
651
00:33:33,400 --> 00:33:36,700
Did he say by who? Because I've been
looking at it as well and I agree,
652
00:33:36,780 --> 00:33:38,700
something doesn't add up.
It's just too easy.
653
00:33:38,780 --> 00:33:41,830
Whoever framed him must have known
that he would make a really good target.
654
00:33:41,910 --> 00:33:43,550
- You mean they knew he sold drugs?
- Yes.
655
00:33:43,580 --> 00:33:46,710
I had Caleb write down a list
of all the kids that he sold to.
656
00:33:47,120 --> 00:33:50,900
Here's a list of everyone
who had access to the golf closet.
657
00:33:50,170 --> 00:33:52,380
If one of these kids
is on Caleb's list too,
658
00:33:52,460 --> 00:33:55,670
then that person would have means
and opportunity to set him up.
659
00:33:56,180 --> 00:33:57,220
So let's see.
660
00:33:57,550 --> 00:33:59,890
No. None of the names match.
661
00:33:59,970 --> 00:34:01,890
Aren't those two dating?
662
00:34:02,560 --> 00:34:05,640
Lexy Shaw and Nate Benedict.
And they're each other's alibi.
663
00:34:12,200 --> 00:34:13,980
I'm sorry I didn't come forward sooner.
664
00:34:14,650 --> 00:34:15,860
I was afraid.
665
00:34:17,860 --> 00:34:20,160
Maybe I didn't want to accept it.
666
00:34:20,660 --> 00:34:22,620
That he could do something like this.
667
00:34:25,450 --> 00:34:27,580
So Nate killed Miss Baez?
668
00:34:29,120 --> 00:34:30,330
I love him.
669
00:34:32,380 --> 00:34:34,210
But he can get so angry sometimes,
670
00:34:34,300 --> 00:34:35,840
- it's scary.
- Mm-hm.
671
00:34:35,960 --> 00:34:38,130
And Nate was devastated
when his parents split up.
672
00:34:38,220 --> 00:34:40,500
I think he blamed it on Miss Baez.
673
00:34:40,680 --> 00:34:42,760
I just never thought he'd go this far.
674
00:34:43,970 --> 00:34:47,890
Lexy, let's take a break, alright?
And I'll go grab you some tissues.
675
00:35:01,280 --> 00:35:02,320
She's lying.
676
00:35:04,280 --> 00:35:06,700
Then tell them the truth, Nate. Now.
677
00:35:08,410 --> 00:35:10,400
It's all because of stupid Harvard.
678
00:35:12,170 --> 00:35:14,670
Lexy had to get in.
She insisted that I go too.
679
00:35:14,960 --> 00:35:17,420
And she got us a ton of Adderall
so we could study harder.
680
00:35:17,510 --> 00:35:19,550
My grades went up
and then the SAT came
681
00:35:19,630 --> 00:35:22,140
and Miss Baez was the test administrator.
682
00:35:22,220 --> 00:35:23,430
You stole the test.
683
00:35:23,510 --> 00:35:25,310
We knew she had a copy
in her office.
684
00:35:25,390 --> 00:35:27,560
I didn't want to do it and she made me.
685
00:35:28,600 --> 00:35:29,560
And then Miss Baez found out.
686
00:35:29,640 --> 00:35:31,690
That's why you were fighting
after the YEA meeting?
687
00:35:31,770 --> 00:35:35,400
She told me that if I didn't come clean,
she was calling my dad and then the cops.
688
00:35:35,480 --> 00:35:38,740
And when I told Lexy, she... freaked.
689
00:35:38,820 --> 00:35:41,450
Said, "I have worked too hard
to get into Harvard
690
00:35:41,530 --> 00:35:43,120
and I'm not letting Miss Baez ruin it,"
691
00:35:43,200 --> 00:35:44,870
and she made me steal Caleb's club...
692
00:35:44,950 --> 00:35:46,660
You? You killed her?
693
00:35:46,740 --> 00:35:49,410
No! I couldn't do it, but Lexy...
Lexy did.
694
00:35:49,580 --> 00:35:51,330
And I'm just as bad because...
695
00:35:52,750 --> 00:35:55,880
Because I covered it all up and I lied
about Caleb. He didn't do anything.
696
00:35:55,960 --> 00:35:57,550
Why should we believe you, Nate?
697
00:35:57,630 --> 00:35:59,880
- I'm telling the truth and I can prove it.
- How?
698
00:35:59,970 --> 00:36:01,220
Lexy's bloody clothes...
699
00:36:01,930 --> 00:36:04,100
I was supposed to get rid of them
and I didn't.
700
00:36:05,640 --> 00:36:07,310
I didn't even care about Harvard.
701
00:36:10,230 --> 00:36:12,350
Lexy just wanted me
to be someone I'm not
702
00:36:12,440 --> 00:36:15,940
and I should have stood up to her
before anybody got hurt.
703
00:36:16,520 --> 00:36:17,520
I'm so sorry.
704
00:36:27,830 --> 00:36:28,990
So you're free to go.
705
00:36:29,800 --> 00:36:30,540
You got your necklace back.
706
00:36:30,790 --> 00:36:33,370
Yeah, I paid off Tahir, so...
707
00:36:34,370 --> 00:36:36,340
you don't have to worry about him anymore.
708
00:36:37,540 --> 00:36:39,340
Looks like I owe you a favor now.
709
00:36:39,710 --> 00:36:40,800
How can I get you back?
710
00:36:40,880 --> 00:36:42,930
Know something?
I've been thinking about that
711
00:36:43,100 --> 00:36:46,430
and I will accept nothing less
712
00:36:46,510 --> 00:36:50,100
than a game of one-on-one tomorrow.
713
00:36:51,600 --> 00:36:53,270
As long as we can get ice cream
afterwards.
714
00:36:55,730 --> 00:36:56,730
By the way...
715
00:36:57,150 --> 00:36:59,360
- you got nothing to worry about.
- About what?
716
00:37:00,280 --> 00:37:01,280
Being a dad.
717
00:37:01,690 --> 00:37:02,820
You gonna to crush it.
718
00:37:04,700 --> 00:37:05,200
I'll see you tomorrow.
719
00:37:10,120 --> 00:37:13,710
And he got all upset with me
because I laughed at the end of the movie.
720
00:37:13,790 --> 00:37:15,250
I thought it was a comedy.
721
00:37:17,800 --> 00:37:18,210
Have you seen it?
722
00:37:19,340 --> 00:37:20,380
Marley And Me?
723
00:37:20,880 --> 00:37:22,500
No.
724
00:37:22,590 --> 00:37:25,130
But maybe we can watch it together.
725
00:37:26,840 --> 00:37:28,180
Yeah, that would be nice.
726
00:37:29,300 --> 00:37:30,300
Ah.
727
00:37:30,890 --> 00:37:34,940
Anyway,
enough about my bad dating stories.
728
00:37:35,980 --> 00:37:36,980
Don't you have any?
729
00:37:37,770 --> 00:37:39,110
Bad dating stories?
730
00:37:39,310 --> 00:37:43,490
Er, no. I was married for, like,
thousands of years.
731
00:37:43,990 --> 00:37:47,320
And then, on my second try,
I found the one.
732
00:37:47,610 --> 00:37:50,660
Yeah, but how did you know
that Lucifer was the one?
733
00:37:50,740 --> 00:37:55,620
With Adam, I guess I felt like
I was always trying to be...
734
00:37:56,210 --> 00:37:58,500
someone that I wasn't.
735
00:37:58,580 --> 00:38:00,630
And then, with Lucifer...
736
00:38:02,550 --> 00:38:06,100
I feel like I can just be myself,
you know?
737
00:38:06,930 --> 00:38:07,970
At least I did.
738
00:38:08,840 --> 00:38:10,390
Lately, I feel like he's...
739
00:38:11,350 --> 00:38:13,220
kind of pulling away from me.
740
00:38:13,770 --> 00:38:17,390
That's just Lucifer. He can be
a self-sabotaging jackass sometimes.
741
00:38:17,480 --> 00:38:19,560
But he will come around.
742
00:38:20,360 --> 00:38:22,770
He'd be a fool not to.
You're way too awesome.
743
00:38:27,490 --> 00:38:28,660
Want another drink?
744
00:38:28,740 --> 00:38:30,910
- You need another drink?
- Yeah, I do.
745
00:38:33,370 --> 00:38:34,370
Yeah.
746
00:38:37,750 --> 00:38:39,330
Yo, Mazy-Maze.
747
00:38:40,710 --> 00:38:41,710
What's going on?
748
00:38:42,920 --> 00:38:44,300
We're having a drink, bro.
749
00:38:44,710 --> 00:38:46,340
Yeah, 'cause it kind of looks to me...
750
00:38:47,340 --> 00:38:49,680
like you're making the moves
on Lucifer's girl.
751
00:38:53,510 --> 00:38:56,560
Well, it kind of looks to me
like you're wasted.
752
00:38:56,640 --> 00:38:57,810
Don't sweat it.
753
00:38:58,600 --> 00:39:00,850
I'm not going to say anything,
because you and me, we're the same.
754
00:39:00,940 --> 00:39:03,110
You should've seen
how I played Ella today.
755
00:39:03,190 --> 00:39:04,480
And assholes like us...
756
00:39:05,610 --> 00:39:07,440
we've got to stick together.
757
00:39:07,530 --> 00:39:09,860
I am not interested in Eve, Dan.
758
00:39:10,110 --> 00:39:12,410
We're just talking. You know, hanging out.
759
00:39:12,490 --> 00:39:14,120
That's great. That's cool.
760
00:39:14,200 --> 00:39:16,800
Because that means that you won't care...
761
00:39:16,870 --> 00:39:17,950
if I take a shot.
762
00:39:20,330 --> 00:39:21,330
Back off.
763
00:39:21,880 --> 00:39:23,960
Whoa, so I struck a nerve after all.
764
00:39:24,880 --> 00:39:26,250
I'm going to do you a solid, okay?
765
00:39:26,340 --> 00:39:29,670
I'm going to go tell Eve
exactly how you feel about her.
766
00:39:33,500 --> 00:39:34,550
Come on, Maze.
767
00:39:35,140 --> 00:39:36,220
Is that all you've got?
768
00:39:36,810 --> 00:39:38,350
Come on, give it to me!
769
00:39:39,100 --> 00:39:40,100
Come on.
770
00:39:40,560 --> 00:39:41,900
You want me to hurt you?
771
00:39:43,650 --> 00:39:45,320
You're trying to punish yourself.
772
00:39:49,240 --> 00:39:50,360
Get him out of here.
773
00:40:03,330 --> 00:40:04,330
Eve?
774
00:40:14,900 --> 00:40:15,900
We...
775
00:40:16,220 --> 00:40:17,310
we need to talk.
776
00:40:17,970 --> 00:40:18,970
I've been thinking...
777
00:40:19,600 --> 00:40:21,440
Actually, I have something
I want to say first.
778
00:40:22,640 --> 00:40:23,480
Go on.
779
00:40:23,560 --> 00:40:25,690
Tonight, a friend helped me realize
that...
780
00:40:28,280 --> 00:40:29,280
I'm great.
781
00:40:31,400 --> 00:40:32,820
No. You know what?
782
00:40:34,200 --> 00:40:35,410
I'm awesome.
783
00:40:35,660 --> 00:40:36,660
And...
784
00:40:39,120 --> 00:40:40,750
I deserve to be treated well.
785
00:40:43,400 --> 00:40:44,400
You're right.
786
00:40:45,750 --> 00:40:46,960
And you are...
787
00:40:47,420 --> 00:40:49,880
so much more than awesome, Eve.
788
00:40:50,710 --> 00:40:53,470
You have a light inside of you
that brightens the world
789
00:40:53,550 --> 00:40:55,390
and a smile so infectious
790
00:40:55,470 --> 00:40:58,500
that it captures the heart
of anyone lucky enough to see it.
791
00:41:00,600 --> 00:41:01,600
And...
792
00:41:02,200 --> 00:41:04,520
I'm sorry for the way
that I've treated you lately.
793
00:41:04,600 --> 00:41:05,810
You don't deserve that.
794
00:41:07,560 --> 00:41:10,190
- That's all I wanted to hear...
- Which is why...
795
00:41:11,860 --> 00:41:14,300
I should have just said this
straight away.
796
00:41:18,240 --> 00:41:20,580
I want to break up with you.
797
00:41:23,500 --> 00:41:24,500
I don't...
798
00:41:25,790 --> 00:41:27,500
understand.
799
00:41:27,790 --> 00:41:29,920
I've been trying so hard to...
800
00:41:30,500 --> 00:41:31,340
please you.
801
00:41:31,420 --> 00:41:33,800
I've made friends with all your friends.
802
00:41:33,880 --> 00:41:35,590
You see that's just it.
803
00:41:35,680 --> 00:41:37,930
You shouldn't have to change for anyone.
804
00:41:38,800 --> 00:41:39,890
And neither should I.
805
00:41:40,310 --> 00:41:43,810
Eve, I have been trying so hard
to make you happy too,
806
00:41:44,600 --> 00:41:45,770
trying to be someone I'm not.
807
00:41:46,850 --> 00:41:47,850
Or at least...
808
00:41:49,360 --> 00:41:51,270
someone I don't want to be anymore.
809
00:41:53,360 --> 00:41:57,360
And you deserve to be with someone
that wants what you want.
810
00:41:57,450 --> 00:41:58,870
I want to be with you.
811
00:41:58,950 --> 00:42:01,830
And I don't like who I am with you!
812
00:42:06,460 --> 00:42:07,500
I don't.
813
00:42:10,400 --> 00:42:11,900
Sorry.
814
00:42:13,300 --> 00:42:14,970
I have to take this. It's work.
815
00:42:18,500 --> 00:42:19,550
Detective, how can I help you?
816
00:42:23,560 --> 00:42:25,640
No, I don't know where Amenadiel is. Why?
817
00:43:13,440 --> 00:43:14,610
Amenadiel...
818
00:43:15,980 --> 00:43:19,240
I promise you,
we will find whoever did this.
819
00:43:37,380 --> 00:43:38,840
I know who did this.
820
00:43:40,260 --> 00:43:41,260
I'll drive.
821
00:44:04,910 --> 00:44:06,240
What's the damage, big man?
822
00:44:09,870 --> 00:44:12,330
- Caleb.
- I warned that boy not to do that, man.
823
00:44:48,240 --> 00:44:50,830
They've lost themselves.
824
00:44:51,750 --> 00:44:52,830
Earth is...
825
00:44:56,750 --> 00:44:58,710
no place to raise my son.
826
00:45:40,460 --> 00:45:41,760
How's Amenadiel doing?
827
00:45:42,590 --> 00:45:44,500
You know...
828
00:45:44,630 --> 00:45:45,630
tormented.
829
00:45:47,760 --> 00:45:48,890
And how are you doing?
830
00:45:58,200 --> 00:45:59,440
I broke up with Eve.
831
00:46:04,780 --> 00:46:09,450
Well, you know, I'm sure, if it's what
you wanted, then it's all for the best.
832
00:46:09,530 --> 00:46:10,740
It is what I wanted.
833
00:46:12,580 --> 00:46:14,870
She was in love with the person
I used to be.
834
00:46:16,370 --> 00:46:17,620
I understand.
835
00:46:17,710 --> 00:46:18,710
You've changed.
836
00:46:19,400 --> 00:46:21,000
You've become a better man, Lucifer.
837
00:46:23,460 --> 00:46:25,590
You see, that's just it, detective.
838
00:46:27,900 --> 00:46:29,510
Eve sees me in a different way.
839
00:46:30,220 --> 00:46:31,220
Mm.
840
00:46:31,720 --> 00:46:32,720
But so do you.
841
00:46:37,600 --> 00:46:38,980
That's what makes you so...
842
00:46:41,270 --> 00:46:42,360
So special.
843
00:46:43,480 --> 00:46:44,980
The fact you see me that way.
844
00:46:46,950 --> 00:46:48,300
But I don't like...
845
00:46:48,660 --> 00:46:50,370
how that makes me feel either.
846
00:48:18,490 --> 00:48:19,620
This is all his fault.
847
00:48:22,800 --> 00:48:23,800
What is?
848
00:48:23,830 --> 00:48:25,710
Every bad thing that's ever happened.
849
00:48:27,170 --> 00:48:28,300
With Eve,
850
00:48:28,380 --> 00:48:29,420
with the detective.
851
00:48:31,930 --> 00:48:35,800
Dear old Dad's back up to his old tricks,
manipulating me.
852
00:48:36,720 --> 00:48:38,310
Using these two women to...
853
00:48:39,350 --> 00:48:40,350
tear me apart.
854
00:48:40,390 --> 00:48:41,770
Do you really believe that?
855
00:48:42,270 --> 00:48:45,940
With every fiber of my being,
but I also know it's a lie.
856
00:48:46,200 --> 00:48:48,820
A grand deception
I've been telling myself for...
857
00:48:50,780 --> 00:48:52,200
since before I can remember.
858
00:48:52,280 --> 00:48:55,700
Why do you think you've been
lying to yourself all this time?
859
00:48:55,780 --> 00:48:58,200
Because the truth
is so much harder to face.
860
00:48:58,580 --> 00:48:59,580
What is the truth?
861
00:49:01,250 --> 00:49:02,290
My devil face.
862
00:49:03,620 --> 00:49:04,620
My...
863
00:49:04,920 --> 00:49:07,290
devil wings,
everything that's happening to me,
864
00:49:07,380 --> 00:49:08,880
it's my own bloody fault.
865
00:49:09,880 --> 00:49:12,550
I brought this upon myself.
How's about that for starters?
866
00:49:12,840 --> 00:49:14,680
Don't you see? This is progress.
867
00:49:15,260 --> 00:49:16,930
Genuine progress.
868
00:49:17,100 --> 00:49:19,100
Unraveling these patterns of denial
869
00:49:19,100 --> 00:49:23,480
is the first step
toward resolving these issues.
870
00:49:23,560 --> 00:49:26,200
No, doctor, this isn't progress.
871
00:49:26,100 --> 00:49:30,980
Because if I'm doing this to myself,
then the real truth is...
872
00:49:32,570 --> 00:49:33,570
Is what?
873
00:49:34,700 --> 00:49:35,700
Is what?
874
00:49:36,700 --> 00:49:37,370
Come on, Lucifer.
875
00:49:37,950 --> 00:49:41,540
This will weigh on you
unless you face it head on.
876
00:49:42,950 --> 00:49:45,580
The real truth is what?
877
00:49:49,250 --> 00:49:52,260
There is something rotten inside of me.
878
00:49:53,460 --> 00:49:55,340
I find it near impossible
879
00:49:55,430 --> 00:49:59,640
to drown out the constant cacophony
of voices whispering in my ear,
880
00:49:59,720 --> 00:50:03,100
telling me I am evil.
881
00:50:03,180 --> 00:50:04,730
I'm drowning, doctor!
882
00:50:06,480 --> 00:50:09,110
And I can't stop asking myself...
883
00:50:12,860 --> 00:50:15,300
why do I hate myself so much?
61101