Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,600 --> 00:01:08,794
Minton.
2
00:01:09,969 --> 00:01:11,766
Pate-sur-pate.
3
00:01:12,705 --> 00:01:16,163
By Laurence Birks, Paris collection, 1878.
4
00:01:17,744 --> 00:01:19,336
Trouble is...
5
00:01:19,379 --> 00:01:22,678
the family who own this
have a very low flash point.
6
00:01:22,715 --> 00:01:26,947
Last Friday, the wife brings this vase down
on the old man's head.
7
00:01:26,986 --> 00:01:28,317
C-runch.
8
00:01:29,289 --> 00:01:33,589
Mind you, it's not the first time
this has been used as a club.
9
00:01:34,594 --> 00:01:36,084
Anyway...
10
00:01:36,129 --> 00:01:37,960
I had to finish it.
11
00:01:52,846 --> 00:01:54,006
I...
12
00:01:55,014 --> 00:01:58,211
am taking a couple of days off.
13
00:01:59,619 --> 00:02:03,350
Why the early start? Well, imagine the lip
I'd get from the rest of the firm.
14
00:02:03,389 --> 00:02:07,018
Friends do that to you after a while,
they crowd you with guilt.
15
00:02:07,060 --> 00:02:08,960
Take Tinker and Eric.
16
00:02:08,995 --> 00:02:10,656
Please.
17
00:02:10,697 --> 00:02:15,134
I mean, age not withstanding,
those fellas are like the sons I never had.
18
00:02:15,168 --> 00:02:17,728
(♪ Hothouse Flowers: : Give It Up)
19
00:02:17,770 --> 00:02:19,237
Ugh!
20
00:02:19,272 --> 00:02:20,762
I'll dream about that now.
21
00:02:22,142 --> 00:02:24,474
Are you sure he'll help us, this Lovejoy fella?
22
00:02:24,511 --> 00:02:26,775
Oh, he'd do anything for us.
23
00:02:26,813 --> 00:02:28,337
Anything at all.
24
00:02:34,787 --> 00:02:36,277
What was that?
25
00:02:48,835 --> 00:02:51,030
What the hell is this?
26
00:02:51,070 --> 00:02:54,562
It's a luxury executive recreational vehicle,
Lovejoy.
27
00:02:54,607 --> 00:02:56,575
Don't get smart with me, Eric.
28
00:02:56,609 --> 00:02:59,442
We've a little problem we need your help with,
Lovejoy.
29
00:02:59,479 --> 00:03:02,573
Certainly have. I want that thing out of here
in about two minutes flat.
30
00:03:02,615 --> 00:03:04,913
Do you remember Declan Grady?
31
00:03:04,951 --> 00:03:07,613
Never had the pleasure
and I don't want it this morning, Tink.
32
00:03:07,654 --> 00:03:10,748
You remember, Lovejoy.
Folk singer back in the '60s.
33
00:03:10,790 --> 00:03:12,451
I was oblivious to the '60s, Eric,
34
00:03:12,492 --> 00:03:14,426
for... one reason or another.
35
00:03:15,395 --> 00:03:17,989
This is Declan, Lovejoy, an old pal of mine.
36
00:03:18,031 --> 00:03:20,056
I... wrote and...
37
00:03:20,099 --> 00:03:23,159
told Declan that I'd bought a house and I, erm...
38
00:03:24,437 --> 00:03:25,699
elaborated a bit.
39
00:03:26,573 --> 00:03:29,041
- Felsham Man...
- Felsham Hall.
40
00:03:29,075 --> 00:03:32,306
Oh, Tink, lord of the manor.
Felsham Arms, maybe.
41
00:03:33,546 --> 00:03:36,014
- Sorry, Dec.
- Good yarn.
42
00:03:36,049 --> 00:03:39,416
- We'll have to find somewhere else to stay.
- Try a hotel.
43
00:03:39,452 --> 00:03:42,421
Who's, er... Who's in here, by the way?
44
00:03:42,455 --> 00:03:44,855
That's the Hothouse Flowers.
45
00:03:44,891 --> 00:03:47,621
- Who?
- The Hothouse Flowers. The rock band.
46
00:03:47,660 --> 00:03:52,029
They're doing a charity gig at Vernon House and,
well, we wondered if you could, erm...
47
00:03:52,065 --> 00:03:53,293
put them up?
48
00:03:53,333 --> 00:03:55,494
Not my house, Eric. Excuse me, Declan.
49
00:03:55,535 --> 00:03:56,729
What about Jane?
50
00:03:56,769 --> 00:03:59,829
- No way.
- Oh, come on, Lovejoy, you could swing it.
51
00:03:59,872 --> 00:04:02,432
It's for charity.
They wouldn't have to live in the house,
52
00:04:02,475 --> 00:04:04,773
they're just looking for somewhere private
to park.
53
00:04:04,811 --> 00:04:06,676
And if you pulled it off, Lovejoy,
54
00:04:06,713 --> 00:04:10,649
we'll promise never to ask where the hell
you're going done up like a dog's dinner.
55
00:04:10,683 --> 00:04:12,014
(Both) Won't we?
56
00:04:13,886 --> 00:04:16,150
(♪ Hothouse Flowers: : Giving It All Away)
57
00:04:17,924 --> 00:04:19,824
♪ We're giving it all away
58
00:04:22,095 --> 00:04:23,824
♪ Giving it all away
59
00:04:24,931 --> 00:04:27,866
♪ I see us giving it all away
60
00:04:32,138 --> 00:04:35,301
♪ And an old man told me about dol... ♪
61
00:04:35,341 --> 00:04:36,808
(Music stops)
62
00:04:43,983 --> 00:04:45,314
Janey.
63
00:04:45,685 --> 00:04:46,743
Janey.
64
00:04:46,786 --> 00:04:47,878
Janey!
65
00:04:47,920 --> 00:04:49,353
J... Janey.
66
00:04:49,389 --> 00:04:52,085
You shouldn't do that to a grown man
this early in the morning.
67
00:04:52,125 --> 00:04:54,719
Yes, it is a bit early. What's all the noise about?
68
00:04:54,761 --> 00:04:56,422
Ah. Erm...
69
00:04:57,964 --> 00:05:00,262
I came to ask you a favor, but...
70
00:05:00,967 --> 00:05:03,231
Oh, it's not a good idea. No, go back to bed.
71
00:05:03,269 --> 00:05:04,861
(Sighs) What favor?
72
00:05:04,904 --> 00:05:07,065
No, I shouldn't have let them talk me into it,
73
00:05:07,106 --> 00:05:10,564
but you know what the lads are like
once they get an idea in their heads.
74
00:05:10,610 --> 00:05:13,738
- What lads?
- No, no. Don't worry about it another second.
75
00:05:13,780 --> 00:05:16,681
- I'll go back and tell them it's not on.
- Lovejoy.
76
00:05:16,716 --> 00:05:20,174
This charity concert tonight
at your mate Dotty Grunebarn's place...
77
00:05:20,219 --> 00:05:23,154
- Yeah, I sold you tickets for it.
- You know who's playing, don't you?
78
00:05:23,189 --> 00:05:26,647
The Hothouse Flowers.
Dotty said she'll introduce me to them.
79
00:05:26,693 --> 00:05:28,661
Well, I can do that. Right now.
80
00:05:28,695 --> 00:05:29,889
You?
81
00:05:29,929 --> 00:05:31,521
(Laughs) How come?
82
00:05:31,564 --> 00:05:35,193
They're on your doorstep
wondering if you'll put them up for the night.
83
00:05:35,234 --> 00:05:36,701
My doorstep?
84
00:05:36,736 --> 00:05:39,796
My God. My clothes,
I'm not even dressed properly.
85
00:05:39,839 --> 00:05:44,139
Well, neither are they. They don't have to kip
here, Jane, they can just drive the bus up.
86
00:05:44,177 --> 00:05:46,407
No! I wouldn't dream of it.
87
00:05:46,446 --> 00:05:48,641
All right, fellas, you're on.
88
00:05:48,681 --> 00:05:49,909
Yo!
89
00:05:52,685 --> 00:05:54,016
Liam.
90
00:05:54,053 --> 00:05:56,044
Hello. It really is you.
91
00:05:56,089 --> 00:05:58,182
(Both) Great title for a song.
92
00:05:58,224 --> 00:06:00,283
State-of-the-art blarney.
93
00:06:00,326 --> 00:06:01,793
Jerry. Jerry.
94
00:06:01,828 --> 00:06:03,318
Hi, Jane. Lovely house you have.
95
00:06:03,363 --> 00:06:06,696
Thank you. Just let me get dressed
and I'll show you all around.
96
00:06:06,733 --> 00:06:08,462
- Peter.
- Lovely to meet you.
97
00:06:08,501 --> 00:06:10,401
- Hello.
- Do you mind if we use your kitchen?
98
00:06:10,436 --> 00:06:12,495
To make some breakfast.
Will you be joining us?
99
00:06:12,538 --> 00:06:16,099
Well, yes, I'd love to.
I mean, I've had coffee, but I haven't eaten yet.
100
00:06:16,142 --> 00:06:18,940
- Grand. That's great.
- The kitchen's through here.
101
00:06:18,978 --> 00:06:20,843
- And this is Leo.
- Hi.
102
00:06:20,880 --> 00:06:22,745
- And Fiachna.
- Leo.
103
00:06:22,782 --> 00:06:25,979
- How are you doing? Nice to meet you.
- What have you got in there?
104
00:06:26,018 --> 00:06:27,576
It's a lucky charm, Lovejoy.
105
00:06:27,620 --> 00:06:29,144
We take it with us everywhere we go.
106
00:06:29,188 --> 00:06:30,712
- Exactly what is it?
- Lovejoy.
107
00:06:30,757 --> 00:06:33,487
Don't poke your nose in where it isn't wanted.
108
00:06:33,526 --> 00:06:34,891
(She sighs)
109
00:06:34,927 --> 00:06:37,020
This is my old friend Declan.
110
00:06:37,063 --> 00:06:38,360
- Jane.
- Hello. How are you?
111
00:06:38,398 --> 00:06:40,389
- Hello, Declan.
- Pleased to meet you.
112
00:06:40,433 --> 00:06:42,594
Dec, maybe you should give your man a call.
113
00:06:42,635 --> 00:06:44,500
- Oh, right.
- Don't be too nice to him.
114
00:06:44,537 --> 00:06:47,165
- Can I use the phone, missus?
- Actually, it's Lady Jane...
115
00:06:47,206 --> 00:06:49,037
Don't worry about that, Lovejoy, really.
116
00:06:49,075 --> 00:06:50,372
Yes, this way.
117
00:06:52,678 --> 00:06:56,478
Will you stop twittering like a teenager
and behave like a grown woman?
118
00:06:56,516 --> 00:06:58,643
Don't you have a prior engagement?
119
00:06:58,684 --> 00:07:00,276
How do you know about that?
120
00:07:00,319 --> 00:07:02,378
Victoria never could keep a secret.
121
00:07:02,422 --> 00:07:04,390
Well, maybe you know where she's taking me.
122
00:07:04,424 --> 00:07:07,393
Aha. But on the other hand, I can keep one.
123
00:07:08,361 --> 00:07:10,022
Run along, Lovejoy.
124
00:07:17,770 --> 00:07:19,294
Hello, Mr. Morgan.
125
00:07:19,338 --> 00:07:21,829
- It's Declan Grady.
- Ah, Declan.
126
00:07:21,874 --> 00:07:25,935
Nice to hear your voice again, glad you all
got here safely. What can I do for you?
127
00:07:25,978 --> 00:07:29,470
The boys do the concert tonight,
then they're off to Japan next week. Agreed?
128
00:07:29,515 --> 00:07:32,348
When did we ever disagree? Declan...
129
00:07:32,385 --> 00:07:34,012
Will you be performing tonight?
130
00:07:34,053 --> 00:07:36,521
- Well, maybe.
- I understand.
131
00:07:36,556 --> 00:07:38,854
Look forward to seeing you. Bye.
132
00:07:45,631 --> 00:07:47,758
- Declan Grady?
- Hothouse Flowers.
133
00:07:47,800 --> 00:07:50,030
They've arrived, no problem.
134
00:08:20,500 --> 00:08:23,060
- You're late.
- Oh, sorry.
135
00:08:23,102 --> 00:08:26,299
Got caught up with friends,
wanting me to do things.
136
00:08:26,339 --> 00:08:27,931
Nice to have friends who need you.
137
00:08:28,708 --> 00:08:30,699
Yeah, must be.
138
00:08:33,646 --> 00:08:36,171
- Hello.
- Hello.
139
00:08:37,216 --> 00:08:40,708
I could murder some lunch. What's this place
like we're going to be staying at?
140
00:08:40,753 --> 00:08:44,621
- Small, romantic. Antique, even.
- Sounds right up my street.
141
00:08:44,657 --> 00:08:46,852
Lovejoy, you're looking the wrong way.
142
00:08:46,893 --> 00:08:48,724
We're going out to sea.
143
00:08:48,761 --> 00:08:51,594
Uh-oh. When fear strikes,
you lose the will to think.
144
00:08:51,631 --> 00:08:53,599
It's fight or flight.
145
00:08:56,802 --> 00:08:59,737
Mm. No, I don't think so.
Can we try the red one?
146
00:08:59,772 --> 00:09:01,205
Very good, madam.
147
00:09:02,008 --> 00:09:05,671
Well, I've sailed close to the wind
a few times in my life, never for real.
148
00:09:05,711 --> 00:09:07,406
Adrift in the North Sea.
149
00:09:09,115 --> 00:09:10,946
Now put your arms up.
150
00:09:10,983 --> 00:09:14,783
- (He sighs)
- It doesn't really fit under the arms.
151
00:09:14,820 --> 00:09:17,084
If I wasn't terrified, I'd show her who's the boss.
152
00:09:17,123 --> 00:09:18,715
Could we try the blue one?
153
00:09:18,758 --> 00:09:20,521
Trouble is I think she knows.
154
00:09:22,862 --> 00:09:25,092
Not long, darling,
then we can go and have lunch.
155
00:09:25,131 --> 00:09:26,564
Lunch? I can't eat lunch.
156
00:09:26,599 --> 00:09:28,328
Well, I can. You can watch me.
157
00:09:28,367 --> 00:09:29,425
OK.
158
00:09:29,468 --> 00:09:31,561
You can put your arms down now.
159
00:09:31,604 --> 00:09:33,572
And the, erm... shoes.
160
00:09:33,606 --> 00:09:35,198
No.
161
00:09:36,876 --> 00:09:38,173
Mm.
162
00:09:38,210 --> 00:09:39,768
(She laughs)
163
00:09:39,812 --> 00:09:43,009
If I'd told you what I had in mind,
you wouldn't have come.
164
00:09:43,049 --> 00:09:45,643
No, but plenty of other fellas would.
165
00:09:45,685 --> 00:09:47,482
- Wouldn't they?
- Mm-hm.
166
00:09:48,454 --> 00:09:50,547
I asked you.
167
00:09:50,590 --> 00:09:53,423
My father used to bring us down here
when I was a child.
168
00:09:53,459 --> 00:09:55,256
Up and down these waters.
169
00:09:55,294 --> 00:09:57,854
Maldon, Burnham, Manningtree.
170
00:09:57,897 --> 00:09:59,592
Over to France for the summer.
171
00:09:59,632 --> 00:10:01,259
He used to keep a boat here.
172
00:10:01,300 --> 00:10:02,631
40ft gaff rigger.
173
00:10:02,668 --> 00:10:05,660
Ah, the old 40ft gaff rigger, eh?
174
00:10:05,705 --> 00:10:09,300
- You do know about boats, then?
- No. Just trying to get in the spirit of things.
175
00:10:10,309 --> 00:10:12,004
You know, you remind me of him.
176
00:10:12,044 --> 00:10:14,137
Do I? Was he different, brave?
177
00:10:14,180 --> 00:10:16,045
Not a word I'd use about you today.
178
00:10:16,082 --> 00:10:19,017
- Plate of chips, please.
- Appetite returning?
179
00:10:19,051 --> 00:10:22,817
Well, maybe now's the time for me to tell you
that sailing is not all I had in mind.
180
00:10:22,855 --> 00:10:24,447
Cancel those chips.
181
00:10:24,490 --> 00:10:27,857
- (Laughs) Lovejoy, I didn't mean that.
- What did you mean?
182
00:10:27,893 --> 00:10:30,088
You know what I mean.
183
00:10:30,129 --> 00:10:31,687
I want to see Dorset.
184
00:10:31,731 --> 00:10:33,790
I want to visit the Lake District.
185
00:10:33,833 --> 00:10:36,461
I want to watch the sun go down on Galway Bay.
186
00:10:36,502 --> 00:10:38,299
When do we sail, skipper?
187
00:10:38,337 --> 00:10:41,033
Right now. Let's get onto the sea in a little ship.
188
00:10:41,774 --> 00:10:45,073
- How little?
- Sleeps two.
189
00:11:14,206 --> 00:11:15,195
Lovejoy.
190
00:11:15,241 --> 00:11:16,708
Mm?
191
00:11:16,742 --> 00:11:19,233
Is your first name Horatio?
192
00:11:20,813 --> 00:11:22,337
Might be.
193
00:11:22,381 --> 00:11:23,939
(They laugh)
194
00:11:24,950 --> 00:11:26,747
What do I do now?
195
00:11:28,120 --> 00:11:29,781
Nothing.
196
00:11:38,064 --> 00:11:39,827
You're singing tonight.
197
00:11:40,833 --> 00:11:42,562
I was going to, yeah, but...
198
00:11:42,601 --> 00:11:44,762
then I heard how big the gig was.
199
00:11:44,804 --> 00:11:46,965
It's booked out, Tink.
200
00:11:47,006 --> 00:11:49,566
They're all expecting something special.
201
00:11:49,608 --> 00:11:51,132
Pity.
202
00:11:53,446 --> 00:11:55,243
The boys love you, you know that.
203
00:11:55,281 --> 00:11:56,873
I know.
204
00:11:56,916 --> 00:11:59,441
They keep offering me a chance to sing, but...
205
00:12:02,254 --> 00:12:04,085
You were the best.
206
00:12:05,558 --> 00:12:06,957
I don't sing much anymore.
207
00:12:06,992 --> 00:12:09,984
For the same reason you don't own
a great big country mansion.
208
00:12:10,029 --> 00:12:12,429
The truth caught up with us.
209
00:12:12,465 --> 00:12:14,023
I'm losing you.
210
00:12:15,034 --> 00:12:18,060
Because somewhere in the umpteenth bar,
the n-th town,
211
00:12:18,104 --> 00:12:19,867
and God knows what number tour...
212
00:12:22,742 --> 00:12:24,642
I lost out to this stuff.
213
00:12:25,711 --> 00:12:28,908
It made you poor and me... scared.
214
00:12:31,083 --> 00:12:32,414
(Sighs)
215
00:12:33,385 --> 00:12:35,046
I'll have two sugars in mine.
216
00:12:36,856 --> 00:12:38,687
What about this Lovejoy fella?
217
00:12:38,724 --> 00:12:40,021
(Laughs)
218
00:12:40,059 --> 00:12:41,856
He's like a son to me.
219
00:12:41,894 --> 00:12:44,089
And Jane. Where does she fit in?
220
00:12:44,130 --> 00:12:48,396
You know, a good-looking woman rattling round
in a sodding great barn like this.
221
00:12:48,434 --> 00:12:51,096
One of the mysteries of the age, Jane.
222
00:12:52,071 --> 00:12:53,868
- Husband?
- Yeah.
223
00:12:54,707 --> 00:12:56,197
Businessman.
224
00:12:57,243 --> 00:12:58,972
Always away.
225
00:13:00,279 --> 00:13:01,769
Wicked waste.
226
00:13:27,973 --> 00:13:29,770
(Laughter)
227
00:13:30,743 --> 00:13:32,677
- You? Tell fortunes?
- Since when?
228
00:13:32,711 --> 00:13:35,202
- It's a gift.
- Since he read it in a book last week.
229
00:13:35,247 --> 00:13:38,239
Jane, we mystics have many doubters.
230
00:13:38,284 --> 00:13:40,047
Yes, I'm sure you do, Jerry.
231
00:13:40,085 --> 00:13:41,985
- And what a future you have.
- (Doorbell)
232
00:13:42,021 --> 00:13:44,683
- Yeah. And most of it in front of you.
- (Eric) I'll get it.
233
00:13:44,723 --> 00:13:47,988
I see a doorbell, I see someone ringing it,
234
00:13:48,027 --> 00:13:49,858
and I see a man answering it.
235
00:13:49,895 --> 00:13:51,226
(Laughs)
236
00:13:51,263 --> 00:13:54,232
- That might be somebody for the boys.
- Eric will take care of it.
237
00:13:54,266 --> 00:13:56,234
The boys can look after themselves.
238
00:13:56,268 --> 00:13:57,997
You must be joking.
239
00:14:03,142 --> 00:14:04,131
Yeah?
240
00:14:04,176 --> 00:14:06,906
I wonder if I might have a word
with Mr. O'Maonlai.
241
00:14:06,946 --> 00:14:08,106
Who?
242
00:14:08,147 --> 00:14:09,171
Liam.
243
00:14:09,215 --> 00:14:10,546
Oh, right.
244
00:14:15,521 --> 00:14:17,011
Everything all right, Eric?
245
00:14:17,056 --> 00:14:20,150
There's a bloke outside called Morgan,
says he wants to speak to Liam.
246
00:14:20,192 --> 00:14:21,989
- I'll handle it.
- OK.
247
00:14:25,097 --> 00:14:27,122
Afternoon, Dec.
248
00:14:27,166 --> 00:14:31,899
Come to give the band their itinerary,
see if there's anything I can... do.
249
00:14:31,937 --> 00:14:33,928
Ah.
250
00:14:35,007 --> 00:14:36,406
Justin Vulliamy.
251
00:14:36,442 --> 00:14:38,342
17... 60.
252
00:14:38,377 --> 00:14:40,277
- Thereabouts.
- '62, actually.
253
00:14:40,312 --> 00:14:43,611
I bought it myself for Lady Felsham
some three years ago.
254
00:14:43,649 --> 00:14:45,378
You know about such things?
255
00:14:45,417 --> 00:14:46,543
A little.
256
00:14:46,585 --> 00:14:48,143
You're too modest.
257
00:14:48,187 --> 00:14:51,281
Anybody else would have attributed it
to his son Benjamin.
258
00:14:52,291 --> 00:14:53,622
Marvelous, isn't it, Ray?
259
00:14:53,659 --> 00:14:56,822
To meet a man who knows
what he's talking about instead of a spieler.
260
00:14:56,862 --> 00:15:00,320
- What do you really want?
- Merely to oil the wheels, Dec.
261
00:15:00,366 --> 00:15:04,427
Six o'clock sharp, the boys will be picked up
and taken to the venue.
262
00:15:04,470 --> 00:15:07,871
- That's a bit early, innit?
- They have to do a sound check.
263
00:15:07,907 --> 00:15:09,101
Security's all laid on,
264
00:15:09,141 --> 00:15:11,803
- the lighting crew have done a marvelous job.
- Caterers?
265
00:15:11,844 --> 00:15:15,371
The very best and if there's anything else
the boys want, you just let me know.
266
00:15:15,414 --> 00:15:16,779
I'll tell them.
267
00:15:16,815 --> 00:15:18,646
What charity is it, exactly?
268
00:15:18,684 --> 00:15:22,484
HOBO. And believe me,
they'll be eternally grateful for the band's help.
269
00:15:22,521 --> 00:15:24,716
- HOBO?
- Homes Before Offices.
270
00:15:24,757 --> 00:15:28,215
One of the many charities I raise money for,
Lord Felsham.
271
00:15:28,260 --> 00:15:30,660
Actually, I'm not, erm...
272
00:15:30,696 --> 00:15:35,360
Actually, I'm not sure that you might not
have met Lady Felsham before.
273
00:15:35,401 --> 00:15:37,596
She does a lot of work for charity and...
274
00:15:37,636 --> 00:15:39,467
(Chuckles)
275
00:15:39,505 --> 00:15:40,870
Aha.
276
00:15:44,710 --> 00:15:46,735
(Declan) It's not for sale.
277
00:15:46,779 --> 00:15:48,406
My offer still stands.
278
00:15:48,447 --> 00:15:52,042
I mean, surely they're not going to
cart this around for the rest of their lives.
279
00:15:52,084 --> 00:15:53,312
That's their business.
280
00:15:53,352 --> 00:15:57,448
If they do decide to off-load it,
you will see that I get first refusal?
281
00:15:57,489 --> 00:15:59,218
You couldn't afford it, mate.
282
00:16:00,960 --> 00:16:03,326
Nice talking to you, Lord Felsham.
283
00:16:03,362 --> 00:16:05,296
Yes. Likewise.
284
00:16:05,331 --> 00:16:06,662
Sure.
285
00:16:08,267 --> 00:16:10,701
A bit snotty with him, weren't you?
286
00:16:10,736 --> 00:16:12,363
I don't trust him.
287
00:16:12,404 --> 00:16:14,338
Oh, he's a decent enough sort of chap.
288
00:16:14,373 --> 00:16:16,307
Got a good eye for a clock.
289
00:16:16,342 --> 00:16:18,071
And a gentleman.
290
00:16:45,971 --> 00:16:47,632
(Bugle)
291
00:16:52,745 --> 00:16:54,508
Good man, Eric.
292
00:16:54,546 --> 00:16:56,036
No sweat.
293
00:17:06,825 --> 00:17:09,225
It's been grand having you around, Eric.
294
00:17:10,896 --> 00:17:11,954
You all right?
295
00:17:14,500 --> 00:17:15,865
Well, no, actually.
296
00:17:18,003 --> 00:17:22,440
You see...
I've not been getting a lot of satisfaction lately.
297
00:17:23,475 --> 00:17:25,500
Not exactly my field, that, Eric.
298
00:17:26,478 --> 00:17:28,002
Job satisfaction.
299
00:17:28,047 --> 00:17:29,378
Oh, I see.
300
00:17:30,516 --> 00:17:31,710
It's Lovejoy.
301
00:17:31,750 --> 00:17:33,547
Quite like the fella myself.
302
00:17:33,585 --> 00:17:36,645
Ah, yeah, but you only see one side of him,
don't you?
303
00:17:36,688 --> 00:17:39,316
He's been messing me around
for three years now.
304
00:17:40,325 --> 00:17:42,350
And when he's wrung me out,
305
00:17:42,394 --> 00:17:45,227
he'll put his foot on the pedal bin of life,
306
00:17:45,264 --> 00:17:47,858
up will flip the lid and he'll drop me right in it.
307
00:17:49,701 --> 00:17:50,861
Right.
308
00:17:50,903 --> 00:17:53,030
I mean, where is he now? Tell me that.
309
00:17:53,072 --> 00:17:56,007
Chasing crumpet. At his age!
310
00:17:58,310 --> 00:18:00,778
So you can see what I'm driving at, can't you?
311
00:18:00,813 --> 00:18:02,906
Not exactly, Eric, no.
312
00:18:03,782 --> 00:18:06,307
Well, it's time I made a career move, innit?
313
00:18:06,351 --> 00:18:09,320
And music's always been
a second string to me and...
314
00:18:09,354 --> 00:18:11,822
if I've really been that useful to you,
315
00:18:11,857 --> 00:18:14,291
I mean, maybe we could...
I mean, maybe I could...
316
00:18:14,326 --> 00:18:17,921
- You're saying you'd like to work for the band?
- I can start tomorrow.
317
00:18:17,963 --> 00:18:19,760
I'd have to ask the others.
318
00:18:19,798 --> 00:18:21,493
Well, what do you want to ask me?
319
00:18:21,533 --> 00:18:23,091
I mean, come on, fire away.
320
00:18:23,135 --> 00:18:24,864
- How's your voice?
- (Laughs)
321
00:18:24,903 --> 00:18:26,871
Well, hang on a minute, I mean,
322
00:18:26,905 --> 00:18:30,739
I'm obviously willing to start at the bottom,
fetching and carrying.
323
00:18:30,776 --> 00:18:34,473
But I mean, having said that,
my voice is quite good, actually.
324
00:18:34,513 --> 00:18:36,344
Well, I'll tell you what,
325
00:18:36,381 --> 00:18:38,144
15 minutes before we go on,
326
00:18:38,183 --> 00:18:40,981
you give the others a shout.
327
00:18:41,987 --> 00:18:43,215
Right. (Clears throat)
328
00:18:47,659 --> 00:18:49,183
- Glad you came?
- I'm glad I came.
329
00:18:50,229 --> 00:18:52,629
- Hot toddy?
- Ooh, hot toddy.
330
00:18:52,664 --> 00:18:54,222
After you.
331
00:18:55,701 --> 00:18:57,032
(Sighs)
332
00:19:06,678 --> 00:19:07,872
(Clatter)
333
00:19:07,913 --> 00:19:09,346
(Victoria) Ooh!
334
00:19:10,649 --> 00:19:12,412
(Laughs) Lovejoy.
335
00:19:12,451 --> 00:19:15,249
♪ So there we go past the city limits
336
00:19:15,287 --> 00:19:17,221
♪ Trying to get a better point of view
337
00:19:17,923 --> 00:19:22,257
♪ You were staring hard at me,
I was staring hard at you
338
00:19:22,294 --> 00:19:26,424
♪ But you said I was acting secretive,
I said, "Yes, maybe you're right"
339
00:19:26,465 --> 00:19:28,729
♪ But if there's logic in any of this madness
340
00:19:28,767 --> 00:19:30,997
♪ You will find it in my eyes
341
00:19:31,036 --> 00:19:32,503
♪ And be good
♪ Be good
342
00:19:32,538 --> 00:19:33,835
♪ Be kind
♪ Be kind
343
00:19:33,872 --> 00:19:35,863
♪ Be truthful and feel free
344
00:19:35,908 --> 00:19:40,106
♪ And keep your wholly loving eyes on me
345
00:19:40,145 --> 00:19:42,705
♪ Be good, be kind
346
00:19:42,748 --> 00:19:45,546
♪ Be truthful and feel free
347
00:19:45,584 --> 00:19:49,520
♪ Keep your wholly loving eyes on me ♪
348
00:19:59,298 --> 00:20:01,232
Come on.
349
00:20:04,236 --> 00:20:06,466
- (Cheering and applause)
- Whoo!
350
00:20:08,974 --> 00:20:11,670
♪ Keep your wholly loving eyes
351
00:20:13,245 --> 00:20:15,736
♪ Keep your wholly loving eyes
352
00:20:17,849 --> 00:20:20,409
♪ Keep your wholly loving eyes
353
00:20:22,354 --> 00:20:29,192
♪ Keep your wholly loving eyes
354
00:20:29,228 --> 00:20:30,923
(Cheering and whistles)
355
00:20:30,963 --> 00:20:37,926
♪ On me ♪
356
00:20:44,710 --> 00:20:46,735
- Thank you, sir.
- Good night, sir.
357
00:20:47,679 --> 00:20:49,840
Good night.
358
00:20:53,619 --> 00:20:54,847
(Sighs)
359
00:20:55,988 --> 00:21:00,288
You see, it's not that I'm especially big,
or that those bunks were especially small,
360
00:21:00,325 --> 00:21:01,656
it's just that I need...
361
00:21:01,693 --> 00:21:03,627
Room to maneuver.
362
00:21:05,297 --> 00:21:06,628
Exactly.
363
00:21:08,967 --> 00:21:10,434
Where was I?
364
00:21:11,503 --> 00:21:13,061
Maneuvering.
365
00:21:16,475 --> 00:21:18,375
- Oh, yeah, hurry up.
- Oh, I'm sorry.
366
00:21:18,410 --> 00:21:20,105
- Whoo-ooh-ooh.
- (Laughter)
367
00:21:20,145 --> 00:21:21,976
Like a drink? Yes, I'm sure you would.
368
00:21:22,014 --> 00:21:23,709
- It's a little cool.
- Have a seat.
369
00:21:23,749 --> 00:21:25,614
- I won't.
- No?
370
00:21:25,651 --> 00:21:27,516
Declan, we should make a move.
371
00:21:27,552 --> 00:21:29,611
Right. Eric, is the car there?
372
00:21:29,655 --> 00:21:30,883
I'll go and check.
373
00:21:32,157 --> 00:21:34,819
Thanks for what you did, lads. Cheers.
374
00:21:36,128 --> 00:21:39,222
- Has Morgan settled up with everyone?
- He should be doing that now.
375
00:21:39,264 --> 00:21:41,323
- Where is he?
- I saw him earlier.
376
00:21:42,501 --> 00:21:45,129
- Yeah, the car's ready.
- Eric, have you seen Morgan?
377
00:21:45,170 --> 00:21:46,637
Oh, he left about an hour ago.
378
00:21:47,639 --> 00:21:49,573
- What's wrong?
- I bloody knew it.
379
00:22:16,902 --> 00:22:18,631
What's the time?
380
00:22:18,670 --> 00:22:20,160
Seven o'clock.
381
00:22:20,205 --> 00:22:21,536
Oh.
382
00:22:21,573 --> 00:22:24,167
- Middle of the night.
- Mm.
383
00:22:24,209 --> 00:22:25,767
Where are we?
384
00:22:25,811 --> 00:22:27,244
Hotel.
385
00:22:28,747 --> 00:22:30,681
I remember.
386
00:22:31,850 --> 00:22:33,784
Yes, I remember.
387
00:22:33,819 --> 00:22:37,050
I thought we'd get a bag of groceries,
nip over to the ship,
388
00:22:37,089 --> 00:22:40,058
have a fry-up and then sails up and away.
389
00:22:40,092 --> 00:22:41,354
Mm.
390
00:22:41,393 --> 00:22:44,521
Wind's from the southwest, you see.
391
00:22:44,563 --> 00:22:46,428
That will help, will it?
392
00:22:46,465 --> 00:22:49,093
I don't know, that's why I woke you up.
393
00:23:07,953 --> 00:23:09,978
Yesterday I'd never been on a boat,
394
00:23:10,021 --> 00:23:13,115
today I want to spend the rest of my life
on one. With her.
395
00:23:13,158 --> 00:23:14,887
I've got the route all mapped out.
396
00:23:14,926 --> 00:23:19,363
Southwold for lunch, Amsterdam by nightfall.
Friday, Pedrogao.
397
00:23:19,398 --> 00:23:21,366
- Never heard of him.
- It's in Portugal.
398
00:23:21,400 --> 00:23:24,836
Thought we'd get married there.
It's the only way you'll find out my first name.
399
00:23:24,870 --> 00:23:26,531
What an offer.
400
00:23:33,245 --> 00:23:35,338
Two eggs, yes?
401
00:23:36,481 --> 00:23:38,779
- You don't like the idea?
- What?
402
00:23:38,817 --> 00:23:39,909
Us.
403
00:23:39,951 --> 00:23:42,078
Getting married.
404
00:23:42,854 --> 00:23:45,516
Make yourself useful, Lovejoy, cut some bread.
405
00:23:47,225 --> 00:23:49,352
That's a yes, you will marry me?
406
00:23:52,964 --> 00:23:54,932
I never know if you're kidding or not.
407
00:23:54,966 --> 00:23:57,526
Oh, I never was.
I just wanted to lessen the shock.
408
00:23:58,370 --> 00:24:02,033
Lovejoy, you've known me four weeks and
you want to spend the rest of your life with me?
409
00:24:02,073 --> 00:24:03,506
Yeah.
410
00:24:03,542 --> 00:24:05,942
Why don't you try my cooking first?
411
00:24:05,977 --> 00:24:07,672
That's a definite maybe.
412
00:24:09,548 --> 00:24:11,607
I did - I did want to make this more...
413
00:24:11,650 --> 00:24:13,379
romantic.
414
00:24:13,418 --> 00:24:16,387
You know, have an orchestra
playing in the background,
415
00:24:16,421 --> 00:24:18,286
but this only...
416
00:24:18,323 --> 00:24:20,382
gives you shipping forecasts.
417
00:24:23,528 --> 00:24:25,428
I'd still say the same.
418
00:24:27,098 --> 00:24:29,123
Come on, Vic.
419
00:24:29,167 --> 00:24:31,465
Don't spoil everything.
420
00:24:31,503 --> 00:24:33,368
Let's just leave it as it is.
421
00:24:34,606 --> 00:24:36,369
The answer's no.
422
00:24:41,780 --> 00:24:43,975
I don't understand.
423
00:24:45,517 --> 00:24:48,452
I suppose if I said "freedom", you'd scream?
424
00:24:50,222 --> 00:24:52,520
You know, even in the nick, I was free.
425
00:24:52,557 --> 00:24:54,821
Freedom's... up here.
426
00:24:56,027 --> 00:24:58,325
You've never been to Peru.
427
00:25:02,968 --> 00:25:04,094
You're going back?
428
00:25:11,142 --> 00:25:12,734
I don't know.
429
00:25:14,813 --> 00:25:16,474
I might do.
430
00:25:56,721 --> 00:25:59,383
What does a long whining sound
mean in this country?
431
00:25:59,424 --> 00:26:02,985
Usually Eric, but on this occasion,
number unobtainable.
432
00:26:03,962 --> 00:26:05,156
Disconnected.
433
00:26:05,196 --> 00:26:08,097
But you got through the other day.
What's Morgan playing at?
434
00:26:08,133 --> 00:26:10,931
Bandits. He's gone with close to 100 grand.
435
00:26:10,969 --> 00:26:12,459
I told you I didn't trust him.
436
00:26:12,504 --> 00:26:14,768
But what did the police say earlier, Dec?
437
00:26:14,806 --> 00:26:18,207
As far as they're concerned,
Morgan's not missing, not after 12 hours.
438
00:26:18,243 --> 00:26:21,474
There's still no sign of him by the weekend,
then they're interested.
439
00:26:21,513 --> 00:26:25,347
- Right. So just who does he owe money to?
- Everyone.
440
00:26:25,383 --> 00:26:29,513
The sound, the lighting people, Terry, Norman.
The transport.
441
00:26:29,554 --> 00:26:32,546
Printers, caterers, security, roadies.
442
00:26:32,591 --> 00:26:36,857
Just a second. These people aren't your problem,
though, you do know that?
443
00:26:36,895 --> 00:26:38,726
Maybe, but we don't need that reputation.
444
00:26:38,763 --> 00:26:41,095
It's Morgan who's run off with the takings,
not you.
445
00:26:41,132 --> 00:26:44,431
- Look, we can pay them ourselves.
- How much, Dec? Any idea?
446
00:26:44,469 --> 00:26:46,130
- 40 grand.
- You must be joking.
447
00:26:47,238 --> 00:26:50,139
- There could be a way.
- We'll need Lovejoy's help, though.
448
00:26:50,175 --> 00:26:51,574
Ah, not the harp.
449
00:26:51,610 --> 00:26:55,569
I'm afraid Lovejoy is at present unobtainable.
450
00:26:55,614 --> 00:26:59,072
No, he's back.
I got a phone call from Victoria this morning.
451
00:27:00,986 --> 00:27:04,012
Women may let you down.
452
00:27:05,023 --> 00:27:06,456
Antiques...
453
00:27:07,459 --> 00:27:09,222
never.
454
00:27:11,563 --> 00:27:12,655
There.
455
00:27:13,665 --> 00:27:16,099
All ready to clobber somebody else.
456
00:27:16,134 --> 00:27:21,071
By rights I shouldn't let them have it back.
They're Philistines, no eye for lasting beauty.
457
00:27:21,106 --> 00:27:23,301
They prefer a lovers' tiff,
458
00:27:23,341 --> 00:27:28,142
smashing up the odd bit of artwork
and falling back into each other's arms.
459
00:27:29,214 --> 00:27:30,875
The last bit sounds good.
460
00:27:33,284 --> 00:27:35,149
What are you doing here?
461
00:27:36,354 --> 00:27:37,946
What happened?
462
00:27:38,923 --> 00:27:40,982
You turned me down.
463
00:27:41,026 --> 00:27:42,789
That's what happened.
464
00:27:42,827 --> 00:27:46,923
So you walked out on me
just because I said I wouldn't marry you?
465
00:27:46,965 --> 00:27:49,433
Didn't seem much point in staying.
466
00:27:49,467 --> 00:27:53,665
I'd never have thought you of all people
would take life so seriously, Lovejoy.
467
00:27:53,705 --> 00:27:55,229
Well, why not?
468
00:27:55,273 --> 00:27:58,003
I thought we felt the same about each other.
469
00:27:58,043 --> 00:28:00,307
I'm not ending in a fight.
470
00:28:00,345 --> 00:28:02,176
In fact, I'm not ending anything.
471
00:28:04,115 --> 00:28:05,844
But you're going home.
472
00:28:07,052 --> 00:28:08,451
Probably.
473
00:28:09,454 --> 00:28:10,944
Perhaps it's just that...
474
00:28:10,989 --> 00:28:14,516
you really don't want to know
what my first name is.
475
00:28:18,797 --> 00:28:21,493
- Good time, Lovejoy?
- Sorry to barge in, Lovejoy.
476
00:28:21,533 --> 00:28:24,058
- We've got a problem.
- Well, sort it out, Tink.
477
00:28:24,102 --> 00:28:27,230
We need you to look at something. It's urgent.
478
00:28:27,272 --> 00:28:29,137
It better be.
479
00:28:39,818 --> 00:28:42,514
It's a trunk. Circa 1955.
480
00:28:45,890 --> 00:28:48,188
What's happened, Vic?
481
00:28:48,226 --> 00:28:49,659
He asked me to marry him.
482
00:28:52,764 --> 00:28:55,494
Well, always one for surprises.
483
00:28:55,533 --> 00:28:57,330
I thought he was kidding.
484
00:28:58,336 --> 00:29:00,668
I tried to laugh it off, but he wouldn't drop it.
485
00:29:00,705 --> 00:29:01,933
Yes, that's Lovejoy.
486
00:29:01,973 --> 00:29:05,409
If he wants something, he keeps on,
usually till he gets it.
487
00:29:05,443 --> 00:29:07,775
Now he thinks it's him I'm saying no to,
488
00:29:07,812 --> 00:29:09,404
but it's not.
489
00:29:09,447 --> 00:29:10,971
It's marriage.
490
00:29:11,015 --> 00:29:12,505
You mean, you're not...
491
00:29:12,550 --> 00:29:13,983
Course we're not.
492
00:29:15,053 --> 00:29:18,420
Oh, Janey. I just need some time to be myself.
493
00:29:18,456 --> 00:29:21,254
I don't want to be Mrs. Lovejoy, Mrs. Anybody.
494
00:29:22,527 --> 00:29:24,188
How's he taken it?
495
00:29:24,229 --> 00:29:25,594
Not good.
496
00:29:26,564 --> 00:29:28,498
He really did mean it.
497
00:29:29,067 --> 00:29:30,796
I'll call you from the airport.
498
00:29:32,303 --> 00:29:33,827
- Erm...
- Don't worry.
499
00:29:33,872 --> 00:29:35,339
I'll tell him.
500
00:29:44,015 --> 00:29:45,812
Are you thinking...
501
00:29:46,818 --> 00:29:48,479
what I'm thinking?
502
00:29:48,520 --> 00:29:50,511
I hardly dare to.
503
00:29:50,555 --> 00:29:52,455
Then you are.
504
00:29:53,892 --> 00:29:56,554
It's gonna need a hell of a lot of work, Tink.
505
00:29:56,594 --> 00:29:58,118
From the best.
506
00:29:59,998 --> 00:30:02,228
- Jack Stallabrass.
- Is he still alive?
507
00:30:02,267 --> 00:30:04,428
He was when I last saw him.
508
00:30:04,469 --> 00:30:06,699
Right. Eric, my book.
509
00:30:06,738 --> 00:30:09,673
Jack Stallabrass's number,
under S for Stallabrass.
510
00:30:09,707 --> 00:30:12,073
I could have worked that out meself, Lovejoy.
511
00:30:12,110 --> 00:30:14,772
- Honestly, the way you treat me...
- Just get on with it, Eric.
512
00:30:14,813 --> 00:30:16,576
Phone him, ask him when he can see us.
513
00:30:16,614 --> 00:30:18,582
- (Eric sighs)
- Gentlemen.
514
00:30:18,616 --> 00:30:21,915
We're going to meet one of the great authorities
on musical instruments.
515
00:30:21,953 --> 00:30:24,080
- They'll be polite, I promise you.
- Sure.
516
00:30:24,122 --> 00:30:26,647
He'll want to know where the harp came from,
stuff like that.
517
00:30:26,691 --> 00:30:28,454
So do you want to tell me?
518
00:30:29,494 --> 00:30:33,089
As far as I remember,
my great-uncle left it to me.
519
00:30:33,131 --> 00:30:34,860
And who left it to him?
520
00:30:36,301 --> 00:30:38,633
- He's forgotten.
- Your grandfather lives in Galway.
521
00:30:38,670 --> 00:30:40,137
He was a grand-uncle.
522
00:30:40,171 --> 00:30:42,162
Who gave it to him?
523
00:30:42,207 --> 00:30:44,767
He bought it from a farmer
whose cousin left it to him.
524
00:30:44,809 --> 00:30:45,833
Ah.
525
00:30:45,877 --> 00:30:49,574
Right. The cousin. Where did he live?
526
00:30:50,448 --> 00:30:52,939
Up in Soay, where the sheep come from.
527
00:30:54,853 --> 00:30:56,218
That's what we wanted to hear.
528
00:30:56,821 --> 00:30:58,755
Put this back in the trunk.
529
00:30:58,790 --> 00:31:00,815
Very, very carefully.
530
00:31:07,232 --> 00:31:08,665
Where's Vic?
531
00:31:08,700 --> 00:31:11,032
She's gone, Lovejoy.
532
00:31:11,069 --> 00:31:12,900
What do you mean, "she's gone"?
533
00:31:12,937 --> 00:31:14,461
I'm sorry.
534
00:31:14,505 --> 00:31:16,336
She asked me to say goodbye.
535
00:31:16,374 --> 00:31:20,140
I've been meaning to tell you, Lovejoy,
I'm going to Japan with the Flowers.
536
00:31:20,178 --> 00:31:22,840
- Don't be silly.
- Is that all you've got to say?
537
00:31:22,881 --> 00:31:24,576
Oh, don't be bloody silly, Eric!
538
00:31:24,616 --> 00:31:28,177
That's why I'm going, because the contempt
you show me is... contemptible.
539
00:31:28,219 --> 00:31:30,779
Go on, then, leave.
Everybody else is walking out on me.
540
00:31:30,822 --> 00:31:35,555
That's another reason for going cos
you don't care whether I do or not, so I will!
541
00:31:45,670 --> 00:31:48,332
(Organ playing)
542
00:32:12,697 --> 00:32:14,358
(Hums)
543
00:32:41,025 --> 00:32:42,959
Jack.
544
00:32:43,661 --> 00:32:45,322
Mutton Geoff.
545
00:32:52,236 --> 00:32:53,863
Jack.
546
00:32:53,905 --> 00:32:55,668
Didn't hear you come in.
547
00:32:55,707 --> 00:32:57,902
I've brought some friends, Jack.
548
00:32:57,942 --> 00:32:59,466
Not used to visitors.
549
00:32:59,510 --> 00:33:01,671
Not sure I like visitors.
550
00:33:01,713 --> 00:33:06,309
They're musicians, Jack. You'll like them
and you'll like what they've brought.
551
00:33:12,557 --> 00:33:16,459
No disrespect to your man or anything,
but do you think the harp will be safe here?
552
00:33:16,494 --> 00:33:20,055
- Well, I can't see why not.
- It's never been on its own anywhere before.
553
00:33:20,098 --> 00:33:23,090
Well, don't worry.
I'll stay with it for the duration.
554
00:33:25,670 --> 00:33:26,659
Great.
555
00:33:27,372 --> 00:33:28,600
Scottish, not Irish.
556
00:33:28,639 --> 00:33:30,539
Yeah, that's what we thought, Jack.
557
00:33:30,575 --> 00:33:35,774
One of the owners, way back, came from Soay,
one of the Scottish islands.
558
00:33:36,681 --> 00:33:38,012
Hornbeam.
559
00:33:38,049 --> 00:33:39,710
Pegs missing, of course.
560
00:33:39,751 --> 00:33:41,548
Pinholes shot to pieces.
561
00:33:42,687 --> 00:33:44,450
No problem, though.
562
00:33:44,489 --> 00:33:47,617
Will you be able to put it back together
for us, Jack?
563
00:33:47,658 --> 00:33:50,183
- Restring it and everything?
- Pleasure.
564
00:33:50,228 --> 00:33:52,458
In 48 hours? The boys need money.
565
00:33:52,497 --> 00:33:55,295
- Quick, sharp. They're off to Japan next week.
- Sure.
566
00:33:56,267 --> 00:33:58,633
You know what this is, don't you, Jack?
567
00:33:58,669 --> 00:34:00,569
I mean, Tinker and I thought...
568
00:34:00,605 --> 00:34:02,095
Queen Mary harp.
569
00:34:02,140 --> 00:34:04,973
1503 or thereabouts.
570
00:34:05,009 --> 00:34:07,773
As played by angels, Lovejoy.
571
00:34:09,647 --> 00:34:12,207
It is beautiful, Jack, but, erm...
572
00:34:13,217 --> 00:34:15,344
- how much?
- A fortune.
573
00:34:15,386 --> 00:34:17,445
That's not a figure, Jack.
574
00:34:17,488 --> 00:34:19,820
Figures would frighten you.
575
00:34:19,857 --> 00:34:21,518
(Singing)
576
00:34:21,559 --> 00:34:23,925
So would this lot by the sound of them.
577
00:34:25,329 --> 00:34:28,492
(♪ Singing in foreign language)
578
00:34:43,614 --> 00:34:48,278
I'm sorry, I'm afraid all our financial information
is confidential.
579
00:34:48,319 --> 00:34:52,756
I appreciate you think you're trying to help us,
but for all I know you could be... well...
580
00:34:52,790 --> 00:34:54,883
- Could be what?
- Inland Revenue.
581
00:34:54,926 --> 00:34:56,791
Out to hassle us. Customs and Excise.
582
00:34:56,828 --> 00:34:59,797
Oh, yes, the establishment have their thugs
as well, you know.
583
00:34:59,831 --> 00:35:03,699
There were 10,000 people at that concert
at ten quid a throw.
584
00:35:03,734 --> 00:35:05,964
Where's all that money gone?
Admin? Overheads?
585
00:35:06,003 --> 00:35:08,597
We're talking about one man
and a sealed briefcase.
586
00:35:08,639 --> 00:35:10,072
10,000?
587
00:35:10,108 --> 00:35:13,077
- Is he always late with his money?
- Not as a rule, no.
588
00:35:14,412 --> 00:35:16,539
They haven't been paid yet, Lovejoy.
589
00:35:16,581 --> 00:35:20,142
- And they're expecting £8,000.
- Sharon, you're fired.
590
00:35:20,184 --> 00:35:23,119
Stay put, Sharon. You're in line for promotion.
591
00:35:23,154 --> 00:35:25,987
- Do you have an address for Morgan's office?
- No.
592
00:35:26,023 --> 00:35:28,082
5 Williams Court, Harrow.
593
00:35:28,126 --> 00:35:29,616
Thank you, Sharon.
594
00:35:53,684 --> 00:35:56,482
- Can I help you?
- Looking for Ray Morgan.
595
00:35:56,521 --> 00:36:01,891
Yeah, well, if you find him, tell him he owes me
till the end of the month. And the phone.
596
00:36:01,926 --> 00:36:04,451
Seemed a decent sort of geezer an' all.
597
00:36:05,897 --> 00:36:07,956
Quiet.
598
00:36:07,999 --> 00:36:09,864
Clean.
599
00:36:09,901 --> 00:36:11,232
Respectable.
600
00:36:13,304 --> 00:36:15,397
You know what he left me with?
601
00:36:15,439 --> 00:36:19,068
A load of old chinky takeaway
with a green fur coat on it.
602
00:36:24,582 --> 00:36:26,846
- Did you meet his wife?
- Not really, no.
603
00:36:26,884 --> 00:36:30,479
Why is it that rubbish like Morgan
always gets women like that?
604
00:36:30,521 --> 00:36:32,318
Real sweetheart.
605
00:36:32,356 --> 00:36:35,484
While blokes like you and me
always get the dogs.
606
00:36:35,526 --> 00:36:37,494
It's amazing, isn't it?
607
00:36:42,934 --> 00:36:45,425
Help yourselves. You won't find anything.
608
00:36:45,469 --> 00:36:46,902
I've looked.
609
00:36:54,011 --> 00:36:55,342
(Sighs)
610
00:36:59,717 --> 00:37:00,877
Ooh!
611
00:37:00,918 --> 00:37:04,513
Not exactly a natural housekeeper,
our Mrs. Morgan, Tink.
612
00:37:04,555 --> 00:37:06,614
Doesn't make sense.
613
00:37:06,657 --> 00:37:10,184
I had her husband down as a really fussy bloke.
614
00:37:10,228 --> 00:37:11,889
You know...
615
00:37:11,929 --> 00:37:15,126
everything in its place
and a place for everything.
616
00:37:24,508 --> 00:37:26,066
Hello.
617
00:37:26,110 --> 00:37:27,168
What?
618
00:37:27,211 --> 00:37:29,042
David Olliphant's catalog.
619
00:37:29,080 --> 00:37:31,514
Big Dollar Ollie?
620
00:37:32,550 --> 00:37:33,539
(Reads)
621
00:37:36,187 --> 00:37:37,745
That's this Saturday.
622
00:37:37,788 --> 00:37:39,722
It is.
623
00:37:39,757 --> 00:37:41,520
Mrs. Frances Morgan,
624
00:37:41,559 --> 00:37:45,017
care of the Post Office,
Ballyduff, County Limerick.
625
00:37:45,062 --> 00:37:46,427
(Lovejoy sighs)
626
00:37:46,464 --> 00:37:48,830
There is light at the end of this tunnel.
627
00:37:48,866 --> 00:37:52,097
And I don't think it's a train coming, Tink.
628
00:37:53,271 --> 00:37:55,637
There was an old lady from Limerick,
629
00:37:55,673 --> 00:37:58,642
Who did something that rhymed with Limerick.
630
00:37:59,744 --> 00:38:02,144
♪ Hoo, tee-tootly, tee-tootly, tee-tootly ♪
631
00:38:08,986 --> 00:38:11,955
(Eric) Don't worry, Jack,
I've got everything under control.
632
00:38:14,325 --> 00:38:15,917
Save your breath, Eric.
633
00:38:16,894 --> 00:38:18,191
(Sighs)
634
00:38:32,843 --> 00:38:35,505
(Rock music on headphones)
635
00:39:30,034 --> 00:39:31,592
(Snores)
636
00:39:36,073 --> 00:39:38,166
- (Knock at door)
- (Eric) Lovejoy.
637
00:39:38,209 --> 00:39:39,642
Lovejoy!
638
00:39:41,645 --> 00:39:43,408
All right, Eric.
639
00:39:43,447 --> 00:39:49,317
I know you're gonna tell me something
that I do not want to hear.
640
00:39:49,353 --> 00:39:50,911
It's gone.
641
00:39:51,655 --> 00:39:54,715
The harp, Lovejoy, it's gone.
Someone's stolen it.
642
00:39:54,759 --> 00:39:57,227
I told you to sleep with it.
643
00:39:57,261 --> 00:39:59,456
But that's what I did. Sleep.
644
00:39:59,497 --> 00:40:01,488
Who's your next of kin, Eric?
645
00:40:01,532 --> 00:40:05,366
Jack just went for a drink for an hour or so,
but that's when they swooped.
646
00:40:05,403 --> 00:40:06,836
You let him go out boozing?
647
00:40:06,871 --> 00:40:09,362
He got back about midnight
and there it was, gone!
648
00:40:09,407 --> 00:40:11,739
And you slept through it.
649
00:40:11,776 --> 00:40:16,076
But I reckon I know who might have done it.
Morgan. What do you think?
650
00:40:16,113 --> 00:40:17,774
(Sighs) Well, I think...
651
00:40:19,583 --> 00:40:21,949
We'll find out Saturday, Eric.
652
00:40:54,919 --> 00:40:56,113
Dear chap.
653
00:40:58,823 --> 00:41:00,950
Marti and I were thinking about you yesterday.
654
00:41:00,991 --> 00:41:02,390
Why me, Ollie?
655
00:41:02,426 --> 00:41:06,192
Marti's brother's gone down for two years,
my sweet. Same prison.
656
00:41:06,230 --> 00:41:10,394
"We must get old Lovers to go see him,"
she said, pass on some tricks of the trade.
657
00:41:10,434 --> 00:41:12,493
I can't wait to visit there again, Ollie.
658
00:41:12,536 --> 00:41:14,060
Anyway...
659
00:41:14,104 --> 00:41:16,868
what brings you lot this far off the beaten track?
660
00:41:16,907 --> 00:41:20,206
Do you know a Ray and Frances Morgan?
661
00:41:21,045 --> 00:41:24,014
- Do they buy much from you, Ollie?
- Yes, frequently.
662
00:41:24,048 --> 00:41:27,984
In fact, I'm expecting them here this afternoon
to bid for the Ralmarchais.
663
00:41:28,018 --> 00:41:31,044
They collect 19th-century French paintings.
664
00:41:31,088 --> 00:41:34,990
Can't be the same people
that had that tatty, little office, Lovejoy.
665
00:41:35,025 --> 00:41:37,186
They live in some luxury in southern Ireland.
666
00:41:37,228 --> 00:41:39,321
Mansion in Limerick, so I've heard.
667
00:41:39,363 --> 00:41:40,762
(Woman) Mr. Olliphant.
668
00:41:43,300 --> 00:41:44,562
A mansion?
669
00:41:45,903 --> 00:41:47,200
In Limerick.
670
00:41:47,238 --> 00:41:51,106
It's beautiful. He runs the scam here in England
playing Joe Bloggs,
671
00:41:51,141 --> 00:41:53,006
Mr. Average, the man in the gray suit.
672
00:41:53,043 --> 00:41:56,843
Come the big payout, acts like a king in Ireland.
673
00:41:57,948 --> 00:41:59,745
Why didn't I think of that?
674
00:41:59,783 --> 00:42:02,616
Because you're a flash git all of the time.
675
00:42:02,653 --> 00:42:04,348
I'll take that as a compliment.
676
00:42:04,388 --> 00:42:06,686
Excuse me, Jane.
677
00:42:16,800 --> 00:42:18,995
Eric, go into the car park.
678
00:42:19,036 --> 00:42:20,196
Yeah.
679
00:42:20,237 --> 00:42:21,966
Find the Morgans' car.
680
00:42:22,006 --> 00:42:23,166
Yeah.
681
00:42:23,207 --> 00:42:25,107
And let one of the tires down.
682
00:42:25,142 --> 00:42:26,268
Why?
683
00:42:27,378 --> 00:42:28,970
Because I told you to.
684
00:42:29,980 --> 00:42:31,641
Fair enough.
685
00:42:49,366 --> 00:42:52,096
Ladies and gentlemen, lot 24 in the catalog.
686
00:42:52,736 --> 00:42:56,069
Portrait of the artist's two sisters,
Celeste and Sylvie.
687
00:42:56,106 --> 00:43:00,873
This reveals Ralmarchais's technical skills
perhaps better than any we've seen so far.
688
00:43:00,911 --> 00:43:02,970
So shall we begin at £40,000?
689
00:43:04,148 --> 00:43:06,048
Mr. Yamahita, thank you.
690
00:43:06,083 --> 00:43:07,482
45 anywhere?
691
00:43:08,752 --> 00:43:10,117
Mr. Vanhoim.
692
00:43:10,154 --> 00:43:11,280
50.
693
00:43:11,322 --> 00:43:12,846
Do I hear 50?
694
00:43:17,394 --> 00:43:20,056
We have a truly magnificent example.
695
00:43:20,097 --> 00:43:21,621
Do you see Morgan anywhere?
696
00:43:21,665 --> 00:43:25,431
No, but she's there.
I'd recognize that briefcase anywhere.
697
00:43:25,469 --> 00:43:27,061
50.
698
00:43:28,739 --> 00:43:30,468
55.
699
00:43:32,676 --> 00:43:35,144
£50,000, then.
700
00:43:35,179 --> 00:43:37,977
It's yours, madam, at £50,000.
701
00:43:42,620 --> 00:43:44,087
What are you doing here, Dec?
702
00:43:44,121 --> 00:43:47,921
- I told you I didn't trust Morgan, didn't I?
- You did, but I didn't believe you.
703
00:43:47,958 --> 00:43:51,587
But we've found him now.
All we have to do is to get hold of that harp.
704
00:43:51,629 --> 00:43:54,189
- That will turn up.
- You seem very sure.
705
00:43:54,231 --> 00:43:57,291
Well, that's what I want to talk to you about.
706
00:43:57,334 --> 00:43:58,995
(Chatter)
707
00:44:11,248 --> 00:44:13,409
- Grab her.
- Well, I wouldn't.
708
00:44:13,450 --> 00:44:15,680
Besides, it's her old man we're after.
709
00:44:17,054 --> 00:44:19,181
Well, where's Declan gone to, Tink?
710
00:44:19,223 --> 00:44:22,920
He's sorting a couple of details out about Japan.
711
00:44:22,960 --> 00:44:27,522
Oh, that should be of interest to you, Eric.
Mind you, I don't think you'll like it there.
712
00:44:27,564 --> 00:44:28,895
Why not?
713
00:44:28,932 --> 00:44:33,198
Because it is a society
based on the work ethic, Eric.
714
00:44:33,237 --> 00:44:35,398
Leave him alone, Lovejoy.
715
00:44:35,439 --> 00:44:38,840
Besides, no one's going anywhere
if the harp doesn't show up.
716
00:44:38,876 --> 00:44:42,778
- That might not be as difficult as it seemed.
- Do you know something?
717
00:44:42,813 --> 00:44:44,474
There he is. Morgan.
718
00:44:44,515 --> 00:44:46,642
- That's him there.
- Lovejoy.
719
00:44:46,684 --> 00:44:50,142
- About the harp.
- No, not now, Tink. Look at him.
720
00:44:50,821 --> 00:44:52,982
A face in the crowd.
721
00:44:53,023 --> 00:44:55,389
"Let's do some shopping, darling,
let's make a list.
722
00:44:55,426 --> 00:44:57,917
"We need an ironing board,
some new underwear,
723
00:44:57,961 --> 00:45:01,954
"and we must get a nice, little Ralmarchais to
cover that nasty gap on the dining room wall."
724
00:45:01,999 --> 00:45:03,489
Come on.
725
00:45:08,439 --> 00:45:10,134
Mrs. Morgan.
726
00:45:10,174 --> 00:45:12,005
Mr. Morgan.
727
00:45:12,042 --> 00:45:15,534
The description the boys gave of you
fits you perfectly.
728
00:45:15,579 --> 00:45:17,570
I don't believe we've met.
729
00:45:17,614 --> 00:45:20,276
This man a friend of yours, Lord Felsham?
730
00:45:20,984 --> 00:45:22,781
His name's Lovejoy.
731
00:45:22,820 --> 00:45:25,254
How's Limerick? How's the art collection?
732
00:45:25,289 --> 00:45:27,519
You reckon you'll get the harp in there,
Mr. Morgan?
733
00:45:27,558 --> 00:45:29,253
What are you talking about?
734
00:45:29,293 --> 00:45:31,853
The Hothouse harp you nicked,
they'd like it back.
735
00:45:31,895 --> 00:45:35,160
- We know you wanted it.
- With the money you ripped off from the gig,
736
00:45:35,199 --> 00:45:39,568
you could buy it twice and still have enough
money left over to buy another Ralmarchais.
737
00:45:39,603 --> 00:45:41,070
Get in the car, Frances.
738
00:45:41,105 --> 00:45:44,666
How much do you reckon's left in that briefcase,
Morgan? 40 or 50 grand?
739
00:45:44,708 --> 00:45:47,006
Enough to pay the suppliers to that charity gig?
740
00:45:47,044 --> 00:45:50,275
By the way, how long will it take you
to change that tire?
741
00:45:51,415 --> 00:45:52,609
Eric.
742
00:45:54,418 --> 00:45:56,352
Go and call Uncle Bill.
743
00:45:56,386 --> 00:46:00,982
My work for charity is a matter of public record,
Lovejoy.
744
00:46:01,024 --> 00:46:05,893
As far as the harp is concerned, I haven't
the faintest idea what you're talking about.
745
00:46:07,731 --> 00:46:10,063
Ooh, you're very good.
746
00:46:10,100 --> 00:46:13,433
I almost believe him myself.
Don't you, Lord Felsham?
747
00:46:13,470 --> 00:46:18,203
I do believe him, Lovejoy, as far as the harp's
concerned. I was trying to tell you back there.
748
00:47:00,617 --> 00:47:03,313
(♪ Harp playing)
749
00:47:50,400 --> 00:47:52,197
Ah, Mr. Grady.
750
00:47:52,236 --> 00:47:54,136
Music for the angels, indeed.
751
00:47:54,171 --> 00:47:55,763
You can have it back now.
752
00:47:55,806 --> 00:47:58,070
It's been a joy, Mr. Grady.
753
00:47:58,108 --> 00:48:00,770
- We shall miss it.
- Thank you for stringing it.
754
00:48:00,811 --> 00:48:03,837
You know, maybe it should stay here.
755
00:48:07,117 --> 00:48:08,914
Nowhere safer.
756
00:48:10,020 --> 00:48:12,614
So you're not going with them, then?
757
00:48:12,656 --> 00:48:16,752
Well, where else could I get physical,
mental and verbal abuse for nothing?
758
00:48:16,793 --> 00:48:21,696
Besides, I couldn't stand the thought
of all those exotic locations,
759
00:48:21,732 --> 00:48:24,292
meeting new people
and being paid a decent wage.
760
00:48:25,302 --> 00:48:26,633
OK.
761
00:48:26,670 --> 00:48:28,729
OK, Eric, you've made your point.
762
00:48:28,772 --> 00:48:31,639
I'm sorry. I'm glad you're staying.
763
00:48:33,610 --> 00:48:35,237
We'll talk.
764
00:48:36,747 --> 00:48:38,942
Lovejoy, thank you.
765
00:48:48,458 --> 00:48:49,891
(Sighs)
766
00:48:51,194 --> 00:48:52,627
Oh, Eric.
767
00:48:52,663 --> 00:48:55,996
- Party!
- Yeehah!
768
00:48:58,035 --> 00:48:59,468
♪ Be good
♪ Be good
769
00:48:59,503 --> 00:49:02,529
♪ Be kind, be truthful and be free
770
00:49:02,572 --> 00:49:06,668
♪ Keep your wholly loving eyes on me
771
00:49:07,911 --> 00:49:09,503
♪ Be good, be kind
772
00:49:09,546 --> 00:49:12,071
♪ Be truthful and be free
773
00:49:12,115 --> 00:49:15,812
♪ Keep your wholly loving eyes on me ♪
774
00:49:20,657 --> 00:49:22,454
All right, Lady Jane.
775
00:49:45,749 --> 00:49:47,683
I had a phone call from Victoria.
776
00:49:47,718 --> 00:49:49,549
She's back in Peru.
777
00:49:51,555 --> 00:49:53,420
I'm sorry, Lovejoy.
778
00:49:54,925 --> 00:49:56,358
Is she all right?
779
00:49:56,393 --> 00:49:58,054
Yes.
780
00:49:59,096 --> 00:50:01,530
I didn't know you felt that way about her.
781
00:50:01,565 --> 00:50:03,760
Really, I didn't.
782
00:50:06,970 --> 00:50:08,801
Maybe it's better...
783
00:50:08,839 --> 00:50:11,933
to have friends than lovers, hey, Janey?
784
00:50:13,143 --> 00:50:16,203
Anyway, maybe it's not her I'm in love with.
785
00:50:16,246 --> 00:50:17,577
Who, then?
786
00:50:20,617 --> 00:50:22,141
Love itself.
787
00:50:23,520 --> 00:50:25,454
The idea of it.
788
00:50:26,723 --> 00:50:28,384
Got a tissue?
789
00:50:29,726 --> 00:50:31,489
Are you all right, Lovejoy?
790
00:50:32,662 --> 00:50:34,186
Got wine on my shirt.58498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.