Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,405 --> 00:01:15,670
♪ I'm in love, I'm in love, I'm in love
2
00:01:15,708 --> 00:01:18,677
♪ I'm in love,
I'm in love with a wonderful guy... ♪
3
00:01:19,512 --> 00:01:23,243
Well, not so much of a guy,
more of a girl, actually.
4
00:01:23,283 --> 00:01:26,844
Freddy the Phone, my absentee landlord,
called from Spain.
5
00:01:26,886 --> 00:01:29,616
Would I housesit for the rest of the year?
6
00:01:29,656 --> 00:01:31,954
Business premises included.
7
00:01:34,794 --> 00:01:37,126
- What's all this?
- Management meeting.
8
00:01:37,163 --> 00:01:40,030
And as MD,
you should be in the chair, Lovejoy.
9
00:01:40,066 --> 00:01:41,158
MD?
10
00:01:44,070 --> 00:01:45,731
Roped you in as well?
11
00:01:45,772 --> 00:01:50,300
This Dalrymple job, worth a mint.
It's a whole house, you know.
12
00:01:50,343 --> 00:01:52,140
Oh, I'm very beholden to you, Janey.
13
00:01:52,178 --> 00:01:56,740
- Yvonne Dalrymple is a very good friend.
- You told me that. Could murder a cuppa.
14
00:01:56,783 --> 00:01:59,115
Tea and biscuits at 11:15.
15
00:02:06,993 --> 00:02:07,982
Right.
16
00:02:08,027 --> 00:02:10,461
Now, before we start, I'll need your P45.
17
00:02:10,497 --> 00:02:14,900
Now we've reformed the group as Lovejoy
Associates, we've got to be business-like.
18
00:02:14,934 --> 00:02:17,562
Right? Right? Right.
19
00:02:17,604 --> 00:02:20,505
Excuse me, Eric. Where did he get this from?
20
00:02:22,208 --> 00:02:24,506
- From his girlfriend.
- She's an economist.
21
00:02:24,544 --> 00:02:26,842
(Tinker) She's a PhD.
22
00:02:26,880 --> 00:02:29,041
Ah, I see. Carry on.
23
00:02:29,082 --> 00:02:31,380
We're wasting time.
24
00:02:31,417 --> 00:02:34,648
From now on,
things are going to be done properly.
25
00:02:34,687 --> 00:02:36,655
Fiscally responsible.
26
00:02:36,689 --> 00:02:37,917
I'm all in favor.
27
00:02:37,957 --> 00:02:41,620
Might save me from having
to dip into my ever dwindling capital.
28
00:02:42,562 --> 00:02:45,463
Now, by rights we should start
with the company secretary -
29
00:02:45,498 --> 00:02:48,433
that's me -
reading the minutes of the last meeting.
30
00:02:50,937 --> 00:02:53,633
- What's stopping you?
- There are no minutes.
31
00:02:53,673 --> 00:02:57,336
In fact there was no last meeting.
In fact there was no meeting at all.
32
00:02:57,377 --> 00:02:58,366
Tricky.
33
00:02:58,411 --> 00:03:03,007
So we shall move on to item three
on the agenda - financial planning.
34
00:03:03,049 --> 00:03:05,142
Now, I've contacted the bank...
35
00:03:05,185 --> 00:03:07,119
- What?
- I've contacted the bank.
36
00:03:07,153 --> 00:03:10,816
You don't contact the bank.
They contact us, if they can find us.
37
00:03:10,857 --> 00:03:13,951
I should tell you, Lovejoy,
that Lady Jane approves.
38
00:03:16,329 --> 00:03:19,321
The bank's small business advisor
is going to come and see us.
39
00:03:19,365 --> 00:03:24,359
- How small?
- Lovejoy, no, I'm sorry, flippancy is out.
40
00:03:24,404 --> 00:03:26,463
- This small?
- It's out.
41
00:03:26,506 --> 00:03:27,837
- This small?
- Out.
42
00:03:29,976 --> 00:03:33,377
I'm sorry, Eric, I thought business was fun.
43
00:03:34,514 --> 00:03:37,847
If we open an account with them,
we get free banking for the first year
44
00:03:37,884 --> 00:03:39,317
if we stay in credit.
45
00:03:39,352 --> 00:03:41,718
What do you mean? We've never been in credit.
46
00:03:41,754 --> 00:03:44,450
The banks have credit, not their customers.
47
00:03:44,490 --> 00:03:48,153
Lovejoy, I haven't chucked in a career in security
with substantial prospects
48
00:03:48,194 --> 00:03:50,287
to fanny around being the office boy.
49
00:03:50,330 --> 00:03:53,993
Right then, you see Tiny Tim from the bank.
50
00:03:54,033 --> 00:03:57,764
Take whatever it is he has to offer,
be it a free camera, a calculator,
51
00:03:57,804 --> 00:04:00,739
a free membership to the Ethiopian RAC.
52
00:04:00,773 --> 00:04:02,764
- I'm off.
- Where to?
53
00:04:02,809 --> 00:04:06,711
That's none of your business. You all know
I do not work on Friday afternoons.
54
00:04:06,746 --> 00:04:09,943
Lovejoy, the Dalrymples.
You said you'd be there.
55
00:04:09,983 --> 00:04:13,646
- I will.
- (Jane) An entire house to furnish.
56
00:04:17,890 --> 00:04:19,619
(Car radio)
57
00:04:20,960 --> 00:04:24,088
The M25 is jammed solid, poor sods.
58
00:04:24,130 --> 00:04:26,360
And the forecast, kids, is peachy.
59
00:04:26,399 --> 00:04:28,765
- Whey-hey!
- I should have warned you, Victoria.
60
00:04:28,801 --> 00:04:31,497
A weekend with Teddy
and Monday will seem pure pleasure.
61
00:04:31,537 --> 00:04:33,903
With all this grub and booze? You don't fool me.
62
00:04:35,108 --> 00:04:37,736
- Essex need another 15.
- Cricket? Urgh!
63
00:04:37,777 --> 00:04:40,337
Can't appreciate it unless you've played it.
64
00:04:40,380 --> 00:04:42,280
I have and I still say, "Cricket, urgh!"
65
00:04:42,315 --> 00:04:44,306
(Car engine revving)
66
00:04:49,088 --> 00:04:50,077
Hello.
67
00:04:50,123 --> 00:04:53,752
- They wouldn't let you land that in New York.
- They should be so lucky.
68
00:04:53,793 --> 00:04:57,661
Lovejoy. Edward Carr. Welcome to Manderley.
69
00:04:57,697 --> 00:04:59,892
Oh, yes, the film buff.
70
00:04:59,932 --> 00:05:04,164
Should it rain, I promise you the hoariest
collection of old videos in East Anglia.
71
00:05:04,203 --> 00:05:07,604
Laura, minus the last ten minutes.
Do you remember Laura?
72
00:05:07,640 --> 00:05:10,108
♪ Laura, la-di-da da... ♪
73
00:05:10,143 --> 00:05:13,806
Just getting exciting then bang,
they're running out the covers at Wimbledon.
74
00:05:13,846 --> 00:05:15,837
That can be pretty exciting too, you know.
75
00:05:15,882 --> 00:05:18,077
Lovejoy. Was it you making that din?
76
00:05:18,117 --> 00:05:19,448
No, it was him.
77
00:05:22,689 --> 00:05:24,623
- This is Diana. Diana, Lovejoy.
- Hello.
78
00:05:24,657 --> 00:05:25,749
Hello, Diana.
79
00:05:25,792 --> 00:05:27,760
Would you like to show Lovejoy his room?
80
00:05:27,794 --> 00:05:29,125
With pleasure.
81
00:05:31,397 --> 00:05:34,924
- Is that it?
- A master of disguise.
82
00:05:37,337 --> 00:05:39,931
- Did you have a good week?
- I saw you on Wednesday.
83
00:05:39,972 --> 00:05:41,303
Seems longer.
84
00:05:43,776 --> 00:05:45,767
I wonder if he knows much about Meissen.
85
00:05:46,846 --> 00:05:49,474
- Teddy, it's the weekend.
- So?
86
00:05:49,515 --> 00:05:52,575
If he was a plumber,
would you ask him about the cistern?
87
00:05:52,618 --> 00:05:53,983
Yes.
88
00:05:54,020 --> 00:05:55,578
They're solicitors, both of them.
89
00:05:55,621 --> 00:05:58,681
- Yours?
- No, they represent Janey and Alex.
90
00:05:58,725 --> 00:06:00,215
They're coming tomorrow.
91
00:06:00,993 --> 00:06:01,982
Hm.
92
00:06:03,730 --> 00:06:07,393
A-ha. Very nice. Where's your room?
93
00:06:07,433 --> 00:06:08,730
I'm down the landing.
94
00:06:08,768 --> 00:06:10,326
Hm, just in case.
95
00:06:10,370 --> 00:06:12,804
- In case what?
- I sleepwalk.
96
00:06:12,839 --> 00:06:15,808
- Is that a promise?
- Mmm.
97
00:06:18,745 --> 00:06:19,803
Hey.
98
00:06:25,118 --> 00:06:27,177
- Janey.
- Hello, darling.
99
00:06:29,222 --> 00:06:31,315
- Lovejoy.
- Hello, Janey.
100
00:06:31,357 --> 00:06:36,226
- You left me with the Dalrymples yesterday.
- Janey, please, no shop, not at the weekend.
101
00:06:36,829 --> 00:06:38,228
Oh.
102
00:06:38,264 --> 00:06:40,164
You coming biking with us?
103
00:06:40,199 --> 00:06:42,326
Matters of paperwork.
Have to get it finished.
104
00:06:42,368 --> 00:06:45,462
Alex, you're not getting away from it all,
you're bringing it all with you.
105
00:06:45,505 --> 00:06:47,496
Some of us have to work, Lovejoy.
106
00:06:53,746 --> 00:06:55,577
(Bicycle bells)
107
00:06:55,615 --> 00:06:58,812
♪ And as I go, I love to sing
108
00:06:58,851 --> 00:07:02,048
♪ With my knapsack on my back
109
00:07:02,088 --> 00:07:06,024
♪ Val-deri, val-dera
110
00:07:06,058 --> 00:07:07,855
♪ Val-deri
111
00:07:07,894 --> 00:07:09,555
♪ Val-dera-a-a-a-a-a
112
00:07:09,595 --> 00:07:11,222
♪ Val-deri
113
00:07:11,264 --> 00:07:12,822
♪ Val-dera
114
00:07:12,865 --> 00:07:16,301
♪ With my knapsack on my back ♪
115
00:07:19,038 --> 00:07:21,029
(All sing the chorus)
116
00:07:58,277 --> 00:08:01,144
- We must talk.
- Talk? I can hardly breathe.
117
00:08:01,180 --> 00:08:03,512
About the Dalrymples.
118
00:08:03,549 --> 00:08:06,040
Later, Janey, later.
119
00:08:10,189 --> 00:08:12,089
(Knock at door)
120
00:08:13,426 --> 00:08:15,485
Janey, I left my mascara behind.
121
00:08:18,564 --> 00:08:20,088
Here you are.
122
00:08:26,472 --> 00:08:29,873
Well, I've heard of pale and interesting but...
123
00:08:31,344 --> 00:08:32,333
Come here.
124
00:08:42,321 --> 00:08:44,152
There, that's better.
125
00:08:44,190 --> 00:08:46,283
Oh, yes, much.
126
00:08:46,325 --> 00:08:47,815
I think so.
127
00:08:48,828 --> 00:08:51,991
- What does Alex think?
- Oh, he's never here to notice.
128
00:08:52,031 --> 00:08:54,727
Too busy cooking up something in Hong Kong.
129
00:08:54,767 --> 00:08:56,394
Dim sum.
130
00:08:59,539 --> 00:09:03,976
Isn't this all rather tame?
Weekend in the country, cycle riding.
131
00:09:04,010 --> 00:09:07,275
Lovejoy says Aldeburgh's like Peyton Place.
132
00:09:08,281 --> 00:09:11,876
- He would, wouldn't he?
- He makes me laugh.
133
00:09:16,989 --> 00:09:18,479
(Birdsong)
134
00:09:24,330 --> 00:09:27,026
- Bucks fizz, anyone?
- (All stir)
135
00:09:28,668 --> 00:09:31,660
- Desert Island Discs in 20 minutes.
- Oh.
136
00:09:31,704 --> 00:09:34,036
No one wants lunch, do they?
137
00:09:42,381 --> 00:09:43,370
(Door opens)
138
00:09:44,750 --> 00:09:46,445
- Nice bath?
- Fabulous.
139
00:09:46,485 --> 00:09:49,943
- Phone didn't ring, did it?
- No, it'll be about 3am in Hong Kong.
140
00:09:49,989 --> 00:09:51,854
Yes.
141
00:09:51,891 --> 00:09:53,324
Oh.
142
00:09:53,359 --> 00:09:56,817
- It's exhausting, isn't it?
- Doing nothing? Always said it was lethal.
143
00:09:56,862 --> 00:10:00,195
No, it was that bike.
144
00:10:01,500 --> 00:10:04,765
Oh, talk about killing the fatted calves.
145
00:10:05,671 --> 00:10:08,299
- Where are you off to?
- Looking for Lovejoy.
146
00:10:08,341 --> 00:10:10,673
Oh. He has a new toy.
147
00:10:10,710 --> 00:10:14,237
Yes, and we have a business to run.
148
00:10:23,589 --> 00:10:24,954
Lovejoy?
149
00:10:30,396 --> 00:10:34,196
(Giggling)
150
00:10:43,542 --> 00:10:47,535
As soon as you get bored, switch everything off,
lock up and give the keys to Ella.
151
00:10:47,580 --> 00:10:49,775
Will do and thanks again.
152
00:10:49,815 --> 00:10:52,375
- Loved Lovejoy.
- I'll tell him.
153
00:10:52,418 --> 00:10:54,045
Bye, Teddy.
154
00:11:04,830 --> 00:11:08,357
- Ah, Monday morning.
- Straight after Sunday.
155
00:11:08,401 --> 00:11:11,199
Gosh, life's predictable, Janey.
156
00:11:12,571 --> 00:11:15,039
- Lots to do this week.
- Lots to do.
157
00:11:15,074 --> 00:11:17,474
We're meeting the Dalrymples at 10.
I'll pick you up.
158
00:11:17,510 --> 00:11:18,909
Splendid.
159
00:11:18,944 --> 00:11:21,913
- Sketch out what we have in mind.
- Fantastic.
160
00:11:30,489 --> 00:11:32,889
I'll pick you up, 9:45 at the cottage.
161
00:11:32,925 --> 00:11:33,949
Ja, mon capitaine.
162
00:11:56,716 --> 00:11:58,479
- Goodbye, Janey.
- Bye-bye.
163
00:11:59,051 --> 00:12:01,315
- Take care.
- Bye, Alex.
164
00:12:01,353 --> 00:12:02,684
Drive carefully.
165
00:12:02,722 --> 00:12:04,053
See you later.
166
00:12:28,514 --> 00:12:30,505
(Beeps horn)
167
00:12:38,624 --> 00:12:42,082
- Forget something?
- Breakfast.
168
00:12:47,032 --> 00:12:50,559
He drove off five minutes before we did.
He can't have vanished.
169
00:12:50,603 --> 00:12:53,697
- No sign of him on the road?
- Of course not.
170
00:12:54,306 --> 00:12:57,742
Oh, he's just irresponsible,
totally irresponsible.
171
00:12:57,777 --> 00:13:00,405
The Dalrymples are bloody good clients.
172
00:13:00,446 --> 00:13:03,244
It's probably trouble with Miriam,
that's what it'll be.
173
00:13:03,282 --> 00:13:06,445
We would have seen him, passed him.
There's only one road.
174
00:13:08,587 --> 00:13:11,647
He hasn't been feeling good in himself all week.
175
00:13:11,690 --> 00:13:15,023
Well, that's right. I said to you
he looked a bit peaky, didn't I?
176
00:13:15,060 --> 00:13:17,824
That's right. You said
he looked a bit peaky, didn't you?
177
00:13:17,863 --> 00:13:20,627
Peaky? Oh, come on, boys.
178
00:13:20,666 --> 00:13:25,626
This weekend he cycled,
climbed trees, rode, swam.
179
00:13:25,671 --> 00:13:27,502
God knows what he did at night.
180
00:13:28,974 --> 00:13:32,375
I'll drive up to the Dalrymples.
When he calls, tell him to join me.
181
00:13:32,411 --> 00:13:35,676
- And what if he don't?
- Tell him he'll need a new partner.
182
00:13:47,059 --> 00:13:48,959
You smell beautifully warm.
183
00:13:50,563 --> 00:13:53,430
What is it?
A little room temperature Chanel or...
184
00:13:54,900 --> 00:13:57,391
a well chambred Nina Ricci, hm?
185
00:13:58,437 --> 00:14:00,871
I haven't worn Chanel for years.
186
00:14:02,241 --> 00:14:04,038
When I was 20, I knew 'em all.
187
00:14:05,845 --> 00:14:10,544
- Nose like a gundog.
- There weren't so many in those days.
188
00:14:12,518 --> 00:14:14,486
(Phone rings)
189
00:14:14,520 --> 00:14:16,511
No, no, no, no.
190
00:14:18,924 --> 00:14:22,121
- Shouldn't we answer it?
- No, it's not for us.
191
00:14:22,161 --> 00:14:24,186
How do you know?
192
00:14:24,230 --> 00:14:27,028
I'm a divvy. I know these things.
193
00:14:57,429 --> 00:14:59,420
(Footsteps on the gravel)
194
00:15:05,504 --> 00:15:08,337
Ah, Yvonne.
195
00:15:08,374 --> 00:15:11,309
- How are you?
- Worried.
196
00:15:11,343 --> 00:15:14,073
- We said the 14th, you know.
- I know.
197
00:15:14,113 --> 00:15:17,310
- You're sure you'll be through by then?
- Oh, quite sure.
198
00:15:17,349 --> 00:15:19,783
It must be ready, Jane.
199
00:15:19,818 --> 00:15:22,810
The builders finish on Saturday.
The invitations have gone out.
200
00:15:22,855 --> 00:15:26,655
- Abi's booked a flight from Sydney.
- It will be ready, don't worry.
201
00:15:27,660 --> 00:15:32,154
- Where's Mr. Lovejoy?
- Um, I think he's looking at a piece.
202
00:15:32,197 --> 00:15:35,997
I did enjoy our little chat together.
Keen on Sheraton, isn't he?
203
00:15:36,035 --> 00:15:38,560
- He did rather promise...
- There is only so much.
204
00:15:38,604 --> 00:15:40,731
Well, I realize.
205
00:15:40,773 --> 00:15:43,207
But I do have your guarantee about the 14th?
206
00:15:43,242 --> 00:15:44,800
Absolutely.
207
00:15:44,843 --> 00:15:46,174
Good egg.
208
00:15:55,621 --> 00:16:00,149
Routine tests, they said,
then they took her into hospital.
209
00:16:00,192 --> 00:16:02,626
Next thing I knew she'd...
210
00:16:04,330 --> 00:16:06,855
- I'm terribly sorry.
- Wasn't much of a life.
211
00:16:08,000 --> 00:16:10,901
Husband never came back from Korea.
212
00:16:10,936 --> 00:16:12,597
I'm her only relative.
213
00:16:14,039 --> 00:16:17,839
Well, the problem is, Mr. Reynolds,
that we don't really do house clearances.
214
00:16:17,876 --> 00:16:19,537
Oh, I see.
215
00:16:20,646 --> 00:16:23,945
Well, there's no point
in wasting your time, then.
216
00:16:23,983 --> 00:16:27,077
Only the vicar did mention the name Lovejoy.
217
00:16:27,119 --> 00:16:28,552
(Lovejoy) Morning, all.
218
00:16:28,587 --> 00:16:30,248
Excuse me, Mr. Reynolds.
219
00:16:31,056 --> 00:16:34,822
What are you doing here? You should be
with Lady Jane. Hopping mad, she is.
220
00:16:34,860 --> 00:16:36,589
Relax, Eric, relax.
221
00:16:36,628 --> 00:16:38,596
- Good morning.
- Morning.
222
00:16:38,630 --> 00:16:42,964
This is Mr. Reynolds. His sister's passed on
and he wants us to empty the house.
223
00:16:43,002 --> 00:16:46,096
- But I was just explaining...
- That it's not our scene. I'm sorry.
224
00:16:46,138 --> 00:16:48,971
We deal with more legitimate antiques.
225
00:16:49,008 --> 00:16:51,568
So your partner told me.
226
00:16:51,610 --> 00:16:55,068
There are one or two nice things
among the dross.
227
00:16:55,114 --> 00:16:56,103
Really?
228
00:16:56,148 --> 00:16:58,776
Yes, there's a Victorian lowboy,
229
00:16:58,817 --> 00:17:00,375
a couple of Kilims.
230
00:17:01,587 --> 00:17:04,112
Some porcelain and... salt glaze.
231
00:17:04,156 --> 00:17:05,919
- Is that what they call it?
- Yes.
232
00:17:07,659 --> 00:17:10,253
It wouldn't take long if you could spare an hour.
233
00:17:10,295 --> 00:17:13,526
I'm afraid I'm run off my feet
but why don't you take my partner?
234
00:17:13,565 --> 00:17:15,294
Eric? Excuse us, Mr. Reynolds.
235
00:17:15,334 --> 00:17:18,132
Eric, you're always going on
about more responsibility.
236
00:17:18,170 --> 00:17:19,933
You deal with this. Take Tink.
237
00:17:19,972 --> 00:17:22,634
- Lovejoy.
- I'll give you a float.
238
00:17:24,676 --> 00:17:26,166
- Two grand.
- All right.
239
00:17:27,679 --> 00:17:30,375
If it's a question of transport,
I'd be happy to drive you.
240
00:17:30,416 --> 00:17:32,281
Oh, no, no, no. We'll follow you.
241
00:17:32,317 --> 00:17:35,650
- Don't forget Lady Jane.
- Everything's under control, partner.
242
00:17:37,823 --> 00:17:42,624
- Hope we can be of assistance, Mr. Reynolds.
- Thank you, you're most kind.
243
00:17:42,661 --> 00:17:44,561
(Phone rings)
244
00:17:48,267 --> 00:17:52,567
Lovejoy Antiques, wait for the beep.
Thank you. (Beep)
245
00:17:52,604 --> 00:17:56,734
Lovejoy, Jane. I'm at the Dalrymples.
Where are you?
246
00:18:15,227 --> 00:18:17,957
- Where the hell have you been?
- Janey, Janey, Janey.
247
00:18:17,996 --> 00:18:21,727
And old client's sister died.
It's a sad story, we'll talk about it later.
248
00:18:21,767 --> 00:18:24,167
- Now what do we have to do?
- Fill it.
249
00:18:24,203 --> 00:18:26,228
- All of it?
- By the 14th.
250
00:18:26,271 --> 00:18:28,739
- Sh...
- Exactly.
251
00:18:28,774 --> 00:18:32,005
- Have you time to glance around?
- I've always got time for you.
252
00:18:32,044 --> 00:18:33,807
I just have to be at an auction by two.
253
00:18:33,846 --> 00:18:37,942
- In Aberdeen?
- I do love a woman with a sense of humor.
254
00:18:38,650 --> 00:18:40,049
I've noticed.
255
00:18:43,989 --> 00:18:47,152
I hadn't the heart to move them.
256
00:18:47,192 --> 00:18:50,025
- Some neighbor brought them.
- Really?
257
00:18:50,062 --> 00:18:52,326
That's one of the Kilims.
258
00:18:52,364 --> 00:18:54,298
It's more...
259
00:18:54,333 --> 00:18:57,325
Grandpa Reynolds brought it back
after the Great War.
260
00:18:57,369 --> 00:19:00,827
- Gallipoli.
- That was the start of the Persian rug craze.
261
00:19:00,873 --> 00:19:03,398
So how do you want
to work this then, Mr. Reynolds?
262
00:19:03,442 --> 00:19:06,377
I've no idea. I'll be guided by you.
263
00:19:06,411 --> 00:19:09,244
Well, I suggest
that my man and I take a quick shufti,
264
00:19:09,281 --> 00:19:11,613
note anything of interest and then we'll talk.
265
00:19:11,650 --> 00:19:13,641
That's fine by me.
266
00:19:13,685 --> 00:19:15,243
Do you have any silver?
267
00:19:17,823 --> 00:19:19,222
No idea.
268
00:19:27,399 --> 00:19:30,527
How much do your reckon the frame's...
(Lowers voice) 50 quid?
269
00:19:30,569 --> 00:19:32,469
(Whispers) 25.
270
00:19:35,674 --> 00:19:37,608
How much?
271
00:19:39,611 --> 00:19:42,637
- About four.
- £4,000?
272
00:19:42,681 --> 00:19:44,376
- Four.
- Oh.
273
00:19:56,328 --> 00:19:59,593
- Who are these people?
- Sweepers, runners, myths.
274
00:19:59,631 --> 00:20:03,567
- Punters. It's got a language all of its own.
- So I'm learning.
275
00:20:04,236 --> 00:20:05,965
You got an eye glass, Tink?
276
00:20:07,239 --> 00:20:09,867
If I've got my trousers on,
277
00:20:09,908 --> 00:20:11,603
I've got my eye glass.
278
00:20:12,611 --> 00:20:15,045
Who was the bloke
who made the original Tobys?
279
00:20:16,682 --> 00:20:19,116
Wood, Ralph Wood.
280
00:20:19,151 --> 00:20:21,642
Uh, and these, I take it, aren't.
281
00:20:21,687 --> 00:20:23,211
Uh, no.
282
00:20:23,255 --> 00:20:26,622
Charles Noakes, 20th century revival.
283
00:20:26,658 --> 00:20:28,592
And value?
284
00:20:28,627 --> 00:20:30,959
I thought you were going to tell me that, boss.
285
00:20:45,544 --> 00:20:48,342
You're the expert. It says £80 to 100.
286
00:20:48,380 --> 00:20:50,211
It can't be worth that, surely?
287
00:20:50,249 --> 00:20:53,741
The price is the figure it's sold at.
The value is what it's worth to the owner.
288
00:20:53,785 --> 00:20:56,777
Quite often the two
have nothing to do with each other.
289
00:21:33,492 --> 00:21:37,019
Lovejoy, I've found
a beautiful Victorian mourning ring.
290
00:21:37,062 --> 00:21:40,122
It's gold with a little band...
You've found something?
291
00:21:40,165 --> 00:21:41,962
- Yeah.
- You're joking. What?
292
00:21:42,000 --> 00:21:43,490
Lot 17.
293
00:21:44,703 --> 00:21:46,364
Lot 17...
294
00:21:46,405 --> 00:21:49,704
"A collection of reproductions, various.
Estimate: £15"
295
00:21:49,741 --> 00:21:51,231
Are you sure?
296
00:21:51,276 --> 00:21:54,109
Little problem.
I'm a might well known.
297
00:22:05,657 --> 00:22:08,626
- That's a grand total of, what, 1400?
- 14.
298
00:22:11,363 --> 00:22:14,355
- That's not so grand.
- These aren't vintage years.
299
00:22:15,167 --> 00:22:19,331
Nobody's going to buy a Picasso print
when they should be buying shepherd's pie.
300
00:22:21,206 --> 00:22:22,503
Only 80 for the jugs?
301
00:22:22,541 --> 00:22:24,406
Each.
302
00:22:25,277 --> 00:22:28,269
- Is that as high as you can go?
- I'm afraid so.
303
00:22:28,313 --> 00:22:31,146
- They're Royal Doulton.
- Chipped Royal Doulton.
304
00:22:33,218 --> 00:22:34,549
I hadn't noticed.
305
00:22:35,821 --> 00:22:38,449
And... Well, the Kilims?
306
00:22:38,490 --> 00:22:39,923
No, sorry.
307
00:22:41,360 --> 00:22:44,090
What about that watercolor over the bed?
308
00:22:51,002 --> 00:22:53,698
Look, I'll tell you what I'll do, Mr. Reynolds.
309
00:22:53,739 --> 00:22:57,698
I'll take the Kilims and the watercolor
off your hands, and I'll pay cash.
310
00:22:57,743 --> 00:23:03,306
Cash, mind you. No promissory notes,
no backdated checks. Cash.
311
00:23:03,348 --> 00:23:06,078
1500 quid in cash.
312
00:23:06,118 --> 00:23:07,710
That's my last word.
313
00:23:15,093 --> 00:23:16,458
- How much?
- 12.
314
00:23:16,495 --> 00:23:18,520
Oh, you clever girl.
315
00:23:18,563 --> 00:23:20,861
Come on, I'll show you.
316
00:23:22,501 --> 00:23:23,991
- Rubbish, rubbish.
- Wait...
317
00:23:24,035 --> 00:23:26,435
No, this is all junk. There we are.
318
00:23:29,608 --> 00:23:30,939
What does it say?
319
00:23:30,976 --> 00:23:32,637
Beckwith.
320
00:23:32,677 --> 00:23:35,578
- Lionel Beckwith.
- Who's he?
321
00:23:36,281 --> 00:23:41,048
He is, was, one of the leading
East Anglian contemporary landscape painters.
322
00:23:41,086 --> 00:23:43,054
Is that saying much?
323
00:23:43,088 --> 00:23:46,489
Constable, Chrome, Churchyard -
the Norwich School's a rich tradition.
324
00:23:46,525 --> 00:23:50,791
- What are they worth?
- I don't know, about 2-3,000.
325
00:23:53,598 --> 00:23:56,863
- You just made £3,000 in ten minutes.
- Sh.
326
00:23:56,902 --> 00:24:03,102
- £3,000 in ten minutes and 25 years.
- I'm still impressed.
327
00:24:04,709 --> 00:24:06,540
- Are you?
- Yes.
328
00:24:12,250 --> 00:24:14,616
(Phone rings)
329
00:24:14,653 --> 00:24:18,089
- Lovejoy Associates, Eric speaking.
- Eric, it's me. How did you get on?
330
00:24:18,123 --> 00:24:21,115
- Cracking. We got some great stuff.
- Well, tell, tell.
331
00:24:21,159 --> 00:24:23,821
- Well, a couple of rugs.
- Kilims?
332
00:24:23,862 --> 00:24:28,959
And some porcelain
and a very nice chest of drawers, a lowboy,
333
00:24:29,000 --> 00:24:32,197
a Victorian coal bucket, helmet-shaped,
334
00:24:32,237 --> 00:24:35,434
and a Dutch pewter wine flagon.
335
00:24:35,474 --> 00:24:37,601
Tinker reckons that's worth 250 quid.
336
00:24:37,642 --> 00:24:40,270
- Sounds good. How much did you pay?
- That's the best bit.
337
00:24:40,312 --> 00:24:42,109
- How much?
- Terrific value.
338
00:24:42,147 --> 00:24:43,876
- How much?
- You'll never guess.
339
00:24:43,915 --> 00:24:46,281
- How much?
- 1500.
340
00:24:46,318 --> 00:24:48,047
You did do well.
341
00:24:48,086 --> 00:24:50,816
Tinker reckons it's worth at least 3,000.
342
00:24:50,856 --> 00:24:53,916
- When do you pick it up?
- We're doing it now. I borrowed a van.
343
00:24:53,959 --> 00:24:57,224
The butcher wanted 10 quid for it,
I knocked him down to 5.
344
00:24:57,262 --> 00:25:01,596
- You are getting a taste for this, Eric.
- 0h, uh, Lady Jane left a message.
345
00:25:01,633 --> 00:25:04,966
I've called Janey, everything's under control.
Ciao for now.
346
00:25:11,142 --> 00:25:14,077
- What?
- Telling porky pies.
347
00:25:14,112 --> 00:25:17,013
To stop them worrying.
I don't want them involved.
348
00:25:17,616 --> 00:25:21,518
Have you ever seen Jane in full flight?
It's not pretty.
349
00:25:21,553 --> 00:25:26,047
Once at school she was expecting to get
an A grade in O-Level Latin and she got a C.
350
00:25:26,091 --> 00:25:29,925
She split the blackboard
from top to bottom with her forehead.
351
00:25:29,961 --> 00:25:31,656
Still, you're a hard-headed lot,
352
00:25:31,696 --> 00:25:33,186
aristocracy.
353
00:25:34,566 --> 00:25:36,966
- Drink up.
- Why? Where are we going?
354
00:25:37,002 --> 00:25:39,334
- I'm taking you to one of my auctions.
- Ooh.
355
00:25:55,253 --> 00:25:59,519
God, that smell reminds me of when I used
to work in a slaughterhouse with my dad.
356
00:26:00,292 --> 00:26:02,726
We'll start with the chest
and then the lowboy.
357
00:26:02,761 --> 00:26:05,992
- We'll do it all in one load, no problem.
- Hello.
358
00:26:06,965 --> 00:26:07,954
Good...
359
00:26:10,368 --> 00:26:11,699
Who are you?
360
00:26:11,736 --> 00:26:15,695
That's rich. I'm Elsie Barratt, I live here.
361
00:26:15,740 --> 00:26:17,435
Who are you?
362
00:26:17,475 --> 00:26:22,572
Live here? But you're supposed to be...
Where's Mr. Reynolds?
363
00:26:22,614 --> 00:26:24,081
Who?
364
00:26:24,115 --> 00:26:26,242
Your brother.
365
00:26:26,284 --> 00:26:27,751
I haven't got a brother.
366
00:26:27,786 --> 00:26:29,777
I never had one.
367
00:26:30,722 --> 00:26:34,852
Where were you, Mrs. Barratt, earlier on?
368
00:26:34,893 --> 00:26:38,124
In hospital. I've been there
for a couple of nights.
369
00:26:38,163 --> 00:26:40,290
Strip and tie.
370
00:26:40,332 --> 00:26:42,027
Varicose veins.
371
00:26:42,067 --> 00:26:44,262
Ambulance brought me home.
372
00:26:45,837 --> 00:26:47,429
The photo's gone.
373
00:26:47,472 --> 00:26:50,407
- What photo?
- He took it with him.
374
00:26:51,743 --> 00:26:53,472
And the lilies.
375
00:26:54,679 --> 00:26:57,113
1500 quid.
376
00:26:58,350 --> 00:27:00,011
(Auctioneer) At 4,244.
377
00:27:00,051 --> 00:27:03,384
At 4,4. 4,6. At 4,600. Yes. 4,8.
378
00:27:03,421 --> 00:27:06,219
At 4,800 I have. What about 5,000 across?
379
00:27:06,257 --> 00:27:08,384
5,000, thank you, sir. At 5,000 guineas.
380
00:27:08,426 --> 00:27:11,361
Bid me more. At 5,000.
He's worth a bit more than this, surely.
381
00:27:11,396 --> 00:27:13,796
5,2. At 5,200. 5,4...
382
00:27:13,832 --> 00:27:16,824
- How old are these things?
- They're two-year-olds.
383
00:27:16,868 --> 00:27:18,233
5,6. 5,8.
384
00:27:18,269 --> 00:27:20,066
At 5,800. 6,000 bid.
385
00:27:20,105 --> 00:27:23,074
At 6,000 guineas. He's on the market.
I sell him to you across.
386
00:27:23,108 --> 00:27:26,043
He's done us. We've been conned, Tink.
387
00:27:26,077 --> 00:27:27,601
So it would appear.
388
00:27:28,613 --> 00:27:30,638
Damn, damn, damn!
389
00:27:30,682 --> 00:27:34,243
- What's Lovejoy going to say?
- Something short and pithy.
390
00:27:34,285 --> 00:27:36,446
He'll flay us alive.
391
00:27:36,488 --> 00:27:38,115
Us?
392
00:27:38,156 --> 00:27:39,817
Look, where do you think he is?
393
00:27:40,592 --> 00:27:42,560
- Lovejoy?
- Reynolds.
394
00:27:42,594 --> 00:27:45,085
Having breakfast in Singapore.
395
00:27:46,097 --> 00:27:48,031
You can get a long way on 1500.
396
00:27:48,066 --> 00:27:49,863
Cash as well.
397
00:27:49,901 --> 00:27:51,892
The first time he trusts me.
398
00:27:54,172 --> 00:27:56,197
At 8,400. Any advance anywhere?
399
00:27:56,241 --> 00:27:59,404
At 8,400. The best bidder has him at 8,400.
400
00:27:59,444 --> 00:28:02,538
Mr. Peters is it?
Thank you very much, sir. 8,4.
401
00:28:02,580 --> 00:28:04,673
- Bit on the leg.
- Pardon.
402
00:28:04,716 --> 00:28:08,982
- Legs are slightly out of proportion.
- I thought you meant he had an extra one.
403
00:28:20,999 --> 00:28:22,330
Let's go.
404
00:28:22,367 --> 00:28:24,631
- We've only just got here.
- Time to leave.
405
00:28:25,837 --> 00:28:27,395
Lovejoy?
406
00:28:42,387 --> 00:28:43,752
Do you want the other half?
407
00:28:43,788 --> 00:28:46,882
- Pills.
- Do you want a bottle of Pils?
408
00:28:47,859 --> 00:28:49,724
Sleeping pills.
409
00:28:49,761 --> 00:28:51,752
I can't face Lovejoy.
410
00:28:54,232 --> 00:28:57,599
I was in the army with a bloke
who tried to top himself once.
411
00:28:57,635 --> 00:28:59,262
How'd he do it?
412
00:28:59,304 --> 00:29:03,138
Well, after a great deal of thought,
he settled on hanging.
413
00:29:03,174 --> 00:29:04,801
Hanging?
414
00:29:04,843 --> 00:29:10,281
Hm. He found a tree with a branch
that stretched right out above the sea.
415
00:29:10,315 --> 00:29:13,580
- Spectacular.
- And to save himself pain,
416
00:29:13,618 --> 00:29:16,314
he took an overdose of pills.
417
00:29:16,354 --> 00:29:18,618
Not leaving anything to chance, was he?
418
00:29:18,656 --> 00:29:21,682
And just to make trebly sure,
he decided to shoot himself.
419
00:29:22,894 --> 00:29:24,589
Well, what happened?
420
00:29:24,629 --> 00:29:27,393
Well, he slipped the noose around his neck,
421
00:29:27,432 --> 00:29:29,696
cocked the pistol, swallowed the pills
422
00:29:29,734 --> 00:29:31,497
and stepped out over the cliff.
423
00:29:32,537 --> 00:29:33,970
And?
424
00:29:34,005 --> 00:29:36,872
Well, the jerk of the rope ruined his aim.
425
00:29:36,908 --> 00:29:41,072
The bullet missed his head, cut the rope in half,
he dropped like a stone into the sea,
426
00:29:41,112 --> 00:29:44,343
swallowed so much salt water
that he vomited up the pills
427
00:29:44,382 --> 00:29:48,079
and swam back to shore
a better and a wiser man.
428
00:29:51,122 --> 00:29:54,421
Last I heard he was growing
chrysanths in Yarmouth.
429
00:29:56,494 --> 00:29:59,224
Do you think
there's a moral in there somewhere?
430
00:30:17,615 --> 00:30:18,582
Tink?
431
00:30:18,616 --> 00:30:19,844
Open this.
432
00:30:19,884 --> 00:30:21,476
- Lovejoy.
- In a minute, Eric.
433
00:30:21,519 --> 00:30:23,384
- No, it's important.
- So is this, Eric.
434
00:30:23,421 --> 00:30:27,118
- No, look...
- Eric! I'm sorry, I'm thrilled for you.
435
00:30:27,158 --> 00:30:29,183
You've done marvels.
436
00:30:29,227 --> 00:30:32,162
I remember my first big win.
You never really forget it, do you?
437
00:30:32,197 --> 00:30:34,995
We've come up on a treble chance.
Take a butcher's at those.
438
00:30:35,033 --> 00:30:38,002
And 500 quid you saved me.
439
00:30:38,036 --> 00:30:40,197
- Ah, yeah, right.
- Much appreciated.
440
00:30:40,238 --> 00:30:42,729
- What do you think, Tink?
- They're Beckwiths.
441
00:30:42,774 --> 00:30:44,366
Not done much in watercolor.
442
00:30:44,409 --> 00:30:46,400
- Sketches.
- That's what I thought.
443
00:30:46,444 --> 00:30:48,275
- How much?
- 12 quid.
444
00:30:48,313 --> 00:30:50,338
- 12 quid?
- In with a load of junk.
445
00:30:50,381 --> 00:30:52,576
- Somebody's slipped up.
- Some poor devil.
446
00:30:52,617 --> 00:30:55,017
- Either very thick or very unlucky.
- Lovejoy...
447
00:30:55,053 --> 00:30:59,080
Eric, I know I'm not saying much
but I really am very appreciative.
448
00:30:59,123 --> 00:31:01,091
I thought I'd offer them to Janey.
449
00:31:01,125 --> 00:31:03,559
But the Dalrymples want oils.
450
00:31:03,595 --> 00:31:06,996
How about your friend Deborah?
When's that gallery opening?
451
00:31:07,031 --> 00:31:08,362
Hang on a minute.
452
00:31:09,400 --> 00:31:12,198
- Thursday night, wine and cheese...
- Thursday night.
453
00:31:12,237 --> 00:31:16,264
Right, give Deborah first offer.
Might help get her launched.
454
00:31:16,307 --> 00:31:20,437
- That's very noble of you.
- I'm in a very noble mood these days.
455
00:31:20,478 --> 00:31:23,208
I don't want to spoil your mood
but have you talked to Jane?
456
00:31:23,248 --> 00:31:26,684
I'll talk to her. She knows I'm grafting.
Beckwiths don't grow on trees.
457
00:31:26,718 --> 00:31:30,984
- Apparently they do at 12 quid for four.
- Well, they're three grand to Deborah.
458
00:31:31,022 --> 00:31:33,047
- OK?
- Possible.
459
00:31:33,091 --> 00:31:34,422
- Must rush.
- Lovejoy...
460
00:31:34,459 --> 00:31:37,895
Eric, I know, tomorrow morning
I'll see all the stuff.
461
00:31:37,929 --> 00:31:40,693
Dutch wine flagon.
Don't think I've ever seen one of those.
462
00:31:40,732 --> 00:31:42,893
You done great. The lad done terrific.
463
00:31:42,934 --> 00:31:45,960
Keep at it.
No rest for the wicked. Must dash.
464
00:31:55,747 --> 00:31:58,375
- My God, they're Beckwiths.
- Do you like them.
465
00:31:58,416 --> 00:31:59,940
They're wonderful.
466
00:32:02,420 --> 00:32:05,412
- What about a certificate of provenance?
- They're all signed.
467
00:32:07,325 --> 00:32:11,318
- Pop 'em in the window.
- How much?
468
00:32:11,362 --> 00:32:14,456
- 5,000.
- Oh.
469
00:32:14,499 --> 00:32:17,468
- I couldn't raise that.
- Banks are pretty amenable these days.
470
00:32:17,502 --> 00:32:21,700
- Well, mine isn't. Two.
- We're not running a charity.
471
00:32:21,739 --> 00:32:25,539
It's been a hell of a month.
You'd think I was decorating Windsor Castle.
472
00:32:25,576 --> 00:32:27,840
- Four.
- (Sighs)
473
00:32:29,080 --> 00:32:31,548
I can't, Tink. Honestly, it's too much.
474
00:32:33,584 --> 00:32:34,983
Three.
475
00:32:56,541 --> 00:32:58,133
(Inaudible)
476
00:33:04,549 --> 00:33:06,915
I've never seen him like this.
477
00:33:06,951 --> 00:33:10,580
He's never been like this.
He's besotted.
478
00:33:12,390 --> 00:33:14,950
I can't even tell him I've lost his money.
479
00:33:14,993 --> 00:33:16,824
- (Jane) What money?
- His money.
480
00:33:16,861 --> 00:33:18,328
My money.
481
00:33:18,363 --> 00:33:20,422
The money.
482
00:33:20,465 --> 00:33:22,831
1500 smackers down the Suwannee.
483
00:33:25,269 --> 00:33:28,796
Jane, I've just seen Reg's study.
It's coming along awfully well.
484
00:33:28,840 --> 00:33:32,640
- Oh, I'm glad you're pleased.
- Yes, it's suddenly coming together.
485
00:33:33,644 --> 00:33:37,239
I like the table and the chairs.
486
00:33:37,281 --> 00:33:40,648
Still a lot to do, though. Seems awfully bare.
487
00:33:40,685 --> 00:33:42,118
Minimalist.
488
00:33:42,887 --> 00:33:45,151
Where's your chap Lovejoy?
489
00:33:45,189 --> 00:33:49,523
He's, uh... doing the local sales.
490
00:33:49,560 --> 00:33:51,425
Buying a horse, is he?
491
00:33:52,563 --> 00:33:53,552
Furniture.
492
00:33:54,932 --> 00:33:58,026
Just my little joke.
We thought we saw him in Newmarket.
493
00:33:58,069 --> 00:34:00,594
Oh, no, no.
494
00:34:00,638 --> 00:34:02,435
Reg is set on Sheraton, you know.
495
00:34:02,473 --> 00:34:04,304
Well, we'll see.
496
00:34:04,342 --> 00:34:06,276
Good. Keep up the good work.
497
00:34:06,310 --> 00:34:08,676
I don't suppose
there's any chance of an advance?
498
00:34:09,614 --> 00:34:11,172
Advance?
499
00:34:11,215 --> 00:34:15,276
He was saying we've made a big advance.
500
00:34:15,319 --> 00:34:18,413
Yes, that's right.
Looks lovely, what there is of it.
501
00:34:20,058 --> 00:34:22,185
Still make the 14th, won't we?
502
00:34:23,127 --> 00:34:24,458
Good show!
503
00:34:27,065 --> 00:34:28,828
Newmarket!
504
00:34:28,866 --> 00:34:31,733
For decent furniture,
he should have been in Cambridge.
505
00:34:31,769 --> 00:34:35,068
It shouldn't be me that says it, Lady Jane,
but you brought her here.
506
00:34:35,106 --> 00:34:37,540
- Who?
- Victoria.
507
00:34:38,476 --> 00:34:40,410
- (Whispers) Eric.
- (Jane) It is true.
508
00:34:40,445 --> 00:34:42,504
I've thought about it myself.
509
00:34:43,714 --> 00:34:45,443
It always happens like that,
510
00:34:45,483 --> 00:34:47,314
just as things are going smoothly.
511
00:34:47,351 --> 00:34:48,477
What does?
512
00:34:48,519 --> 00:34:51,249
An angel piddles in your beer.
513
00:35:18,349 --> 00:35:20,010
Poor old Eric.
514
00:35:44,642 --> 00:35:47,634
I felt the same when I lost my Auntie Millie.
515
00:35:54,252 --> 00:35:57,312
(Man) So, your first gallery.
You must be thrilled to pieces.
516
00:35:57,355 --> 00:36:00,552
(Deborah) I am. It's been a lot of hard work
as you can imagine.
517
00:36:00,591 --> 00:36:04,220
- But you've got quite a good crowd here.
- Well, I have, I must say.
518
00:36:04,262 --> 00:36:06,856
And everybody's talking about these Beckwiths.
519
00:36:08,399 --> 00:36:10,993
Ooh. Have you told him yet?
520
00:36:12,003 --> 00:36:15,131
All right, all right,
I'm trying to catch him, aren't I?
521
00:36:18,709 --> 00:36:21,974
Debs, how are the Beckwiths?
Paying for themselves?
522
00:36:22,013 --> 00:36:25,210
- They're a great draw, caused a great stir.
- Yeah?
523
00:36:25,249 --> 00:36:27,513
- Lots of interest.
- Good. Victoria?
524
00:36:27,552 --> 00:36:30,612
You don't know her.
Deborah Frobisher, Victoria Cavero.
525
00:36:30,655 --> 00:36:33,089
- Sounds Spanish.
- My late husband.
526
00:36:33,124 --> 00:36:35,149
Oh, I'm sorry.
527
00:36:35,193 --> 00:36:36,524
Excuse me.
528
00:36:38,095 --> 00:36:42,828
Jane, you look fabulous. What a great outfit.
Makes you look ten years younger.
529
00:36:42,867 --> 00:36:44,926
Well, nearly ten years
since you last saw me.
530
00:36:44,969 --> 00:36:47,563
See, Alex? You try and be nice,
pay them a compliment...
531
00:36:47,605 --> 00:36:49,197
- It was appreciated.
- Good.
532
00:36:49,240 --> 00:36:52,505
- I like the Beckwiths.
- Hm. You thought I was playing hooky.
533
00:36:52,543 --> 00:36:54,033
Yes, didn't I?
534
00:36:54,078 --> 00:36:57,605
I'd better see the Simpsons,
catch him while he's still sober.
535
00:36:58,549 --> 00:37:00,574
Victoria, darling, would you mind?
536
00:37:04,855 --> 00:37:08,791
Ever since you mentioned it, the Dalrymples
have set their heart on Sheraton.
537
00:37:08,826 --> 00:37:11,522
Well, it's not easy.
He's not doing much these days.
538
00:37:11,562 --> 00:37:14,292
It was a joke, Jane. I'm still looking.
539
00:37:14,332 --> 00:37:16,698
In Newmarket?
540
00:37:16,734 --> 00:37:19,498
Lovejoy, you're not pulling your weight.
541
00:37:19,537 --> 00:37:23,803
- Janey, our business relationship...
- Yours is the relationship.
542
00:37:23,841 --> 00:37:25,502
Mine is the business.
543
00:37:29,013 --> 00:37:32,073
- Ooh, thank you.
- You looked as if you needed it.
544
00:37:32,116 --> 00:37:33,242
I do.
545
00:37:34,252 --> 00:37:37,346
- Gallant of you to notice the new frock.
- Good of you to tell me.
546
00:37:38,389 --> 00:37:40,414
Quiet. Can we have some hush, please?
547
00:37:43,361 --> 00:37:45,022
Frobisher? Is she here?
548
00:37:46,697 --> 00:37:48,597
Yes, I'm Miss Frobisher.
549
00:37:48,633 --> 00:37:52,364
Ah. Now these four watercolors...
550
00:37:52,403 --> 00:37:55,201
- You say they're Beckwiths.
- That's right.
551
00:37:55,973 --> 00:38:00,205
- You've been diddled. They're fakes.
- I sold those to Miss Frobisher.
552
00:38:00,244 --> 00:38:02,007
- And who are you?
- Lovejoy.
553
00:38:02,046 --> 00:38:03,536
Oh, a dealer.
554
00:38:03,581 --> 00:38:04,946
Yeah.
555
00:38:04,982 --> 00:38:07,041
I take it you're an expert on Beckwith?
556
00:38:07,084 --> 00:38:08,915
You've made a lifelong study of his work?
557
00:38:08,953 --> 00:38:11,421
I'm not an expert, no.
558
00:38:11,455 --> 00:38:13,685
No, but you once saw one on a calendar
559
00:38:13,724 --> 00:38:17,353
in a hairdresser's shop a very long time ago.
560
00:38:19,163 --> 00:38:22,064
I say they're Beckwiths,
and what's more, they're signed.
561
00:38:22,099 --> 00:38:24,158
The signatures are also false.
562
00:38:25,569 --> 00:38:28,231
You seem to know
a hell of a lot about Beckwith.
563
00:38:28,272 --> 00:38:31,435
I should do, I am Beckwith.
564
00:38:33,477 --> 00:38:35,445
This is deliberate, isn't it?
565
00:38:35,479 --> 00:38:37,640
Done when I have
an exhibition on in London.
566
00:38:37,682 --> 00:38:40,810
Time to cause me
the maximum amount of embarrassment.
567
00:38:40,851 --> 00:38:44,309
I'm very sorry, Mr. Beckwith.
I apologize sincerely.
568
00:38:44,355 --> 00:38:45,879
I bought them in good faith.
569
00:38:45,923 --> 00:38:50,326
Yes, well, you tell that to my solicitor.
He'll be in touch with you tomorrow.
570
00:38:50,361 --> 00:38:54,695
In the meantime, take these pictures away.
571
00:38:59,637 --> 00:39:00,626
Sorry, Debbie.
572
00:39:00,671 --> 00:39:04,072
Come round tomorrow morning,
I'll square up with you.
573
00:39:04,108 --> 00:39:05,598
I trusted you, Lovejoy.
574
00:39:12,983 --> 00:39:15,747
- Can he sue?
- I don't know. Ask Ed Carr.
575
00:39:17,154 --> 00:39:19,145
I still say he did them.
576
00:39:19,190 --> 00:39:21,021
He's the artist, he should know.
577
00:39:22,526 --> 00:39:24,551
Thank you very much, Mr. Beckwith.
578
00:39:42,079 --> 00:39:43,808
Yes, is that the Guardian?
579
00:39:44,882 --> 00:39:47,043
(Lovejoy) You sold your bike, Eric?
580
00:39:47,718 --> 00:39:48,707
Yep.
581
00:39:48,753 --> 00:39:53,690
You shouldn't have. It's your pride and joy.
It was like your firstborn.
582
00:39:55,526 --> 00:39:57,994
I'm very, very touched.
583
00:40:02,233 --> 00:40:03,757
1500 quid.
584
00:40:05,836 --> 00:40:07,929
- You shouldn't have.
- (Debbie) Lovejoy?
585
00:40:07,972 --> 00:40:11,738
On second thoughts, maybe you should.
586
00:40:15,513 --> 00:40:19,449
- £3,000, please.
- Half now, half later.
587
00:40:27,625 --> 00:40:31,527
Mr. Lovejoy, did you hear Beckwith
on the radio this morning?
588
00:40:31,562 --> 00:40:34,497
- I heard enough last night.
- Story's made Fleet Street.
589
00:40:34,532 --> 00:40:37,729
- Don't sound so heartbroken.
- You've dropped Miss Frobisher in it.
590
00:40:37,768 --> 00:40:39,201
Right in it.
591
00:40:39,236 --> 00:40:42,569
- Doesn't say a lot for your judgment.
- Not a lot.
592
00:40:42,606 --> 00:40:44,801
Any comment?
593
00:40:44,842 --> 00:40:46,776
You know,
594
00:40:46,811 --> 00:40:48,802
I'm sure you'll think of something.
595
00:40:50,881 --> 00:40:52,041
Eh?
596
00:40:59,290 --> 00:41:01,451
- Syd.
- Oh, hello, Lovejoy.
597
00:41:01,492 --> 00:41:05,121
Monday's auction, lot 17.
598
00:41:10,434 --> 00:41:12,834
"Lot 17 -
collection of reproductions, various."
599
00:41:12,870 --> 00:41:16,271
That's the very... Hold on, hold on.
How many pictures did you put up?
600
00:41:16,307 --> 00:41:18,138
- Eight.
- Eight?
601
00:41:18,175 --> 00:41:20,405
Well, it says so here, large as life.
602
00:41:21,345 --> 00:41:23,336
Are you saying some have gone for a walk?
603
00:41:23,380 --> 00:41:26,872
Quite the opposite, Sydney. I bought 12.
604
00:41:26,917 --> 00:41:28,782
Funny. How do you explain that?
605
00:42:08,893 --> 00:42:10,861
Good morning, sir. Can I help you?
606
00:42:10,895 --> 00:42:14,888
Hello. It's quiet, isn't it?
How long's the exhibition been on?
607
00:42:14,932 --> 00:42:16,661
This is the second week.
608
00:42:16,700 --> 00:42:20,796
- Not many visitors, not many sales.
- Are you interested in Beckwith?
609
00:42:20,838 --> 00:42:24,205
I'm fascinated but I don't know much
about him, apart from what I've read.
610
00:42:24,241 --> 00:42:26,732
- The contretemps in East Anglia.
- Hm.
611
00:42:26,777 --> 00:42:28,677
Let me tell you all about him.
612
00:42:28,712 --> 00:42:33,513
He's exhibited at the Hayward,
the Carnegie Institute, Pittsburgh,
613
00:42:33,551 --> 00:42:36,145
the Ottawa Gallery in Canada,
614
00:42:36,186 --> 00:42:38,450
the Palais des Beaux-Arts in Brussels.
615
00:42:38,489 --> 00:42:40,650
He did a Council tour
of New Delhi and Bombay.
616
00:42:40,691 --> 00:42:42,488
- Recently?
- Mid '70s.
617
00:42:42,526 --> 00:42:46,485
He has canvases in the Fitzwilliam at Cambridge,
the Walker Gallery, Liverpool,
618
00:42:46,530 --> 00:42:48,930
the Gulbenkian Foundation, Lisbon...
619
00:42:51,602 --> 00:42:54,298
and the Bunkamura in Tokyo.
620
00:42:54,338 --> 00:42:58,274
- Well, he gets about, doesn't he?
- And he's on the Wogan show tonight.
621
00:42:58,309 --> 00:43:01,472
Well, I mustn't forget...
(Whispers)... to be out.
622
00:43:03,380 --> 00:43:05,507
Still living in Suffolk, is he?
623
00:43:12,690 --> 00:43:15,124
No one home.
624
00:43:16,226 --> 00:43:19,389
Well, I'll say one thing -
if he's starving, he's doing it in style.
625
00:43:19,430 --> 00:43:21,762
Six crates of champagne
have just been delivered.
626
00:43:21,799 --> 00:43:24,029
Celebration time chez Beckwith?
627
00:43:24,068 --> 00:43:26,764
A mite premature. Come on.
628
00:43:26,804 --> 00:43:28,533
Let's take a snoop round the back.
629
00:44:22,092 --> 00:44:23,650
Cheeky sod.
630
00:44:26,296 --> 00:44:28,992
- Do you recognize it?
- Should I?
631
00:44:29,033 --> 00:44:30,227
Yeah.
632
00:44:31,235 --> 00:44:32,634
(Victoria) Definitely.
633
00:44:32,670 --> 00:44:34,570
- It's not a coincidence, is it?
- No.
634
00:44:35,939 --> 00:44:40,000
This is his back garden.
I mean, no one else would know it was here.
635
00:44:40,044 --> 00:44:42,308
I'm convinced. Look.
636
00:44:42,346 --> 00:44:45,315
There's the statue, there's the tree.
637
00:44:52,923 --> 00:44:54,857
I think we've cracked it, Toby.
638
00:45:04,001 --> 00:45:06,731
Beckwith, I believe these are yours.
639
00:45:06,770 --> 00:45:09,102
Oh, tiresome little man, we've done all this.
640
00:45:09,139 --> 00:45:11,107
Mr. Rowlands, right?
641
00:45:11,141 --> 00:45:14,668
This is his back garden.
This view can't be seen from anywhere else.
642
00:45:14,712 --> 00:45:16,942
- The tree and the statue.
- Oh, really?
643
00:45:16,980 --> 00:45:21,883
I suppose I put them into the auction
so you could pop along and identify them.
644
00:45:21,919 --> 00:45:25,047
Mr. Beckwith,
who said anything about an auction?
645
00:45:26,490 --> 00:45:30,620
That's right. Deborah bought them.
She never mentioned an auction.
646
00:45:32,730 --> 00:45:34,459
Oh, all right.
647
00:45:34,498 --> 00:45:36,466
I painted them. I admit it.
648
00:45:38,469 --> 00:45:41,063
- It's not a crime, is it?
- Of course not.
649
00:45:42,906 --> 00:45:46,273
40 years of craft, for God's sakes.
650
00:45:47,411 --> 00:45:50,972
I won the Turner
before these house painters were born.
651
00:45:52,116 --> 00:45:56,849
Stacking bricks in those days got you
onto a building site, not into the Tate.
652
00:45:56,887 --> 00:46:00,687
- I'm on your side, Lionel.
- I was just trying to drum up some trade.
653
00:46:00,724 --> 00:46:03,625
I was trying to sell some more canvases.
654
00:46:03,660 --> 00:46:06,686
It's good. Very good.
What's good for you is very good for me.
655
00:46:06,730 --> 00:46:09,358
What would you say
they're worth now, Mr. Rowlands?
656
00:46:09,399 --> 00:46:11,094
I mean, now they're quite famous.
657
00:46:12,636 --> 00:46:15,867
Well, off the top, I'd say 4,000 a piece,
658
00:46:15,906 --> 00:46:19,342
- wouldn't you, Lionel?
- I don't see why not?
659
00:46:21,111 --> 00:46:23,909
- Sell them for me.
- For you.
660
00:46:23,947 --> 00:46:25,938
- But they're mine.
- No they're not.
661
00:46:25,983 --> 00:46:29,180
They're mine. Remember the auction?
Still got the sale ticket.
662
00:46:29,219 --> 00:46:31,551
But you only paid 12 quid for them.
663
00:46:31,588 --> 00:46:33,681
I know. Hell of a bargain.
664
00:46:34,558 --> 00:46:37,322
- There's also damages?
- (Beckwith) What?
665
00:46:38,128 --> 00:46:40,062
My solicitor, Ed Carr.
666
00:46:40,097 --> 00:46:42,395
Carr, Palmer & Huntley.
667
00:46:42,432 --> 00:46:44,923
Yes, slander, in front of witnesses.
668
00:46:44,968 --> 00:46:46,162
What slander?
669
00:46:46,203 --> 00:46:49,229
You defamed Lovejoy's
professional standing.
670
00:46:49,273 --> 00:46:52,208
Defamation injurious
to professional reputation.
671
00:46:52,242 --> 00:46:54,938
It isn't a criminal offence
but it's the High Court.
672
00:46:54,978 --> 00:46:58,311
Judge, jury, finger bowls.
673
00:47:02,486 --> 00:47:04,477
Does it have to go to court?
674
00:47:05,856 --> 00:47:07,721
- Settle out of court?
- How much?
675
00:47:11,161 --> 00:47:15,222
Um... that much.
676
00:47:15,966 --> 00:47:17,433
(Beckwith) That much?
677
00:47:17,467 --> 00:47:20,300
But that's £35,000.
678
00:47:20,337 --> 00:47:23,067
That's exactly the sum we had in mind.
679
00:47:27,444 --> 00:47:31,039
Lovejoy, there's a corporate development
you don't know about.
680
00:47:31,081 --> 00:47:32,070
Pray tell.
681
00:47:32,115 --> 00:47:35,050
- Elsie Barratt.
- The lady who didn't die.
682
00:47:35,085 --> 00:47:38,316
She called us. She had a piece
of antique furniture in an outhouse.
683
00:47:38,355 --> 00:47:41,324
- Old privy, actually.
- She asked if we'd sell it for her.
684
00:47:41,358 --> 00:47:44,088
- What is it?
- Secretaire bookcase.
685
00:47:44,127 --> 00:47:47,392
- George III.
- Mahogany. Cuban, we thought.
686
00:47:47,431 --> 00:47:49,262
- I thought.
- Tinker thought.
687
00:47:50,334 --> 00:47:51,961
We had it valued at 3,500
688
00:47:52,002 --> 00:47:53,936
and we split it with her.
689
00:47:53,971 --> 00:47:55,495
You've sold it already?
690
00:47:55,539 --> 00:48:00,476
Yes, to the Dalrymples. Remember them?
The lady you hooked on Sheraton?
691
00:48:00,510 --> 00:48:04,571
- Well, they like it and it looks a treat.
- Smashing.
692
00:48:04,615 --> 00:48:07,812
So you see, we've all been busy.
693
00:48:07,851 --> 00:48:11,150
- I think you're all terrific.
- Thank you.
694
00:48:11,188 --> 00:48:13,656
Pity about the Beckwiths,
all that good work wasted.
695
00:48:13,690 --> 00:48:16,853
- Made us all look stupid.
- Speaking of Beckwiths...
696
00:48:16,894 --> 00:48:22,924
Now the Dalrymples, they're really
heavily into oils, aren't they, Janey?
697
00:48:22,966 --> 00:48:25,196
They should take a look at this.
698
00:48:25,235 --> 00:48:27,362
- That's a Beckwith.
- Yes.
699
00:48:27,404 --> 00:48:30,168
- It's a nice one.
- Isn't it a nice one, Tinker?
700
00:48:30,207 --> 00:48:33,665
- How?
- Explanations later. Stick this in the till, Eric.
701
00:48:37,114 --> 00:48:38,581
£12,000.
702
00:48:38,615 --> 00:48:41,516
- What's that for?
- The Beckwiths.
703
00:48:41,551 --> 00:48:44,952
- You mean, the Beckwiths that aren't?
- No, the Beckwiths that are.
704
00:48:44,988 --> 00:48:48,822
He admitted he did them. I flogged them
to the gallery showing the exhibition.
705
00:48:48,859 --> 00:48:50,850
(Eric) So you were right all the time.
706
00:48:50,894 --> 00:48:52,759
Well, did one ever doubt one?
707
00:48:53,797 --> 00:48:55,788
4,000 a piece, Eric.
708
00:48:57,367 --> 00:49:00,700
Well, then, we're 4,000 down.
It should be 16,000, not 12,000.
709
00:49:00,737 --> 00:49:06,232
No, no, no, I owed Deborah 1500, right?
And another 1,000 for ruining her party, etc.
710
00:49:08,278 --> 00:49:09,973
Well, then, we're still 1500 down.
711
00:49:12,316 --> 00:49:14,113
Come with me, Eric.
712
00:49:14,151 --> 00:49:16,881
- This is ridiculous.
- Keep those eyes closed, Eric.
713
00:49:16,920 --> 00:49:19,514
- What's going on?
- Eric, faith.
714
00:49:19,556 --> 00:49:21,148
Keep him coming, Tink.
715
00:49:21,191 --> 00:49:23,182
- What's going on?
- Trust your friends.
716
00:49:25,128 --> 00:49:26,117
Open 'em.
717
00:49:27,931 --> 00:49:30,525
A Harley! Wow!
718
00:49:31,601 --> 00:49:33,262
Is it for me?
719
00:49:33,904 --> 00:49:35,667
Oh, Lovejoy.
720
00:49:37,040 --> 00:49:40,737
- Don't forget we have a house to furnish.
- That's not till the 24th.
721
00:49:42,980 --> 00:49:44,106
The 14th!
722
00:49:53,991 --> 00:49:55,424
Hey!56223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.