Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,567 --> 00:00:55,359
[ WATCH TICKING ]
2
00:00:55,819 --> 00:00:57,361
[ SPEAKING IN FRENCH ]
3
00:00:57,529 --> 00:00:59,613
[ WOMAN SPEAKING IN FRENCH ON RECORDING ]
3
00:01:02,621 --> 00:01:05,796
[ PRACTISING FRENCH VERBS ]
4
00:01:30,520 --> 00:01:31,812
[ MAN SCREAMS ]
5
00:01:32,856 --> 00:01:34,482
[ COCKS GUN ]
6
00:01:40,739 --> 00:01:44,116
JOE:
Time travel has not yet been invented.
7
00:01:44,284 --> 00:01:47,411
But 30 years from now,
it will have been.
8
00:01:47,621 --> 00:01:49,580
[ ♫ ]
9
00:01:49,748 --> 00:01:52,374
It will be instantly outlawed,
10
00:01:52,542 --> 00:01:57,421
used only in secret
by the largest criminal organizations.
11
00:02:07,808 --> 00:02:11,811
It's nearly impossible
to dispose of a body in the future.
12
00:02:11,978 --> 00:02:15,439
I'm told.
Tagging techniques, whatnot.
13
00:02:15,607 --> 00:02:19,610
So when these criminal organizations
in the future need someone gone,
14
00:02:19,778 --> 00:02:25,032
they use specialized assassins
in our present called loopers.
15
00:02:25,575 --> 00:02:27,535
And so,
16
00:02:27,702 --> 00:02:30,913
my employers in the future
nab the target.
17
00:02:31,081 --> 00:02:33,666
They zap him back to me,
their looper.
18
00:02:33,834 --> 00:02:37,837
He appears,
hands tied and head sacked.
19
00:02:38,046 --> 00:02:40,297
And I do the necessaries.
20
00:02:40,465 --> 00:02:42,842
Collect my silver.
21
00:02:43,426 --> 00:02:46,095
So the target is vanished
from the future,
22
00:02:46,263 --> 00:02:49,974
and I've just disposed of a body
that technically does not exist.
23
00:02:53,395 --> 00:02:54,937
Clean.
24
00:03:02,654 --> 00:03:03,904
[ SPEAKS IN FRENCH ]
Bonjour, Joe.
24
00:03:04,054 --> 00:03:05,281
Bonjour, Beatrix
25
00:03:05,490 --> 00:03:07,825
How's the French?
- Slow.
26
00:03:07,993 --> 00:03:10,369
How's the coffee?
- Burnt.
27
00:03:22,491 --> 00:03:26,986
MAN:
...The devil bring you into hell!
You have to heal yourself.
28
00:03:28,430 --> 00:03:30,589
[ SENSOR CHIMES ]
29
00:03:39,983 --> 00:03:41,066
Two, Jed.
30
00:03:41,735 --> 00:03:47,990
[ BUZZER SOUNDS ]
31
00:03:48,199 --> 00:03:49,658
DALE:
Hey, Joe.
32
00:03:49,826 --> 00:03:52,745
Be at the club tonight?
- Yeah.
33
00:03:52,913 --> 00:03:54,538
Four, Jed.
34
00:03:54,748 --> 00:03:57,207
[ CHUCK & MAC'S "POWERFUL LOVE"
PLAYING ON RECORD ]
35
00:03:57,375 --> 00:04:01,754
♫ Why in the world
Do I love you like I do, baby? ♫
36
00:04:01,963 --> 00:04:05,591
[ SPEAKING IN FRENCH ]
37
00:04:05,926 --> 00:04:10,346
♫ When you told me over and over
Sure enough, girl ♫
38
00:04:10,513 --> 00:04:13,057
♫ That you wouldn't be true ♫
39
00:04:13,224 --> 00:04:15,142
[ SIGHS ]
40
00:04:15,310 --> 00:04:17,769
[ SPEAKING IN FRENCH ]
Bonjour, mademoiselle.
41
00:04:18,271 --> 00:04:19,730
♫ From singing ♫
42
00:04:19,898 --> 00:04:20,981
Bang.
43
00:04:21,149 --> 00:04:22,858
♫ This same old song ♫
44
00:04:23,652 --> 00:04:28,072
♫ I love you
With a love so powerful ♫
45
00:04:28,239 --> 00:04:31,992
♫ So powerful
That it's wrong ♫
46
00:04:35,622 --> 00:04:37,373
♫ I guess I'm a prisoner ♫
47
00:04:37,540 --> 00:04:38,624
[ TIRES SCREECH ]
48
00:04:38,792 --> 00:04:43,170
♫ And you got the key, baby ♫
49
00:04:44,589 --> 00:04:49,551
♫ I know I'll never be happy
Till you love me ♫
50
00:04:49,719 --> 00:04:52,888
♫ And set me
Set me free ♫ ♫
51
00:04:58,144 --> 00:05:00,145
Hey, walk around.
52
00:05:00,522 --> 00:05:04,024
Around the bike. I'm not kidding!
Wide around, you shit!
53
00:05:04,192 --> 00:05:06,986
- Rude! If you had a mama,
she didn't raise you right.
54
00:05:07,153 --> 00:05:10,614
That's funny. I'm going to pick
your mother up later on my bike,
55
00:05:10,782 --> 00:05:13,492
and I'm gonna take my blunderbuss...
- Hey, Seth.
56
00:05:13,994 --> 00:05:16,036
Hey, Joe.
- That's new.
57
00:05:16,204 --> 00:05:17,830
Yeah, thanks.
58
00:05:17,998 --> 00:05:21,000
Goddamn thing won't fucking start.
59
00:05:22,293 --> 00:05:23,919
So you going to the Belle?
60
00:05:25,797 --> 00:05:28,340
JOE: So you bought a slat bike?
SETH: Yup.
61
00:05:28,508 --> 00:05:31,010
JOE:
How much that thing set you back?
How much?
62
00:05:31,177 --> 00:05:33,137
- I was gonna pull up in it tonight.
63
00:05:33,304 --> 00:05:36,306
Well, congratulations.
You're pulling up with me instead.
64
00:05:36,474 --> 00:05:39,435
Don't.
If we're going in, don't do that.
65
00:05:39,602 --> 00:05:42,354
Chicks dig TKs.
- They do not.
66
00:05:42,522 --> 00:05:46,400
Yes, they do.
- It's tacky. Don't do it.
67
00:05:47,152 --> 00:05:52,698
JOE:
About 10 percent of the population
has this TK mutation.
68
00:05:52,866 --> 00:05:56,702
When it first appeared, everyone
thought we were gonna get superheroes.
69
00:05:56,870 --> 00:05:59,204
But it turns out this was it.
70
00:05:59,372 --> 00:06:03,375
Now it's a bunch of assholes,
think they're blowing your mind floating quarters.
71
00:06:03,626 --> 00:06:06,003
[ ♫ ]
72
00:06:14,846 --> 00:06:16,972
It's like this whole town.
73
00:06:17,140 --> 00:06:20,601
Big heads, small potatoes.
74
00:06:23,229 --> 00:06:24,605
[ DOORBELL RINGS ]
75
00:06:27,108 --> 00:06:28,609
[ BUZZER SOUNDS ]
76
00:06:29,194 --> 00:06:31,987
BIG CRAIG: Full house tonight, Joe.
- We'll stick backstage.
77
00:06:32,155 --> 00:06:34,698
Just meeting up, not spending the night.
- Packing your blunderbusses?
78
00:06:34,866 --> 00:06:36,867
Hardly. Right, Seth?
SETH: I'm with Joe.
79
00:06:37,035 --> 00:06:39,369
Just meeting up, in and out.
BIG CRAIG: Go on.
80
00:06:39,621 --> 00:06:41,371
[ CHATTERING ]
81
00:06:44,876 --> 00:06:46,126
Suzie!
82
00:06:46,294 --> 00:06:48,754
Hey!
- You working a shift tonight?
83
00:06:48,922 --> 00:06:50,506
Yeah.
- Yeah?
84
00:06:50,673 --> 00:06:53,133
A gat man bought me out
already for the night.
85
00:06:53,301 --> 00:06:54,802
Oh.
86
00:06:56,012 --> 00:06:58,013
Sweetie, I've got to work.
87
00:07:00,600 --> 00:07:02,893
[ DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS ]
88
00:07:07,190 --> 00:07:08,857
DALE:
Hey, Joe.
89
00:07:14,572 --> 00:07:17,658
What?
- Zach. He's in there right now with Abe.
90
00:07:17,826 --> 00:07:20,160
For what?
- Closed his loop.
91
00:07:20,328 --> 00:07:22,079
No shit?
92
00:07:22,247 --> 00:07:24,081
[ ♫ ]
93
00:07:24,249 --> 00:07:27,292
JOE:
There's a reason we're called loopers.
94
00:07:28,711 --> 00:07:32,714
When we sign up for this job,
taking out the future's garbage,
95
00:07:32,882 --> 00:07:36,343
we also agree
to a very specific proviso.
96
00:07:38,263 --> 00:07:41,223
Time travel in the future is so illegal,
97
00:07:41,391 --> 00:07:44,434
that when our employers
want to close our contracts,
98
00:07:44,602 --> 00:07:49,106
they'll also want to erase any trace of
their relationship with us ever existing.
99
00:07:51,526 --> 00:07:54,987
So if we're still alive
30 years from now,
100
00:07:55,155 --> 00:07:59,950
they'll find our older self,
zap him back to us,
101
00:08:00,118 --> 00:08:03,078
and we'll kill him like any other job.
102
00:08:04,622 --> 00:08:07,749
This is called closing your loop.
103
00:08:09,627 --> 00:08:12,462
Eh, you get a golden payday,
you get a handshake,
104
00:08:12,630 --> 00:08:14,840
and you get released
from your contract.
105
00:08:15,008 --> 00:08:17,467
Enjoy the next 30 years.
106
00:08:18,261 --> 00:08:22,639
This job doesn't tend to attract
the most forward-thinking people.
107
00:08:22,807 --> 00:08:25,601
So we celebrate?
108
00:08:25,768 --> 00:08:27,936
LOOPERS:
Yeah! Yeah!
109
00:08:28,146 --> 00:08:29,271
[ ♫ ]
110
00:08:29,439 --> 00:08:30,814
JOE:
Whoo!
111
00:08:32,567 --> 00:08:34,026
[ LOOPERS LAUGHING ]
112
00:09:04,390 --> 00:09:05,641
Look out!
113
00:09:05,892 --> 00:09:06,934
[ TIRES SCREECH ]
114
00:09:07,101 --> 00:09:08,435
Shit.
115
00:09:09,354 --> 00:09:11,355
[ SETH LAUGHS ]
116
00:09:12,232 --> 00:09:13,607
Jesus.
117
00:09:13,775 --> 00:09:15,817
DALE:
Fuck, Joe.
118
00:09:19,906 --> 00:09:21,907
[ ♫ ]
119
00:09:26,204 --> 00:09:28,121
[ MUTTERING IN FRENCH ]
120
00:09:30,333 --> 00:09:31,667
[ TICKING ]
121
00:09:35,213 --> 00:09:36,463
[ GRUNTS ]
122
00:09:38,132 --> 00:09:39,549
[ SPEAKS IN FRENCH ]
123
00:09:39,717 --> 00:09:42,052
[ SPEAKS IN HALTING FRENCH ]
124
00:09:43,221 --> 00:09:44,554
Ooh, la, la.
125
00:09:45,848 --> 00:09:47,057
[ ♫ ]
126
00:09:52,355 --> 00:09:54,314
What that, fourth loop closed this month?
127
00:09:54,482 --> 00:09:56,525
Loop closed. Here we go.
128
00:10:02,073 --> 00:10:03,198
[ GUNSHOT ]
129
00:10:10,164 --> 00:10:11,957
Loop closed, baby!
130
00:10:12,125 --> 00:10:14,084
[ LOOPERS CHEERING ]
131
00:10:14,752 --> 00:10:17,212
[ GUNSHOTS ]
132
00:10:30,101 --> 00:10:31,560
[ SIGHS ]
133
00:10:36,316 --> 00:10:38,775
[ KNOCKING ON GLASS ]
134
00:10:45,158 --> 00:10:46,616
Yeah.
135
00:10:49,287 --> 00:10:50,787
[ SIGHS ]
136
00:10:55,501 --> 00:10:57,336
[ ♫ ]
137
00:10:57,503 --> 00:11:00,047
[ KNOCKING CONTINUES ]
138
00:11:00,465 --> 00:11:02,049
Seth?
139
00:11:02,216 --> 00:11:03,967
Jesus.
140
00:11:04,635 --> 00:11:07,262
Shh. They could be here any minute.
141
00:11:07,430 --> 00:11:09,014
Are they here?
- No. Who?
142
00:11:09,182 --> 00:11:13,185
Oh, Christ!
Joe, Christ!
143
00:11:13,853 --> 00:11:15,812
What are you doing?
- Give me the gun.
144
00:11:15,980 --> 00:11:17,564
Oh, right. That's smart.
145
00:11:17,732 --> 00:11:19,775
Get away from the window.
- Christ, Joe.
146
00:11:19,942 --> 00:11:22,110
Just quiet down.
- You can protect me a little...
147
00:11:22,278 --> 00:11:23,945
So they...
- What did you do?
148
00:11:24,113 --> 00:11:27,115
Oh, jeez.
This is like a nightmare.
149
00:11:28,076 --> 00:11:29,659
This is a nightmare.
150
00:11:29,827 --> 00:11:33,205
JOE:
I knew then what he did,
so I don't know why I asked.
151
00:11:33,373 --> 00:11:35,123
What did you do?
152
00:11:36,626 --> 00:11:40,504
He... He was singing.
153
00:11:42,590 --> 00:11:46,385
SETH:
Through the gag and sack,
but I could hear the tune.
154
00:11:47,220 --> 00:11:49,304
Deep memories,
155
00:11:49,472 --> 00:11:52,265
my mom in a dark room,
156
00:11:52,433 --> 00:11:55,352
taking care of me, singing that tune.
157
00:11:57,438 --> 00:12:01,775
Once I knew he was me...
158
00:12:05,822 --> 00:12:07,239
I...
159
00:12:07,615 --> 00:12:09,199
Joe, I couldn't.
160
00:12:09,367 --> 00:12:12,369
I couldn't. I had to see.
161
00:12:14,872 --> 00:12:18,959
He told me... I remember, he told me,
162
00:12:19,669 --> 00:12:23,547
there's a new holy terror boss man
in the future,
163
00:12:23,714 --> 00:12:26,299
and he's closing all the loops.
164
00:12:26,467 --> 00:12:28,969
The Rainmaker, they call him.
165
00:12:29,762 --> 00:12:34,015
He told me it.
Then he wanted a cigarette.
166
00:12:34,183 --> 00:12:38,770
So I untied him,
and he gives me this look.
167
00:12:41,232 --> 00:12:43,316
And he just starts running.
168
00:12:44,402 --> 00:12:45,819
I had my blunderbuss,
169
00:12:45,987 --> 00:12:49,448
so I know I've got about 15 strides
till he's out of my range.
170
00:12:49,615 --> 00:12:51,783
And they come and they go,
171
00:12:53,077 --> 00:12:56,329
and I just watch him
till he's gone.
172
00:12:56,747 --> 00:12:59,332
JOE:
This is called letting your loop run.
173
00:12:59,500 --> 00:13:01,334
It's not a good thing.
174
00:13:01,502 --> 00:13:03,378
What do I do?
175
00:13:04,672 --> 00:13:08,508
You're the only friend I've got, Joe.
You've got to help me.
176
00:13:10,595 --> 00:13:12,429
You're a fucking idiot coming here.
177
00:13:13,806 --> 00:13:16,183
You can't be here.
I'll give you some money.
178
00:13:16,350 --> 00:13:19,394
Joe! A little money?
Where am I gonna go?
179
00:13:19,562 --> 00:13:21,521
You hop a freight train.
You beat it the hell out of town.
180
00:13:21,689 --> 00:13:23,148
[ BANGING ON DOOR ]
181
00:13:23,316 --> 00:13:25,233
Uhn!
- Shh!
182
00:13:28,738 --> 00:13:30,655
[ WHISPERS ]
Just don't move.
183
00:13:32,241 --> 00:13:34,784
Tell Court, watch the window outside.
184
00:13:34,952 --> 00:13:36,620
MAN:
You got it, window.
185
00:13:37,663 --> 00:13:40,165
KID BLUE: Kid Blue, Joe! Come on!
JOE: Just a minute!
186
00:13:40,333 --> 00:13:43,793
KID BLUE: Open this goddamn door!
- I can't do anything for you, Seth.
187
00:13:43,961 --> 00:13:47,756
You've got to hide me!
Please, Joe! Hide me!
188
00:13:47,924 --> 00:13:52,010
Please! Just buy me some time
and then I'll go! Please?
189
00:13:52,178 --> 00:13:54,221
KID BLUE:
You gonna make me blow this door down?
190
00:13:54,388 --> 00:13:56,014
Yeah, hold on!
191
00:13:57,350 --> 00:13:58,850
Please?
192
00:13:59,977 --> 00:14:01,436
Move. Move.
193
00:14:02,980 --> 00:14:04,564
KID BLUE:
Come on, Joe! Open up!
194
00:14:13,699 --> 00:14:15,784
Jesus.
195
00:14:20,081 --> 00:14:21,331
[ SIGHS ]
196
00:14:24,544 --> 00:14:28,004
That took a while.
- You think it's easy looking this good?
197
00:14:28,172 --> 00:14:32,092
Tye's gonna watch your apartment
while we go have a talk with Abe.
198
00:14:33,010 --> 00:14:34,761
There's coffee in the tin.
199
00:14:34,929 --> 00:14:36,221
TYE:
Thank you.
200
00:14:54,865 --> 00:14:57,158
ABE [ OVER INTERCOM ]:
Give me two minutes.
201
00:15:10,089 --> 00:15:13,592
Know why they call that pea shooter
of yours a blunderbuss?
202
00:15:14,135 --> 00:15:17,679
Because it's impossible to hit
anything further than 15 yards.
203
00:15:17,847 --> 00:15:20,515
Impossible to miss anything closer.
204
00:15:20,683 --> 00:15:23,852
It's a gun for fuck-up turkeys.
205
00:15:24,312 --> 00:15:25,604
Not like a gat.
206
00:15:26,731 --> 00:15:30,191
A gat has range.
207
00:15:30,943 --> 00:15:32,861
Accuracy.
208
00:15:34,947 --> 00:15:37,449
Kid, cut it out.
Don't blow your other foot off.
209
00:15:38,701 --> 00:15:40,702
[ ♫ ]
210
00:15:59,889 --> 00:16:01,640
[ KID BLUE YELLS ]
211
00:16:02,850 --> 00:16:05,769
Fuck!
- What the hell is going on out there?
212
00:16:06,479 --> 00:16:08,813
JOE: How you doing, Abe?
- Hey, Joe.
213
00:16:08,981 --> 00:16:11,983
You didn't shoot your
other foot off, did you, Kid?
214
00:16:12,193 --> 00:16:14,986
[ MEN CHATTERING ]
215
00:16:15,196 --> 00:16:16,571
ABE:
All right.
216
00:16:17,823 --> 00:16:23,078
My great-grandfather told my grandfather,
"Men are like spiders.
217
00:16:24,080 --> 00:16:26,748
It's the little ones
you've got to be careful of."
218
00:16:26,916 --> 00:16:29,167
Don't know I agree with that.
219
00:16:29,377 --> 00:16:31,294
- Yeah? Huh.
220
00:16:31,921 --> 00:16:34,464
What the fuck did my great-grandfather know?
221
00:16:34,632 --> 00:16:36,758
JOE:
This man is from the future.
222
00:16:36,926 --> 00:16:41,054
He was sent back here by the mob,
a one-way ticket, to run the loopers.
223
00:16:41,222 --> 00:16:44,057
That's low effort, even for Abe,
so to pass the time,
224
00:16:44,225 --> 00:16:48,269
he recruited some real muscle,
the gat men. Now he runs the city.
225
00:16:48,437 --> 00:16:51,231
Any other city, that would be impressive.
226
00:16:51,399 --> 00:16:52,816
[ SIGHS ]
227
00:16:53,526 --> 00:16:56,986
[ ♫ EASY-LISTENING MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS ♫ ]
228
00:17:04,286 --> 00:17:07,330
How can you kids
stand to wear those chokers?
229
00:17:08,833 --> 00:17:10,041
Cravats?
- Ties.
230
00:17:10,209 --> 00:17:12,919
Ridiculous.
You're aware we don't have a dress code?
231
00:17:13,337 --> 00:17:15,880
Fashion.
- You know... Well, you don't know.
232
00:17:16,048 --> 00:17:19,551
The movies that you're dressing like
are just copying other movies.
233
00:17:20,052 --> 00:17:23,722
These goddamn 20th century affectations.
234
00:17:23,889 --> 00:17:25,557
Do something new. Huh?
235
00:17:25,725 --> 00:17:30,687
Put a glowing thing around
your neck or use rubberized...
236
00:17:31,480 --> 00:17:33,314
Be new.
- Okay.
237
00:17:36,235 --> 00:17:37,652
[ SIGHS ]
238
00:17:39,572 --> 00:17:43,450
Well, it was nice chatting with you, Abe.
- I do like you, Joe.
239
00:17:43,617 --> 00:17:46,411
But we're sure enough
that Seth paid you a visit.
240
00:17:46,579 --> 00:17:48,371
We're going to have to do something about that.
- Seth?
241
00:17:48,539 --> 00:17:51,958
You're expecting we're gonna
break your fingers with a hammer,
242
00:17:52,126 --> 00:17:53,585
or something awful.
243
00:17:53,753 --> 00:17:57,422
But I'm gonna defuse that tension right now.
That's not gonna happen.
244
00:17:57,590 --> 00:18:01,384
What is gonna happen
is that I'm gonna talk for a little.
245
00:18:01,552 --> 00:18:03,553
Not even that long.
246
00:18:03,971 --> 00:18:05,889
And you're gonna give up your friend.
247
00:18:06,056 --> 00:18:10,185
My friend? Seth?
Sorry, I'm confused.
248
00:18:10,352 --> 00:18:12,187
Well, then I'll talk a little.
249
00:18:12,354 --> 00:18:15,273
You know, you were
the youngest looper I ever hired.
250
00:18:15,858 --> 00:18:17,734
You looked goddamn ridiculous, they said.
251
00:18:17,902 --> 00:18:19,235
[ JOE & ABE LAUGH ]
252
00:18:19,653 --> 00:18:21,863
Blunderbuss up to here on you.
253
00:18:22,031 --> 00:18:25,742
They brought you in. I forget what it was for.
- Watch shop.
254
00:18:25,910 --> 00:18:29,746
Yeah. You rolled one of our fronts,
a watch shop.
255
00:18:30,539 --> 00:18:34,584
And they had you, you know.
This kid, like an animal.
256
00:18:34,752 --> 00:18:38,546
But you looked at me,
your hair stuck to half your face,
257
00:18:38,714 --> 00:18:42,008
just one eye looking at me.
I could see,
258
00:18:42,593 --> 00:18:47,055
like seeing it happen on the TV,
the bad version of your life.
259
00:18:47,223 --> 00:18:52,727
Like a vision,
I could see how you'd turn bad.
260
00:18:52,895 --> 00:18:54,896
So I changed it.
261
00:18:55,523 --> 00:18:59,192
I cleaned you up
and put a gun in your hand.
262
00:19:00,653 --> 00:19:04,113
I gave you something that was yours.
- I'm grateful for that, Abe.
263
00:19:04,281 --> 00:19:08,034
I gave you something that was yours.
264
00:19:10,079 --> 00:19:11,621
And I remember that kid.
265
00:19:13,874 --> 00:19:18,670
And I think if you ask yourself, you ask,
"Who would I sacrifice for what's mine?"
266
00:19:18,838 --> 00:19:22,590
I think Seth would be deep and cozy
inside that circle.
267
00:19:23,926 --> 00:19:24,968
[ CHUCKLES ]
268
00:19:25,135 --> 00:19:28,137
I'll show you how much I know you...
... Ahem.
269
00:19:28,305 --> 00:19:31,933
I'm not even gonna break you.
I'm just gonna set you back a ways.
270
00:19:33,602 --> 00:19:36,563
We know that you've been
stashing half your bars.
271
00:19:36,730 --> 00:19:39,732
Which is smart, no law against it.
You're gonna get out.
272
00:19:39,900 --> 00:19:42,694
You're gonna go overseas.
Studying up your Mandarin?
273
00:19:42,862 --> 00:19:44,362
French.
- French?
274
00:19:47,074 --> 00:19:51,119
You give him up
or you give us half your stash.
275
00:19:51,787 --> 00:19:54,664
You willing to dump
your silver in the dirt
276
00:19:55,040 --> 00:19:56,875
for Seth?
277
00:20:06,427 --> 00:20:08,344
You're gonna kill him.
278
00:20:08,512 --> 00:20:13,016
Not if we can help it.
Be too cataclysmic a change for the future.
279
00:20:13,183 --> 00:20:15,935
What we'll do is dangerous in that regards,
280
00:20:16,103 --> 00:20:18,271
though not as dangerous as killing him.
281
00:20:18,439 --> 00:20:22,609
On top of which a man from the future
runs free long enough,
282
00:20:22,860 --> 00:20:26,946
this time travel shit
fries your brain like an egg.
283
00:20:27,114 --> 00:20:28,406
Why the fuck French?
284
00:20:29,408 --> 00:20:30,992
I'm going to France.
285
00:20:31,160 --> 00:20:33,745
You should go to China.
- I'm going to France.
286
00:20:33,913 --> 00:20:36,331
I'm from the future.
You should go to China.
287
00:20:36,498 --> 00:20:38,791
I'm going to France.
- You're going...
288
00:20:50,596 --> 00:20:53,139
The floor safe, under the rug.
289
00:20:54,058 --> 00:20:56,017
Six seven four two.
290
00:21:00,314 --> 00:21:01,397
[ DOOR OPENS ]
291
00:21:01,565 --> 00:21:04,067
It's the little ones that get you.
292
00:21:10,366 --> 00:21:14,535
Why don't you kill an hour, Joe.
On the house.
293
00:21:14,745 --> 00:21:16,746
[ ♫ ]
294
00:21:18,874 --> 00:21:20,708
Call the doc.
295
00:21:22,586 --> 00:21:24,587
[ ♫ ]
296
00:22:33,490 --> 00:22:35,491
[ TIRES SCREECHING ]
297
00:22:43,042 --> 00:22:45,835
[ GRUNTING THEN SCREAMS ]
298
00:22:57,681 --> 00:22:59,307
Wait.
299
00:23:00,100 --> 00:23:02,351
Wait!
300
00:23:02,686 --> 00:23:03,978
[ GRUNTS ]
301
00:23:04,396 --> 00:23:05,897
Wait.
302
00:23:06,523 --> 00:23:08,649
[ SOBBING ]
303
00:23:37,763 --> 00:23:39,764
[ MONITOR BEEPING ]
304
00:23:48,524 --> 00:23:50,525
[ TICKING ]
305
00:23:55,781 --> 00:23:59,784
[ RICHARD AND LINDA THOMPSON'S
"I WANT TO SEE THE BRIGHT LIGHTS TONIGHT" PLAYING ]
306
00:24:01,912 --> 00:24:06,499
♫ I'm so tired of working every day ♫
307
00:24:08,085 --> 00:24:11,963
♫ Now the weekend's come
I'm gonna throw my troubles away ♫
308
00:24:12,131 --> 00:24:14,549
JOE:
You know,
I can't remember my mother's face.
309
00:24:15,217 --> 00:24:19,345
She used to run her hands
through my hair.
310
00:24:20,722 --> 00:24:22,098
[ SIGHS ]
311
00:24:22,266 --> 00:24:24,559
♫ I want to see
The bright lights tonight ♫
312
00:24:24,726 --> 00:24:26,519
Just like this.
313
00:24:28,856 --> 00:24:33,526
♫ Meet me at the station
Don't be late ♫
314
00:24:35,571 --> 00:24:39,824
♫ I need to spend some money
And it just won't wait ♫
315
00:24:43,579 --> 00:24:46,914
I think I just let my best friend
get killed tonight.
316
00:24:47,666 --> 00:24:49,458
For silver.
317
00:24:55,591 --> 00:24:56,883
Shit.
318
00:24:57,050 --> 00:24:58,426
Yeah.
319
00:24:59,303 --> 00:25:00,845
Shit.
320
00:25:04,474 --> 00:25:06,058
Sorry.
321
00:25:08,520 --> 00:25:10,438
JOE:
I'm gonna give you some money.
322
00:25:10,606 --> 00:25:14,442
I've been stashing my silver for years
and I'm gonna give you half of it.
323
00:25:15,360 --> 00:25:17,486
You can raise your kid right.
324
00:25:17,654 --> 00:25:19,572
You wanna give me half your silver?
325
00:25:19,740 --> 00:25:23,743
Silver's got strings.
I got my job.
326
00:25:25,495 --> 00:25:27,538
You got yours.
327
00:25:28,248 --> 00:25:31,709
It's sweet of you to worry about me,
but I'm doing fine.
328
00:25:33,670 --> 00:25:36,714
Why don't we just stick
to services rendered.
329
00:25:36,965 --> 00:25:41,010
♫ Take me to the dance
And hold me tight ♫
330
00:25:41,511 --> 00:25:43,596
Is this what you want?
331
00:25:43,805 --> 00:25:47,600
♫ Take me to the dance
And hold me tight ♫
332
00:25:49,895 --> 00:25:55,358
♫ I want to see
The bright lights tonight ♫ ♫
333
00:25:55,567 --> 00:25:57,568
[ TICKING ]
334
00:26:09,206 --> 00:26:11,374
[ DOOR CLANKING ]
335
00:26:48,203 --> 00:26:49,537
[ TICKING ]
336
00:26:52,374 --> 00:26:54,375
[ FLIES BUZZING ]
337
00:27:18,734 --> 00:27:20,735
[ WIND WHISTLING ]
338
00:27:36,376 --> 00:27:38,377
[ ♫ ]
339
00:27:48,096 --> 00:27:49,430
Shit!
340
00:27:50,223 --> 00:27:51,474
[ GRUNTS ]
341
00:28:13,080 --> 00:28:15,081
[ ♫ ]
342
00:28:24,674 --> 00:28:25,758
[ RINGING ]
343
00:29:29,364 --> 00:29:32,533
KID BLUE:
Then it just becomes a mess,
like a pig fucking a football.
344
00:29:32,701 --> 00:29:35,578
You know what I'm saying.
Let's finish this up.
345
00:29:38,415 --> 00:29:40,916
There's 24 there.
I'm keeping count.
346
00:29:41,084 --> 00:29:43,502
[ SILVER BARS CLINKING ]
347
00:29:43,795 --> 00:29:45,754
Two more trips should just do it.
348
00:29:53,597 --> 00:29:55,306
[ THUD ]
349
00:29:57,309 --> 00:29:58,767
[ CREAKING ]
350
00:30:05,192 --> 00:30:07,318
[ KID BLUE GRUNTS ]
351
00:30:07,486 --> 00:30:10,029
KID BLUE:
Goddamn it! Aah!
352
00:30:10,197 --> 00:30:12,448
[ KID BLUE SCREAMING ]
353
00:30:12,657 --> 00:30:15,409
Kid, I'm sorry!
Tell Abe I'm gonna fix this!
354
00:30:15,577 --> 00:30:19,079
Tell him I'm gonna find my loop
and I'm gonna kill him! Tell Abe...
355
00:30:19,247 --> 00:30:21,415
[ GUNSHOTS ]
356
00:30:21,625 --> 00:30:23,083
KID BLUE:
Motherfucker!
357
00:30:23,293 --> 00:30:25,294
[ ♫ ]
358
00:30:45,941 --> 00:30:47,441
[ THUD ]
359
00:30:51,947 --> 00:30:53,405
[ WATCH TICKING ]
360
00:30:58,787 --> 00:31:00,788
[ FLIES BUZZING ]
361
00:31:47,919 --> 00:31:49,920
[ ♫ ]
362
00:32:10,400 --> 00:32:12,026
[ WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY ]
363
00:32:12,193 --> 00:32:14,194
[ KIDS SHOUTING INDISTINCTLY ]
364
00:33:17,509 --> 00:33:18,801
[ INAUDIBLE DIALOGUE ]
365
00:33:19,010 --> 00:33:21,011
[ ♫ ]
366
00:33:35,777 --> 00:33:36,777
[ CHUCKLES ]
367
00:33:58,842 --> 00:34:02,177
[ WOMAN SPEAKING IN MANDARIN ON TV ]
368
00:34:03,638 --> 00:34:05,431
WOMAN:
Rainmaker...
369
00:34:05,598 --> 00:34:08,016
[ WOMAN CONTINUES SPEAKING IN MANDARIN ]
370
00:34:17,068 --> 00:34:20,320
[ DOOR OPENS THEN CLOSES ]
371
00:34:27,996 --> 00:34:29,997
[ ♫ ]
372
00:35:23,343 --> 00:35:24,635
[ SIGHS ]
373
00:35:28,389 --> 00:35:30,474
[ ALL GRUNTING ]
374
00:35:58,795 --> 00:36:00,629
[ TICKING ]
375
00:36:31,452 --> 00:36:32,536
Shit!
376
00:36:56,477 --> 00:36:58,312
You got any aspirin?
- Uh-huh.
377
00:36:58,605 --> 00:37:00,522
I'll have all of them, please.
378
00:37:04,402 --> 00:37:06,862
I'll take that coat too.
379
00:37:09,157 --> 00:37:11,158
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
380
00:37:18,917 --> 00:37:20,918
[ ♫ ]
381
00:37:26,132 --> 00:37:28,175
What are you doing?
382
00:37:30,553 --> 00:37:33,805
What are you doing?
Joe, I told you to run.
383
00:37:57,372 --> 00:37:59,748
Don't do it, you idiot.
384
00:37:59,958 --> 00:38:01,833
[ ♫ ]
385
00:38:03,878 --> 00:38:05,837
MAN:
Hurry up, Blue!
386
00:38:06,172 --> 00:38:10,425
KID BLUE:
That's the second loop we had run this week.
It's getting endemic.
387
00:38:12,345 --> 00:38:13,887
OLD JOE:
Fucking Kid Blue.
388
00:38:14,055 --> 00:38:16,390
About two more trips should do it.
389
00:38:40,623 --> 00:38:42,624
[ ♫ ]
390
00:38:46,004 --> 00:38:47,838
[ GUNSHOTS ]
391
00:38:48,006 --> 00:38:49,673
[ WINDOW SHATTERS ]
392
00:38:52,135 --> 00:38:53,719
[ GUN CLICKING ]
393
00:38:54,303 --> 00:38:55,345
Shit.
394
00:38:55,513 --> 00:38:56,847
[ GUNSHOT ]
395
00:39:17,243 --> 00:39:19,578
You stupid little shit.
396
00:39:29,505 --> 00:39:31,631
Pound the pavement,
sweep the train yard.
397
00:39:31,799 --> 00:39:35,677
Every second that passes is bad.
Get on it.
398
00:39:36,763 --> 00:39:38,221
Stupid little shit.
399
00:39:38,389 --> 00:39:40,265
I can fix this.
400
00:39:41,726 --> 00:39:43,769
I can find him!
- Go home.
401
00:39:43,936 --> 00:39:45,812
Let the grownups work.
402
00:39:47,023 --> 00:39:48,982
Kid Blue.
403
00:39:49,984 --> 00:39:51,068
[ SCOFFS ]
404
00:39:55,031 --> 00:39:57,032
[ ♫ ]
405
00:40:00,078 --> 00:40:02,245
[ TRAIN HORN BLARING ]
406
00:40:26,437 --> 00:40:30,315
You bastard. How do I find you?
407
00:41:46,893 --> 00:41:49,978
[ ♫ WARREN ZEVON'S "CARMELITA"
PLAYING FAINTLY OVER RADIO ♫ ]
408
00:41:56,444 --> 00:41:58,778
♫ Carmelita ♫
409
00:41:58,946 --> 00:42:01,615
♫ Hold me tighter ♫
410
00:42:01,782 --> 00:42:06,578
♫ I think I'm sinking down ♫
411
00:42:06,746 --> 00:42:10,957
♫ And I'm all strung out on heroin ♫
412
00:42:11,792 --> 00:42:15,754
♫ On the outskirts of town ♫ ♫
413
00:42:38,569 --> 00:42:39,611
Coffee?
414
00:42:41,864 --> 00:42:43,448
Please.
415
00:42:44,033 --> 00:42:46,451
Black. And some water.
416
00:42:46,619 --> 00:42:48,161
Anything else?
417
00:42:49,038 --> 00:42:50,497
We eating?
418
00:42:51,374 --> 00:42:52,707
I ordered something.
419
00:42:52,875 --> 00:42:55,043
Steak and eggs.
Rare and scrambled.
420
00:42:55,211 --> 00:42:57,254
BEATRIX:
Two steak and eggs, coming up.
421
00:43:02,510 --> 00:43:04,261
Must hurt.
422
00:43:04,679 --> 00:43:08,390
I wasn't sure you'd remember her.
- I put it together.
423
00:43:09,141 --> 00:43:10,517
Clever.
424
00:43:16,607 --> 00:43:20,819
You know, there's another girl
who works here on the weekends.
425
00:43:22,989 --> 00:43:26,616
Jen?
- Right. Less letters.
426
00:43:27,368 --> 00:43:29,119
That'd be better.
427
00:43:30,121 --> 00:43:31,705
[ BEATRIX SPEAKS IN FRENCH ]
428
00:43:31,872 --> 00:43:33,164
[ OLD JOE SPEAKS IN FRENCH ]
429
00:43:37,169 --> 00:43:39,004
How's your French coming?
430
00:43:39,171 --> 00:43:42,674
Good. You gonna tell me
I ought to be learning Mandarin?
431
00:43:42,842 --> 00:43:44,634
I never regretted learning French.
432
00:43:44,927 --> 00:43:48,096
[ IN FRENCH ]
I know you have a gun between your legs.
433
00:43:49,682 --> 00:43:52,225
[ IN ENGLISH ]
No? Well, you'll get it eventually.
434
00:43:53,311 --> 00:43:55,228
Obviously.
- All right, listen.
435
00:43:55,396 --> 00:43:59,065
I know this is a hard situation for you,
but we both know how this has to go down.
436
00:43:59,233 --> 00:44:01,568
I can't let you walk away from this diner alive.
437
00:44:01,736 --> 00:44:04,654
This is my life now. I earned it.
You had yours already.
438
00:44:04,822 --> 00:44:09,576
So why don't you do what old men do and die?
Get the fuck out of my way.
439
00:44:09,744 --> 00:44:13,121
Why don't you take your gun out
from between your legs and do it?
440
00:44:16,083 --> 00:44:17,167
Boy.
441
00:44:23,007 --> 00:44:25,467
It's hard staring into your eyes.
442
00:44:27,553 --> 00:44:30,388
It's too strange.
- Your face looks backwards.
443
00:44:32,933 --> 00:44:36,186
So you know what's gonna happen?
You've done all this already, with me?
444
00:44:36,354 --> 00:44:38,897
I don't want to talk about
time travel shit.
445
00:44:39,065 --> 00:44:42,108
If we start talking about it,
then we're gonna be here all day.
446
00:44:42,276 --> 00:44:43,943
Making diagrams with straws.
447
00:44:44,111 --> 00:44:47,113
It doesn't matter.
- If I hurt myself, it changes your body.
448
00:44:47,281 --> 00:44:50,283
Does what I do change your memories?
- It doesn't matter!
449
00:45:02,922 --> 00:45:04,839
My memory is cloudy.
450
00:45:06,008 --> 00:45:07,801
It's a cloud.
451
00:45:08,511 --> 00:45:10,929
Because my memories aren't really memories.
452
00:45:11,097 --> 00:45:13,848
They're just one possible eventuality now.
453
00:45:15,726 --> 00:45:21,147
And they grow clearer or cloudier
as they become more or less likely.
454
00:45:21,315 --> 00:45:25,652
But then they get to the present moment,
and they're instantly clear again.
455
00:45:26,487 --> 00:45:29,489
I can remember what you do after you do it.
456
00:45:32,660 --> 00:45:33,993
And it hurts.
457
00:45:34,203 --> 00:45:36,329
So even when we're apart,
458
00:45:36,497 --> 00:45:38,706
you can remember what I do after?
- Yes.
459
00:45:38,874 --> 00:45:43,086
But this is a precise description
of a fuzzy mechanism.
460
00:45:43,254 --> 00:45:45,630
It's messy.
461
00:45:46,132 --> 00:45:47,966
All I know... I know two things.
462
00:45:48,134 --> 00:45:52,429
I know what's happening in my head.
And I know that you're still gonna meet her.
463
00:45:52,638 --> 00:45:54,013
[ TICKING ]
464
00:45:58,310 --> 00:45:59,477
Who?
465
00:46:04,984 --> 00:46:07,152
She's gonna save your life.
466
00:46:12,992 --> 00:46:15,660
For a long time, she thought we'd...
467
00:46:16,662 --> 00:46:18,830
We'd have a baby.
468
00:46:21,792 --> 00:46:24,043
She'd have been a great mother.
469
00:46:26,213 --> 00:46:29,090
She wanted it so much.
- Yeah, but she...?
470
00:46:30,176 --> 00:46:31,551
How...?
471
00:46:33,179 --> 00:46:34,929
So she saves my life?
472
00:46:35,097 --> 00:46:36,097
- Yes.
473
00:46:37,516 --> 00:46:39,601
Let's take a look at your life.
474
00:46:39,768 --> 00:46:42,437
You're a killer.
And a junkie.
475
00:46:42,605 --> 00:46:44,731
A fucking child mentality.
476
00:46:44,899 --> 00:46:48,568
"What's mine." "My life."
Save your life. You're asking me how?
477
00:46:48,736 --> 00:46:51,905
The question is why.
Why would someone sacrifice their life?
478
00:46:52,072 --> 00:46:54,699
Cut your high and mighty bullshit.
I don't need my life...
479
00:46:54,867 --> 00:46:57,368
Shut your fucking child mouth.
480
00:46:59,747 --> 00:47:01,581
You're so self-absorbed and stupid.
481
00:47:01,749 --> 00:47:04,667
And she's gonna clean you up
and she's gonna...
482
00:47:12,676 --> 00:47:17,180
You're gonna take her love like a sponge.
483
00:47:17,348 --> 00:47:20,600
And you think,
"Maybe I'm clear of the past.
484
00:47:20,768 --> 00:47:22,560
Maybe I'm safe."
485
00:47:24,146 --> 00:47:25,522
Yesterday.
486
00:47:26,815 --> 00:47:28,107
Yesterday what?
487
00:47:28,275 --> 00:47:31,945
Thirty years from now is yesterday.
488
00:47:33,405 --> 00:47:35,573
You're not gonna remember it.
489
00:47:37,493 --> 00:47:39,494
[ ♫ ]
490
00:47:46,335 --> 00:47:48,127
I'm gonna tell you what happens
491
00:47:48,295 --> 00:47:52,090
to this beautiful woman
who saves your worthless fucking life.
492
00:47:59,139 --> 00:48:01,140
[ ♫ ]
493
00:48:19,743 --> 00:48:21,369
[ INAUDIBLE DIALOGUE ]
494
00:48:36,218 --> 00:48:38,761
Have you heard of the Rainmaker?
495
00:48:40,598 --> 00:48:43,600
Yeah, Seth said that night.
496
00:48:44,268 --> 00:48:47,395
New boss in the future?
He used the words "holy terror."
497
00:48:47,563 --> 00:48:50,273
Yeah. A reign of terror.
498
00:48:50,441 --> 00:48:54,319
Mass executions. Vagrant purges.
Everywhere at once.
499
00:48:54,486 --> 00:48:57,196
Legend is the Rainmaker
came out of nowhere.
500
00:48:57,364 --> 00:49:01,367
In the span of six months, he took
total control of the five major syndicates.
501
00:49:01,535 --> 00:49:03,911
That'd take an army.
- But, he didn't have an army.
502
00:49:04,079 --> 00:49:06,497
The story is that he did it alone.
503
00:49:07,082 --> 00:49:09,208
Alone alone.
- So how did he do it?
504
00:49:09,376 --> 00:49:13,755
That's the mystery. There's no pictures of him.
Even if it is a him. It's insane.
505
00:49:13,922 --> 00:49:18,426
There are stories he has a synthetic jaw,
saw his mom shot, shit like that.
506
00:49:18,594 --> 00:49:20,970
Word spread through
the ex-looper grapevine
507
00:49:21,138 --> 00:49:25,099
because the first thing he did
was start closing loops. All of them.
508
00:49:29,396 --> 00:49:31,731
You know what this is?
This number?
509
00:49:31,899 --> 00:49:33,358
OLD JOE [ OVER PHONE ]:
Dale, wait. Slow down.
510
00:49:33,525 --> 00:49:37,153
DALE:
It could lead us to the Rainmaker, Joe!
It's in the hospital records.
511
00:49:37,321 --> 00:49:39,322
Write this down: 0, 7, 1, 5, 3,
512
00:49:39,490 --> 00:49:40,531
[ BANGING ON DOOR ]
513
00:49:40,699 --> 00:49:43,326
9, 0, 2, 9, 3, 5!
514
00:49:52,086 --> 00:49:56,005
OLD JOE [ IN VOICE-OVER ]:
This is a piece of identifying
information on the Rainmaker.
515
00:49:56,173 --> 00:50:01,511
He's here. He lives here now.
In this county.
516
00:50:01,679 --> 00:50:03,846
And I'm gonna use this to find him.
517
00:50:04,014 --> 00:50:06,099
And I'm gonna kill him.
518
00:50:06,266 --> 00:50:08,476
I'm gonna stop him from killing my wife.
519
00:50:08,644 --> 00:50:12,605
Fuck you. And your wife.
None of this concerns me.
520
00:50:12,773 --> 00:50:15,066
This is gonna happen...
- It happened to you.
521
00:50:15,234 --> 00:50:19,445
It doesn't have to happen to me.
You got her picture right there in my watch?
522
00:50:19,613 --> 00:50:22,448
Show me the picture.
As soon as I see her, I walk away.
523
00:50:22,616 --> 00:50:25,493
I'll fucking marry someone else.
Promise.
524
00:50:25,661 --> 00:50:29,163
So, when I see that picture,
that fog inside your brain should just
525
00:50:29,331 --> 00:50:32,417
swallow up all the memories, right?
She'll be gone.
526
00:50:32,626 --> 00:50:35,962
If you give her up, she'll be safe.
- Give her up?
527
00:50:36,130 --> 00:50:40,091
You're the one that got her killed.
If she never meets you, she's safe.
528
00:50:40,259 --> 00:50:42,927
You don't understand.
We don't have to give her up.
529
00:50:43,095 --> 00:50:46,889
I'm not gonna give her up.
I'm gonna save her.
530
00:50:48,475 --> 00:50:49,767
[ GRUNTS ]
531
00:50:51,103 --> 00:50:52,937
[ DISHES CLATTER ]
532
00:50:53,522 --> 00:50:57,525
[ OVER RADIO ]
♫ So won't you help
Pick up the pieces ♫
533
00:51:01,113 --> 00:51:04,365
Get to the fields.
We can lose them in the fields.
534
00:51:04,533 --> 00:51:05,575
[ GUNSHOT ]
535
00:51:06,034 --> 00:51:08,703
Hop a train. Get out of town!
536
00:51:13,751 --> 00:51:15,460
♫ Of a broken heart? ♫
537
00:51:15,627 --> 00:51:16,627
[ CREAKING ]
538
00:51:17,045 --> 00:51:19,797
♫ Darling, I'm still yours ♫
539
00:51:19,965 --> 00:51:21,215
♫ For the taking ♫ ♫
540
00:51:22,593 --> 00:51:24,594
[ ♫ ]
541
00:51:33,145 --> 00:51:37,440
What the hell is everybody doing?
You wait for my signal!
542
00:51:37,608 --> 00:51:40,318
MAN 1: Out back! He's running!
MAN 2: He ran out the back!
543
00:51:50,746 --> 00:51:52,079
Shit!
544
00:51:59,129 --> 00:52:00,171
Alive!
545
00:52:00,380 --> 00:52:02,381
[ ♫ ]
546
00:52:06,720 --> 00:52:08,554
Fuck! Shit! Come on, come on!
547
00:52:08,722 --> 00:52:11,098
Come on, you piece of shit!
Come on!
548
00:52:14,311 --> 00:52:15,311
[ SCREAMS ]
549
00:52:20,776 --> 00:52:23,444
Get the tracker! The tracker!
Go! Go!
550
00:52:23,612 --> 00:52:25,613
Fuck! Fuck!
551
00:52:26,949 --> 00:52:28,533
Shit.
552
00:53:06,113 --> 00:53:07,572
[ KEYPAD BEEPS ]
553
00:53:07,739 --> 00:53:09,532
[ WHIRRING ]
554
00:53:20,252 --> 00:53:22,253
[ KETTLE WHISTLING ]
555
00:53:23,630 --> 00:53:24,839
[ WHISTLING STOPS ]
556
00:54:00,375 --> 00:54:01,792
[ EXHALES ]
557
00:54:11,637 --> 00:54:14,096
SARA:
Come on, baby. Time to get up.
558
00:54:17,100 --> 00:54:19,852
[ DOOR THUMPING ]
559
00:54:46,964 --> 00:54:47,964
[ GUN COCKS ]
560
00:54:54,930 --> 00:54:57,264
Listen up, fucker!
561
00:54:57,432 --> 00:55:03,062
I have shot and buried
three vagrants in the past year!
562
00:55:03,480 --> 00:55:07,191
So I don't care
what hobo sob story you've got.
563
00:55:07,359 --> 00:55:10,820
I get a dozen a week, pal.
It cuts no cash with me.
564
00:55:10,988 --> 00:55:16,242
But if you show your face here again,
I will cut you the fuck in half!
565
00:55:31,091 --> 00:55:33,092
[ ♫ ]
566
00:55:40,934 --> 00:55:42,935
[ PANTING ]
567
00:55:50,402 --> 00:55:52,403
[ THUNDER CRASHES ]
568
00:55:57,367 --> 00:56:01,370
Well, you found him.
569
00:56:02,122 --> 00:56:05,499
Tracking Seth's bike,
that was clever.
570
00:56:05,667 --> 00:56:08,794
Then you rustled up a posse
and went out to get him.
571
00:56:08,962 --> 00:56:12,339
I could do it again.
- You can fuck up again? Really?
572
00:56:12,507 --> 00:56:14,759
I've got too much riding, Kid.
573
00:56:14,926 --> 00:56:18,804
I can't afford a fuck-up playing cowboy.
574
00:56:19,765 --> 00:56:21,557
Put your gat on the table.
575
00:56:39,868 --> 00:56:42,453
I wanted you to say I did good.
576
00:56:44,956 --> 00:56:46,540
That's all I wanted.
577
00:56:49,002 --> 00:56:51,420
This is all I have.
578
00:56:58,929 --> 00:57:00,763
Please give me one more chance?
579
00:57:00,931 --> 00:57:04,141
I'll bring him here alive and hold him.
580
00:57:04,976 --> 00:57:07,728
And you can put a bullet
in his brain yourself.
581
00:57:09,147 --> 00:57:10,439
No!
582
00:57:10,732 --> 00:57:12,274
[ SCREAMING ]
583
00:57:12,442 --> 00:57:14,610
[ ♫ ]
584
00:57:16,822 --> 00:57:19,907
Get off me! Get off me!
585
00:57:55,861 --> 00:57:57,862
[ RUSTLING ]
586
00:58:03,410 --> 00:58:05,411
[ ♫ ]
587
00:58:09,207 --> 00:58:11,000
Hey, who's there?
588
00:58:13,461 --> 00:58:14,879
[ GUN COCKS ]
589
00:58:16,006 --> 00:58:19,091
Stop right there! I will shoot you.
590
00:58:19,801 --> 00:58:21,177
[ MOANS ]
591
00:58:21,803 --> 00:58:23,929
SARA:
You stop! Stop right there!
592
00:58:27,184 --> 00:58:30,436
I'm telling you to stop! You stop!
593
00:58:37,402 --> 00:58:39,737
[ FOOTSTEPS RUNNING ]
594
00:58:47,662 --> 00:58:48,704
[ SIGHS ]
595
00:58:51,374 --> 00:58:55,336
[ GROANING ]
596
00:59:02,052 --> 00:59:03,594
Head's splitting apart.
597
00:59:04,387 --> 00:59:05,971
My head.
- Hey.
598
00:59:06,139 --> 00:59:09,141
Look up at the light.
Look up at me.
599
00:59:09,309 --> 00:59:10,768
How long since you dropped?
600
00:59:10,936 --> 00:59:12,811
Dropped?
- Dropped.
601
00:59:13,480 --> 00:59:15,397
A day.
- A day.
602
00:59:15,565 --> 00:59:16,941
I can't feel my legs.
603
00:59:17,108 --> 00:59:19,818
You're going through withdrawal,
you fucking junkie.
604
00:59:19,986 --> 00:59:22,279
You gotta help me. I'm gonna die.
605
00:59:23,490 --> 00:59:25,324
I'm thirsty.
606
00:59:26,117 --> 00:59:28,452
Water. Water!
607
00:59:35,085 --> 00:59:37,169
[ FOOTSTEPS ]
608
00:59:45,053 --> 00:59:46,845
Thirsty...
609
01:00:00,443 --> 01:00:01,986
SARA:
Cid!
610
01:00:03,321 --> 01:00:05,072
Come inside, baby.
611
01:00:06,992 --> 01:00:09,118
Who is that man?
- He's just a vagrant.
612
01:00:09,286 --> 01:00:11,370
No, he's not.
- Oh, yeah?
613
01:00:11,538 --> 01:00:13,831
His shoes are too shiny.
614
01:00:13,999 --> 01:00:15,916
Aren't you a smart monkey.
615
01:00:16,084 --> 01:00:18,460
Is he sick?
- Yup.
616
01:00:18,628 --> 01:00:21,046
Will he get better?
- Yeah.
617
01:00:21,214 --> 01:00:25,259
Promise?
- Just go to sleep, okay, baby boy?
618
01:00:29,347 --> 01:00:32,224
Night, sweetie.
- Night, Sara.
619
01:00:35,103 --> 01:00:36,145
[ ♫ ]
620
01:00:36,313 --> 01:00:38,314
[ MEN SHOUTING INDISTINCTLY ]
621
01:01:09,346 --> 01:01:10,846
Hey!
622
01:01:20,106 --> 01:01:22,274
OLD JOE:
The first time I saw her face.
623
01:01:22,442 --> 01:01:24,068
First time I saw her face.
624
01:01:24,235 --> 01:01:25,986
Look at me.
625
01:01:26,613 --> 01:01:27,863
No.
626
01:01:28,031 --> 01:01:30,115
The first time I saw her face.
627
01:01:31,743 --> 01:01:34,995
The first time I saw her face.
The first time I saw your face.
628
01:01:35,163 --> 01:01:37,623
The first time I saw her face.
629
01:01:37,791 --> 01:01:39,750
[ MUTTERING ]
630
01:01:40,001 --> 01:01:41,001
[ GRUNTS ]
631
01:01:55,100 --> 01:01:56,809
[ ROOSTER CROWS ]
632
01:02:19,165 --> 01:02:22,459
Morning, monkey.
Do you want something to eat?
633
01:02:22,627 --> 01:02:24,670
The man is up.
634
01:02:25,505 --> 01:02:27,714
Is he staying here now?
635
01:02:27,966 --> 01:02:29,299
No.
636
01:02:35,390 --> 01:02:36,807
SARA:
Toss it.
637
01:02:38,017 --> 01:02:40,561
I'm about to finish cleaning it.
- Put it down.
638
01:02:44,149 --> 01:02:46,775
How are you feeling?
- I'd say I'm at 30 percent.
639
01:02:46,943 --> 01:02:49,945
You take it slow,
by the end of the week you'll be at 50.
640
01:02:52,740 --> 01:02:55,117
I took you in so you wouldn't die.
Now you're not going to die.
641
01:02:55,285 --> 01:02:58,120
So, take the morning to rest,
then you need to get off my farm.
642
01:02:58,288 --> 01:03:00,247
I can't do that.
- I'm sorry?
643
01:03:00,415 --> 01:03:02,458
I need to stay here for a little while.
644
01:03:02,625 --> 01:03:04,376
I'm not cool with that.
- I'm sorry.
645
01:03:04,544 --> 01:03:07,546
You just lost your
"take the morning to rest" privileges.
646
01:03:07,714 --> 01:03:09,173
Get off my farm.
- No.
647
01:03:09,340 --> 01:03:11,341
Get off my farm.
648
01:03:11,509 --> 01:03:14,428
You couldn't scare a retarded hobo with that.
Literally.
649
01:03:14,596 --> 01:03:17,347
This is a Remington 870.
One blast could cut you...
650
01:03:17,515 --> 01:03:19,892
In half. That's telling.
You're holding a gun.
651
01:03:20,059 --> 01:03:22,936
I say I'm not afraid,
so you describe the gun to me.
652
01:03:23,104 --> 01:03:24,980
It's not the gun I'm not afraid of.
653
01:03:25,148 --> 01:03:27,191
What are you gonna do,
shoot in the air?
654
01:03:27,358 --> 01:03:30,194
You wouldn't let me die,
you're not gonna kill me.
655
01:03:30,361 --> 01:03:31,904
So, because I saved your life
that makes me weak?
656
01:03:32,071 --> 01:03:35,574
I'm not a threat to you or your boy.
I need to be on your property.
657
01:03:35,742 --> 01:03:39,244
I'd rather there's no contact at all.
I'm gonna stay in the fields.
658
01:03:39,412 --> 01:03:43,248
There's one thing I need you to do,
then you'll never have to deal with me again.
659
01:03:43,416 --> 01:03:46,126
Verify this is your house
so I'm in the right place.
660
01:03:46,294 --> 01:03:48,420
What's this?
- It's a map.
661
01:03:48,588 --> 01:03:50,339
That's my house.
Why is it marked?
662
01:03:50,507 --> 01:03:54,343
Okay, doesn't matter.
Look, I'm gonna be out of the barn in an hour.
663
01:03:54,511 --> 01:03:57,221
If you can spare it,
I'm gonna take this canteen.
664
01:03:57,388 --> 01:04:01,058
Is there somewhere I can fill it?
- This number, how did you get this?
665
01:04:01,226 --> 01:04:02,809
[ ♫ ]
666
01:04:02,977 --> 01:04:04,770
That mean something to you?
667
01:04:05,563 --> 01:04:08,982
What? Hey! Hey! Hey!
668
01:04:11,736 --> 01:04:12,861
[ ♫ ]
669
01:04:22,580 --> 01:04:24,540
You're right. I'm not a killer.
670
01:04:24,707 --> 01:04:28,418
But I'm fine with how a blast of
rock salt to your face won't kill you.
671
01:04:28,586 --> 01:04:31,296
Now you're gonna tell me who you are,
672
01:04:31,464 --> 01:04:34,633
and what the fuck you're doing on my farm.
673
01:04:34,801 --> 01:04:36,301
Okay.
674
01:04:38,471 --> 01:04:41,181
Time travel hasn't been invented yet,
675
01:04:41,349 --> 01:04:45,727
but in 30 years, it will have been.
It's gonna be used by these criminal...
676
01:04:45,895 --> 01:04:47,563
You're a looper?
677
01:05:00,118 --> 01:05:02,828
I can't go back to the city
because Abe, the boss,
678
01:05:02,996 --> 01:05:07,416
his men will be searching for me 24/7
until they find me. Or find him.
679
01:05:07,584 --> 01:05:08,917
All I've got is that map.
680
01:05:09,377 --> 01:05:12,796
He had three houses marked on it,
yours is one of them.
681
01:05:12,964 --> 01:05:15,048
I know he's coming here.
682
01:05:16,509 --> 01:05:18,802
You know about loopers?
You know what we do?
683
01:05:18,970 --> 01:05:22,639
So he's coming here
to murder my son
684
01:05:22,807 --> 01:05:25,684
because he thinks he might be this Rainmaker?
685
01:05:27,061 --> 01:05:29,313
Once he kills the Rainmaker,
what happens?
686
01:05:29,480 --> 01:05:32,399
I think he thinks if he killed the Rainmaker,
687
01:05:32,567 --> 01:05:34,568
he never would have been sent back.
688
01:05:34,736 --> 01:05:37,863
He'd just vanish.
He'd disappear just like he appeared.
689
01:05:39,282 --> 01:05:41,742
He'd be back with his wife.
690
01:05:43,077 --> 01:05:46,121
SARA:
Who is he, this guy you let run?
691
01:05:46,289 --> 01:05:48,206
Just some random guy from the future?
692
01:05:48,374 --> 01:05:51,752
He's just somebody.
You know what the numbers mean?
693
01:05:55,256 --> 01:05:57,257
SARA:
This is Cid's birthday
694
01:05:57,425 --> 01:06:00,344
and this is the med code
of the hospital he was born in.
695
01:06:06,643 --> 01:06:10,145
JOE:
How many kids were born in that
hospital that day with your son?
696
01:06:10,313 --> 01:06:12,064
Like, two?
SARA: Sounds right.
697
01:06:12,231 --> 01:06:15,525
Three kids, three houses
marked on his map.
698
01:06:15,777 --> 01:06:17,277
One of them is the Rainmaker.
699
01:06:17,445 --> 01:06:20,155
He doesn't know which.
- What's he gonna do?
700
01:06:21,574 --> 01:06:23,492
Oh, God.
701
01:06:24,577 --> 01:07:22,092
[ ♫ ]
702
01:08:11,851 --> 01:08:15,437
Can he really do this?
- Think about what doing this would fix.
703
01:08:16,189 --> 01:08:18,398
What he thinks it would fix.
704
01:08:23,362 --> 01:08:25,822
If he comes here, will you stop him?
705
01:08:28,075 --> 01:08:31,244
I'm asking, can I trust you?
- I don't care if you trust me.
706
01:08:31,412 --> 01:08:33,413
I don't care about your son.
707
01:08:33,581 --> 01:08:36,875
I lost my life.
I kill this man, I get it back.
708
01:08:41,464 --> 01:08:45,717
He'll kill the other two kids and come here last.
Put off facing me.
709
01:08:46,594 --> 01:08:49,346
All this goddamn cane
leaves us blind.
710
01:08:49,514 --> 01:08:53,141
He can get within 50 yards of this place
without a hawk spotting him.
711
01:08:53,476 --> 01:08:56,144
What makes sense is we burn the fields.
Level them.
712
01:08:57,021 --> 01:08:59,397
How much gas you got in that barn?
713
01:08:59,774 --> 01:09:03,693
No, you can't burn down my cane fields.
- This stuff is half dead anyway.
714
01:09:03,861 --> 01:09:09,324
It's the seed for next year.
It's not gonna happen, you fucking nut.
715
01:09:15,081 --> 01:09:17,457
Listen, use what you need
and set up anywhere.
716
01:09:17,625 --> 01:09:20,210
But one thing:
I don't want you talking to Cid.
717
01:09:20,378 --> 01:09:22,295
I watch my son, you watch the cane.
718
01:09:22,463 --> 01:09:24,047
That's the deal.
- Good by me.
719
01:09:24,215 --> 01:09:25,632
Fine.
720
01:09:25,800 --> 01:09:28,218
Jesus!
- All right, hold still.
721
01:09:29,971 --> 01:09:33,181
It's easy for things
to get infected on a farm.
722
01:09:33,349 --> 01:09:34,975
Start falling off.
723
01:09:37,436 --> 01:09:39,020
Pussy.
724
01:09:41,899 --> 01:09:45,402
I'm going to be out here and you're in the house.
We need a way to communicate.
725
01:09:45,570 --> 01:09:49,531
There's a dinner bell in the barn.
You can ring that if someone's coming.
726
01:09:49,699 --> 01:09:53,493
Dinner bell. We need buzzers
or walkies or something.
727
01:09:53,661 --> 01:09:55,745
I don't know what we've got,
but I'll look.
728
01:09:56,330 --> 01:09:57,956
Cid!
729
01:10:00,293 --> 01:10:02,919
SARA: How's the math coming?
CID: I want to help the man.
730
01:10:03,087 --> 01:10:05,881
Help him with what?
- I could help him with my toys.
731
01:10:06,048 --> 01:10:07,883
No. Let me talk to you.
732
01:10:08,801 --> 01:10:11,344
I need you to stay away from that man.
Okay?
733
01:10:11,512 --> 01:10:13,638
You just let him do his thing,
but you stick with me.
734
01:10:13,806 --> 01:10:16,057
Okay?
- Is he not good?
735
01:10:16,601 --> 01:10:19,144
Well, we're gonna see what he is.
All right?
736
01:10:19,312 --> 01:10:21,521
But I need you to stick with me.
737
01:10:21,689 --> 01:10:23,273
Good boy.
738
01:10:27,904 --> 01:10:29,905
[ ♫ ]
739
01:10:52,845 --> 01:10:54,054
[ GASPS ]
740
01:10:57,266 --> 01:10:58,850
Shh.
741
01:11:11,614 --> 01:11:13,865
CID:
Hand me that Phillips.
742
01:11:17,954 --> 01:11:21,247
Tell me if you hear her coming.
- What are we doing here?
743
01:11:21,415 --> 01:11:23,416
Commundication.
744
01:11:24,251 --> 01:11:25,502
[ FROG CROAKS ]
745
01:11:26,087 --> 01:11:28,713
But I need to make it stronger.
746
01:11:28,881 --> 01:11:31,049
And how do we do that?
- Bigger battery.
747
01:11:31,676 --> 01:11:33,259
Smart.
748
01:11:35,846 --> 01:11:38,181
Do you kill people?
749
01:11:42,687 --> 01:11:45,438
Uh... Let's say I kill people.
750
01:11:46,482 --> 01:11:47,774
With your gun?
751
01:11:48,067 --> 01:11:49,567
Uh-huh.
752
01:11:51,529 --> 01:11:53,613
You want a gun like mine?
- Yeah.
753
01:11:53,781 --> 01:11:57,909
What are you gonna do with it, pole vaulting?
It's bigger than you.
754
01:11:59,328 --> 01:12:01,830
To stop bad things from happening.
755
01:12:03,165 --> 01:12:04,207
[ TOY SIREN BLARING ]
756
01:12:04,375 --> 01:12:05,375
Shit!
757
01:12:06,877 --> 01:12:08,086
[ BLARING STOPS ]
758
01:12:10,256 --> 01:12:12,215
[ CREAKING ]
759
01:12:20,599 --> 01:12:23,852
So how long you and your mom
been out here on the farm?
760
01:12:24,020 --> 01:12:25,770
She's not.
761
01:12:26,439 --> 01:12:28,148
- She's not what?
762
01:12:29,108 --> 01:12:33,987
Sara doesn't know,
but I remember my real mom.
763
01:12:35,781 --> 01:12:39,993
When I was a baby,
I couldn't stop it.
764
01:12:40,161 --> 01:12:42,078
Couldn't stop what?
765
01:12:43,205 --> 01:12:46,458
I couldn't stop her from getting killed.
766
01:12:46,625 --> 01:12:50,211
I saw it, but I couldn't stop it.
767
01:12:50,629 --> 01:12:53,256
I wasn't strong enough.
768
01:12:53,883 --> 01:12:55,675
[ ♫ ]
769
01:12:55,843 --> 01:12:57,761
You should, uh...
770
01:12:57,928 --> 01:13:03,892
You should talk to your mom about this.
- She's not my mom. She's a liar.
771
01:13:07,021 --> 01:13:09,147
[ GUNSHOTS AND TIRES SCREECHING ]
772
01:13:09,315 --> 01:13:11,316
[ ♫ ]
773
01:13:17,782 --> 01:13:22,035
Spotted him coming out of a sewer tunnel
on the west end. He's on the run.
774
01:13:33,798 --> 01:13:36,841
MAN [ OVER RADIO ]:
Think he's heading to the west
on Talbott Street,
775
01:13:37,009 --> 01:13:40,053
possibly to Whore's Alley.
We have a visual.
776
01:13:42,890 --> 01:13:45,934
You can't take that thing out
with a plow or something?
777
01:13:47,186 --> 01:13:48,561
Uh-huh.
778
01:13:49,980 --> 01:13:52,273
Listen, I found a, uh...
779
01:13:53,776 --> 01:13:56,945
In the barn, I found some parts
and I made a thing.
780
01:13:58,572 --> 01:13:59,989
Here.
781
01:14:01,325 --> 01:14:02,367
[ FROG CROAKING ]
782
01:14:02,535 --> 01:14:04,577
So if you see something,
just push that.
783
01:14:05,830 --> 01:14:07,497
When?
784
01:14:09,416 --> 01:14:13,044
Last night he woke me up.
Don't tell him I told you. He didn't...
785
01:14:17,967 --> 01:14:20,009
You said you were his mom.
786
01:14:21,512 --> 01:14:22,971
Yeah.
787
01:14:23,639 --> 01:14:25,515
He told me you're not.
788
01:14:26,892 --> 01:14:28,726
He said that?
789
01:14:30,354 --> 01:14:31,729
Yeah.
790
01:14:32,606 --> 01:14:36,025
If he's not your son, who is he?
- He's my son.
791
01:14:38,154 --> 01:14:40,572
I had Cid when I was 22.
792
01:14:40,990 --> 01:14:43,616
But I didn't want to give up
my life in the city.
793
01:14:43,784 --> 01:14:47,579
So I dropped him here on the farm
with my sister,
794
01:14:47,746 --> 01:14:51,499
and she saw how I was living,
so she took him.
795
01:14:51,667 --> 01:14:54,919
And my sister, she raised him.
796
01:14:57,173 --> 01:15:01,009
She loved him.
He called her Mom.
797
01:15:07,516 --> 01:15:08,892
How did she get killed?
798
01:15:09,393 --> 01:15:10,518
Jesus Christ.
799
01:15:10,686 --> 01:15:12,854
He remembers it.
You've gotta talk to him about it.
800
01:15:13,022 --> 01:15:16,482
I told you one thing.
I told you to stay away from my son.
801
01:15:16,650 --> 01:15:19,027
He asked about my gun.
- Stay out of it!
802
01:15:19,361 --> 01:15:21,529
And stay the fuck away from my son!
803
01:15:24,450 --> 01:15:28,661
SARA:
Where does 56 go?
804
01:15:29,622 --> 01:15:32,290
Oh, good. You're smart.
805
01:15:32,625 --> 01:15:33,666
Twenty-one?
806
01:15:33,834 --> 01:15:36,002
How long can you not sleep?
807
01:15:36,170 --> 01:15:39,964
I don't know. Probably a while.
It's a good question.
808
01:15:40,132 --> 01:15:42,258
Where does it go? Come on.
809
01:15:44,386 --> 01:15:45,845
Good.
810
01:15:46,013 --> 01:15:47,430
Thirty-two?
811
01:15:47,598 --> 01:15:50,600
You should help Joe watch.
- Joe?
812
01:15:50,768 --> 01:15:53,019
Because he can't stay awake all the time.
813
01:15:53,187 --> 01:15:55,813
Isn't our business. Okay?
- He's keeping us safe.
814
01:15:55,981 --> 01:15:57,649
Let's do this now, okay?
815
01:15:57,816 --> 01:16:00,610
You have 32 there.
I know you know this one.
816
01:16:03,739 --> 01:16:07,075
No. Eight times three is what?
Thirty-two.
817
01:16:07,243 --> 01:16:09,285
Eight times three is what?
818
01:16:09,453 --> 01:16:10,870
Thirty-two.
819
01:16:14,166 --> 01:16:19,379
I want you to count three eights.
Eight, sixteen...
820
01:16:21,006 --> 01:16:22,048
thirty-two.
821
01:16:22,216 --> 01:16:24,425
Are you telling me you want alone time?
- No.
822
01:16:24,593 --> 01:16:27,387
Then why don't you put that where it belongs?
823
01:16:33,310 --> 01:16:35,186
Alone time.
- He's protecting us
824
01:16:35,354 --> 01:16:37,146
because you can't do it.
825
01:16:37,314 --> 01:16:40,858
I told you to stay away from him, didn't I?
- I never did anything.
826
01:16:41,026 --> 01:16:42,902
Do you think I'm stupid?
- So?
827
01:16:43,946 --> 01:16:45,530
I told Joe to leave...
- So?!
828
01:16:45,698 --> 01:16:48,533
You do what I tell you!
- You can't tell me what to do,
829
01:16:48,701 --> 01:16:50,118
because you're not my mom!
830
01:16:50,286 --> 01:16:52,287
You're not my mom! You're a liar!
831
01:16:52,454 --> 01:16:55,206
You're gonna get killed
because you won't stop lying!
832
01:16:55,374 --> 01:16:57,750
Cid, calm down.
- You're lying! I hate you!
833
01:16:57,918 --> 01:17:00,044
You're lying to me! I hate you!
- Cid...
834
01:17:00,212 --> 01:17:03,506
I hate you! Liar! You're lying!
- Calm down. Calm down.
835
01:17:03,757 --> 01:17:05,591
[ ♫ ]
836
01:17:05,759 --> 01:17:07,760
[ INAUDIBLE DIALOGUE ]
837
01:17:19,648 --> 01:17:21,733
CID:
Liar!
838
01:17:21,900 --> 01:17:24,694
Liar!
839
01:17:25,654 --> 01:17:28,531
You're not my mom! You're a liar!
840
01:17:30,200 --> 01:17:32,201
[ CID SHOUTING INDISTINCTLY ]
841
01:17:33,829 --> 01:17:35,538
You're not my mom!
842
01:17:35,706 --> 01:17:36,914
I hate you!
843
01:17:37,082 --> 01:17:38,583
Liar!
844
01:17:38,751 --> 01:17:41,252
Liar! Liar!
845
01:18:05,402 --> 01:18:07,403
[ ♫ ]
846
01:18:14,370 --> 01:18:16,496
I'm sorry.
847
01:18:18,999 --> 01:18:21,417
It's okay, sweetie.
848
01:18:34,056 --> 01:18:36,057
[ ♫ ]
849
01:19:08,006 --> 01:19:09,841
Holy shit.
850
01:19:15,973 --> 01:19:17,723
[ SPEAKING INDISTINCTLY ]
851
01:19:39,955 --> 01:19:41,789
[ KNOCKING ON DOOR ]
852
01:19:54,511 --> 01:19:56,721
[ CROAKING ]
853
01:20:03,020 --> 01:20:04,312
Evening, ma'am.
854
01:20:05,522 --> 01:20:08,191
Evening. How can I help you?
855
01:20:08,525 --> 01:20:13,237
Ahem. You can start by accepting
my apologies re the hour.
856
01:20:13,405 --> 01:20:15,948
Hope I didn't catch you at supper.
- No, that's fine.
857
01:20:16,116 --> 01:20:18,659
I've been walking between empty farms
all day in the hot sun.
858
01:20:18,827 --> 01:20:21,162
Thought I'd just tick this one off the list.
859
01:20:21,330 --> 01:20:24,081
Not have to come back tomorrow.
- What's this about?
860
01:20:24,917 --> 01:20:26,834
You alone here, ma'am?
861
01:20:27,002 --> 01:20:28,878
My husband should be back any time.
862
01:20:29,046 --> 01:20:30,713
Happy to hear it.
- Mm-hm.
863
01:20:34,051 --> 01:20:36,302
Could I trouble you for some water?
864
01:20:36,720 --> 01:20:39,764
I'll get you some.
You can take the glass with you.
865
01:20:39,932 --> 01:20:41,724
Actually, ma'am,
866
01:20:41,892 --> 01:20:45,686
my business today,
this ticking off the list business,
866
01:20:45,981 --> 01:20:49,586
is gonna require me coming in.
That's all right?
867
01:20:49,650 --> 01:20:52,485
Will you tell me what this is about?
- I will, yes.
868
01:20:55,781 --> 01:20:57,448
- Can I come in?
869
01:21:00,869 --> 01:21:02,411
Ma'am?
870
01:21:04,373 --> 01:21:06,374
[ ♫ ]
871
01:21:10,879 --> 01:21:14,340
I'm a deputized police officer,
looking for an escaped criminal.
872
01:21:15,342 --> 01:21:18,386
Anyone through here
in the past two days, vagrants?
873
01:21:18,554 --> 01:21:21,222
SARA:
Vagrants are always passing,
nobody near the house.
874
01:21:21,390 --> 01:21:22,765
JESSE:
That man there?
875
01:21:23,517 --> 01:21:25,560
SARA:
He's young. No.
876
01:21:25,727 --> 01:21:29,522
We're looking for his father too.
Similar looking build, late 50s,
877
01:21:29,690 --> 01:21:32,191
may or may not be traveling together.
878
01:21:34,194 --> 01:21:35,903
Do you recognize them?
879
01:21:37,281 --> 01:21:39,949
No.
- Keep them.
880
01:21:41,827 --> 01:21:43,828
Your kids with your husband?
881
01:21:45,664 --> 01:21:47,123
Yeah, just one.
882
01:21:47,291 --> 01:21:49,709
How old?
- Ten.
883
01:21:49,876 --> 01:21:51,419
Ten...
884
01:21:51,628 --> 01:21:53,045
[ WATER RUNNING ]
885
01:22:11,815 --> 01:22:13,774
I'm gonna show you the barn and house.
886
01:22:13,942 --> 01:22:15,860
And then you can be on your way.
887
01:22:16,028 --> 01:22:19,614
I took the liberty with your barn.
Apologies.
888
01:22:20,949 --> 01:22:23,576
So the house.
889
01:22:24,286 --> 01:22:26,579
[ PHONE CHIMING ]
890
01:22:38,884 --> 01:22:41,385
Ten, you said? Your boy?
- Yeah.
891
01:22:41,553 --> 01:22:43,763
And your husband?
- Mm-hm.
892
01:22:44,348 --> 01:22:47,558
I've just gotta check in
with the home office.
893
01:22:49,353 --> 01:22:52,605
You say the boy's in the city with his father.
When they getting back?
894
01:22:52,773 --> 01:22:54,357
SARA:
Couldn't tell you.
895
01:22:56,693 --> 01:22:58,069
[ PHONE BEEPING ]
896
01:22:58,236 --> 01:22:59,278
Ah.
897
01:23:00,656 --> 01:23:02,114
This goddamn thing.
898
01:23:02,783 --> 01:23:05,910
I can never get a signal
this far out of town.
899
01:23:07,871 --> 01:23:10,039
Ah. Piece of shit.
900
01:23:13,460 --> 01:23:14,794
[ STAIR CREAKS ]
901
01:23:15,671 --> 01:23:17,922
Okay. Here we go.
902
01:23:18,882 --> 01:23:20,091
Is this man dangerous?
903
01:23:20,634 --> 01:23:24,512
He shoots men down for a living.
He's a stone-cold killer.
904
01:23:24,680 --> 01:23:27,807
My boss has half the city looking for him.
905
01:23:27,974 --> 01:23:30,393
Half the city and me, so...
906
01:23:30,602 --> 01:23:33,062
And if you find him,
there's a hell of a price.
907
01:23:33,230 --> 01:23:36,774
Chunk of money like that,
you should think on it.
908
01:23:36,942 --> 01:23:40,152
I will.
- All right. Show me upstairs.
909
01:23:40,320 --> 01:23:41,404
[ CLATTERING ]
910
01:23:42,823 --> 01:23:45,241
There's drafts in the house.
911
01:23:45,992 --> 01:23:47,243
[ GUN COCKS ]
912
01:24:05,011 --> 01:24:08,597
My granddad built this tunnel
when the vagrant raids got bad.
913
01:24:09,057 --> 01:24:12,226
Nana said he was nuts.
JOE: Thank you, Granddad.
914
01:24:12,394 --> 01:24:16,772
That wasn't the man.
- No. It's funny. I know that guy, though.
915
01:24:16,940 --> 01:24:21,527
His name is Jesse.
I like him. He's good.
916
01:24:21,945 --> 01:24:24,488
He's gonna go away
once he doesn't find me.
917
01:24:24,656 --> 01:24:26,657
He won't hurt your mom.
918
01:24:27,033 --> 01:24:29,994
Sara.
- Where's your mom?
919
01:24:31,663 --> 01:24:33,456
Where's my mom?
920
01:24:36,334 --> 01:24:40,880
She, uh, gave me up.
I was younger than you.
921
01:24:42,174 --> 01:24:45,760
We were vagrants, and she was alone.
922
01:24:47,262 --> 01:24:50,556
I thought she was stupid
for getting on the drugs she was on,
923
01:24:50,724 --> 01:24:54,226
but now I see she was just so alone.
924
01:24:55,145 --> 01:24:56,979
It's what she had.
925
01:24:58,106 --> 01:25:00,775
She sold me to a panhandle gang.
926
01:25:01,860 --> 01:25:05,112
I got away and I ran
and ended up on this train.
927
01:25:05,280 --> 01:25:07,823
I remember I was sitting there
in an empty car.
928
01:25:08,492 --> 01:25:10,493
And I saw myself over and over again,
929
01:25:10,660 --> 01:25:15,414
killing those men that bought me,
that got my mom on what she was on.
930
01:25:15,582 --> 01:25:19,543
Just finding them and tearing them apart.
Saving my mom.
931
01:25:19,711 --> 01:25:20,961
But you didn't.
932
01:25:22,255 --> 01:25:25,007
No, a man in the city found me,
put a gun in my hand.
933
01:25:25,175 --> 01:25:26,967
Gave me something that was mine.
934
01:25:28,303 --> 01:25:33,098
That's just men trying to figure out what they
would do to keep what's theirs, what they've got.
935
01:25:33,266 --> 01:25:34,308
[ DOOR CLOSES ]
936
01:25:34,476 --> 01:25:36,894
That's the only kind of man there is.
937
01:25:37,062 --> 01:25:40,105
I'm not gonna let Sara get killed.
938
01:25:41,858 --> 01:25:44,151
[ ♫ ]
939
01:25:44,319 --> 01:25:45,945
[ ENGINE STARTS ]
940
01:25:51,451 --> 01:25:53,369
I think we're clear.
941
01:26:04,714 --> 01:26:06,549
Sara!
942
01:26:09,803 --> 01:26:11,512
Baby.
943
01:26:29,239 --> 01:26:31,574
KID BLUE:
All working girls, yeah?
944
01:26:31,741 --> 01:26:35,703
This whole block
and a couple of blocks over.
945
01:26:37,163 --> 01:26:38,330
Hello, Joe.
946
01:26:38,498 --> 01:26:41,375
If you want to check those, too, I can arrange.
947
01:26:41,585 --> 01:26:43,586
[ ♫ ]
948
01:26:45,714 --> 01:26:47,840
I'm an arranger, stranger.
949
01:26:48,008 --> 01:26:50,759
If you don't see
what you want to see, no refunds.
950
01:26:56,182 --> 01:26:59,184
[ THUNDER RUMBLING AND RAINDROPS PATTERING ]
951
01:27:38,016 --> 01:27:40,017
[ FOOTSTEPS RUNNING ]
952
01:27:55,241 --> 01:27:56,533
JOE:
What?
953
01:27:58,787 --> 01:28:00,329
What happened?
954
01:28:03,625 --> 01:28:05,626
[ ♫ ]
955
01:28:12,676 --> 01:28:14,677
[ BOTH MOANING ]
956
01:28:46,710 --> 01:28:49,044
That's pretty good.
957
01:28:51,589 --> 01:28:54,174
In the city, young guys would
958
01:28:54,342 --> 01:28:58,637
hit on me by floating fucking quarters.
959
01:28:58,805 --> 01:29:02,057
And I wouldn't tell them I was TK,
960
01:29:02,225 --> 01:29:04,977
but I would keep their quarters down.
961
01:29:05,270 --> 01:29:10,733
This one guy just busted a blood
vessel in his eye trying to get it up.
962
01:29:22,078 --> 01:29:23,746
[ THUNDER RUMBLING ]
963
01:29:23,913 --> 01:29:25,414
He's you.
964
01:29:26,041 --> 01:29:27,750
Your loop.
965
01:29:29,210 --> 01:29:31,086
You lied to me.
966
01:29:32,756 --> 01:29:36,592
But I know you're not lying
when you say you're gonna kill this guy,
967
01:29:36,760 --> 01:29:38,802
your own self.
968
01:29:39,012 --> 01:29:42,056
You protected Cid from that gat man.
969
01:29:42,223 --> 01:29:43,807
Uh...
970
01:29:45,643 --> 01:29:47,561
Yeah.
- He saved your ass, didn't he?
971
01:29:47,729 --> 01:29:49,480
He saved my ass.
- Yeah.
972
01:29:49,939 --> 01:29:51,607
He's a...
973
01:29:54,611 --> 01:29:56,278
He's a good kid.
974
01:29:56,446 --> 01:29:58,363
Yeah, he is.
975
01:29:58,740 --> 01:30:00,949
[ ♫ ]
976
01:30:01,117 --> 01:30:05,329
You know, when I came back,
after my sister died,
977
01:30:06,289 --> 01:30:08,999
I remember seeing him
978
01:30:09,876 --> 01:30:14,213
for the first time in two years,
just sitting on the porch.
979
01:30:14,923 --> 01:30:19,468
I drove up crying. I'd been at this
980
01:30:19,636 --> 01:30:23,972
party all night in the city
when I got the call...
981
01:30:26,434 --> 01:30:31,313
so I was wearing
this ridiculous party dress.
982
01:30:33,399 --> 01:30:36,235
All my ridiculous shit.
983
01:30:38,071 --> 01:30:40,531
And I don't know if he...
984
01:30:41,533 --> 01:30:44,326
even remembered me,
985
01:30:45,537 --> 01:30:47,955
but he looked at me...
986
01:30:54,129 --> 01:30:56,713
I abandoned him.
987
01:30:59,968 --> 01:31:02,678
I abandoned my baby.
988
01:31:07,350 --> 01:31:10,978
And I've seen so many men
in the city,
989
01:31:11,646 --> 01:31:15,732
who I look in their eyes
and they're just lost.
990
01:31:17,777 --> 01:31:20,362
So whether he loves me back or not,
991
01:31:22,240 --> 01:31:25,742
as long as I'm there to raise him,
992
01:31:26,870 --> 01:31:29,705
he's gonna be taken care of.
993
01:31:30,915 --> 01:31:33,542
He's gonna be safe.
994
01:31:35,336 --> 01:31:38,338
He's never gonna get lost.
995
01:31:44,387 --> 01:31:46,096
[ THUNDER RUMBLING ]
996
01:31:48,558 --> 01:31:50,559
[ ♫ ]
997
01:32:00,403 --> 01:32:01,612
JESSE:
Hello, Joe.
998
01:32:03,281 --> 01:32:04,907
Jesse.
999
01:32:06,075 --> 01:32:09,745
Put this down and let her go.
1000
01:32:10,747 --> 01:32:14,333
Sara, Jesse here is the best shot
with a gat that I know.
1001
01:32:15,084 --> 01:32:18,879
When he lets you go, just sit on the couch.
Don't do anything stupid.
1002
01:32:24,677 --> 01:32:27,596
He's coming here, Jess.
My loop is coming here.
1003
01:32:27,764 --> 01:32:31,642
I gotta take you in.
- I got 948 bars of pure silver.
1004
01:32:31,809 --> 01:32:33,810
I close my loop,
I get right with Abe.
1005
01:32:33,978 --> 01:32:36,438
Whatever he gives back,
I'll split it with you.
1006
01:32:36,606 --> 01:32:38,148
Was that your plan?
1007
01:32:39,275 --> 01:32:40,400
Okay, take all of it.
1008
01:32:40,568 --> 01:32:43,237
Are you delusional?
You ain't getting right with anyone.
1009
01:32:43,404 --> 01:32:47,950
Long as Abe's got one gat man standing
he's gonna be hunting you till his dying day.
1010
01:32:48,618 --> 01:32:51,662
We're gonna go now.
Gonna get in my truck and you're just gonna...
1011
01:32:51,829 --> 01:32:52,871
[ CREAKING ]
1012
01:32:53,957 --> 01:32:55,415
[ ♫ ]
1013
01:33:02,882 --> 01:33:04,132
[ GASPS ]
1014
01:33:07,136 --> 01:33:08,845
I'm sorry.
1015
01:33:19,482 --> 01:33:20,899
[ GUN COCKS ]
1016
01:33:56,185 --> 01:33:57,644
[ INAUDIBLE ]
1017
01:34:11,492 --> 01:34:12,784
The Rainmaker...
1018
01:34:14,495 --> 01:34:15,537
[ GRUNTS ]
1019
01:34:19,625 --> 01:34:21,626
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
1020
01:34:25,923 --> 01:34:27,924
[ ♫ ]
1021
01:34:30,303 --> 01:34:31,636
[ GRUNTS ]
1022
01:34:36,309 --> 01:34:37,934
SARA:
Cid!
1023
01:34:38,102 --> 01:34:39,770
Cid!
1024
01:34:40,646 --> 01:34:42,397
Oh, my God!
1025
01:34:45,276 --> 01:34:47,277
Cid!
1026
01:34:49,238 --> 01:34:50,822
Cid?
1027
01:34:51,532 --> 01:34:55,118
It's him.
What is he, some TK freak?
1028
01:34:55,912 --> 01:34:57,454
You knew.
1029
01:34:59,999 --> 01:35:02,376
What are you doing?
- How did your sister die?
1030
01:35:02,543 --> 01:35:06,046
What are you doing with those guns?
- Is that what happened to her?
1031
01:35:06,214 --> 01:35:07,756
No!
- He kill her like that?
1032
01:35:07,924 --> 01:35:11,301
No. He was climbing a bookshelf
and it fell back on him.
1033
01:35:11,469 --> 01:35:13,929
He can get scared! It exploded.
1034
01:35:14,097 --> 01:35:16,473
Jesus frigging...
- He'll learn to control it.
1035
01:35:16,641 --> 01:35:20,519
Imagine what he's gonna do!
- If he did good with it, though.
1036
01:35:20,686 --> 01:35:23,563
If he grew up with me raising him.
1037
01:35:23,731 --> 01:35:25,732
If he grew up good...
1038
01:35:27,402 --> 01:35:28,402
He doesn't.
1039
01:35:29,153 --> 01:35:31,530
You stay away from him, Joe!
1040
01:35:31,739 --> 01:35:33,740
[ ♫ ]
1041
01:35:36,202 --> 01:35:40,330
SARA:
Cid! Stay away from Joe, baby!
1042
01:35:40,832 --> 01:35:42,791
Follow me, baby!
1043
01:36:34,635 --> 01:36:35,719
[ RUSTLING ]
1044
01:36:40,892 --> 01:36:42,142
[ SIGHS ]
1045
01:36:42,810 --> 01:36:44,769
Come to me. It's okay.
1046
01:36:48,733 --> 01:36:51,151
It's okay, baby.
1047
01:36:53,863 --> 01:36:55,697
Right now two things have happened.
1048
01:36:55,865 --> 01:36:58,200
My loop knows Cid's
the kid he's looking for.
1049
01:36:58,367 --> 01:37:00,118
And my gang knows I'm here.
1050
01:37:00,286 --> 01:37:04,164
That means in 15 minutes, one or both
of them is coming down that highway.
1051
01:37:04,749 --> 01:37:07,459
Pack up the gat man's truck.
Take everything you can fit and go.
1052
01:37:07,627 --> 01:37:10,128
Drive north away from the city.
1053
01:37:10,796 --> 01:37:12,172
Thank you.
1054
01:37:14,800 --> 01:37:16,801
[ ♫ ]
1055
01:37:25,228 --> 01:37:27,229
Got everyone here, all our men.
1056
01:37:27,396 --> 01:37:29,105
Arm them up. Let's go.
1057
01:37:29,273 --> 01:37:30,815
[ INTERCOM BUZZES ]
1058
01:37:38,241 --> 01:37:39,908
I got him, Abe. I got him.
1059
01:37:41,118 --> 01:37:43,620
Well, shit.
1060
01:37:43,829 --> 01:37:45,455
[ DOOR OPENS THEN CLOSES ]
1061
01:37:46,082 --> 01:37:47,916
That's right, motherfuckers.
1062
01:37:48,376 --> 01:37:50,544
Whoa.
- I got him.
1063
01:37:50,711 --> 01:37:52,671
Knew he was sweet on this one whore.
1064
01:37:52,838 --> 01:37:55,131
I checked her building...
- They found Joe, too
1065
01:37:55,299 --> 01:37:58,927
in a farm on the east side.
That's why all the gat men are here.
1066
01:37:59,095 --> 01:38:02,055
The whole crew is arming up
to make a sweep.
1067
01:38:02,223 --> 01:38:03,557
Joe?
1068
01:38:03,724 --> 01:38:06,768
Fuck Joe. Save your bullets!
I've got the loop!
1069
01:38:07,395 --> 01:38:11,064
Not such a fuck-up now, huh?
I'm bringing him up to see Abe.
1070
01:38:11,274 --> 01:38:12,524
[ GRUNTING ]
1071
01:38:13,234 --> 01:38:14,526
[ GUNSHOT ]
1072
01:38:18,948 --> 01:38:21,199
[ SCREAMS ]
1073
01:38:21,409 --> 01:38:22,617
MAN:
Get this asshole!
1074
01:38:24,161 --> 01:38:25,203
[ SHOUTING INDISTINCTLY ]
1075
01:38:25,371 --> 01:38:26,705
Motherfuckers!
1076
01:38:26,872 --> 01:38:28,748
[ MEN GRUNTING ]
1077
01:38:28,916 --> 01:38:30,750
[ SCREAMS THEN GRUNTS ]
1078
01:38:30,918 --> 01:38:32,002
[ BULLETS CLATTERING ]
1079
01:38:32,461 --> 01:38:34,170
[ FOOTSTEPS RUNNING ]
1080
01:38:35,590 --> 01:38:36,965
[ GUNFIRE ]
1081
01:38:43,556 --> 01:38:45,557
[ ♫ ]
1082
01:38:50,605 --> 01:38:52,230
[ GUNS COCKING ]
1083
01:38:54,900 --> 01:38:56,901
[ GUNFIRE ]
1084
01:39:12,835 --> 01:39:14,836
[ GUNFIRE IN DISTANCE ]
1085
01:39:22,303 --> 01:39:24,012
[ WHIRRING ]
1086
01:39:38,819 --> 01:39:40,695
ABE:
Holy shit.
1087
01:39:43,908 --> 01:39:45,241
[ GUN COCKS ]
1088
01:39:47,703 --> 01:39:49,454
Joe!
1089
01:39:51,248 --> 01:39:54,542
Guess I put the gun in that kid's hand, huh?
1090
01:39:57,213 --> 01:40:00,131
[ OVER INTERCOM ]
I guess everything comes back around.
1091
01:40:01,717 --> 01:40:04,094
Like your goddamn ties.
1092
01:40:09,141 --> 01:40:10,141
[ GUNSHOT ]
1093
01:40:17,066 --> 01:40:19,609
[ GROANING ]
1094
01:40:44,218 --> 01:41:06,364
[ ♫ ]
1095
01:41:19,670 --> 01:41:22,088
[ COCKS GUN ]
1096
01:41:28,387 --> 01:41:31,806
Take this truck. And take your gold
and go live your life.
1097
01:41:31,974 --> 01:41:35,685
Nobody's coming after you.
I fixed it.
1098
01:41:35,853 --> 01:41:38,104
You gonna kill the boy.
That how you fix it?
1099
01:41:38,272 --> 01:41:40,857
You're goddamn right I'm gonna kill that boy!
1100
01:41:41,025 --> 01:41:44,068
You just got your life back.
- My life?
1101
01:41:44,236 --> 01:41:47,030
Your life. Becoming you.
1102
01:41:47,198 --> 01:41:50,033
Goddamn it!
You've lost your fucking mind!
1103
01:41:50,201 --> 01:41:54,037
You let this boy live,
he's gonna take everything you've got.
1104
01:41:54,205 --> 01:41:56,080
And everything I got!
1105
01:41:57,082 --> 01:42:00,126
See what he becomes.
- I haven't seen that yet.
1106
01:42:00,294 --> 01:42:01,795
Goddamn it!
1107
01:42:04,632 --> 01:42:06,633
[ ♫ ]
1108
01:42:15,226 --> 01:42:16,226
[ COCKS GUN ]
1109
01:42:49,677 --> 01:42:51,678
[ ♫ ]
1110
01:42:53,556 --> 01:42:54,597
Shit.
1111
01:42:54,765 --> 01:42:57,225
Okay, baby, we're going.
1112
01:42:58,936 --> 01:43:00,520
Put your seat belt on.
1113
01:43:27,214 --> 01:43:28,923
Stop.
- Duck down. It's okay.
1114
01:43:29,091 --> 01:43:31,718
Stop, please. He can shoot us.
SARA: Duck down.
1115
01:43:31,886 --> 01:43:33,428
CID:
Stop!
1116
01:43:33,596 --> 01:43:35,263
Stop! Stop! Stop!
1117
01:43:35,848 --> 01:43:37,307
[ CID SCREAMS ]
1118
01:43:37,558 --> 01:43:39,309
[ INAUDIBLE DIALOGUE ]
1119
01:43:54,992 --> 01:43:56,326
[ GRUNTS ]
1120
01:43:57,077 --> 01:43:59,495
Cid.
- I'm sorry.
1121
01:43:59,663 --> 01:44:03,249
It's okay. It's okay.
I'm gonna get you down.
1122
01:44:03,459 --> 01:44:05,460
[ ♫ ]
1123
01:44:12,009 --> 01:44:15,386
Okay, we're going into the cane.
Go. Go.
1124
01:44:18,307 --> 01:44:21,601
[ GUNSHOTS ]
1125
01:44:21,769 --> 01:44:23,227
Go.
1126
01:44:32,279 --> 01:44:33,321
[ GRUNTS ]
1127
01:44:38,702 --> 01:44:40,119
[ GUNSHOT ]
1128
01:44:41,288 --> 01:44:42,538
No!
1129
01:44:50,589 --> 01:44:53,383
No. Cid, no.
1130
01:45:40,973 --> 01:45:43,349
No!
1131
01:45:45,769 --> 01:45:46,936
[ YELLING ]
1132
01:45:48,605 --> 01:45:52,859
SARA:
It's okay, baby. You're okay.
1133
01:45:54,778 --> 01:45:56,904
It's okay, baby.
1134
01:46:00,701 --> 01:46:02,785
It's okay.
1135
01:46:02,953 --> 01:46:05,913
I love you. Calm down.
1136
01:46:06,582 --> 01:46:08,624
Good boy.
1137
01:46:10,627 --> 01:46:13,087
Mommy loves you.
1138
01:46:13,589 --> 01:46:15,590
[ ♫ ]
1139
01:46:15,799 --> 01:46:18,092
Mommy loves you.
1140
01:46:19,386 --> 01:46:21,179
It's okay.
1141
01:46:23,599 --> 01:46:25,433
Mom.
1142
01:46:35,194 --> 01:46:36,611
Shit.
1143
01:46:37,863 --> 01:46:41,407
Oh. Oh. You did good.
1144
01:46:41,575 --> 01:46:43,785
You did so good. Good boy.
1145
01:46:44,328 --> 01:46:46,621
[ ♫ ]
1146
01:46:46,830 --> 01:46:49,916
Listen to me.
I need you to run into the fields now.
1147
01:46:50,084 --> 01:46:53,753
No, Mom, I don't want to leave you.
- It's okay.
1148
01:46:53,921 --> 01:46:56,172
You need to go. Go!
OLD JOE: Move!
1149
01:46:56,340 --> 01:46:58,216
Move, goddamn it!
1150
01:47:15,150 --> 01:47:16,317
Move.
1151
01:47:21,198 --> 01:47:22,698
JOE:
Then I saw it.
1152
01:47:22,908 --> 01:47:24,617
[ ♫ ]
1153
01:47:26,954 --> 01:47:30,456
I saw a mom who would die for her son.
1154
01:47:32,626 --> 01:47:34,877
A man who would kill for his wife.
1155
01:47:37,923 --> 01:47:40,216
A boy, angry and alone.
1156
01:47:41,343 --> 01:47:44,220
Laid out in front of him,
the bad path. I saw it.
1157
01:47:46,640 --> 01:47:48,182
And the path was a circle...
1158
01:47:51,895 --> 01:47:53,771
round and round.
1159
01:48:04,950 --> 01:48:06,242
So I changed it.
1160
01:48:15,836 --> 01:48:17,253
[ PANTING ]
1161
01:48:22,217 --> 01:48:23,801
Cid!
1162
01:48:30,309 --> 01:48:32,310
[ ♫ ]
1163
01:48:47,159 --> 01:48:48,659
Where's Joe?
1164
01:48:50,495 --> 01:48:53,122
SARA:
He had to go away, baby.
1165
01:50:12,452 --> 01:50:14,287
[ WATCH TICKING ]
1166
01:51:17,434 --> 01:51:20,436
[ ♫ CHUCK & MAC'S "POWERFUL LOVE" PLAYING ♫ ]
1167
01:51:28,695 --> 01:51:34,450
♫ Why in the world
Do I love you like I do, baby? ♫
1168
01:51:38,246 --> 01:51:43,000
♫ When you told me over and over
Sure enough, girl ♫
1169
01:51:43,168 --> 01:51:46,462
♫ That you wouldn't be true ♫
1170
01:51:48,090 --> 01:51:50,883
♫ Well, I can't stop myself ♫
1171
01:51:51,051 --> 01:51:56,222
♫ From singing this same old song ♫
1172
01:51:56,390 --> 01:52:00,726
♫ I love you
With a love so powerful ♫
1173
01:52:00,894 --> 01:52:05,731
♫ So powerful
That it's wrong ♫
1174
01:52:08,318 --> 01:52:13,739
♫ I could tell myself
I don't want you anymore ♫
1175
01:52:13,907 --> 01:52:15,783
♫ Oh, baby ♫
1176
01:52:18,286 --> 01:52:21,163
♫ Then I turn around
And say goodbye ♫
1177
01:52:21,331 --> 01:52:22,832
♫ Oh, baby ♫
1178
01:52:22,999 --> 01:52:25,835
♫ Walk straight on out the door ♫
1179
01:52:28,755 --> 01:52:33,551
♫ But you know I'll be back
On my bended knees ♫
1180
01:52:33,718 --> 01:52:36,720
♫ Before you can count to 10 ♫
1181
01:52:36,888 --> 01:52:41,100
♫ Because I love you
With a love so powerful ♫
1182
01:52:41,268 --> 01:52:43,644
♫ Oh, so powerful
So, so powerful ♫
1183
01:52:43,812 --> 01:52:46,105
♫ It's a sin ♫
1184
01:52:48,942 --> 01:52:51,819
♫ I guess I'm a prisoner ♫
1185
01:52:51,987 --> 01:52:56,490
♫ And you got the key, baby ♫
1186
01:52:57,909 --> 01:53:03,038
♫ I know I'll never be happy
Till you love me ♫
1187
01:53:03,206 --> 01:53:06,375
♫ And set me
Set me free ♫
1188
01:53:06,543 --> 01:53:11,213
♫ So, baby, try it my way ♫
1189
01:53:11,381 --> 01:53:16,552
♫ Oh, and please
Don't make me wait too long ♫
1190
01:53:16,720 --> 01:53:20,931
♫ Because I love you
With a love so powerful ♫
1191
01:53:21,099 --> 01:53:25,144
♫ Oh, so powerful
Oh, so powerful ♫
1192
01:53:25,312 --> 01:53:29,732
♫ Well, I love you
With a love so powerful ♫
1193
01:53:29,900 --> 01:53:34,904
♫ Oh, so powerful
That it's wrong ♫
1194
01:53:35,071 --> 01:53:38,657
♫ Oh, no
Oh, no ♫
1195
01:53:38,825 --> 01:53:41,952
♫ Oh, baby
Love so powerful ♫
1196
01:53:42,120 --> 01:53:44,455
♫ Oh, you know, you know
You know ♫
1197
01:53:44,623 --> 01:53:47,625
♫ You know your love is so powerful ♫
1198
01:53:47,792 --> 01:53:51,629
♫ It's so powerful
You gotta love, you gotta love ♫ ♫
1199
01:53:51,838 --> 01:53:53,839
[ ♫ ]
86787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.