Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,453 --> 00:00:22,241
(Episode 11)
2
00:00:26,358 --> 00:00:28,145
I had no need for you.
3
00:00:29,158 --> 00:00:30,527
Now that I think about it...
4
00:00:30,528 --> 00:00:32,890
I was the one who made the biggest mistake.
5
00:00:33,867 --> 00:00:37,473
You are my only mistake.
6
00:00:37,767 --> 00:00:38,807
Number 88.
7
00:00:44,638 --> 00:00:45,789
Number 88.
8
00:00:48,748 --> 00:00:51,040
Father also knew about Number 88.
9
00:01:05,827 --> 00:01:07,227
(Saehan FT Group and Hansol Orphanage)
10
00:01:07,228 --> 00:01:09,197
(Lee Sang Pil, Kim Jong Koo,
Yoo Dae Heon, Seo Won Seok)
11
00:01:09,198 --> 00:01:12,874
(Prime suspect, Ko Hyeon Woo)
12
00:01:14,707 --> 00:01:16,021
The suspect that you saw...
13
00:01:16,478 --> 00:01:18,326
could be Ko Hyeon Woo's accomplice.
14
00:01:18,937 --> 00:01:22,180
For example, he could be one of
the victims of the orphanage.
15
00:01:33,657 --> 00:01:35,287
Detective Lee, are there any other videos?
16
00:01:35,288 --> 00:01:36,626
I'm looking.
17
00:01:36,627 --> 00:01:39,596
But several days are missing,
so I have to restore them.
18
00:01:39,597 --> 00:01:42,496
Concentrate on the days that
Yoon Ji Hye didn't go to work.
19
00:01:42,838 --> 00:01:43,948
I'll be right there.
20
00:01:55,877 --> 00:01:57,392
Why did you go to Hong Jung Hee's house?
21
00:02:53,038 --> 00:02:54,380
Is something wrong?
22
00:02:55,767 --> 00:02:57,020
It's nothing.
23
00:02:57,878 --> 00:02:59,695
My mother says she's going.
24
00:03:00,747 --> 00:03:02,526
I should see her out.
25
00:03:46,858 --> 00:03:48,456
Hello? What is it?
26
00:03:48,457 --> 00:03:49,841
Where are you?
27
00:03:51,098 --> 00:03:53,016
Are you sure you want Phillip to go?
28
00:03:59,638 --> 00:04:01,736
What did he say? Does he want me to stay?
29
00:04:01,737 --> 00:04:03,757
No. He told me not to mind you.
30
00:04:05,408 --> 00:04:09,114
What did you do to make him this mad?
31
00:04:09,718 --> 00:04:11,217
I didn't do anything.
32
00:04:11,218 --> 00:04:12,661
Just say you're sorry.
33
00:04:12,848 --> 00:04:14,969
He may be cold-hearted,
34
00:04:15,487 --> 00:04:17,186
but there are times when he gets soft.
35
00:04:17,187 --> 00:04:18,631
That's because it's you.
36
00:04:20,028 --> 00:04:21,199
Are you really going to leave?
37
00:04:22,588 --> 00:04:24,072
What else can I do, then?
38
00:04:24,497 --> 00:04:26,275
I'll go and find a public sauna to stay at.
39
00:04:28,468 --> 00:04:29,852
Give me back my drawing.
40
00:04:29,937 --> 00:04:32,291
What are you talking about? What drawing?
41
00:04:33,067 --> 00:04:36,068
That's odd. I'm sure you know about it too.
42
00:04:37,208 --> 00:04:39,707
You tore it out of my sketchpad.
43
00:04:39,708 --> 00:04:41,946
I don't even know what
you're talking about.
44
00:04:41,947 --> 00:04:43,746
You shouldn't take it like that.
45
00:04:43,747 --> 00:04:44,946
It's meant for someone else. Give it back.
46
00:04:44,947 --> 00:04:47,068
Whatever. I don't know what you're
talking about. I'm leaving.
47
00:04:47,387 --> 00:04:49,003
Give it back already!
48
00:04:49,317 --> 00:04:52,417
Come on! Give it back, you thief!
49
00:04:52,418 --> 00:04:53,741
Thief?
50
00:04:54,257 --> 00:04:57,196
You know, you sure have a way with words.
51
00:04:57,197 --> 00:04:59,925
And you have a way with
making Su Hyeon angry.
52
00:05:02,427 --> 00:05:03,508
That, I agree with.
53
00:05:04,137 --> 00:05:05,667
I guess you know your place, at least.
54
00:05:05,668 --> 00:05:06,950
Give her back the drawing and follow me.
55
00:05:07,408 --> 00:05:08,518
I need a word with you.
56
00:05:12,237 --> 00:05:15,347
Hey, buddy. Does that
mean you're forgiving me?
57
00:05:15,348 --> 00:05:16,489
What about my drawing?
58
00:05:16,677 --> 00:05:18,246
- My drawing!
- Stop following us.
59
00:05:18,247 --> 00:05:19,430
- Hey, you!
- Stop it.
60
00:05:23,458 --> 00:05:24,497
(Animal Hospital)
61
00:05:25,518 --> 00:05:27,406
- It's me.
- Sir.
62
00:05:27,858 --> 00:05:29,574
I found Number 88.
63
00:05:30,598 --> 00:05:31,739
It turns out that...
64
00:05:32,427 --> 00:05:34,821
he lives in the same building as Hyeon Jin.
65
00:05:35,028 --> 00:05:36,138
That's interesting.
66
00:05:37,098 --> 00:05:40,199
The Hansol Orphanage alumni are
living in the same building?
67
00:05:41,408 --> 00:05:42,447
Tae Soo.
68
00:05:43,038 --> 00:05:46,582
Attacking first is an option.
69
00:07:11,728 --> 00:07:14,898
So, should I spare you?
70
00:07:15,828 --> 00:07:18,999
People always ask me to spare them.
71
00:07:26,947 --> 00:07:30,046
I'm pretty sure I've given Ko
Hyeon Woo and Number 88...
72
00:07:30,047 --> 00:07:32,198
enough time to come and save you.
73
00:07:32,848 --> 00:07:34,907
Seeing how neither one here,
74
00:07:35,817 --> 00:07:37,504
you must really feel betrayed.
75
00:07:39,387 --> 00:07:41,447
Is this where you harvested the organs...
76
00:07:43,598 --> 00:07:44,769
of the children?
77
00:07:48,228 --> 00:07:50,257
Why didn't you just obey me?
78
00:07:50,937 --> 00:07:54,301
Then, you would have lived longer.
79
00:07:55,807 --> 00:07:57,495
You jerk.
80
00:07:58,507 --> 00:07:59,961
You're going to...
81
00:08:00,708 --> 00:08:02,869
pay for your sins someday.
82
00:08:04,148 --> 00:08:06,268
I just regret not being
able to see it for myself.
83
00:08:09,718 --> 00:08:10,970
Ji Hye.
84
00:08:11,617 --> 00:08:15,395
The word "sin" doesn't suit me.
85
00:08:16,288 --> 00:08:17,338
I...
86
00:08:17,757 --> 00:08:20,524
have the power to change sins to virtue.
87
00:08:24,838 --> 00:08:26,686
I don't need you anymore.
88
00:08:45,318 --> 00:08:47,752
(Kill It)
89
00:08:47,858 --> 00:08:49,544
(Seoul Police Station)
90
00:08:52,428 --> 00:08:56,204
You are my only mistake.
91
00:08:56,328 --> 00:08:57,580
Number 88.
92
00:09:04,037 --> 00:09:06,230
The suspect has great reflexes...
93
00:09:12,647 --> 00:09:14,687
and knows who Kim Jong Sik
of Always Mom's Food is.
94
00:09:14,688 --> 00:09:17,545
Her daughter called. Although
she hung up quickly.
95
00:09:24,757 --> 00:09:27,626
- Yes?
- The name of the restaurant...
96
00:09:27,627 --> 00:09:30,097
where Chairman Do and Ms. Yoon
met was recorded in the dashcam,
97
00:09:30,098 --> 00:09:33,128
so I'm headed there. I'll
send you the address.
98
00:09:33,438 --> 00:09:36,506
Ms. Yoon's bioscopy shows
that she died on April 14.
99
00:09:36,507 --> 00:09:38,700
So we're assuming she was
kidnapped on that day.
100
00:10:41,338 --> 00:10:43,328
(Saehan Mirae Hospital)
101
00:11:34,728 --> 00:11:36,286
(Number 15, Male)
102
00:11:36,287 --> 00:11:37,457
(Number 32, Male)
103
00:11:37,458 --> 00:11:39,983
(Number 77, Male)
104
00:11:41,328 --> 00:11:43,636
- What's this?
- Check on these sponsors.
105
00:11:43,637 --> 00:11:45,657
What exactly am I supposed to check?
106
00:11:46,598 --> 00:11:47,850
If they're alive.
107
00:11:48,808 --> 00:11:49,949
Or their medical records.
108
00:11:50,537 --> 00:11:51,749
What for?
109
00:11:53,777 --> 00:11:55,423
To see if they had any illnesses.
110
00:11:56,348 --> 00:11:59,407
Or if they had any kind of
surgery, what it was for...
111
00:11:59,647 --> 00:12:01,203
and when.
112
00:12:01,448 --> 00:12:03,538
The hospital is probably going
to be Saehan Mirae Hospital.
113
00:12:05,218 --> 00:12:06,369
You can hack that, right?
114
00:12:07,127 --> 00:12:08,268
Of course.
115
00:12:09,027 --> 00:12:12,562
Your friend here is a part of
a world-famous hacker group.
116
00:12:15,928 --> 00:12:19,068
(Restricted Area)
117
00:12:27,108 --> 00:12:28,258
What's the purpose of this?
118
00:12:28,708 --> 00:12:30,193
I need to know the purpose
to hack it accurately.
119
00:12:31,247 --> 00:12:32,995
The numbered children at Hansol Orphanage.
120
00:12:34,387 --> 00:12:35,629
I think I found the reason...
121
00:12:37,688 --> 00:12:39,030
why they had to die.
122
00:12:53,068 --> 00:12:54,825
He said something about moving the Numbers.
123
00:12:55,108 --> 00:12:56,380
It's the children in the video.
124
00:12:56,608 --> 00:12:57,789
We need to find them.
125
00:12:57,877 --> 00:13:00,373
You need to stay put.
126
00:13:00,478 --> 00:13:03,609
And please complete this task.
127
00:13:04,078 --> 00:13:05,330
It was our promise.
128
00:13:07,387 --> 00:13:10,115
I can never forgive these people.
129
00:13:11,818 --> 00:13:12,868
(Phillip)
130
00:13:16,897 --> 00:13:18,575
I'm here so let's talk face-to-face.
131
00:13:25,568 --> 00:13:26,578
(Unlimited Preferred Account)
132
00:13:27,068 --> 00:13:28,420
This is everything I have.
133
00:13:29,838 --> 00:13:30,937
Let's end it here.
134
00:13:30,938 --> 00:13:33,674
What I need is the lives of the targets.
135
00:13:34,777 --> 00:13:37,039
Su Hyeon doesn't need you anymore.
136
00:13:37,318 --> 00:13:39,477
He knows the identity of the
father who tried to kill him.
137
00:13:39,478 --> 00:13:41,841
He knows the reason why the
numbered children had to die.
138
00:13:41,848 --> 00:13:43,857
He doesn't have to listen to
what you have to say anymore.
139
00:13:43,858 --> 00:13:44,969
Do you really think so?
140
00:13:45,657 --> 00:13:47,187
If he doesn't kill the targets,
141
00:13:47,188 --> 00:13:50,491
I warned him I'll kill the
people around him one by one.
142
00:13:53,198 --> 00:13:56,530
Do you think he will just standby
and watch them get killed?
143
00:13:57,798 --> 00:13:59,485
You'll end by dying.
144
00:14:00,198 --> 00:14:01,854
He's a killer who kills people.
145
00:14:03,407 --> 00:14:05,327
You will change your
mind when you see this.
146
00:14:17,858 --> 00:14:19,938
Go and get Number 88 to work.
147
00:14:25,997 --> 00:14:29,099
If you do something to
her, I'll kill you myself.
148
00:14:36,708 --> 00:14:37,747
This way.
149
00:14:41,478 --> 00:14:44,377
We clear the CCTV recordings
every three months.
150
00:14:44,848 --> 00:14:46,333
If it's April 14,
151
00:14:46,617 --> 00:14:48,365
it hasn't been three months yet. So
the recordings will be available.
152
00:14:49,048 --> 00:14:51,583
But it seems there are many people
looking for recordings of that day.
153
00:14:51,588 --> 00:14:53,156
Did someone else come too?
154
00:14:53,157 --> 00:14:55,582
Yes, someone from Saehan FT Group came too.
155
00:14:56,688 --> 00:14:58,243
One moment, I have his business card.
156
00:15:01,667 --> 00:15:02,677
Here it is.
157
00:15:03,667 --> 00:15:05,355
(Executive Director, Jeon Yong Ki)
158
00:15:06,867 --> 00:15:07,949
Do you know him?
159
00:15:08,737 --> 00:15:09,747
Yes.
160
00:15:10,438 --> 00:15:12,731
He and Yoon Ji Hye didn't get along.
161
00:15:14,308 --> 00:15:16,266
Does Chairman Do come here often?
162
00:15:16,448 --> 00:15:18,800
He does come from time to time.
163
00:15:19,078 --> 00:15:20,704
But he always came with the same lady.
164
00:15:21,147 --> 00:15:23,036
- See for yourself.
- Okay.
165
00:15:25,157 --> 00:15:26,773
It's Yoon Ji Hye.
166
00:15:30,127 --> 00:15:31,137
Wait a minute.
167
00:15:31,497 --> 00:15:34,426
That's the same guy who was driving
into Chairman Do's car, right?
168
00:15:37,767 --> 00:15:38,980
He knew.
169
00:15:39,897 --> 00:15:42,563
We have to find Yoon Ji Hye.
170
00:15:43,208 --> 00:15:45,329
Chairman Do is appearing.
171
00:15:47,647 --> 00:15:49,263
Copy this...
172
00:15:49,507 --> 00:15:51,163
and continue checking until the end.
173
00:15:51,318 --> 00:15:52,529
I will get back to you.
174
00:15:54,247 --> 00:15:55,398
Where are you going?
175
00:15:56,987 --> 00:15:58,016
Hello.
176
00:15:58,017 --> 00:16:00,653
I was going to call you, Hyeon Jin.
177
00:16:00,787 --> 00:16:04,394
Remember the veterinarian license
from Cell College that you sent me?
178
00:16:04,897 --> 00:16:07,958
Among the graduates, there is no
one whose name is Kim Su Hyeon.
179
00:16:08,428 --> 00:16:11,731
But for the year 2005
veterinarian license you sent me,
180
00:16:11,968 --> 00:16:14,563
someone called Kim Su
Hyeon did take the test.
181
00:16:15,108 --> 00:16:16,652
But the numbers don't fit.
182
00:16:16,767 --> 00:16:20,272
This Kim Su Hyeon born
in 1986, not in 1990.
183
00:16:20,678 --> 00:16:23,577
I don't know who forged it
but did an impressive job.
184
00:16:23,818 --> 00:16:25,060
I was nearly fooled.
185
00:16:26,718 --> 00:16:28,970
Are you listening to me? Hyeon...
186
00:17:07,627 --> 00:17:11,133
This Kim Su Hyeon born
in 1986, not in 1990.
187
00:19:09,647 --> 00:19:10,657
Freeze.
188
00:19:33,338 --> 00:19:34,377
Hi.
189
00:19:35,667 --> 00:19:37,152
Sorry for being late.
190
00:19:37,407 --> 00:19:38,952
Here. Ta-da.
191
00:19:40,278 --> 00:19:41,359
What is this?
192
00:19:41,848 --> 00:19:43,626
You look really cool.
193
00:19:43,917 --> 00:19:45,897
- Congratulations.
- Thank you.
194
00:19:47,147 --> 00:19:49,216
- What is that?
- Ta-da.
195
00:19:49,217 --> 00:19:50,602
Police University.
196
00:19:56,127 --> 00:19:57,137
Hi.
197
00:19:57,498 --> 00:19:59,719
What are you doing? You
didn't even hear me coming.
198
00:20:00,897 --> 00:20:03,595
- How did you get in?
- I know a way.
199
00:20:04,137 --> 00:20:06,522
- I bet you didn't eat.
- I'm hungry.
200
00:20:06,637 --> 00:20:09,192
Let's not eat here, but go somewhere else.
201
00:20:14,224 --> 00:20:15,264
Jin Young.
202
00:21:13,697 --> 00:21:15,556
(Prosecutor Yoon)
203
00:21:20,177 --> 00:21:21,894
(Prosecutor Yoon)
204
00:22:19,215 --> 00:22:21,164
Where are you coming from, Su Hyeon?
205
00:22:24,754 --> 00:22:26,230
I had some business to attend.
206
00:22:27,805 --> 00:22:29,694
Did you save another abandoned dog?
207
00:22:37,375 --> 00:22:39,303
There were no abandoned dogs that day.
208
00:22:41,315 --> 00:22:44,253
You came to meet Yoon Ji Hye just like me.
209
00:22:48,425 --> 00:22:51,555
You didn't ask who Yoon Ji Hye was.
210
00:22:52,325 --> 00:22:54,718
You asked me why I was
looking for Yoon Ji Hye.
211
00:22:55,165 --> 00:22:56,864
By the way, did you find Yoon Ji Hye?
212
00:22:56,865 --> 00:23:00,642
Why do you have to find her?
213
00:23:01,974 --> 00:23:03,591
How do you know Yoon Ji Hye?
214
00:23:06,175 --> 00:23:09,305
It's the same as how I knew Hong Jung Hee.
215
00:23:14,555 --> 00:23:16,403
Finding your lost memories?
216
00:23:23,954 --> 00:23:27,126
Were you also at the country
home murder nine years ago?
217
00:23:32,665 --> 00:23:33,947
Was Min Hyuk's death...
218
00:23:37,974 --> 00:23:39,591
also your doing?
219
00:24:24,155 --> 00:24:26,204
What are you doing in front
of someone else's car?
220
00:24:33,264 --> 00:24:35,154
At least you know your place.
221
00:25:06,494 --> 00:25:07,504
(Inavi Connected)
222
00:25:07,895 --> 00:25:09,885
(Inavi Connected)
223
00:25:11,504 --> 00:25:14,463
(Inavi Connected)
224
00:25:22,375 --> 00:25:23,658
Stay here for a moment.
225
00:25:46,805 --> 00:25:47,886
Hyeon Jin.
226
00:26:00,044 --> 00:26:01,095
Hyeon Jin.
227
00:26:04,585 --> 00:26:05,735
Take Seul Gi to the hospital.
228
00:26:12,794 --> 00:26:13,936
Stay here for a moment.
229
00:26:26,075 --> 00:26:27,186
Hey.
230
00:26:52,605 --> 00:26:54,928
Go and get Number 88 to work.
231
00:26:56,774 --> 00:26:59,169
Su Hyeon will try to kill
me when he finds out.
232
00:27:52,464 --> 00:27:53,940
Why? You should stay in bed longer.
233
00:27:54,425 --> 00:27:56,263
I'm not hurt. Why would
I stay in the hospital?
234
00:27:56,264 --> 00:27:57,708
It's because we're worried about you.
235
00:28:01,375 --> 00:28:03,324
You probably won't be able
to eat because of the shock.
236
00:28:03,405 --> 00:28:04,890
You should drink this instead.
237
00:28:14,014 --> 00:28:15,266
What are you worried about?
238
00:28:16,684 --> 00:28:19,180
It's better to stay here
until the case gets closed.
239
00:28:23,754 --> 00:28:25,644
Where's Su Hyeon?
240
00:28:28,534 --> 00:28:30,483
Are you worried about him too?
241
00:28:39,075 --> 00:28:41,771
It was your first time
to see him fight, right?
242
00:28:54,355 --> 00:28:58,132
Su Hyeon might fight here
and there like that,
243
00:29:00,395 --> 00:29:02,183
but he always protected me.
244
00:29:06,335 --> 00:29:07,445
You also...
245
00:29:09,434 --> 00:29:11,969
know that he isn't a bad person, right?
246
00:29:15,244 --> 00:29:18,779
He even takes it easy on Phillip
whenever he causes trouble.
247
00:29:25,355 --> 00:29:27,505
Someone who will take care
of you will come soon.
248
00:29:30,954 --> 00:29:32,509
You're busy, right?
249
00:29:33,395 --> 00:29:34,678
You have to go, right?
250
00:29:37,365 --> 00:29:39,425
I would rather just go home.
251
00:29:40,335 --> 00:29:41,850
Listen to that person.
252
00:29:42,875 --> 00:29:44,450
I'll come back as fast as I can.
253
00:30:07,294 --> 00:30:08,793
The composite sketch of the culprit.
254
00:30:08,794 --> 00:30:12,664
(Kang Seul Gi)
255
00:30:12,665 --> 00:30:16,310
I wanted to show you this
earlier, but I had my reasons.
256
00:30:17,575 --> 00:30:20,028
The other person is someone you know.
257
00:30:21,544 --> 00:30:24,171
That person didn't kill anyone.
258
00:30:24,815 --> 00:30:26,460
And he saved me.
259
00:30:28,085 --> 00:30:29,730
I'm sorry that I'm late
in telling you this.
260
00:30:31,505 --> 00:30:33,020
(The composite sketch of the culprit.)
261
00:30:49,625 --> 00:30:50,624
Yes, Detective Lee?
262
00:30:50,625 --> 00:30:54,291
Yes, Hyeon Jin. We found Yoon Ji Hye's car.
263
00:30:55,825 --> 00:30:58,592
But we also found her body.
264
00:30:58,634 --> 00:31:00,334
The culprit is Jeon Yong Ki.
265
00:31:00,335 --> 00:31:01,334
On what grounds?
266
00:31:01,335 --> 00:31:03,104
After you left earlier,
267
00:31:03,105 --> 00:31:06,408
I checked the camera recordings
of the parking lot that day.
268
00:31:06,535 --> 00:31:08,344
The camera was cut off,
269
00:31:08,345 --> 00:31:10,443
so we couldn't see Yoon
Ji Hye getting abducted.
270
00:31:10,444 --> 00:31:12,743
But fortunately, a dashcam from
another car in the parking lot...
271
00:31:12,744 --> 00:31:14,836
caught Jeon Yong Ki abducting Yoon Ji Hye.
272
00:31:15,085 --> 00:31:17,205
Sung Ho left to apprehend him this evening.
273
00:31:18,555 --> 00:31:20,030
Where did you find her?
274
00:31:21,285 --> 00:31:22,335
It's...
275
00:31:36,204 --> 00:31:37,864
What happened? Who reported?
276
00:31:37,865 --> 00:31:39,319
Someone who lives on the
second floor of this building.
277
00:31:41,775 --> 00:31:42,886
And Jeon Yong Ki?
278
00:31:42,974 --> 00:31:45,540
Sung Ho is interrogating him,
but he refuses to speak.
279
00:31:45,815 --> 00:31:48,167
He won't tell us who ordered him.
280
00:32:00,394 --> 00:32:02,182
- Take her to the NFS.
- Okay.
281
00:32:02,795 --> 00:32:03,805
Be careful.
282
00:32:04,194 --> 00:32:06,053
How could this happen?
283
00:32:06,795 --> 00:32:09,228
Was it suicide or a murder?
284
00:32:12,904 --> 00:32:14,449
What happened?
285
00:32:19,615 --> 00:32:20,913
Why here?
286
00:32:20,914 --> 00:32:23,084
Usually, they dump bodies in the water...
287
00:32:23,085 --> 00:32:24,873
or at a remote place.
288
00:32:25,255 --> 00:32:26,900
They would've thrown away the body only.
289
00:32:27,085 --> 00:32:29,044
This looks like a warning or a threat.
290
00:32:29,154 --> 00:32:32,831
It's not targeted at you, right?
291
00:32:35,825 --> 00:32:37,743
Does Chairman Do come here often?
292
00:32:38,025 --> 00:32:40,318
He does come from time to time.
293
00:32:40,535 --> 00:32:42,050
But he always came with the same woman.
294
00:32:59,555 --> 00:33:00,626
Yes, Prosecutor Yoon.
295
00:33:01,984 --> 00:33:04,206
I'll head over to the NFS
after wrapping everything up.
296
00:33:06,194 --> 00:33:07,336
I'll see you there.
297
00:33:09,565 --> 00:33:11,887
The cause of death is an
overdose of propofol.
298
00:33:12,494 --> 00:33:13,707
- Propofol?
- Yes.
299
00:33:14,295 --> 00:33:15,363
I found high concentrations of it...
300
00:33:15,364 --> 00:33:17,051
in the peripheral nerves and the heart.
301
00:33:17,465 --> 00:33:18,634
How long since the injection?
302
00:33:18,635 --> 00:33:20,553
Not too long. Look.
303
00:33:21,545 --> 00:33:24,675
Judging by the needle mark,
she wasn't a frequent user.
304
00:33:24,914 --> 00:33:26,473
If she was,
305
00:33:26,474 --> 00:33:30,150
the new and old ones would overlap.
306
00:33:30,585 --> 00:33:33,543
But if you look closely,
there are no encrustations.
307
00:33:34,755 --> 00:33:39,154
Also, about Yoon Ji Hye's brush
that Detective Park brought.
308
00:33:39,155 --> 00:33:40,154
Yes?
309
00:33:40,155 --> 00:33:42,294
After obtaining her hair strands,
I was going to give it back.
310
00:33:42,295 --> 00:33:43,910
But something felt so odd.
311
00:33:44,894 --> 00:33:46,309
The brush kept rattling.
312
00:33:46,795 --> 00:33:48,107
So I opened it up.
313
00:33:48,505 --> 00:33:50,586
My goodness. There was a USB.
314
00:33:51,735 --> 00:33:54,432
Detective Park hit the jackpot.
315
00:33:54,704 --> 00:33:56,422
Then where's that USB?
316
00:33:56,574 --> 00:33:58,594
You're as impatient as she is.
317
00:33:58,715 --> 00:33:59,754
Hold on.
318
00:34:01,744 --> 00:34:03,563
Brush. USB.
319
00:34:04,114 --> 00:34:07,720
I think she knew she'd die.
320
00:34:08,385 --> 00:34:09,496
Isn't that sad?
321
00:34:10,755 --> 00:34:14,026
Anyway, we should find
out what's on this USB.
322
00:34:14,494 --> 00:34:15,636
Follow me.
323
00:34:21,565 --> 00:34:23,220
(Park Tae Soo)
324
00:34:24,875 --> 00:34:26,653
He wanted me to look for the orphanage...
325
00:34:26,775 --> 00:34:29,573
that was sponsored by
Saehan Mirae Hospital.
326
00:34:29,875 --> 00:34:32,339
I believe he's looking for
the next Hansol Orphanage.
327
00:34:34,014 --> 00:34:35,155
And the foster mother?
328
00:34:35,715 --> 00:34:37,360
There's no need for you to worry, sir.
329
00:34:38,355 --> 00:34:39,627
- I took care of her.
- They're...
330
00:34:40,414 --> 00:34:42,242
talking about Hong Jung Hee, right?
331
00:34:42,985 --> 00:34:46,055
I trust that you'll take care
of Seo Won Seok as well.
332
00:34:46,195 --> 00:34:47,437
Absolutely, sir.
333
00:34:53,264 --> 00:34:54,305
Are you all right?
334
00:34:56,005 --> 00:34:58,458
I did have an idea of
what kind of man he was,
335
00:35:01,775 --> 00:35:03,158
but I'm at a loss for words...
336
00:35:05,175 --> 00:35:06,487
after hearing this.
337
00:35:18,930 --> 00:35:19,881
Detective Lee.
338
00:35:19,897 --> 00:35:21,783
I'll send you an audio file.
339
00:35:24,224 --> 00:35:25,779
Please analyze it.
340
00:35:33,605 --> 00:35:35,089
We'll start from the beginning.
341
00:35:38,375 --> 00:35:39,485
Lee Sang Pil.
342
00:35:42,715 --> 00:35:43,795
Kim Jong Koo.
343
00:35:46,614 --> 00:35:47,624
Yoo Dae Heon.
344
00:35:48,284 --> 00:35:50,072
And the fourth victim,
345
00:35:50,885 --> 00:35:52,005
Seo Won Seok.
346
00:35:55,324 --> 00:35:58,526
The skeleton of a kid from
Hansol Orphanage is found.
347
00:35:59,635 --> 00:36:01,933
19 years ago, someone reported
that the organs of the children,
348
00:36:01,934 --> 00:36:04,303
who were born through artificial
insemination at Saehan FT Bio,
349
00:36:04,304 --> 00:36:06,303
were sold to high-ranking officials.
350
00:36:06,304 --> 00:36:08,194
(Testifier's Record of Statement)
351
00:36:09,675 --> 00:36:11,897
Ko Hyeon Woo, who had exposed the secret,
352
00:36:13,545 --> 00:36:15,838
has disappeared with charges of parricide.
353
00:36:16,715 --> 00:36:18,884
If Chairman Do framed him
for exposing the secret...
354
00:36:18,885 --> 00:36:22,995
by using Lee Sang Pil, Kim
Jong Koo, and Yoo Dae Heon.
355
00:36:25,155 --> 00:36:27,953
Then there's a chance that Mr. Ko
joined hands with someone else...
356
00:36:27,954 --> 00:36:29,440
to punish them.
357
00:36:30,525 --> 00:36:31,908
These serial murders...
358
00:36:33,965 --> 00:36:36,792
are closely-knitted to Hansol
Orphanage from 19 years ago.
359
00:36:58,184 --> 00:37:00,624
Seeing how he asked about why the
numbered children had to die,
360
00:37:00,625 --> 00:37:02,140
I think it's the same man who came to me.
361
00:37:02,625 --> 00:37:06,028
Seo Won Seok thinks he was
sent by Ko Hyeon Woo or you.
362
00:37:06,635 --> 00:37:08,725
Did you see his face?
363
00:37:09,704 --> 00:37:10,978
He was young.
364
00:37:12,434 --> 00:37:14,122
They started to make their move.
365
00:37:14,735 --> 00:37:16,491
He's not alone.
366
00:37:18,445 --> 00:37:22,020
The people who knew the secret
about the reason why...
367
00:37:22,284 --> 00:37:25,386
those children were born
started these serial murders.
368
00:37:27,784 --> 00:37:29,024
Did you analyze the audio file?
369
00:37:29,025 --> 00:37:32,256
I checked with the analysis team, and
it was confirmed as Do Jae Hwan.
370
00:37:33,155 --> 00:37:35,993
Even if our assumptions are correct,
371
00:37:35,994 --> 00:37:38,086
we need solid evidence to back them up.
372
00:37:38,125 --> 00:37:39,593
It's impossible to use these inferences...
373
00:37:39,594 --> 00:37:41,725
to apprehend someone as powerful as him.
374
00:37:41,735 --> 00:37:43,956
He'll be acquitted like
he was 19 years ago.
375
00:37:44,135 --> 00:37:46,433
Let me know once the dashcam is restored.
376
00:37:46,434 --> 00:37:47,444
Okay.
377
00:37:49,844 --> 00:37:52,137
Who could it be?
378
00:37:52,275 --> 00:37:55,982
Who went to Park Tae Soo and asked
about those numbered children?
379
00:37:59,155 --> 00:38:01,508
Who is this accomplice
of Mr. Ko who knows both...
380
00:38:02,485 --> 00:38:03,837
Do Jae Hwan and Park Tae Soo?
381
00:38:09,324 --> 00:38:10,910
I'm going to go out for some fresh air.
382
00:38:17,565 --> 00:38:18,584
Detective Do.
383
00:38:21,704 --> 00:38:22,987
You're hiding something, aren't you?
384
00:38:24,675 --> 00:38:25,786
I'll call you.
385
00:38:51,235 --> 00:38:52,417
It was your doing, right?
386
00:38:52,635 --> 00:38:54,321
You were the one who
tried to kidnap Seul Gi.
387
00:38:54,605 --> 00:38:56,797
You psycho. How could you do that to a kid?
388
00:38:58,744 --> 00:38:59,826
I told you.
389
00:39:00,775 --> 00:39:02,058
If he doesn't do as I say,
390
00:39:02,885 --> 00:39:04,461
the people around him
will be put in danger.
391
00:39:04,684 --> 00:39:06,199
How could you say that?
392
00:39:07,315 --> 00:39:08,638
She's innocent.
393
00:39:08,985 --> 00:39:10,469
If you do that again,
394
00:39:11,155 --> 00:39:14,225
it won't be Su Hyeon but
me who will kill you.
395
00:39:14,894 --> 00:39:15,904
Got it?
396
00:39:17,565 --> 00:39:20,927
If I was scared of dying, I
wouldn't have even started this.
397
00:39:28,405 --> 00:39:29,485
I warned you.
398
00:39:30,974 --> 00:39:33,034
Don't ever come near the animal hospital.
399
00:39:45,195 --> 00:39:47,720
I looked into the list of sponsors.
400
00:39:48,025 --> 00:39:49,308
I found something strange.
401
00:39:49,724 --> 00:39:51,794
On the days when the kids got adopted,
402
00:39:51,795 --> 00:39:53,393
all the sponsors received
an organ transplant...
403
00:39:53,394 --> 00:39:54,606
at Saehan Mirae Hospital.
404
00:39:54,764 --> 00:39:56,824
What could this be? Isn't it odd?
405
00:41:43,605 --> 00:41:45,120
That's a restricted area.
406
00:41:45,715 --> 00:41:46,725
Who are you?
407
00:41:46,974 --> 00:41:50,444
Chairman Do Jae Hwan of
Saehan FT Group sent me.
408
00:41:50,445 --> 00:41:51,969
I see.
409
00:41:52,914 --> 00:41:54,530
Is this where you extract...
410
00:41:55,054 --> 00:41:56,973
the fertilized eggs for the VIPs?
411
00:41:59,425 --> 00:42:01,524
We don't simply cultivate here.
412
00:42:01,525 --> 00:42:03,223
We also get rid of any genetic defects...
413
00:42:03,224 --> 00:42:04,942
by selecting the chromosomes.
414
00:42:06,164 --> 00:42:07,608
It's a great world, isn't it?
415
00:42:07,994 --> 00:42:10,186
In the beginning, they
went through many tests...
416
00:42:10,264 --> 00:42:12,496
and even created infants with blue eyes.
417
00:42:14,005 --> 00:42:15,660
And where do those kids...
418
00:42:16,304 --> 00:42:17,819
grow up?
419
00:42:19,275 --> 00:42:21,467
I'm sure they're being raised well.
420
00:42:24,715 --> 00:42:26,230
Aren't you curious?
421
00:42:27,554 --> 00:42:29,574
They aren't even my kids.
422
00:42:36,295 --> 00:42:38,547
What exactly did Chairman Do...
423
00:42:39,034 --> 00:42:40,348
ask you to do?
424
00:42:40,764 --> 00:42:43,128
He wants to know how the checkup...
425
00:42:43,405 --> 00:42:45,596
for the former Public Prosecutor
General Lee Myung Soo went.
426
00:42:45,804 --> 00:42:48,561
Right, Public Prosecutor
General Lee Myung Soo.
427
00:42:49,505 --> 00:42:51,766
Number 190 is being cultivated right now.
428
00:42:52,005 --> 00:42:54,714
The director will explain
the rest in detail.
429
00:42:54,715 --> 00:42:56,462
And as for the checkup,
430
00:42:56,715 --> 00:42:59,037
you can ask the nurses.
431
00:42:59,215 --> 00:43:00,628
Then go and ask them.
432
00:43:01,384 --> 00:43:03,607
- Sorry?
- Ask and bring it to me.
433
00:43:27,459 --> 00:43:29,247
He didn't care to cover his face...
434
00:43:29,329 --> 00:43:31,823
while doing his deeds.
435
00:43:32,159 --> 00:43:34,250
Perhaps, he wanted to boast.
436
00:43:34,398 --> 00:43:36,085
That he is still alive.
437
00:43:36,368 --> 00:43:37,610
I beg to differ.
438
00:43:38,068 --> 00:43:40,796
Don't you think he's
threatening to kill us?
439
00:43:41,669 --> 00:43:42,789
How's Chairman Ma?
440
00:43:43,508 --> 00:43:44,893
I calmed him down.
441
00:43:45,309 --> 00:43:48,137
His condition is improving so
we need to discharge him soon.
442
00:43:49,948 --> 00:43:52,047
How about President Lee
Sang Il of Daehan Bank?
443
00:43:52,048 --> 00:43:53,634
He has a severe case of diabetes.
444
00:43:54,189 --> 00:43:55,757
We're going to give him both kidney...
445
00:43:55,758 --> 00:43:57,334
and pancreas surgeries at once.
446
00:43:57,359 --> 00:43:58,558
I looked...
447
00:43:58,559 --> 00:44:01,958
at the health records of
the numbered children.
448
00:44:01,959 --> 00:44:05,433
And Number 188 is doing very well.
449
00:44:06,399 --> 00:44:08,863
We will conduct an extensive
medical checkup...
450
00:44:08,939 --> 00:44:11,160
and schedule the surgery date.
451
00:44:14,039 --> 00:44:15,120
But...
452
00:44:15,408 --> 00:44:16,650
do you think it'll be all right?
453
00:44:19,749 --> 00:44:20,777
What do you mean?
454
00:44:20,778 --> 00:44:24,858
Is it safe to do the surgery
with Number 88 on the loose?
455
00:44:25,218 --> 00:44:27,117
We need to be more aggressive.
456
00:44:27,118 --> 00:44:29,987
If we flinch, we'll only
be showing our weakness.
457
00:44:33,988 --> 00:44:35,070
Right.
458
00:44:36,729 --> 00:44:39,628
It seems like your wife is trying...
459
00:44:39,629 --> 00:44:42,498
to appoint Hyeon Jin as the successor.
460
00:44:42,499 --> 00:44:44,367
If she cannot do what we do,
461
00:44:44,368 --> 00:44:46,288
she shouldn't even start.
462
00:44:47,939 --> 00:44:50,029
How will she succeed...
463
00:44:50,879 --> 00:44:53,373
in her unstable state?
464
00:44:54,209 --> 00:44:55,693
After failing a couple of times,
465
00:44:55,879 --> 00:44:57,797
she'll soon rely on her pills once again.
466
00:45:05,258 --> 00:45:07,986
(Restricted Number)
467
00:45:13,769 --> 00:45:16,667
(Restricted Number)
468
00:45:17,439 --> 00:45:19,560
Unlike you, I'll give you a chance.
469
00:45:21,939 --> 00:45:23,150
I'll give you three minutes.
470
00:45:25,178 --> 00:45:28,208
Where are the numbered children?
471
00:45:30,778 --> 00:45:33,980
I never asked you for a chance.
472
00:45:34,348 --> 00:45:35,631
How disappointing.
473
00:45:36,059 --> 00:45:38,179
It wouldn't turn out great for you...
474
00:45:38,658 --> 00:45:40,245
if I revealed this video...
475
00:45:41,559 --> 00:45:42,770
to the entire world.
476
00:45:46,629 --> 00:45:47,679
Is that so?
477
00:45:48,468 --> 00:45:49,954
Then do it.
478
00:45:50,968 --> 00:45:53,608
I have the power to make them believe...
479
00:45:53,609 --> 00:45:55,254
that the video was fabricated.
480
00:46:08,988 --> 00:46:10,503
You'll regret this.
481
00:46:12,059 --> 00:46:13,473
You're running out of time.
482
00:46:46,559 --> 00:46:49,962
Dr. Kim Won Gook of Internal,
please come to the emergency center.
483
00:46:51,928 --> 00:46:53,948
This would be better...
484
00:46:54,568 --> 00:46:55,881
than killing the children.
485
00:47:01,138 --> 00:47:04,472
Dr. Kim Won Gook of Internal,
please come to the emergency center.
486
00:47:13,118 --> 00:47:15,858
Dr. Kim Won Gook of Internal,
please come to the emergency center.
487
00:47:15,859 --> 00:47:18,950
He's at the hospital. He's here!
488
00:47:20,359 --> 00:47:22,520
Chairman Ma. Chairman Ma.
489
00:47:23,158 --> 00:47:24,240
Guards!
490
00:47:24,658 --> 00:47:25,911
Guards!
491
00:47:26,499 --> 00:47:30,336
Number 88, you... Darn it.
492
00:47:36,309 --> 00:47:37,349
No.
493
00:47:38,109 --> 00:47:39,765
No. It's not Chairman Ma!
494
00:47:47,348 --> 00:47:48,560
Open that!
495
00:47:52,059 --> 00:47:53,257
Are you okay?
496
00:47:53,258 --> 00:47:55,582
What's going on?
497
00:48:00,368 --> 00:48:01,439
Come with me!
498
00:48:04,468 --> 00:48:06,358
Sir, you need to get out of here!
499
00:48:06,508 --> 00:48:07,867
Let me go!
500
00:48:07,868 --> 00:48:10,029
- The reporters will be here.
- What?
501
00:48:11,138 --> 00:48:12,391
Darn it!
502
00:48:14,178 --> 00:48:15,578
Don't let this get out.
503
00:48:15,579 --> 00:48:18,073
Make sure you tell the others what to say!
504
00:48:18,249 --> 00:48:20,847
Transfer all the calls you get to me!
505
00:48:20,848 --> 00:48:22,202
I'll handle them!
506
00:48:22,758 --> 00:48:25,283
- We need to go, sir.
- Darn it!
507
00:48:35,499 --> 00:48:38,872
Hey, there's an accident at the hospital.
508
00:48:39,769 --> 00:48:41,768
I can't reach the chairman.
509
00:48:41,769 --> 00:48:44,667
I'll be there soon, so keep an
eye on the numbered children.
510
00:49:03,198 --> 00:49:05,828
On the 15th floor of Saehan Mirae Hospital,
511
00:49:05,829 --> 00:49:08,168
an explosion broke out.
512
00:49:08,169 --> 00:49:10,097
Thankfully, no one was injured.
513
00:49:10,098 --> 00:49:13,467
However, a staff member was worried
that all the research information...
514
00:49:13,468 --> 00:49:17,378
for the past nine years that was
made through the joint operation...
515
00:49:17,379 --> 00:49:19,904
of Saehan Mirae Hospital and
Saehan FT Bio may be lost.
516
00:49:19,979 --> 00:49:23,047
Since the hospital was known
for its tight security,
517
00:49:23,048 --> 00:49:25,248
it is perceived as a mistake made
by one of the staff members,
518
00:49:25,249 --> 00:49:27,409
and the police are
investigating the situation.
519
00:49:33,758 --> 00:49:34,768
Answer that.
520
00:49:36,399 --> 00:49:37,671
(Public Prosecutor General Lee Myung Soo)
521
00:49:41,169 --> 00:49:43,421
Hello, sir. This is Park Tae Soo speaking.
522
00:49:43,839 --> 00:49:45,182
The chairman is not here...
523
00:49:46,368 --> 00:49:48,732
as he's doing damage control.
524
00:49:50,039 --> 00:49:53,109
Yes, sir. I'll let him
know that you've called.
525
00:49:57,218 --> 00:49:58,259
Goodbye, sir.
526
00:50:09,928 --> 00:50:11,039
Open it.
527
00:50:23,939 --> 00:50:25,291
Can you use it?
528
00:50:26,249 --> 00:50:27,460
No problem.
529
00:50:32,419 --> 00:50:33,499
Immediately...
530
00:50:34,618 --> 00:50:36,335
go to the numbered children...
531
00:50:36,818 --> 00:50:39,718
and protect them first.
532
00:50:39,959 --> 00:50:43,433
I checked the numbered
children and sent bodyguards.
533
00:50:44,859 --> 00:50:46,585
I'll move with you, sir.
534
00:50:48,028 --> 00:50:49,918
Mr. Jeon has been arrested too.
535
00:50:51,698 --> 00:50:53,628
I'll protect you by your side.
536
00:50:58,109 --> 00:51:01,542
You're the only man who
treated me like a person.
537
00:51:03,519 --> 00:51:04,861
Please give me a chance...
538
00:51:05,778 --> 00:51:07,232
to make up for my mistake
of losing Number 88.
539
00:53:03,539 --> 00:53:04,538
(Number 15, Male)
540
00:53:04,539 --> 00:53:05,549
(Number 32, Male)
541
00:53:07,769 --> 00:53:09,007
(Number 77, Male)
542
00:53:09,008 --> 00:53:10,049
(Number 88, Male)
543
00:53:14,209 --> 00:53:18,359
(Number 88, Male)
544
00:53:22,218 --> 00:53:23,268
(Number 88, Male)
545
00:53:25,818 --> 00:53:27,809
(List)
546
00:54:15,908 --> 00:54:17,808
Okay, it's an emergency.
547
00:54:17,809 --> 00:54:19,252
You heard about the explosion
at the hospital, right?
548
00:54:19,848 --> 00:54:21,495
- Move the kids.
- Yes, sir.
549
00:54:33,629 --> 00:54:34,639
Number 188.
550
00:54:35,189 --> 00:54:36,998
You've been adopted.
551
00:54:36,999 --> 00:54:38,009
Congratulations.
552
00:54:40,098 --> 00:54:41,180
Get her ready.
553
00:55:22,809 --> 00:55:25,465
Hide the kids and gather
in front of my room.
554
00:55:26,508 --> 00:55:27,620
We have a visitor.
555
00:56:03,448 --> 00:56:07,055
Are you that famous Number 88?
556
00:56:07,388 --> 00:56:09,944
Where is everybody?
557
00:56:13,329 --> 00:56:15,753
You're late, but you
came to the right place.
558
00:56:16,198 --> 00:56:21,016
This is the last stop for
the numbered children.
559
00:56:21,368 --> 00:56:22,711
If you bring them now,
560
00:56:24,039 --> 00:56:25,352
I won't kill you.
561
00:58:28,059 --> 00:58:29,574
Please save us.
562
00:58:30,859 --> 00:58:32,919
- Please save us.
- Please save us.
563
00:59:00,729 --> 00:59:02,244
(Kill It)
564
00:59:02,959 --> 00:59:05,888
The tragedy will never end
if Do Jae Hwan doesn't die.
565
00:59:06,229 --> 00:59:08,389
How many children have
you killed until now?
566
00:59:08,829 --> 00:59:10,252
I have no memory like that.
567
00:59:11,339 --> 00:59:13,438
How far do think you'll be
able to take your evil deeds?
568
00:59:13,439 --> 00:59:14,983
Don't think this is over!
569
00:59:15,669 --> 00:59:17,038
My duty is to make sure...
570
00:59:17,039 --> 00:59:20,008
that there aren't any more
children that are born to die.
571
00:59:20,548 --> 00:59:22,708
Your revenge is just murder.
572
00:59:22,709 --> 00:59:24,334
So please stop what you're about to do now.
573
00:59:24,919 --> 00:59:26,130
Can't you just forget everything?
574
00:59:26,249 --> 00:59:28,642
You lived fine even when you
didn't know about your father.
575
00:59:29,218 --> 00:59:30,370
It's already too late.
40987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.