All language subtitles for Key And Peele s03e06 Cunnilingus Class.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,819 - I am here with Ozamataz Buckshank, 2 00:00:02,902 --> 00:00:04,821 the rookie out of Stanford University, 3 00:00:04,904 --> 00:00:07,925 who is undoubtedly the MVP of today's game 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,160 with an interception that he runs back for a touchdown 5 00:00:10,243 --> 00:00:12,529 in the last 30 seconds of the contest. 6 00:00:12,612 --> 00:00:14,865 Ozamataz, can you walk us through what happened Ripped By mstoll 7 00:00:14,948 --> 00:00:16,333 on that last play? 8 00:00:16,416 --> 00:00:18,001 It was amazing. - Yeah, we knew we had to go 9 00:00:18,084 --> 00:00:19,970 out there, give 100%, and we executed. 10 00:00:20,053 --> 00:00:21,338 It just went our way today. 11 00:00:21,421 --> 00:00:22,639 - And was the quarterback giving you 12 00:00:22,722 --> 00:00:24,485 any clues today, Oz? 13 00:00:24,569 --> 00:00:26,209 It looked like you knew that ball was gonna be there. 14 00:00:26,292 --> 00:00:27,444 What was happening? 15 00:00:27,527 --> 00:00:28,779 - Knew we wanted to have some fun, 16 00:00:28,862 --> 00:00:30,447 you know, execute. 17 00:00:30,530 --> 00:00:32,780 Play one quarter at a time, give 100%, 100%. 18 00:00:32,932 --> 00:00:34,651 - Oh, okay, okay. You know, let's just... 19 00:00:34,734 --> 00:00:36,491 let's talk about last week's game. 20 00:00:37,105 --> 00:00:38,721 You guys lost a heartbreaker. 21 00:00:38,973 --> 00:00:41,626 Give me your state of mind, then versus now. 22 00:00:41,710 --> 00:00:45,162 - Wanted to do it play by play, give it 100%, execution-wise. 23 00:00:45,327 --> 00:00:47,079 Execute. - Okay. 24 00:00:47,217 --> 00:00:49,116 I'm gonna ask you something completely different 25 00:00:49,200 --> 00:00:50,264 that's not about football. 26 00:00:50,348 --> 00:00:52,116 Look at me, Oz. Just look at me for a second. 27 00:00:52,200 --> 00:00:53,337 I'm gonna ask you a question right here. That a boy. 28 00:00:53,526 --> 00:00:55,678 So you and your wife recently had... 29 00:00:55,762 --> 00:00:57,074 Right here. Stay with me. 30 00:00:57,157 --> 00:00:59,176 You and your wife recently had twins, okay? 31 00:00:59,259 --> 00:01:00,978 How does it feel to be a new dad? 32 00:01:01,129 --> 00:01:03,479 - You know, we wanted to stay as a team, execute, 33 00:01:03,563 --> 00:01:05,653 give 100%, play by play. 34 00:01:05,737 --> 00:01:07,833 - Okay, you know what, I'm gonna just... I'm just gonna... 35 00:01:08,060 --> 00:01:09,637 I'm gonna do a little test right now. 36 00:01:10,497 --> 00:01:12,389 Hey, Oz, how'd you get to the game today? 37 00:01:12,472 --> 00:01:14,989 - They a good team, great team, 100%. 38 00:01:16,731 --> 00:01:18,495 - And what'd you have for dinner last night? 39 00:01:18,578 --> 00:01:19,896 - 100% of 100%. - 100%. Yeah, you did. 40 00:01:19,979 --> 00:01:22,614 Of course. 100% of whatever 100% was. 41 00:01:22,816 --> 00:01:25,256 You know what, can you just do me a favor 42 00:01:25,340 --> 00:01:26,703 and tell me one specific thing? 43 00:01:26,786 --> 00:01:31,139 Like, just one actual, original observation that you had 44 00:01:31,223 --> 00:01:32,778 about today's game? 45 00:01:32,864 --> 00:01:36,335 The game that you won almost single-handedly. 46 00:01:36,419 --> 00:01:37,983 Do you think that you could do that, Oz? 47 00:01:38,067 --> 00:01:40,217 - Oh, 100%. - Oh, God damn it! 48 00:01:40,300 --> 00:01:43,220 [Soul music] 49 00:01:43,303 --> 00:01:51,301 50 00:01:55,269 --> 00:01:56,970 Resync BluRay by LeRalouf 51 00:02:01,321 --> 00:02:03,273 Hey. 52 00:02:03,356 --> 00:02:04,975 Aah! 53 00:02:05,058 --> 00:02:06,787 Thank you. 54 00:02:08,995 --> 00:02:11,381 - All right. - Thank you, everybody, so much. 55 00:02:11,464 --> 00:02:12,968 Thank you, thank you. Welcome. 56 00:02:13,052 --> 00:02:15,152 I am Keegan-Michael Key. - I'm Jordan Peele. 57 00:02:15,235 --> 00:02:16,253 - And we are Key and Peele. 58 00:02:16,336 --> 00:02:18,455 [Cheers and applause] 59 00:02:18,538 --> 00:02:20,123 Thank you. 60 00:02:20,206 --> 00:02:22,426 - You guys know when Superman and Batman 61 00:02:22,509 --> 00:02:24,697 meet in comic books and TV shows? 62 00:02:24,781 --> 00:02:26,797 - You know... if you're a comic book fan. Yeah. 63 00:02:26,880 --> 00:02:27,964 - They always meet, and it's like they're equals. 64 00:02:28,047 --> 00:02:29,166 - Yeah. They're not equals. 65 00:02:29,249 --> 00:02:30,834 - They're not equals. No. 66 00:02:30,917 --> 00:02:32,436 - They're, like... if they're on a stakeout, 67 00:02:32,519 --> 00:02:34,252 like, what's Batman supposed to do? 68 00:02:34,336 --> 00:02:36,273 [Raspy] There are the bad guys. 69 00:02:36,589 --> 00:02:37,941 I'll use my utility belt freeze... 70 00:02:38,024 --> 00:02:39,409 - [whoops] Got 'em. 71 00:02:39,492 --> 00:02:40,644 - Oh, okay. 72 00:02:40,727 --> 00:02:42,804 [Laughter] 73 00:02:43,563 --> 00:02:44,781 I'm gonna give you a tour of Gotham. 74 00:02:44,864 --> 00:02:45,782 - Please. Of Gotham? 75 00:02:45,865 --> 00:02:47,017 - Yes. - The city? 76 00:02:47,100 --> 00:02:48,744 - Yeah, I was gonna get in my Batwing... 77 00:02:48,828 --> 00:02:49,786 - Cool. 78 00:02:49,869 --> 00:02:50,987 - And you and I could travel around, fly through the sky. 79 00:02:51,070 --> 00:02:52,255 - Oh, we don't need that. 80 00:02:52,338 --> 00:02:54,791 Just... You want to climb on top? 81 00:02:54,874 --> 00:02:56,312 Come on. 82 00:02:57,510 --> 00:02:59,336 Get up on it. 83 00:02:59,579 --> 00:03:01,750 Jump up on it. 84 00:03:02,081 --> 00:03:04,549 Come on. There you go. 85 00:03:05,984 --> 00:03:08,869 Is that... is that your utility belt 86 00:03:08,953 --> 00:03:10,952 I'm feeling? 87 00:03:12,225 --> 00:03:14,611 [Phone rings] 88 00:03:14,694 --> 00:03:15,946 - Hello, SkyMall magazine. 89 00:03:16,029 --> 00:03:17,353 This is Riyaz speaking. 90 00:03:17,437 --> 00:03:19,173 - Hello, Riyaz. 91 00:03:19,257 --> 00:03:21,166 I would like to report 92 00:03:21,250 --> 00:03:24,875 an item which I ordered that arrived broken. 93 00:03:25,021 --> 00:03:27,484 - Wendell Sanders, Mockingbird Lane. 94 00:03:27,623 --> 00:03:28,757 - That's right. 95 00:03:28,841 --> 00:03:31,478 - I am showing the last item that you received 96 00:03:31,561 --> 00:03:34,250 is the Superman bed with the mattress of solitude. 97 00:03:34,334 --> 00:03:35,752 - That's the one. 98 00:03:35,836 --> 00:03:37,650 Ordered it for my son for his birthday, 99 00:03:37,734 --> 00:03:40,000 but I cannot give it to him like this. 100 00:03:40,084 --> 00:03:42,221 And I'm pretty darn-tootin' pissed about it. 101 00:03:42,305 --> 00:03:43,625 - I'm really sorry, sir. 102 00:03:43,709 --> 00:03:46,625 I will start processing your reorder right now 103 00:03:46,709 --> 00:03:48,086 with you on the line, okay? 104 00:03:48,211 --> 00:03:50,130 - I ain't mad at you, Riyaz. 105 00:03:50,213 --> 00:03:51,882 It's just the system. I know. 106 00:03:51,966 --> 00:03:53,952 - Okay. Thank you for understanding, sir. 107 00:03:54,437 --> 00:03:55,402 Kids, eh? 108 00:03:55,656 --> 00:03:56,483 - Huh? 109 00:03:57,620 --> 00:04:01,656 Oh, ki... Well, yeah, just got the one myself. 110 00:04:02,091 --> 00:04:05,007 Had sex with a woman and everything to get him. 111 00:04:05,261 --> 00:04:06,479 How long is this gonna... 112 00:04:06,562 --> 00:04:07,640 - What is your son's name? 113 00:04:08,734 --> 00:04:12,292 - Oh, um... 114 00:04:13,436 --> 00:04:14,531 Stimpy. 115 00:04:16,963 --> 00:04:18,325 Pretty much Stimpy. 116 00:04:18,408 --> 00:04:19,628 - I have boys too. 117 00:04:19,745 --> 00:04:21,061 I'll tell you, sometimes they can be 118 00:04:21,144 --> 00:04:22,696 a real couple of you-know-whats. 119 00:04:22,779 --> 00:04:24,030 - Fucking assholes? 120 00:04:24,113 --> 00:04:25,932 You're preaching to the choir, Riyaz. 121 00:04:26,015 --> 00:04:29,035 Stimpy, don't you give me that look. 122 00:04:29,118 --> 00:04:31,571 You're gonna get it when your mama comes home. 123 00:04:31,654 --> 00:04:33,713 - Oh, my, sounds like your wife is... 124 00:04:33,797 --> 00:04:36,549 - Bitch on wheels. You got that straight, Riyaz. 125 00:04:37,628 --> 00:04:39,239 Hot little biscuit, though. 126 00:04:39,323 --> 00:04:40,380 Name's Claire. 127 00:04:40,463 --> 00:04:42,215 Body: Ten, face: Ten. 128 00:04:42,298 --> 00:04:45,378 So pretty much hit that every night. 129 00:04:46,542 --> 00:04:48,188 Sexually. 130 00:04:48,628 --> 00:04:50,256 Anyway, what's holding up the... 131 00:04:50,339 --> 00:04:51,557 - Oh, one more minute. 132 00:04:51,740 --> 00:04:53,253 And how old is your son? 133 00:04:56,289 --> 00:04:58,041 - 15. - 15? 134 00:04:58,862 --> 00:05:00,800 And he still wants a Superman bed. 135 00:05:01,299 --> 00:05:03,745 Ah, a late bloomer. 136 00:05:03,829 --> 00:05:05,823 Enjoy it while you still can. 137 00:05:06,456 --> 00:05:08,274 He'll grow out of the toys any day now. 138 00:05:08,557 --> 00:05:10,276 They all do, and the second 139 00:05:10,359 --> 00:05:12,387 he starts hooking up with the girls, 140 00:05:12,471 --> 00:05:15,447 he'll forget all about that Superman and Spider-Man stuff. 141 00:05:15,531 --> 00:05:17,549 - Pretty much seems like how it would happen. 142 00:05:18,190 --> 00:05:19,719 Maybe then he'll stop bothering me 143 00:05:19,802 --> 00:05:21,821 with all those stupid, little facts 144 00:05:21,904 --> 00:05:23,723 about how those characters you just named 145 00:05:23,807 --> 00:05:27,120 are clearly from two distinct and separate universes. 146 00:05:27,204 --> 00:05:28,723 - Sadly, some people never move on. 147 00:05:28,807 --> 00:05:30,596 - Sad? I got a better word for you. 148 00:05:30,680 --> 00:05:31,798 Pathetic. 149 00:05:31,881 --> 00:05:33,762 - Well, I wouldn't say pathetic. 150 00:05:33,846 --> 00:05:37,003 - Hey, I calls 'em likes I sees 'em, Riyaz, 151 00:05:37,086 --> 00:05:39,682 and I don'st tolerate nerds. 152 00:05:39,766 --> 00:05:41,740 In fact, let me nip this in the bud real quick. 153 00:05:41,824 --> 00:05:44,370 Stimpy, Stimpy, get back in here. 154 00:05:44,510 --> 00:05:46,613 - Well, I didn't mean to... - There you are, 155 00:05:46,696 --> 00:05:50,237 with your round body and your creepy-ass face. 156 00:05:50,333 --> 00:05:52,852 No more sweets for you, 'cause you're never gonna get laid 157 00:05:52,935 --> 00:05:54,654 if you keeps eating sweets! 158 00:05:54,737 --> 00:05:56,690 And another thing! 159 00:05:57,138 --> 00:06:01,059 All these figurines and toys you got around the house, 160 00:06:01,143 --> 00:06:02,595 we're throwing 'em in the trash, 161 00:06:02,678 --> 00:06:04,464 'cause they're not real people, Stimpy. 162 00:06:04,547 --> 00:06:07,667 They're not real people, so stop being so lonely. 163 00:06:07,750 --> 00:06:10,549 Stop being so lonely. 164 00:06:15,758 --> 00:06:19,713 - Well... and this is none of my business, of course, 165 00:06:20,298 --> 00:06:24,928 but I was wondering if your son would like to talk to someone. 166 00:06:26,573 --> 00:06:27,787 [Glass shattering] - Oh, shit! 167 00:06:27,870 --> 00:06:29,189 Stimpy just jumped out the window. 168 00:06:29,272 --> 00:06:31,099 - Oh, my God. - Oh, he killed himself. 169 00:06:31,183 --> 00:06:32,625 Why'd he do it? It must have been my fault. 170 00:06:32,708 --> 00:06:33,893 No, it wasn't. Yes, it was. 171 00:06:33,976 --> 00:06:35,245 I'm gonna call the cops. 172 00:06:35,329 --> 00:06:36,862 Don't you dare cancel that reorder. 173 00:06:36,946 --> 00:06:38,870 It's the only thing I'll have to remember him by. 174 00:06:43,653 --> 00:06:46,144 [Strains, then sighs] 175 00:06:48,375 --> 00:06:50,843 [Soul music] 176 00:06:51,097 --> 00:06:54,214 Hey, you remember the antidrug advertisements? 177 00:06:54,298 --> 00:06:55,056 - Yes. 178 00:06:55,140 --> 00:06:56,948 - This is my favorite antidrug ad. 179 00:06:57,032 --> 00:06:59,425 My favorite antidrug ad was... 180 00:07:00,403 --> 00:07:01,698 "What is this? 181 00:07:02,591 --> 00:07:04,223 What is this, son?" 182 00:07:04,307 --> 00:07:05,692 [Laughter] 183 00:07:05,775 --> 00:07:06,693 You know. 184 00:07:07,097 --> 00:07:08,855 "Found this in your room. 185 00:07:09,282 --> 00:07:10,433 "Marijuana! 186 00:07:12,582 --> 00:07:13,948 Who taught you to do this?" 187 00:07:14,083 --> 00:07:16,894 - "I learned it from watching you, Dad!" 188 00:07:16,978 --> 00:07:21,938 [Cheers and applause] 189 00:07:27,964 --> 00:07:29,949 If you're 14 and you see that, where I'm from, 190 00:07:30,032 --> 00:07:31,851 you go, "That's the coolest dad in the world." 191 00:07:31,934 --> 00:07:34,079 - That's the coolest dad. 192 00:07:34,805 --> 00:07:37,557 [Techno music] 193 00:07:37,640 --> 00:07:39,352 194 00:07:40,676 --> 00:07:42,562 - Nobody likes you, you girl. 195 00:07:42,774 --> 00:07:44,564 - Well, you're a different color than me, 196 00:07:44,647 --> 00:07:45,774 and that's bad. 197 00:07:45,858 --> 00:07:47,967 - Oh, yeah? Well, you dress like... 198 00:07:48,050 --> 00:07:50,103 - Now hold on a second! 199 00:07:50,508 --> 00:07:53,172 Both: Whoa! Mr. T? 200 00:07:53,256 --> 00:07:55,141 - Never make fun of a way a man dresses. 201 00:07:55,225 --> 00:07:57,344 The way a man dresses is his business. 202 00:07:58,180 --> 00:07:59,078 Remember that. 203 00:07:59,281 --> 00:08:01,167 Whether it's overalls, chains, 204 00:08:01,251 --> 00:08:03,316 or feather earrings, however they dress, 205 00:08:03,399 --> 00:08:05,051 it's not to be joked about. 206 00:08:05,212 --> 00:08:08,196 I pity the fool that judges another man's clothing. 207 00:08:10,593 --> 00:08:12,323 - I'm sorry I judged your clothing. 208 00:08:12,407 --> 00:08:13,618 - It's okay. 209 00:08:14,297 --> 00:08:16,068 [Upbeat music] 210 00:08:20,016 --> 00:08:22,502 - Hey, Scout, there's a man over there 211 00:08:22,585 --> 00:08:24,792 who said he'll give us candy if we get in his van. 212 00:08:24,876 --> 00:08:27,173 - Oh, I don't know if that's a good idea, Timmy. 213 00:08:27,256 --> 00:08:29,212 - Aw. What are you afraid of? 214 00:08:29,487 --> 00:08:31,773 Is it because you have a stupid name like Scout? 215 00:08:31,927 --> 00:08:35,813 - Hey! Both: Whoa! Mr. T again. 216 00:08:35,897 --> 00:08:37,583 - Never make fun of a person's name. 217 00:08:37,667 --> 00:08:39,285 Your mama gave you that name, 218 00:08:39,369 --> 00:08:41,622 or you made it up for business purposes. 219 00:08:41,704 --> 00:08:43,352 Either way, it's personal. 220 00:08:43,739 --> 00:08:46,196 I pity the fool that make fun of another man's name. 221 00:08:46,280 --> 00:08:49,434 Mr. T's a cool name. It's a cool name, Mr. T. 222 00:08:50,737 --> 00:08:53,672 [Upbeat music] 223 00:08:55,143 --> 00:08:57,102 - Hey, Scout, want to do some drugs? 224 00:08:57,404 --> 00:08:59,055 - Aren't drugs bad? 225 00:08:59,515 --> 00:09:00,641 - I don't know. 226 00:09:05,194 --> 00:09:06,587 If you're afraid of drugs, 227 00:09:06,796 --> 00:09:08,641 we could drink a bunch of alcohol. 228 00:09:09,027 --> 00:09:11,055 - Yum, that sounds good. 229 00:09:17,573 --> 00:09:19,959 - Well, guess what, your hair is stupid. 230 00:09:20,042 --> 00:09:21,798 - Never make fun of another person's hair! 231 00:09:22,415 --> 00:09:24,118 Both: Hey, Mr. T. 232 00:09:24,202 --> 00:09:25,864 - A person's hair is the artwork 233 00:09:25,948 --> 00:09:27,673 that they present to the heavens. 234 00:09:28,050 --> 00:09:29,860 It's just like I've been saying... 235 00:09:29,944 --> 00:09:33,805 [upbeat music] 236 00:09:33,889 --> 00:09:35,074 237 00:09:35,157 --> 00:09:37,477 All: Hair 238 00:09:37,560 --> 00:09:39,512 It isn't fair 239 00:09:39,595 --> 00:09:41,414 240 00:09:41,497 --> 00:09:43,353 Beware 241 00:09:44,712 --> 00:09:46,852 People care about their hair 242 00:09:46,936 --> 00:09:49,756 243 00:09:49,839 --> 00:09:52,925 - "H" is for the home where I lay my head 244 00:09:53,008 --> 00:09:55,094 And I cry about your mean jokes 245 00:09:55,177 --> 00:09:56,763 In my bed 246 00:09:56,846 --> 00:10:00,199 "A" is for anxiety that fools provoke 247 00:10:00,282 --> 00:10:04,270 When they lookin' at my hair and they makin' jokes 248 00:10:04,353 --> 00:10:07,767 "I" is for I don't like the way I feel 249 00:10:07,851 --> 00:10:11,696 When you're jokin' that my haircut does not appeal 250 00:10:11,836 --> 00:10:15,110 "R" is for the real mean jokes you make 251 00:10:15,194 --> 00:10:19,982 And the hurtful little potshots that you take 252 00:10:20,202 --> 00:10:22,955 And, for your information, it's not even a haircut. 253 00:10:23,039 --> 00:10:25,384 It's a rare form of male pattern baldness. 254 00:10:26,248 --> 00:10:27,415 You fools! 255 00:10:33,987 --> 00:10:35,369 [Sobs] 256 00:10:35,944 --> 00:10:37,368 [Yells] 257 00:10:43,744 --> 00:10:44,446 For real. 258 00:10:44,530 --> 00:10:47,392 [Upbeat music] 259 00:10:50,966 --> 00:10:52,385 - Dude, I got to tell you something. 260 00:10:52,468 --> 00:10:55,618 - What's up? - Last night on Showtimes, 261 00:10:56,337 --> 00:10:58,925 I saw some Lethal Weapon 2. 262 00:10:59,008 --> 00:11:02,562 - Lethal Weapon 2 starring the racist-ass Melly Gibsons? 263 00:11:02,645 --> 00:11:05,665 - I know, I know, but I got to tell you right up front 264 00:11:05,748 --> 00:11:07,009 and truthfully, 265 00:11:07,862 --> 00:11:11,228 racist-ass Melly Gibsons is still kind of my shit. 266 00:11:15,591 --> 00:11:17,001 He's still my shit, dog. 267 00:11:17,085 --> 00:11:19,177 - I don't know, dog, racist-ass Melly Gibsons? 268 00:11:19,261 --> 00:11:21,013 - Dude, I know, I know, but think about it, man. 269 00:11:21,096 --> 00:11:23,071 Think about it. Remember when he jacked up 270 00:11:23,155 --> 00:11:25,401 all them mutants into road warriors? 271 00:11:25,485 --> 00:11:26,686 Talking about... [imitates tires screeching] 272 00:11:26,769 --> 00:11:28,121 Bitch was like, "There's nothing in here but sand." 273 00:11:28,204 --> 00:11:30,123 - Yeah. - And then remember 274 00:11:30,206 --> 00:11:32,532 when he had taken that hatchet and chopped up 275 00:11:32,616 --> 00:11:35,336 all them Englands, remember, in The Patrlot, 276 00:11:35,420 --> 00:11:37,362 and did it in front of all his kids? 277 00:11:37,446 --> 00:11:40,446 - You know what, though? Oh. 278 00:11:40,798 --> 00:11:43,292 Racist-ass Melly Gibsons is still my shit too. 279 00:11:43,376 --> 00:11:44,472 - Dog. - Remember when racist-ass 280 00:11:44,556 --> 00:11:46,542 Melly Gibsons was Blue Man Group in Bravehearts? 281 00:11:46,626 --> 00:11:48,007 - Oh, my God, dogs. - They was chopping off 282 00:11:48,090 --> 00:11:49,308 my man's head. - [Murmurs] 283 00:11:49,391 --> 00:11:50,810 - My man was still talking about... 284 00:11:50,893 --> 00:11:52,145 both: Freedom! 285 00:11:52,228 --> 00:11:53,525 - [Hisses] 286 00:11:53,779 --> 00:11:55,603 Or what about Consplracy Theorles, though? 287 00:11:55,687 --> 00:11:57,649 - What? Oh, come on, man. - What the fuck 288 00:11:57,733 --> 00:11:59,423 about Consplracy Theorles, though? 289 00:11:59,704 --> 00:12:02,454 What the fuck about Consplracy Theorles, though? 290 00:12:02,538 --> 00:12:04,657 - What is going on? - [Imitates gunshot] 291 00:12:04,740 --> 00:12:06,159 Come on. - You know racist-ass 292 00:12:06,242 --> 00:12:08,161 Melly Gibsons be directing too. - Hells, yeah. 293 00:12:08,244 --> 00:12:11,631 - What about Apocalypto? - Yo, racist-ass Melly Gibsons 294 00:12:11,714 --> 00:12:12,899 be telling the story of a bunch 295 00:12:12,982 --> 00:12:14,867 of crazy-ass, old-fashioned Mexicans? 296 00:12:14,950 --> 00:12:17,511 - Who have been in the jungle getting chased by a panther. 297 00:12:17,595 --> 00:12:19,205 - Yeah, yeah. - My man's straight up going... 298 00:12:19,288 --> 00:12:20,706 [whistling] - [Imitating drums] 299 00:12:20,789 --> 00:12:23,400 [Hissing] - [Screams softly] 300 00:12:23,484 --> 00:12:25,911 And what about that Passlons of the Chrlst, though? 301 00:12:25,995 --> 00:12:27,046 - Passlons of the Chrlst, though. 302 00:12:27,129 --> 00:12:28,581 Both: Passlons of the Chrlst. 303 00:12:28,665 --> 00:12:30,018 - Where racist-ass Melly Gibsons 304 00:12:30,102 --> 00:12:32,084 made that movie about Jesus in a kind of racist-ass way? 305 00:12:32,167 --> 00:12:33,345 - That was my jams. 306 00:12:33,429 --> 00:12:35,053 - And you know what I just realized, though? 307 00:12:35,137 --> 00:12:36,079 - What's that, dog? What's that? 308 00:12:36,163 --> 00:12:37,103 - You know what would be my shit? 309 00:12:37,187 --> 00:12:38,134 - What would be your shit, though? 310 00:12:38,218 --> 00:12:39,743 - If racist-ass Melly Gibsons 311 00:12:39,827 --> 00:12:42,894 costarred in a movie with Jesus. 312 00:12:42,978 --> 00:12:45,650 - Wait, are you talking about the savior of all? 313 00:12:45,734 --> 00:12:48,333 The king of all kings? The alpha and the omega? 314 00:12:48,417 --> 00:12:50,071 - And Jesus. 315 00:12:50,568 --> 00:12:52,955 Both: That would be my... 316 00:12:53,249 --> 00:12:59,423 Shit 317 00:12:59,507 --> 00:13:02,670 [popping] 318 00:13:05,693 --> 00:13:07,979 [Soul music] 319 00:13:08,053 --> 00:13:10,273 - For this segment, we're not gonna have 320 00:13:10,356 --> 00:13:12,061 a big, huge preamble here. 321 00:13:12,145 --> 00:13:15,326 I just simply want to say that this scene, 322 00:13:16,228 --> 00:13:17,951 this offering, if you will, 323 00:13:19,568 --> 00:13:20,897 is for the ladies. 324 00:13:21,200 --> 00:13:23,986 [Cheers and applause] 325 00:13:24,365 --> 00:13:25,822 - What up, homies? - Welcome to... 326 00:13:25,905 --> 00:13:27,680 both: Cunnilingus class. - I'm Shaboots Michaels. 327 00:13:27,764 --> 00:13:29,125 - I'm T-Ray Tombstone. 328 00:13:29,208 --> 00:13:30,126 - And we're here to teach y'all how to... 329 00:13:30,209 --> 00:13:31,615 both: Go down on bitches right. 330 00:13:31,699 --> 00:13:33,084 - Now bitches ain't being satisfied, so check it. 331 00:13:33,202 --> 00:13:34,596 - Quit sucking on that clitoris so damn hard. 332 00:13:34,680 --> 00:13:36,466 - Bitches don't like that nonsense. 333 00:13:36,549 --> 00:13:38,219 - That's like putting the tip of your penis in the vacuum. 334 00:13:38,303 --> 00:13:40,970 - Y'all need to... both: Chill on the clitoris. 335 00:13:41,053 --> 00:13:42,939 - Go around that business. - That's like a button 336 00:13:43,022 --> 00:13:44,440 made of a million penis tops. 337 00:13:44,523 --> 00:13:46,109 - Now every bitch like her cunnilingus 338 00:13:46,192 --> 00:13:48,311 a little bit different. - Vaginas are like snowflakes. 339 00:13:48,394 --> 00:13:50,480 - Snowflakes is different. Learn your bitch's snowflake. 340 00:13:50,563 --> 00:13:51,981 - Ask your bitch what she wants. 341 00:13:52,064 --> 00:13:53,805 Both: Then do what she says. 342 00:13:53,889 --> 00:13:55,133 - Some bitches like it in circles. 343 00:13:55,216 --> 00:13:56,420 - Some bitches like it up and down. 344 00:13:56,504 --> 00:13:58,121 - Some bitches like it hard. - Some bitches like it soft. 345 00:13:58,204 --> 00:14:00,797 Both: Communicate with your bitches. 346 00:14:00,881 --> 00:14:01,991 - Make the alphabet with your tongue. 347 00:14:02,074 --> 00:14:04,398 - A-B-C-D... 348 00:14:04,482 --> 00:14:05,570 - And when she grab your hair 349 00:14:05,654 --> 00:14:07,130 like she gonna pull your damn head off... 350 00:14:07,213 --> 00:14:08,938 both: Stay with that letter. 351 00:14:09,022 --> 00:14:11,467 - I'm talking about B... [blathers] 352 00:14:11,550 --> 00:14:13,476 - Or D... [blathers] 353 00:14:13,560 --> 00:14:15,484 Both: Vaginas deserve respect. 354 00:14:15,568 --> 00:14:16,939 - You don't want someone slapping around 355 00:14:17,022 --> 00:14:19,609 your little homey. [Yelping] 356 00:14:19,692 --> 00:14:21,086 - You with the hat. - Yo. 357 00:14:21,170 --> 00:14:22,410 - How you like your BJs? 358 00:14:22,494 --> 00:14:25,081 - Damn, dog, all the time. 359 00:14:25,164 --> 00:14:26,623 - Shut the fuck up! 360 00:14:26,707 --> 00:14:28,109 - That's 'cause penises is easy. 361 00:14:28,193 --> 00:14:29,352 - And vaginas is hard. 362 00:14:29,435 --> 00:14:31,721 They're... both: Confusing! 363 00:14:31,804 --> 00:14:34,223 - Imagine there's an explosion at the envelope factory. 364 00:14:34,306 --> 00:14:35,891 - Flaps everywhere. A world of flaps. 365 00:14:35,974 --> 00:14:38,060 - And you need to lick your way out the factory. 366 00:14:38,143 --> 00:14:39,762 - But every bitch's flaps is different. 367 00:14:39,845 --> 00:14:41,326 - Learn your bitch's particular flaps. 368 00:14:41,410 --> 00:14:43,863 - Flaps be... both: Crazy! 369 00:14:43,947 --> 00:14:45,553 - Every flap need to be listened to. 370 00:14:45,637 --> 00:14:47,068 - And then you will get out of that factory alive. 371 00:14:47,152 --> 00:14:48,436 - Stay down there. 372 00:14:48,520 --> 00:14:51,072 Both: Plan your breathing like you're swimming. 373 00:14:51,156 --> 00:14:53,175 - You gotta be talking about... both: Stroke, stroke, breathe. 374 00:14:53,258 --> 00:14:55,951 Stroke, stroke, breathe. [Gasping] 375 00:14:56,035 --> 00:14:57,278 - All right. Let's take a five-minute break. 376 00:14:57,362 --> 00:14:58,654 - And when we come back, we gonna talk 377 00:14:58,738 --> 00:14:59,920 about warming your bitches up before you get busy. 378 00:15:00,004 --> 00:15:02,014 - And how to last for more than two damn minutes. 379 00:15:02,098 --> 00:15:03,650 - Take a peach and practice. - Practice on a peach. 380 00:15:03,734 --> 00:15:05,217 - Take a peach and practice. - Practice on a peach. 381 00:15:05,301 --> 00:15:07,420 - Take a peach and practice. - Practice on a peach. 382 00:15:10,542 --> 00:15:12,053 - [Sighs] 383 00:15:17,522 --> 00:15:20,442 - Well, I think it's gonna work. 384 00:15:20,619 --> 00:15:23,939 - 30 down, 3 billion to go. 385 00:15:24,022 --> 00:15:28,713 [Maniacal laughter] 386 00:15:30,329 --> 00:15:34,116 [Upbeat music] 387 00:15:34,199 --> 00:15:35,718 - Welcome to Metta World News. 388 00:15:35,908 --> 00:15:38,621 Our top story... ninja costumes don't come 389 00:15:38,704 --> 00:15:41,387 in size triple-X, which is discriminatory 390 00:15:41,471 --> 00:15:43,502 against enormous assassins. 391 00:15:44,237 --> 00:15:47,323 Do you know what? Forget about the teleprompter. 392 00:15:47,718 --> 00:15:49,377 I need to speak from the heart. 393 00:15:50,424 --> 00:15:52,233 Well, that wraps up Metta World News 394 00:15:52,317 --> 00:15:54,237 for this Wednesday, May staple gun hairbrush. 395 00:15:54,321 --> 00:15:56,823 I'm Metta World Peace. Good night. 396 00:16:00,738 --> 00:16:03,091 [Soul music] 397 00:16:03,262 --> 00:16:04,854 - I've made this mistake in the past. 398 00:16:04,938 --> 00:16:08,760 If there's any question whether a woman's pregnant or not, 399 00:16:10,002 --> 00:16:11,830 just don't say shit about it. 400 00:16:11,914 --> 00:16:13,732 This is what happened to me. Just be the woman. 401 00:16:13,971 --> 00:16:15,490 - [Hums] Hey, Jordan. 402 00:16:15,574 --> 00:16:17,393 - I said, "Oh, congratulations." 403 00:16:17,604 --> 00:16:19,135 - Congratulations for what? 404 00:16:19,219 --> 00:16:21,580 - [Laughs] 405 00:16:21,664 --> 00:16:23,838 [Laughter] 406 00:16:23,922 --> 00:16:25,541 Hoo-hoo. 407 00:16:26,917 --> 00:16:28,455 And now I'm at the point where, I don't care 408 00:16:28,539 --> 00:16:29,763 how many signals I get, 409 00:16:29,847 --> 00:16:32,200 I just won't even say anything. 410 00:16:32,291 --> 00:16:33,889 - [Breathing heavily] 411 00:16:34,420 --> 00:16:36,499 - Yeah, yeah, yeah, I'm with you. 412 00:16:36,583 --> 00:16:38,446 [Laughter] 413 00:16:38,530 --> 00:16:41,617 - It's contractions now. - Yeah, I got some gas myself. 414 00:16:41,699 --> 00:16:43,952 [Laughter] 415 00:16:44,036 --> 00:16:47,006 Oh, God. Oh, jeez. - I'm gonna sit down with you. 416 00:16:47,090 --> 00:16:49,190 - Oh! - I'm gonna sit down with you. 417 00:16:49,274 --> 00:16:51,926 - [Yelling] - Me and you are... 418 00:16:52,010 --> 00:16:53,696 Oh, that is... - [imitating baby crying] 419 00:16:53,779 --> 00:16:55,897 Looks like, but I can't be sure... 420 00:16:55,981 --> 00:16:57,800 I can't be sure. 421 00:16:57,887 --> 00:16:59,138 - Mwah. 422 00:16:59,222 --> 00:17:00,842 - Okay, that's clearly a child. 423 00:17:00,926 --> 00:17:02,470 Congratulations on your pregnancy. 424 00:17:02,554 --> 00:17:04,473 - I'm not pregnant. - What the... 425 00:17:04,556 --> 00:17:06,275 [laughter] 426 00:17:06,358 --> 00:17:07,376 [Cheers and applause] 427 00:17:07,459 --> 00:17:09,211 - All right. Thank you, sir. 428 00:17:09,294 --> 00:17:11,280 All right. 429 00:17:11,497 --> 00:17:14,449 All right, how's everybody... how's everybody doing? 430 00:17:14,533 --> 00:17:15,651 [Cheers] 431 00:17:15,734 --> 00:17:16,952 All right, and you guys 432 00:17:17,035 --> 00:17:18,587 can all hear me okay? All: Yeah. 433 00:17:18,670 --> 00:17:19,989 - I know this guy can right here. 434 00:17:20,072 --> 00:17:21,624 Boy, this guy's ears are so big, 435 00:17:21,707 --> 00:17:23,092 he's laughing at jokes from the yuk-yuk club 436 00:17:23,175 --> 00:17:24,427 all the way on the other side of town. 437 00:17:24,510 --> 00:17:25,828 [Laughter] 438 00:17:25,911 --> 00:17:26,999 All right. Hey. 439 00:17:27,083 --> 00:17:28,830 And you, sir, you're doing okay? 440 00:17:28,914 --> 00:17:30,413 And you're getting enough to eat? 441 00:17:30,497 --> 00:17:31,715 Is that even possible? 442 00:17:31,799 --> 00:17:33,351 [Laughter] 443 00:17:33,536 --> 00:17:34,483 Thank you, sir. 444 00:17:34,589 --> 00:17:35,607 Folks, I'm sorry, 445 00:17:35,691 --> 00:17:37,271 I'm gonna get everybody tonight. 446 00:17:37,355 --> 00:17:39,307 Nobody is safe. I'm getting everybody. 447 00:17:39,391 --> 00:17:41,061 Except for you, sir. I'm gonna leave you alone. 448 00:17:41,260 --> 00:17:43,803 Just like your date did tonight. Hello! 449 00:17:43,887 --> 00:17:45,633 Huh? All right. 450 00:17:45,717 --> 00:17:47,572 Okay, who's next? 451 00:17:47,656 --> 00:17:49,783 Who is next? 452 00:17:55,467 --> 00:17:58,961 Hey, ma'am, I get it, you have breasts, okay? 453 00:17:59,044 --> 00:18:00,796 Jeez, I mean, look at this chick over here. 454 00:18:00,879 --> 00:18:02,465 Her cleavage is giving the Grand Canyon 455 00:18:02,548 --> 00:18:04,265 an inferiority complex. 456 00:18:04,349 --> 00:18:07,136 [Laughter] 457 00:18:08,045 --> 00:18:10,106 - [Computerized voice] You skipped me. 458 00:18:10,530 --> 00:18:11,774 - Who's talking right now? 459 00:18:12,420 --> 00:18:13,809 - Do me. 460 00:18:14,928 --> 00:18:15,978 - Yeah, hey, man. 461 00:18:16,061 --> 00:18:18,481 Look at that pink shirt you got on there. 462 00:18:18,564 --> 00:18:22,209 Wow, where'd you get that, queertshirts.com? 463 00:18:23,070 --> 00:18:26,905 - It's in support of breast cancer awareness. 464 00:18:27,307 --> 00:18:29,147 I am gay, though. 465 00:18:30,075 --> 00:18:30,858 - Okay. 466 00:18:30,942 --> 00:18:31,960 - Go for it. 467 00:18:32,483 --> 00:18:34,530 I can take it. 468 00:18:34,678 --> 00:18:37,466 - Hmm? Oh, yeah, yeah. 469 00:18:37,549 --> 00:18:40,100 No, hey, yeah, don't you worry about that, man. 470 00:18:40,184 --> 00:18:41,570 Gloves are coming off. 471 00:18:42,147 --> 00:18:43,155 Okay. 472 00:18:45,491 --> 00:18:48,043 Right there, right there, what's with the three drinks, man? 473 00:18:48,126 --> 00:18:49,678 Alcoholic much? 474 00:18:50,733 --> 00:18:53,165 - This is my pain medication. 475 00:18:53,249 --> 00:18:55,151 - Of fucking course it is. 476 00:18:55,234 --> 00:18:56,514 It's your pain medication. 477 00:18:56,883 --> 00:18:59,374 'Cause he is in pain... 478 00:19:02,255 --> 00:19:03,108 Right now. 479 00:19:03,192 --> 00:19:04,492 - Make fun of the burns. 480 00:19:04,576 --> 00:19:05,749 - [Exhales] 481 00:19:07,625 --> 00:19:09,592 Make fun of the... What did you say? 482 00:19:09,837 --> 00:19:13,538 Because here's the problem, sir, is it's really dark in here, 483 00:19:13,622 --> 00:19:16,237 and... sorry, are you burned? Because I can't make it out. 484 00:19:16,321 --> 00:19:17,840 Thanks so much, ma'am, for illuminating him. 485 00:19:17,923 --> 00:19:20,374 Thank you. That's... I appreciate that. 486 00:19:20,926 --> 00:19:23,399 Oh, those burns. 487 00:19:23,483 --> 00:19:25,114 - Make fun of the robot voice. 488 00:19:25,197 --> 00:19:27,215 - Sir, I don't know. 489 00:19:27,299 --> 00:19:28,717 - Come on, I can take it. 490 00:19:28,800 --> 00:19:30,452 - Okay, well, no, you know what? 491 00:19:30,536 --> 00:19:32,221 I feel... - Or the wheelchair. 492 00:19:32,304 --> 00:19:35,290 - Look, sir, there is nothing funny 493 00:19:35,374 --> 00:19:37,593 about you being in a wheelchair, and we can all... 494 00:19:37,677 --> 00:19:41,288 - Oh, but there is something funny about me being fat? 495 00:19:41,479 --> 00:19:42,864 - All right. All right, fine. 496 00:19:42,948 --> 00:19:44,366 Fine. I've got it. I've got it. 497 00:19:44,449 --> 00:19:45,768 I'm doing it. I'm doing it. 498 00:19:45,851 --> 00:19:47,403 I just didn't want to go after this guy 499 00:19:47,486 --> 00:19:49,584 'cause I didn't want him to kill me in my dreams. 500 00:19:52,038 --> 00:19:53,442 Like Freddy Krueger. 501 00:19:53,525 --> 00:19:54,743 [Exclamations] 502 00:19:54,826 --> 00:19:56,078 - Oh, come on. 503 00:19:56,592 --> 00:19:58,147 - 'Cause... no? 504 00:19:58,545 --> 00:20:00,649 You know, 'cause you know how Freddy Krueger's face 505 00:20:00,732 --> 00:20:01,784 is burned off. 506 00:20:02,471 --> 00:20:03,463 That's not... 507 00:20:05,320 --> 00:20:07,854 - [sobs] 508 00:20:13,658 --> 00:20:16,231 - You asshole. 509 00:20:16,791 --> 00:20:19,335 - He said he could take it. That's what he said. 510 00:20:19,418 --> 00:20:21,637 - I thought I could, but I can't. 511 00:20:21,720 --> 00:20:23,072 - How is this on me? 512 00:20:23,156 --> 00:20:25,506 How do we even know if he's crying right now? 513 00:20:25,590 --> 00:20:28,477 [All booing] 514 00:20:28,560 --> 00:20:30,346 I don't know that sound. 515 00:20:30,429 --> 00:20:32,541 It just sounds like an electronic sound. 516 00:20:32,625 --> 00:20:36,369 - The tears, they burn. 517 00:20:36,668 --> 00:20:39,088 - He said he could take it. He s... 518 00:20:39,171 --> 00:20:40,756 [glass breaks] 519 00:20:40,839 --> 00:20:43,103 [Cheers and applause] 520 00:20:45,110 --> 00:20:46,947 Gentlemen, it's time for you to go home 521 00:20:47,483 --> 00:20:48,541 and practice on a peach. 522 00:20:48,625 --> 00:20:49,843 - Take a peach and practice. 523 00:20:49,927 --> 00:20:51,412 Both: Take a peach and practice. 524 00:20:51,496 --> 00:20:54,183 - There you go. - Take a peach and practice. 525 00:20:54,267 --> 00:20:57,720 [Cheers and applause] 526 00:20:57,804 --> 00:21:00,847 - I'm gonna do my one line here 527 00:21:00,931 --> 00:21:02,922 - Oh, yeah. 528 00:21:04,814 --> 00:21:07,666 - Batman, Batman, what it is, what it is? 529 00:21:07,750 --> 00:21:09,768 [Cheers and applause] 530 00:21:10,158 --> 00:21:11,479 - [Raspy] It's really bat-good to meet you. 531 00:21:11,563 --> 00:21:12,481 - Aw, that's adorable. 532 00:21:12,565 --> 00:21:13,619 - [Groaning] 533 00:21:13,885 --> 00:21:15,274 - Take it, take it. 534 00:21:15,357 --> 00:21:16,775 Take it. 535 00:21:17,134 --> 00:21:19,843 Come on, bubba, take it. Ripped By mstoll 536 00:21:19,922 --> 00:21:20,835 Resync BluRay by LeRalouf 537 00:21:20,885 --> 00:21:25,435 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.