Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,214 --> 00:00:08,216
I want to thank everybody
for coming out tonight
2
00:00:08,299 --> 00:00:11,511
and celebrating this joyous return
of Bruno into my life
3
00:00:11,594 --> 00:00:12,762
and into yours as well.
4
00:00:13,638 --> 00:00:15,682
I went through a very dark time,
5
00:00:15,765 --> 00:00:19,102
a time I would wish on no one,
not even my worst enemies.
6
00:00:19,185 --> 00:00:21,312
But the light is shining now,
7
00:00:21,396 --> 00:00:24,149
and it's shining even brighter
on this little guy.
8
00:00:24,232 --> 00:00:25,984
So let's raise our cups to Bruno.
9
00:00:26,067 --> 00:00:27,235
-Hear.
-I love him.
10
00:00:27,318 --> 00:00:30,905
And let's get
this motherfucking party started!
11
00:00:30,989 --> 00:00:32,240
[cheering]
12
00:00:32,323 --> 00:00:34,200
[hip-hop song playing]
13
00:00:34,284 --> 00:00:36,619
-♪ All play, no work, right? ♪
-♪ Hey ♪
14
00:00:36,703 --> 00:00:38,788
-♪ Ain't nobody getting hurt, right? ♪
-♪ Hey ♪
15
00:00:38,872 --> 00:00:41,332
-♪ So put it up 'cause it's your night ♪
-♪ Hey ♪
16
00:00:41,416 --> 00:00:43,960
-♪ So will we stop having fun tonight? ♪
-♪ No, no, no ♪
17
00:00:44,044 --> 00:00:46,504
- ♪ Are we go getting in tonight? ♪
-♪Yeah, yeah, yeah ♪
18
00:00:46,588 --> 00:00:48,465
-♪ Are we calling it quits tonight?♪
-♪ No, no ♪
19
00:00:48,548 --> 00:00:51,176
-♪ Oh, we go make a trip tonight ♪
-♪ Yeah, yeah, yeah ♪
20
00:00:51,259 --> 00:00:53,011
♪ Quick lean as I let the beat track ♪
21
00:00:53,094 --> 00:00:55,346
♪ As we toast up, let my whole team rock ♪
22
00:00:55,430 --> 00:00:58,224
♪ You know, we the ones
that you never seen front ♪
23
00:00:58,308 --> 00:01:00,602
♪ Man, we live a dream job,
so we always praise God, uh ♪
24
00:01:00,685 --> 00:01:02,729
-♪ What's up? You losing gas? ♪
-♪ What's going on? ♪
25
00:01:02,812 --> 00:01:05,106
-♪ I'll be righteous bein' passed ♪
-♪ The 101 ♪
26
00:01:05,190 --> 00:01:07,400
-♪ I could probably even teach a class ♪
-♪ Like 101 ♪
27
00:01:07,484 --> 00:01:09,944
♪Man, we represent our block,
sayin', "Tell me where you from" ♪
28
00:01:10,028 --> 00:01:12,489
♪ Aha, the Kingsborough,
ah, we been thorough ♪
29
00:01:12,572 --> 00:01:15,450
♪ For like life,
it's in our bone marrow, uh ♪
30
00:01:15,533 --> 00:01:17,368
♪ Gold chains
That's the land of the Pharaohs ♪
31
00:01:17,452 --> 00:01:20,205
♪ We all get changed,
yeah, like Robert De Niro ♪
32
00:01:20,288 --> 00:01:21,664
[music slows and distorts]
33
00:01:23,458 --> 00:01:24,459
[sizzles]
34
00:01:24,542 --> 00:01:25,960
[Malcolm groans]
35
00:01:27,087 --> 00:01:27,921
[Malcolm sighs]
36
00:01:29,798 --> 00:01:30,799
Man.
37
00:01:31,716 --> 00:01:33,468
Shit got crazy last night.
38
00:01:33,551 --> 00:01:34,969
Hell, yeah, it did.
39
00:01:38,098 --> 00:01:39,432
Passed the fuck out.
40
00:01:41,810 --> 00:01:44,979
Come on, man.
What the hell did y'all throw on me, man?
41
00:01:45,897 --> 00:01:47,774
We didn't throw nothing on you, man.
42
00:01:56,449 --> 00:01:58,451
[panting]
43
00:02:01,579 --> 00:02:02,789
Oh, my God.
44
00:02:02,872 --> 00:02:06,251
-[whines]
-No, Macho. Come on, Macho.
45
00:02:10,130 --> 00:02:13,174
♪ It's Bruno ♪
46
00:02:13,258 --> 00:02:15,009
♪ My little funny Bruno ♪
47
00:02:15,093 --> 00:02:18,054
♪ Bruno ♪
48
00:02:18,138 --> 00:02:19,013
♪ Yep, it's Bruno ♪
49
00:02:28,439 --> 00:02:29,440
What's this guy?
50
00:02:31,276 --> 00:02:32,944
Hey, man, that's not a dog!
51
00:02:34,946 --> 00:02:37,031
[coughs] What's that, boss?
52
00:02:37,115 --> 00:02:38,992
He said that's not a dog.
53
00:02:39,075 --> 00:02:41,870
Yo, cats are people, too.
They need exercise.
54
00:02:42,787 --> 00:02:44,497
Unreal. Come on, Skippy.
55
00:02:44,581 --> 00:02:47,333
All right, man. See you later.
56
00:02:47,417 --> 00:02:49,043
All right, yo.
57
00:02:49,127 --> 00:02:50,253
[dog barks]
58
00:03:09,689 --> 00:03:12,025
[scanner whirs and beeps]
59
00:03:15,862 --> 00:03:18,406
Sir, your dog's rabies vaccines
need to be updated.
60
00:03:19,574 --> 00:03:21,034
Uh, excuse me?
61
00:03:21,117 --> 00:03:24,454
Are you, uh, Malcolm Bartello or Baby?
62
00:03:25,872 --> 00:03:27,498
I'm Malcolm. How do you know my name?
63
00:03:27,582 --> 00:03:30,543
Scanned your dog's microchip.
Keeps a database of all his owners.
64
00:03:31,628 --> 00:03:34,297
-Then who's Baby?
-Don't know. Probably another owner.
65
00:03:34,380 --> 00:03:35,715
I'm the only owner.
66
00:03:35,798 --> 00:03:39,177
Well, there's no last name, just Baby,
so could be a typo.
67
00:03:39,260 --> 00:03:41,429
Anyway, those tags are expired.
68
00:03:41,512 --> 00:03:43,765
You're gonna have to
get his vaccination updated.
69
00:03:43,848 --> 00:03:47,101
Now, you can pay this... online,
or you can mail a check.
70
00:03:47,685 --> 00:03:50,396
I'm not taking that ticket.
That's a bullshit ticket.
71
00:03:50,480 --> 00:03:51,606
You're a bullshit cop.
72
00:03:52,732 --> 00:03:53,858
I'm a park ranger.
73
00:03:53,942 --> 00:03:57,153
Why don't you take some branches,
hold them together, and handcuff those?
74
00:03:57,237 --> 00:04:00,323
Or go solve a raccoon hit-and-run
or some shit like that.
75
00:04:00,406 --> 00:04:02,700
Those are not the duties of a park ranger.
76
00:04:02,784 --> 00:04:04,202
-Is this even a park?
-Yes.
77
00:04:06,663 --> 00:04:09,249
Seriously? This tree is a park?
78
00:04:09,332 --> 00:04:10,333
Yes, it is.
79
00:04:11,125 --> 00:04:13,461
Look. What about Harvey?
How come you don't scan his dog?
80
00:04:13,544 --> 00:04:17,048
Hey! Is that that dog
from the dog-food commercials?
81
00:04:17,131 --> 00:04:18,466
Why, yes, it is.
82
00:04:18,549 --> 00:04:19,926
Ha ha ha.
83
00:04:20,009 --> 00:04:22,679
She's even more beautiful in person, sir.
You have a great day.
84
00:04:22,762 --> 00:04:26,015
Aw, thank you, ma'am.
You have a blessed day.
85
00:04:26,099 --> 00:04:28,393
And thank you
for all your hard work and service.
86
00:04:28,476 --> 00:04:30,103
You're not gonna scan
that dog's microchip?
87
00:04:30,186 --> 00:04:33,690
That dog is a celebrity.
I'm sure her vaccinations are up-to-date.
88
00:04:33,773 --> 00:04:36,985
What's this even about, anyway?
There's never been a park ranger here.
89
00:04:37,068 --> 00:04:39,237
Well, there's been a lot of dog theft
in the area,
90
00:04:39,320 --> 00:04:42,657
so the city sent me down here
to do a little broken-windows policing.
91
00:04:42,740 --> 00:04:43,616
Broken windows?
92
00:04:43,700 --> 00:04:48,204
It's a theory in criminology that if you
come down hard on small infractions,
93
00:04:48,288 --> 00:04:50,540
it'll reduce the larger ones.
94
00:04:50,623 --> 00:04:53,084
So let me get this straight--
if you give me a ticket,
95
00:04:53,167 --> 00:04:55,253
that's gonna prevent my dog
from getting stolen?
96
00:04:55,336 --> 00:04:56,170
Yes.
97
00:04:56,921 --> 00:04:59,090
That's the stupidest shit I've ever heard.
98
00:04:59,841 --> 00:05:01,801
-Your ticket.
-I'm not taking that ticket.
99
00:05:02,635 --> 00:05:05,138
Okay. That's all right.
The ticket will find you.
100
00:05:05,221 --> 00:05:06,055
What the--
101
00:05:12,270 --> 00:05:13,813
Well, I'm not paying it.
102
00:05:14,647 --> 00:05:16,232
You can take it to court.
103
00:05:16,316 --> 00:05:18,818
-Well, then court it is.
-Well, just so you know...
104
00:05:19,569 --> 00:05:21,612
I never miss a court date.
105
00:05:21,696 --> 00:05:22,947
Neither do I.
106
00:05:31,372 --> 00:05:33,833
-[telephone rings]
-You can insert your card here.
107
00:05:33,916 --> 00:05:36,419
Oh, Bruno!
108
00:05:36,502 --> 00:05:39,172
It's Bruno! Ha ha ha ha.
109
00:05:39,255 --> 00:05:42,258
♪ I'm gonna get some Bruno time,
Bruno time, Bruno time ♪
110
00:05:42,342 --> 00:05:44,844
Oh, puppy!
111
00:05:44,927 --> 00:05:47,180
-Oh, Bruno!
-[Malcolm] All right. All right.
112
00:05:47,263 --> 00:05:50,683
-[receptionist] Bruno, come here.
-And, uh, what about my dog?
113
00:05:50,767 --> 00:05:53,061
You need to be loving on Trixie right now.
114
00:05:53,144 --> 00:05:55,104
I just paid you $400.
115
00:06:01,027 --> 00:06:02,779
-She's a feisty one, huh?
-Hmm.
116
00:06:03,654 --> 00:06:07,200
So, uh, here to see the vet,
get Bruno's rabies vaccination up-to-date.
117
00:06:07,283 --> 00:06:09,410
Sure thing, Malcolm.
She'll be with you in a minute.
118
00:06:09,494 --> 00:06:10,370
Thank you.
119
00:06:14,749 --> 00:06:17,835
Hey, Malcolm. You still picking up Huey
next Wednesday, right?
120
00:06:17,919 --> 00:06:18,920
I got you.
121
00:06:20,713 --> 00:06:22,340
[barking]
122
00:06:22,423 --> 00:06:24,967
Bad Pebbles. Oh, no.
123
00:06:25,051 --> 00:06:27,053
Don't mind little Pebbles.
He's just playing.
124
00:06:27,136 --> 00:06:29,555
He doesn't usually bark like this. Heh.
125
00:06:31,099 --> 00:06:35,144
Do you want to buy him off me?
He's a great dog. I just travel a lot.
126
00:06:35,228 --> 00:06:36,312
I'm good. Thank you.
127
00:06:36,396 --> 00:06:38,147
[barking echoes]
I'M NOT PLAYING! I'M DEAD SERIOUS!
128
00:06:38,231 --> 00:06:41,359
I WILL FUCK YOU UP! YOU HEAR ME!?
129
00:06:41,442 --> 00:06:43,528
I WILL TEAR YOUR LITTLE PUGGLE ASS
TO PIECES!
130
00:06:43,694 --> 00:06:44,904
Pebbles, I said no! Quiet!
131
00:06:45,571 --> 00:06:46,906
OH YOU'RE SO LUCKY SHE'S HERE!
132
00:06:46,989 --> 00:06:48,658
YOU BETTER PRAY SHE KEEPS HOLDING ME BACK!
133
00:06:48,741 --> 00:06:50,576
YOU BETTER PRAY MOTHERFUCKER!
134
00:06:51,327 --> 00:06:52,412
Bruno?
135
00:06:52,495 --> 00:06:55,123
[barking continues]
136
00:06:57,125 --> 00:07:00,044
How's the little guy doing?
How's he doing?
137
00:07:00,128 --> 00:07:01,337
All right. Watch the hands.
138
00:07:01,421 --> 00:07:04,632
Oh, wait a second. What is this?
139
00:07:04,715 --> 00:07:06,259
What is it? What?
140
00:07:07,468 --> 00:07:11,139
Oh, thank God. Never mind.
Thought I felt a bump behind his ear.
141
00:07:11,222 --> 00:07:14,142
Could've been a tumor.
They're very common in these breeds.
142
00:07:14,225 --> 00:07:17,145
We should definitely do a full-body X-ray.
143
00:07:17,228 --> 00:07:20,148
Oh, you know,
I just came here for a rabies vaccine.
144
00:07:20,231 --> 00:07:24,026
Right. So you wanna leave any future
physical problems up to chance
145
00:07:24,110 --> 00:07:25,403
and not do the X-ray?
146
00:07:29,824 --> 00:07:31,826
Okay. Yeah, sure. Let's do the X-ray.
147
00:07:31,909 --> 00:07:33,077
Smart choice.
148
00:07:33,161 --> 00:07:36,497
We'll also give him the Bordetella
and the Giardia vaccines.
149
00:07:36,581 --> 00:07:40,251
Bordetella? Giardia? Those sound like
Italian entrees. What is that?
150
00:07:40,334 --> 00:07:42,086
Bordetella prevents kennel cough,
151
00:07:42,170 --> 00:07:45,590
and Giardia can affect
Bruno's gastrointestinal tract,
152
00:07:45,673 --> 00:07:49,135
which can cause diarrhea,
vomiting, weight loss, and lethargy.
153
00:07:50,887 --> 00:07:52,305
Fine. I'll get them, too.
154
00:07:52,388 --> 00:07:55,766
Along with the parainfluenza
and distemper vaccines?
155
00:07:55,850 --> 00:07:57,935
Okay, how many vaccines are there?
156
00:07:58,019 --> 00:08:00,688
-Parainfluenza?
-Yeah, dog flu.
157
00:08:00,771 --> 00:08:04,358
You want Bruno coughing and sneezing
'cause he sniffed some rat pellets
158
00:08:04,442 --> 00:08:06,819
on one of these Brooklyn streets
you walked him on?
159
00:08:06,903 --> 00:08:08,488
Bruno's a beautiful dog.
160
00:08:08,571 --> 00:08:11,741
It would be a shame
if something were to happen to him.
161
00:08:13,034 --> 00:08:14,952
-All right. Just get 'em all.
-Okay.
162
00:08:16,662 --> 00:08:18,372
What's... What's all this gonna cost?
163
00:08:18,456 --> 00:08:20,917
Let's see... about $1,200.
164
00:08:21,834 --> 00:08:23,461
Jeez, I can't afford that.
165
00:08:23,544 --> 00:08:25,671
No worries. We make payment plans.
166
00:08:27,423 --> 00:08:28,424
Okay.
167
00:08:29,342 --> 00:08:31,886
But there's a favor
I'm gonna need you to do for me.
168
00:08:49,445 --> 00:08:50,446
Bruno.
169
00:09:13,678 --> 00:09:14,887
[bang]
170
00:10:04,979 --> 00:10:06,230
[judge] Malcolm Bartello.
171
00:10:13,613 --> 00:10:15,906
Bruno. Come on. Come on.
172
00:10:18,701 --> 00:10:19,702
Stay.
173
00:10:24,248 --> 00:10:25,249
[judge] Okay.
174
00:10:26,042 --> 00:10:29,837
Ranger Debecki, please be so kind
as to explain what happened.
175
00:10:29,920 --> 00:10:35,259
Absolutely. On the third of this month,
at approximately 11:42 in the morning,
176
00:10:35,343 --> 00:10:38,429
I observed the defendant, Mr. Bartello,
177
00:10:38,512 --> 00:10:41,932
walking his dog, Bruno,
at Grand Forest Park.
178
00:10:42,016 --> 00:10:44,602
Objection. It's not a park, Your Honor.
179
00:10:44,685 --> 00:10:46,103
There's just one tree.
180
00:10:46,187 --> 00:10:48,939
This is not a trial.
Do not interrupt the ranger.
181
00:10:50,316 --> 00:10:54,362
I noticed the dog's rabies vaccinations
were out of date,
182
00:10:54,445 --> 00:10:56,530
and, uh, as you know,
183
00:10:56,614 --> 00:11:02,495
according to section 1004-B
of this city's animal-regulation law,
184
00:11:02,578 --> 00:11:05,164
no dog without
an up-to-date rabies vaccination
185
00:11:05,247 --> 00:11:08,876
is allowed on city park premises.
186
00:11:08,959 --> 00:11:10,878
Hmm. Thank you, Ranger Debecki.
187
00:11:11,754 --> 00:11:14,256
Malcolm, what's your defense?
188
00:11:14,340 --> 00:11:18,260
Well, Your Honor...
ladies and gentlemen of the jury,
189
00:11:18,344 --> 00:11:22,264
I have a crucial piece of evidence
I'd like to introduce in this case.
190
00:11:22,348 --> 00:11:24,975
Once again, not a trial. There is no jury.
191
00:11:25,059 --> 00:11:28,729
Those are just other people with tickets
they're disputing like you.
192
00:11:29,855 --> 00:11:32,024
Permission to approach the bench,
Your Honor.
193
00:11:32,108 --> 00:11:33,776
Sure. Just bring it over.
194
00:11:35,194 --> 00:11:36,654
[sighs] As you can see here...
195
00:11:37,655 --> 00:11:38,948
this...
196
00:11:39,031 --> 00:11:42,034
is Bruno's up-to-date
official medical records.
197
00:11:42,118 --> 00:11:45,579
Now if you would direct your attention
over to the rabies line,
198
00:11:45,663 --> 00:11:49,875
you'll notice Bruno received his shots
before the ticket was issued,
199
00:11:49,959 --> 00:11:53,462
meaning that his vaccination
is actually up-to-date,
200
00:11:53,546 --> 00:11:57,508
and Ranger Debecki...
either didn't check it properly
201
00:11:57,591 --> 00:12:01,679
or has defective...
non-calibrated equipment.
202
00:12:02,513 --> 00:12:04,056
Impossible. Hah.
203
00:12:04,974 --> 00:12:07,768
Well, I mean, Your Honor,
who are we to believe here?
204
00:12:07,852 --> 00:12:11,689
The word of
a certified veterinarian doctor
205
00:12:11,772 --> 00:12:15,025
or a park ranger with faulty gear?
206
00:12:15,109 --> 00:12:19,155
After reviewing the medical record here,
it does state very clearly
207
00:12:19,238 --> 00:12:24,076
that the rabies vaccination
was administered prior to ticket issuance.
208
00:12:24,160 --> 00:12:25,745
I'm dismissing the ticket.
209
00:12:29,540 --> 00:12:32,084
You have a nice day now.
Take care of yourself.
210
00:13:25,763 --> 00:13:27,807
[theme music playing]
16669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.