Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:08,800
["Best Friend" playing]
2
00:00:26,443 --> 00:00:29,612
♪ Getting at the highway ♪
3
00:00:30,488 --> 00:00:34,242
♪ Looking for another way ♪
4
00:00:34,325 --> 00:00:37,871
♪ To break away from mine every day ♪
5
00:00:37,954 --> 00:00:41,791
♪ 'Cause I know that you face it
you're mine ♪
6
00:00:41,875 --> 00:00:45,545
♪ You say thoughts
that reflect from my mind ♪
7
00:00:45,628 --> 00:00:49,507
♪ We get lost recollecting your touch ♪
8
00:00:49,591 --> 00:00:51,259
♪ You're my best friend ♪
9
00:00:53,678 --> 00:00:54,971
♪ You're my best friend ♪
10
00:01:00,435 --> 00:01:03,396
♪ Maybe look the side way ♪
11
00:01:04,439 --> 00:01:07,692
♪ Looking for a straighter way ♪
12
00:01:08,193 --> 00:01:11,905
♪ To take away my lonely day ♪
13
00:01:11,988 --> 00:01:15,700
♪ 'Cause I know that you face it
you're mine ♪
14
00:01:15,784 --> 00:01:19,537
♪ You say thoughts
that connect to my mind ♪
15
00:01:19,621 --> 00:01:23,458
♪ We get lost with reflecting your touch ♪
16
00:01:23,541 --> 00:01:25,168
♪ You're my best friend ♪
17
00:01:26,669 --> 00:01:29,339
♪ Bruno! ♪
18
00:01:30,256 --> 00:01:34,135
♪ Bruno! Bruno! ♪
19
00:01:34,636 --> 00:01:35,470
♪ Yep! Yes, Bruno ♪
20
00:01:37,764 --> 00:01:38,598
Down.
21
00:01:39,307 --> 00:01:40,141
Good boy.
22
00:01:42,602 --> 00:01:43,478
Cute dog.
23
00:01:44,979 --> 00:01:46,439
You have a nice dog as well.
24
00:01:47,607 --> 00:01:48,441
Angie.
25
00:01:49,818 --> 00:01:50,652
Sit.
26
00:01:51,778 --> 00:01:53,154
Good girl, Angie.
27
00:01:54,739 --> 00:01:55,740
Bruno.
28
00:01:56,116 --> 00:01:57,033
Sit.
29
00:01:57,117 --> 00:01:57,951
Good boy, Bruno.
30
00:01:59,452 --> 00:02:00,370
Angie.
31
00:02:01,704 --> 00:02:02,747
Down.
32
00:02:04,707 --> 00:02:05,875
Good girl, Angie.
33
00:02:07,127 --> 00:02:07,961
Bruno.
34
00:02:09,420 --> 00:02:10,463
Down.
35
00:02:12,590 --> 00:02:13,424
Bruno.
36
00:02:13,716 --> 00:02:14,759
Down.
37
00:02:15,051 --> 00:02:16,970
Bruno, down. All the way down. No, down.
38
00:02:19,764 --> 00:02:21,182
Have a nice day, sir.
39
00:02:26,271 --> 00:02:27,105
Bruno.
40
00:02:27,397 --> 00:02:29,482
You've gotta go down
when I tell you go down, buddy.
41
00:02:30,775 --> 00:02:32,443
Huh, this ain't over.
42
00:02:38,700 --> 00:02:39,742
[woman] Oh!
43
00:02:39,826 --> 00:02:41,870
Look at the puppy. You see it?
44
00:02:42,745 --> 00:02:43,580
Hello.
45
00:02:43,872 --> 00:02:44,706
Hey, sweetheart.
46
00:02:44,789 --> 00:02:46,541
Hello, sweetheart.
47
00:02:46,624 --> 00:02:47,876
Hey, hey, hey!
48
00:02:47,959 --> 00:02:49,127
Don't touch my dog.
49
00:02:49,210 --> 00:02:52,088
What's wrong with you?
I'm just petting your dog.
50
00:02:52,922 --> 00:02:54,966
Oh, hi. Hi.
51
00:02:55,049 --> 00:02:55,884
Excuse me!
52
00:02:56,259 --> 00:02:57,468
She's a human being.
53
00:02:57,552 --> 00:02:58,511
Yeah, did you like that?
54
00:02:58,595 --> 00:02:59,596
No, I didn't.
55
00:02:59,971 --> 00:03:03,641
I don't like you petting my dog either,
and this is a human being as well.
56
00:03:04,309 --> 00:03:05,143
Come on, Bruno.
57
00:03:07,520 --> 00:03:08,354
[sighs]
58
00:03:08,438 --> 00:03:10,523
[man] Charlie! [kisses]
59
00:03:11,191 --> 00:03:14,194
Stop with the Charlie shit.
His name's Bruno. It's Bruno.
60
00:03:14,277 --> 00:03:16,404
His name's Charlie
like his daddy named after me.
61
00:03:16,487 --> 00:03:17,322
His daddy?
62
00:03:17,405 --> 00:03:19,782
I'm his daddy, and his name is Bruno.
63
00:03:19,866 --> 00:03:22,243
Everybody on the block
knows his name is Charlie.
64
00:03:22,327 --> 00:03:23,328
I named him.
65
00:03:23,703 --> 00:03:24,996
-You named my dog?
-Come on!
66
00:03:25,079 --> 00:03:26,789
Every time I say Charlie... [kisses]
67
00:03:26,873 --> 00:03:27,957
...he responds to me.
68
00:03:28,041 --> 00:03:29,626
He even looks like a Charlie.
69
00:03:29,709 --> 00:03:31,878
Stop calling my fucking dog Charlie,
all right?
70
00:03:31,961 --> 00:03:33,046
It's Bruno.
71
00:03:33,129 --> 00:03:34,505
You understand? It's Bruno.
72
00:03:36,007 --> 00:03:36,841
I love him.
73
00:03:36,925 --> 00:03:37,759
That's good.
74
00:03:37,842 --> 00:03:38,676
I love him.
75
00:03:38,760 --> 00:03:40,094
-It's Bruno.
-Charlie.
76
00:03:40,178 --> 00:03:41,721
All right. I'll see you later, Charlie.
77
00:03:41,804 --> 00:03:44,224
My little Charlie Junior. [kisses]
78
00:03:45,308 --> 00:03:46,267
Beautiful dog.
79
00:03:46,351 --> 00:03:49,062
♪ Five ♪
80
00:03:49,145 --> 00:03:51,064
♪ Dollar Friday ♪
81
00:03:52,982 --> 00:03:54,817
♪ Five dollar Friday ♪
82
00:03:54,901 --> 00:03:56,527
♪ Today's Five Dollar ♪
83
00:03:56,611 --> 00:03:58,780
♪ What's today? ♪
84
00:03:58,863 --> 00:03:59,822
Whoa, whoa, whoa!
85
00:04:01,074 --> 00:04:02,075
Watch the damn cart.
86
00:04:02,158 --> 00:04:04,535
Don't kick the motherfucking merchandise.
87
00:04:04,619 --> 00:04:05,995
You almost hit Bruno with that thing.
88
00:04:06,079 --> 00:04:10,166
Well, Malcolm, maybe Bruno shouldn't take
up so much space on the goddamn sidewalk.
89
00:04:10,250 --> 00:04:11,793
I got a business to run here.
90
00:04:11,876 --> 00:04:13,753
A business? You call this a business?
91
00:04:13,836 --> 00:04:16,005
You're selling stolen shit
out of a stolen shopping cart.
92
00:04:16,089 --> 00:04:17,590
Whoa, whoa, whoa!
93
00:04:17,674 --> 00:04:19,175
What's all the accusations?
94
00:04:19,259 --> 00:04:23,304
I have you know
Carl's cart is a certified vendor
95
00:04:23,388 --> 00:04:25,848
with a city-approved permit.
96
00:04:25,932 --> 00:04:27,475
Oh, okay. Let's see the permit.
97
00:04:33,189 --> 00:04:35,566
I don't feel like going through
the paperwork right now.
98
00:04:35,650 --> 00:04:39,570
There's no city that's giving Crackhead
Carl a permit to sell stolen shit.
99
00:04:39,654 --> 00:04:41,906
I would prefer you just call me Carl.
100
00:04:41,990 --> 00:04:44,909
The shit that I smoke does not
need to be put in front of my name.
101
00:04:44,993 --> 00:04:47,787
What if I called your dog
ball-licking Bruno?
102
00:04:48,413 --> 00:04:51,332
Now, is there anything that you like?
103
00:04:51,416 --> 00:04:54,335
Because today is five dollar Friday.
104
00:04:54,419 --> 00:04:55,837
Everything five dollars off.
105
00:04:55,920 --> 00:04:58,464
Five dollars off a steak.
Five dollars off a plunger.
106
00:04:58,548 --> 00:05:01,217
-Five dollars off a laptop.
-I'd like... for you to get Carl's cart
107
00:05:01,301 --> 00:05:02,969
off the fucking sidewalk
when you see Bruno.
108
00:05:04,178 --> 00:05:05,346
Fuck you, Malcolm!
109
00:05:06,764 --> 00:05:09,142
♪ Passing up on all these ♪
110
00:05:09,726 --> 00:05:11,686
♪ Gifts ♪
111
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
What's good, Leslie?
112
00:05:25,408 --> 00:05:27,368
Don't ask me shit
you don't want the answer to.
113
00:05:27,452 --> 00:05:28,828
Yeah, nice to see you, too.
114
00:05:34,292 --> 00:05:35,168
Um...
115
00:05:36,002 --> 00:05:37,003
Where's the turkey meat?
116
00:05:37,879 --> 00:05:40,465
No one bought that fancy stuff but you,
so it wasn't worth having.
117
00:05:40,548 --> 00:05:42,008
That's what Bruno eats.
118
00:05:42,091 --> 00:05:43,843
I bought enough
to pay the light bill here.
119
00:05:43,926 --> 00:05:45,386
No, you didn't.
120
00:05:45,845 --> 00:05:47,013
The light bill is more.
121
00:05:47,680 --> 00:05:49,766
Go to the supermarket like everyone else.
122
00:05:49,849 --> 00:05:51,642
You know they don't let dogs in there.
123
00:05:51,726 --> 00:05:52,643
This is Bruno's spot.
124
00:05:53,144 --> 00:05:54,937
This is not Bruno's spot.
125
00:05:55,021 --> 00:05:56,314
This is my spot.
126
00:05:56,397 --> 00:05:57,899
You want a small bag of chips?
127
00:05:57,982 --> 00:06:00,109
A Snapple? A loosie? A Phillies?
Some lotto numbers?
128
00:06:00,902 --> 00:06:03,237
You come here to my bodega.
129
00:06:03,529 --> 00:06:04,947
You want some fancy-ass meat,
130
00:06:05,031 --> 00:06:07,742
fresh produce, broccoli,
whatever the hell you eat?
131
00:06:08,284 --> 00:06:10,328
You go to the supermarket.
132
00:06:11,120 --> 00:06:12,038
Whatever.
133
00:06:12,121 --> 00:06:13,915
♪ Carl's cart... ♪
134
00:06:13,998 --> 00:06:15,500
We're not a supermarket!
135
00:06:15,583 --> 00:06:16,417
What the fuck?
136
00:06:19,462 --> 00:06:21,756
["Una Voce Poco Fa" playing]
137
00:06:22,173 --> 00:06:24,801
[singing in Italian]
138
00:06:47,323 --> 00:06:48,825
Come on. You know the rules.
139
00:06:48,908 --> 00:06:51,327
-No dogs allowed.
-Come on. Let my dog in your supermarket.
140
00:06:51,411 --> 00:06:53,704
You know my dog.
He's not gonna do anything.
141
00:06:53,788 --> 00:06:55,832
Okay, so if you tell it to sit and stay,
it'll listen?
142
00:06:55,915 --> 00:06:57,917
Yeah. Bruno, sit.
143
00:06:59,293 --> 00:07:00,503
You see? He sits.
144
00:07:00,586 --> 00:07:01,546
Stay?
145
00:07:01,629 --> 00:07:02,588
Yeah, he'll stay.
146
00:07:02,672 --> 00:07:05,091
Good, then he could sit
and stay his ass out there.
147
00:07:05,174 --> 00:07:06,300
Have a good day.
148
00:07:10,012 --> 00:07:11,139
Come on, Bruno.
149
00:07:15,643 --> 00:07:18,813
All right, Bruno. Come on.
I want you to stay here. Okay, buddy?
150
00:07:19,230 --> 00:07:20,982
I want you to stay here. All right?
151
00:07:21,065 --> 00:07:22,442
You're gonna be a good boy.
152
00:07:23,484 --> 00:07:25,778
I'll be right back. Stay, okay?
I love you.
153
00:07:26,320 --> 00:07:27,321
I love you. Stay.
154
00:07:44,714 --> 00:07:45,673
Oh, hey.
155
00:07:46,716 --> 00:07:48,593
I guess we like the same kind of meat.
[chuckles]
156
00:08:22,919 --> 00:08:26,214
This ain't your bedroom, you know?
We're in the supermarket. Come on.
157
00:08:47,735 --> 00:08:48,778
Oh, hell no!
158
00:08:57,662 --> 00:08:58,496
Hey!
159
00:08:59,372 --> 00:09:00,206
Hey!
160
00:09:00,540 --> 00:09:01,916
You son of a bitch!
161
00:09:02,333 --> 00:09:04,627
Hey! What are you doing?
You stealing my dog?
162
00:09:04,710 --> 00:09:06,087
No, this is my dog.
163
00:09:06,170 --> 00:09:08,339
What are you talking about?
This is my dog.
164
00:09:08,422 --> 00:09:09,507
No, this is my dog.
165
00:09:09,590 --> 00:09:11,926
Are you nuts? You just took him from me.
It's my dog.
166
00:09:12,051 --> 00:09:13,678
No, it's my dog.
167
00:09:13,761 --> 00:09:15,513
[Spanish pop music playing]
168
00:09:19,475 --> 00:09:21,143
What are you doing, kid?
What are you doing?
169
00:09:21,644 --> 00:09:23,396
-Who raised you?
-[man] I raised him.
170
00:09:32,029 --> 00:09:33,239
Is there a problem here?
171
00:09:35,074 --> 00:09:36,075
Why's he dancing?
172
00:09:36,158 --> 00:09:38,077
When there's music, he dances.
173
00:09:38,744 --> 00:09:39,912
You raised him?
174
00:09:39,996 --> 00:09:42,415
Yeah. That's my boy.
175
00:09:43,165 --> 00:09:44,625
[cracking]
176
00:09:45,876 --> 00:09:47,295
No, there's no problem here.
177
00:09:47,712 --> 00:09:49,088
Come on, Bruno. Let's go.
178
00:09:49,171 --> 00:09:50,298
Better not be.
179
00:09:50,923 --> 00:09:52,258
Okay, break it down.
180
00:09:52,341 --> 00:09:54,260
Do that thing. [laughs]
181
00:09:54,343 --> 00:09:56,429
Yeah, yeah, yeah. That's what I like.
182
00:09:57,013 --> 00:09:58,389
Hey, Charlie!
183
00:09:58,472 --> 00:10:00,558
-[man 2] What up, little Charlie?
-Everybody on the block
184
00:10:00,641 --> 00:10:02,310
knows his name is Charlie.
185
00:10:02,560 --> 00:10:04,729
[man 2]
Learn your fucking dog's name, man.
186
00:10:04,812 --> 00:10:06,480
What the fuck you doing?
187
00:10:06,564 --> 00:10:08,816
-Keep pushing.
-That's right. Keep it moving.
188
00:10:08,899 --> 00:10:10,109
[car horns honking]
189
00:10:10,985 --> 00:10:11,902
[sighs]
190
00:10:11,986 --> 00:10:12,820
Bruno.
191
00:10:12,903 --> 00:10:16,032
You've got to go down
when I tell you go down, please.
192
00:10:16,616 --> 00:10:17,783
You can't embarrass us.
193
00:10:18,701 --> 00:10:19,702
[sighs]
194
00:10:21,245 --> 00:10:22,163
Bruno.
195
00:10:22,246 --> 00:10:23,080
Please.
196
00:10:23,706 --> 00:10:24,707
Down.
197
00:10:27,668 --> 00:10:28,502
Charlie?
198
00:10:29,545 --> 00:10:30,671
Down?
199
00:10:31,672 --> 00:10:33,924
[Malcolm]
You wanna change my dog's name, huh?
200
00:10:34,008 --> 00:10:35,551
You wanna mess with my life?
201
00:10:35,635 --> 00:10:37,511
Oh, this ain't over.
202
00:10:38,304 --> 00:10:40,306
["Speak to the Wind" playing]
203
00:10:54,737 --> 00:10:55,571
What's up?
204
00:10:57,406 --> 00:10:58,908
Oh, you again, huh?
205
00:10:58,991 --> 00:10:59,867
That's right.
206
00:10:59,950 --> 00:11:00,785
Bruno.
207
00:11:02,328 --> 00:11:03,329
Sit.
208
00:11:04,497 --> 00:11:05,498
Angie.
209
00:11:06,874 --> 00:11:07,875
Sit.
210
00:11:09,877 --> 00:11:10,795
Bruno.
211
00:11:12,254 --> 00:11:13,089
Down.
212
00:11:16,092 --> 00:11:17,093
Angie.
213
00:11:18,052 --> 00:11:18,886
Down.
214
00:11:26,519 --> 00:11:27,353
Bruno.
215
00:11:29,897 --> 00:11:31,023
Roll over.
216
00:11:37,321 --> 00:11:38,280
Angie.
217
00:11:40,866 --> 00:11:41,742
Roll over.
218
00:11:44,829 --> 00:11:45,871
Roll over.
219
00:11:46,664 --> 00:11:47,748
Roll over, Angie.
220
00:11:53,587 --> 00:11:54,922
You have a nice day now.
221
00:11:58,217 --> 00:11:59,301
Angie, roll over!
222
00:12:00,344 --> 00:12:01,637
Roll over, Angie!
223
00:12:30,499 --> 00:12:34,712
[distorted] Charlie!
224
00:12:43,095 --> 00:12:47,099
Oh, shit!
14801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.