Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,838 --> 00:00:05,571
Vengeance!
2
00:00:05,611 --> 00:00:07,477
I can awaken your gift.
3
00:00:07,479 --> 00:00:10,080
But the only one who can
turn it off is Pilgrim.
4
00:00:15,554 --> 00:00:18,178
A new life has taken root.
5
00:00:18,203 --> 00:00:19,489
You are with child.
6
00:00:19,491 --> 00:00:21,826
The Widow's mine! Kill everybody else!
7
00:00:36,187 --> 00:00:37,885
Get them to safety. Go!
8
00:00:37,909 --> 00:00:39,814
Take everyone to the refugee camp.
9
00:00:39,846 --> 00:00:41,826
Get to the tunnel. Hurry!
10
00:00:41,858 --> 00:00:43,598
I never took you for a coward.
11
00:00:47,263 --> 00:00:49,273
Tilda, get Henry out of here.
12
00:00:49,915 --> 00:00:51,447
Go with them.
13
00:00:53,102 --> 00:00:54,302
Please.
14
00:01:01,362 --> 00:01:02,728
This is for Castor.
15
00:02:00,234 --> 00:02:01,910
Where's Lydia? Where's Moon?
16
00:02:04,338 --> 00:02:05,608
He was right behind me.
17
00:02:22,401 --> 00:02:26,400
Your Azra will be a wasteland.
Just like your soul.
18
00:02:29,363 --> 00:02:32,340
Time to join your brother, dear one.
19
00:03:57,616 --> 00:04:00,542
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
20
00:05:04,405 --> 00:05:05,807
I'm sorry, Nathaniel.
21
00:05:14,982 --> 00:05:17,282
Lydia deserved so much more than this.
22
00:05:25,692 --> 00:05:27,586
I was hoping that when
Pilgrim was defeated,
23
00:05:27,610 --> 00:05:30,045
she will rule the Badlands in my place.
24
00:05:33,901 --> 00:05:35,533
And what would be left to rule?
25
00:05:38,638 --> 00:05:40,071
An empire of the dead?
26
00:05:41,308 --> 00:05:44,242
It was our only shot. We had to take it.
27
00:05:51,951 --> 00:05:55,653
Lydia did warn you
not to provoke Pilgrim.
28
00:05:57,023 --> 00:05:58,823
But we had to do things your way.
29
00:06:00,427 --> 00:06:01,959
You did this.
30
00:06:01,994 --> 00:06:03,828
The witch is the one who killed her.
31
00:06:05,665 --> 00:06:07,097
No, Nathaniel's right.
32
00:06:08,167 --> 00:06:09,667
All you do is fight for your people.
33
00:06:11,037 --> 00:06:13,203
People who still need you.
You're their Baron.
34
00:06:14,140 --> 00:06:15,506
There are no Barons anymore.
35
00:07:04,041 --> 00:07:05,254
We're too late.
36
00:07:17,768 --> 00:07:20,291
Nathaniel? Lydia?
37
00:07:20,316 --> 00:07:21,370
Flea?
38
00:07:25,957 --> 00:07:27,042
Sunny...
39
00:07:30,615 --> 00:07:31,700
It's Nix.
40
00:07:37,021 --> 00:07:41,724
She saved my life. And, I wasn't
here to return the favor.
41
00:07:42,927 --> 00:07:44,359
There's nothing you could've done.
42
00:07:47,865 --> 00:07:51,199
If Pilgrim got to Nix,
then what if he found Henry?
43
00:07:51,235 --> 00:07:53,201
No, no, no. Don't go there, all right?
44
00:07:53,237 --> 00:07:54,702
We don't know anything at this point.
45
00:07:56,340 --> 00:07:58,973
The Widow's body isn't here.
46
00:07:59,009 --> 00:08:01,510
If she's still alive,
there must be survivors.
47
00:08:01,545 --> 00:08:02,710
All right. So where are they?
48
00:08:38,114 --> 00:08:39,865
Congratulations.
49
00:08:40,683 --> 00:08:42,849
You're lucky you don't have
morning sickness yet.
50
00:08:45,288 --> 00:08:47,421
Enjoy it while it lasts.
51
00:08:51,327 --> 00:08:52,739
The witch was right.
52
00:08:53,160 --> 00:08:54,328
What was that?
53
00:08:54,874 --> 00:08:55,996
Nothing.
54
00:08:57,633 --> 00:09:01,202
It just goes to show you
that even in our darkest hour,
55
00:09:01,229 --> 00:09:03,736
there is always a ray of hope.
56
00:09:10,079 --> 00:09:13,434
Uh, don't breathe a word
of this to anyone.
57
00:09:42,575 --> 00:09:46,210
I told you, with the priestess' help,
58
00:09:46,236 --> 00:09:49,722
it was only a matter of time before we
got the chamber fixed and working again.
59
00:09:50,952 --> 00:09:52,976
Our patience has been rewarded.
60
00:09:53,655 --> 00:09:56,322
The chamber is restored.
61
00:09:56,358 --> 00:10:02,902
Our family is reunited, and our
army has just won its first battle.
62
00:10:04,166 --> 00:10:10,548
Now, at last, I can begin
the final stage of our work.
63
00:10:28,722 --> 00:10:30,121
Leave it.
64
00:10:35,529 --> 00:10:37,796
M.K., you haven't eaten
since we got back.
65
00:10:41,635 --> 00:10:43,202
People are worried about you.
66
00:10:44,572 --> 00:10:46,238
No one's seen you since the battle.
67
00:10:59,152 --> 00:11:00,483
Have you seen enough?
68
00:11:18,538 --> 00:11:20,504
Look at them all.
69
00:11:20,540 --> 00:11:24,475
Totemists, Clippers, Butterflies.
70
00:11:24,510 --> 00:11:26,037
And to think,
71
00:11:26,062 --> 00:11:28,505
it only took a psychopath like Pilgrim
72
00:11:28,529 --> 00:11:30,215
to bring the Badlands together.
73
00:12:01,470 --> 00:12:04,087
Hey, little man. Miss me?
74
00:12:08,952 --> 00:12:10,922
I've never seen him
smile like that before.
75
00:12:17,528 --> 00:12:18,960
Thank you for protecting Henry.
76
00:12:20,931 --> 00:12:22,297
You saved my son's life.
77
00:12:24,902 --> 00:12:28,924
Look, we've both done things
that can never be forgiven.
78
00:12:29,206 --> 00:12:33,775
But if we're gonna leave a better
world for Henry, for our future,
79
00:12:33,810 --> 00:12:36,511
we're gonna have to put that behind
us and fight Pilgrim together.
80
00:12:39,549 --> 00:12:40,515
What's wrong?
81
00:12:43,954 --> 00:12:46,521
We'll never defeat him.
82
00:12:46,556 --> 00:12:49,357
But you've been fighting
for the Badlands for so long.
83
00:12:49,393 --> 00:12:51,026
And what good did that do?
84
00:12:51,061 --> 00:12:53,895
He slaughtered my best fighters,
and he murdered my people.
85
00:12:53,931 --> 00:12:55,096
But we have to try.
86
00:12:55,132 --> 00:12:56,464
Yeah, I already have.
87
00:12:58,902 --> 00:13:00,969
I've already lost too much.
88
00:13:02,272 --> 00:13:03,704
I can't risk that again.
89
00:13:36,604 --> 00:13:39,220
Darkness is not meant
to be a permanent condition,
90
00:13:40,141 --> 00:13:41,951
even for one as strong as you.
91
00:13:44,379 --> 00:13:45,878
Tell me, my son,
92
00:13:45,913 --> 00:13:48,138
how long has it been since
you last turned off your gift?
93
00:13:48,783 --> 00:13:51,284
Hours? Days?
94
00:13:51,319 --> 00:13:53,986
I've been
trying to use it to heal myself.
95
00:13:55,189 --> 00:13:56,922
I've seen The Master do it.
96
00:13:58,359 --> 00:13:59,825
And were you able to?
97
00:14:05,032 --> 00:14:06,532
What does it look like?
98
00:14:07,668 --> 00:14:09,080
Then why do you persist?
99
00:14:09,105 --> 00:14:11,525
'Cause at least it kills the pain.
100
00:14:12,139 --> 00:14:16,763
I don't feel anything. It's the
best feeling I can imagine.
101
00:14:38,765 --> 00:14:44,268
It is not escape we seek, but ascension.
102
00:14:44,303 --> 00:14:48,840
We are closer than ever to realizing
the dreams of our ancestors.
103
00:14:48,875 --> 00:14:53,912
But if we are to succeed,
I need you now more than ever
104
00:14:53,947 --> 00:14:58,883
to teach my followers how
to control their newfound gift,
105
00:14:58,919 --> 00:15:00,727
just as you once taught Nix.
106
00:15:03,990 --> 00:15:08,693
Do not worry about how
the world sees you, dear one,
107
00:15:10,863 --> 00:15:14,464
be proud of what you have become.
108
00:15:14,499 --> 00:15:17,333
Forgive me, Pilgrim.
There's someone here to see you.
109
00:15:30,816 --> 00:15:32,042
Hello, Taurin.
110
00:15:37,380 --> 00:15:38,744
The greatest minds in the world
111
00:15:38,776 --> 00:15:40,776
once gathered in this very hall,
112
00:15:40,826 --> 00:15:43,693
hoping to save humanity from ruin.
113
00:15:44,896 --> 00:15:47,663
Sweet Kannin.
114
00:15:47,699 --> 00:15:50,904
How fortunate it is this that
we are reunited in time
115
00:15:50,975 --> 00:15:52,928
for you to see me complete their work.
116
00:15:52,937 --> 00:15:57,072
Is it fortune? Or by her own design?
117
00:15:57,575 --> 00:15:58,941
You fear me.
118
00:15:59,443 --> 00:16:00,710
No need.
119
00:16:01,646 --> 00:16:04,046
I was Taurin's protector once.
120
00:16:04,082 --> 00:16:05,461
But you did not protect him.
121
00:16:06,951 --> 00:16:10,352
You let Azra fall under your watch.
122
00:16:10,387 --> 00:16:12,521
Mind your tone!
123
00:16:12,556 --> 00:16:16,291
The Black Lotus are the ones
to blame for what befell Azra.
124
00:16:19,296 --> 00:16:23,665
Not you. My poor, dear sister...
125
00:16:25,336 --> 00:16:26,768
Where have you been all these years?
126
00:16:28,071 --> 00:16:30,239
All over these lands.
127
00:16:30,274 --> 00:16:33,796
I never stopped searching
for you. Or Sanzo.
128
00:16:39,583 --> 00:16:40,982
Then I take it you found him.
129
00:16:43,220 --> 00:16:47,020
He told me what you're doing,
that's why I'm here.
130
00:16:49,660 --> 00:16:54,051
I failed to protect you once,
but I can still save you now.
131
00:16:54,998 --> 00:16:57,465
You were just a child back in Azra,
132
00:16:57,500 --> 00:17:00,468
but I was old enough to see
the truth of that place.
133
00:17:00,502 --> 00:17:02,532
Our elders wanted more
than just to spread
134
00:17:02,556 --> 00:17:04,556
their Gift through the world.
135
00:17:05,142 --> 00:17:07,722
They were going to kill anyone
who didn't have it.
136
00:17:09,360 --> 00:17:13,424
Genocide. That is the true
legacy of Azra.
137
00:17:21,399 --> 00:17:23,157
If what you say is true,
138
00:17:24,360 --> 00:17:28,962
then who am I to defy
the will of our elders?
139
00:17:28,998 --> 00:17:30,198
What are you saying?
140
00:17:30,233 --> 00:17:36,270
My destiny is to fulfill
the dream of Azra.
141
00:17:36,306 --> 00:17:40,974
If humanity refuses to live
peacefully with our kind,
142
00:17:43,145 --> 00:17:46,482
then they will cease to live altogether.
143
00:17:48,218 --> 00:17:50,518
Your soul is already poisoned.
144
00:17:52,222 --> 00:17:54,255
You damned yourself
when you took the Gift.
145
00:17:54,290 --> 00:17:55,856
You were never meant to have it.
146
00:17:55,891 --> 00:17:58,158
How dare you speak
to your messiah this way?
147
00:17:58,194 --> 00:18:00,026
You see things others cannot.
148
00:18:00,061 --> 00:18:03,830
But when it comes to Taurin,
you are more blind than anyone.
149
00:18:03,872 --> 00:18:07,404
Look deeper, you'll see
where his true path leads.
150
00:18:12,407 --> 00:18:14,441
We need to strike back now.
151
00:18:14,476 --> 00:18:17,143
Pilgrim and his acolytes won't
be expecting a counter-attack
152
00:18:17,178 --> 00:18:19,479
so soon after storming the Sanctuary.
153
00:18:19,514 --> 00:18:22,716
And there's never been a stronger
more capable group of warriors
154
00:18:22,751 --> 00:18:24,684
than the ones standing right here.
155
00:18:24,720 --> 00:18:26,018
Pilgrim is stronger.
156
00:18:26,054 --> 00:18:30,657
No. Sunny's right.
We don't have another choice.
157
00:18:30,692 --> 00:18:33,926
Yes, we do. This world is
bigger than the Badlands.
158
00:18:33,962 --> 00:18:36,929
We need to get out while we can,
find a new place to start over.
159
00:18:36,965 --> 00:18:39,365
I'm not going anywhere.
160
00:18:39,400 --> 00:18:42,334
Not till Cressida meets
the end of my sword.
161
00:18:42,370 --> 00:18:45,337
And how many more people will die
before you satisfy your revenge?
162
00:18:45,373 --> 00:18:48,107
Let's face reality, even the
Master's no match for Pilgrim.
163
00:18:48,134 --> 00:18:50,333
Then we need to find fighters who are.
164
00:18:50,378 --> 00:18:54,522
Who? Even our best Clippers
couldn't defeat Pilgrim's army.
165
00:18:57,919 --> 00:19:01,387
Assassins trained to kill Dark Ones.
166
00:19:01,422 --> 00:19:04,857
The Black Lotus? You can't be serious.
167
00:19:04,893 --> 00:19:07,325
Yeah, yeah, I'm being deadly serious.
168
00:19:07,360 --> 00:19:09,227
It's time to fight fire with fire.
169
00:19:09,263 --> 00:19:10,411
We don't need them.
170
00:19:10,436 --> 00:19:12,164
They are exactly who we need.
171
00:19:12,199 --> 00:19:13,999
Listen, I know you don't like the plan.
172
00:19:14,034 --> 00:19:16,367
But they are the only bloody
hope we've got right now.
173
00:19:28,957 --> 00:19:32,447
If words alone cannot convince you
174
00:19:32,511 --> 00:19:35,534
of the righteousness of our quest,
175
00:19:38,725 --> 00:19:40,336
then perhaps this will.
176
00:19:44,130 --> 00:19:47,066
I remember hearing stories
about this place when I was a girl.
177
00:19:49,636 --> 00:19:53,420
The Meridian Chamber.
Birthplace of Azra.
178
00:19:54,774 --> 00:19:56,240
Magnificent, isn't it?
179
00:19:58,294 --> 00:20:03,537
This temple is what our fathers
spent their whole lives seeking,
180
00:20:04,317 --> 00:20:05,886
and their fathers before them.
181
00:20:13,192 --> 00:20:14,693
Our fathers were wrong.
182
00:20:17,629 --> 00:20:21,398
This is no temple, it's a laboratory.
183
00:20:21,440 --> 00:20:25,342
Built by men and women
clouded by arrogance.
184
00:20:25,371 --> 00:20:28,237
Seeking to tame nature only
to have it turn on them.
185
00:20:29,409 --> 00:20:30,570
Such blasphemy.
186
00:20:35,213 --> 00:20:36,413
I'm sorry, Taurin.
187
00:20:38,817 --> 00:20:42,452
I can't let you finish
what our ancestors started.
188
00:20:42,488 --> 00:20:46,183
I see that God is testing me with
yet another treasonous apostate.
189
00:20:47,158 --> 00:20:48,825
If that is His will, then so be it.
190
00:20:51,662 --> 00:20:55,999
I remember you seemed so strong
to me when I was a child.
191
00:20:57,470 --> 00:21:01,224
Now it's time for you to see
what true strength looks like.
192
00:22:01,631 --> 00:22:05,600
Go. Tell Sanzo what you saw here today.
193
00:22:05,635 --> 00:22:09,459
I've taken your Gift, now you
two are powerless to stop me.
194
00:22:37,352 --> 00:22:39,114
Never known you
to run away from a fight.
195
00:22:42,930 --> 00:22:44,497
You wanna tell me
what's really going on?
196
00:22:52,120 --> 00:22:53,811
I'm pregnant.
197
00:22:57,071 --> 00:22:58,371
Are you sure?
198
00:23:03,144 --> 00:23:06,278
I can't believe it. I...
199
00:23:06,313 --> 00:23:08,547
Tell me, how do you feel?
What... What do you need?
200
00:23:08,573 --> 00:23:10,516
- I don't need anything.
- This is incredible.
201
00:23:10,563 --> 00:23:12,412
- Gaius...
- I swear, I will protect you
202
00:23:12,444 --> 00:23:14,357
- Gaius, listen to me.
- and our child with my life.
203
00:23:14,385 --> 00:23:16,595
I don't need anybody to protect me.
204
00:23:17,258 --> 00:23:19,491
I don't even know if I want any of this.
205
00:23:22,063 --> 00:23:23,295
What are you talking about?
206
00:23:30,255 --> 00:23:33,873
I don't know if I can be
a warrior and a mother.
207
00:23:33,908 --> 00:23:35,975
And how am I supposed
to make that choice?
208
00:23:36,010 --> 00:23:37,609
There's nothing to choose.
209
00:23:37,645 --> 00:23:40,711
Yes, there is. Look at us,
look at this place.
210
00:23:40,747 --> 00:23:43,782
Is it even fair to bring
a child into a world like this?
211
00:23:43,817 --> 00:23:45,683
All the more reason for us to fight.
212
00:23:48,922 --> 00:23:49,988
Minerva, please.
213
00:23:51,825 --> 00:23:52,924
We can do this.
214
00:23:54,094 --> 00:23:57,896
It's not up to us. It's up to me.
215
00:24:08,141 --> 00:24:10,536
I thought you stole this map
to avoid the Black Lotus,
216
00:24:10,560 --> 00:24:13,577
- not go looking for them.
- Yeah, but that... Plans change.
217
00:24:13,613 --> 00:24:17,281
Listen, if we just roll up to Razor
Ridge to see your friend Magnus,
218
00:24:17,317 --> 00:24:20,155
he will kill us before we get
a chance to say a word,
219
00:24:20,180 --> 00:24:21,320
which is not good.
220
00:24:21,321 --> 00:24:24,755
But, look at this outpost.
It's an old bus depot.
221
00:24:24,791 --> 00:24:28,058
It's remote. I doubt it's
gonna be too heavily guarded.
222
00:24:28,093 --> 00:24:29,204
I don't think the Black Lotus
223
00:24:29,229 --> 00:24:32,596
will feel like negotiating when we
roll up with an army of Clippers.
224
00:24:32,632 --> 00:24:35,700
Then we won't bring an army of Clippers.
225
00:24:35,735 --> 00:24:38,836
This is the last time
you get to make the plan.
226
00:24:38,871 --> 00:24:40,959
Hey, it is a good plan.
227
00:24:40,983 --> 00:24:42,944
And nothing the two of us can't handle.
228
00:24:42,975 --> 00:24:44,274
It's not just you two...
229
00:24:45,864 --> 00:24:47,077
I'm coming with you
230
00:24:50,483 --> 00:24:54,718
I remember seeing you in battle
once when I was Quinn's Regent.
231
00:24:54,753 --> 00:24:57,854
You're a hell of a fighter. But I
can't promise how this will go.
232
00:24:57,889 --> 00:24:59,589
Things could get ugly fast.
233
00:24:59,624 --> 00:25:00,954
I don't care.
234
00:25:00,979 --> 00:25:03,192
You're fighting for a future
that your child can grow up in.
235
00:25:03,862 --> 00:25:04,994
So am I.
236
00:25:06,197 --> 00:25:08,331
You bang Flea.
237
00:25:08,367 --> 00:25:10,433
You brave, horny idiot.
238
00:25:10,469 --> 00:25:13,109
Look, if this is the only way
to defeat Pilgrim, I'm in.
239
00:25:15,078 --> 00:25:16,332
Let's do it.
240
00:25:21,312 --> 00:25:22,612
New Azra.
241
00:25:24,516 --> 00:25:26,483
Nix said that we'd see it together.
242
00:25:32,323 --> 00:25:35,591
Nix was a traitor. She deserved to die.
243
00:25:39,588 --> 00:25:40,676
Maybe you're right.
244
00:25:43,701 --> 00:25:45,968
She lied to me like everyone else.
245
00:25:47,305 --> 00:25:51,078
Sunny, Widow, Master...
246
00:25:54,284 --> 00:25:55,844
Even my mother lied to me.
247
00:26:01,185 --> 00:26:04,853
Pilgrim is the only person who was
never afraid to tell me the truth.
248
00:26:09,850 --> 00:26:12,184
Kingdoms aren't built on dreams, Eli.
249
00:26:14,697 --> 00:26:16,932
They're built on sacrifice and struggle.
250
00:26:18,268 --> 00:26:19,667
That's the real world.
251
00:26:27,444 --> 00:26:29,377
Not everyone gets a happy ending.
252
00:26:47,597 --> 00:26:49,764
Hey, aren't you the Iron Rabbit?
253
00:26:54,838 --> 00:26:57,624
Odessa. What are you doing here?
254
00:26:58,775 --> 00:27:00,328
Waiting for bread like everyone else.
255
00:27:00,353 --> 00:27:01,809
You're hurt.
256
00:27:01,845 --> 00:27:03,711
No. It's not mine.
257
00:27:03,746 --> 00:27:06,080
My camp got raided by Nomads.
258
00:27:06,115 --> 00:27:07,914
With Chau and The Widow
now out of power,
259
00:27:07,950 --> 00:27:10,985
there's no one to keep order anymore.
260
00:27:11,020 --> 00:27:12,786
We barely made it out of there alive.
261
00:27:13,589 --> 00:27:14,939
What... "We"?
262
00:27:14,964 --> 00:27:17,709
They were out of blankets, but
this should keep us warm tonight.
263
00:27:18,934 --> 00:27:21,582
Um, Mercy, this is Tilda.
264
00:27:22,965 --> 00:27:24,047
Oh. Hi.
265
00:27:25,267 --> 00:27:27,834
It was... Um, I'm glad you're safe.
266
00:27:28,301 --> 00:27:29,370
It's good to see you.
267
00:27:30,301 --> 00:27:31,438
Tilda, wait!
268
00:27:36,708 --> 00:27:37,911
You were right.
269
00:27:38,728 --> 00:27:40,645
About what?
270
00:27:41,550 --> 00:27:43,254
I thought we could just sit back
271
00:27:43,278 --> 00:27:45,052
and let everyone else
fight for a better world.
272
00:27:45,053 --> 00:27:48,222
But the... The fight came for me anyway.
273
00:27:50,258 --> 00:27:52,626
You're going after Pilgrim, aren't you?
274
00:27:52,661 --> 00:27:53,894
- Then we'll fight with you.
- No.
275
00:27:53,929 --> 00:27:55,435
Why not?
276
00:27:56,164 --> 00:27:58,565
Please. I want to help.
277
00:27:58,600 --> 00:28:00,099
Because I still love you.
278
00:28:03,805 --> 00:28:06,305
And if anything happened to you,
I couldn't live with myself.
279
00:28:08,152 --> 00:28:10,743
Take these people and lead
them out of the Badlands.
280
00:28:10,778 --> 00:28:13,879
Take them somewhere safe
until this is over,
281
00:28:13,915 --> 00:28:15,581
or in case we don't make it back alive.
282
00:28:16,316 --> 00:28:17,382
What?
283
00:28:17,418 --> 00:28:19,317
You and Mercy chose happiness,
284
00:28:20,423 --> 00:28:22,484
because that's what you deserve.
285
00:28:23,490 --> 00:28:27,125
And it may be too late for me,
but it is not too late for you.
286
00:28:36,503 --> 00:28:38,565
Blood of Azra
287
00:28:42,109 --> 00:28:44,995
Show me what I must see.
288
00:29:23,169 --> 00:29:25,749
Behold, my new Azra.
289
00:29:26,486 --> 00:29:28,085
Isn't it glorious?
290
00:29:50,838 --> 00:29:53,440
I never thought I'd live
long enough to have a family.
291
00:29:53,485 --> 00:29:55,902
You know, the Chau name
has been a curse for me.
292
00:29:55,976 --> 00:29:57,875
I was afraid of passing it on.
293
00:29:57,900 --> 00:29:59,441
I know exactly what you mean.
294
00:30:01,003 --> 00:30:03,538
So, what's the hardest part
about being a father?
295
00:30:03,573 --> 00:30:05,039
Why are you asking him?
296
00:30:05,074 --> 00:30:07,375
I'm the one that does all the
heavy lifting with that child.
297
00:30:07,410 --> 00:30:10,289
Cleaning it, changing it, carrying
it halfway across the Badlands.
298
00:30:10,321 --> 00:30:11,526
I had to jerk off a goat!
299
00:30:11,551 --> 00:30:13,182
- Shut up.
- Tell me to "Shut up,"
300
00:30:13,217 --> 00:30:14,717
I'm practically that boy's mother.
301
00:30:20,241 --> 00:30:21,374
This is it.
302
00:30:36,573 --> 00:30:38,740
Easy, mate. Easy.
303
00:30:41,112 --> 00:30:44,656
All right. Now...
304
00:30:44,715 --> 00:30:50,252
I want you to go and send an
invite to your commandant Magnus.
305
00:30:50,288 --> 00:30:52,230
I want you to tell him
306
00:30:52,294 --> 00:30:54,466
that we wanna have
a little word with him.
307
00:30:57,389 --> 00:31:00,362
All right? Now, I'm gonna let you go.
308
00:31:01,498 --> 00:31:04,666
Three, two, one. Go!
309
00:31:07,137 --> 00:31:10,505
After Pilgrim and Cressida
are dead, I'm done.
310
00:31:12,910 --> 00:31:14,375
Where will you go?
311
00:31:14,411 --> 00:31:16,845
Back to the wasteland,
where you found me.
312
00:31:16,880 --> 00:31:20,281
Shit. Where I never should have left.
313
00:31:24,955 --> 00:31:27,791
Oh, by the way,
314
00:31:27,902 --> 00:31:29,727
Gaius told me the news.
315
00:31:30,494 --> 00:31:31,958
You want my advice?
316
00:31:33,315 --> 00:31:37,018
Do your kid a favor, get rid of it.
317
00:31:39,369 --> 00:31:42,693
Yeah. Sure, it may hurt a little now.
318
00:31:43,807 --> 00:31:46,975
But not as much as when you lose that
child a few years down the road.
319
00:31:49,779 --> 00:31:51,512
Take it from someone
who lost everything...
320
00:31:54,217 --> 00:31:55,283
Twice.
321
00:32:10,066 --> 00:32:11,399
Where is Kannin?
322
00:32:11,434 --> 00:32:13,001
Gone.
323
00:32:13,036 --> 00:32:14,135
Did you kill her?
324
00:32:16,206 --> 00:32:17,372
What if I did?
325
00:32:22,944 --> 00:32:24,677
Then it was God's will.
326
00:32:27,616 --> 00:32:30,436
I had only hoped
to speak with her once more.
327
00:32:30,801 --> 00:32:31,851
About what?
328
00:32:32,888 --> 00:32:34,687
Nothing of great importance.
329
00:32:36,091 --> 00:32:37,690
If she was working against our cause,
330
00:32:37,726 --> 00:32:41,495
she could have provided useful
information about our enemies.
331
00:32:41,530 --> 00:32:44,297
Our enemies are no longer a threat.
332
00:32:45,100 --> 00:32:47,734
I left Kannin alive.
333
00:32:48,470 --> 00:32:50,637
Powerless and broken,
334
00:32:52,241 --> 00:32:57,609
as a warning to anyone else
who dares defy me.
335
00:33:07,088 --> 00:33:09,455
I'm sorry if I frightened you earlier.
336
00:33:12,026 --> 00:33:14,026
You don't know what this feels like.
337
00:33:14,929 --> 00:33:18,330
First, Sanzo, now Kannin.
338
00:33:22,303 --> 00:33:24,336
You're the only one I can still trust.
339
00:34:09,716 --> 00:34:10,770
Sunny.
340
00:34:12,518 --> 00:34:13,551
Sunny.
341
00:34:15,255 --> 00:34:17,021
Sunny!
342
00:34:17,056 --> 00:34:19,023
- Excuse me?
- Sunny!
343
00:34:20,727 --> 00:34:22,552
He's not here. Who are you?
344
00:34:23,823 --> 00:34:25,156
My name's Kannin.
345
00:34:25,208 --> 00:34:28,509
Sunny's sister? But he said
you left the Badlands.
346
00:34:28,568 --> 00:34:32,703
Please... I need to find him
before it's too late.
347
00:34:32,739 --> 00:34:34,607
I need to warn him of what's coming.
348
00:34:35,416 --> 00:34:36,707
Well, he already left.
349
00:34:37,543 --> 00:34:38,643
Where?
350
00:34:38,678 --> 00:34:40,477
To find the devil who took you from him.
351
00:34:43,215 --> 00:34:45,783
I want them found,
you understand? No excuses.
352
00:34:45,818 --> 00:34:51,188
Sir! Sanzo and his friend showed
up at our outpost in sector 23.
353
00:34:51,223 --> 00:34:52,289
You sure?
354
00:34:52,324 --> 00:34:55,526
Sir, they want to talk to you.
355
00:34:55,561 --> 00:34:58,327
Put a squad together.
I'll lead it myself.
356
00:34:58,355 --> 00:34:59,403
Yes, Sir.
357
00:35:09,162 --> 00:35:13,165
It's been hours.
You think this guy is coming?
358
00:35:13,247 --> 00:35:15,713
This is Bajie's plan, not mine.
359
00:35:15,780 --> 00:35:18,098
Yeah, I figure he's still coming.
360
00:35:18,154 --> 00:35:20,488
He will not miss a chance
to rip our heads off.
361
00:35:23,626 --> 00:35:25,693
My father used to be obsessed
with places like this.
362
00:35:26,529 --> 00:35:28,129
Abandoned bus depots?
363
00:35:28,164 --> 00:35:29,630
Remnants of the old world.
364
00:35:29,665 --> 00:35:31,832
Oh.
365
00:35:31,867 --> 00:35:35,936
He used to send scouts
to find the things for him.
366
00:35:35,972 --> 00:35:37,871
And sometimes I'd go
with him to explore.
367
00:35:37,907 --> 00:35:38,931
Huh.
368
00:35:42,296 --> 00:35:44,725
Do you ever wonder how
a civilization so advanced
369
00:35:44,749 --> 00:35:46,653
could just destroy themselves?
370
00:35:50,745 --> 00:35:55,427
Honestly, I think people just get safe,
371
00:35:56,758 --> 00:35:58,958
comfortable in their little lives.
372
00:35:58,994 --> 00:36:01,886
Then, from out of the blue,
someone like Pilgrim turns up.
373
00:36:03,098 --> 00:36:07,434
And the next thing you know, we
are all living in the Badlands.
374
00:36:09,704 --> 00:36:11,471
You sure you want to bring
a kid into this?
375
00:36:18,912 --> 00:36:20,013
See?
376
00:36:32,826 --> 00:36:34,826
You must really want to die.
377
00:36:34,862 --> 00:36:36,562
We didn't come to fight.
378
00:36:36,597 --> 00:36:38,564
Well, you came to the
wrong place, my friend.
379
00:36:38,599 --> 00:36:41,967
Please, shut up. Listen, we
don't need to like each other.
380
00:36:41,994 --> 00:36:43,119
But, I don't know if you know this,
381
00:36:43,143 --> 00:36:45,038
but we share a common enemy right now.
382
00:36:45,039 --> 00:36:47,773
Pilgrim is trying to build
an army of Dark Ones.
383
00:36:47,808 --> 00:36:49,904
He needs to stopped now,
before it's too late.
384
00:36:52,346 --> 00:36:54,613
What are you proposing?
385
00:36:54,649 --> 00:36:56,348
Let... Let's call it
a limited partnership.
386
00:36:56,384 --> 00:36:59,916
There's no one better at fighting
Dark Ones than the Black Lotus.
387
00:36:59,941 --> 00:37:04,229
And, uh, right now we... We need
all the help we can... We can get.
388
00:37:05,725 --> 00:37:08,393
Is that right, Sanzo?
389
00:37:08,428 --> 00:37:11,629
You're willing to ride with the
man who burned down your home
390
00:37:11,665 --> 00:37:14,098
and slaughtered your family
in their beds?
391
00:37:21,608 --> 00:37:23,040
Good boy.
392
00:37:24,877 --> 00:37:26,877
What happens when this is all over?
393
00:37:26,913 --> 00:37:30,047
We can worry about killing each
other once Pilgrim is dead.
394
00:37:33,587 --> 00:37:36,153
Sounds like a very
reasonable compromise.
395
00:37:41,761 --> 00:37:44,586
I, however, do not
believe in compromises.
396
00:37:52,605 --> 00:37:54,644
All right, makin' plans is difficult.
397
00:38:30,175 --> 00:38:32,594
Hello! Lovely.
398
00:39:05,178 --> 00:39:06,686
Magnus.
399
00:39:10,147 --> 00:39:13,337
I'm gonna enjoy breaking you
all over again.
400
00:40:06,802 --> 00:40:08,936
Sunny, get your ass over here.
401
00:40:19,916 --> 00:40:21,290
Your commander is dead.
402
00:40:23,051 --> 00:40:24,509
Lay down your weapons.
403
00:40:30,125 --> 00:40:33,527
It's time to start a new
chapter for the Black Lotus.
404
00:40:33,562 --> 00:40:37,044
Far more will die if we don't
work together to stop Pilgrim.
405
00:40:37,933 --> 00:40:39,933
Why should we listen to you?
406
00:40:39,968 --> 00:40:42,102
You're a Dark One, too,
just like Pilgrim.
407
00:40:44,799 --> 00:40:45,939
Not anymore.
408
00:40:47,251 --> 00:40:48,474
What do you mean?
409
00:40:50,779 --> 00:40:52,412
What happened to your Gift?
410
00:40:52,447 --> 00:40:56,182
The Chamber's working again.
We have to work fast.
411
00:40:59,150 --> 00:41:00,353
Fight with us.
412
00:41:02,291 --> 00:41:05,125
Help save the world
that you swore to protect.
413
00:41:58,269 --> 00:42:00,404
Behold, my new Azra.
414
00:42:03,484 --> 00:42:05,690
Isn't it glorious?
415
00:42:11,328 --> 00:42:16,328
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com31129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.