Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,590 --> 00:00:27,815
Wait!
2
00:00:31,960 --> 00:00:33,155
Wait!
3
00:00:45,640 --> 00:00:48,770
My God! Oh, my God!
4
00:00:48,780 --> 00:00:50,110
Oh, my God!
5
00:00:50,210 --> 00:00:51,735
Oh, God! Oh, my God!
6
00:00:51,850 --> 00:00:54,250
- I didn't see her! I didn't see her!
- Oh, my God!
7
00:00:54,350 --> 00:00:56,150
Oh, my God, I'm so sorry!
I didn't see her!
8
00:00:56,250 --> 00:00:58,515
Do you have a cell?! Call 911!
9
00:00:58,620 --> 00:00:59,880
Oh, God!
10
00:01:04,230 --> 00:01:06,990
Hey, is she all right?
11
00:01:07,100 --> 00:01:08,290
I don't know!
12
00:01:08,432 --> 00:01:11,526
911? Yes, hurry,
we need an ambulance quick.
13
00:01:59,449 --> 00:02:00,882
My tapes.
14
00:02:20,804 --> 00:02:21,862
Sorry.
15
00:02:32,716 --> 00:02:35,947
This is cool, isn't it?
16
00:02:45,495 --> 00:02:49,795
I, uh... I ran with scissors.
17
00:02:49,933 --> 00:02:53,198
Seriously. I was six.
18
00:03:02,078 --> 00:03:05,411
We're not related, you know.
19
00:03:05,515 --> 00:03:06,948
Not really.
20
00:03:09,386 --> 00:03:12,150
Pregnant? Pregnant?!
21
00:03:14,591 --> 00:03:17,992
Get your bony fucking ass
out of this car!
22
00:03:18,094 --> 00:03:20,153
What the hell
is the matter with you?!
23
00:03:20,263 --> 00:03:22,527
What the fuck were you...
24
00:03:31,141 --> 00:03:32,165
I gotta go.
25
00:03:32,275 --> 00:03:34,140
Wait...
26
00:03:35,212 --> 00:03:37,476
Wear this when they do it.
27
00:03:37,581 --> 00:03:40,072
It's... it's good luck.
28
00:03:40,183 --> 00:03:41,514
Mamie? Who's in there?
29
00:03:41,618 --> 00:03:43,518
No one, Mom. I'm on the phone.
30
00:03:43,620 --> 00:03:45,485
Charles is waiting in the car,
so hurry up.
31
00:03:45,589 --> 00:03:47,819
OK, I'm coming.
32
00:03:49,626 --> 00:03:51,526
I've got your blue bag.
33
00:03:55,131 --> 00:03:59,033
I only did it
to get out of this house. OK?
34
00:03:59,135 --> 00:04:00,534
No, you didn't.
35
00:04:00,637 --> 00:04:04,334
Mamie! It's time to go!
36
00:04:26,630 --> 00:04:28,063
- Hello.
- Hello.
37
00:04:28,164 --> 00:04:30,758
I'm Mamie Toll. I have an 11:00.
38
00:04:32,869 --> 00:04:34,860
A one-hour is 75, right?
39
00:04:35,005 --> 00:04:36,836
That's right.
40
00:04:36,940 --> 00:04:38,999
I'm gonna tip her now...
41
00:04:39,109 --> 00:04:41,543
so if you would please
just tell her beforehand.
42
00:04:41,645 --> 00:04:42,907
What's her name?
43
00:04:43,013 --> 00:04:46,540
I'm sorry,
I have you down for Javier.
44
00:04:46,650 --> 00:04:48,481
Do you prefer a woman?
45
00:04:48,585 --> 00:04:50,678
No, it's fine.
46
00:04:52,255 --> 00:04:54,883
That's fine. Can you make a note,
though, for next time?
47
00:04:56,192 --> 00:04:57,159
Thank you.
48
00:05:15,111 --> 00:05:17,204
OK, I'm ready.
49
00:05:21,785 --> 00:05:24,948
Hello. I'm Javier.
50
00:05:25,055 --> 00:05:27,046
Hi, I'm Mamie.
51
00:05:28,692 --> 00:05:31,126
Have you had massages often?
52
00:05:31,227 --> 00:05:35,027
Not really.
I've had them before, but...
53
00:05:35,131 --> 00:05:37,429
What place hurts you?
54
00:05:37,567 --> 00:05:40,195
My lower back, a little.
Right there.
55
00:05:40,337 --> 00:05:41,861
OK.
56
00:05:42,005 --> 00:05:43,870
OK, turn over.
57
00:05:43,973 --> 00:05:46,737
I'll lift the top sheet for you.
58
00:05:46,843 --> 00:05:47,867
What?
59
00:05:47,977 --> 00:05:50,844
Better if we finish with the back.
60
00:05:50,947 --> 00:05:53,040
Oh. Of course, yeah.
61
00:05:53,149 --> 00:05:56,710
Makes sense. OK.
62
00:05:56,820 --> 00:05:58,913
OK. Yeah.
63
00:06:00,256 --> 00:06:03,157
Put your hands
at your side, please.
64
00:06:03,259 --> 00:06:04,487
Relax them.
65
00:06:04,594 --> 00:06:05,652
Oh, sorry, yeah.
66
00:06:05,762 --> 00:06:08,754
Everyone does it
different... differently.
67
00:06:08,898 --> 00:06:10,661
I'm Javier.
Did I say that already?
68
00:06:10,800 --> 00:06:11,994
Or Javi?
69
00:06:12,135 --> 00:06:14,763
Yes, Javier. Yeah, you said it.
70
00:06:21,044 --> 00:06:22,011
- OK?
- Yeah.
71
00:06:24,347 --> 00:06:25,712
OK, lifting your leg.
72
00:06:25,815 --> 00:06:29,410
Just let it be loose, OK?
73
00:06:29,519 --> 00:06:32,079
This is for your lower back,
to stretch.
74
00:06:32,188 --> 00:06:33,416
Uh-huh.
75
00:06:33,523 --> 00:06:35,582
Bend your knee.
76
00:06:35,692 --> 00:06:38,923
Good. Good.
And I push, OK?
77
00:06:39,028 --> 00:06:40,290
Uh-huh.
78
00:06:41,731 --> 00:06:43,426
OK.
79
00:06:43,566 --> 00:06:46,399
Do not bring your shoulders up.
Let them fall down.
80
00:06:46,503 --> 00:06:49,939
- OK.
- Let them fall down.
81
00:06:50,073 --> 00:06:52,303
Let them go.
82
00:06:52,409 --> 00:06:53,467
Yeah.
83
00:06:53,576 --> 00:06:55,305
OK.
84
00:06:55,412 --> 00:06:57,209
Let 'em go.
85
00:06:57,313 --> 00:06:59,008
What are you doing?
86
00:06:59,115 --> 00:07:01,208
They can hear us.
87
00:07:01,317 --> 00:07:04,218
Wh-what are you...
88
00:07:04,320 --> 00:07:06,880
Get... OK, get off me.
Are you crazy?
89
00:07:06,990 --> 00:07:08,048
- Shh!
- Don't!
90
00:07:08,158 --> 00:07:11,719
This is what you need.
This is why you've paid.
91
00:07:11,828 --> 00:07:14,262
Well, it was...
it was a gift certificate.
92
00:07:15,532 --> 00:07:17,466
Oh, shit!
93
00:07:20,370 --> 00:07:23,703
A gift certificate?
You would say that?
94
00:07:23,807 --> 00:07:26,776
I just wanted to be specific.
You know, a lot of details.
95
00:07:26,876 --> 00:07:28,867
I told you I couldn't
pull this off, I can't...
96
00:07:28,978 --> 00:07:30,377
You're not a good liar.
97
00:07:30,513 --> 00:07:32,606
- No.
- This is good.
98
00:07:32,715 --> 00:07:34,615
Well, you're not so hot, OK?
99
00:07:34,717 --> 00:07:36,617
With the, you know,
"This is what you need."
100
00:07:36,719 --> 00:07:37,879
That was a little much.
101
00:07:37,987 --> 00:07:39,784
You know what I was going to say?
I was going to say...
102
00:07:39,889 --> 00:07:43,052
"Trust my hands,
trust my fingers."
103
00:07:45,995 --> 00:07:47,553
I don't want to get you fired.
104
00:07:47,664 --> 00:07:51,600
I agree. 100 percentage.
105
00:07:51,734 --> 00:07:53,793
They can hear.
106
00:07:57,874 --> 00:07:58,966
Muu...
107
00:07:59,075 --> 00:08:01,236
Mucous. Mucous.
108
00:08:01,344 --> 00:08:02,743
- Mu-cous.
- Yeah.
109
00:08:02,846 --> 00:08:06,714
Muc-cous.
Muc... Ah. Muc-ous.
110
00:08:06,816 --> 00:08:09,410
Mem-bran-ee?
111
00:08:09,519 --> 00:08:10,816
- Membranes.
- Mem-bran-ees?
112
00:08:10,920 --> 00:08:12,854
- Membranes.
- Mem-bran-ees sound better, no?
113
00:08:24,400 --> 00:08:26,425
But it...
114
00:08:26,569 --> 00:08:28,969
it already has a face, right?
115
00:08:29,072 --> 00:08:31,006
A face and a personality?
116
00:08:31,107 --> 00:08:35,009
It has more of a head
than a face at this stage.
117
00:08:35,111 --> 00:08:38,080
And a personality?
I don't... Not a personality.
118
00:08:38,214 --> 00:08:40,648
I don't think you could say that.
119
00:08:40,750 --> 00:08:42,775
No one's giving me any advice.
120
00:08:42,886 --> 00:08:46,447
I'm not here for advice.
I'm here to listen.
121
00:08:46,556 --> 00:08:48,786
I can't tell you what to do.
122
00:08:48,892 --> 00:08:51,827
That's great. That's helpful.
123
00:08:59,869 --> 00:09:02,201
I had one when I was your age.
124
00:09:02,305 --> 00:09:06,708
And were you sorry after?
125
00:09:06,809 --> 00:09:09,607
I mean, does it bother you?
126
00:09:09,712 --> 00:09:11,009
I'm Catholic.
127
00:09:11,114 --> 00:09:12,979
I shouldn't have told you that.
128
00:09:13,082 --> 00:09:15,209
And I'm Jewish, so...
129
00:09:15,318 --> 00:09:17,411
I shouldn't have
told you that, either.
130
00:09:21,925 --> 00:09:23,916
Will you be here tomorrow?
131
00:09:24,027 --> 00:09:25,824
It's tomorrow at 10:00 if I decide.
132
00:09:25,929 --> 00:09:29,160
Tomorrow? No. No,
but there will be someone for you...
133
00:09:29,299 --> 00:09:32,632
Janet, if you want
to talk afterwards.
134
00:09:34,804 --> 00:09:37,705
Yeah. I'm gonna do it.
135
00:09:37,807 --> 00:09:40,105
OK.
136
00:09:40,209 --> 00:09:41,938
I'm not maternal, either.
137
00:09:53,790 --> 00:09:55,223
Thank you.
138
00:10:11,708 --> 00:10:14,939
It's 7:00.
I guess you're on your way.
139
00:10:15,044 --> 00:10:17,069
It's tonight, you know,
in case you're checking.
140
00:10:17,180 --> 00:10:18,238
- Fuck!
- Call me.
141
00:10:18,348 --> 00:10:19,713
Fuck!
142
00:10:19,816 --> 00:10:24,116
Hi. Yeah, Charley Peppitone, please.
It's his sister.
143
00:10:27,123 --> 00:10:28,988
Hey, it's me.
144
00:10:29,092 --> 00:10:33,051
Hi. Listen,
I'm... I'm too tired to come over.
145
00:10:33,162 --> 00:10:36,461
Well, Charley, he's two!
146
00:10:36,599 --> 00:10:40,057
And... No, he's not gonna...
He doesn't even know me.
147
00:10:40,203 --> 00:10:43,730
I didn't get a present,
and Pam and Diane don't care.
148
00:10:43,873 --> 00:10:47,001
- They don't even like me.
- They do like you.
149
00:10:47,110 --> 00:10:51,240
Come on... What?
You don't have to worry about that.
150
00:10:51,347 --> 00:10:54,248
No... Listen... No, Gil has, like,
a bunch of presents...
151
00:10:54,350 --> 00:10:57,114
and he can just,
like, put your name on one...
152
00:10:57,220 --> 00:11:00,087
and then it'll be great,
you know?
153
00:11:00,189 --> 00:11:04,592
OK, wait, wait, wait.
Mamie? Hello?
154
00:11:04,694 --> 00:11:06,127
Shit.
155
00:11:28,885 --> 00:11:30,477
Yeah!
156
00:11:30,586 --> 00:11:32,349
- Happy birth...
157
00:11:32,455 --> 00:11:33,854
That makes him cry.
158
00:11:33,956 --> 00:11:36,720
Yeah, but the cake is great,
and the candles... Iove that.
159
00:11:36,826 --> 00:11:38,555
Can he blow 'em out?
160
00:11:38,661 --> 00:11:39,719
Yeah, you wanna
blow 'em out, baby?
161
00:11:39,829 --> 00:11:41,023
We'll do it.
162
00:11:41,130 --> 00:11:43,530
- Everybody do it together.
- Blow towards Mommy.
163
00:11:43,666 --> 00:11:47,932
One, two, three, blow!
164
00:11:51,874 --> 00:11:54,308
I hated that song, too.
I never knew where to look.
165
00:11:54,410 --> 00:11:55,741
And how long
can you stare at candles?
166
00:11:55,845 --> 00:11:59,941
Just cake, no icing,
'cause we don't do sugar for him.
167
00:12:00,049 --> 00:12:02,517
I thought the whole point
of being a kid was candy.
168
00:12:02,618 --> 00:12:05,416
Not anymore.
169
00:12:05,521 --> 00:12:08,149
Could we just have dogs?
170
00:12:08,257 --> 00:12:10,248
Oh, come on.
You would have been a great dad.
171
00:12:10,359 --> 00:12:11,883
Aw, thanks.
172
00:12:11,994 --> 00:12:14,519
We tried. It wasn't meant to be.
173
00:12:14,630 --> 00:12:18,293
- Besides, being an uncle's better.
- Yeah.
174
00:12:21,904 --> 00:12:22,871
So strong!
175
00:12:28,478 --> 00:12:30,070
There you go.
176
00:12:50,233 --> 00:12:51,632
Your cousin bites.
177
00:12:51,734 --> 00:12:54,999
She doesn't. She's really good.
178
00:12:55,104 --> 00:12:57,334
You think she bites?
179
00:12:57,440 --> 00:12:59,601
Her husband's cute.
180
00:13:01,410 --> 00:13:04,106
He totally is staring at your tits.
181
00:13:04,213 --> 00:13:07,205
That's why I've got two weeks
to find somewhere else to stay.
182
00:13:08,551 --> 00:13:11,748
Well, I wish you hadn't
slept with Rick back then...
183
00:13:11,854 --> 00:13:13,321
otherwise, you know...
184
00:13:13,422 --> 00:13:15,356
I know. I'm fine. I'm fine.
Sorry, sorry.
185
00:13:15,458 --> 00:13:16,425
It's OK.
186
00:13:16,526 --> 00:13:19,017
I'm gonna find somewhere.
It's cool. It's taken care of.
187
00:13:21,764 --> 00:13:23,493
OK!
188
00:13:30,473 --> 00:13:33,067
OK, next up, we have Jude!
189
00:13:33,176 --> 00:13:35,167
Jude?
190
00:13:35,278 --> 00:13:36,506
Jude? What did you do?
191
00:13:36,612 --> 00:13:39,103
- Jude here?
- It's funny, 'cause she's right here.
192
00:13:39,215 --> 00:13:41,149
You are such a jackass!
193
00:13:44,453 --> 00:13:46,444
- That was great.
- Thanks.
194
00:13:48,157 --> 00:13:49,419
OK...
195
00:13:50,993 --> 00:13:53,484
Are you fucking serious?
196
00:13:53,596 --> 00:13:55,689
That isn't what you picked?
197
00:13:55,832 --> 00:13:59,029
No, no, that's what I picked.
198
00:14:01,804 --> 00:14:03,431
OK.
199
00:14:04,874 --> 00:14:08,366
This song is for someone
who's here tonight.
200
00:14:15,084 --> 00:14:19,453
If you search for tenderness
201
00:14:19,555 --> 00:14:22,922
It isn't hard to find
202
00:14:23,025 --> 00:14:27,485
You can have the love
you need to live...
203
00:14:27,597 --> 00:14:29,758
Little low.
204
00:14:29,899 --> 00:14:32,800
If you look for truthfulness
205
00:14:32,902 --> 00:14:36,929
You might just as well be blind
206
00:14:37,073 --> 00:14:43,808
It always seems to be
so hard to give
207
00:14:43,880 --> 00:14:47,441
Honesty
208
00:14:47,550 --> 00:14:50,917
It's such a Ionely word
209
00:14:51,020 --> 00:14:57,016
Everyone is so untrue
210
00:14:58,394 --> 00:15:01,727
Honesty
211
00:15:01,864 --> 00:15:05,197
Is hardly ever heard
212
00:15:05,301 --> 00:15:11,638
It's mostly what I need from you
213
00:15:16,412 --> 00:15:19,813
I can find a lover
214
00:15:19,916 --> 00:15:23,147
I can find a friend
215
00:15:23,252 --> 00:15:30,317
I can have security
until the bitter end
216
00:15:30,426 --> 00:15:36,422
Anyone can comfort me
with promises again
217
00:15:36,565 --> 00:15:38,430
I know
218
00:15:40,303 --> 00:15:46,401
I know
219
00:15:57,887 --> 00:16:00,515
- Hey, Jude?
- Oh, fuck off.
220
00:16:00,623 --> 00:16:03,217
What? Oh, it's not that.
221
00:16:06,462 --> 00:16:09,124
I've got this band. Serpentine?
222
00:16:09,265 --> 00:16:11,995
Oh, have you ever heard of us?
223
00:16:12,134 --> 00:16:13,123
No.
224
00:16:13,269 --> 00:16:16,397
Anyway, Rain, our singer...
225
00:16:16,505 --> 00:16:19,065
she got sent to rehab.
226
00:16:19,175 --> 00:16:20,665
So I was thinking...
227
00:16:23,212 --> 00:16:25,772
Hey, Otis! What's up?
228
00:16:25,881 --> 00:16:28,907
Oh, can I borrow this?
229
00:16:29,018 --> 00:16:31,509
We watched it last week, right?
230
00:16:31,620 --> 00:16:34,885
Yeah, but I want to listen
to the commentary.
231
00:16:34,991 --> 00:16:37,050
You want to?
232
00:16:37,159 --> 00:16:40,219
Uh, I gotta get home.
233
00:16:40,329 --> 00:16:43,423
Yeah, I saw your... Gil.
234
00:16:45,701 --> 00:16:48,636
- Hey, the baby's cute.
- Yeah.
235
00:16:51,374 --> 00:16:53,638
Who would you say
he looked like?
236
00:16:53,743 --> 00:16:58,112
Shit, I don't know.
What's the name of the pretty one?
237
00:16:58,214 --> 00:17:00,205
Diane. No, no, no.
A guy, you know?
238
00:17:00,316 --> 00:17:02,147
You know, if you had to say
a guy he looked like.
239
00:17:02,251 --> 00:17:03,775
I didn't really see him.
240
00:17:03,886 --> 00:17:07,049
He's a baby,
you know, cute, you know.
241
00:17:07,156 --> 00:17:09,954
That's all I meant.
Like, puppies and shit.
242
00:17:15,498 --> 00:17:18,695
- I'll see you Thursday.
- Yeah, sure.
243
00:17:18,834 --> 00:17:20,392
Serpentine's playing?
244
00:17:20,536 --> 00:17:22,902
OK. See ya.
245
00:17:42,691 --> 00:17:45,455
Otis? Is that you?
246
00:20:26,155 --> 00:20:27,645
Did you leave this at my house?
247
00:20:31,594 --> 00:20:33,858
"Does 5/13/85
mean anything to you?
248
00:20:33,963 --> 00:20:35,590
"If so, meet me at
Cahuenga Grounds at 11:00."
249
00:20:35,698 --> 00:20:38,496
It's a little dramatic.
I'm sorry. I'm Nicky.
250
00:20:38,634 --> 00:20:39,828
What is this about?
251
00:20:41,470 --> 00:20:44,871
I don't want you to get
the wrong impression.
252
00:20:44,974 --> 00:20:47,204
I'm not a bad guy.
253
00:20:47,309 --> 00:20:48,970
I'm a documentary filmmaker.
254
00:20:49,078 --> 00:20:53,879
And I have a proposal for you.
Strictly legitimate.
255
00:20:58,454 --> 00:21:00,183
What do you know about this date?
256
00:21:00,289 --> 00:21:04,316
You had a kid on that day.
Somewhere in Phoenix.
257
00:21:04,426 --> 00:21:06,758
Tell me I have that wrong.
258
00:21:06,862 --> 00:21:10,320
Do you want a coffee or anything?
A scone or...
259
00:21:10,466 --> 00:21:12,957
I don't... I don't have any children.
260
00:21:13,102 --> 00:21:14,694
Well, not legally, yeah.
261
00:21:14,837 --> 00:21:17,169
But, I mean, you know,
he's still yours.
262
00:21:17,273 --> 00:21:19,138
See... Hey, see?
I know it's a boy.
263
00:21:19,241 --> 00:21:21,266
I know everything about him.
264
00:21:21,377 --> 00:21:23,777
I know his name,
I know where he lives.
265
00:21:23,879 --> 00:21:26,109
He wrote, when he turned 18,
about a year ago...
266
00:21:26,215 --> 00:21:28,308
for all that information
that they have to give you.
267
00:21:28,417 --> 00:21:30,681
That's how I got your name.
268
00:21:30,786 --> 00:21:32,276
He wants to contact me?
269
00:21:33,656 --> 00:21:36,216
Well... no.
270
00:21:36,325 --> 00:21:40,659
But they sent him back this file,
which he showed me...
271
00:21:40,763 --> 00:21:43,288
and I have in a very safe place.
272
00:21:43,432 --> 00:21:45,024
But he didn't want
to go through with it...
273
00:21:45,167 --> 00:21:47,499
'cause he's such a suck-up
to his fake parents.
274
00:21:47,603 --> 00:21:50,800
I hate to tell you,
he's really kind of a pussy.
275
00:21:50,906 --> 00:21:52,339
Who are you?
276
00:21:52,474 --> 00:21:57,309
I'm a friend.
I'm like a mentor... guy.
277
00:21:57,413 --> 00:22:01,281
He went to my high school
six years after me.
278
00:22:01,383 --> 00:22:03,681
Do you want to find him?
Because I can tell you how...
279
00:22:03,786 --> 00:22:06,016
on one condition...
280
00:22:06,121 --> 00:22:09,090
which is...
281
00:22:09,191 --> 00:22:12,126
you let me film the whole thing...
you finding your kid.
282
00:22:12,227 --> 00:22:13,819
See, I need to get into AFI.
283
00:22:13,929 --> 00:22:16,420
Do you know AFI?
AFI is American Film Institute.
284
00:22:16,565 --> 00:22:17,896
So, they have scholarships.
285
00:22:18,033 --> 00:22:20,558
Well, they have, like,
one scholarship a year...
286
00:22:20,703 --> 00:22:22,637
so I need a killer film.
287
00:22:22,738 --> 00:22:26,504
A documentary,
like you finding your kid.
288
00:22:26,608 --> 00:22:27,836
I don't believe this.
289
00:22:27,943 --> 00:22:29,103
OK, yeah.
We'd have to fake parts of it.
290
00:22:29,211 --> 00:22:32,874
Sure, we would.
But the emotion would be true.
291
00:22:32,981 --> 00:22:34,778
Your guilt and stuff...
292
00:22:34,883 --> 00:22:37,545
that would be our selling point.
293
00:22:37,653 --> 00:22:40,986
I am so glad
that you're not a dog.
294
00:22:41,090 --> 00:22:43,923
I mean, you know,
even if the story is great...
295
00:22:44,026 --> 00:22:45,789
people want to look at
good-Iooking people.
296
00:22:45,894 --> 00:22:47,293
You know,
all things being equal.
297
00:22:47,396 --> 00:22:49,523
So, huge relief
when I saw you, you know?
298
00:22:49,665 --> 00:22:53,123
And I can make you look better.
That's lighting.
299
00:22:54,303 --> 00:22:56,794
I don't need to see my son.
300
00:22:56,939 --> 00:22:59,533
I was going to have
an abortion, in fact...
301
00:22:59,641 --> 00:23:02,769
until someone talked me out it.
302
00:23:02,878 --> 00:23:06,473
If you don't care, then why'd you keep
updating the adoption agency...
303
00:23:06,582 --> 00:23:07,879
with your addresses?
304
00:23:07,983 --> 00:23:09,678
There's four of them in the file.
305
00:23:11,854 --> 00:23:16,291
He has the information.
He can contact me if he wants to.
306
00:23:16,392 --> 00:23:18,519
He won't. He threw it away.
307
00:23:18,627 --> 00:23:21,027
The whole file.
That's how I got it.
308
00:23:22,931 --> 00:23:26,423
If it wasn't for me, you'd go
to your grave without ever seeing him.
309
00:23:27,603 --> 00:23:29,901
You can keep that.
I have the original.
310
00:23:30,005 --> 00:23:31,802
I needed to reshoot finding it
for the movie.
311
00:23:31,907 --> 00:23:33,169
There's other stuff, too.
312
00:23:33,275 --> 00:23:35,243
There's other stuff like this
that I can...
313
00:23:35,344 --> 00:23:38,677
Anyway, just... say yes.
314
00:23:38,781 --> 00:23:40,715
I mean, it's win-win here.
315
00:23:42,451 --> 00:23:44,919
This is a human being
you're talking about.
316
00:23:45,020 --> 00:23:48,183
Yeah! Who you gave away, OK?
317
00:23:48,290 --> 00:23:50,884
I mean, come on,
don't... don't be like that.
318
00:23:50,993 --> 00:23:54,554
Look, I know that this is
one of those big ideas...
319
00:23:54,663 --> 00:23:57,860
but it's really just better
if you just say yes to the movie...
320
00:23:58,000 --> 00:24:02,232
because otherwise, I have to
charge you 25K just for the info.
321
00:24:02,337 --> 00:24:03,827
That's what they want
at AFI for a year.
322
00:24:03,972 --> 00:24:07,305
OK, you tell me where my son is
or I'm going to the police.
323
00:24:07,409 --> 00:24:09,434
In fact, no, I'm going to go
to the police anyway...
324
00:24:09,545 --> 00:24:11,103
you miserable jackass!
325
00:24:11,213 --> 00:24:12,874
And I'm gonna press
every charge they come up with.
326
00:24:12,981 --> 00:24:14,881
How's that for a big idea?
327
00:24:17,753 --> 00:24:18,913
Fuck.
328
00:24:20,322 --> 00:24:21,380
Fuck!
329
00:24:21,490 --> 00:24:25,051
God damn it! You know...
330
00:24:27,095 --> 00:24:29,859
what I didn't figure
is that you wouldn't care.
331
00:24:29,998 --> 00:24:33,161
Which you don't. You haven't
even asked me his first name.
332
00:24:33,302 --> 00:24:35,998
I was gonna throw you that bone.
But you know what? Fuck you!
333
00:24:36,104 --> 00:24:37,765
No, no, no,
you can tell me his first name.
334
00:24:37,873 --> 00:24:39,465
No, you blew it.
335
00:25:27,890 --> 00:25:31,223
Wow, you look... different.
336
00:25:32,861 --> 00:25:35,955
Well, yeah,
it was a long time ago, OK?
337
00:25:36,064 --> 00:25:37,998
What'd you look like back then?
338
00:25:38,100 --> 00:25:40,500
I don't... Forget it.
339
00:25:40,602 --> 00:25:42,593
Listen, do you know
who the father is?
340
00:25:42,738 --> 00:25:45,138
Because if you say no,
maybe this guy will go to him.
341
00:25:45,240 --> 00:25:46,832
No. Father unknown.
342
00:25:46,942 --> 00:25:49,934
I mean, of course,
I know who the father was...
343
00:25:50,045 --> 00:25:52,479
but that's what
I put down on the forms.
344
00:25:52,581 --> 00:25:55,141
And the father's dead.
Plane crash.
345
00:25:55,250 --> 00:25:57,150
And you don't have 25,000?
346
00:25:57,252 --> 00:26:00,380
No, I can barely pay the first
and second on the house!
347
00:26:00,489 --> 00:26:01,581
How can l...
348
00:26:01,690 --> 00:26:04,090
What about your family?
349
00:26:04,192 --> 00:26:06,854
No, none of them
know about the baby.
350
00:26:06,962 --> 00:26:09,055
Except my dad. He's dead, too.
351
00:26:09,164 --> 00:26:12,725
You know a lot of dead people.
352
00:26:12,868 --> 00:26:14,802
Well, it happens.
353
00:26:14,903 --> 00:26:16,837
It's creepy.
354
00:26:16,972 --> 00:26:20,373
I'm young,
and I don't even care
355
00:26:20,475 --> 00:26:22,841
How lucky am I?
356
00:26:22,945 --> 00:26:26,676
I'm young,
with a few bucks to spare
357
00:26:26,782 --> 00:26:29,182
And I don't even try
358
00:26:29,284 --> 00:26:32,583
I know it's all in my mind
359
00:26:32,688 --> 00:26:35,179
How lucky am I?
360
00:26:35,290 --> 00:26:38,748
How lucky am I?
361
00:26:49,571 --> 00:26:51,232
OK, that was awesome!
362
00:26:51,340 --> 00:26:54,104
You sounded just like Rain,
and she was good.
363
00:26:54,209 --> 00:26:56,404
Really? 'Cause her tape sucks.
364
00:26:56,511 --> 00:26:59,605
Can you slur and then have
your forehead hit the mike?
365
00:26:59,715 --> 00:27:01,182
That was, like, her signature.
366
00:27:01,283 --> 00:27:03,376
Hey, Miles, let's get this
in the van for tomorrow.
367
00:27:03,485 --> 00:27:06,943
God, I don't know
what to do with this song!
368
00:27:07,055 --> 00:27:10,650
We could slow it down maybe.
369
00:27:10,759 --> 00:27:12,454
Go slow?
370
00:27:13,829 --> 00:27:16,127
Hey, do you guys mind
if I ask you something?
371
00:27:16,264 --> 00:27:17,822
She's not in rehab for drugs.
372
00:27:17,966 --> 00:27:20,332
It's just booze.
Plus, she's a vomiter.
373
00:27:20,435 --> 00:27:22,630
A fat vomiter,
which is fucking useless.
374
00:27:22,738 --> 00:27:24,603
No...
375
00:27:24,706 --> 00:27:27,504
just, why is Otis the leader?
376
00:27:27,609 --> 00:27:30,635
I could drum better than him
and his backup vocals suck.
377
00:27:30,779 --> 00:27:31,939
Look around.
378
00:27:32,047 --> 00:27:33,981
Yeah, he's an untalented
little faggot...
379
00:27:34,082 --> 00:27:35,811
but he's a rich,
untalented little faggot.
380
00:27:35,917 --> 00:27:38,681
His dad owns Linux Hills Mall.
Or, like, most of it.
381
00:27:38,787 --> 00:27:40,049
And he knows
every club owner in town.
382
00:27:40,155 --> 00:27:41,349
You think we could buy
this stuff on our own?
383
00:27:41,456 --> 00:27:43,014
- He's like Bill Gates.
- That makes sense.
384
00:27:43,125 --> 00:27:44,956
For now.
Until Pappy finds out...
385
00:27:45,060 --> 00:27:47,961
his kid's a pickle smoker,
then we're history.
386
00:27:48,063 --> 00:27:49,860
He's already got his suspicions.
387
00:27:49,998 --> 00:27:51,625
He's gay?
388
00:27:51,767 --> 00:27:54,634
Total cocksmooch.
He'll deny it, but...
389
00:27:54,736 --> 00:27:56,795
He's not gay. He just...
He looks gay.
390
00:27:56,938 --> 00:27:59,304
Dude, you won't even
take a piss with him.
391
00:27:59,408 --> 00:28:01,740
Hey, there's beer, too, guys.
392
00:28:02,944 --> 00:28:05,276
Why do you think he's a drummer?
393
00:28:05,380 --> 00:28:07,905
So he can stare
at our asses all night.
394
00:28:13,922 --> 00:28:15,184
- That's him.
- Sure?
395
00:28:15,290 --> 00:28:16,621
OK, yeah.
396
00:28:18,360 --> 00:28:19,850
Hurry.
397
00:28:19,961 --> 00:28:21,155
Hurry. Here.
398
00:28:23,398 --> 00:28:24,888
Oh, God.
399
00:28:26,435 --> 00:28:28,027
OK.
400
00:28:28,170 --> 00:28:30,536
Not a good wiper.
401
00:28:30,639 --> 00:28:32,470
What kind of movies
does this guy make?
402
00:28:32,574 --> 00:28:34,371
I don't know. He's an idiot.
403
00:28:34,476 --> 00:28:37,104
The kind idiots make, I guess.
404
00:28:37,212 --> 00:28:40,238
All right,
we're looking for a file, OK?
405
00:28:40,348 --> 00:28:42,543
Don't mess anything up,
if you can.
406
00:28:42,651 --> 00:28:44,846
Not that he'd notice.
407
00:28:46,455 --> 00:28:48,389
Yeah, check the duffel bag.
408
00:28:50,025 --> 00:28:51,822
What if it's in his car?
409
00:28:51,927 --> 00:28:53,019
Javi.
410
00:28:59,601 --> 00:29:01,592
OK. This is...
411
00:29:01,737 --> 00:29:04,171
This is the form I signed.
412
00:29:05,874 --> 00:29:09,366
I left this with them,
to go with the baby.
413
00:29:15,517 --> 00:29:17,314
Who's Miriam?
414
00:29:17,419 --> 00:29:19,614
Me. Is there anything else,
anywhere?
415
00:29:19,721 --> 00:29:21,621
Did you see a file?
416
00:29:23,091 --> 00:29:24,524
There's no name.
417
00:29:28,430 --> 00:29:29,658
Mamie, we'd better go.
418
00:29:29,765 --> 00:29:32,632
Hey, wait, wait, wait.
Is that sentimental?
419
00:29:33,735 --> 00:29:35,202
Not really.
420
00:29:35,337 --> 00:29:37,464
Let's trade.
He'll never know the difference.
421
00:29:38,807 --> 00:29:39,774
Thank you.
422
00:29:42,544 --> 00:29:45,638
Whoa! What the fuck is this?
423
00:29:45,747 --> 00:29:47,806
- No, no!
- What are you doing here?
424
00:29:47,916 --> 00:29:49,941
It's OK.
I followed you today. It's OK.
425
00:29:50,051 --> 00:29:52,986
You think you're gonna
beat it out of me? I can't believe you!
426
00:29:53,088 --> 00:29:55,318
My God, Nicky, no.
It's nothing like that, no.
427
00:29:55,423 --> 00:29:56,890
What's he doing here, then?
428
00:30:00,762 --> 00:30:02,992
He's your new documentary.
429
00:30:04,633 --> 00:30:06,328
OK? Javier, this is Nicky...
430
00:30:06,468 --> 00:30:08,834
the director
I was telling you about.
431
00:30:10,438 --> 00:30:15,000
He's an immigrant, OK?
From Mexico. And...
432
00:30:15,110 --> 00:30:18,568
he was in gangs.
They had gangs there, all right?
433
00:30:18,680 --> 00:30:20,614
And he crossed the border...
434
00:30:20,715 --> 00:30:25,550
so that he could put his life
back together in the States.
435
00:30:25,654 --> 00:30:28,145
It's the American dream.
436
00:30:28,256 --> 00:30:31,020
OK? It's good.
437
00:30:32,561 --> 00:30:34,358
Is that it?
438
00:30:34,462 --> 00:30:36,862
That sucks!
You think that's as good...
439
00:30:36,998 --> 00:30:39,432
as a mother finding the kid
she ditched?
440
00:30:39,568 --> 00:30:41,502
All right, well,
if you're not interested in that...
441
00:30:41,603 --> 00:30:44,902
No, I'm not interested, OK?
We're done.
442
00:30:46,041 --> 00:30:48,009
I can get into AFI some other way.
443
00:30:48,109 --> 00:30:49,838
I can shoot...
444
00:30:49,945 --> 00:30:52,539
me getting into AFI.
That'd be a good...
445
00:30:52,647 --> 00:30:55,411
- Just get the fuck out of here.
- All right, all right, we'll go.
446
00:30:55,517 --> 00:30:57,747
So... But we'll work out
another deal.
447
00:30:57,853 --> 00:31:00,151
No, you've got nothing to offer.
I got nothing to sell.
448
00:31:00,255 --> 00:31:01,813
It's cool, man, OK? We get it.
449
00:31:01,923 --> 00:31:05,552
OK? We couldn't think
of anything better, but you're right.
450
00:31:05,660 --> 00:31:09,721
Who wants to see a movie
about a sex worker?
451
00:31:09,865 --> 00:31:11,526
What?
452
00:31:11,666 --> 00:31:14,829
A sex worker. That's what I do.
453
00:31:14,970 --> 00:31:18,269
Massage, the works, you know?
454
00:31:18,373 --> 00:31:20,739
For these rich
Beverly Hills ladies?
455
00:31:21,810 --> 00:31:23,573
But you know what? Sex...
456
00:31:23,712 --> 00:31:26,180
No, sex shouldn't be in
a serious movie. Come on, Mamie.
457
00:31:26,281 --> 00:31:28,681
No, whoa, whoa. If it's...
458
00:31:30,252 --> 00:31:33,585
necessary to the story, then...
459
00:31:33,688 --> 00:31:36,589
What are we doing?
Now we're helping him?
460
00:31:36,691 --> 00:31:39,159
You want to know
where your son is, right?
461
00:31:39,261 --> 00:31:41,627
How hard could it be?
We do a couple interviews...
462
00:31:41,730 --> 00:31:43,857
we put it all on the computer.
463
00:31:43,999 --> 00:31:45,432
Right? The tapes, everything?
464
00:31:45,567 --> 00:31:47,728
He gives us the name,
and we give him the movie.
465
00:31:47,869 --> 00:31:49,268
Yeah. Well, you heard him, though.
466
00:31:49,371 --> 00:31:51,566
He wants to shoot you
doing the sex stuff.
467
00:31:51,673 --> 00:31:56,303
So we fake it. It'll be pretend.
You can be there to see.
468
00:31:56,411 --> 00:31:59,039
Look, you're the boss.
I'm just the star.
469
00:32:00,882 --> 00:32:03,476
Have you done that?
That kind of massage?
470
00:32:03,585 --> 00:32:06,918
Happy ending? The full release?
471
00:32:07,022 --> 00:32:09,081
Yeah. One time.
472
00:32:09,190 --> 00:32:10,555
With you last week.
473
00:32:10,659 --> 00:32:12,149
Nah. That was just a goof.
474
00:32:12,260 --> 00:32:15,388
So is this. But at the end of it,
you're going to know who your son is.
475
00:32:16,932 --> 00:32:18,900
Happy endings.
476
00:32:19,000 --> 00:32:22,128
You know, that'd be a good title
for his movie.
477
00:32:22,270 --> 00:32:24,704
You should tell him that.
It could be your idea.
478
00:32:41,122 --> 00:32:42,953
Oh, well. It's late.
479
00:32:43,058 --> 00:32:46,425
The lady from Mexico said
I could take some of this home.
480
00:32:46,528 --> 00:32:48,621
- She went to bed.
- Guatemala.
481
00:32:48,730 --> 00:32:50,823
Really? She didn't tell me her name.
482
00:32:52,200 --> 00:32:56,398
My cousin is charging me rent,
and she's got all her food labeled.
483
00:32:56,504 --> 00:32:59,632
She said it's so that her boyfriend has
what he wants when he comes home.
484
00:32:59,741 --> 00:33:03,472
Oh, shit! There were subs left?
Do you mind?
485
00:33:08,183 --> 00:33:09,445
Aw, yes!
486
00:33:12,620 --> 00:33:16,351
Yeah, the thing is,
you need a day job.
487
00:33:16,458 --> 00:33:20,019
We just get meals sometimes.
Couple bucks.
488
00:33:20,128 --> 00:33:21,561
I told you that.
489
00:33:22,797 --> 00:33:24,025
You always been rich?
490
00:33:24,165 --> 00:33:26,998
I'm not rich. It's all relative.
491
00:33:27,102 --> 00:33:29,696
That's what rich people
always say.
492
00:33:34,743 --> 00:33:37,507
- Give me a tour.
- Oh, shit.
493
00:33:38,813 --> 00:33:41,805
Just a real quick one.
494
00:33:44,486 --> 00:33:45,714
Is this the African room?
495
00:33:45,820 --> 00:33:49,085
No, those are...
those are from Indonesia.
496
00:33:49,190 --> 00:33:50,555
Come on, tour me.
497
00:33:50,658 --> 00:33:53,286
My dad's college roommate's.
498
00:33:53,395 --> 00:33:56,694
- He's taking off his pants.
- I know.
499
00:33:58,400 --> 00:34:02,302
These are some sculpturey things.
500
00:34:02,404 --> 00:34:03,462
Where did...
501
00:34:06,274 --> 00:34:07,468
Hey, don't!
502
00:34:09,277 --> 00:34:12,440
It's freezing outside.
Your pool is so warm!
503
00:34:12,547 --> 00:34:13,673
I know.
504
00:34:16,518 --> 00:34:17,780
Oh, nice.
505
00:34:19,054 --> 00:34:20,817
I just got this.
506
00:34:20,922 --> 00:34:23,857
We're on this website
for new bands.
507
00:34:25,960 --> 00:34:30,056
- What are you doing?
- I gotta spend the night, OK?
508
00:34:30,165 --> 00:34:32,463
I just need a break.
I'm a little buzzed.
509
00:34:32,600 --> 00:34:33,999
I don't know. L...
510
00:34:34,102 --> 00:34:36,662
Oh, just friends. Come on.
511
00:34:36,805 --> 00:34:39,365
You're cute, but I don't know.
512
00:34:39,474 --> 00:34:41,567
Have you ever slept
with a girl before?
513
00:34:41,676 --> 00:34:45,168
OK, duh, I'm 22.
514
00:34:45,280 --> 00:34:46,872
I can drive you home.
515
00:35:02,230 --> 00:35:03,925
Look...
516
00:35:04,065 --> 00:35:06,966
I really want to spend the night.
517
00:35:07,068 --> 00:35:09,195
I figure you should get
something out of it, too.
518
00:35:09,337 --> 00:35:13,000
- But I've got a girlfriend.
- Otis, come on.
519
00:35:13,108 --> 00:35:15,269
You should try it.
520
00:35:15,376 --> 00:35:17,810
You might not be
who you think you are.
521
00:35:27,388 --> 00:35:28,980
You can leave your watch on.
522
00:35:37,232 --> 00:35:39,200
Oh, I don't have a condom.
523
00:35:39,334 --> 00:35:42,030
Have you ever had sex
with anybody before?
524
00:35:44,172 --> 00:35:45,901
Not exactly.
525
00:35:46,007 --> 00:35:47,838
So you don't need one.
526
00:35:47,942 --> 00:35:49,034
Here.
527
00:35:54,415 --> 00:35:55,507
OK.
528
00:35:56,751 --> 00:35:59,185
I'm sorry.
I'm a little distracted.
529
00:35:59,287 --> 00:36:01,187
Oh, the tits. Right?
530
00:36:01,289 --> 00:36:02,654
Here.
531
00:36:05,226 --> 00:36:07,319
Is that better?
532
00:36:12,734 --> 00:36:13,792
Yeah.
533
00:37:11,993 --> 00:37:14,427
- Good morning, Mr. Frank.
- Hey.
534
00:37:14,529 --> 00:37:17,794
- Let me get this.
- No, I got it, I got it.
535
00:37:17,932 --> 00:37:20,093
Their band played here.
536
00:37:20,235 --> 00:37:21,497
All right.
537
00:37:48,396 --> 00:37:51,365
Oh, hello. Are you the dad?
538
00:37:51,466 --> 00:37:53,434
What?
539
00:37:53,568 --> 00:37:55,593
Are you the dad?
540
00:37:55,737 --> 00:37:58,433
Yeah. I'm Frank.
541
00:37:58,539 --> 00:38:00,939
I'm Jude. I'm with Otis.
542
00:38:01,042 --> 00:38:02,031
OK.
543
00:38:03,578 --> 00:38:05,045
See ya.
544
00:38:05,146 --> 00:38:06,238
Yeah.
545
00:38:13,221 --> 00:38:14,779
Your dad's home.
546
00:38:16,024 --> 00:38:18,492
Oh, shit! He's early.
547
00:38:18,593 --> 00:38:20,891
You totally owe me, dude.
548
00:38:20,995 --> 00:38:22,656
He does not think
you're a 'mo anymore.
549
00:38:22,764 --> 00:38:25,733
Hey, I am not gay.
550
00:38:25,833 --> 00:38:26,891
Hello?
551
00:38:30,605 --> 00:38:32,038
You hello.
552
00:38:55,530 --> 00:38:56,827
- Hey, Otis.
- Hey.
553
00:38:56,931 --> 00:38:57,989
Nice girl.
554
00:38:58,132 --> 00:39:00,157
Yeah, she's in the band now.
555
00:39:00,301 --> 00:39:02,565
OK. Listen...
556
00:39:04,105 --> 00:39:06,505
don't make Dignora
wash the sheets, OK?
557
00:39:06,607 --> 00:39:09,974
She's like your mother.
558
00:39:23,558 --> 00:39:26,254
OK, Gil.
I have something to tell you.
559
00:39:26,361 --> 00:39:28,886
But before I do,
you have to promise me...
560
00:39:28,996 --> 00:39:31,123
that I'm the boss of this, OK?
561
00:39:31,265 --> 00:39:32,664
What?
562
00:39:32,767 --> 00:39:36,897
OK, I've discovered something,
which I don't have to tell you...
563
00:39:37,038 --> 00:39:38,835
so the fact
that I'm doing that...
564
00:39:38,940 --> 00:39:40,669
means you have to
hand it over to me...
565
00:39:40,775 --> 00:39:44,040
which means
that what I say goes, OK?
566
00:39:44,145 --> 00:39:45,840
No.
567
00:39:45,947 --> 00:39:48,245
Fine. Up to you.
568
00:39:48,349 --> 00:39:50,613
Absolutely fine.
569
00:39:51,986 --> 00:39:53,146
It's cool.
570
00:40:01,763 --> 00:40:03,424
Come on, please?
It's really good.
571
00:40:03,564 --> 00:40:05,896
This is really great.
You'll thank me.
572
00:40:06,033 --> 00:40:08,558
- If you want to tell me, tell me.
- OK. You promise I'm the boss?
573
00:40:08,703 --> 00:40:10,603
How old are you?
574
00:40:10,705 --> 00:40:12,570
Look, only I cared to put
this thing together.
575
00:40:12,673 --> 00:40:15,107
I think that gives me a little ownership.
I'm not crazy here.
576
00:40:15,243 --> 00:40:18,110
I mean,
this is really, really good.
577
00:40:18,212 --> 00:40:20,237
OK, you're the boss, I agree.
578
00:40:20,348 --> 00:40:22,782
In all things pertaining to this
extraordinary development...
579
00:40:22,884 --> 00:40:24,442
I will be guided by you,
is that OK?
580
00:40:24,552 --> 00:40:26,747
- "Guided" meaning?
- Charley!
581
00:40:26,854 --> 00:40:28,754
OK.
582
00:40:28,856 --> 00:40:32,121
Max is your kid.
583
00:40:32,226 --> 00:40:35,525
Your biological descendant.
584
00:40:35,630 --> 00:40:38,861
Your spawn.
585
00:40:44,572 --> 00:40:45,937
What're you talking about?
586
00:40:46,040 --> 00:40:47,940
OK, this has been
bugging me for months...
587
00:40:48,042 --> 00:40:49,771
but now I'm so sure.
588
00:40:49,877 --> 00:40:53,938
Fact: 31/2 years ago,
you donated sperm to their gyno.
589
00:40:54,048 --> 00:40:55,515
Yes.
590
00:40:55,616 --> 00:40:58,107
Fact: After three months of trying,
Pam said it wasn't working...
591
00:40:58,219 --> 00:41:00,187
and they were gonna get a donor
from a sperm bank.
592
00:41:00,288 --> 00:41:02,415
Yes. They were
upset about it, remember?
593
00:41:02,523 --> 00:41:03,615
Pam was a wreck.
594
00:41:03,724 --> 00:41:06,158
Fact: Six months later,
they're pregnant.
595
00:41:06,260 --> 00:41:10,629
Fact: Sperm can be kept viable
for up to twelve years...
596
00:41:10,765 --> 00:41:13,996
if frozen correctly,
according to this website I found.
597
00:41:14,135 --> 00:41:17,969
And fact: When your parents
came to visit a year ago...
598
00:41:18,072 --> 00:41:21,098
Pam, Max, and Diane all got sick...
599
00:41:21,209 --> 00:41:22,972
and couldn't come over
to visit because your mother...
600
00:41:23,077 --> 00:41:25,807
would recognize Max
as her grandchild.
601
00:41:25,913 --> 00:41:28,438
And, finally...
602
00:41:32,286 --> 00:41:34,584
You... Max.
603
00:41:34,689 --> 00:41:36,213
All kids look alike!
604
00:41:36,324 --> 00:41:39,054
No, no, no. No, you see it.
605
00:41:39,160 --> 00:41:42,391
You see it,
but you can't believe it.
606
00:41:42,497 --> 00:41:44,658
I can't believe it because...
607
00:41:44,799 --> 00:41:46,391
Come on,
it doesn't make sense.
608
00:41:46,534 --> 00:41:48,263
Why would they lie?
609
00:41:48,402 --> 00:41:50,632
Because this way,
Max is all theirs.
610
00:41:50,738 --> 00:41:52,672
They don't have to consult you
about anything.
611
00:41:52,807 --> 00:41:54,035
Sure, they'd lose a little money...
612
00:41:54,141 --> 00:41:55,733
but it's the power,
that's what they want.
613
00:41:55,843 --> 00:41:57,435
They don't have
to consider us at all.
614
00:41:57,512 --> 00:41:59,742
But if that's how
they feel about it...
615
00:41:59,847 --> 00:42:01,508
why did they even try with us
in the first place?
616
00:42:01,616 --> 00:42:04,449
I don't know. Sentiment.
617
00:42:04,552 --> 00:42:06,315
But then they thought
better of it.
618
00:42:06,420 --> 00:42:08,513
Maybe we were too enthusiastic.
619
00:42:08,623 --> 00:42:10,818
Maybe we got excited
and started talking about colleges...
620
00:42:10,925 --> 00:42:12,825
or said something nice
about sugar.
621
00:42:12,927 --> 00:42:15,555
OK, then, you know,
they changed their mind.
622
00:42:15,663 --> 00:42:17,631
Why not really use sperm
from a sperm bank?
623
00:42:17,732 --> 00:42:19,597
Because you're a sure thing.
624
00:42:19,700 --> 00:42:22,635
Look at you.
You're smart, you're sexy.
625
00:42:22,737 --> 00:42:26,366
You're not faggy at all.
The gayest thing about you is me.
626
00:42:30,211 --> 00:42:32,907
I've known Pam since
the eighth grade. She wouldn't lie.
627
00:42:33,014 --> 00:42:37,144
She's a mother.
It's a sick, sick bond.
628
00:42:37,251 --> 00:42:39,116
Think of yours.
629
00:42:39,220 --> 00:42:42,678
Think of mine.
It's unwholesome.
630
00:42:42,790 --> 00:42:44,485
We have to call them.
631
00:42:44,592 --> 00:42:46,287
No, no, they'll just deny it.
632
00:42:46,394 --> 00:42:49,329
Look, we have options.
We have plenty of options.
633
00:42:49,430 --> 00:42:51,261
I think you should just let it sink in.
634
00:42:51,399 --> 00:42:53,867
- God!
- I'm the boss of this, remember?
635
00:42:54,001 --> 00:42:57,562
You're too emotional.
Just... trust me.
636
00:42:57,705 --> 00:43:00,503
Did you guys hear that thing
on NPR this morning?
637
00:43:00,608 --> 00:43:01,905
About sperm.
638
00:43:02,009 --> 00:43:03,704
Oh, no, no, no,
I didn't hear that one.
639
00:43:03,811 --> 00:43:06,371
- Well, maybe it was yesterday.
- What was that?
640
00:43:06,480 --> 00:43:09,745
Just about storage
and freezing and stuff.
641
00:43:09,850 --> 00:43:12,444
Pam, those jeans are great.
Were those the ones...
642
00:43:12,553 --> 00:43:13,781
Where did we get those?
On Melrose?
643
00:43:13,888 --> 00:43:15,549
Those are the ones you picked out,
the French ones.
644
00:43:15,656 --> 00:43:17,715
- They're so good.
- Thanks.
645
00:43:17,825 --> 00:43:20,692
Do you guys know
how long sperm keeps?
646
00:43:20,795 --> 00:43:21,921
- No.
- Do tell.
647
00:43:22,029 --> 00:43:23,257
Twelve years.
648
00:43:23,397 --> 00:43:24,329
- What?
- Yeah.
649
00:43:24,465 --> 00:43:26,365
In the proper, you know, facility.
650
00:43:26,467 --> 00:43:28,799
I don't know
what it would be at home.
651
00:43:28,903 --> 00:43:31,098
Did you hear
the other story, though?
652
00:43:31,205 --> 00:43:33,196
It must have been after that,
on the Khmer Rouge...
653
00:43:33,307 --> 00:43:35,867
about that guy who was growing
vegetables behind the torture room?
654
00:43:35,977 --> 00:43:37,945
- No.
- That was devastating.
655
00:43:38,045 --> 00:43:39,945
I almost had to pull the car over.
656
00:43:40,047 --> 00:43:43,949
- Was Max in the car?
- Yeah, but he was sleeping.
657
00:43:44,051 --> 00:43:46,212
Sugar, bad. Torture, fine.
658
00:43:46,320 --> 00:43:47,309
Is that big enough, right here?
659
00:43:47,421 --> 00:43:49,048
That's great,
that's perfect for me.
660
00:43:49,156 --> 00:43:50,487
Can I get some ice cream
with that?
661
00:43:50,591 --> 00:43:52,650
- Oh, absolutely.
- I'll get it.
662
00:43:52,760 --> 00:43:54,523
You know,
there's Tofutti in there, too.
663
00:43:54,629 --> 00:43:56,620
- Oh, good.
- You should try it.
664
00:44:34,301 --> 00:44:36,132
What are you still doing here?
Go play dominoes.
665
00:44:36,237 --> 00:44:38,102
Get me some scissors
from the bathroom.
666
00:44:38,205 --> 00:44:39,263
What?
667
00:44:39,373 --> 00:44:40,806
We can take a DNA sample
from his hair...
668
00:44:40,908 --> 00:44:42,102
but I can't pluck any
without waking him.
669
00:44:42,209 --> 00:44:43,733
What are you, crazy?
Just get away from him.
670
00:44:43,844 --> 00:44:45,436
Oh, my God, my car keys,
I forgot this.
671
00:44:45,546 --> 00:44:47,104
You're not doing it.
Just give me those.
672
00:44:47,214 --> 00:44:48,374
Yeah!
Come on, this is gonna work.
673
00:44:48,482 --> 00:44:49,881
Charley!
674
00:44:49,984 --> 00:44:51,246
Listen, I know
what those tests cost.
675
00:44:51,352 --> 00:44:53,286
No, Charley.
676
00:44:55,523 --> 00:44:58,014
Look at him, he's so cute
when he's sleeping.
677
00:44:58,125 --> 00:45:00,059
Yeah.
678
00:45:02,229 --> 00:45:04,561
How can you not believe this?
Look at him!
679
00:45:04,699 --> 00:45:07,497
There's a photograph of you
at home looking just like this.
680
00:45:07,601 --> 00:45:10,195
Stick him in Tinkerbell PJ's,
it's the spitting image.
681
00:45:10,337 --> 00:45:14,569
What is the matter with you? Jesus!
We are going to drop this, OK?
682
00:45:14,675 --> 00:45:17,200
Look at him. He's happy,
they're happy, we're happy.
683
00:45:17,311 --> 00:45:18,903
Just leave it alone, all right?
684
00:45:19,013 --> 00:45:20,344
Yeah, but you believe me now.
685
00:45:20,448 --> 00:45:21,642
- No!
- Yeah.
686
00:45:21,749 --> 00:45:23,910
I don't. Promise me, all right?
687
00:45:24,018 --> 00:45:25,383
I don't care
if you're positive about this.
688
00:45:25,486 --> 00:45:27,954
Just leave it alone.
I'm serious.
689
00:45:28,055 --> 00:45:29,818
OK. Fine.
690
00:45:30,991 --> 00:45:34,324
I'm not leaving here until
you're back in that living room.
691
00:45:34,428 --> 00:45:35,986
Go.
692
00:45:49,810 --> 00:45:51,539
Aw, man!
693
00:45:51,645 --> 00:45:53,510
This is awesome!
694
00:45:53,614 --> 00:45:55,605
I'm so going to buy this from you
when we're done.
695
00:45:55,716 --> 00:45:57,946
No, forget it, OK?
It's all going back to the store...
696
00:45:58,052 --> 00:46:00,612
before the credit card bill
comes, OK?
697
00:46:00,721 --> 00:46:03,087
So don't drop it.
That's not funny.
698
00:46:03,190 --> 00:46:04,851
Don't you know any of this stuff?
699
00:46:04,959 --> 00:46:08,122
Oh, wow, you look really pretty
if I stand far away and I use the zoom.
700
00:46:08,229 --> 00:46:09,924
Thank you.
701
00:46:10,030 --> 00:46:11,861
OK, it's back to normal now.
702
00:46:11,999 --> 00:46:13,432
- OK.
- Cool.
703
00:46:13,567 --> 00:46:15,000
All right, here, gimme the camera.
704
00:46:15,136 --> 00:46:16,103
OK, here, sure.
705
00:46:16,237 --> 00:46:18,432
OK, but right now.
Thank you.
706
00:46:19,673 --> 00:46:21,971
All right, let's see.
707
00:46:22,076 --> 00:46:24,044
Just have to open the program.
708
00:46:24,145 --> 00:46:25,942
Here it comes.
709
00:46:26,046 --> 00:46:27,411
There it is!
710
00:46:28,949 --> 00:46:31,281
Who's that handsome guy, huh?
711
00:46:31,385 --> 00:46:33,114
Cool! Make it rewind
through the computer.
712
00:46:33,220 --> 00:46:35,120
OK, no! Not in my room!
713
00:46:35,222 --> 00:46:38,214
All right? It's this room,
the bathroom, the kitchen.
714
00:46:38,325 --> 00:46:39,792
Everything else is off-limits.
715
00:46:39,894 --> 00:46:41,122
There. You're sleeping with Javier.
716
00:46:42,797 --> 00:46:45,163
You could've told me.
717
00:46:45,299 --> 00:46:47,164
"This is my boyfriend.
He's a sex worker."
718
00:46:47,268 --> 00:46:50,863
- You're embarrassed, huh?
- No, it's none of your business.
719
00:46:51,005 --> 00:46:52,939
And it doesn't affect
any of this, does it?
720
00:46:53,073 --> 00:46:54,165
Wait, wait, wait,
rewind, rewind, rewind.
721
00:46:54,275 --> 00:46:56,140
Hey, who's that guy?
722
00:46:56,243 --> 00:46:57,232
Oh, my ex-husband.
723
00:46:58,479 --> 00:46:59,878
- Still hung up on him?
- No.
724
00:46:59,980 --> 00:47:03,108
That's there to remind me
what he's like when he calls.
725
00:47:03,217 --> 00:47:06,345
He lost $62,000 that night.
726
00:47:06,453 --> 00:47:08,182
That could've been my money!
727
00:47:08,289 --> 00:47:10,621
Yeah, that's what
really hurts about it.
728
00:47:10,724 --> 00:47:11,986
Does Javier gamble?
729
00:47:13,561 --> 00:47:16,792
I don't know. I don't care.
I'm not planning to marry him.
730
00:47:16,897 --> 00:47:20,333
Yeah, duh! He's creepy.
731
00:47:20,467 --> 00:47:22,867
"Senor Fingers!"
732
00:47:22,970 --> 00:47:24,961
I don't want him handing me
any cigarettes...
733
00:47:25,105 --> 00:47:27,039
if you know what I mean.
734
00:47:27,174 --> 00:47:28,937
So, you're just into him
for the sex.
735
00:47:29,043 --> 00:47:30,533
'Cause, I mean, I get that,
you know.
736
00:47:30,611 --> 00:47:32,841
He's dangerous. He's, like...
737
00:47:32,947 --> 00:47:36,678
gangs and handjobs and Mexican.
738
00:47:36,784 --> 00:47:38,479
I can see where
that'd be attractive...
739
00:47:38,586 --> 00:47:40,611
but, you know,
you've married the bad boy before.
740
00:47:40,721 --> 00:47:43,451
Mr. Vegas, huh? Live and learn.
741
00:47:43,557 --> 00:47:45,821
Naturally, as my extortionist...
742
00:47:45,926 --> 00:47:47,951
your insights
are particularly valuable.
743
00:47:48,062 --> 00:47:49,893
Then why is he holding back,
though?
744
00:47:49,997 --> 00:47:52,522
I mean, bring on the ring, dude!
Like, he should marry you.
745
00:47:52,666 --> 00:47:55,567
He should totally marry you.
You're a step up.
746
00:47:56,837 --> 00:47:59,704
OK. Well, this is in.
It's in the hard drive.
747
00:47:59,807 --> 00:48:01,741
When we're done with this,
we can edit.
748
00:48:03,143 --> 00:48:04,167
Watch.
749
00:48:06,413 --> 00:48:10,247
Don't. No, don't. Oh, come on!
750
00:48:10,351 --> 00:48:14,447
That's not a zoom, incidentally.
Just the way it is.
751
00:48:14,555 --> 00:48:16,182
Like a penis, only bigger.
752
00:48:16,290 --> 00:48:17,587
Who raised you?
753
00:48:27,067 --> 00:48:30,434
How lucky am I?
754
00:48:30,537 --> 00:48:35,975
I'm yours, and I don't even care
755
00:48:36,076 --> 00:48:39,375
How lucky am I?
756
00:48:39,480 --> 00:48:41,414
I'm young
757
00:48:41,515 --> 00:48:45,007
With a few bucks to spare
758
00:48:45,119 --> 00:48:48,885
And I don't even try
759
00:48:48,989 --> 00:48:54,393
I know it's all in my mind
760
00:48:54,495 --> 00:49:02,027
How lucky am I?
761
00:49:07,808 --> 00:49:13,610
I can't believe
all my good fortune
762
00:49:16,817 --> 00:49:21,982
I count my blessings every day
763
00:49:26,026 --> 00:49:33,159
Should hurt to be so fun-Ioving
764
00:49:34,935 --> 00:49:39,031
My life must be a crime
765
00:49:39,139 --> 00:49:42,802
How lucky am I?
766
00:49:42,910 --> 00:49:45,504
He says,
"I can't take 67 more of those!"
767
00:49:47,915 --> 00:49:49,041
How's the food?
768
00:49:49,149 --> 00:49:50,548
Thanks, Mr. McKee. It's great.
769
00:49:50,651 --> 00:49:53,279
Yeah, we were just going
to hit up Taco Bell.
770
00:49:53,387 --> 00:49:55,218
Well, it's my pleasure.
You guys are good.
771
00:49:55,322 --> 00:49:58,120
- How's the new amp?
- Makes a difference, yeah.
772
00:49:58,225 --> 00:50:01,717
You are really, really talented.
773
00:50:01,829 --> 00:50:05,822
Thank you.
I'm just trying to hang in there.
774
00:50:05,966 --> 00:50:07,263
What do you mean?
775
00:50:07,368 --> 00:50:09,029
She's just helping us out
until Rain gets out.
776
00:50:09,870 --> 00:50:13,033
Yeah, I need to get
a real job, anyway.
777
00:50:13,140 --> 00:50:16,075
I got evicted earlier this month.
778
00:50:16,176 --> 00:50:18,201
Actually, the guy that
I was subletting with got evicted...
779
00:50:18,312 --> 00:50:20,974
and none of my checks
made it to the landlady...
780
00:50:21,081 --> 00:50:22,571
so that was fun.
781
00:50:22,683 --> 00:50:25,618
Speaking of that, we should probably
get you back to your cousin's.
782
00:50:25,719 --> 00:50:28,688
Wait. You're not sleeping
on someone's couch?
783
00:50:28,789 --> 00:50:30,051
It's an air bed.
784
00:50:30,157 --> 00:50:32,591
You just push the button,
boom, it's full-sized.
785
00:50:32,693 --> 00:50:34,684
Otis, what is the matter
with you, dude?
786
00:50:34,795 --> 00:50:35,853
Dude?
787
00:50:35,963 --> 00:50:37,658
Listen, we got
an empty pool house.
788
00:50:37,765 --> 00:50:39,562
You move in there
till you find a place.
789
00:50:39,700 --> 00:50:41,793
- Oh, I don't know.
- We practice there, Dad.
790
00:50:41,935 --> 00:50:43,425
That's what I'm saying.
It's no use to me.
791
00:50:43,570 --> 00:50:46,266
It's got a big bedroom
and a full bathroom. You'll love it.
792
00:50:46,373 --> 00:50:49,672
- Well, I don't know.
- I do. It's fine.
793
00:50:49,777 --> 00:50:51,244
Miles, you'll know this.
794
00:50:51,345 --> 00:50:56,009
What would it take to get all you cats
into a studio to cut a CD?
795
00:50:56,116 --> 00:50:58,983
- Seriously?
- Seriously.
796
00:51:00,654 --> 00:51:02,417
Nice car.
797
00:51:04,124 --> 00:51:07,423
Well, my dad's letting me
run out the lease.
798
00:51:07,528 --> 00:51:10,122
Isn't it nice not being a fag?
799
00:51:11,865 --> 00:51:13,890
This is the thing...
800
00:51:14,034 --> 00:51:16,969
I'll totally help you find a new place.
801
00:51:17,104 --> 00:51:18,366
Because this is temporary.
802
00:51:18,472 --> 00:51:20,667
That's what he said,
until you find your own place.
803
00:51:20,774 --> 00:51:23,208
Oh, what's it to you?
804
00:51:23,310 --> 00:51:25,278
What do you mean?
This is too fast.
805
00:51:25,379 --> 00:51:26,937
We're sleeping together.
806
00:51:27,047 --> 00:51:30,016
Yeah, once. It wasn't that fast.
It was good.
807
00:51:30,117 --> 00:51:33,575
I'm just saying we've got to be
our own, independent people.
808
00:51:33,687 --> 00:51:35,177
Suddenly,
we're, like, living together?
809
00:51:35,289 --> 00:51:39,316
You know what? It's fine.
'Cause we're breaking up.
810
00:51:39,426 --> 00:51:40,552
What?
811
00:51:40,661 --> 00:51:43,687
Look, I'm not going to screw you
and your dad.
812
00:51:43,797 --> 00:51:46,265
You're not going to fuck my dad.
813
00:51:46,400 --> 00:51:48,061
He is 44, OK?
814
00:51:48,202 --> 00:51:51,228
So, the first guy I slept with
was 38 and I was 13.
815
00:51:51,371 --> 00:51:52,895
My best friend's dad.
816
00:51:53,040 --> 00:51:55,440
You're making that up.
That's from American Beauty.
817
00:51:55,542 --> 00:51:56,873
It was exactly like that.
818
00:51:56,977 --> 00:51:59,411
Except I didn't have roses
coming out of my tits.
819
00:51:59,513 --> 00:52:01,981
My dad has lots of girlfriends,
and he spends money on them...
820
00:52:02,082 --> 00:52:04,516
but he doesn't marry them,
so you can forget that.
821
00:52:04,618 --> 00:52:06,643
Why would I want to marry him?
822
00:52:06,753 --> 00:52:09,984
Like that's what I need...
a gay stepson.
823
00:52:11,692 --> 00:52:14,661
You think I'm just going to let someone
take advantage of my father?
824
00:52:14,761 --> 00:52:18,492
Hey, butt boy, listen...
825
00:52:20,000 --> 00:52:21,968
if you don't help me with this...
826
00:52:22,102 --> 00:52:23,729
I'm going to tell him you're gay...
827
00:52:23,871 --> 00:52:27,705
and then you'll be out
on your ass, not me, OK?
828
00:52:28,809 --> 00:52:29,901
So...
829
00:52:32,112 --> 00:52:34,103
First thing you gotta do is,
you gotta break up with me...
830
00:52:34,214 --> 00:52:37,672
because there's no way your dad's
gonna fuck his son's first real girlfriend.
831
00:52:37,784 --> 00:52:39,081
He's got morals.
832
00:52:39,186 --> 00:52:41,211
Yeah, well,
I am dumping you, OK?
833
00:52:41,321 --> 00:52:42,549
Just so you know.
834
00:52:42,656 --> 00:52:46,092
Yeah. But let me tell you why.
835
00:52:48,495 --> 00:52:51,055
- Breakfast?
- No, thanks.
836
00:52:51,165 --> 00:52:53,133
Thought you were out
in the pool house.
837
00:52:53,267 --> 00:52:54,461
Why?
838
00:52:54,601 --> 00:52:56,865
Otis, it's OK if you want
to spend the night with Jude.
839
00:52:56,970 --> 00:52:59,598
It's fine.
You're not a teenager anymore.
840
00:52:59,706 --> 00:53:03,574
- She get settled in all right?
- She's moving out.
841
00:53:03,677 --> 00:53:05,167
What?
842
00:53:05,279 --> 00:53:06,803
We broke up.
843
00:53:06,914 --> 00:53:09,212
I mean, I broke up with her.
844
00:53:09,316 --> 00:53:11,181
She's moving back
to her cousin's...
845
00:53:11,285 --> 00:53:13,116
and she might not even be
in the band anymore.
846
00:53:13,220 --> 00:53:15,552
- I don't know.
- What happened?
847
00:53:17,057 --> 00:53:20,424
She lied to me about her age.
848
00:53:20,527 --> 00:53:23,985
She's not 24, she's 29.
849
00:53:24,097 --> 00:53:26,895
She's too old.
850
00:53:27,034 --> 00:53:31,027
- She's 29?
- Yeah, for another month.
851
00:53:31,171 --> 00:53:35,073
I don't want to date a 30-year-old.
I'm 22. You know?
852
00:53:35,209 --> 00:53:37,302
I could be in college.
853
00:53:37,411 --> 00:53:39,311
Why would she lie about her age?
854
00:53:39,413 --> 00:53:42,439
I just assumed.
855
00:53:42,549 --> 00:53:45,575
I don't know. Anyway, she...
856
00:53:45,686 --> 00:53:48,382
she wants to use the pool today.
I said it was OK.
857
00:53:48,488 --> 00:53:54,393
Her cousin's at work,
and she gave back her key.
858
00:53:54,494 --> 00:53:57,088
Well, I'm sorry things
turned out this way.
859
00:53:59,066 --> 00:54:02,365
I'm going over to Alvin's.
860
00:54:02,469 --> 00:54:04,903
In the Lexus.
861
00:54:05,038 --> 00:54:06,562
Sure, sure.
862
00:54:06,707 --> 00:54:08,299
Sure, whatever.
863
00:54:21,521 --> 00:54:23,216
Hey.
864
00:54:23,323 --> 00:54:25,018
Oh, hey, Mr. McKee.
865
00:54:25,125 --> 00:54:27,389
No, Frank.
866
00:54:27,494 --> 00:54:28,756
Listen...
867
00:54:30,297 --> 00:54:32,060
I hear things are a little tricky.
868
00:54:32,199 --> 00:54:33,860
Yeah.
869
00:54:35,302 --> 00:54:37,896
Thanks for the pool house thing
and all.
870
00:54:38,038 --> 00:54:40,165
I don't think it's going to work out.
871
00:54:40,274 --> 00:54:42,834
You know, I'd really hate
to see you leave the band.
872
00:54:42,943 --> 00:54:45,207
They really need you.
873
00:54:45,312 --> 00:54:47,644
Well, it's kind of up to Otis.
874
00:54:47,748 --> 00:54:49,181
I could talk to him.
875
00:54:49,283 --> 00:54:52,184
I mean, every woman lies
about her age a little bit.
876
00:54:52,286 --> 00:54:54,379
That's what he told you
it was about?
877
00:54:56,690 --> 00:54:58,555
Man, it's not that.
878
00:55:00,127 --> 00:55:02,493
He's got someone else.
879
00:55:02,596 --> 00:55:04,530
Lane.
880
00:55:04,665 --> 00:55:08,226
Lane? That's a girl's name?
881
00:55:09,736 --> 00:55:12,000
He didn't tell you
anything about her?
882
00:55:12,105 --> 00:55:15,302
You don't know your son
very well, do you?
883
00:55:15,409 --> 00:55:17,434
Well, I don't think
you should leave.
884
00:55:17,511 --> 00:55:20,503
I insist you stay.
I'm going to talk to Otis...
885
00:55:20,614 --> 00:55:23,174
'cause that's no way to treat
somebody you care about.
886
00:55:24,785 --> 00:55:27,083
I wish he was more like you.
887
00:55:27,187 --> 00:55:31,317
Well, he's young, and maybe
I could have done a better job.
888
00:55:31,425 --> 00:55:33,916
But I was a kid
when I had him, practically.
889
00:55:34,027 --> 00:55:35,426
Do you know what?
890
00:55:36,663 --> 00:55:38,995
You remind me
of the first boy I dated.
891
00:55:40,500 --> 00:55:42,365
Hardly a boy.
892
00:55:42,469 --> 00:55:43,902
Now you're lying.
893
00:56:00,620 --> 00:56:02,212
Oh, my God.
894
00:56:03,657 --> 00:56:05,648
Oh, my God.
895
00:56:05,759 --> 00:56:08,626
Yeah, that's why
I've been behaving so weird lately.
896
00:56:08,729 --> 00:56:10,663
You know. We both have.
897
00:56:10,764 --> 00:56:12,527
I just... l...
I can't even believe this.
898
00:56:12,666 --> 00:56:14,224
I can't believe
we're having this conversation.
899
00:56:16,670 --> 00:56:21,107
All right.
So... what kind of disease?
900
00:56:23,009 --> 00:56:25,637
He won't say, you know? He...
901
00:56:25,746 --> 00:56:28,078
It's neurological, he told me that.
902
00:56:28,181 --> 00:56:29,512
Oh, my God.
903
00:56:29,616 --> 00:56:31,948
Yeah. Hereditary.
904
00:56:33,820 --> 00:56:37,312
All the males in his family
have to be tested for it.
905
00:56:40,761 --> 00:56:42,752
Do you... I mean,
what's the name of it?
906
00:56:45,031 --> 00:56:47,022
It's not MS, I know that.
907
00:56:47,167 --> 00:56:49,260
Well, is it like MS?
908
00:56:49,403 --> 00:56:52,429
Well, it's... I don't know.
909
00:56:52,572 --> 00:56:54,870
Are you forgetting the name of it?
910
00:56:54,975 --> 00:56:57,102
He didn't want me to interfere,
you know?
911
00:56:57,210 --> 00:56:58,677
He just thought I would be,
you know...
912
00:56:58,779 --> 00:56:59,939
that I would be on the internet...
913
00:57:00,046 --> 00:57:02,708
and I'd be talking to doctors
and nagging him.
914
00:57:02,816 --> 00:57:04,681
Like I'm that guy, you know.
I'm not that guy.
915
00:57:04,785 --> 00:57:07,185
All right. What are the symptoms?
Do you know the symptoms?
916
00:57:07,287 --> 00:57:10,381
Yeah. Did you know
Gil's grandfather...
917
00:57:10,490 --> 00:57:12,253
when you were
at high school together?
918
00:57:12,359 --> 00:57:13,792
No. I don't think so.
919
00:57:13,894 --> 00:57:18,331
I don't... I don't even remember Gil
talking about him or mentioning him.
920
00:57:18,465 --> 00:57:22,367
Well, I'm not surprised.
It's pretty debilitating.
921
00:57:22,502 --> 00:57:24,402
Oh, my God. Oh, my God!
922
00:57:24,504 --> 00:57:25,698
Hey, it's not fatal.
923
00:57:25,806 --> 00:57:27,034
- It's OK.
- It's not?
924
00:57:27,140 --> 00:57:30,439
No, no, no. It's just untreatable.
925
00:57:32,479 --> 00:57:33,571
Yeah.
926
00:57:35,715 --> 00:57:38,684
All right. So, when...
I mean, what do we do?
927
00:57:39,886 --> 00:57:43,583
Pam, you mustn't say that we...
You can't tell him we spoke.
928
00:57:43,690 --> 00:57:46,625
Oh, God. All right. I mean, l...
Yeah.
929
00:57:46,726 --> 00:57:49,991
He would kill me
if he knew we'd spoken.
930
00:57:50,096 --> 00:57:54,089
- Oh, my God. Max!
- Max?
931
00:57:54,234 --> 00:57:57,032
I've got to go pick him up.
I gotta get myself together.
932
00:57:57,137 --> 00:57:59,970
- That's the one comfort we have.
- What?
933
00:58:00,073 --> 00:58:02,837
You know, that you guys
couldn't get pregnant...
934
00:58:02,943 --> 00:58:05,810
with Gil's, you know.
935
00:58:05,912 --> 00:58:08,312
Like your body knew somehow.
936
00:58:08,415 --> 00:58:11,942
Just said... not allowed.
937
00:58:12,052 --> 00:58:15,647
I gotta go. I gotta go. Sorry.
938
00:58:15,755 --> 00:58:19,020
Hey, Pam,
I think it's going to be OK.
939
00:58:20,927 --> 00:58:23,987
I gotta say, man, I'm glad
she's not here for first day...
940
00:58:24,097 --> 00:58:26,531
'cause she's, like, opinionated.
941
00:58:30,403 --> 00:58:31,461
All right.
942
00:58:33,473 --> 00:58:37,204
What did you do
to your face, man?
943
00:58:37,310 --> 00:58:39,778
- What do you mean?
- You got a fake moustache on.
944
00:58:39,880 --> 00:58:41,142
Oh, yeah. You like it?
945
00:58:41,248 --> 00:58:42,840
It's so my clients don't notice me,
you know?
946
00:58:42,949 --> 00:58:44,780
It's a little make-up, too,
that Mamie has.
947
00:58:44,885 --> 00:58:48,548
Mamie's white, OK?
You look like a scared Mexican.
948
00:58:48,655 --> 00:58:50,088
Like, down at the border
on the news.
949
00:58:50,190 --> 00:58:51,714
Hey, come on.
That's my face up there, OK?
950
00:58:51,825 --> 00:58:53,087
It's gonna look good
through the camera.
951
00:58:53,193 --> 00:58:54,387
- Just shoot.
- It's cool, man.
952
00:58:54,494 --> 00:58:55,518
I don't know how
it's gonna read. I guess...
953
00:58:55,629 --> 00:58:57,597
- Come on. I gotta go.
- Well, it looks all right.
954
00:58:57,697 --> 00:59:00,291
OK. We're rolling, we're rolling.
955
00:59:00,433 --> 00:59:02,128
Came up with a list of questions
that, you know...
956
00:59:02,269 --> 00:59:04,066
everybody who's ever gotten
a massage, I'm sure, wants to know.
957
00:59:04,170 --> 00:59:05,535
Have you had a massage, ever?
958
00:59:05,639 --> 00:59:07,504
Yeah, I have.
Actually, let's start with that.
959
00:59:07,607 --> 00:59:10,098
What do you do
when somebody lets one out...
960
00:59:10,210 --> 00:59:12,474
while you're massaging them?
Do you just keep going?
961
00:59:12,579 --> 00:59:15,707
Is that what the incense is for?
Take me through that.
962
00:59:15,815 --> 00:59:17,305
You farted today inside.
963
00:59:17,417 --> 00:59:19,442
- No.
- You said it was her!
964
00:59:19,553 --> 00:59:21,316
- Cut!
- You know something?
965
00:59:21,421 --> 00:59:22,979
Women don't fart like that,
my friend.
966
00:59:23,089 --> 00:59:25,057
Do me a favor?
Take a picture of me.
967
00:59:25,158 --> 00:59:29,219
I forgot, I wanted to do it before.
So we'll get back to this.
968
00:59:29,329 --> 00:59:31,058
Ready?
969
00:59:31,164 --> 00:59:33,792
Your fly's open.
970
00:59:33,934 --> 00:59:35,026
Good.
971
00:59:35,168 --> 00:59:37,193
Here we go. What's it like...
972
00:59:37,337 --> 00:59:41,239
when some woman
you're massaging lets one out?
973
00:59:41,341 --> 00:59:43,536
OK, they're cooked
all the way now.
974
00:59:43,610 --> 00:59:45,237
I didn't know. I like 'em pink.
975
00:59:45,345 --> 00:59:49,475
OK. Maybe we have five minutes,
in a montage...
976
00:59:49,583 --> 00:59:51,414
with music covering the stupidity.
977
00:59:51,518 --> 00:59:54,487
- We shot for two hours.
- Yeah, and it's garbage.
978
00:59:54,588 --> 00:59:59,821
Nicky, who cares who invented
that donut that people put their face in?
979
00:59:59,926 --> 01:00:01,120
It's called a cradle, OK?
980
01:00:01,227 --> 01:00:04,025
A face cradle,
and I think it's interesting.
981
01:00:04,130 --> 01:00:07,099
And farts?
And who pays for the lotion?
982
01:00:07,200 --> 01:00:09,794
And, so, OK,
how do people tip you?
983
01:00:09,936 --> 01:00:11,961
Because they're naked,
so where's the wallet?
984
01:00:12,105 --> 01:00:14,733
That's neat, OK?
The little envelopes at the front desk?
985
01:00:14,841 --> 01:00:15,967
I didn't know that.
986
01:00:16,076 --> 01:00:18,340
All right. Do you want
to get into film school?
987
01:00:18,445 --> 01:00:20,572
- Yeah.
- Because I don't care.
988
01:00:20,680 --> 01:00:22,580
I just have to help you
make a documentary.
989
01:00:22,682 --> 01:00:25,515
As good as the one
you're not letting me make.
990
01:00:25,619 --> 01:00:28,053
No. No. Just a documentary.
991
01:00:28,154 --> 01:00:30,349
If you want a stupid interview...
992
01:00:30,457 --> 01:00:32,721
that you could see
on the local news, fine.
993
01:00:32,826 --> 01:00:35,124
But if you want this to be good...
994
01:00:35,228 --> 01:00:38,356
if you want people
to care about him...
995
01:00:38,498 --> 01:00:40,090
you have to have a point of view.
996
01:00:40,233 --> 01:00:41,632
I have a point of view!
997
01:00:41,735 --> 01:00:43,566
This guy has it made,
and I care...
998
01:00:43,670 --> 01:00:46,195
because I want to see him
get all these ladies off.
999
01:00:46,339 --> 01:00:48,330
- That's your reasoning?
- Yes!
1000
01:00:48,441 --> 01:00:50,432
Oh, OK. All right.
Well, I'm relieved.
1001
01:00:50,577 --> 01:00:52,272
What does that mean?
1002
01:00:52,379 --> 01:00:54,939
It means someone smart
would be harder to please.
1003
01:00:55,048 --> 01:00:58,176
But if you're stupid,
hey, just makes my job easier.
1004
01:00:58,284 --> 01:00:59,911
What did you just call me?
1005
01:01:01,588 --> 01:01:04,989
Forget it. It's OK.
1006
01:01:07,093 --> 01:01:10,426
You know,
you say "stupid" too much.
1007
01:01:11,765 --> 01:01:14,791
I just mean, I think
you're better than this...
1008
01:01:14,934 --> 01:01:16,196
or you could be.
1009
01:01:16,302 --> 01:01:19,533
Yeah, well I think that goes
for everybody...
1010
01:01:19,639 --> 01:01:21,869
from what I can see
from right here.
1011
01:01:32,018 --> 01:01:35,215
Anyway, the makeup blows.
I'll give you that.
1012
01:01:35,321 --> 01:01:38,813
It's no fun thinking of him
nailing all these women...
1013
01:01:38,925 --> 01:01:42,326
if he might be a homo,
but that's just me.
1014
01:01:43,596 --> 01:01:45,120
That's my beer.
1015
01:01:46,733 --> 01:01:48,166
Sorry.
1016
01:01:48,301 --> 01:01:49,268
It's OK.
1017
01:01:49,402 --> 01:01:52,667
OK. All right.
1018
01:01:52,772 --> 01:01:54,831
It's gonna be OK.
1019
01:01:54,941 --> 01:01:56,306
All right,
well, it's gonna be good.
1020
01:01:56,409 --> 01:01:57,967
We'll just go through it again.
1021
01:01:58,111 --> 01:02:01,137
I got two hours of footage.
1022
01:02:01,247 --> 01:02:02,305
Yeah.
1023
01:02:02,415 --> 01:02:04,110
Will you do me a favor,
for my sanity?
1024
01:02:04,217 --> 01:02:05,548
Will you just say to me...
1025
01:02:05,652 --> 01:02:07,552
Please just say to me right now...
1026
01:02:07,654 --> 01:02:11,215
five minutes was an overestimation.
1027
01:02:39,519 --> 01:02:41,453
Jesus Christ.
1028
01:02:43,690 --> 01:02:44,952
Time to go.
1029
01:02:47,494 --> 01:02:48,961
Hey, Charley.
1030
01:02:49,062 --> 01:02:50,586
That was Pam and Diane
from the car.
1031
01:02:50,697 --> 01:02:52,824
They're on their way over.
1032
01:02:52,966 --> 01:02:54,695
I thought we were seeing them
tonight at Jill's.
1033
01:02:54,834 --> 01:02:57,325
They say they have
something to tell us.
1034
01:03:00,573 --> 01:03:02,438
Wow. That was fast.
1035
01:03:09,482 --> 01:03:10,574
You know, don't you?
1036
01:03:17,023 --> 01:03:19,924
All right, guys.
I don't know where to begin.
1037
01:03:20,026 --> 01:03:21,891
- Oh, well...
- So...
1038
01:03:21,995 --> 01:03:25,590
Look, you know, these things,
they just get out of hand.
1039
01:03:25,732 --> 01:03:27,427
I mean, you know,
you want to tell...
1040
01:03:27,567 --> 01:03:29,432
you want to get it off your chest.
1041
01:03:29,536 --> 01:03:32,699
And I'm sure every night
you think you will...
1042
01:03:32,806 --> 01:03:35,138
and it just gets
harder and harder.
1043
01:03:35,241 --> 01:03:37,141
We're your best friends. I mean...
1044
01:03:37,210 --> 01:03:39,440
I know, but, you know,
we're still that, right?
1045
01:03:39,546 --> 01:03:40,945
- I mean...
- Oh, God, yeah.
1046
01:03:41,047 --> 01:03:43,277
This doesn't change anything.
For me it doesn't.
1047
01:03:43,383 --> 01:03:45,943
No, but also,
trust is everything, and...
1048
01:03:46,052 --> 01:03:49,146
It's not just about trust.
1049
01:03:49,255 --> 01:03:51,280
Gil, how are you feeling?
1050
01:03:53,927 --> 01:03:57,590
Well... wow.
1051
01:03:57,697 --> 01:04:01,861
Well, I'm feeling better
now that we're facing it.
1052
01:04:02,001 --> 01:04:06,028
But, you know,
we're getting ahead of ourselves.
1053
01:04:06,172 --> 01:04:09,232
Why don't you say
what you came here to say?
1054
01:04:10,844 --> 01:04:13,005
It's over, OK?
1055
01:04:13,112 --> 01:04:16,206
The secret, OK?
We're done with that.
1056
01:04:16,316 --> 01:04:20,013
It's done. And now we just...
1057
01:04:20,119 --> 01:04:22,246
we want to be here
in any way we can.
1058
01:04:22,355 --> 01:04:24,949
OK? I mean,
the health system's tricky...
1059
01:04:25,058 --> 01:04:27,754
- and, well, you need advocates...
- Pam! Pam!
1060
01:04:27,861 --> 01:04:29,260
You got to let us be that for you...
1061
01:04:29,362 --> 01:04:30,761
Pam, can I have
a conversation with you?
1062
01:04:30,864 --> 01:04:32,092
Charley,
I'm gonna bring you into this.
1063
01:04:32,232 --> 01:04:33,927
- I need to speak to you in private.
- And Charley, too.
1064
01:04:34,067 --> 01:04:37,468
That should be obvious,
but you've got to let us all help you.
1065
01:04:37,570 --> 01:04:41,870
I'm... What are you
talking about?
1066
01:04:41,975 --> 01:04:44,671
- Come on, Gil. Knock it off.
- Gil, it's OK.
1067
01:04:44,777 --> 01:04:48,440
Look, we know you're sick,
and we want to help you.
1068
01:04:48,548 --> 01:04:50,448
I'm sick? I'm not... What?
1069
01:04:50,550 --> 01:04:53,610
- I told you not to bring it up.
- Bring what up, Charley?
1070
01:04:53,720 --> 01:04:56,086
I had to, man.
I mean, we're family.
1071
01:04:56,189 --> 01:04:59,249
- But I don't...
- Gil, your disease, all right?
1072
01:04:59,359 --> 01:05:02,192
Your incurable,
untreatable brain disease.
1073
01:05:02,295 --> 01:05:05,731
We know. Jesus. I mean,
how long are you gonna keep this up?
1074
01:05:05,832 --> 01:05:08,733
What? I don't know what is going on.
1075
01:05:08,835 --> 01:05:10,996
Look, so far we know
that it's hereditary...
1076
01:05:11,137 --> 01:05:14,470
it's progressive,
and asymptomatic so far...
1077
01:05:14,574 --> 01:05:16,041
which is good news.
1078
01:05:16,175 --> 01:05:18,700
OK, I didn't want to tell you
because I knew you'd be mad...
1079
01:05:18,811 --> 01:05:20,278
but I had a plan...
1080
01:05:20,380 --> 01:05:22,541
Hereditary? Jesus, Charley!
1081
01:05:22,649 --> 01:05:26,676
What, are you Lucy?
What kind of crazy shit is this?
1082
01:05:26,786 --> 01:05:29,186
It's not crazy. You should've
seen her face when I told her.
1083
01:05:29,289 --> 01:05:30,449
She was so upset.
1084
01:05:30,556 --> 01:05:33,684
Of course she was upset, Charley.
She's my oldest friend.
1085
01:05:33,793 --> 01:05:37,593
She was upset because she thought
Max would inherit the brain...
1086
01:05:37,697 --> 01:05:40,291
- Wait a second.
- Max? How would Max inherit it?
1087
01:05:40,433 --> 01:05:41,900
Oh, you're good.
You're very good.
1088
01:05:42,035 --> 01:05:43,798
Are you not sick?
1089
01:05:43,903 --> 01:05:44,927
L...
1090
01:05:45,071 --> 01:05:47,039
Oh, Jesus. OK.
1091
01:05:47,173 --> 01:05:50,267
What the hell's going on here?
1092
01:05:50,410 --> 01:05:52,776
Look, we know that Max
is Gil's son.
1093
01:05:52,879 --> 01:05:54,608
OK? You only have
to look to see that.
1094
01:05:54,714 --> 01:05:57,808
We know that you lied about
the sperm sample not working.
1095
01:05:57,917 --> 01:05:59,441
But, you know,
best friends or not...
1096
01:05:59,552 --> 01:06:01,611
you wanted a kid
that you didn't have to share.
1097
01:06:01,721 --> 01:06:03,780
Oh, you miserable little faggot.
1098
01:06:03,890 --> 01:06:06,120
Oh, that's mature.
Homophobe much?
1099
01:06:06,225 --> 01:06:08,693
Do you have any idea
what you've done?
1100
01:06:08,795 --> 01:06:13,596
And you lied to me?
About him being sick?
1101
01:06:13,733 --> 01:06:14,700
That's disgusting.
1102
01:06:14,834 --> 01:06:17,462
Jesus Christ, Gil.
Is that what you think?
1103
01:06:17,603 --> 01:06:19,298
No, no. I mean...
1104
01:06:19,405 --> 01:06:20,736
I don't know. I mean...
1105
01:06:20,840 --> 01:06:24,401
It never occurred
to me before, Pam. It just...
1106
01:06:24,510 --> 01:06:26,774
Notice that they're not denying it.
1107
01:06:26,879 --> 01:06:28,437
- I'll deny it.
- Fuck that.
1108
01:06:28,548 --> 01:06:30,812
- I gotta get out of here.
- You don't deserve it.
1109
01:06:30,917 --> 01:06:32,817
So let's get a DNA test.
1110
01:06:32,919 --> 01:06:34,910
You know what, motherfucker?
Get a court order.
1111
01:06:35,021 --> 01:06:37,012
In the meantime,
you stay the fuck away from us.
1112
01:06:42,195 --> 01:06:44,720
It's me, OK? It's not you.
1113
01:06:44,831 --> 01:06:47,095
They'll see that.
That's the way to go with this.
1114
01:06:47,233 --> 01:06:50,464
Just blame me.
I'm fine with that.
1115
01:06:50,570 --> 01:06:53,471
I mean, they didn't deny it.
1116
01:06:53,573 --> 01:06:55,040
Not really.
1117
01:06:59,045 --> 01:07:00,740
It's interesting. I...
1118
01:07:05,985 --> 01:07:07,316
OK?
1119
01:07:07,420 --> 01:07:09,183
Yeah. Just make sure
you don't get too much...
1120
01:07:09,288 --> 01:07:10,755
of the treatment room, all right?
1121
01:07:10,857 --> 01:07:12,722
'Cause that's what we've
got to fake later at your place.
1122
01:07:12,825 --> 01:07:14,156
So less is better with that.
1123
01:07:14,260 --> 01:07:16,524
OK, OK. What if they catch me?
1124
01:07:16,629 --> 01:07:18,529
Are you the type people catch?
1125
01:07:18,664 --> 01:07:19,892
OK.
1126
01:07:24,337 --> 01:07:25,736
Mis-en-scene.
1127
01:07:25,838 --> 01:07:28,272
Don't forget... mis-en-scene.
1128
01:07:31,477 --> 01:07:32,739
Come in.
1129
01:07:40,153 --> 01:07:43,384
Do you want me to start
face up or face down?
1130
01:07:43,489 --> 01:07:46,014
Is this your first time here, Mamie?
1131
01:07:46,125 --> 01:07:47,922
- I said your name.
- That's all right.
1132
01:07:48,027 --> 01:07:49,619
You don't have to go
all the way out.
1133
01:07:49,729 --> 01:07:51,196
Just start at the door.
1134
01:07:51,297 --> 01:07:52,855
Can we take five, please?
1135
01:07:52,999 --> 01:07:54,557
Sure. Yeah.
1136
01:07:56,669 --> 01:07:58,603
Take five.
1137
01:08:00,273 --> 01:08:01,672
Here.
1138
01:08:01,774 --> 01:08:04,504
- Thank you.
- Sure.
1139
01:08:09,582 --> 01:08:10,708
Good?
1140
01:08:10,817 --> 01:08:12,375
Did you see my interviews?
1141
01:08:13,586 --> 01:08:17,420
- They were good, right?
- Yeah. A lot of acting.
1142
01:08:17,523 --> 01:08:18,581
Thank you.
1143
01:08:18,691 --> 01:08:20,682
It's a documentary, you know.
1144
01:08:20,793 --> 01:08:24,524
He loves it. He thinks
you're an American hero...
1145
01:08:24,630 --> 01:08:27,690
making depressed women
everywhere feel good.
1146
01:08:27,834 --> 01:08:29,267
He's an idiot.
1147
01:08:31,170 --> 01:08:34,139
I think he's getting
a crush on you, you know?
1148
01:08:34,273 --> 01:08:37,902
Right. Yeah, nothing says
"I love you" like blackmail.
1149
01:08:44,183 --> 01:08:46,913
So, did you really have
a sister who died?
1150
01:08:48,554 --> 01:08:50,044
How do you know that?
1151
01:08:50,156 --> 01:08:52,522
From the interview
where you're walking.
1152
01:08:52,625 --> 01:08:54,183
It's supposed to be Mexico.
1153
01:08:54,293 --> 01:08:57,194
Oh, yeah. Well,
she was the baby, you know.
1154
01:08:57,296 --> 01:09:00,959
She was always sick.
But I have five others.
1155
01:09:01,100 --> 01:09:02,624
Oh, wow.
1156
01:09:02,768 --> 01:09:04,292
I have a brother.
1157
01:09:04,437 --> 01:09:06,667
Stepbrother.
1158
01:09:06,772 --> 01:09:08,239
Not here.
1159
01:09:10,009 --> 01:09:11,408
So...
1160
01:09:11,511 --> 01:09:14,639
you think we could match this
at my house?
1161
01:09:14,747 --> 01:09:17,716
- Yeah, sure.
- Yeah?
1162
01:09:17,817 --> 01:09:21,048
I'm gonna take the table home
and the screen.
1163
01:09:21,154 --> 01:09:23,088
And the robe, so...
1164
01:09:23,189 --> 01:09:24,918
They're gonna be
looking at the girl anyway.
1165
01:09:25,024 --> 01:09:26,855
Yeah.
1166
01:09:26,959 --> 01:09:29,223
Well, we have 45 minutes.
1167
01:09:30,963 --> 01:09:32,954
You want to help me rehearse?
1168
01:09:33,099 --> 01:09:34,794
Make me a better actor.
1169
01:09:36,435 --> 01:09:38,403
We should just get this done.
1170
01:09:40,006 --> 01:09:41,234
OK.
1171
01:09:53,886 --> 01:09:55,217
- Hi.
- Hey.
1172
01:09:55,321 --> 01:09:58,552
I just thought
Otis might be out here.
1173
01:09:58,658 --> 01:10:01,627
No, he's at Lane's.
1174
01:10:01,727 --> 01:10:04,491
I think he's probably
gonna spend the night.
1175
01:10:04,597 --> 01:10:08,192
Yeah. All right.
1176
01:10:08,334 --> 01:10:09,892
Do you smoke?
1177
01:10:10,036 --> 01:10:11,936
Yeah. Pot?
1178
01:10:12,038 --> 01:10:13,972
Yeah, I get high all the time.
1179
01:10:17,210 --> 01:10:18,472
Thanks.
1180
01:10:35,194 --> 01:10:38,357
You know, the thing
about guys Otis' age is...
1181
01:10:38,497 --> 01:10:42,593
there's not a whole lot going on
in there besides hormones.
1182
01:10:42,735 --> 01:10:44,726
Yeah.
1183
01:10:47,406 --> 01:10:49,067
I think he's in love.
1184
01:10:49,175 --> 01:10:51,439
No way. So quick?
1185
01:10:53,879 --> 01:10:55,744
It happened to me.
1186
01:10:57,383 --> 01:10:59,613
How long did you and Otis
know each other...
1187
01:10:59,719 --> 01:11:02,244
before you got together?
1188
01:11:04,957 --> 01:11:07,187
I'm not talking about Otis.
1189
01:11:57,543 --> 01:11:58,976
Look at me.
1190
01:12:03,816 --> 01:12:05,408
Just look at me.
1191
01:13:07,580 --> 01:13:09,047
- I'm firing!
- You aim.
1192
01:13:09,148 --> 01:13:10,547
- No, I'm firing!
- I'm firing!
1193
01:13:10,649 --> 01:13:12,708
I'm firing! I told you I was firing.
1194
01:13:12,818 --> 01:13:16,345
- Look, see? Fire, fire, fire, fire!
- All right.
1195
01:13:30,403 --> 01:13:31,665
He's in love.
1196
01:13:39,545 --> 01:13:41,445
Charley...
1197
01:13:41,547 --> 01:13:43,777
don't feed the dog
at the table.
1198
01:13:43,883 --> 01:13:45,145
Come on.
1199
01:13:51,123 --> 01:13:53,421
- Hi.
- Hi.
1200
01:13:53,526 --> 01:13:55,756
I'm Shauna. You must be Mamie.
1201
01:13:55,861 --> 01:13:57,488
Hi. Yes, that's right. Yeah.
1202
01:13:57,596 --> 01:13:59,029
You're Javier's friend.
1203
01:13:59,131 --> 01:14:00,860
He said 1:00, so...
1204
01:14:01,000 --> 01:14:02,467
Yeah, come in. That's right.
1205
01:14:02,601 --> 01:14:04,125
You're right. You're right on time.
1206
01:14:04,270 --> 01:14:07,205
OK, so...
1207
01:14:07,339 --> 01:14:09,432
we're zoomed in
as much as possible right now...
1208
01:14:09,542 --> 01:14:11,601
and all we see is your face. OK?
1209
01:14:11,710 --> 01:14:15,077
When she arched her back
in rehearsal, we did see her nipples.
1210
01:14:15,181 --> 01:14:17,547
Nipples are fine.
Are nipples OK with you, Shauna?
1211
01:14:17,650 --> 01:14:20,118
Yeah, sure.
It's part of the story.
1212
01:14:20,219 --> 01:14:21,447
OK.
1213
01:14:21,554 --> 01:14:23,419
OK, anyway, Javier...
1214
01:14:23,522 --> 01:14:26,889
let's take it from you flipping
over onto your back.
1215
01:14:26,992 --> 01:14:29,085
Yeah, OK.
1216
01:14:29,195 --> 01:14:30,560
Get the...
1217
01:14:33,265 --> 01:14:36,428
OK. And action.
1218
01:14:36,569 --> 01:14:39,504
Can I get you
on your back now, Mrs. Kline?
1219
01:14:41,073 --> 01:14:43,132
Do you think it's enough
with just her?
1220
01:14:43,242 --> 01:14:45,938
Oh, yeah. If you get more than one,
it dilutes it.
1221
01:14:46,045 --> 01:14:48,275
But if you want,
you could get testimonials...
1222
01:14:48,380 --> 01:14:49,870
you know,
clients who get it done?
1223
01:14:49,982 --> 01:14:52,450
Would you like
a complete massage, Mrs. Kline?
1224
01:14:52,551 --> 01:14:54,178
What do you mean by "complete"?
1225
01:14:54,286 --> 01:14:55,753
Get ready for your zoom.
1226
01:14:55,855 --> 01:14:56,947
Right. Fuck.
1227
01:14:57,056 --> 01:14:58,853
It's all right.
1228
01:15:02,962 --> 01:15:04,759
There we go.
1229
01:15:14,740 --> 01:15:16,571
Oh, she's so good.
1230
01:15:16,675 --> 01:15:19,371
She's so good.
1231
01:15:19,478 --> 01:15:21,275
And he's a natural.
Look at how he gives her...
1232
01:15:21,380 --> 01:15:23,644
so much to work off of,
you know?
1233
01:15:44,737 --> 01:15:46,728
Are nipples OK with you, Shauna?
1234
01:15:46,872 --> 01:15:49,067
Yeah, sure.
It's part of the story.
1235
01:15:49,174 --> 01:15:51,938
Anyway, OK, OK. So...
1236
01:15:52,044 --> 01:15:54,512
so as soon as Javier says,
"Would you like a complete..."
1237
01:15:54,613 --> 01:15:56,945
As do... as do I.
1238
01:15:57,049 --> 01:15:58,607
And cut.
1239
01:15:58,717 --> 01:16:01,447
Shauna, fucking awesome.
I think l...
1240
01:16:03,122 --> 01:16:04,555
Oh! Shit.
1241
01:16:07,960 --> 01:16:09,860
It's gonna work, isn't it?
1242
01:16:09,962 --> 01:16:11,520
Yeah. Yeah, looks fine.
1243
01:16:12,998 --> 01:16:14,761
I was a house painter once.
1244
01:16:14,900 --> 01:16:15,889
Yeah?
1245
01:16:17,570 --> 01:16:19,629
A lot of alcoholics on that job.
1246
01:16:21,574 --> 01:16:23,132
The fumes.
1247
01:16:23,242 --> 01:16:25,233
No kidding, man. You want one?
1248
01:16:25,344 --> 01:16:27,039
Yeah, thank you.
1249
01:16:27,146 --> 01:16:30,081
So, how'd you get these jobs,
you know?
1250
01:16:30,182 --> 01:16:32,275
Turn that thing off, OK?
You make me nervous.
1251
01:16:32,384 --> 01:16:33,646
Yeah.
1252
01:16:34,987 --> 01:16:36,215
- OK, it's off.
- Is it off?
1253
01:16:36,322 --> 01:16:37,846
Yeah, yeah, it's off.
There's no red light, right?
1254
01:16:37,957 --> 01:16:39,322
There's no red light.
It's not recording.
1255
01:16:39,425 --> 01:16:41,586
Let me practice moves.
1256
01:16:41,694 --> 01:16:45,255
Wasn't the worst job, but...
1257
01:16:45,397 --> 01:16:48,628
the damn ceilings?
I hate ceilings.
1258
01:16:48,767 --> 01:16:50,632
Nobody asked
for a green card, huh?
1259
01:16:50,736 --> 01:16:52,670
Not for the crap jobs.
1260
01:16:52,805 --> 01:16:55,899
You stand at Home Depot,
nobody asks you anything. Right?
1261
01:16:56,008 --> 01:16:56,940
Yeah.
1262
01:16:57,076 --> 01:16:58,600
But for Lifewell
and Beverly Patrol...
1263
01:16:58,711 --> 01:17:00,372
you had to have a green card.
1264
01:17:00,479 --> 01:17:01,605
How?
1265
01:17:01,714 --> 01:17:04,547
I got married.
1266
01:17:04,650 --> 01:17:07,050
I was seeing this girl
off and on...
1267
01:17:07,152 --> 01:17:09,347
so she said she'd marry me.
1268
01:17:09,455 --> 01:17:11,320
It wasn't free.
I'm still paying her.
1269
01:17:11,423 --> 01:17:14,859
Wow! Hey, you think we could get her
for the documentary?
1270
01:17:14,960 --> 01:17:16,951
No way! You kidding me?
1271
01:17:17,062 --> 01:17:18,791
It's against the law. It's major.
1272
01:17:18,897 --> 01:17:21,525
We had to pretend for a year
we was married.
1273
01:17:21,667 --> 01:17:24,192
They came over,
they'd do interviews...
1274
01:17:24,336 --> 01:17:26,736
ask us questions
in different rooms.
1275
01:17:26,839 --> 01:17:29,239
She was real good.
Good actress, you know?
1276
01:17:29,341 --> 01:17:32,708
But nobody knows.
I mean nobody. Not even Mamie.
1277
01:17:32,811 --> 01:17:34,073
Nicky!
1278
01:17:37,316 --> 01:17:38,908
Nicky!
1279
01:17:46,625 --> 01:17:48,024
Hi.
1280
01:17:48,127 --> 01:17:52,029
So what if I hadn't seen it?
Were you gonna tell me?
1281
01:17:52,131 --> 01:17:54,031
I don't know
what you're talking about.
1282
01:17:54,166 --> 01:17:56,157
I saw the tape, Nicky. OK?
1283
01:17:56,301 --> 01:17:57,928
Javi and his wife.
1284
01:17:58,070 --> 01:18:00,561
Isn't that what you wanted,
to rub my face in it?
1285
01:18:00,706 --> 01:18:02,503
Like this isn't enough humiliation.
1286
01:18:02,608 --> 01:18:04,633
Don't be mad at me.
Be mad at him!
1287
01:18:04,743 --> 01:18:06,370
I care, at least.
1288
01:18:06,478 --> 01:18:09,538
Oh, yeah, you care. Yeah.
You're 100% heart.
1289
01:18:09,648 --> 01:18:11,377
Business is business, OK?
1290
01:18:11,483 --> 01:18:13,110
Come on. I'm not a prick!
1291
01:18:13,218 --> 01:18:14,310
Oh, yeah?
1292
01:18:14,420 --> 01:18:19,016
Yes. Hey, I'Il...
Wait. I'll prove it.
1293
01:18:25,798 --> 01:18:28,494
- You remember this?
- What?
1294
01:18:28,634 --> 01:18:30,693
You left it for the baby.
1295
01:18:30,836 --> 01:18:33,771
Come on,
I want you to have this, OK?
1296
01:18:35,007 --> 01:18:37,066
As a sign...
1297
01:18:37,176 --> 01:18:40,543
that I am not gonna screw you.
1298
01:18:40,646 --> 01:18:42,238
OK?
1299
01:18:46,018 --> 01:18:47,713
That's who I am.
1300
01:18:47,820 --> 01:18:50,186
And as for him, he's, you know...
1301
01:18:50,289 --> 01:18:53,850
I don't want to judge or anything,
but he's a sex worker.
1302
01:18:53,959 --> 01:18:57,053
He's a liar... sort of.
1303
01:18:58,630 --> 01:18:59,995
He's not ideal.
1304
01:19:03,102 --> 01:19:04,535
Jesus, Nicky.
1305
01:19:07,940 --> 01:19:10,272
You know that's a guy's cross.
1306
01:19:10,409 --> 01:19:13,003
Yeah, the father gave it to me.
1307
01:19:24,623 --> 01:19:27,421
I'm sorry.
1308
01:19:27,526 --> 01:19:29,016
Just don't do it again.
1309
01:19:31,630 --> 01:19:34,565
Kind of thought
we had a moment here, you know?
1310
01:19:34,666 --> 01:19:37,362
Based on you coming to me
first with this...
1311
01:19:37,503 --> 01:19:40,063
instead of Javier.
1312
01:19:42,574 --> 01:19:44,166
Do you want to put
some pants on?
1313
01:19:46,478 --> 01:19:47,877
Sorry.
1314
01:19:47,980 --> 01:19:50,278
- Morning.
- Yeah.
1315
01:19:51,817 --> 01:19:53,409
Morning.
1316
01:19:57,189 --> 01:19:59,020
Look, I want to see her...
1317
01:19:59,124 --> 01:20:01,285
so do you know where she lives?
1318
01:20:05,497 --> 01:20:08,022
- Oh, look.
- Is that Mrs. Kline?
1319
01:20:08,167 --> 01:20:10,192
Shauna. I knew it.
1320
01:20:12,371 --> 01:20:14,669
You know, now he's making
a fool out of me.
1321
01:20:14,773 --> 01:20:17,298
Fuck. He's fired. He's fired.
1322
01:20:17,409 --> 01:20:19,843
OK, and are you gonna
give me my son's name?
1323
01:20:19,945 --> 01:20:22,607
No. So let's just pretend
we never saw it.
1324
01:20:22,714 --> 01:20:23,772
What?
1325
01:20:23,882 --> 01:20:25,941
He will tell me
when he's ready, OK?
1326
01:20:26,051 --> 01:20:28,246
It's OK. Let's just leave it all alone.
1327
01:20:28,353 --> 01:20:29,945
Whatever. Fine, fine. Whatever.
1328
01:20:31,523 --> 01:20:34,549
It is so hard to keep your ideals
in this business.
1329
01:20:43,569 --> 01:20:45,093
You know, I got a great idea.
1330
01:20:45,237 --> 01:20:47,137
- What?
- I got a great idea.
1331
01:20:47,239 --> 01:20:48,399
What?
1332
01:20:48,507 --> 01:20:51,271
We go down to Mississippi,
and we get some barbecue.
1333
01:20:51,376 --> 01:20:53,776
And then we'll go
to the Indian casinos.
1334
01:20:53,879 --> 01:20:55,437
Have you ever been
to one of them?
1335
01:20:55,547 --> 01:20:57,981
- In a private airplane?
- Exactly.
1336
01:20:58,083 --> 01:21:00,677
Baby, you didn't tell me
you had a private airplane.
1337
01:21:00,786 --> 01:21:02,583
I'll go anywhere with you.
1338
01:21:05,824 --> 01:21:10,124
Just sign there
and note date of birth.
1339
01:21:12,831 --> 01:21:15,197
OK, everybody,
let's give it up for Steve.
1340
01:21:15,300 --> 01:21:16,460
Scott. I'm sorry.
1341
01:21:16,602 --> 01:21:20,504
He'll be doing She'll Be Coming
Around the Mountain.
1342
01:23:02,341 --> 01:23:03,740
Yes.
1343
01:23:03,842 --> 01:23:05,901
Yes, yes, yes, yes.
1344
01:23:32,838 --> 01:23:34,772
Bacon!
1345
01:23:34,906 --> 01:23:36,498
Cool.
1346
01:23:37,676 --> 01:23:41,612
Look, I know you're angry
with the legal stuff.
1347
01:23:41,713 --> 01:23:45,444
I can stop it with a phone call.
That's what I want.
1348
01:23:45,550 --> 01:23:47,450
I hope you want to, too.
1349
01:23:50,856 --> 01:23:53,654
Oh, man.
This isn't a counter-suit.
1350
01:23:53,759 --> 01:23:56,592
We weren't honest with you.
You were right.
1351
01:23:56,695 --> 01:24:00,426
We didn't destroy all of your sperm
two years ago.
1352
01:24:00,565 --> 01:24:03,125
Oh, my God. I knew it.
1353
01:24:05,170 --> 01:24:09,402
The top sheet's
from the fertility center.
1354
01:24:09,508 --> 01:24:11,373
See, it's a log there...
1355
01:24:11,476 --> 01:24:15,207
and at the top, you can see where
you deposited three years ago...
1356
01:24:15,313 --> 01:24:18,146
and then at the bottom
where we withdrew it last week.
1357
01:24:19,851 --> 01:24:21,614
Wait, last week?
1358
01:24:23,288 --> 01:24:26,553
This is from a DNA lab.
We were gonna use this one.
1359
01:24:26,658 --> 01:24:29,456
Well, we heard
it was the best, so...
1360
01:24:29,561 --> 01:24:33,190
we went there using your sperm
and a DNA sample from Max.
1361
01:24:33,331 --> 01:24:34,821
Basically, we beat you to it.
1362
01:24:34,966 --> 01:24:36,297
What does it say?
1363
01:24:36,401 --> 01:24:39,131
- Charley...
- Let me see that.
1364
01:24:42,541 --> 01:24:44,736
OK, we want
an independent assessment.
1365
01:24:44,843 --> 01:24:47,311
- No, we don't.
- So do we.
1366
01:24:47,412 --> 01:24:49,437
I think it's important
you're convinced.
1367
01:24:49,548 --> 01:24:53,814
So you can have access to Max
to get a sample.
1368
01:24:53,919 --> 01:24:56,114
That's gonna be the last time
you'll see him.
1369
01:24:56,221 --> 01:24:58,451
We're asking
for a restraining order.
1370
01:24:58,557 --> 01:25:01,185
Our lawyer doesn't think
it's gonna be much of a problem.
1371
01:25:01,293 --> 01:25:03,784
Please, I don't want another test.
1372
01:25:03,895 --> 01:25:06,261
I'm sorry I didn't trust you.
1373
01:25:06,398 --> 01:25:09,367
It was wrong,
really wrong to do that.
1374
01:25:09,501 --> 01:25:11,025
No, no, it was me.
1375
01:25:11,169 --> 01:25:13,899
OK? Take a restraining order
on me, not him.
1376
01:25:14,005 --> 01:25:15,370
I'll sign anything.
1377
01:25:15,474 --> 01:25:17,442
No, you were right. We did lie.
1378
01:25:18,877 --> 01:25:22,438
About keeping extra sperm?
That's fine. Who cares?
1379
01:25:22,547 --> 01:25:25,072
No, we lied about...
1380
01:25:25,183 --> 01:25:28,084
why we stopped wanting
to get pregnant with you, Gil.
1381
01:25:28,186 --> 01:25:31,815
We just... we didn't want
our child to be his...
1382
01:25:31,923 --> 01:25:33,481
and we didn't know
how to tell him.
1383
01:25:33,592 --> 01:25:35,253
Because of me, right?
1384
01:25:35,360 --> 01:25:37,988
I know you guys have never
liked me, and that's fine.
1385
01:25:38,096 --> 01:25:40,826
Oh, no, Charley...
1386
01:25:40,966 --> 01:25:42,593
it's because we do like you.
1387
01:25:42,734 --> 01:25:44,326
Look, it doesn't matter why.
1388
01:25:44,469 --> 01:25:47,336
It was because of the affair.
1389
01:25:51,543 --> 01:25:53,135
What?
1390
01:25:55,547 --> 01:25:57,139
Gil...
1391
01:26:04,089 --> 01:26:06,990
OK, you have to tell him.
1392
01:26:08,627 --> 01:26:12,290
Gil was having an affair and...
1393
01:26:12,397 --> 01:26:15,696
he told me he was leaving you.
1394
01:26:15,834 --> 01:26:21,466
And I said whatever you say
when you hear that, you know?
1395
01:26:21,573 --> 01:26:23,837
"Think it over. Slow down."
1396
01:26:25,977 --> 01:26:28,104
But he was... You were really...
1397
01:26:28,213 --> 01:26:30,704
You remember
how you were, Gil? So sure?
1398
01:26:32,717 --> 01:26:34,947
And you know what?
I suddenly thought...
1399
01:26:35,053 --> 01:26:36,918
I don't want those genes
in my baby.
1400
01:26:37,022 --> 01:26:39,490
You know? I don't want a series
of Daddy's boyfriends...
1401
01:26:39,591 --> 01:26:41,252
coming in and out of his life.
1402
01:26:41,359 --> 01:26:44,624
But I couldn't tell you that, so...
1403
01:26:47,432 --> 01:26:49,992
Anyway, you were...
1404
01:26:50,135 --> 01:26:52,399
more invested in the guy
you were seeing...
1405
01:26:52,504 --> 01:26:53,835
than having this baby...
1406
01:26:53,939 --> 01:26:56,999
so we just told you it wasn't working
and we went to the bank.
1407
01:26:57,108 --> 01:26:59,542
It was a really hard decision.
1408
01:26:59,644 --> 01:27:04,047
And I felt guilty for a long time.
But there it is.
1409
01:27:04,149 --> 01:27:05,707
I'm sorry.
1410
01:27:11,623 --> 01:27:13,386
What guy?
1411
01:27:17,796 --> 01:27:20,526
He doesn't live here anymore.
1412
01:27:20,665 --> 01:27:23,691
He moved away.
You... you never met him.
1413
01:27:23,835 --> 01:27:25,598
OK, what, you broke it off?
1414
01:27:29,674 --> 01:27:31,574
It just ended, that's all.
1415
01:27:34,145 --> 01:27:35,908
That's the whole truth.
1416
01:27:37,816 --> 01:27:40,011
'Cause you were so interested.
1417
01:27:40,118 --> 01:27:43,281
All right? So our lawyer's name
is Jean Douglas.
1418
01:27:43,388 --> 01:27:45,879
And she knows Steve...
1419
01:27:45,991 --> 01:27:48,186
so I'm sure they can make
all the arrangements for your test.
1420
01:27:48,293 --> 01:27:50,261
Please, I don't want another test.
1421
01:27:50,362 --> 01:27:53,388
Restraining order's gonna be in place
in a couple of weeks, so...
1422
01:27:53,531 --> 01:27:55,465
if you want to get another test,
you have to hurry.
1423
01:27:58,003 --> 01:28:00,699
- I guess that's it, huh?
- Yeah, we should go.
1424
01:28:07,178 --> 01:28:08,805
I am so sorry.
1425
01:28:24,562 --> 01:28:27,326
I didn't tell you
because it didn't mean anything.
1426
01:28:27,465 --> 01:28:29,695
It was...
1427
01:28:29,834 --> 01:28:32,098
crazy, intense. I...
1428
01:28:34,306 --> 01:28:36,934
I didn't think
it would help to tell you.
1429
01:28:42,647 --> 01:28:43,875
I...
1430
01:28:43,982 --> 01:28:46,849
I wasn't born this way,
you know...
1431
01:28:46,951 --> 01:28:48,509
sterile.
1432
01:28:50,455 --> 01:28:53,117
I had a vasectomy when I was 21...
1433
01:28:53,224 --> 01:28:55,715
which was as soon
as they'd let me.
1434
01:28:57,462 --> 01:29:01,125
I got a girl pregnant
when I was a teenager...
1435
01:29:01,266 --> 01:29:04,463
and I thought it would make me
feel better about it.
1436
01:29:08,440 --> 01:29:11,341
OK. I don't know
why you're telling me this.
1437
01:29:13,578 --> 01:29:15,443
You know, just saying that...
1438
01:29:15,547 --> 01:29:17,640
that was a lie, too.
1439
01:29:19,117 --> 01:29:21,210
Just seeing if it makes us even.
1440
01:29:33,131 --> 01:29:34,655
I've got to get to work.
1441
01:29:42,273 --> 01:29:43,831
Oh, shit.
1442
01:29:43,942 --> 01:29:45,068
What?
1443
01:29:46,544 --> 01:29:50,071
- I'm fucking pregnant.
- Nice move!
1444
01:29:50,181 --> 01:29:52,149
It wasn't intentional.
1445
01:29:52,250 --> 01:29:53,842
Yeah, but this is great.
1446
01:29:53,952 --> 01:29:57,046
Even if he makes you sign a pre-nup,
this baby's your ticket.
1447
01:29:57,155 --> 01:29:58,884
Yeah, l...
1448
01:29:58,990 --> 01:30:01,720
I'm not sure
if it's Otis' or Frank's.
1449
01:30:01,826 --> 01:30:04,420
Wait a minute.
You slept with the fairy?
1450
01:30:04,529 --> 01:30:07,498
Yeah, the first day.
1451
01:30:07,599 --> 01:30:08,998
Dude, how stupid are you?
1452
01:30:09,100 --> 01:30:11,933
You screwed a gay guy
without a condom?
1453
01:30:12,036 --> 01:30:14,334
He was a virgin.
1454
01:30:14,439 --> 01:30:17,931
Yeah. Right! Me, too.
1455
01:30:18,042 --> 01:30:20,203
Come on.
I still don't see the problem.
1456
01:30:20,311 --> 01:30:23,075
In a month... in a month,
you tell the old guy it's his...
1457
01:30:23,181 --> 01:30:26,912
and then when you deliver,
it's like this really big preemie...
1458
01:30:27,018 --> 01:30:29,543
that just happens
to look like both of them.
1459
01:30:29,654 --> 01:30:32,088
We're not reinventing
the wheel here.
1460
01:30:36,628 --> 01:30:39,597
- Hey, baby.
- Hi.
1461
01:30:39,697 --> 01:30:40,823
Big day, huh?
1462
01:30:40,965 --> 01:30:43,627
- Yeah. We're almost ready.
- What's he doing in there?
1463
01:30:43,768 --> 01:30:46,032
He's setting up, like,
a screening room or something.
1464
01:30:46,137 --> 01:30:47,365
He was here all day editing.
1465
01:30:47,472 --> 01:30:49,133
He wanted his director's cut
or something.
1466
01:30:49,240 --> 01:30:51,731
- It's all set.
- OK. Great. Good.
1467
01:30:53,978 --> 01:30:55,138
Show time.
1468
01:31:02,153 --> 01:31:04,883
- Are you ready?
- Mm-hmm.
1469
01:31:04,989 --> 01:31:05,978
Ready?
1470
01:31:07,392 --> 01:31:08,654
Yeah.
1471
01:31:14,866 --> 01:31:17,596
Happy Endings.
Great idea, baby.
1472
01:31:17,735 --> 01:31:19,498
Thank you.
1473
01:31:24,209 --> 01:31:28,111
In June of 2002,
Javier Duran returned to Mexico...
1474
01:31:28,213 --> 01:31:30,408
to the town he left
five years before.
1475
01:31:30,515 --> 01:31:33,609
Coming back here to San Juanito
is strange.
1476
01:31:33,718 --> 01:31:35,185
Over there is my house.
1477
01:31:35,286 --> 01:31:38,255
Don't film it!
They don't want it.
1478
01:31:38,356 --> 01:31:40,347
And my school.
1479
01:31:40,458 --> 01:31:42,255
I haven't been back here
in five years.
1480
01:31:42,360 --> 01:31:46,160
I can't believe you shot this
across from the Costco. It's wild!
1481
01:31:46,297 --> 01:31:47,730
This is the bookend
to the movie. OK?
1482
01:31:47,866 --> 01:31:49,265
At the end of the film,
he walks towards camera.
1483
01:31:49,367 --> 01:31:51,335
We don't follow him.
It's all in suggestion.
1484
01:31:51,469 --> 01:31:52,697
You'll see.
1485
01:31:52,804 --> 01:31:54,362
And I got this little girl...
this little Mexican girl...
1486
01:31:54,506 --> 01:31:56,167
to shout out, "Javier! Javier!"
Like this...
1487
01:31:56,274 --> 01:31:57,434
I shouldn't have told you.
1488
01:31:57,542 --> 01:31:59,533
This is that improvised part.
1489
01:31:59,644 --> 01:32:01,009
- Remember, Nicky?
- Yeah!
1490
01:32:01,112 --> 01:32:04,172
This is my speech where you see
that I have a heart, you know?
1491
01:32:04,282 --> 01:32:05,374
It's not just the money.
1492
01:32:05,483 --> 01:32:06,677
Oh, I didn't see this.
1493
01:32:06,784 --> 01:32:08,513
Wanting to do this
for my clients.
1494
01:32:08,620 --> 01:32:10,349
They taught us at school...
1495
01:32:10,455 --> 01:32:14,516
how to handle a client
who wants a full release.
1496
01:32:14,626 --> 01:32:17,459
Polite, but no, thanks.
1497
01:32:18,696 --> 01:32:21,665
The first time, I say, "No"...
1498
01:32:21,799 --> 01:32:24,233
and the woman... she cried.
1499
01:32:24,335 --> 01:32:25,768
Shame.
1500
01:32:25,904 --> 01:32:28,134
And I felt bad.
1501
01:32:28,239 --> 01:32:32,699
And so, the next time it happened,
I thought, "Who am I to say no?
1502
01:32:32,810 --> 01:32:36,405
"This is America.
There's no church here.
1503
01:32:36,514 --> 01:32:38,948
"There's only the body
and its dreams."
1504
01:32:39,050 --> 01:32:41,985
His words. His words.
I didn't tell him.
1505
01:32:42,086 --> 01:32:44,816
"The body and its dreams."
It's genius, man.
1506
01:32:44,923 --> 01:32:46,220
Yeah.
1507
01:32:46,324 --> 01:32:48,315
And you can tell
by looking at these women...
1508
01:32:48,426 --> 01:32:50,087
what those dream are.
1509
01:32:50,194 --> 01:32:52,924
Their lives are so ordinary.
1510
01:32:53,031 --> 01:32:55,226
Not good. Not bad.
1511
01:32:55,366 --> 01:32:56,799
Medium.
1512
01:32:56,901 --> 01:32:58,801
They want something more.
1513
01:32:58,903 --> 01:33:02,270
You know, not just a touch.
1514
01:33:02,373 --> 01:33:04,534
A secret.
1515
01:33:04,642 --> 01:33:07,873
A secret that makes them
feel shame.
1516
01:33:07,979 --> 01:33:10,504
This is good for them.
1517
01:33:10,615 --> 01:33:15,348
It makes them somebody
other than what people see.
1518
01:33:15,453 --> 01:33:19,014
And that is why I do it.
1519
01:33:19,123 --> 01:33:21,421
And the tips are good.
1520
01:33:21,526 --> 01:33:23,460
Makes you like me, right?
1521
01:33:23,561 --> 01:33:25,552
Because, you know,
I'm helping them.
1522
01:33:25,663 --> 01:33:26,755
Maybe. I don't know.
1523
01:33:26,864 --> 01:33:29,389
Where's that part...
Oh, here.
1524
01:33:32,070 --> 01:33:35,039
To his clients, Javier is a god.
1525
01:33:35,173 --> 01:33:38,700
Strong. All-knowing.
Dangerous but safe.
1526
01:33:38,810 --> 01:33:42,041
But in his own life as an immigrant
in this country...
1527
01:33:42,146 --> 01:33:45,445
all the power
is in someone else's hands.
1528
01:33:45,550 --> 01:33:47,245
- ! La Migrai
- ! La Migrai
1529
01:33:48,386 --> 01:33:50,650
- Watch out!
- ! La Migrai
1530
01:33:50,755 --> 01:33:52,382
Come here. Hey!
1531
01:33:52,490 --> 01:33:53,923
Come right here.
Do you speak English?
1532
01:33:54,025 --> 01:33:55,959
- What is this?
- Nicky...
1533
01:33:56,060 --> 01:33:57,288
This is good. Don't worry.
1534
01:33:57,395 --> 01:34:00,558
...is a battle against La Migra.
1535
01:34:00,698 --> 01:34:03,929
And the only answer
La Migra understands...
1536
01:34:04,068 --> 01:34:05,160
is this...
1537
01:34:06,671 --> 01:34:08,366
Yeah, I have to
have a green card.
1538
01:34:08,473 --> 01:34:09,440
What the fuck?
1539
01:34:09,574 --> 01:34:11,007
I got married.
1540
01:34:11,142 --> 01:34:13,474
I was seeing this girl off and on...
1541
01:34:13,578 --> 01:34:15,910
and so, she said she'd marry me.
1542
01:34:16,014 --> 01:34:17,447
I was afraid. I'm still paying her.
1543
01:34:17,548 --> 01:34:19,846
Nicky, what the fuck is this?
1544
01:34:19,951 --> 01:34:22,351
See, we're just
raising the stakes.
1545
01:34:22,453 --> 01:34:24,580
It's a drama thing, you know.
1546
01:34:24,689 --> 01:34:25,883
It's fine. Just...
1547
01:34:29,360 --> 01:34:31,328
It's good, right?
1548
01:34:31,429 --> 01:34:32,418
I don't...
1549
01:34:32,530 --> 01:34:34,657
We dated, and he was great.
1550
01:34:34,799 --> 01:34:38,132
And so he asked me.
1551
01:34:38,236 --> 01:34:40,830
What did I care?
I'd been married before.
1552
01:34:40,972 --> 01:34:44,567
It didn't mean that much to me.
And the money was good.
1553
01:34:44,676 --> 01:34:47,110
- What the fuck?
- Jesus, Nicky!
1554
01:34:47,211 --> 01:34:49,042
It was supposed to be
for two years...
1555
01:34:49,147 --> 01:34:52,480
until he got
his green card, but...
1556
01:34:52,583 --> 01:34:54,414
it works, you know?
1557
01:34:54,519 --> 01:34:58,114
I mean, it's not like
we have to be faithful.
1558
01:34:58,222 --> 01:35:01,385
You know? But it's better
than my last husband...
1559
01:35:01,492 --> 01:35:02,959
or the guys after him.
1560
01:35:03,061 --> 01:35:06,690
It's... it's private...
1561
01:35:06,798 --> 01:35:08,823
and we don't even really
know each other...
1562
01:35:08,966 --> 01:35:10,092
which is the best thing.
1563
01:35:10,234 --> 01:35:13,897
I mean, I had to know, like,
what color his toothbrush is...
1564
01:35:14,005 --> 01:35:18,601
or what side of the bed he slept on
for the interview, but...
1565
01:35:18,710 --> 01:35:24,239
other than that,
Javi's a real mystery.
1566
01:35:24,348 --> 01:35:26,009
And I am, too.
1567
01:35:27,351 --> 01:35:30,411
And it's a big fuck you
to everyone, too.
1568
01:35:30,521 --> 01:35:32,546
- What the fuck is going on?
- I don't know. I don't know.
1569
01:35:32,657 --> 01:35:35,217
- Are you crazy?
- The story unfolded...
1570
01:35:35,326 --> 01:35:37,590
Are you crazy?
I admitted to a federal crime!
1571
01:35:37,695 --> 01:35:39,754
If people see this,
do you know what happens to me?
1572
01:35:39,864 --> 01:35:42,799
When did you see her?
When did you even go there?
1573
01:35:42,900 --> 01:35:44,390
- You know about this?
- She didn't know.
1574
01:35:44,535 --> 01:35:47,436
- OK. I knew... I did know about...
- They will deport me!
1575
01:35:47,538 --> 01:35:48,732
They'll send Shauna to prison...
1576
01:35:48,840 --> 01:35:50,569
and they'll send me back
to that shit hole!
1577
01:35:50,675 --> 01:35:51,733
No, no, no, no.
Look, look, look. It's cool.
1578
01:35:51,843 --> 01:35:53,208
I got her to sign
a piece of paper...
1579
01:35:53,311 --> 01:35:57,179
that says everything
she's about to say is a lie, so, it's...
1580
01:35:57,281 --> 01:35:59,272
Javi, that's too much. It's OK.
1581
01:35:59,383 --> 01:36:00,372
We... It...
1582
01:36:00,485 --> 01:36:02,817
- No.
- Oh, God!
1583
01:36:02,920 --> 01:36:04,114
Fuck!
1584
01:36:08,626 --> 01:36:10,150
Javi, OK. It's OK.
1585
01:36:10,261 --> 01:36:12,593
- Is there any more?
- I'm not mad.
1586
01:36:12,697 --> 01:36:14,324
- Any more?
- No, no, no.
1587
01:36:14,465 --> 01:36:15,397
Are there any more?!
1588
01:36:15,533 --> 01:36:16,465
In the camera.
There's one in the camera.
1589
01:36:16,601 --> 01:36:17,659
OK.
1590
01:36:20,071 --> 01:36:22,437
Just so you know...
just so you know!
1591
01:36:22,540 --> 01:36:25,100
Nobody pays me to get off.
Nobody!
1592
01:36:25,209 --> 01:36:26,767
If I do it, I do it for fun.
1593
01:36:26,878 --> 01:36:30,006
We only make believe so that
you give her the name of her kid.
1594
01:36:30,114 --> 01:36:33,413
And this... this is mine!
1595
01:36:33,518 --> 01:36:35,577
We stole the real one
from your room.
1596
01:36:35,686 --> 01:36:37,813
That's what we were doing there.
1597
01:36:37,922 --> 01:36:39,685
Right, Mamie?
1598
01:36:39,791 --> 01:36:42,123
- Right, Mamie?!
- Yes.
1599
01:36:49,066 --> 01:36:50,556
Why did you do that?
1600
01:36:50,701 --> 01:36:52,794
Why did you put
that stuff in?! Why?!
1601
01:36:52,937 --> 01:36:54,268
I thought you should know!
1602
01:36:54,372 --> 01:36:56,135
Know with what? I knew that!
1603
01:36:56,240 --> 01:36:58,037
I knew what
kind of guy he is, OK?
1604
01:36:58,142 --> 01:36:59,769
You took me there. I saw her.
1605
01:36:59,877 --> 01:37:03,278
Not him. You. Who you are.
Who you are.
1606
01:37:03,381 --> 01:37:05,872
You're one of those women
who likes their secrets!
1607
01:37:05,983 --> 01:37:08,417
That's you!
1608
01:37:08,519 --> 01:37:11,215
OK. Just tell... All right.
It's nobody's fault, OK?
1609
01:37:11,322 --> 01:37:13,847
That's... It's OK. Just tell me
everything you know.
1610
01:37:13,958 --> 01:37:15,892
'Cause we had an agreement.
We had an agreement.
1611
01:37:15,993 --> 01:37:17,927
Oh, OK. So, where's my movie?
Where's my movie?
1612
01:37:18,029 --> 01:37:19,155
That's not my fault.
1613
01:37:19,263 --> 01:37:20,321
- What did l...
- No, I didn't...
1614
01:37:20,464 --> 01:37:22,955
What did I get? You loved this.
1615
01:37:23,100 --> 01:37:24,727
You know you did.
You loved this!
1616
01:37:24,869 --> 01:37:27,895
- You blackmailed me!
- You loved every second of it!
1617
01:37:28,039 --> 01:37:30,269
You went to sleep
every night saying...
1618
01:37:30,341 --> 01:37:32,673
"I'm making a movie for a guy
who's got a gun to my head.
1619
01:37:32,777 --> 01:37:33,835
"I'm alive!"
1620
01:37:33,945 --> 01:37:34,969
- No.
- Yes!
1621
01:37:35,079 --> 01:37:36,068
- No.
- Yes!
1622
01:37:36,180 --> 01:37:38,648
And it's better than
fucking some Mexican...
1623
01:37:38,749 --> 01:37:40,376
you won't even tell anybody
you're seeing.
1624
01:37:40,484 --> 01:37:43,351
You know, you probably loved
giving up that kid.
1625
01:37:43,454 --> 01:37:46,014
You... you...
It's like, hey, look!
1626
01:37:46,123 --> 01:37:48,387
I'm not just some ordinary woman.
1627
01:37:48,492 --> 01:37:50,517
I've got a kid somewhere
I gave up. I'm a star.
1628
01:37:50,628 --> 01:37:53,119
- That's the movie you're...
- Stop it! Stop!
1629
01:37:53,231 --> 01:37:58,362
Stop. Just tell me his name.
Just tell me his name.
1630
01:37:58,502 --> 01:38:01,630
You made a fool out of me,
letting me give you that cross!
1631
01:38:01,739 --> 01:38:03,138
- OK, I'm sorry.
- So fuck you!
1632
01:38:03,241 --> 01:38:04,970
- You can tell me...
- Fuck AFI!
1633
01:38:05,076 --> 01:38:07,806
- You can tell me his name!
- No, I can't.
1634
01:38:07,912 --> 01:38:09,675
Yes, you can.
1635
01:38:14,619 --> 01:38:16,951
What do you think,
you know me?
1636
01:38:17,054 --> 01:38:20,387
You don't know me!
Nobody knows me!
1637
01:38:30,167 --> 01:38:33,568
Hey, have you seen
the keys to the Spyder?
1638
01:38:35,006 --> 01:38:39,033
Don't worry.
I'm not on the pink slip.
1639
01:38:39,143 --> 01:38:42,476
- How was your lab test?
- Fine.
1640
01:38:44,115 --> 01:38:46,709
What's wrong? Boy trouble?
1641
01:38:46,817 --> 01:38:48,512
Fuck you, Jude.
1642
01:38:52,123 --> 01:38:55,183
I'm signing a pre-nup, OK?
1643
01:38:55,293 --> 01:38:57,227
So don't look at me like that.
1644
01:38:59,797 --> 01:39:03,358
What? Nothing comes off the money
you're gonna get 30 years from now...
1645
01:39:03,501 --> 01:39:05,969
when your dad dies
from too much sex.
1646
01:39:09,674 --> 01:39:11,972
You don't have
to call me Mom...
1647
01:39:12,076 --> 01:39:13,839
all the time.
1648
01:39:13,945 --> 01:39:16,413
Otis.
1649
01:39:18,716 --> 01:39:21,583
Hey, baby. You look great.
I'm making some eggs.
1650
01:39:21,686 --> 01:39:23,415
No, I gotta go.
1651
01:39:26,223 --> 01:39:27,520
- Coffee?
- I can't.
1652
01:39:27,625 --> 01:39:29,957
I got a crazy day.
1653
01:39:30,061 --> 01:39:31,528
OK.
1654
01:39:31,629 --> 01:39:34,826
Lane says she's on for lunch.
Pick her up at her place.
1655
01:40:02,793 --> 01:40:05,455
Just give me a minute, OK?
1656
01:40:17,074 --> 01:40:19,338
That's OK.
You can leave it open.
1657
01:40:19,443 --> 01:40:20,705
Yeah?
1658
01:40:23,647 --> 01:40:28,016
I don't even know why I'm here.
I have already made up my mind.
1659
01:40:28,119 --> 01:40:29,746
It's just something we do here...
1660
01:40:29,854 --> 01:40:31,788
Jude. Or is it Judy?
1661
01:40:31,889 --> 01:40:33,754
- Jude.
- OK.
1662
01:40:37,862 --> 01:40:39,295
I want the abortion.
1663
01:40:39,397 --> 01:40:41,194
Do you want to tell me why?
1664
01:40:41,332 --> 01:40:44,358
Well, I'm marrying somebody...
1665
01:40:44,502 --> 01:40:45,935
and...
1666
01:40:48,606 --> 01:40:50,904
I want to start out
with a clean slate.
1667
01:40:52,410 --> 01:40:55,243
- This is not his child?
- It probably is.
1668
01:40:59,417 --> 01:41:02,147
If it isn't, it's his son's.
1669
01:41:06,357 --> 01:41:07,984
Are you serious?
1670
01:41:08,092 --> 01:41:11,289
Yeah, and then,
if we have more kids...
1671
01:41:11,395 --> 01:41:16,992
their brother or sister
could be their cousin or...
1672
01:41:17,134 --> 01:41:20,968
- You see how it could get?
- Yeah.
1673
01:41:22,306 --> 01:41:24,331
Do your partners know
of your pregnancy?
1674
01:41:24,442 --> 01:41:25,374
No.
1675
01:41:26,944 --> 01:41:29,879
Do you have any feelings
about your baby?
1676
01:41:29,980 --> 01:41:31,504
You're not supposed
to say "baby".
1677
01:41:31,615 --> 01:41:33,674
You're supposed to say
"pregnancy" or "fetus".
1678
01:41:33,784 --> 01:41:35,081
I'm pretty sure about that.
1679
01:41:35,186 --> 01:41:38,519
It's important to you
not to call it a baby.
1680
01:41:38,622 --> 01:41:42,058
Mm-hmm. But that's because
you're gonna rip it out of me...
1681
01:41:42,159 --> 01:41:43,751
and flush it away.
1682
01:41:43,861 --> 01:41:46,193
Are you pro-life?
1683
01:41:46,297 --> 01:41:48,731
Will you sign my form?
1684
01:41:48,833 --> 01:41:51,859
I'm just asking questions.
1685
01:41:52,002 --> 01:41:54,402
I'm pro-choice, of course.
1686
01:41:54,505 --> 01:41:56,632
But my opinions
aren't important here.
1687
01:41:56,740 --> 01:41:59,038
Well, then, I'd shut up about them.
1688
01:42:00,544 --> 01:42:02,034
I think we're done.
1689
01:42:02,146 --> 01:42:04,273
I have an appointment
for tomorrow at 10:00.
1690
01:42:06,250 --> 01:42:09,151
I don't want you
to misunderstand.
1691
01:42:09,253 --> 01:42:13,781
I think everything is a much bigger
decision than we think.
1692
01:42:13,891 --> 01:42:16,359
And this one...
this is the biggest.
1693
01:42:26,770 --> 01:42:29,762
I don't know what I'm doing here.
I don't even know what to ask you.
1694
01:42:29,907 --> 01:42:32,341
You're a little fucked up,
aren't you?
1695
01:42:34,011 --> 01:42:35,774
You gotta be better at this
most days.
1696
01:42:38,449 --> 01:42:40,542
This is about average.
1697
01:42:42,786 --> 01:42:45,778
- Here you go.
- Thanks.
1698
01:42:45,890 --> 01:42:47,949
I'm not pro-life, though.
1699
01:42:48,058 --> 01:42:51,152
Who is, once you start
paying attention?
1700
01:43:09,680 --> 01:43:11,238
Oh, hey, babe.
1701
01:43:13,317 --> 01:43:15,217
I didn't see you.
1702
01:43:15,319 --> 01:43:16,980
Where were you this afternoon?
1703
01:43:17,087 --> 01:43:19,282
Oh, I called your cell phone.
1704
01:43:21,058 --> 01:43:25,154
Lane... her mom came to town,
so we took her to the beach.
1705
01:43:25,262 --> 01:43:27,423
Without Otis?
1706
01:43:27,565 --> 01:43:30,625
Didn't she want to introduce
her boyfriend to her mother?
1707
01:43:31,902 --> 01:43:34,632
I don't know. I stay out of it.
1708
01:43:34,738 --> 01:43:36,672
You do, huh?
1709
01:43:36,807 --> 01:43:39,105
I thought we were
gonna eat out later.
1710
01:43:39,210 --> 01:43:41,041
Oh, shit. Right.
1711
01:43:42,413 --> 01:43:44,574
Yeah. I got
a physical tomorrow...
1712
01:43:44,682 --> 01:43:46,309
so I gotta do
all the blood work...
1713
01:43:46,417 --> 01:43:50,012
and I can't eat anything
until after 7:00...
1714
01:43:50,120 --> 01:43:51,985
or before 7:00.
1715
01:43:52,089 --> 01:43:55,456
I'm gonna go sit out
by the pool, so...
1716
01:43:55,559 --> 01:43:56,583
come on.
1717
01:43:59,063 --> 01:44:00,394
I told him everything.
1718
01:44:00,497 --> 01:44:02,431
Otis, I said I'd handle this.
1719
01:44:02,533 --> 01:44:04,160
You'll take her back.
I know you will.
1720
01:44:04,301 --> 01:44:06,269
What's going on?
1721
01:44:06,403 --> 01:44:08,928
He knows you're
just after his money.
1722
01:44:09,073 --> 01:44:11,166
And I told him
what you had over me...
1723
01:44:11,242 --> 01:44:13,836
and he doesn't care that I'm gay.
1724
01:44:13,944 --> 01:44:17,539
I care. Of course, I care.
It's not good news.
1725
01:44:17,648 --> 01:44:19,138
And you're moving out.
1726
01:44:19,250 --> 01:44:20,945
Maybe I should hear that from him.
1727
01:44:25,089 --> 01:44:26,989
I guess you're moving out.
1728
01:44:27,091 --> 01:44:29,992
But you can keep the ring.
I know it's worth something.
1729
01:44:30,094 --> 01:44:34,827
Frank, it's true.
It did start like that.
1730
01:44:34,965 --> 01:44:37,763
I'm sorry.
1731
01:44:37,868 --> 01:44:40,462
But I really like you. L...
1732
01:44:40,604 --> 01:44:43,471
- You can't fake that.
- I can't.
1733
01:44:43,574 --> 01:44:45,735
So? So, me too. Me...
1734
01:44:45,843 --> 01:44:47,071
Dad, Dad, Dad...
1735
01:44:47,177 --> 01:44:49,168
I gotta think about my boy.
1736
01:44:49,280 --> 01:44:51,714
I mean, you used him.
You helped him humiliate his dad.
1737
01:44:51,815 --> 01:44:53,715
It's not good.
1738
01:44:53,817 --> 01:44:56,081
He might be gay,
but he's my only kid.
1739
01:44:56,186 --> 01:44:57,653
I don't know about that.
1740
01:45:00,224 --> 01:45:01,691
I'm pregnant.
1741
01:45:01,792 --> 01:45:03,054
Jesus.
1742
01:45:03,160 --> 01:45:04,559
No, she is not! She's just...
1743
01:45:04,662 --> 01:45:05,993
Hold it.
1744
01:45:07,264 --> 01:45:08,993
You are pregnant, aren't you?
1745
01:45:10,267 --> 01:45:12,167
It shouldn't make a difference.
1746
01:45:12,269 --> 01:45:13,896
Do you know if it's a boy?
1747
01:45:14,038 --> 01:45:15,403
What do you care?
You have a son.
1748
01:45:15,506 --> 01:45:17,736
Or a girl. I'm just asking.
1749
01:45:19,176 --> 01:45:22,145
Come on. This is
the oldest trick in the book!
1750
01:45:22,246 --> 01:45:23,645
Ask to see some tests
or something.
1751
01:45:23,747 --> 01:45:26,648
Oh, fuck! OK.
1752
01:45:26,750 --> 01:45:28,240
It was worth a shot.
1753
01:45:28,352 --> 01:45:30,820
You can't blame a girl for trying.
1754
01:45:30,921 --> 01:45:33,048
I'm on the fucking pill, Frank.
1755
01:45:33,157 --> 01:45:37,150
What am I, stupid?
Like the world needs another Otis.
1756
01:45:37,261 --> 01:45:38,558
Hey! Hey!
1757
01:45:38,662 --> 01:45:41,187
I want you and everything you have
out of my house...
1758
01:45:41,332 --> 01:45:43,095
Otis will help you...
by tomorrow morning.
1759
01:45:43,233 --> 01:45:46,134
- No, that's cool. I'm packed.
- Great.
1760
01:45:47,838 --> 01:45:49,328
At least you've got
some fuckin' balls now...
1761
01:45:49,473 --> 01:45:52,840
which would be great, except it'll
just make your dick look smaller!
1762
01:45:52,976 --> 01:45:55,809
You know, Lane will tell me
whether you're pregnant or not.
1763
01:45:55,913 --> 01:45:58,575
Oh, call her. Tomorrow.
After 10:00.
1764
01:46:39,690 --> 01:46:41,123
I'm ready.
1765
01:48:15,853 --> 01:48:18,481
Good morning. Charley?
1766
01:48:19,990 --> 01:48:22,220
You can put your shirt on. I...
1767
01:48:22,326 --> 01:48:25,386
I just wanted
to tell you this in person.
1768
01:48:25,496 --> 01:48:27,487
Not good, huh?
1769
01:48:27,598 --> 01:48:31,659
Well, you know,
as you can see...
1770
01:48:31,802 --> 01:48:33,770
sometimes it's reversible
and sometimes it's not.
1771
01:48:33,904 --> 01:48:36,464
It's just the luck of the draw.
1772
01:48:36,573 --> 01:48:40,532
Who let you have
a vasectomy at 21?
1773
01:48:40,644 --> 01:48:43,977
Well, it's all theoretical, you know?
1774
01:48:44,081 --> 01:48:46,049
I don't even want kids, anyway.
1775
01:48:47,718 --> 01:48:51,176
Well... OK, then.
1776
01:48:51,288 --> 01:48:52,949
Thanks, doctor.
1777
01:48:53,056 --> 01:48:54,216
Ted.
1778
01:48:55,893 --> 01:48:57,622
Ted?
1779
01:49:00,564 --> 01:49:03,795
I was wondering if I could...
1780
01:49:03,934 --> 01:49:07,836
if I could give you a call,
now that we're done professionally.
1781
01:49:09,806 --> 01:49:11,171
Yeah, sure.
1782
01:49:14,411 --> 01:49:17,403
Great. I got your number.
1783
01:49:30,260 --> 01:49:33,787
Last night, you found out
they were wrong...
1784
01:49:33,897 --> 01:49:36,422
Hi. Can I sit here?
1785
01:49:36,567 --> 01:49:37,761
Thanks.
1786
01:49:41,805 --> 01:49:45,104
- You're Mr. McKee, right?
- Right.
1787
01:49:46,443 --> 01:49:49,241
So, I hear Jude
fucked you over, basically.
1788
01:49:49,346 --> 01:49:52,509
Me, too. I'm Lane.
1789
01:49:52,616 --> 01:49:54,550
Otis' girlfriend.
1790
01:49:55,786 --> 01:49:58,186
No one told me.
1791
01:49:58,288 --> 01:50:01,621
I have a boyfriend. Rick.
1792
01:50:01,725 --> 01:50:03,454
Asshole.
1793
01:50:04,962 --> 01:50:07,988
Just keep your head on straight...
1794
01:50:08,131 --> 01:50:10,099
I don't think she's off everything...
1795
01:50:10,233 --> 01:50:11,791
but she's better.
1796
01:50:13,070 --> 01:50:15,095
She's still fat, though.
1797
01:50:15,238 --> 01:50:17,763
Otis is so cute.
1798
01:50:17,874 --> 01:50:20,138
That should have been your tip-off.
1799
01:50:22,212 --> 01:50:24,180
I don't think Otis knows
what he is.
1800
01:50:24,281 --> 01:50:29,116
I think he just finds the idea of gay
attractive theoretically.
1801
01:50:29,219 --> 01:50:31,449
Because of all
the blow jobs you get?
1802
01:50:33,223 --> 01:50:34,952
I don't know.
1803
01:50:35,058 --> 01:50:37,959
Some guys are gay,
but you can flip 'em.
1804
01:50:38,061 --> 01:50:40,120
He's what I call a real homo.
1805
01:50:40,230 --> 01:50:41,993
No offense.
1806
01:50:43,934 --> 01:50:45,834
Hey...
1807
01:50:45,936 --> 01:50:48,336
I don't think it's hereditary.
1808
01:50:48,438 --> 01:50:51,339
It's a choice, OK?
1809
01:50:59,516 --> 01:51:00,778
Yeah.
1810
01:51:04,421 --> 01:51:05,820
Would you like another drink?
1811
01:51:05,922 --> 01:51:08,152
Do it. That is beautiful.
1812
01:51:08,258 --> 01:51:09,486
Thank you.
1813
01:51:09,593 --> 01:51:12,187
- I wanna drive it.
- Not tonight.
1814
01:51:12,295 --> 01:51:13,523
- Give me the keys.
- No.
1815
01:51:13,630 --> 01:51:14,858
Get in.
1816
01:51:14,998 --> 01:51:17,159
- Oh, my God, man.
- Yeah.
1817
01:51:17,300 --> 01:51:19,996
This is fuckin' rad.
What does all this stuff do?
1818
01:51:20,137 --> 01:51:24,506
I'm not sure, but this is a...
like, a Techtronic gear shift.
1819
01:51:24,641 --> 01:51:27,906
So, if you just do that,
it's in reverse.
1820
01:51:28,011 --> 01:51:29,410
So it's real easy to operate.
1821
01:51:32,015 --> 01:51:33,812
Jesus.
1822
01:51:38,255 --> 01:51:40,689
- Are you OK?
- Yeah, I don't... I think so.
1823
01:51:40,791 --> 01:51:42,588
- I ran into...
- It's not my fault.
1824
01:51:42,693 --> 01:51:43,819
No, it's my fault.
1825
01:51:43,927 --> 01:51:44,951
- Is it my fault? -
- No, my fault.
1826
01:51:45,062 --> 01:51:46,689
- Oh, my God. Oh, no.
- I'll pay for it.
1827
01:51:46,797 --> 01:51:48,128
- Oh, no.
- Frank, come on.
1828
01:51:51,902 --> 01:51:54,336
- Here, here, here.
- God!
1829
01:51:54,471 --> 01:51:55,733
Take a drink.
1830
01:51:59,009 --> 01:52:01,910
I'll fix the car.
You're... you're OK, though?
1831
01:52:02,012 --> 01:52:03,479
Yeah, I think I'm all right.
1832
01:52:03,580 --> 01:52:04,979
- I'm Frank.
- Nothing hurts.
1833
01:52:05,082 --> 01:52:06,515
I'll pay for everything. Here.
1834
01:52:06,616 --> 01:52:08,174
I am... I'm gonna have to...
1835
01:52:08,452 --> 01:52:12,388
I gave her the fuckin' tapes.
She won't sing it like Jude.
1836
01:52:12,489 --> 01:52:15,083
- It offends her.
- Yeah, whatever.
1837
01:52:15,192 --> 01:52:19,128
And if you think
she's clean and sober, wake up.
1838
01:52:19,229 --> 01:52:20,890
That's all I'm sayin'.
1839
01:52:23,066 --> 01:52:24,192
What?
1840
01:53:28,932 --> 01:53:32,333
Hey, you want any of this stuff?
1841
01:53:32,435 --> 01:53:35,233
It's just like, you know,
phone charger and...
1842
01:53:35,338 --> 01:53:38,330
Thomas Brothers Guide,
which I could use if you don't want it.
1843
01:53:38,441 --> 01:53:41,740
Yeah. Sure as hell
not gonna use it in Phoenix.
1844
01:53:41,845 --> 01:53:43,244
Yeah, take it.
1845
01:53:57,594 --> 01:53:59,084
What?
1846
01:53:59,196 --> 01:54:01,460
Oh, it's his license number.
1847
01:54:02,666 --> 01:54:04,099
The Mexican guy?
1848
01:54:05,702 --> 01:54:08,933
Yeah. Yeah.
1849
01:54:09,039 --> 01:54:11,439
Do you know anyone
who could trace it?
1850
01:54:11,541 --> 01:54:13,873
Javier lives here?
1851
01:54:13,977 --> 01:54:16,172
- Nice house.
- I know.
1852
01:54:16,279 --> 01:54:18,577
What does he charge
for a massage?
1853
01:54:18,682 --> 01:54:22,083
- I have to talk to him.
- OK.
1854
01:54:22,185 --> 01:54:23,652
Oh, please, Charley, no.
1855
01:54:23,753 --> 01:54:25,721
I'm gonna...
I need to do this myself.
1856
01:54:25,822 --> 01:54:28,586
Look. OK.
You're on my speed dial.
1857
01:54:28,692 --> 01:54:30,717
All I have to do is press send.
1858
01:54:30,827 --> 01:54:33,421
You're one thumb away
if I need you, which I don't.
1859
01:54:33,530 --> 01:54:34,497
Mamie...
1860
01:54:34,598 --> 01:54:38,034
I'm gonna come back tomorrow
or the next day by myself.
1861
01:54:38,168 --> 01:54:41,365
So, it's your choice.
1862
01:54:45,308 --> 01:54:46,536
- Hello?
- Hi.
1863
01:54:46,643 --> 01:54:48,372
You don't know me,
I'm from Los Angeles.
1864
01:54:48,478 --> 01:54:50,241
I'm looking for Nicky.
1865
01:54:50,347 --> 01:54:52,440
No, there's no Nicky here.
Sorry.
1866
01:54:52,549 --> 01:54:54,847
Wait, wait, yeah.
He said that might be a nickname.
1867
01:54:54,951 --> 01:54:57,852
Do you know...
do you know this guy?
1868
01:54:58,989 --> 01:55:01,355
Ronnie, my brother.
1869
01:55:01,458 --> 01:55:04,894
OK. Could I maybe speak
with your mom or dad?
1870
01:55:04,995 --> 01:55:07,054
They're in Hawaii. Hold on.
1871
01:55:07,163 --> 01:55:09,859
Tom, someone's here
about Ronnie.
1872
01:55:10,000 --> 01:55:11,934
- Come on in.
- Thank you.
1873
01:55:13,870 --> 01:55:15,565
Do you want a Coke or something?
1874
01:55:15,672 --> 01:55:17,401
No. Thanks.
1875
01:55:17,507 --> 01:55:19,168
Tom is my other brother.
1876
01:55:24,381 --> 01:55:26,110
Hi.
1877
01:55:26,216 --> 01:55:27,706
- Hi.
- I'm Tom.
1878
01:55:27,817 --> 01:55:31,253
You're a friend of Ronnie's?
1879
01:55:31,354 --> 01:55:34,585
Yeah. I mean,
I don't... I don't know.
1880
01:55:34,691 --> 01:55:39,560
He told me his name
was... Nicky.
1881
01:55:39,663 --> 01:55:40,891
So...
1882
01:55:40,997 --> 01:55:42,897
- Yeah, he's...
- That's... that's him.
1883
01:55:43,033 --> 01:55:46,662
Oh. Yeah. He's...
he's not here.
1884
01:55:46,803 --> 01:55:49,863
- What did he do to you?
- Nothing. No, nothing.
1885
01:55:50,006 --> 01:55:53,066
We were partners
on a film project.
1886
01:55:53,176 --> 01:55:56,202
Yeah, we worked together
about six months ago.
1887
01:55:56,313 --> 01:55:58,440
Does he owe you money?
1888
01:55:58,548 --> 01:55:59,845
- He's an asshole.
- Becca.
1889
01:55:59,950 --> 01:56:03,477
No, this is... it's not a big deal.
I was just...
1890
01:56:03,586 --> 01:56:05,520
I was in town
and I just thought I'd drop by.
1891
01:56:05,622 --> 01:56:06,953
It's OK.
1892
01:56:07,057 --> 01:56:10,959
Well, wait a second.
He called last week.
1893
01:56:11,061 --> 01:56:12,858
The number's on my cell phone
in the car.
1894
01:56:14,397 --> 01:56:17,264
- You want it?
- OK. Sure.
1895
01:56:17,367 --> 01:56:18,391
- OK.
- Thanks.
1896
01:56:18,535 --> 01:56:20,833
- Yeah. I'll be right back.
- OK.
1897
01:56:22,238 --> 01:56:25,105
- Do you want to sit down?
- No. Thanks.
1898
01:56:26,710 --> 01:56:30,077
Dad says Ronnie's a black sheep.
He's in New York now...
1899
01:56:30,180 --> 01:56:32,842
but he's supposed to be
in some art school.
1900
01:56:32,949 --> 01:56:35,042
But Tom doesn't believe it.
1901
01:56:36,886 --> 01:56:38,911
He burned down our house once.
1902
01:56:39,022 --> 01:56:41,320
Well, the garage.
1903
01:56:41,424 --> 01:56:42,721
It's where I had my bike.
1904
01:56:44,361 --> 01:56:45,555
OK, I got it.
1905
01:56:45,662 --> 01:56:48,028
He didn't even give this to me,
but it was...
1906
01:56:48,131 --> 01:56:50,099
That's all right. Never mind.
1907
01:56:50,200 --> 01:56:51,326
Wait a minute.
Don't you want his number?
1908
01:56:51,468 --> 01:56:54,631
- What happened?
- I don't know.
1909
01:56:56,106 --> 01:56:58,973
- Her purse.
- Shit.
1910
01:57:00,610 --> 01:57:02,134
Mamie?
1911
01:57:04,881 --> 01:57:06,246
Hey! You all right?
1912
01:57:06,349 --> 01:57:07,714
Mamie!
1913
01:57:07,817 --> 01:57:09,978
Hey! Hey.
What did you do to her?
1914
01:57:10,086 --> 01:57:11,883
Nothing. Her purse.
1915
01:57:11,988 --> 01:57:13,455
Hey!
1916
01:57:13,556 --> 01:57:15,319
Who the fuck are you?
1917
01:57:15,425 --> 01:57:16,619
Asshole.
1918
01:57:16,726 --> 01:57:18,387
Mamie, stop!
1919
01:57:21,031 --> 01:57:22,623
Mamie!
1920
01:57:30,573 --> 01:57:31,801
Mamie!
1921
01:57:37,580 --> 01:57:39,912
Oh, my God!
1922
01:57:40,016 --> 01:57:41,847
Oh, my God!
1923
01:57:46,923 --> 01:57:48,447
Do you have a cell phone?
1924
01:57:48,558 --> 01:57:50,492
- Yeah!
- Mamie.
1925
01:57:55,131 --> 01:57:56,063
Mamie.
1926
01:58:11,948 --> 01:58:13,540
Are you OK, Charley?
1927
01:58:17,053 --> 01:58:18,179
Yeah.
1928
01:58:18,288 --> 01:58:20,688
I have something for you.
It's in my purse.
1929
01:58:22,258 --> 01:58:24,055
It's right there.
1930
01:58:40,944 --> 01:58:43,139
You said you lost it.
1931
01:58:43,246 --> 01:58:46,010
No, I left it for the baby.
1932
01:58:46,116 --> 01:58:48,107
Something from you.
1933
01:58:49,919 --> 01:58:52,046
Did you name him?
1934
01:58:52,155 --> 01:58:53,952
No.
1935
01:58:54,057 --> 01:58:56,287
But I held him once.
1936
01:58:59,662 --> 01:59:01,596
I don't know why I didn't tell you.
1937
01:59:06,202 --> 01:59:08,432
So...
1938
01:59:08,538 --> 01:59:11,063
he knew who you were and...
1939
01:59:11,207 --> 01:59:13,072
he didn't want to find you?
1940
01:59:14,410 --> 01:59:16,708
That's what Nicky said.
Ronnie.
1941
01:59:18,381 --> 01:59:20,906
Well, when he's smarter,
he'll want to find you.
1942
01:59:22,218 --> 01:59:24,049
Maybe he's smart now.
1943
01:59:26,356 --> 01:59:27,345
No.
1944
01:59:29,025 --> 01:59:32,461
It's better to know you
than to not know you.
1945
01:59:32,562 --> 01:59:35,463
That's how I've always felt.
1946
01:59:42,172 --> 01:59:44,231
It's OK.
1947
01:59:46,743 --> 01:59:48,836
I run with scissors, too.
1948
02:01:02,252 --> 02:01:03,810
Does this do color?
1949
02:01:46,329 --> 02:01:48,388
Jump real good? OK.
1950
02:03:22,992 --> 02:03:26,951
Don't go changing
1951
02:03:27,063 --> 02:03:29,896
To try to please me
1952
02:03:31,200 --> 02:03:35,534
You never let me down before
1953
02:03:38,875 --> 02:03:42,504
Don't imagine
1954
02:03:42,612 --> 02:03:45,775
You're too familiar
1955
02:03:46,883 --> 02:03:52,253
And I don't see you anymore
1956
02:03:54,056 --> 02:03:58,459
I would not leave you
1957
02:03:58,561 --> 02:04:02,361
In times of trouble
1958
02:04:02,498 --> 02:04:06,867
We never could have
come this far
1959
02:04:10,106 --> 02:04:14,236
I took the good times
1960
02:04:14,343 --> 02:04:17,972
I'll take the bad times
1961
02:04:18,080 --> 02:04:24,451
I'll take you just the way you are
1962
02:04:30,092 --> 02:04:33,653
Don't go trying
1963
02:04:33,763 --> 02:04:37,028
Some new fashion
1964
02:04:37,166 --> 02:04:43,071
Don't change the color
of your hair
1965
02:04:45,708 --> 02:04:49,337
You always have my
1966
02:04:49,445 --> 02:04:53,347
Unspoken passion
1967
02:04:53,449 --> 02:04:58,648
Though I might not seem to care
1968
02:05:00,289 --> 02:05:09,027
I don't want clever conversation
1969
02:05:09,131 --> 02:05:14,068
I don't want to work that hard
1970
02:05:16,572 --> 02:05:19,905
I just want someone
1971
02:05:20,009 --> 02:05:24,673
That I can talk to
1972
02:05:24,780 --> 02:05:31,151
I want you just the way you are
1973
02:05:36,459 --> 02:05:43,627
I need to know
that you will always be
1974
02:05:44,800 --> 02:05:49,237
The same old someone that I knew
1975
02:05:52,375 --> 02:05:58,644
What will it take
till you believe in me
1976
02:06:00,283 --> 02:06:05,380
The way that I believe in you?
1977
02:06:07,757 --> 02:06:12,160
I said I love you
1978
02:06:12,261 --> 02:06:15,753
And that's forever
1979
02:06:15,898 --> 02:06:21,268
This I promise from my heart
1980
02:06:24,140 --> 02:06:26,631
I could not love you
1981
02:06:28,110 --> 02:06:30,670
Any better
1982
02:06:31,814 --> 02:06:38,652
I love you just the way you are
1983
02:06:38,754 --> 02:06:43,282
Are
1984
02:06:45,962 --> 02:06:51,923
You are142595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.