Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,790 --> 00:00:05,540
[ Sharon Jones & the Dap-Kings'
"This Land Is Your Land" plays ]
2
00:00:05,540 --> 00:00:09,380
♪♪
3
00:00:09,380 --> 00:00:10,830
♪ This land is your land ♪
4
00:00:10,830 --> 00:00:13,960
♪♪
5
00:00:13,960 --> 00:00:16,500
♪ This land is my land ♪
6
00:00:16,500 --> 00:00:19,920
♪♪
7
00:00:19,920 --> 00:00:21,710
♪ From California ♪
8
00:00:21,710 --> 00:00:23,420
♪♪
9
00:00:23,420 --> 00:00:26,750
♪ Well, to the New York Island ♪
10
00:00:26,750 --> 00:00:28,710
♪♪
11
00:00:28,710 --> 00:00:33,170
♪ From the Redwood Forest ♪
12
00:00:33,170 --> 00:00:38,080
♪ To the Gulf Stream waters ♪
13
00:00:38,080 --> 00:00:40,460
♪ I'll tell ya ♪
14
00:00:40,460 --> 00:00:48,040
♪ This land was made
for you and me ♪
15
00:00:48,040 --> 00:00:49,670
♪♪
16
00:00:49,670 --> 00:00:52,460
She's not a citizen.
17
00:00:52,460 --> 00:00:54,460
But I've always --
Voted illegally?
18
00:00:54,460 --> 00:00:56,000
Yeah,
where's your I.D.?
19
00:00:56,000 --> 00:00:57,790
Let me show you my I.D.
You know why?
20
00:00:57,790 --> 00:00:59,960
'Cause I bring my I.D.
'Cause I do it legally.
21
00:00:59,960 --> 00:01:02,380
Come on. And them, too,
where's their documentation?
22
00:01:02,380 --> 00:01:04,250
They don't need
I.D. to vote.
23
00:01:04,250 --> 00:01:05,500
They're committing
voter fraud.
24
00:01:05,500 --> 00:01:07,670
You need to back up!
Oh, ho, hey.
25
00:01:07,670 --> 00:01:09,250
I have every right to be here.
Hey, don't leave.
You don't need to leave.
26
00:01:09,250 --> 00:01:11,920
I have every right to be here.
Jay, maybe we should vote
another day.
27
00:01:11,920 --> 00:01:13,580
People show their I.D.s.
There is no other day.
This is the day.
28
00:01:13,580 --> 00:01:15,380
That's the way it works
in this country.
Maybe we vote another year.
29
00:01:15,380 --> 00:01:17,380
[ Indistinct shouting ]
You're citizens.
I was at the swearing-in.
30
00:01:17,380 --> 00:01:19,790
You were, too.
Can I just ask you,
did you show your I.D.?
31
00:01:19,790 --> 00:01:22,540
Oh, I can't be yelling?
All right, let me tell you this.
[ Murmuring ]
32
00:01:22,540 --> 00:01:25,250
Voter fraud is a felony!
33
00:01:25,250 --> 00:01:27,170
You vote illegally,
you go to jail!
34
00:01:27,170 --> 00:01:29,960
Intimidating voters
is a federal crime!
35
00:01:29,960 --> 00:01:31,620
Is there security
around here somewhere?
36
00:01:31,620 --> 00:01:33,880
Woman: There's a hotline
you could try calling.
37
00:01:33,880 --> 00:01:35,040
We're gonna vote.
After --
38
00:01:35,040 --> 00:01:37,920
[ Indistinct conversations ]
39
00:01:37,920 --> 00:01:40,330
♪♪
40
00:01:40,330 --> 00:01:43,920
Better go
call the hotline.
41
00:01:43,920 --> 00:01:46,710
[ Telephone rings ]
42
00:01:46,710 --> 00:01:47,920
This is Kate.
43
00:01:47,920 --> 00:01:49,670
Kate, this is Jay.
Jay Simmons.
44
00:01:49,670 --> 00:01:51,000
I need your help.
45
00:01:51,000 --> 00:01:52,290
I'm at my polling place --
46
00:01:52,290 --> 00:01:54,040
Oh, wow.
Word has really gotten out.
47
00:01:54,040 --> 00:01:58,040
Okay. So, "no" on Question 1.
48
00:01:58,040 --> 00:02:00,040
I pref--
No, I don't need help
with my ballot.
49
00:02:00,040 --> 00:02:02,880
There's a problem here
at my polling place.
50
00:02:02,880 --> 00:02:04,710
What kind of problem?
51
00:02:04,710 --> 00:02:06,420
Voter intimidation
in New York?
52
00:02:06,420 --> 00:02:08,250
New York has
some of the most regressive,
53
00:02:08,250 --> 00:02:09,620
voter-restrictive laws
in the country --
54
00:02:09,620 --> 00:02:11,080
I'm from Texas.
55
00:02:11,080 --> 00:02:12,420
Can you come with me
to the courthouse?
56
00:02:12,420 --> 00:02:14,170
Why do you need me?
57
00:02:14,170 --> 00:02:15,330
Anything not in this warrant
or affidavit
58
00:02:15,330 --> 00:02:16,880
I should know about,
Ms. Littlejohn?
59
00:02:16,880 --> 00:02:20,080
No.
I know you sometimes like to
squirrel away information
60
00:02:20,080 --> 00:02:21,830
and then turn it over
at the last minute.
61
00:02:21,830 --> 00:02:26,670
No. Your Honor, those documents
are complete and accurate.
62
00:02:26,670 --> 00:02:27,960
♪♪
63
00:02:27,960 --> 00:02:29,500
Good idea
bringing him along.
64
00:02:29,500 --> 00:02:33,210
♪♪
65
00:02:33,210 --> 00:02:35,500
Oliver, let's go.
66
00:02:35,500 --> 00:02:39,120
Petrini crime family.
Do you know them?
67
00:02:39,120 --> 00:02:41,540
Violent and Organized Crime Unit
has been trying to build
68
00:02:41,540 --> 00:02:44,120
a RICO case against the Petrini
family for two years,
69
00:02:44,120 --> 00:02:46,120
getting nowhere,
then, two weeks ago,
70
00:02:46,120 --> 00:02:49,330
Angelo Petrini,
nephew of boss Gaetano Petrini,
71
00:02:49,330 --> 00:02:53,290
walks into a field office on
23rd Street, and he is singing.
72
00:02:53,290 --> 00:02:55,120
No.
What?
73
00:02:55,120 --> 00:02:57,330
No. I know
exactly what this is.
74
00:02:57,330 --> 00:02:59,120
You tell me I'm working
on the Petrini case,
75
00:02:59,120 --> 00:03:00,710
I look skeptical,
you convince me it's real,
76
00:03:00,710 --> 00:03:02,830
we start humming the theme
from "The Godfather,"
77
00:03:02,830 --> 00:03:04,790
and then I wake up, and there's
some kid in my office
78
00:03:04,790 --> 00:03:07,170
telling me it's "Avatar"!
I'm not doing that again!
79
00:03:07,170 --> 00:03:09,040
No!
80
00:03:10,880 --> 00:03:15,670
On the other hand,
if this isn't a dream,
81
00:03:15,670 --> 00:03:17,670
then what I'm saying sounds
completely insane.
82
00:03:17,670 --> 00:03:19,500
That is correct.
83
00:03:19,500 --> 00:03:22,120
Rosen had to jump off the case,
so this is yours.
84
00:03:22,120 --> 00:03:24,710
Lock down
the Angelo testimony.
85
00:03:24,710 --> 00:03:26,290
♪♪
86
00:03:26,290 --> 00:03:28,080
[ Ringing ]
87
00:03:28,080 --> 00:03:29,290
[ Beep ]
88
00:03:29,290 --> 00:03:30,880
Personal
or professional?
89
00:03:30,880 --> 00:03:32,210
Professional.
90
00:03:32,210 --> 00:03:34,210
Personal.
I'm not actually sure.
91
00:03:34,210 --> 00:03:36,000
You didn't, uh,
show up the other night.
92
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
I haven't seen you in days.
93
00:03:38,880 --> 00:03:41,290
I can't really talk now.
94
00:03:41,290 --> 00:03:42,750
I'm sorry.
[ Beep ]
95
00:03:42,750 --> 00:03:49,670
♪♪
96
00:03:49,670 --> 00:03:56,750
♪♪
97
00:03:56,750 --> 00:03:58,620
You two haven't talked?
98
00:03:58,620 --> 00:04:08,080
♪♪
99
00:04:08,080 --> 00:04:11,290
The integrity of our entire
democracy is at risk here,
100
00:04:11,290 --> 00:04:13,080
and I'm the one
being arrested?
101
00:04:13,080 --> 00:04:14,460
Our government
should be thanking me.
102
00:04:14,460 --> 00:04:16,710
I understand
that's your opinion,
103
00:04:16,710 --> 00:04:19,880
but intimidation of voters is
a federal crime, a serious one.
104
00:04:19,880 --> 00:04:22,960
What's serious is the epidemic
of election fraud.
105
00:04:22,960 --> 00:04:24,500
Don't you read FraudWars?
106
00:04:24,500 --> 00:04:26,880
I do not.
FraudWars is where
the facts are.
107
00:04:26,880 --> 00:04:30,380
All those secrets the mainstream
media tries to bury?
108
00:04:30,380 --> 00:04:31,540
FraudWars finds them.
109
00:04:31,540 --> 00:04:34,290
Do you have any idea
how many foreign nationals
110
00:04:34,290 --> 00:04:35,580
voted in
the last election?
111
00:04:35,580 --> 00:04:37,000
Nineteen.
Millions.
112
00:04:37,000 --> 00:04:39,210
Only nineteen were charged,
I mean.
113
00:04:39,210 --> 00:04:41,000
In the entire country.
You see?
114
00:04:41,000 --> 00:04:42,210
My point exactly.
115
00:04:42,210 --> 00:04:45,830
Let's talk
about your defense.
116
00:04:45,830 --> 00:04:47,460
They said a lawyer
was part of the deal.
117
00:04:47,460 --> 00:04:49,880
Are --
Are you the lawyer?
118
00:04:49,880 --> 00:04:52,000
Who said a lawyer
was part of what deal?
119
00:04:52,000 --> 00:04:53,580
If I'm charged
with any crime in connection
120
00:04:53,580 --> 00:04:55,170
with the verification
of voter identity,
121
00:04:55,170 --> 00:04:56,790
a lawyer will be provided,
122
00:04:56,790 --> 00:04:58,790
the compensation for which
will not be reduced
123
00:04:58,790 --> 00:05:00,290
from the amount
otherwise due to me.
124
00:05:00,290 --> 00:05:03,170
You were paid
for what you were doing
125
00:05:03,170 --> 00:05:04,790
this morning
at the polling place?
126
00:05:04,790 --> 00:05:07,080
Well,
I haven't been paid yet.
127
00:05:07,080 --> 00:05:10,080
You were hired to disrupt
a federal election?
128
00:05:10,080 --> 00:05:12,500
That was the idea.
129
00:05:12,500 --> 00:05:13,540
Democracy isn't free.
130
00:05:17,920 --> 00:05:21,080
♪♪
131
00:05:24,540 --> 00:05:27,040
Four instances
of voter intimidation
132
00:05:27,040 --> 00:05:28,250
in the tri-state area alone.
And I found dozens more
133
00:05:28,250 --> 00:05:29,210
all around the country
just like this one.
134
00:05:29,210 --> 00:05:31,040
Same phrases.
Same techniques.
135
00:05:31,040 --> 00:05:33,790
Challenging people's
residency and citizenship.
136
00:05:33,790 --> 00:05:34,960
And you're saying
they were paid?
Allison: Yes.
137
00:05:34,960 --> 00:05:36,750
By whom?
We don't know.
138
00:05:36,750 --> 00:05:39,080
But if you immunize Harley,
we can help you find out.
139
00:05:39,080 --> 00:05:40,790
He'll cooperate?
He told me he would.
140
00:05:40,790 --> 00:05:41,920
How does Jay
feel about that?
141
00:05:41,920 --> 00:05:44,750
Jay?
I have no idea.
142
00:05:44,750 --> 00:05:46,500
Why?
143
00:05:46,500 --> 00:05:48,000
You were there?
I reported the case to Kate.
144
00:05:48,000 --> 00:05:49,790
She got the warrant.
Did Jill know this?
145
00:05:49,790 --> 00:05:51,210
I guess not.
You're defending him?
146
00:05:51,210 --> 00:05:52,790
Well, not for very
much longer!
147
00:05:52,790 --> 00:05:55,330
I can't defend the guy
if you're going to be
a potential witness.
148
00:05:55,330 --> 00:05:57,000
Harley is going to
need new counsel.
149
00:05:57,000 --> 00:05:59,290
He has new counsel.
So you did know about this?
150
00:05:59,290 --> 00:06:00,920
Know about what?
I was there.
151
00:06:00,920 --> 00:06:02,880
He was intimidating
my parents.
152
00:06:02,880 --> 00:06:04,500
I didn't know that.
153
00:06:04,500 --> 00:06:06,880
We just got a notice that
he substituted in new counsel.
154
00:06:06,880 --> 00:06:09,250
A private firm.
And a very good one.
155
00:06:09,250 --> 00:06:19,080
♪♪
156
00:06:19,080 --> 00:06:28,920
♪♪
157
00:06:28,920 --> 00:06:38,790
♪♪
158
00:06:38,790 --> 00:06:42,380
You guys met. Good.
159
00:06:42,380 --> 00:06:43,580
A bodyguard?
Yes.
160
00:06:43,580 --> 00:06:44,750
Why do I need
a bodyguard?
161
00:06:44,750 --> 00:06:45,830
'Cause they're gonna
try to kill you.
162
00:06:45,830 --> 00:06:47,420
Kill me?!
Yes.
163
00:06:47,420 --> 00:06:48,830
You didn't mention
anything about that!
164
00:06:48,830 --> 00:06:51,580
Really?
I-Is that why Rosen
isn't on the case?
165
00:06:51,580 --> 00:06:52,960
Well, Rosen has a kid
and a wife.
166
00:06:52,960 --> 00:06:54,380
He has a lot to live for.
167
00:06:54,380 --> 00:06:57,250
You'll probably be fine,
though. Right?
168
00:06:57,250 --> 00:06:58,830
Sure.
169
00:06:58,830 --> 00:07:04,290
♪♪
170
00:07:04,290 --> 00:07:05,750
I need to talk to you.
171
00:07:10,290 --> 00:07:12,210
Listen.
172
00:07:14,250 --> 00:07:15,880
I told her.
173
00:07:15,880 --> 00:07:17,920
That I know
about her and Roger.
174
00:07:17,920 --> 00:07:19,750
You told me not to,
but I did.
175
00:07:19,750 --> 00:07:21,710
I didn't tell you not to.
I told you I wouldn't.
176
00:07:21,710 --> 00:07:24,290
Well, I did.
177
00:07:24,290 --> 00:07:25,460
Because what she's
doing is wrong
178
00:07:25,460 --> 00:07:27,120
and I think
she needs to end it.
179
00:07:27,120 --> 00:07:29,880
Okay. You don't
have to convince me.
180
00:07:29,880 --> 00:07:32,330
[ Sighs ]
181
00:07:32,330 --> 00:07:34,920
You got me the swatting report.
I just thought you should know.
182
00:07:34,920 --> 00:07:37,710
Jill's been good to me.
183
00:07:37,710 --> 00:07:39,120
Really good to me
when I needed it.
184
00:07:39,120 --> 00:07:41,330
I'm not neutral on Jill.
185
00:07:41,330 --> 00:07:45,750
But I'm not neutral on you,
either.
186
00:07:45,750 --> 00:07:48,330
Which I think you know.
187
00:07:48,330 --> 00:07:51,500
If you believe this
is the right thing to do,
188
00:07:51,500 --> 00:07:55,460
then I'm with you.
189
00:07:58,170 --> 00:08:02,880
Chief of the Criminal Division
and the Federal Public Defender.
190
00:08:04,170 --> 00:08:06,750
I can see why you're here.
191
00:08:06,750 --> 00:08:10,380
Is there any way
around this, Judge?
192
00:08:10,380 --> 00:08:13,580
Not if you want to
keep your jobs.
193
00:08:13,580 --> 00:08:18,580
Look, if you were a client
in your office
194
00:08:18,580 --> 00:08:22,790
and you found this out,
how would you feel?
195
00:08:22,790 --> 00:08:24,670
What would you think?
196
00:08:24,670 --> 00:08:28,790
If we lived in a different time,
I might answer differently.
197
00:08:28,790 --> 00:08:31,540
But we're all
that's left now.
198
00:08:31,540 --> 00:08:33,580
This. Us.
199
00:08:33,580 --> 00:08:35,790
An independent
judicial system.
200
00:08:35,790 --> 00:08:39,330
We're the last fortification
against tyranny,
201
00:08:39,330 --> 00:08:42,920
and it's not the marble around
here that's gonna protect us.
202
00:08:42,920 --> 00:08:45,750
It's our integrity.
203
00:08:45,750 --> 00:08:49,920
In the eyes of others.
204
00:08:49,920 --> 00:08:51,670
That's all we have.
205
00:08:51,670 --> 00:08:55,290
♪♪
206
00:08:55,290 --> 00:08:57,380
I'm sorry, Jill.
207
00:08:57,380 --> 00:09:03,000
♪♪
208
00:09:04,790 --> 00:09:06,830
Hey. How's it going?
[ Door closes ]
209
00:09:06,830 --> 00:09:07,920
Really bizarre day.
210
00:09:10,420 --> 00:09:13,620
Who are you?
Oh, Jay, this is Gabe.
211
00:09:13,620 --> 00:09:15,250
He's gonna be staying with us
for a while.
212
00:09:15,250 --> 00:09:18,250
What?
I have a case in which
I could be killed.
213
00:09:18,250 --> 00:09:20,040
You could be, too.
Are you serious?
214
00:09:20,040 --> 00:09:21,170
I don't know.
Could he?
215
00:09:21,170 --> 00:09:22,210
Sure.
216
00:09:25,040 --> 00:09:26,380
Hey!
217
00:09:26,380 --> 00:09:28,080
What the hell?!
That was my dinner!
218
00:09:28,080 --> 00:09:29,040
It smelled like poison.
219
00:09:29,040 --> 00:09:30,670
See.
He's here for both of us.
220
00:09:30,670 --> 00:09:32,500
♪♪
221
00:09:32,500 --> 00:09:34,500
[ Sighs ]
222
00:09:34,500 --> 00:09:36,080
Good night, Jay!
223
00:09:36,080 --> 00:09:38,880
♪♪
224
00:09:38,880 --> 00:09:40,710
Good night, Gabe.
225
00:09:40,710 --> 00:09:45,710
♪♪
226
00:09:48,960 --> 00:09:51,620
Why does he have a new lawyer?
Because whoever is paying him
227
00:09:51,620 --> 00:09:53,210
to disrupt this election
wants to control his defense
228
00:09:53,210 --> 00:09:54,620
so he doesn't talk.
229
00:09:54,620 --> 00:09:55,880
Look, this isn't
our case anymore,
230
00:09:55,880 --> 00:09:57,710
so I can express
an opinion here.
231
00:09:57,710 --> 00:09:58,880
I hope you guys
pursue this.
232
00:09:58,880 --> 00:10:00,750
Plus one.
Oh, we will.
233
00:10:00,750 --> 00:10:02,120
We can still bring the weight
of the government down on him.
234
00:10:02,120 --> 00:10:04,460
I'm not sure how much putting
pressure on him will even help.
235
00:10:04,460 --> 00:10:07,540
Harley's the key.
Or maybe this new lawyer is.
236
00:10:07,540 --> 00:10:09,750
Why do you say that?
How much does Harley even know
237
00:10:09,750 --> 00:10:12,250
about this whole operation?
I'm guessing he's a stooge.
238
00:10:12,250 --> 00:10:14,040
Based on my time with him,
I think that's a good guess.
239
00:10:14,040 --> 00:10:16,830
But if we figure out
who this new lawyer is,
240
00:10:16,830 --> 00:10:18,080
we might be
able to unravel this.
241
00:10:18,080 --> 00:10:19,710
That might have given us
a gift here.
242
00:10:19,710 --> 00:10:21,670
Okay. So who is
this new lawyer?
243
00:10:21,670 --> 00:10:23,790
Bob Dickerson.
Sorry I'm late.
244
00:10:23,790 --> 00:10:26,000
He's a partner at Walsh Gates,
where he represents
245
00:10:26,000 --> 00:10:29,420
multiple high-ranking
government officials who serve
246
00:10:29,420 --> 00:10:33,420
on the Board of the Alliance
for American Advancement,
247
00:10:33,420 --> 00:10:36,580
a "pro-business" advocacy group
that was responsible
248
00:10:36,580 --> 00:10:40,750
for paying Harley Kemp
to harass my parents.
249
00:10:42,420 --> 00:10:45,380
I was up all night 'cause
Seth's bodyguard was snoring,
250
00:10:45,380 --> 00:10:47,920
but I found the time
unusually productive.
251
00:10:47,920 --> 00:10:50,750
-Oh, so gross.
-Can you run through this again?
252
00:10:50,750 --> 00:10:53,290
Okay, the Alliance
for American Advancement claims
253
00:10:53,290 --> 00:10:55,830
to be a responsible non-profit
which raises money
254
00:10:55,830 --> 00:10:58,040
for "issue advocacy."
255
00:10:58,040 --> 00:11:00,460
Deregulation, tax cuts,
that sort of thing.
256
00:11:00,460 --> 00:11:03,790
But, in fact, it's a front
for voter suppression
257
00:11:03,790 --> 00:11:05,710
that uses well-connected lawyers
258
00:11:05,710 --> 00:11:08,120
and a series of artfully named
shell companies --
259
00:11:08,120 --> 00:11:10,080
VoteSafe,
the Voter Sanctity Project,
260
00:11:10,080 --> 00:11:11,580
the Voter Justice League --
261
00:11:11,580 --> 00:11:15,460
to pay people like Harley
to intimidate voters.
262
00:11:15,460 --> 00:11:17,540
These companies fund lawsuits
263
00:11:17,540 --> 00:11:20,170
to purge legitimate voters
from the rolls
264
00:11:20,170 --> 00:11:22,500
and media campaigns
to scare voters.
265
00:11:22,500 --> 00:11:24,330
People of color. Poor people.
266
00:11:24,330 --> 00:11:26,500
Brand-new citizens.
People like my mom and dad.
267
00:11:26,500 --> 00:11:28,120
So who do we go after?
268
00:11:28,120 --> 00:11:29,670
Who's running the Alliance?
269
00:11:29,670 --> 00:11:32,120
Thorne Spiller.
I did a little digging, too.
270
00:11:32,120 --> 00:11:34,080
Spiller started off
as a political operative.
271
00:11:34,080 --> 00:11:35,460
Smear campaigns.
Dirty tricks.
272
00:11:35,460 --> 00:11:37,790
Then he graduated
to corporate espionage.
273
00:11:37,790 --> 00:11:38,790
Now suppression of votes.
274
00:11:38,790 --> 00:11:40,210
So Spiller
runs the Alliance,
275
00:11:40,210 --> 00:11:42,790
which uses shell companies
to pay the Harleys.
276
00:11:42,790 --> 00:11:44,080
What do we charge
Spiller with?
277
00:11:44,080 --> 00:11:45,670
We can't get him on
voter intimidation directly --
278
00:11:45,670 --> 00:11:47,290
and even if we could,
that wouldn't be enough
279
00:11:47,290 --> 00:11:49,290
to bring down an elaborate
operation like this.
280
00:11:49,290 --> 00:11:56,960
♪♪
281
00:11:56,960 --> 00:12:04,960
♪♪
282
00:12:04,960 --> 00:12:06,830
Are you thinking
what I'm thinking?
283
00:12:06,830 --> 00:12:08,420
Unlikely.
284
00:12:08,420 --> 00:12:09,460
RICO?
285
00:12:09,460 --> 00:12:10,880
Yes, the same
racketeering statute
286
00:12:10,880 --> 00:12:12,170
they use to take down the mob
287
00:12:12,170 --> 00:12:13,750
can be used to take down
a voter-suppression cabal.
288
00:12:13,750 --> 00:12:15,540
Spiller told donors
to the Alliance
289
00:12:15,540 --> 00:12:17,170
that their money
would be used for one thing,
290
00:12:17,170 --> 00:12:18,540
but it was used for another.
291
00:12:18,540 --> 00:12:20,960
Any funds they sent anywhere
at that point were fraudulent.
292
00:12:20,960 --> 00:12:22,540
Which means RICO laws apply.
293
00:12:22,540 --> 00:12:24,040
Which has never been tried
in this context.
294
00:12:24,040 --> 00:12:25,420
Well,
we're not trying it now.
295
00:12:25,420 --> 00:12:26,580
We know it's uphill --
296
00:12:26,580 --> 00:12:27,960
You don't know
the half of it.
297
00:12:27,960 --> 00:12:30,750
All voting cases
are supposed to be prosecuted
298
00:12:30,750 --> 00:12:32,170
by the Justice Department.
299
00:12:32,170 --> 00:12:33,670
All of them. You know that.
300
00:12:33,670 --> 00:12:36,040
This warrant shouldn't
ever have come through
301
00:12:36,040 --> 00:12:37,460
this office in the first place.
302
00:12:37,460 --> 00:12:39,250
These charges
shouldn't have been filed.
303
00:12:39,250 --> 00:12:41,210
Well, this is where
we are now.
304
00:12:41,210 --> 00:12:42,330
And now
we're getting out.
305
00:12:42,330 --> 00:12:43,420
This is political treason.
306
00:12:43,420 --> 00:12:45,620
If we can't do this,
what are we doing here?
307
00:12:45,620 --> 00:12:47,620
♪♪
308
00:12:47,620 --> 00:12:49,210
[ Sighs ]
309
00:12:49,210 --> 00:12:52,210
♪♪
310
00:12:52,210 --> 00:12:54,790
You see this chair,
Roger?
311
00:12:54,790 --> 00:12:58,380
This chair belonged
to Henry Lawrence Burnett.
312
00:12:58,380 --> 00:13:01,000
He held my job
in the early 1900s.
313
00:13:01,000 --> 00:13:02,670
After fighting
in the Civil War
314
00:13:02,670 --> 00:13:06,670
and prosecuting the conspiracy
to assassinate Lincoln.
315
00:13:06,670 --> 00:13:09,460
The Attorney General himself
got it out of storage for me
316
00:13:09,460 --> 00:13:10,670
when I was first sworn in.
317
00:13:10,670 --> 00:13:12,380
Nice gesture, right?
318
00:13:12,380 --> 00:13:14,750
No. It wasn't a gesture
at all.
319
00:13:14,750 --> 00:13:17,920
It was a warning that the chair
lives longer than I do.
320
00:13:17,920 --> 00:13:21,540
That I can be out of this job
faster than it stops spinning.
321
00:13:21,540 --> 00:13:26,120
You're asking me
to approve an uphill,
322
00:13:26,120 --> 00:13:28,750
untested, untried prosecution
323
00:13:28,750 --> 00:13:30,960
against the people
who own all the chairs.
324
00:13:30,960 --> 00:13:32,880
The board
of this organization?
325
00:13:32,880 --> 00:13:34,500
And what it represents?
326
00:13:34,500 --> 00:13:38,920
It's everything this
administration stands for.
327
00:13:38,920 --> 00:13:41,830
I'm gonna take that on for
a prosecution we can't even win?
328
00:13:41,830 --> 00:13:43,670
No.
329
00:13:43,670 --> 00:13:46,460
I'm not ready to give up
this chair.
330
00:13:46,460 --> 00:13:49,710
It's not my time yet.
It's not yours, either.
331
00:13:49,710 --> 00:13:54,330
♪♪
332
00:13:54,330 --> 00:13:58,500
Plead out Kemp
and bury the Spiller case.
333
00:13:58,500 --> 00:13:59,710
I'm sorry.
334
00:13:59,710 --> 00:14:02,830
♪♪
335
00:14:02,830 --> 00:14:04,620
I want to review
some of the testimony
336
00:14:04,620 --> 00:14:06,620
you gave to Mr. Rosen,
okay?
337
00:14:06,620 --> 00:14:09,580
On April 8th, FBI surveillance
picked up an incoming call
338
00:14:09,580 --> 00:14:12,380
to your cellphone
from Salvatore Parisi.
339
00:14:12,380 --> 00:14:14,210
If you say so.
340
00:14:14,210 --> 00:14:16,620
In that call,
Mr. Parisi said,
341
00:14:16,620 --> 00:14:20,250
"I need you to clean up
that dirt Little Matty spilled.
342
00:14:20,250 --> 00:14:22,170
Come by and pick up
the tools."
343
00:14:22,170 --> 00:14:24,170
That's what that paper says,
I guess.
344
00:14:24,170 --> 00:14:25,960
When you met
with Mr. Parisi,
345
00:14:25,960 --> 00:14:27,580
he further clarified
what he meant?
346
00:14:27,580 --> 00:14:28,710
Did he?
347
00:14:28,710 --> 00:14:32,120
You said he gave you
the "tool,"
348
00:14:32,120 --> 00:14:34,710
which was then passed on
to Giancarlo Cabrizzi
349
00:14:34,710 --> 00:14:36,880
and used in the murder
of Hector Cruz.
350
00:14:36,880 --> 00:14:38,250
Is that correct?
351
00:14:38,250 --> 00:14:41,460
No, no, not at all.
What happened was --
352
00:14:41,460 --> 00:14:42,830
Sal just wanted me to help him
in the garden.
353
00:14:42,830 --> 00:14:45,210
See, Sal, he's got a real
green thumb, but his kid,
354
00:14:45,210 --> 00:14:47,460
Little Matty,
total friggin' klutz.
355
00:14:47,460 --> 00:14:49,790
So I go over there, and then
Sal gave me one of those,
356
00:14:49,790 --> 00:14:52,380
uh....you know...
357
00:14:52,380 --> 00:14:54,330
The thing.
A planter?
358
00:14:54,330 --> 00:14:56,790
Yeah, yeah, yeah.
And, uh, one of the...
359
00:14:56,790 --> 00:14:59,170
A shovel.
Right, right, but one
of those little baby ones,
360
00:14:59,170 --> 00:15:02,210
and then, uh, I was supposed to
put a thing in it.
361
00:15:02,210 --> 00:15:04,170
A...
Plant.
362
00:15:04,170 --> 00:15:06,790
[ Sighs loudly ]
363
00:15:06,790 --> 00:15:10,170
This is all wildly contradictory
to your previous statements.
364
00:15:10,170 --> 00:15:11,790
I was really stressed.
365
00:15:11,790 --> 00:15:14,000
Things weren't going so good
for me at work.
366
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
You know how that goes.
367
00:15:16,000 --> 00:15:19,380
You're no longer cooperating
with the government?
368
00:15:19,380 --> 00:15:21,580
In that case,
369
00:15:21,580 --> 00:15:24,620
you will likely spend
the rest of your life in jail.
370
00:15:25,830 --> 00:15:28,460
But I will be alive.
371
00:15:28,460 --> 00:15:31,460
There's a reason why Rosen
left this case.
372
00:15:31,460 --> 00:15:33,460
Follow him.
373
00:15:33,460 --> 00:15:36,620
Because they will kill you
to kill this case.
374
00:15:39,290 --> 00:15:41,290
[ The Shins' "New Slang" plays ]
375
00:15:41,290 --> 00:15:46,250
[ Vocalizing ]
376
00:15:46,250 --> 00:15:48,790
♪♪
377
00:15:48,790 --> 00:15:50,540
Personal or professional?
378
00:15:50,540 --> 00:15:53,080
Professional.
379
00:15:53,080 --> 00:15:56,460
Spiller.
We can't talk about that.
380
00:15:56,460 --> 00:15:58,790
I took it
as far as I could.
381
00:15:58,790 --> 00:16:01,080
[ Vocalizing continues ]
382
00:16:01,080 --> 00:16:03,080
Personal.
383
00:16:03,080 --> 00:16:05,080
♪♪
384
00:16:05,080 --> 00:16:07,540
Sandra knows about us.
385
00:16:07,540 --> 00:16:09,750
♪♪
386
00:16:09,750 --> 00:16:11,170
This doesn't
have to be a problem.
387
00:16:11,170 --> 00:16:13,170
It is, though.
You know it is.
388
00:16:13,170 --> 00:16:15,380
♪ Gold teeth and a curse
for this town ♪
389
00:16:15,380 --> 00:16:17,750
We haven't done
anything wrong.
390
00:16:17,750 --> 00:16:19,290
We don't talk about work.
391
00:16:19,290 --> 00:16:20,710
♪ Were all in my mouth ♪
We just proved it.
392
00:16:20,710 --> 00:16:22,290
We're not even talking about
work right now --
393
00:16:22,290 --> 00:16:24,170
Is that good?
I-I don't even know.
394
00:16:24,170 --> 00:16:25,540
♪ They got out, dear ♪
395
00:16:25,540 --> 00:16:28,670
This whole situation
is totally messed up.
396
00:16:28,670 --> 00:16:30,500
♪ Turn me back into the pet ♪
You know that.
397
00:16:30,500 --> 00:16:33,500
We are compromised in ways
we don't even understand.
398
00:16:33,500 --> 00:16:36,080
We don't know what we can talk
about and what we can't
399
00:16:36,080 --> 00:16:41,040
or how the things that are
unsaid impact what we do.
400
00:16:41,040 --> 00:16:43,500
Or don't do.
401
00:16:43,500 --> 00:16:46,540
If this comes out --
What are you saying?
402
00:16:46,540 --> 00:16:48,080
♪ Well, I'd 'a jumped
from my tree ♪
403
00:16:48,080 --> 00:16:50,750
You know what I'm saying.
404
00:16:50,750 --> 00:16:54,330
♪ And I'd 'a danced like
the king of the eyesores ♪
405
00:16:54,330 --> 00:16:56,330
There's an answer here.
The only answer
406
00:16:56,330 --> 00:17:01,210
is for one of us
to give up our jobs.
407
00:17:01,210 --> 00:17:05,250
♪ New slang when you
notice the stripes ♪
And that is not an answer.
408
00:17:05,250 --> 00:17:06,460
♪ The dirt in your fries ♪
409
00:17:06,460 --> 00:17:09,120
We had fun. We hid.
We got caught.
410
00:17:09,120 --> 00:17:10,330
That's not what this was.
411
00:17:10,330 --> 00:17:12,790
♪ Old and bony ♪
412
00:17:12,790 --> 00:17:15,540
♪ Dawn breaks like a bull
through the hall ♪
No, it wasn't.
413
00:17:15,540 --> 00:17:17,330
But it can't be
anything else.
414
00:17:17,330 --> 00:17:19,710
♪ Never should have called ♪
415
00:17:19,710 --> 00:17:21,670
♪ But my head's to the wall,
and I'm lonely ♪
416
00:17:21,670 --> 00:17:22,670
Jill --
417
00:17:22,670 --> 00:17:26,080
♪♪
418
00:17:26,080 --> 00:17:28,670
♪ And if you took to me ♪
419
00:17:28,670 --> 00:17:33,250
♪ Like a gull
takes to the wind ♪
420
00:17:33,250 --> 00:17:35,620
♪ Well, I'd 'a jumped... ♪♪
421
00:17:35,620 --> 00:17:44,580
♪♪
422
00:17:44,580 --> 00:17:46,210
You're late.
423
00:17:46,210 --> 00:17:48,790
Um, it's 1:15 a.m.
424
00:17:48,790 --> 00:17:51,330
Well, if we're gonna give up
everything for this job,
425
00:17:51,330 --> 00:17:52,960
then what we do
ought to be worth it.
426
00:17:52,960 --> 00:17:54,540
I want you to bring me
everything we have
427
00:17:54,540 --> 00:17:56,170
on Spiller
and voter suppression.
428
00:17:56,170 --> 00:17:57,080
We're taking this
son of a bitch to trial.
429
00:18:02,210 --> 00:18:04,830
Mr. Knox. Ms. Littlejohn.
430
00:18:04,830 --> 00:18:06,040
We're ready when you are.
431
00:18:06,040 --> 00:18:07,460
Roger:
We need to show fraud.
432
00:18:07,460 --> 00:18:09,460
That the money spent
on voter suppression
433
00:18:09,460 --> 00:18:12,040
was raised for other purposes.
Who do we have?
434
00:18:12,040 --> 00:18:13,830
My firm was contracted
to do fundraising
435
00:18:13,830 --> 00:18:15,080
for the Alliance
for over four years.
436
00:18:15,080 --> 00:18:17,040
When you raised these funds,
how would you do it?
437
00:18:17,040 --> 00:18:19,670
I would visit corporate leaders
and CEOs,
438
00:18:19,670 --> 00:18:21,830
generally in person,
and explain how their money
439
00:18:21,830 --> 00:18:22,920
would be used
to advocate issues.
440
00:18:22,920 --> 00:18:24,210
Issues such as...
441
00:18:24,210 --> 00:18:25,620
Corporate tax cuts,
deregulation.
442
00:18:25,620 --> 00:18:28,380
Did those issues
include voter suppression?
443
00:18:28,380 --> 00:18:29,750
[ Chuckles ]
444
00:18:29,750 --> 00:18:32,540
Did I ask for donations
to break the law?
445
00:18:32,540 --> 00:18:34,330
Never. Not once.
446
00:18:34,330 --> 00:18:35,500
We need to show intent.
447
00:18:35,500 --> 00:18:37,500
That Spiller knew laws
were being broken.
448
00:18:37,500 --> 00:18:39,500
Denman: I've been on the
Alliance's board for five years.
449
00:18:39,500 --> 00:18:41,620
And you've given money
to the Alliance, Ms. Denman?
450
00:18:41,620 --> 00:18:44,210
I have.
Were you aware that
much of the money you gave
451
00:18:44,210 --> 00:18:46,500
for the purpose
of business advocacy
452
00:18:46,500 --> 00:18:48,830
was actually being used
for voter suppression?
453
00:18:48,830 --> 00:18:50,960
No, but in retrospect,
I should have been.
454
00:18:50,960 --> 00:18:53,830
Can you explain?
Mr. Spiller told me
he had "ways and means"
455
00:18:53,830 --> 00:18:56,250
of defeating
anti-corporate candidates.
456
00:18:56,250 --> 00:18:58,750
Did he describe
these "ways and means"?
457
00:18:58,750 --> 00:19:00,960
When I expressed concern over
a close Congressional race,
458
00:19:00,960 --> 00:19:02,880
he told me not to worry.
459
00:19:02,880 --> 00:19:04,830
He said, "Our people on the
ground will take care of it."
460
00:19:04,830 --> 00:19:06,290
We need to show harm.
461
00:19:06,290 --> 00:19:08,330
That the money Spiller raised
was actually being used
462
00:19:08,330 --> 00:19:10,120
on the ground to stop people
from voting.
463
00:19:10,120 --> 00:19:12,080
We lost Harley.
He won't cooperate.
464
00:19:12,080 --> 00:19:12,920
Well, then, we need to
make him cooperate.
465
00:19:12,920 --> 00:19:14,460
Release the hounds.
466
00:19:14,460 --> 00:19:16,620
Thank you, Your Honor.
In addition to a pending charge
467
00:19:16,620 --> 00:19:18,790
for voter intimidation,
the government expects to file
468
00:19:18,790 --> 00:19:20,790
14 new charges
against Mr. Kemp
469
00:19:20,790 --> 00:19:22,420
related to
an illegal tax scheme
470
00:19:22,420 --> 00:19:23,920
involving Mr. Kemp
and his sister.
471
00:19:23,920 --> 00:19:26,120
This investigation is ongoing,
and there may still be
472
00:19:26,120 --> 00:19:27,790
additional counts
forthcoming.
473
00:19:27,790 --> 00:19:29,790
Of course, as always,
we are happy to discuss
474
00:19:29,790 --> 00:19:32,500
a comprehensive cooperation
agreement with Mr. Kemp.
475
00:19:32,500 --> 00:19:34,960
Harley: I was paid $4,000
to challenge voters.
476
00:19:34,960 --> 00:19:37,540
Were you told specifically
how to challenge them?
477
00:19:37,540 --> 00:19:38,620
Yeah, we had training.
478
00:19:38,620 --> 00:19:40,250
How to single out
an illegal
479
00:19:40,250 --> 00:19:42,420
or someone who looked like they
were gonna be fraudulent.
480
00:19:42,420 --> 00:19:45,540
How to single "an illegal" out
and do what?
481
00:19:45,540 --> 00:19:46,750
To get them not to vote.
482
00:19:46,750 --> 00:19:48,120
I think we have this.
483
00:19:48,120 --> 00:19:50,580
Well done.
We don't have it. Not yet.
484
00:19:50,580 --> 00:19:52,040
Anyone ever tell you you're
terrible with compliments?
485
00:19:52,040 --> 00:19:53,290
That wasn't a compliment.
486
00:19:53,290 --> 00:19:55,170
It was premature
self-congratulation.
487
00:19:55,170 --> 00:19:57,120
Terrible.
We analyzed some spreadsheets.
488
00:19:57,120 --> 00:19:58,750
We connected some dots
and lines.
489
00:19:58,750 --> 00:20:01,580
We broke down tactics, but
we didn't show a real victim,
490
00:20:01,580 --> 00:20:03,960
and we're not gonna win
the jury without one.
491
00:20:03,960 --> 00:20:05,330
You taught me that.
492
00:20:05,330 --> 00:20:06,710
She's right.
I know she's right.
493
00:20:06,710 --> 00:20:09,120
I'm just not sure what to do.
I know what to do.
494
00:20:09,120 --> 00:20:11,420
You taught me this,
too.
495
00:20:11,420 --> 00:20:14,250
These guys will never flip.
496
00:20:14,250 --> 00:20:16,330
They'll never turn
on their family.
497
00:20:16,330 --> 00:20:20,290
Family? What family?
They all hate each other.
498
00:20:20,290 --> 00:20:23,500
What kind of family
kills each other?
499
00:20:23,500 --> 00:20:24,670
Gabe: Polar bears.
500
00:20:26,790 --> 00:20:31,250
I'm just talking
to myself here.
501
00:20:32,620 --> 00:20:34,830
Sand tiger sharks.
[ Sighs ]
502
00:20:34,830 --> 00:20:37,250
Female wolf spiders eat male
spiders during copulation --
503
00:20:37,250 --> 00:20:40,960
You know what?
That is really...
504
00:20:40,960 --> 00:20:43,580
helpful.
505
00:20:43,580 --> 00:20:45,420
Thank you
for sitting down with me.
506
00:20:45,420 --> 00:20:47,000
You picked me up
in the produce aisle.
507
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
I really didn't
have a choice.
508
00:20:48,000 --> 00:20:49,460
I'm Seth Oliver.
509
00:20:49,460 --> 00:20:52,420
Seth Benjamin Oliver.
Two older sisters.
510
00:20:52,420 --> 00:20:53,580
Law school at
the University of Michigan,
511
00:20:53,580 --> 00:20:54,960
and then onto
a mid-tier firm.
512
00:20:54,960 --> 00:20:57,120
Not entirely accurate.
513
00:20:57,120 --> 00:20:58,420
How's your mom,
Miriam?
514
00:20:58,420 --> 00:21:01,210
Is that, like, a threat?
515
00:21:01,210 --> 00:21:03,460
You people have been harassing
my family for months.
516
00:21:03,460 --> 00:21:06,880
It's only fair I know
a little about you.
517
00:21:06,880 --> 00:21:08,210
Now, listen, Ben --
518
00:21:08,210 --> 00:21:10,210
Seth.
You entrapped my husband.
519
00:21:10,210 --> 00:21:12,000
You squeezed some lies
out of him.
520
00:21:12,000 --> 00:21:14,960
He strung you along for a little
bit, but now he's done talking.
521
00:21:14,960 --> 00:21:18,170
Angelo ain't perfect,
but he's a provider,
522
00:21:18,170 --> 00:21:19,330
and he cares
for his family,
523
00:21:19,330 --> 00:21:21,210
and he has always
been loyal to us.
524
00:21:22,620 --> 00:21:24,040
[ Beep ]
Angelo: Are you kidding?
525
00:21:24,040 --> 00:21:26,040
Karen ain't no
innocent bystander.
526
00:21:26,040 --> 00:21:28,250
We'd run the poker game
in the back of her salon.
527
00:21:28,250 --> 00:21:31,040
She handled the rake, ran the
money through the salon's books
528
00:21:31,040 --> 00:21:34,000
so it came out clean.
[ Beep ]
529
00:21:34,000 --> 00:21:36,210
I'm sorry.
530
00:21:36,210 --> 00:21:38,620
That can't
feel great to hear.
531
00:21:38,620 --> 00:21:41,880
That your husband was willing to
give you up to save himself.
532
00:21:41,880 --> 00:21:45,670
There is no reason
for you to go down
533
00:21:45,670 --> 00:21:49,080
for people who don't
really care about you.
534
00:21:50,250 --> 00:21:53,080
You don't care about me,
either.
535
00:21:53,080 --> 00:21:55,920
And those people?
They're my family.
536
00:21:55,920 --> 00:21:57,750
And I'm not a snitch.
537
00:21:57,750 --> 00:21:59,420
So I'll stick
with the devil I know.
538
00:22:02,540 --> 00:22:05,000
[ Footsteps approaching ]
539
00:22:06,880 --> 00:22:08,460
We need to talk.
540
00:22:08,460 --> 00:22:10,460
Okay.
541
00:22:10,460 --> 00:22:12,710
Yes.
542
00:22:12,710 --> 00:22:14,420
Not here.
543
00:22:16,500 --> 00:22:18,670
Where did you go
to college, again?
544
00:22:18,670 --> 00:22:20,540
Berkeley.
545
00:22:20,540 --> 00:22:22,500
Did you take philosophy?
546
00:22:22,500 --> 00:22:25,170
I was a history major.
547
00:22:25,170 --> 00:22:27,960
One of the fundamental laws
of logic
548
00:22:27,960 --> 00:22:30,750
is the law
of non-contradiction.
549
00:22:30,750 --> 00:22:34,080
Two contradictory statements
cannot both be true.
550
00:22:34,080 --> 00:22:36,920
I am the
Federal Public Defender.
551
00:22:36,920 --> 00:22:40,120
I am in a relationship with the
Chief of the Criminal Division
552
00:22:40,120 --> 00:22:41,330
of the U.S.
Attorney's Office.
553
00:22:43,460 --> 00:22:46,420
You were right.
554
00:22:46,420 --> 00:22:50,420
Those two things
cannot both be true.
555
00:22:50,420 --> 00:22:52,040
And yet they are.
556
00:22:53,750 --> 00:22:55,710
They were.
557
00:22:55,710 --> 00:22:58,920
♪♪
558
00:22:58,920 --> 00:23:00,580
You're young, Sandra.
559
00:23:00,580 --> 00:23:02,460
You have to trust that I know
some things you don't.
560
00:23:02,460 --> 00:23:06,040
And one of those things is that
life doesn't follow axioms.
561
00:23:06,040 --> 00:23:09,460
There's no bright-line
ethical standard.
562
00:23:09,460 --> 00:23:12,420
There are people who do
everything by the book
563
00:23:12,420 --> 00:23:14,500
and are deeply immoral.
564
00:23:14,500 --> 00:23:18,290
There are those who break
all kinds of rules
565
00:23:18,290 --> 00:23:23,250
who are compassionate
and decent and good.
566
00:23:23,250 --> 00:23:25,670
That's true here
in the work we do,
567
00:23:25,670 --> 00:23:27,420
and it's true
in the world.
568
00:23:27,420 --> 00:23:29,750
It is complicated.
569
00:23:29,750 --> 00:23:34,540
You asked me who I am?
570
00:23:34,540 --> 00:23:36,920
I am this.
571
00:23:36,920 --> 00:23:39,540
I...
572
00:23:39,540 --> 00:23:41,330
This body.
573
00:23:41,330 --> 00:23:43,540
This person.
574
00:23:43,540 --> 00:23:45,960
We are not our jobs,
Sandra.
575
00:23:45,960 --> 00:23:48,960
I know it may feel that way
to you now, but eventually,
576
00:23:48,960 --> 00:23:51,330
even if you never
want anything more,
577
00:23:51,330 --> 00:23:56,460
you will realize
you need something more.
578
00:23:56,460 --> 00:23:57,880
♪♪
579
00:23:57,880 --> 00:24:00,540
You are a lawyer.
580
00:24:00,540 --> 00:24:03,790
You are the most talented lawyer
I've ever seen in my life.
581
00:24:03,790 --> 00:24:08,170
You are a lawyer.
That is who you are.
582
00:24:08,170 --> 00:24:10,710
But that is not
all you are.
583
00:24:10,710 --> 00:24:17,540
♪♪
584
00:24:17,540 --> 00:24:19,920
Can you please state your name
for the record?
585
00:24:19,920 --> 00:24:22,170
Vera Simmons.
586
00:24:22,170 --> 00:24:23,960
Is this your first time
testifying in court,
587
00:24:23,960 --> 00:24:25,620
Ms. Simmons?
Yes.
588
00:24:25,620 --> 00:24:27,210
Are you nervous?
589
00:24:27,210 --> 00:24:29,210
Very.
590
00:24:29,210 --> 00:24:30,500
I understand.
591
00:24:30,500 --> 00:24:32,920
I'm gonna ask you
a few questions,
592
00:24:32,920 --> 00:24:35,330
and you just need to answer
truthfully, okay?
593
00:24:35,330 --> 00:24:37,960
Yes.
594
00:24:37,960 --> 00:24:41,750
I want to draw your attention
to election day.
595
00:24:41,750 --> 00:24:43,460
Yes.
596
00:24:43,460 --> 00:24:44,960
Did you vote?
597
00:24:44,960 --> 00:24:47,960
No.
598
00:24:47,960 --> 00:24:50,750
Why not?
599
00:24:50,750 --> 00:24:52,540
There was a man there
600
00:24:52,540 --> 00:24:55,290
who told us that we were
voting illegally.
601
00:24:55,290 --> 00:24:57,670
That we needed
documentation.
602
00:24:57,670 --> 00:24:58,880
Is the man in this photo,
603
00:24:58,880 --> 00:25:01,380
which is marked
as Government Exhibit 38,
604
00:25:01,380 --> 00:25:03,120
the man who was
at the polling place?
605
00:25:03,120 --> 00:25:04,540
Yes.
606
00:25:06,960 --> 00:25:09,710
When he asked you for
documentation, what did you do?
607
00:25:09,710 --> 00:25:11,960
I l-left.
608
00:25:11,960 --> 00:25:15,000
I went home.
I was scared.
609
00:25:15,000 --> 00:25:16,620
How long have you been
610
00:25:16,620 --> 00:25:18,750
a United States citizen,
Ms. Simmons?
611
00:25:18,750 --> 00:25:20,790
Seventeen months
and two weeks.
612
00:25:20,790 --> 00:25:24,380
This would have been
your first vote in this country?
613
00:25:24,380 --> 00:25:26,960
This would have been
my first vote anywhere.
614
00:25:26,960 --> 00:25:28,880
You never voted in Syria?
615
00:25:30,540 --> 00:25:34,080
I went to the polls
one time.
616
00:25:34,080 --> 00:25:36,080
♪♪
617
00:25:36,080 --> 00:25:39,210
I was 23.
I had a newborn.
618
00:25:39,210 --> 00:25:41,250
A boy.
619
00:25:41,250 --> 00:25:44,830
It was a two-hour bus ride
from our home.
620
00:25:44,830 --> 00:25:47,420
I wore nice clothes.
621
00:25:47,420 --> 00:25:50,670
I heard that was what
you were supposed to do.
622
00:25:50,670 --> 00:25:55,040
I might have seen that
on American television.
623
00:25:55,040 --> 00:25:57,250
I waited in line
for three hours,
624
00:25:57,250 --> 00:26:02,330
and then
I opened my ballot...
625
00:26:02,330 --> 00:26:06,540
and there was only
one candidate.
626
00:26:06,540 --> 00:26:09,120
♪♪
627
00:26:09,120 --> 00:26:11,330
One.
628
00:26:11,330 --> 00:26:16,290
♪♪
629
00:26:16,290 --> 00:26:19,120
I wept.
630
00:26:19,120 --> 00:26:24,670
I remember looking at the face
of my son, and I wept.
631
00:26:24,670 --> 00:26:27,120
♪♪
632
00:26:27,120 --> 00:26:31,290
A vote is a choice
between two things.
633
00:26:31,290 --> 00:26:33,710
♪♪
634
00:26:33,710 --> 00:26:35,880
I did not vote that day.
635
00:26:35,880 --> 00:26:38,290
♪♪
636
00:26:38,290 --> 00:26:41,290
I still have never voted.
637
00:26:41,290 --> 00:26:43,120
♪♪
638
00:26:47,210 --> 00:26:50,830
[ Siren wails in distance ]
639
00:26:50,830 --> 00:26:52,960
[ Door opens ]
640
00:26:54,920 --> 00:26:58,080
Gabe?
641
00:26:58,080 --> 00:27:05,210
♪♪
642
00:27:05,210 --> 00:27:12,250
♪♪
643
00:27:12,250 --> 00:27:19,290
♪♪
644
00:27:19,290 --> 00:27:20,710
What are you doing?
645
00:27:20,710 --> 00:27:23,040
Is that a shoe?
646
00:27:24,000 --> 00:27:25,580
Why are you looking
at those files?
647
00:27:25,580 --> 00:27:27,000
I had to use the bathroom,
648
00:27:27,000 --> 00:27:28,790
and I just saw this stuff
on my way out.
649
00:27:28,790 --> 00:27:30,380
I was curious
how things are going.
650
00:27:30,380 --> 00:27:32,420
How is it going?
651
00:27:32,420 --> 00:27:34,330
You gonna make another run
at Karen?
652
00:27:34,330 --> 00:27:37,120
I...can't talk
about the case.
653
00:27:37,120 --> 00:27:39,580
Of course you can't.
654
00:27:39,580 --> 00:27:43,040
I'm gonna post up
out here.
655
00:27:43,040 --> 00:27:46,080
Okay.
656
00:27:46,080 --> 00:27:49,080
The Petrinis
are very dangerous people,
657
00:27:49,080 --> 00:27:52,290
capable of
heinous things.
658
00:27:54,120 --> 00:27:58,040
I can feel
you're getting close.
659
00:27:58,040 --> 00:28:05,670
♪♪
660
00:28:05,670 --> 00:28:12,960
♪♪
661
00:28:12,960 --> 00:28:14,580
[ Lock clicks ]
662
00:28:14,580 --> 00:28:20,540
♪♪
663
00:28:20,540 --> 00:28:22,330
[ Alarm blaring ]
664
00:28:22,330 --> 00:28:24,540
[ Siren wails in distance ]
665
00:28:24,540 --> 00:28:27,170
[ Alarm continues ]
666
00:28:29,460 --> 00:28:30,880
[ Sniffs ]
667
00:28:35,170 --> 00:28:41,580
♪♪
668
00:28:41,580 --> 00:28:42,790
[ Screaming ]
669
00:28:42,790 --> 00:28:48,210
♪♪
670
00:28:48,210 --> 00:28:49,620
Oh, thank God!
671
00:28:49,620 --> 00:28:53,380
♪♪
672
00:28:53,380 --> 00:28:55,460
Gaetano Petrini
would like to say hello.
673
00:28:55,460 --> 00:28:56,750
No.
674
00:28:56,750 --> 00:28:57,880
[ Grunts ]
675
00:28:57,880 --> 00:29:00,290
[ Thud ]
676
00:29:00,290 --> 00:29:04,880
[ Sighs ]
Dude, drama, drama, drama.
677
00:29:04,880 --> 00:29:06,040
So much drama with you.
678
00:29:06,040 --> 00:29:07,540
You saved my life.
679
00:29:07,540 --> 00:29:08,540
In your dreams.
680
00:29:08,540 --> 00:29:10,290
Is this a dream?
681
00:29:10,290 --> 00:29:12,080
You think I'd do this
in real life?
682
00:29:12,080 --> 00:29:13,460
I might.
683
00:29:13,460 --> 00:29:16,290
I would.
We're family.
684
00:29:16,290 --> 00:29:20,880
Now get up.
You've got to talk to Karen.
685
00:29:20,880 --> 00:29:22,420
You're really desperate.
686
00:29:22,420 --> 00:29:24,210
[ Chuckles ]
687
00:29:24,210 --> 00:29:26,790
Yes, I am.
688
00:29:26,790 --> 00:29:29,210
I am desperate.
689
00:29:29,210 --> 00:29:32,670
Look, Karen.
690
00:29:32,670 --> 00:29:35,670
I don't know
the Petrini family.
691
00:29:35,670 --> 00:29:38,880
I know their names.
I know what they look like.
692
00:29:38,880 --> 00:29:40,250
I know what crimes
they've committed.
693
00:29:40,250 --> 00:29:42,500
I know I want to
take them down.
694
00:29:42,500 --> 00:29:46,620
But I don't know them
like you know them.
695
00:29:46,620 --> 00:29:48,830
Like a family.
696
00:29:48,830 --> 00:29:50,750
This is your family.
697
00:29:50,750 --> 00:29:52,920
I'm not gonna try and convince
you to turn on people you love
698
00:29:52,920 --> 00:29:54,670
by telling you all
the bad things they've done.
699
00:29:54,670 --> 00:29:56,460
You know.
700
00:29:56,460 --> 00:29:59,080
I just want to ask
what you think
701
00:29:59,080 --> 00:30:03,080
they would do
in your situation.
702
00:30:05,790 --> 00:30:09,960
Would they be as loyal to you
as you are to them?
703
00:30:09,960 --> 00:30:12,170
Are you sure?
704
00:30:12,170 --> 00:30:16,040
Was Angelo?
705
00:30:16,040 --> 00:30:18,420
I don't know the Petrinis,
706
00:30:18,420 --> 00:30:22,040
but I do know
that family...
707
00:30:22,040 --> 00:30:25,580
sticks with you
no matter what.
708
00:30:25,580 --> 00:30:27,210
Family would
take a bullet for you,
709
00:30:27,210 --> 00:30:29,380
and they know you'd do
the same for them.
710
00:30:32,210 --> 00:30:36,000
Do you really feel that way
about these people?
711
00:30:36,000 --> 00:30:40,960
Are you willing to risk your
son's future on their word?
712
00:30:40,960 --> 00:30:44,290
If so, go with God.
713
00:30:44,290 --> 00:30:50,080
If not, I'm offering you
a way out.
714
00:30:50,080 --> 00:30:52,380
The choice is yours.
715
00:30:54,620 --> 00:30:56,500
[ Sighs ]
716
00:30:56,500 --> 00:30:58,710
I don't know.
717
00:31:00,750 --> 00:31:03,620
Then let's keep talking.
718
00:31:03,620 --> 00:31:07,580
♪♪
719
00:31:07,580 --> 00:31:12,960
In a few hours, you're going
to go through that door,
720
00:31:12,960 --> 00:31:16,380
you're going to sit down
together,
721
00:31:16,380 --> 00:31:18,540
you're going to
sort through the evidence,
722
00:31:18,540 --> 00:31:20,750
you're going to listen
to each other,
723
00:31:20,750 --> 00:31:23,540
you're going to argue --
you will --
724
00:31:23,540 --> 00:31:24,920
and then you're gonna do
725
00:31:24,920 --> 00:31:27,170
what humans
have done throughout history
726
00:31:27,170 --> 00:31:29,750
to make difficult
and important decisions.
727
00:31:29,750 --> 00:31:32,330
You are going to vote.
728
00:31:32,330 --> 00:31:37,170
We are here
so that you can vote.
729
00:31:37,170 --> 00:31:40,170
Our entire system of justice
is built on this.
730
00:31:40,170 --> 00:31:41,750
Your vote.
731
00:31:41,750 --> 00:31:44,040
So, now, imagine,
732
00:31:44,040 --> 00:31:47,420
you go back into that room,
and someone comes in and says,
733
00:31:47,420 --> 00:31:49,750
"Wait, no. Not you.
734
00:31:49,750 --> 00:31:52,790
No. No. No. No.
735
00:31:52,790 --> 00:31:55,210
No. You can't vote.
736
00:31:55,210 --> 00:31:56,620
He votes.
737
00:31:56,620 --> 00:31:58,710
And him. And him.
738
00:31:58,710 --> 00:32:01,170
And that's it.
739
00:32:01,170 --> 00:32:03,000
That is this case.
740
00:32:03,000 --> 00:32:06,620
Mr. Spiller created
a sophisticated operation
741
00:32:06,620 --> 00:32:09,620
to deprive Americans
of their existential right
742
00:32:09,620 --> 00:32:12,830
to participate
in self-government.
743
00:32:12,830 --> 00:32:16,620
It is flagrantly undemocratic,
but what is so pernicious
744
00:32:16,620 --> 00:32:20,080
and insidious about this
operation is that it pretends
745
00:32:20,080 --> 00:32:23,880
to preserve the democratic
government it undermines.
746
00:32:23,880 --> 00:32:26,790
"Oh, we're just rooting out
'fraud.'
747
00:32:26,790 --> 00:32:29,210
We're just trying to 'protect'
the vote.
748
00:32:29,210 --> 00:32:31,750
We care about the 'integrity'
of the election."
749
00:32:31,750 --> 00:32:33,790
These are lies.
750
00:32:33,790 --> 00:32:36,330
And these are dangerous lies,
because the greatest threat
751
00:32:36,330 --> 00:32:39,580
to democracy
is making it meaningless.
752
00:32:39,580 --> 00:32:42,580
Hollow.
753
00:32:42,580 --> 00:32:44,500
Dysfunctional.
754
00:32:44,500 --> 00:32:46,290
If you live in an authoritarian
government --
755
00:32:46,290 --> 00:32:48,330
and some of you have,
I'm sure --
756
00:32:48,330 --> 00:32:49,880
there is always the promise
of democracy.
757
00:32:49,880 --> 00:32:51,120
There is hope.
758
00:32:51,120 --> 00:32:53,500
But if appears
to be a democracy
759
00:32:53,500 --> 00:32:57,710
and it doesn't work...
760
00:32:57,710 --> 00:33:01,040
what is there left to hope for?
761
00:33:01,040 --> 00:33:05,170
There is here, now,
something left to hope for.
762
00:33:05,170 --> 00:33:07,960
Democracy isn't one story.
It is our story.
763
00:33:07,960 --> 00:33:10,120
Of coming together.
764
00:33:10,120 --> 00:33:14,540
Of building and progress.
765
00:33:14,540 --> 00:33:17,290
Of unity and participation
and representation.
766
00:33:17,290 --> 00:33:20,290
It is a story.
767
00:33:20,290 --> 00:33:23,120
That starts with one person
768
00:33:23,120 --> 00:33:26,710
on one day in one line
pulling one lever.
769
00:33:26,710 --> 00:33:29,330
An ink-stained thumb.
A red pinky.
770
00:33:29,330 --> 00:33:31,290
A paper ticket
in a plastic bucket.
771
00:33:31,290 --> 00:33:33,080
An X. A number. A digit.
772
00:33:33,080 --> 00:33:35,080
A pencil mark.
A raised hand.
773
00:33:35,080 --> 00:33:36,460
A voice. A vote.
774
00:33:36,460 --> 00:33:38,710
A choice.
775
00:33:38,710 --> 00:33:44,330
A choice between two things.
776
00:33:44,330 --> 00:33:48,750
And this choice today is yours.
777
00:33:48,750 --> 00:33:54,880
You can continue to tell
this story -- our story --
778
00:33:54,880 --> 00:33:57,500
or you can help end it.
779
00:34:01,580 --> 00:34:09,790
♪♪
780
00:34:09,790 --> 00:34:12,790
I understand the jury has
reached a unanimous verdict.
781
00:34:12,790 --> 00:34:14,580
Woman:
Yes, Your Honor.
782
00:34:14,580 --> 00:34:18,420
In the matter of United States
v. Spiller on Count One,
783
00:34:18,420 --> 00:34:20,170
Racketeering, how do you
find the defendant,
784
00:34:20,170 --> 00:34:21,750
guilty or not guilty?
785
00:34:21,750 --> 00:34:25,250
♪♪
786
00:34:25,250 --> 00:34:27,170
Guilty.
787
00:34:27,170 --> 00:34:36,210
♪♪
788
00:34:36,210 --> 00:34:45,290
♪♪
789
00:34:45,290 --> 00:34:54,380
♪♪
790
00:34:54,380 --> 00:35:03,540
♪♪
791
00:35:03,540 --> 00:35:12,670
♪♪
792
00:35:12,670 --> 00:35:21,710
♪♪
793
00:35:21,710 --> 00:35:22,880
The chair is yours.
794
00:35:22,880 --> 00:35:25,250
We won.
795
00:35:25,250 --> 00:35:29,210
This isn't a win to them.
This is an insurrection.
796
00:35:29,210 --> 00:35:31,040
We are
the sovereign district,
797
00:35:31,040 --> 00:35:32,620
and Washington
has never liked that,
798
00:35:32,620 --> 00:35:34,830
but they have lived
with it.
799
00:35:34,830 --> 00:35:36,830
They are not gonna
live with this.
800
00:35:36,830 --> 00:35:41,040
This was a direct assault
on their power.
801
00:35:43,120 --> 00:35:45,540
Someone has to pay.
802
00:35:46,790 --> 00:35:48,880
Then someone will.
803
00:35:48,880 --> 00:35:50,540
I have 30 days.
804
00:35:50,540 --> 00:35:53,330
No. Not you.
805
00:35:55,500 --> 00:35:59,290
[ Siren wails in distance ]
806
00:36:17,170 --> 00:36:19,000
What are
you doing here?
807
00:36:19,000 --> 00:36:21,420
I came to see you.
808
00:36:21,420 --> 00:36:24,420
Personal or professional?
809
00:36:24,420 --> 00:36:26,500
Personal.
You shouldn't be here.
810
00:36:26,500 --> 00:36:29,170
They offered me
Acting U.S. Attorney.
811
00:36:29,170 --> 00:36:31,250
What are you talking about?
812
00:36:31,250 --> 00:36:32,620
Washington didn't like
the Spiller case.
813
00:36:32,620 --> 00:36:33,920
They want Delap out.
814
00:36:36,000 --> 00:36:36,960
And what did you say?
815
00:36:36,960 --> 00:36:38,620
I said I was honored.
816
00:36:38,620 --> 00:36:42,120
I said, uh, this is the job
I've wanted my whole life.
817
00:36:42,120 --> 00:36:45,290
I said I love this office
and everything it represents...
818
00:36:45,290 --> 00:36:47,710
♪♪
819
00:36:47,710 --> 00:36:51,500
...but I love the woman
across the street even more.
820
00:36:51,500 --> 00:36:54,920
♪♪
821
00:36:54,920 --> 00:36:56,920
Roger --
I actually didn't say
the last part.
822
00:36:56,920 --> 00:36:58,080
They would have
thought that was weird.
823
00:36:58,080 --> 00:36:59,500
Roger.
824
00:36:59,500 --> 00:37:01,750
I quit, Jill.
825
00:37:01,750 --> 00:37:03,380
I quit.
826
00:37:03,380 --> 00:37:05,880
You didn't.
I did.
827
00:37:05,880 --> 00:37:07,290
And I know
you're thinking,
828
00:37:07,290 --> 00:37:09,250
"I didn't want you
to quit your job.
829
00:37:09,250 --> 00:37:10,460
I don't want that
responsibility."
830
00:37:10,460 --> 00:37:12,920
I know
you're thinking this.
831
00:37:12,920 --> 00:37:15,500
But it's not
your responsibility.
832
00:37:15,500 --> 00:37:17,710
It's mine.
833
00:37:17,710 --> 00:37:20,880
And I don't care if this
all falls apart tomorrow.
834
00:37:20,880 --> 00:37:22,250
I really don't.
835
00:37:22,250 --> 00:37:25,830
We are here now,
836
00:37:25,830 --> 00:37:28,040
and I want five minutes
with you
837
00:37:28,040 --> 00:37:30,210
more than I want
that chair.
838
00:37:30,210 --> 00:37:33,000
What chair?
839
00:37:33,000 --> 00:37:34,880
Can you kiss me, please?
840
00:37:34,880 --> 00:37:44,380
♪♪
841
00:37:44,380 --> 00:37:53,880
♪♪
842
00:37:53,880 --> 00:37:57,460
As most of you have now heard,
Roger Gunn has resigned his job
843
00:37:57,460 --> 00:38:00,670
as Chief of
the Criminal Division.
844
00:38:00,670 --> 00:38:03,330
I'm pleased to announce
his replacement.
845
00:38:03,330 --> 00:38:07,710
♪♪
846
00:38:07,710 --> 00:38:08,880
Where is she?
847
00:38:08,880 --> 00:38:17,500
♪♪
848
00:38:17,500 --> 00:38:25,830
♪♪
849
00:38:25,830 --> 00:38:34,460
♪♪
850
00:38:34,460 --> 00:38:39,620
[ Applause ]
851
00:38:39,620 --> 00:38:48,540
♪♪
852
00:38:48,540 --> 00:38:51,500
[ Indistinct conversations ]
853
00:38:51,500 --> 00:38:54,000
♪♪
854
00:38:58,170 --> 00:39:01,830
We're taking the party
down to Tiny's.
855
00:39:07,170 --> 00:39:10,170
You coming?
Yes.
856
00:39:10,170 --> 00:39:11,170
You?
857
00:39:11,170 --> 00:39:14,250
Yes, of course.
Of course?
858
00:39:14,250 --> 00:39:16,380
Yeah, I wouldn't miss
something like this.
859
00:39:17,750 --> 00:39:19,330
13 after-work drinks.
860
00:39:19,330 --> 00:39:21,540
4 trivia nights.
2 softball games.
861
00:39:21,540 --> 00:39:22,750
[ Scoffs ]
One darts tournament.
862
00:39:22,750 --> 00:39:24,290
You're gonna count
a darts tournament?
863
00:39:24,290 --> 00:39:27,120
We won.
Against who?
864
00:39:27,120 --> 00:39:28,670
They appeared
to be children.
865
00:39:28,670 --> 00:39:30,120
Mm-hmm.
866
00:39:32,330 --> 00:39:34,540
We should go.
867
00:39:34,540 --> 00:39:37,920
Place is called Tiny's.
868
00:39:37,920 --> 00:39:39,750
We're never all gonna fit.
869
00:39:39,750 --> 00:39:42,540
[ The Decemberists'
"Make You Better" plays ]
870
00:39:42,540 --> 00:39:45,120
Sandra.
871
00:39:45,120 --> 00:39:47,120
Ted.
872
00:39:47,120 --> 00:39:50,170
What are you doing?
873
00:39:50,170 --> 00:39:52,540
I'm not neutral on you,
either.
874
00:39:52,540 --> 00:39:54,380
♪♪
875
00:39:54,380 --> 00:39:56,330
Sandra.
876
00:39:56,330 --> 00:39:58,710
You look nervous.
877
00:39:58,710 --> 00:40:01,580
I don't get nervous.
878
00:40:01,580 --> 00:40:04,790
♪♪
879
00:40:04,790 --> 00:40:08,420
There are some
ground rules here.
880
00:40:08,420 --> 00:40:09,620
Nothing at work.
881
00:40:09,620 --> 00:40:10,710
Mm-hmm.
882
00:40:10,710 --> 00:40:12,460
I will never sacrifice my job
for anything.
883
00:40:12,460 --> 00:40:14,250
Not ever.
884
00:40:14,250 --> 00:40:18,040
You can never ask me
to clean my office.
885
00:40:18,040 --> 00:40:20,040
Never at work.
886
00:40:20,040 --> 00:40:21,540
Now you're just
repeating yourself.
887
00:40:21,540 --> 00:40:24,000
Never.
♪ I want you, thin fingers ♪
888
00:40:24,000 --> 00:40:25,120
That's a lot of rules.
♪ I wanted you,
thin fingernails ♪
889
00:40:25,120 --> 00:40:28,540
Well, I am a lawyer.
890
00:40:28,540 --> 00:40:32,540
♪ And when you bend backwards ♪
891
00:40:32,540 --> 00:40:36,120
♪ I wanted you,
I needed you ♪
892
00:40:36,120 --> 00:40:42,170
♪ Oh-oh, to make me better ♪
893
00:40:42,170 --> 00:40:47,500
♪♪
894
00:40:47,500 --> 00:40:52,750
♪♪
895
00:40:52,750 --> 00:40:56,540
♪ I'll love you in springtime ♪
896
00:40:56,540 --> 00:41:00,960
♪ I lost you when summer came ♪
897
00:41:00,960 --> 00:41:05,040
♪ And when you
pulled backwards ♪
898
00:41:05,040 --> 00:41:10,580
♪ I wanted you
to make me better ♪
899
00:41:10,580 --> 00:41:13,170
♪♪
900
00:41:13,170 --> 00:41:20,170
♪ But we're not
so starry-eyed anymore ♪
901
00:41:20,170 --> 00:41:26,960
♪ Like the perfect paramour
you were in your letters ♪
902
00:41:26,960 --> 00:41:29,580
♪♪
903
00:41:29,580 --> 00:41:35,620
♪ And won't it all just
come around to make you ♪
904
00:41:35,620 --> 00:41:42,420
♪ Let it all unbreak you
to the day you met her ♪
905
00:41:42,420 --> 00:41:46,080
♪♪
906
00:41:46,080 --> 00:41:52,330
♪ Won't it all just
come around to make you ♪
907
00:41:52,330 --> 00:41:58,710
♪ Let it all unbreak you
to the day that you met her ♪
908
00:41:58,710 --> 00:42:05,000
♪ But it'd make you better, oh ♪
909
00:42:05,000 --> 00:42:10,080
♪♪
910
00:42:10,080 --> 00:42:15,170
♪♪
911
00:42:18,790 --> 00:42:28,120
♪♪
912
00:42:28,120 --> 00:42:30,120
♪♪
64495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.