Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,257 --> 00:00:22,000
Previously on
Doom Patrol...
2
00:00:22,000 --> 00:00:26,062
You've slipped through
my fingers for the last time.
3
00:00:26,097 --> 00:00:29,033
It's the Chief!
4
00:00:29,067 --> 00:00:31,937
It's all going to be fine.
Chief disappears all the time.
5
00:00:31,969 --> 00:00:35,673
Into a fucking hole?
In the fucking ground?
6
00:00:35,707 --> 00:00:37,642
Take away the ratty
beard and the baggy jumpsuit,
7
00:00:37,676 --> 00:00:40,945
and I swear he looks
just like Flex Mentallo
8
00:00:40,978 --> 00:00:43,347
from the funny book
Danny gave us.
9
00:00:43,381 --> 00:00:45,216
Flex is the key
to finding the Chief.
10
00:00:45,249 --> 00:00:47,284
Dolores? It's me. It's Flex.
11
00:00:47,317 --> 00:00:49,152
- Flex? Oh, God.
- It's me, baby.
12
00:00:50,155 --> 00:00:52,588
- Dolly, stay with me.
- Flex...
13
00:00:52,622 --> 00:00:54,692
Stay with me.
14
00:00:58,061 --> 00:00:59,698
We need you to
turn Grid back on.
15
00:00:59,731 --> 00:01:02,201
If we can find the Beard
Hunter, we can find the Chief.
16
00:01:02,234 --> 00:01:05,736
If I do this, you guys are gonna
have to save Niles without me.
17
00:01:05,769 --> 00:01:07,070
Do it.
18
00:01:07,103 --> 00:01:10,507
I know how to find Niles.
Care to join me?
19
00:01:10,540 --> 00:01:11,643
For Niles.
20
00:01:11,676 --> 00:01:15,313
Finally,
after 13 meandering episodes
21
00:01:15,346 --> 00:01:17,915
of character driven schlock,
we can finally
22
00:01:17,948 --> 00:01:21,618
get to the show that everyone
wanted to see in the first place.
23
00:01:21,653 --> 00:01:24,275
A superhero show!
24
00:02:54,677 --> 00:02:57,481
So?
25
00:02:57,514 --> 00:03:00,151
- How'd your presentation go?
- Eh...
26
00:03:00,183 --> 00:03:01,651
Did the Brotherhood like it?
27
00:03:01,685 --> 00:03:05,423
Not quite. Uh...
28
00:03:07,824 --> 00:03:10,026
Um...
29
00:03:10,060 --> 00:03:11,861
They let me go.
30
00:03:11,895 --> 00:03:13,664
They fired you?
31
00:03:13,698 --> 00:03:16,467
How does the Brotherhood
of Evil fire someone?
32
00:03:16,501 --> 00:03:19,736
And after all
you've done for them?
33
00:03:19,770 --> 00:03:21,538
All your plans...
34
00:03:21,573 --> 00:03:26,573
the electro ray,
the weather control thingy...
35
00:03:26,911 --> 00:03:29,713
the giant robot?
36
00:03:29,747 --> 00:03:33,317
You told me he was going
to bring the city to its knees.
37
00:03:33,350 --> 00:03:34,885
Did you tell them that?
38
00:03:34,919 --> 00:03:39,223
I explained it to them in detail.
The Brain just didn't think...
39
00:03:39,257 --> 00:03:44,257
He just didn't think
I had enough...
40
00:03:44,562 --> 00:03:48,299
-zip.
- So that's it?
41
00:03:48,331 --> 00:03:50,668
He canned you.
42
00:03:50,701 --> 00:03:52,871
He replaced me
with some gorilla.
43
00:03:52,903 --> 00:03:55,406
They decided to bring in
some muscle?
44
00:03:55,439 --> 00:03:57,876
No. An actual gorilla.
45
00:03:57,908 --> 00:04:02,908
He's quite smart, allegedly.
Speaks French.
46
00:04:03,213 --> 00:04:05,015
- You have to go back.
- How's that?
47
00:04:05,050 --> 00:04:08,352
You're going to march into their hideout
and you're going to talk to the Brain.
48
00:04:08,385 --> 00:04:09,486
Make him see the light.
49
00:04:09,520 --> 00:04:12,991
No, honey. I can't...
I can't do that.
50
00:04:13,024 --> 00:04:16,961
I got off easy. This is the Brotherhood
of Evil we're talking about.
51
00:04:16,995 --> 00:04:20,331
Usually when they let
someone go, they let them go.
52
00:04:20,363 --> 00:04:21,833
The only reason
I'm alive right now
53
00:04:21,865 --> 00:04:26,336
is because they don't consider
me a threat physically or...
54
00:04:26,370 --> 00:04:29,607
intellectually. Their words.
55
00:04:29,641 --> 00:04:31,310
I can't do this anymore.
56
00:04:31,343 --> 00:04:34,946
Oh, no, Millie. Please. Look,
this is just a minor setback.
57
00:04:34,980 --> 00:04:37,514
I am gonna be back on top
in no time.
58
00:04:37,548 --> 00:04:40,317
That's just it.
59
00:04:40,350 --> 00:04:43,387
You've never been on top.
60
00:04:43,420 --> 00:04:45,757
You have all these big ideas.
61
00:04:45,790 --> 00:04:48,425
But I am the only one
who buys into them.
62
00:04:48,459 --> 00:04:51,495
I follow you around
like a puppy.
63
00:04:51,528 --> 00:04:55,766
- I'm a real dunce.
- No, Millie.
64
00:04:55,798 --> 00:04:58,802
Millie. No.
65
00:04:58,836 --> 00:05:02,339
Please.
66
00:05:02,372 --> 00:05:03,841
I am going to be somebody.
67
00:05:03,875 --> 00:05:08,545
But you're not.
You're just a nobody.
68
00:05:08,579 --> 00:05:13,528
And that's what
you'll always be.
69
00:05:13,916 --> 00:05:16,317
I'm sorry, Eric.
70
00:05:40,778 --> 00:05:43,148
What the hell
was Mr. Nobody thinking?
71
00:05:43,180 --> 00:05:45,283
Why bring the Chief
all the way to East Bumfuck?
72
00:05:45,317 --> 00:05:48,853
- I don't know. - Yeah.
Fucking Cub Scout jamboree?
73
00:05:48,887 --> 00:05:51,156
Let's forget Mr. Nobody
for a moment, shall we?
74
00:05:51,189 --> 00:05:54,458
We aren't following him.
We are after the Beard Hunter.
75
00:05:54,492 --> 00:05:57,961
According to
Vic's Grid thingamajiggy,
76
00:05:57,995 --> 00:06:01,064
the Beard Hunter has been
in this spot for over a week.
77
00:06:01,098 --> 00:06:02,733
He's stopped searching.
78
00:06:02,766 --> 00:06:04,435
If we're looking
for the Chief,
79
00:06:04,468 --> 00:06:07,637
shouldn't we be trying to figure out
Captain Banana-hammock back there?
80
00:06:07,672 --> 00:06:11,875
I don't know how much use
he's gonna be right now.
81
00:06:11,910 --> 00:06:13,877
It's strange, isn't it?
82
00:06:13,911 --> 00:06:18,815
Getting fresh air after all that
time cooped up in the Ant Farm.
83
00:06:18,850 --> 00:06:21,386
I am so sorry about Dolores.
84
00:06:21,420 --> 00:06:24,689
If we'd known what would have happened,
we wouldn't have brought her to you.
85
00:06:24,721 --> 00:06:28,358
- It's my fault.
- Flex. That's not true.
86
00:06:28,391 --> 00:06:29,826
That contraption in her,
87
00:06:29,860 --> 00:06:32,896
it went off the moment
we recognized each other.
88
00:06:32,930 --> 00:06:36,466
I should have known
they'd be one step ahead of me.
89
00:06:36,500 --> 00:06:39,103
- I killed Dolores.
- No, you didn't.
90
00:06:39,137 --> 00:06:42,841
The Bureau of Normalcy did.
You need to remember that.
91
00:06:42,874 --> 00:06:44,408
And after we get
the Chief back,
92
00:06:44,442 --> 00:06:46,377
we'll make them
answer for it.
93
00:06:46,410 --> 00:06:47,944
We'll make them answer
for everything.
94
00:06:47,946 --> 00:06:51,220
Wait.
We got something up here.
95
00:07:00,757 --> 00:07:02,961
What's a street doing
in the middle of nowhere?
96
00:07:02,994 --> 00:07:04,894
I'm sure they have
a logical explanation.
97
00:07:04,896 --> 00:07:07,432
- They? - Danny. Did I
never mention the sentient,
98
00:07:07,466 --> 00:07:10,935
teleporting, gender queer
street Vic and I hung out on
99
00:07:10,968 --> 00:07:13,204
while Jane lost her shit
and tried to get married?
100
00:07:13,237 --> 00:07:16,107
- Vic mentioned it.
- You really keep to yourself too much, man.
101
00:07:16,141 --> 00:07:20,043
Well, that's Danny,
and you're going to love them.
102
00:07:20,076 --> 00:07:21,177
The fuck?
103
00:07:40,964 --> 00:07:44,002
- Quaint. Perfectly lovely.
- What do we do now?
104
00:07:44,035 --> 00:07:47,237
Just say "Hello, Street"
like a pack of assholes?
105
00:07:47,271 --> 00:07:49,341
Oh, someone's popular here.
106
00:07:49,374 --> 00:07:54,374
Gang, meet Danny. Danny, this
is Rita, Jane and Cliff.
107
00:07:59,617 --> 00:08:04,567
- Danny?
- You two know each other?
108
00:08:10,326 --> 00:08:13,026
She's gone, Danny.
109
00:08:16,165 --> 00:08:17,300
Dolores is gone.
110
00:08:41,458 --> 00:08:43,160
I'm so sorry.
111
00:08:43,193 --> 00:08:48,193
This moment is beautiful and
necessary, and I hate to interrupt.
112
00:08:48,466 --> 00:08:51,235
But we're looking for a lunatic
who eats beard hair...
113
00:08:51,269 --> 00:08:56,206
- Looking beautiful today, sunshine.
- See ya.
114
00:08:56,240 --> 00:08:58,743
Unbelievable.
115
00:08:58,775 --> 00:09:01,025
Ernest. Ernest!
116
00:09:04,548 --> 00:09:06,951
You! Pube Stalker!
117
00:09:06,985 --> 00:09:09,385
It's Beard Hunter.
And I don't do that anymore.
118
00:09:09,419 --> 00:09:12,889
I don't do that anymore.
119
00:09:12,923 --> 00:09:15,259
What are you
fuckwads looking at?
120
00:09:15,292 --> 00:09:17,995
Where is Niles Caulder?
121
00:09:18,028 --> 00:09:19,596
Uh...
122
00:09:19,629 --> 00:09:21,465
- Mmm...
- You ate his beard, didn't you?
123
00:09:21,499 --> 00:09:23,267
It led you here, didn't it?
124
00:09:23,299 --> 00:09:25,602
And your boy wasn't here.
125
00:09:25,635 --> 00:09:27,339
But Danny was.
126
00:09:27,371 --> 00:09:30,573
They got me off the beard hair
and gave me a chance to start anew.
127
00:09:30,607 --> 00:09:35,607
Baloney. Hammerhead,
do something awful.
128
00:09:35,712 --> 00:09:37,948
Give me answers
or I'll give you bananas
129
00:09:37,981 --> 00:09:40,650
up your ass one at a time.
130
00:09:40,684 --> 00:09:42,753
Peels on.
131
00:09:54,265 --> 00:09:56,234
Wait. You've known
this whole time?
132
00:09:56,268 --> 00:10:00,538
Why didn't you tell me
the last time I was here?
133
00:10:00,572 --> 00:10:03,506
Danny, look at us. We've
searched through two continents
134
00:10:03,541 --> 00:10:04,975
and up a donkey's
mustn't-touch-it.
135
00:10:05,009 --> 00:10:06,745
We are hanging on by a thread.
136
00:10:06,778 --> 00:10:10,782
If you can't help us, I'm afraid
the Chief will be lost forever.
137
00:10:10,815 --> 00:10:15,553
And so will we.
138
00:10:15,586 --> 00:10:20,586
-"White Space"?
- I know what the White Space is.
139
00:10:23,794 --> 00:10:26,397
And I know how to get there.
140
00:10:43,346 --> 00:10:44,916
Bad dreams, huh?
141
00:10:44,948 --> 00:10:47,250
Dad.
142
00:10:47,283 --> 00:10:51,554
Dad...
143
00:10:51,589 --> 00:10:54,091
I can understand that.
144
00:10:54,125 --> 00:10:58,028
I just had a doozy
of a nightmare.
145
00:10:58,062 --> 00:11:01,265
The White Space is the area
where there is no story.
146
00:11:01,298 --> 00:11:04,969
The White Space exists
where content doesn't.
147
00:11:05,003 --> 00:11:08,072
It's the space on this page
between the panels.
148
00:11:08,105 --> 00:11:11,475
The White Space. That's
beautiful, heady, poetic.
149
00:11:11,509 --> 00:11:13,945
Now how in the name of fuck
do we get in there?
150
00:11:13,977 --> 00:11:15,212
Well, I have a flex for that.
151
00:11:15,245 --> 00:11:18,749
- You need baby oil or anything?
- Wait.
152
00:11:18,783 --> 00:11:20,686
It can't be that easy.
153
00:11:20,719 --> 00:11:24,755
Mr. Mentallo here strikes a
pose, and then what happens?
154
00:11:24,789 --> 00:11:27,458
Well, then I open up a pathway from
this dimension to the White Space.
155
00:11:27,491 --> 00:11:30,160
Yeah. What Rita's trying to say
is that we need a strategy.
156
00:11:30,195 --> 00:11:32,730
We have no idea what's waiting
for us in the White Space.
157
00:11:32,764 --> 00:11:36,833
We've dealt with Mr. Nobody before.
First, he'll separate us.
158
00:11:36,868 --> 00:11:38,936
And then he'll use our past
to torture us.
159
00:11:38,970 --> 00:11:41,405
Well, we'll just have
to stop him from doing that.
160
00:11:41,438 --> 00:11:44,075
We haven't stopped a goddamn
thing since this started.
161
00:11:44,107 --> 00:11:47,044
- We destroyed the town.
- It got put back together.
162
00:11:47,077 --> 00:11:49,446
Then there was the Decreator,
he ran all over us.
163
00:11:49,480 --> 00:11:50,947
So we summon the Re-Creator.
164
00:11:50,981 --> 00:11:53,650
We nearly ruined the lives
of a group of senior citizens.
165
00:11:53,650 --> 00:11:54,850
They were fucked
when we found them.
166
00:11:54,851 --> 00:11:56,687
Jesus. Knock it off!
167
00:11:56,721 --> 00:11:59,856
Yeah. Our win-loss record
is shit.
168
00:11:59,890 --> 00:12:01,759
We're not making the playoffs.
169
00:12:01,792 --> 00:12:03,928
Who gives a shit?
We're past that.
170
00:12:03,961 --> 00:12:08,066
We've fought and clawed our way through
a ton of fuck ups, and now we're here.
171
00:12:08,099 --> 00:12:10,201
Knocking on the door
to save Niles.
172
00:12:10,235 --> 00:12:15,235
We have to go in.
And we're going in together.
173
00:12:16,106 --> 00:12:19,442
- Let's do this.
- All right.
174
00:12:19,475 --> 00:12:22,080
Everybody, focus.
175
00:12:22,113 --> 00:12:27,113
I need you to focus
on the white space.
176
00:12:37,861 --> 00:12:41,731
Anybody? Anything?
177
00:12:41,765 --> 00:12:44,301
I feel something.
178
00:12:44,333 --> 00:12:45,735
Me too.
179
00:12:45,769 --> 00:12:48,239
Yeah.
180
00:12:48,273 --> 00:12:50,508
Is there something that
I should be feeling right now?
181
00:12:50,542 --> 00:12:54,445
It's like... Wait.
Oh, ooh! Whoa!
182
00:12:54,477 --> 00:12:58,248
Oh, my...
183
00:12:58,282 --> 00:12:59,383
Oh!
184
00:13:06,523 --> 00:13:08,759
What the fuck is going on?
185
00:13:08,793 --> 00:13:11,729
We're all reaching...
186
00:13:11,761 --> 00:13:15,331
We're fucking coming, man!
187
00:13:18,395 --> 00:13:19,335
Shit.
188
00:13:30,347 --> 00:13:32,549
I think I flexed
the wrong muscle.
189
00:13:32,582 --> 00:13:33,918
No shit, dummy!
190
00:13:42,860 --> 00:13:45,897
Oh, yeah!
191
00:13:45,929 --> 00:13:49,432
Oh! Ahhh!
192
00:13:52,669 --> 00:13:55,205
I'll fucking kill you!
193
00:13:55,239 --> 00:13:58,307
Oh, fuck!
194
00:14:26,236 --> 00:14:31,174
Uh... I am so,
so, so, so sorry.
195
00:14:31,208 --> 00:14:33,644
I was shooting for
the splenius capitis.
196
00:14:34,712 --> 00:14:36,514
And I accidentally flexed
my splenius cervicis.
197
00:14:36,548 --> 00:14:38,716
- They're right next to each...
- Just give us a moment!
198
00:14:38,750 --> 00:14:43,750
- Please. - Take as much
time as you need.
199
00:14:43,888 --> 00:14:48,538
I... I'm stupid. I...
200
00:14:49,360 --> 00:14:52,596
Is that better?
Are you more comfortable?
201
00:14:52,629 --> 00:14:54,899
Yeah.
202
00:14:54,932 --> 00:14:58,001
You reinstalled Grid. Good.
203
00:14:58,034 --> 00:15:02,474
Oh. Yeah, I, uh...
204
00:15:02,506 --> 00:15:06,009
I should never
have taken it out.
205
00:15:06,043 --> 00:15:08,946
I'm sorry, Dad.
206
00:15:08,980 --> 00:15:13,183
I screwed up again.
207
00:15:13,216 --> 00:15:15,519
- It's all right, Victor.
- No.
208
00:15:15,552 --> 00:15:18,155
It's really not.
209
00:15:18,188 --> 00:15:20,456
You were right.
210
00:15:20,490 --> 00:15:22,660
I wasn't ready.
211
00:15:22,693 --> 00:15:24,629
I just jumped into
this whole search for Niles
212
00:15:24,663 --> 00:15:29,663
without any idea what
I... what I was dealing with.
213
00:15:31,436 --> 00:15:34,272
That's how Mr. Nobody
got into my head.
214
00:15:34,304 --> 00:15:38,975
He just used everything
that was swirling in my mind,
215
00:15:39,009 --> 00:15:42,879
and my mistrust,
and he twisted it.
216
00:15:42,913 --> 00:15:47,051
Your mistrust of me?
217
00:15:47,083 --> 00:15:52,033
I don't know
what I was thinking.
218
00:15:53,090 --> 00:15:57,394
- I almost killed you.
- No.
219
00:15:57,427 --> 00:16:00,898
I know what you were thinking.
220
00:16:00,931 --> 00:16:05,202
And you were right
not to trust me.
221
00:16:05,235 --> 00:16:10,235
Not all of your memories
are real, Vic.
222
00:16:11,576 --> 00:16:14,211
Thanks for giving me
another shot at this, guys.
223
00:16:15,645 --> 00:16:16,947
Whoo.
224
00:16:16,980 --> 00:16:19,250
Hold up.
Why were you even screaming?
225
00:16:19,283 --> 00:16:22,019
- Huh?
- You can't feel anything.
226
00:16:22,052 --> 00:16:23,888
Um, 'cause...
227
00:16:23,921 --> 00:16:26,289
- Did you fake an orgasm?
- What? No!
228
00:16:26,323 --> 00:16:29,826
I have too much respect
for everyone here.
229
00:16:29,860 --> 00:16:32,062
How could you even...
230
00:16:32,096 --> 00:16:34,664
'Cause I didn't wanna feel
left out, okay?
231
00:16:34,697 --> 00:16:35,865
Aw.
232
00:16:35,899 --> 00:16:38,034
Don't pity me.
233
00:16:38,068 --> 00:16:41,038
- Flex, do your thing.
- Okay.
234
00:16:41,072 --> 00:16:43,408
Everybody, focus.
235
00:16:43,441 --> 00:16:47,443
- You focus.
- Right. Yes.
236
00:16:47,477 --> 00:16:51,081
I'll focus.
237
00:16:54,284 --> 00:16:57,054
- Anything?
- Jesus fucking Christ.
238
00:16:57,089 --> 00:17:02,089
I'm starting to feel like this
entire thing is a waste of time.
239
00:17:02,626 --> 00:17:07,626
Stop it. Paul. That's enough.
Now eat.
240
00:17:08,632 --> 00:17:09,732
Holy shit.
241
00:17:09,767 --> 00:17:12,166
Larry. Language.
242
00:17:17,540 --> 00:17:18,910
Holy shit.
243
00:17:18,943 --> 00:17:21,011
Ready for
you on the docks in ten, Ms. Farr.
244
00:17:21,045 --> 00:17:23,247
The boat scene is all set up.
245
00:17:24,849 --> 00:17:29,849
Jane, no one wants to hurt you,
but you have to go to therapy.
246
00:17:30,054 --> 00:17:31,554
Holy shit.
247
00:17:40,464 --> 00:17:42,165
- Holy...
- Shit.
248
00:17:42,200 --> 00:17:43,367
We get it, Cliff.
249
00:17:43,401 --> 00:17:45,769
Despite your best efforts,
you all waltzed
250
00:17:45,804 --> 00:17:50,307
straight into the very trap
you hoped to avoid.
251
00:17:50,340 --> 00:17:52,608
What day is it?
252
00:17:54,612 --> 00:17:56,814
Only the biggest day
of your life.
253
00:17:56,846 --> 00:17:57,799
That's right.
254
00:17:57,799 --> 00:18:00,218
This was the day
of Larry's big flight.
255
00:18:00,250 --> 00:18:03,054
The day his body would become
a charred Airbnb
256
00:18:03,086 --> 00:18:05,390
for the being
from Planet Dickhead.
257
00:18:05,423 --> 00:18:08,459
Rita was about to stumble
into the drink,
258
00:18:08,492 --> 00:18:12,497
and become forever locked
in her own Battle of the Bulge.
259
00:18:12,500 --> 00:18:15,500
Our girl Jane was due to
get a spike in the neck
260
00:18:15,532 --> 00:18:18,336
that would make all of
the monsters inside her
261
00:18:18,368 --> 00:18:20,204
that much more destructive.
262
00:18:20,239 --> 00:18:25,076
And Cliffy was about to turn his T-top
and his wife into a convertible.
263
00:18:25,108 --> 00:18:26,810
Pretty rough deals all around.
264
00:18:26,845 --> 00:18:29,580
- Fuck off! - You're
the ones that barged into my home.
265
00:18:29,614 --> 00:18:32,084
I should be telling you
to fuck off,
266
00:18:32,084 --> 00:18:35,553
but instead I'm going to offer you the
greatest deal of your pitiful lives.
267
00:18:35,586 --> 00:18:37,888
What if you could have
your old lives back,
268
00:18:37,923 --> 00:18:41,092
minus the horrific tragedies
that destroyed you?
269
00:18:41,125 --> 00:18:42,527
I've had enough
of your bullshit.
270
00:18:42,559 --> 00:18:47,559
I'm not kidding,
Cliff. No one has to die.
271
00:18:48,798 --> 00:18:50,835
Just think about it.
272
00:18:50,868 --> 00:18:55,673
You can have it all back.
All of the glory and glamour.
273
00:18:55,707 --> 00:19:00,576
Your life could be whatever
you want, however you want.
274
00:19:01,746 --> 00:19:04,615
Wouldn't it be nice, Jane,
if you could mitigate
275
00:19:04,615 --> 00:19:08,586
even some of the damage those
nightmares inside of you have caused?
276
00:19:08,586 --> 00:19:10,955
I can make all of that go away.
277
00:19:10,955 --> 00:19:13,657
- What do we have to do? - That's the easy part.
278
00:19:13,691 --> 00:19:18,691
You just have to stay nice
and cozy right where you are.
279
00:19:19,363 --> 00:19:22,733
And stop looking
for Niles Caulder.
280
00:19:22,767 --> 00:19:25,670
And why the fuck should we
believe anything you say?
281
00:19:25,702 --> 00:19:27,071
Because you know this is real.
282
00:19:27,105 --> 00:19:30,974
You know I do almost anything
I set my mind to.
283
00:19:31,008 --> 00:19:33,510
You know I've done it before.
284
00:19:33,544 --> 00:19:34,813
What happens to the Chief?
285
00:19:34,846 --> 00:19:36,713
That's the beautiful part.
286
00:19:36,748 --> 00:19:40,217
You don't worry about him because
if you stay here in this memory,
287
00:19:40,250 --> 00:19:42,487
you won't ever meet
Niles Caulder.
288
00:19:42,519 --> 00:19:44,989
He will cease to exist
in your world
289
00:19:45,021 --> 00:19:47,157
and fade from your memories.
290
00:19:47,191 --> 00:19:50,161
Stop narrating me,
you shithead.
291
00:19:50,193 --> 00:19:55,193
Who you calling shithead,
shithead?
292
00:19:55,768 --> 00:19:56,768
Want one?
293
00:19:56,768 --> 00:20:00,037
Okay,
now you're tempted.
294
00:20:00,070 --> 00:20:03,520
Yeah, I do. I want one.
295
00:20:06,444 --> 00:20:10,847
We aren't the same team you dealt
with back in the donkey, you know.
296
00:20:10,881 --> 00:20:11,982
We're stronger now.
297
00:20:12,017 --> 00:20:14,019
We've all been working
very hard on ourselves.
298
00:20:14,051 --> 00:20:16,755
Work?
You've sat around in a circle
299
00:20:16,788 --> 00:20:19,923
and whined like a C-team
Breakfast Club.
300
00:20:21,893 --> 00:20:26,830
Cliff stole
a watch from an alligator.
301
00:20:26,865 --> 00:20:31,067
Mr. Electricity here
finally came out of the closet
302
00:20:31,102 --> 00:20:35,073
at the tender age of 95.
303
00:20:35,106 --> 00:20:37,976
Jane crawled as deep
into herself as she could
304
00:20:38,009 --> 00:20:43,009
and almost committed
mind suicide or some shit.
305
00:20:43,114 --> 00:20:45,348
You call that work? Please.
306
00:20:45,383 --> 00:20:48,019
- Rita?
- Come in.
307
00:20:48,053 --> 00:20:52,355
We're all set. And I've got
some good news for you.
308
00:20:52,390 --> 00:20:55,259
- You do?
- We fired Henry.
309
00:20:55,292 --> 00:20:56,795
The focus puller?
310
00:20:56,827 --> 00:21:00,364
The one distracting you
with the, uh...
311
00:21:00,397 --> 00:21:04,367
-you know?
- Oh.
312
00:21:04,402 --> 00:21:06,170
What is it now, Rita?
313
00:21:06,202 --> 00:21:09,653
- Want some help?
- Sure.
314
00:21:11,809 --> 00:21:16,247
- Since when do you wash dishes?
- Since...
315
00:21:16,279 --> 00:21:21,117
- I don't know.
- You're going to be late.
316
00:21:25,522 --> 00:21:27,391
You smell so good.
317
00:21:27,424 --> 00:21:29,993
- Am I a good person?
- How so?
318
00:21:30,027 --> 00:21:32,196
As in not a bad person.
319
00:21:32,230 --> 00:21:35,799
Sheryl, what are you
going to do after this flight?
320
00:21:35,834 --> 00:21:40,834
I'm talking about us. Everything
we talked about. All my...
321
00:21:41,005 --> 00:21:44,074
broken promises.
322
00:21:44,107 --> 00:21:45,676
What's going to happen with us?
323
00:21:48,244 --> 00:21:50,079
This doesn't feel right.
324
00:21:50,114 --> 00:21:52,282
- Rita, you're fantastic.
- I am?
325
00:21:52,316 --> 00:21:53,518
Sure you are.
326
00:21:53,550 --> 00:21:56,252
Millions of people across
the globe adore you.
327
00:21:56,287 --> 00:22:00,458
What do you want?
328
00:22:00,490 --> 00:22:04,295
You should go.
329
00:22:04,327 --> 00:22:07,230
We'll be watching.
330
00:22:07,263 --> 00:22:11,669
Now, let's get out there, hmm?
331
00:22:11,702 --> 00:22:16,073
And remind them why.
332
00:22:16,105 --> 00:22:18,375
I come back to a memory
333
00:22:18,409 --> 00:22:22,380
where I have it all again.
334
00:22:22,413 --> 00:22:26,584
And then I got my family...
335
00:22:26,616 --> 00:22:29,920
I start fucking
the nanny again.
336
00:22:29,952 --> 00:22:33,156
Don't be an asshole.
337
00:22:33,190 --> 00:22:36,359
She's right. I should go.
338
00:22:36,394 --> 00:22:40,130
Just like that?
339
00:22:40,163 --> 00:22:42,099
All right, then.
340
00:22:42,133 --> 00:22:44,868
- Last looks. -
Yes, take a long last look.
341
00:22:44,903 --> 00:22:47,571
Because if you leave this tent,
342
00:22:47,605 --> 00:22:49,773
you're going to turn
into a monster.
343
00:22:49,807 --> 00:22:54,011
I'd become a monster long before
my accident. I see that now.
344
00:22:54,045 --> 00:22:59,045
I ruined this life once,
I'm just ruining it again.
345
00:22:59,282 --> 00:23:00,550
I'm still a piece of garbage.
346
00:23:00,585 --> 00:23:05,785
The way I was back here
was so selfish, dishonest.
347
00:23:07,858 --> 00:23:10,361
I ruined this family
years before today.
348
00:23:10,394 --> 00:23:13,263
I may still have
a long way to go,
349
00:23:14,898 --> 00:23:18,702
But I know I've become
a better person since all this.
350
00:23:18,736 --> 00:23:21,806
And my stay with Niles
has been a big part of that.
351
00:23:21,839 --> 00:23:25,711
I have to work on my new life.
352
00:23:25,743 --> 00:23:29,579
Sheryl and the boys deserve better
than anything I could have given them.
353
00:23:29,614 --> 00:23:31,016
We got to find Niles.
354
00:23:31,048 --> 00:23:33,617
Cliff, I know
I've been a shit this season.
355
00:23:33,651 --> 00:23:34,885
But I'm telling you the truth.
356
00:23:34,919 --> 00:23:37,087
This is all real
and you can save your family.
357
00:23:37,122 --> 00:23:39,691
You don't want to do this.
Just stay.
358
00:23:39,723 --> 00:23:42,425
Nah. I call bullshit.
359
00:23:42,460 --> 00:23:43,961
What about John then?
360
00:23:43,994 --> 00:23:46,262
Hmm? You can finally
be with him.
361
00:23:46,297 --> 00:23:50,034
John's lived his life.
362
00:23:50,067 --> 00:23:54,605
I should too.
363
00:23:54,638 --> 00:23:56,540
What on Earth are you doing?
364
00:23:56,574 --> 00:23:58,276
Oh, fuck you.
365
00:23:58,309 --> 00:24:00,744
You have the power
to build the city of the future!
366
00:24:00,778 --> 00:24:02,779
At least
one of you has some brains.
367
00:24:02,814 --> 00:24:06,517
From now on, I'm calling you
"Sensible Jane."
368
00:24:06,550 --> 00:24:09,221
Can you believe the others?
The gall?
369
00:24:09,253 --> 00:24:11,422
At least you know
I'm not the bad guy here.
370
00:24:11,454 --> 00:24:14,491
You know I'm trying to help.
371
00:24:17,595 --> 00:24:21,598
Hammerhead,
what are you doing?
372
00:24:21,632 --> 00:24:23,234
Getting us out of here.
373
00:24:23,268 --> 00:24:27,203
You think you're helping me
and the others?
374
00:24:27,238 --> 00:24:31,675
Well, fuck that!
375
00:24:31,808 --> 00:24:33,577
This was the greatest day
of our life.
376
00:24:33,611 --> 00:24:38,611
This was the day we got
some bite to our bark.
377
00:24:39,182 --> 00:24:41,384
No, no.
378
00:24:41,419 --> 00:24:43,068
Stop. Stop.
379
00:24:47,090 --> 00:24:51,095
It's safer here.
380
00:24:51,127 --> 00:24:54,731
Safe? Safer my ass.
381
00:24:54,766 --> 00:24:59,336
The shit we went through?
382
00:25:02,773 --> 00:25:07,478
It's safer for others.
383
00:25:07,510 --> 00:25:11,816
We can't be around
regular people.
384
00:25:11,848 --> 00:25:14,699
We hurt them. Okay?
385
00:25:22,794 --> 00:25:25,528
I don't give a fuck
386
00:25:25,563 --> 00:25:27,565
about regular people.
387
00:25:27,597 --> 00:25:30,968
We're supposed
to protect the girl.
388
00:25:32,403 --> 00:25:37,202
Well, shit.
389
00:25:39,210 --> 00:25:42,378
All I remember
from the accident
390
00:25:42,413 --> 00:25:45,548
is waking up on the lawn.
391
00:25:45,583 --> 00:25:50,583
- Mom was next to me, but she was...
- No.
392
00:25:53,356 --> 00:25:56,125
She was still alive.
393
00:25:56,160 --> 00:25:57,162
What?
394
00:25:57,194 --> 00:25:59,597
Each of you were barely
hanging in there.
395
00:25:59,631 --> 00:26:02,333
We rushed you to the S.T.A.R.'s
experimental surgical center.
396
00:26:02,365 --> 00:26:05,402
Both of us?
397
00:26:05,435 --> 00:26:08,605
It quickly became apparent
398
00:26:08,638 --> 00:26:11,974
I would only be able
to save one of you.
399
00:26:12,009 --> 00:26:13,358
Then why?
400
00:26:17,381 --> 00:26:22,085
Why did you save me?
401
00:26:22,118 --> 00:26:24,989
It was Niles.
402
00:26:25,022 --> 00:26:29,393
He argued that you were
the better physical candidate
403
00:26:29,425 --> 00:26:32,997
to accept the biotechnology.
404
00:26:33,030 --> 00:26:37,230
But I still wouldn't listen.
405
00:26:38,603 --> 00:26:41,404
Then he made me realize
one simple fact.
406
00:26:41,439 --> 00:26:43,375
Saving you...
407
00:26:43,407 --> 00:26:47,912
would be the only choice
your mother would make.
408
00:26:47,945 --> 00:26:52,945
The only choice she would
let me make.
409
00:26:55,886 --> 00:26:59,957
So I let her go.
410
00:26:59,990 --> 00:27:03,594
No...
411
00:27:03,627 --> 00:27:07,230
But I remember...
412
00:27:07,263 --> 00:27:10,000
she was on the lawn
413
00:27:10,034 --> 00:27:12,403
in front of the house.
414
00:27:12,436 --> 00:27:17,207
- That was...
- That was a story you were told.
415
00:27:17,240 --> 00:27:19,243
A simple lie,
416
00:27:19,277 --> 00:27:23,748
told over and over again
while you recovered.
417
00:27:23,780 --> 00:27:27,417
Every day...
418
00:27:27,451 --> 00:27:30,750
until you believed it.
419
00:27:33,023 --> 00:27:36,226
So, you didn't corrupt
my programming.
420
00:27:36,259 --> 00:27:38,962
Uh-uh.
421
00:27:38,997 --> 00:27:41,632
You messed with
my actual memories.
422
00:27:41,665 --> 00:27:44,035
I don't expect you
to forgive me.
423
00:27:44,067 --> 00:27:45,670
But I can hope that you know
how sorry...
424
00:27:45,670 --> 00:27:48,839
Do you know how hard it was
425
00:27:48,873 --> 00:27:52,472
carrying this for years?
426
00:27:54,011 --> 00:27:56,181
Why didn't you tell me?
427
00:27:56,213 --> 00:28:00,451
- Why did you do this to me?
- I was afraid.
428
00:28:00,484 --> 00:28:03,387
I was certain
it would destroy our family
429
00:28:03,421 --> 00:28:08,421
if you knew I had to make the
choice to let your mother pass.
430
00:28:08,925 --> 00:28:11,662
I was afraid
431
00:28:11,695 --> 00:28:13,263
of having you hate me.
432
00:28:13,298 --> 00:28:15,532
So you let me shoulder
the blame instead.
433
00:28:15,566 --> 00:28:17,734
I didn't realize...
434
00:28:17,768 --> 00:28:19,936
how destructive
435
00:28:19,971 --> 00:28:23,473
my dishonesty was
until it was too late.
436
00:28:23,507 --> 00:28:27,557
The story was too powerful.
437
00:28:31,781 --> 00:28:36,781
It made you Cyborg
as much as the surgery.
438
00:28:37,354 --> 00:28:38,422
Mmm.
439
00:28:38,454 --> 00:28:40,724
Where are you going?
440
00:28:40,758 --> 00:28:43,661
I got some people
I can actually trust.
441
00:28:43,693 --> 00:28:45,528
Friends.
442
00:28:45,563 --> 00:28:48,198
And they need my help.
443
00:28:52,303 --> 00:28:54,271
Look at these nimrods.
444
00:28:54,305 --> 00:28:56,374
I handed them
the happy ending
445
00:28:56,407 --> 00:29:00,144
they wasted decades
pining for.
446
00:29:00,178 --> 00:29:05,083
And what did they do?
They shit all over it.
447
00:29:05,115 --> 00:29:07,117
Now they were lost and alone
448
00:29:07,151 --> 00:29:12,151
with nothing but my narration
to keep them company.
449
00:29:13,490 --> 00:29:17,227
Most likely, forever.
450
00:29:18,730 --> 00:29:23,500
But deep down, Rita knew
everything was going to be fine.
451
00:29:23,534 --> 00:29:25,169
Totally fine.
452
00:29:25,202 --> 00:29:26,770
So forward she marched.
453
00:29:26,804 --> 00:29:28,204
Um,
what are you doing?
454
00:29:28,205 --> 00:29:30,942
I'm sick of having someone else
tell my story.
455
00:29:30,974 --> 00:29:33,009
Badly, I might add.
456
00:29:33,044 --> 00:29:37,048
Therefore, I shall be narrating
my own tale from now on.
457
00:29:37,080 --> 00:29:38,784
So she marched forward.
458
00:29:38,817 --> 00:29:41,318
- But you can't just narrate...
- Ever forward.
459
00:29:41,352 --> 00:29:43,153
- Stop it!
- Ever onward.
460
00:29:43,186 --> 00:29:45,455
- It doesn't work like that!
- Eventually,
461
00:29:45,489 --> 00:29:48,125
in a stunning twist,
462
00:29:48,159 --> 00:29:53,159
Rita and her friends
found one another.
463
00:29:54,530 --> 00:29:56,634
Cliff!
464
00:29:56,666 --> 00:29:57,768
Rita!
465
00:29:57,801 --> 00:29:59,636
Thought I heard you.
466
00:29:59,670 --> 00:30:01,771
Hey, Rita.
467
00:30:01,806 --> 00:30:03,307
Were you just in my head?
468
00:30:03,340 --> 00:30:05,644
I've decided to try my hand
at narrating.
469
00:30:05,676 --> 00:30:09,079
If you want the plum roles, sometimes
you have to write them yourself.
470
00:30:09,113 --> 00:30:11,182
Wait. Where's Jane?
471
00:30:11,215 --> 00:30:13,183
You all know she moves
at her own pace.
472
00:30:13,218 --> 00:30:17,989
- Chief! - Let's
grab him and bolt.
473
00:30:18,021 --> 00:30:19,324
You shouldn't have come here.
474
00:30:19,356 --> 00:30:22,859
Did you really think
it would be that easy?
475
00:30:22,894 --> 00:30:25,997
If you want Niles,
you have to go through me.
476
00:30:26,029 --> 00:30:27,464
Shouldn't be a problem.
477
00:30:27,499 --> 00:30:30,634
Real you looks like
a fucking dweeb to me.
478
00:30:30,667 --> 00:30:32,670
Oh.
479
00:30:32,702 --> 00:30:35,306
Right.
480
00:30:35,339 --> 00:30:37,075
I suppose this is
hardly appropriate
481
00:30:37,107 --> 00:30:42,107
for the big, boring
punch 'em up climax.
482
00:30:47,817 --> 00:30:50,253
Is this better?
483
00:30:53,423 --> 00:30:55,292
Now,
484
00:30:55,326 --> 00:30:58,096
who wants to get
ripped apart first?
485
00:30:58,128 --> 00:31:02,267
And why
do you want to fight?
486
00:31:02,299 --> 00:31:04,201
Dr. Harrison?
487
00:31:04,234 --> 00:31:06,770
We're getting ready for
the big superhero fight.
488
00:31:06,804 --> 00:31:08,472
This is who you turn into?
489
00:31:08,506 --> 00:31:10,208
What are you
overcompensating for?
490
00:31:10,240 --> 00:31:14,444
- I'm not overcompensating.
- Please.
491
00:31:14,478 --> 00:31:17,414
This form.
492
00:31:17,449 --> 00:31:22,449
This phony darkness. This childish
display of sinister power.
493
00:31:22,920 --> 00:31:24,955
That's ridiculous.
494
00:31:24,989 --> 00:31:27,892
A, I am sinister and dark.
495
00:31:27,924 --> 00:31:29,693
B, I'm powerful enough
496
00:31:29,728 --> 00:31:32,329
to control this entire streaming
service if I wanted to.
497
00:31:32,363 --> 00:31:33,898
What the fuck is going on?
498
00:31:33,932 --> 00:31:38,670
We are witnessing someone with a
classic delusional personality.
499
00:31:38,702 --> 00:31:41,806
Most likely caused by a
lifelong sense of inferiority.
500
00:31:41,838 --> 00:31:44,040
- Oh, bullshit.
- Is it?
501
00:31:44,075 --> 00:31:46,778
You claim you can control
this television program,
502
00:31:46,811 --> 00:31:50,114
yet, Rita here was easily
able to wrest control by
503
00:31:50,147 --> 00:31:51,816
providing her own narration.
504
00:31:51,848 --> 00:31:53,317
She got lucky.
505
00:31:53,351 --> 00:31:56,753
Or maybe the source
of your problem is a woman.
506
00:31:56,787 --> 00:31:58,189
That is not...
507
00:31:58,221 --> 00:32:03,221
You're just a nobody. And
that's what you'll always be.
508
00:32:05,096 --> 00:32:06,145
Millie.
509
00:32:13,069 --> 00:32:14,238
How are you doing this?
510
00:32:14,271 --> 00:32:16,840
You're doing all this
because you were dumped?
511
00:32:16,874 --> 00:32:19,309
I get it.
Standard stuff.
512
00:32:19,344 --> 00:32:22,046
- Basic.
- I am not basic.
513
00:32:22,078 --> 00:32:24,048
You don't want to be.
514
00:32:24,080 --> 00:32:25,717
You want to be original.
515
00:32:25,750 --> 00:32:29,987
Despite all the sarcastic
comments and judgments...
516
00:32:30,020 --> 00:32:32,088
- He's sad.
- He's like us.
517
00:32:32,123 --> 00:32:33,590
How dare you?
518
00:32:33,590 --> 00:32:35,660
- You were twisted before you were twisted.
- Maybe.
519
00:32:35,693 --> 00:32:39,230
Except now, I have power.
And it's time to die.
520
00:32:39,262 --> 00:32:41,199
I don't want to fight.
521
00:32:41,231 --> 00:32:42,634
- What?
- I don't know.
522
00:32:42,666 --> 00:32:45,169
- I feel kind of bad now that I know you.
- Me too.
523
00:32:45,202 --> 00:32:47,337
- Yeah.
- Let us help you.
524
00:32:47,372 --> 00:32:50,606
- Let Niles into your heart.
- No!
525
00:32:50,641 --> 00:32:51,876
This is not right.
526
00:32:51,910 --> 00:32:55,813
You are not going to pity me
any longer. Fight or don't.
527
00:32:55,846 --> 00:32:57,114
But I'm going to...
528
00:33:01,951 --> 00:33:04,821
Fuck.
529
00:33:04,855 --> 00:33:08,959
Booyah.
530
00:33:08,992 --> 00:33:11,595
What? The guy said
not to pity him.
531
00:33:11,627 --> 00:33:13,696
Is that it?
532
00:33:13,730 --> 00:33:17,201
I believe it might be.
533
00:33:17,234 --> 00:33:19,136
What do you say, Chief?
534
00:33:19,170 --> 00:33:20,872
You ready to go home?
535
00:33:20,905 --> 00:33:24,875
You might wanna brace yourself.
We kind of trashed the place.
536
00:33:24,910 --> 00:33:27,612
- We fought a whole cult in there.
- And each other.
537
00:33:27,645 --> 00:33:30,213
I had a rat in me.
538
00:33:30,248 --> 00:33:31,650
It's a story for another time.
539
00:33:31,682 --> 00:33:34,251
It was quite the wild
ride, Chief, finding you.
540
00:33:34,285 --> 00:33:39,285
I think you all found
much more than me.
541
00:33:49,232 --> 00:33:51,868
Oh, where are they all?
542
00:33:51,902 --> 00:33:54,372
Where are you all?
543
00:33:54,404 --> 00:33:57,642
Sorry, sorry,
I was putting on my face.
544
00:33:57,675 --> 00:33:59,176
You think I wake up
looking this pretty?
545
00:33:59,210 --> 00:34:01,546
Morning briefing begins
promptly at 7.00 a.m.
546
00:34:01,578 --> 00:34:03,548
If we want to be a team,
we have to make the effort.
547
00:34:03,580 --> 00:34:07,750
Absolutely. That's why I was down
here at ten to waiting on all of you.
548
00:34:07,785 --> 00:34:09,219
Thank you, Rita.
549
00:34:09,253 --> 00:34:11,190
Setting the example as always.
550
00:34:11,222 --> 00:34:15,126
Hey, do you use your powers to stick your
nose all the way up the Chief's ass or...
551
00:34:15,159 --> 00:34:18,128
- Boom.
- Sorry, everyone. I was on my run.
552
00:34:18,161 --> 00:34:20,063
Hey, way to keep it tight,
Hawkman.
553
00:34:20,097 --> 00:34:23,702
Might we start
our briefing, please?
554
00:34:23,735 --> 00:34:27,405
Briefing? Please. Let's
call it what it is. Breakfast.
555
00:34:27,438 --> 00:34:28,773
Chocolate chip pancakes?
556
00:34:28,806 --> 00:34:30,673
You ate all the chocolate
chips yesterday.
557
00:34:30,708 --> 00:34:32,577
Damn.
558
00:34:32,610 --> 00:34:34,478
Well, let's get
to the task at hand.
559
00:34:34,512 --> 00:34:37,447
The Brotherhood of Evil
is on the move again.
560
00:34:37,481 --> 00:34:39,150
Last seen in Brussels.
561
00:34:41,585 --> 00:34:44,556
Looks like the task at
hand has changed. Come on.
562
00:34:44,588 --> 00:34:47,224
Such a shame to leave
all this food to spoil.
563
00:34:47,257 --> 00:34:49,927
You just look after
your own bacon.
564
00:34:49,960 --> 00:34:54,097
Hmm.
565
00:35:03,407 --> 00:35:05,108
What do you think it is?
566
00:35:05,141 --> 00:35:08,045
Maybe it's that.
567
00:35:12,516 --> 00:35:13,951
Chief,
are you seeing this?
568
00:35:13,983 --> 00:35:16,983
How could I miss it?
569
00:35:21,893 --> 00:35:24,362
How do we start it
and how do we finish it?
570
00:35:24,394 --> 00:35:26,463
Same as always.
Try talking to it.
571
00:35:26,496 --> 00:35:29,733
I got this. I speak robot.
572
00:35:29,768 --> 00:35:34,768
Hey, big fella.
You friend or foe?
573
00:35:39,510 --> 00:35:42,646
Oh. He's foe as fuck.
574
00:35:42,679 --> 00:35:44,382
Looks like it's going
to be the hard way.
575
00:35:44,414 --> 00:35:46,451
As long as the regular people
are out of danger.
576
00:35:46,483 --> 00:35:50,083
Fuck the regular people.
577
00:35:54,724 --> 00:35:56,893
No!
578
00:35:56,927 --> 00:35:59,463
Oh, where are they all?
579
00:35:59,496 --> 00:36:01,800
Where are you all?
580
00:36:01,833 --> 00:36:05,402
Sorry, sorry,
I was putting on my face.
581
00:36:05,436 --> 00:36:06,836
You think I wake up
looking this pretty?
582
00:36:06,838 --> 00:36:09,074
Morning briefing begins
promptly at 7.00 a.m.
583
00:36:09,106 --> 00:36:11,143
If we want to be a team,
we have to make the effort.
584
00:36:11,143 --> 00:36:14,844
Absolutely. That's why I was down
here at ten to waiting on all of you.
585
00:36:14,878 --> 00:36:16,280
Thank you, Rita.
586
00:36:16,313 --> 00:36:18,215
Sorry, everyone.
I was on my run.
587
00:36:18,248 --> 00:36:20,217
Hey, way to keep it tight,
Hawkman.
588
00:36:20,251 --> 00:36:22,920
Might we start
our briefing, please?
589
00:36:22,954 --> 00:36:26,789
Briefing? Please. Let's
call it what it is. Breakfast.
590
00:36:26,824 --> 00:36:27,992
Chocolate chip pancakes?
591
00:36:28,025 --> 00:36:29,893
You ate all the chocolate
chips yesterday.
592
00:36:29,927 --> 00:36:33,030
Damn.
593
00:36:33,065 --> 00:36:36,333
Looks like the task at
hand has changed. Come on.
594
00:36:36,367 --> 00:36:38,869
Such a shame to leave
all this food to spoil.
595
00:36:38,903 --> 00:36:41,637
You just look after
your own bacon.
596
00:36:41,672 --> 00:36:45,775
Hmm.
597
00:36:56,288 --> 00:36:59,155
- Are you seeing this, Chief? - How could I miss it?
598
00:36:59,190 --> 00:37:03,960
Hey, big fella.
You friend or foe?
599
00:37:03,994 --> 00:37:06,664
Oh. He's foe as fuck.
600
00:37:06,697 --> 00:37:07,932
Looks like it's going
to be the hard way.
601
00:37:07,965 --> 00:37:10,400
As long as the regular people
are out of danger.
602
00:37:10,434 --> 00:37:14,034
Fuck the regular people.
603
00:37:20,577 --> 00:37:21,478
N...
604
00:37:21,512 --> 00:37:22,512
Looks like the task
605
00:37:22,512 --> 00:37:24,615
at hand has changed.
Come on.
606
00:37:24,648 --> 00:37:28,318
Such a shame to see
all this food spoil.
607
00:37:28,351 --> 00:37:30,054
Just...
608
00:37:30,086 --> 00:37:33,824
Uh...
609
00:37:33,856 --> 00:37:36,800
Be careful, please.
610
00:37:51,909 --> 00:37:54,144
How do we start it
and how do we finish it?
611
00:37:54,177 --> 00:37:58,483
Same as always. Try...
612
00:37:58,516 --> 00:38:01,365
Run. Run like hell!
613
00:38:13,563 --> 00:38:15,865
Looks like the task at
hand has changed. Come on.
614
00:38:18,702 --> 00:38:20,771
What do you think it is?
615
00:38:20,804 --> 00:38:22,005
Maybe it's that.
616
00:38:25,576 --> 00:38:28,378
Hey, big fella.
You friend or foe?
617
00:38:28,411 --> 00:38:30,079
No!
618
00:38:30,114 --> 00:38:31,148
Chocolate chip pancakes?
619
00:38:31,182 --> 00:38:34,851
- Are you seeing this, Chief?
- Try talking to it.
620
00:38:34,851 --> 00:38:35,818
No, no!
621
00:38:35,820 --> 00:38:37,722
You think I wake up
looking this pretty?
622
00:38:37,755 --> 00:38:39,922
- Foe as fuck.
- Run like hell!
623
00:38:41,925 --> 00:38:43,193
No! No!
624
00:38:43,226 --> 00:38:44,827
You just mind your own bacon.
625
00:38:45,929 --> 00:38:47,532
All the way up
the Chief's ass?
626
00:38:47,565 --> 00:38:50,300
Looks like it's going
to be the hard way.
627
00:38:50,333 --> 00:38:52,969
No! No!
628
00:38:54,438 --> 00:38:56,807
Chocolate chip pancakes?
629
00:38:56,840 --> 00:38:59,175
Looks like the task
at hand has changed.
630
00:38:59,210 --> 00:39:00,443
Run!
631
00:39:00,478 --> 00:39:02,246
Run like hell!
632
00:39:05,550 --> 00:39:09,119
Stop!
633
00:39:09,152 --> 00:39:11,702
Not another step.
634
00:39:16,460 --> 00:39:18,128
What's the matter with you?
635
00:39:18,161 --> 00:39:20,831
You can't go. It's a trap.
636
00:39:20,864 --> 00:39:23,367
He's doing this.
He's got us.
637
00:39:23,402 --> 00:39:26,202
You mind filling us in on what
the hell you're talking about?
638
00:39:26,237 --> 00:39:28,639
Mr. Nobody.
639
00:39:28,672 --> 00:39:30,974
He's torturing us.
640
00:39:31,007 --> 00:39:32,710
Killing you...
641
00:39:32,744 --> 00:39:35,445
But me, he's making me
watch you die
642
00:39:35,478 --> 00:39:37,547
again and again and again.
643
00:39:37,581 --> 00:39:40,016
- That's impossible.
- Yeah, we beat him a year ago.
644
00:39:40,050 --> 00:39:44,221
No. You can't.
645
00:39:44,255 --> 00:39:45,722
I should have known.
646
00:39:45,757 --> 00:39:50,407
What the hell is going on here?
647
00:39:52,130 --> 00:39:57,130
And who the hell
are you supposed to be?
648
00:39:57,534 --> 00:40:00,237
I was wondering
if you'd show up.
649
00:40:00,271 --> 00:40:03,373
One of you better start
explaining some shit quick.
650
00:40:07,679 --> 00:40:10,914
The genius finally
figured it out.
651
00:40:10,949 --> 00:40:13,983
The Vic that shot Mr. Nobody...
652
00:40:14,018 --> 00:40:16,717
was me.
653
00:40:33,436 --> 00:40:35,505
That was me all along.
654
00:40:39,844 --> 00:40:44,494
Whew. That was getting tedious.
655
00:40:45,248 --> 00:40:46,416
No way.
656
00:40:46,449 --> 00:40:49,152
How the hell
did we get back here?
657
00:40:49,186 --> 00:40:51,422
Or maybe you never left.
658
00:40:51,454 --> 00:40:53,324
Good God.
659
00:40:53,358 --> 00:40:57,161
If stupidity were a superpower,
you would be goddamn Superman.
660
00:40:57,195 --> 00:40:59,496
Can someone tell me
what the hell is going on here?
661
00:40:59,530 --> 00:41:01,565
And why are we not
beating this guy's ass?
662
00:41:01,599 --> 00:41:03,634
Oh, they already tried that.
663
00:41:03,668 --> 00:41:05,603
It's far too convoluted
to go into right now.
664
00:41:05,635 --> 00:41:07,739
You can look out for it during
665
00:41:07,771 --> 00:41:11,009
the "previously on" part of
the next episode.
666
00:41:11,041 --> 00:41:16,041
The moral is basically
there is no beating me.
667
00:41:16,347 --> 00:41:19,717
Not now. Not ever.
668
00:41:19,751 --> 00:41:22,353
But you can be free of me.
669
00:41:22,385 --> 00:41:24,588
That's not so bad, right?
670
00:41:24,621 --> 00:41:26,489
But how would you do that?
671
00:41:26,523 --> 00:41:30,527
What is it that sets us free?
672
00:41:30,561 --> 00:41:32,931
You know the answer, Niles.
673
00:41:32,963 --> 00:41:37,001
I could go back
to destroying them again.
674
00:41:37,034 --> 00:41:39,938
I mean, they're
basically dead anyway.
675
00:41:39,971 --> 00:41:44,971
And I'm happy to work Cyborg
into the mix.
676
00:41:55,385 --> 00:41:58,655
The truth.
677
00:41:58,688 --> 00:42:02,025
The truth shall set you free.
678
00:42:02,059 --> 00:42:03,594
There it is!
679
00:42:03,628 --> 00:42:05,630
That's what
all this has been about?
680
00:42:05,663 --> 00:42:09,233
All the anguish, the agony?
681
00:42:09,266 --> 00:42:12,503
Um... duh.
682
00:42:12,536 --> 00:42:15,739
Yes.
683
00:42:15,773 --> 00:42:17,608
But look what else
has happened.
684
00:42:17,641 --> 00:42:19,177
Check out
your little ragtag crew.
685
00:42:19,210 --> 00:42:21,179
I mean, they couldn't even leave
the house without screwing up.
686
00:42:21,211 --> 00:42:23,014
And now they've made it
all the way here.
687
00:42:23,047 --> 00:42:26,349
And you are the only thing
that can save them.
688
00:42:26,382 --> 00:42:30,521
It's kind of beautiful, no?
689
00:42:30,554 --> 00:42:33,123
Go on, Niles.
690
00:42:33,157 --> 00:42:36,157
Tell them the truth.
691
00:42:38,996 --> 00:42:40,264
I can't.
692
00:42:40,297 --> 00:42:45,297
Yes, you can.
You can tell us anything.
693
00:42:45,635 --> 00:42:47,070
It's all right, Niles.
694
00:42:47,105 --> 00:42:50,442
If there is one thing we've all
learned from this nightmare,
695
00:42:50,474 --> 00:42:55,012
it's that there's no need
for secrets between us.
696
00:42:55,045 --> 00:43:00,045
It's okay.
You can do this, Chief.
697
00:43:07,992 --> 00:43:12,992
The tragedies that befell you,
they weren't accidents.
698
00:43:18,568 --> 00:43:21,838
I was responsible
for everything
699
00:43:21,873 --> 00:43:24,007
that has happened
to each of you.
51468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.