All language subtitles for Doom Patrol s01e14 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,257 --> 00:00:22,000 [Rita] Previously on Doom Patrol... 2 00:00:22,000 --> 00:00:26,062 You've slipped through my fingers for the last time. 3 00:00:26,097 --> 00:00:29,033 -[tires screeching] -It's the Chief! 4 00:00:29,067 --> 00:00:31,937 [Rita] It's all going to be fine. Chief disappears all the time. 5 00:00:31,969 --> 00:00:35,673 [Cliff] Into a fucking hole? In the fucking ground? 6 00:00:35,707 --> 00:00:37,642 [Rita] Take away the ratty beard and the baggy jumpsuit, 7 00:00:37,676 --> 00:00:40,945 and I swear he looks just like Flex Mentallo 8 00:00:40,978 --> 00:00:43,347 from the funny book Danny gave us. 9 00:00:43,381 --> 00:00:45,216 [Jane] Flex is the key to finding the Chief. 10 00:00:45,249 --> 00:00:47,284 Dolores? It's me. It's Flex. 11 00:00:47,317 --> 00:00:49,152 -Flex? Oh, God. -It's me, baby. 12 00:00:49,154 --> 00:00:50,154 [screams] 13 00:00:50,155 --> 00:00:52,588 -Dolly, stay with me. -Flex... 14 00:00:52,622 --> 00:00:54,692 Stay with me. 15 00:00:54,725 --> 00:00:58,029 [screams] 16 00:00:58,061 --> 00:00:59,698 We need you to turn Grid back on. 17 00:00:59,731 --> 00:01:02,201 If we can find the Beard Hunter, we can find the Chief. 18 00:01:02,234 --> 00:01:05,736 If I do this, you guys are gonna have to save Niles without me. 19 00:01:05,769 --> 00:01:07,070 Do it. 20 00:01:07,103 --> 00:01:10,507 I know how to find Niles. Care to join me? 21 00:01:10,540 --> 00:01:11,643 For Niles. 22 00:01:11,676 --> 00:01:15,313 [Mr. Nobody] Finally, after 13 meandering episodes 23 00:01:15,346 --> 00:01:17,915 of character driven schlock, we can finally 24 00:01:17,948 --> 00:01:21,618 get to the show that everyone wanted to see in the first place. 25 00:01:21,653 --> 00:01:24,275 -A superhero show! -[snaps fingers] 26 00:02:34,191 --> 00:02:37,995 [jazz music playing] 27 00:02:38,027 --> 00:02:40,728 [thunder rumbling] 28 00:02:54,677 --> 00:02:57,481 -[sighs] -So? 29 00:02:57,514 --> 00:03:00,151 -How'd your presentation go? -Eh... 30 00:03:00,183 --> 00:03:01,651 Did the Brotherhood like it? 31 00:03:01,685 --> 00:03:05,423 Not quite. Uh... 32 00:03:05,455 --> 00:03:07,790 [Mr. Morden sighs] 33 00:03:07,824 --> 00:03:10,026 Um... 34 00:03:10,060 --> 00:03:11,861 They let me go. 35 00:03:11,895 --> 00:03:13,664 They fired you? 36 00:03:13,698 --> 00:03:16,467 How does the Brotherhood of Evil fire someone? 37 00:03:16,501 --> 00:03:19,736 And after all you've done for them? 38 00:03:19,770 --> 00:03:21,538 All your plans... 39 00:03:21,573 --> 00:03:26,573 the electro ray, the weather control thingy... 40 00:03:26,911 --> 00:03:29,713 the giant robot? 41 00:03:29,747 --> 00:03:33,317 You told me he was going to bring the city to its knees. 42 00:03:33,350 --> 00:03:34,885 Did you tell them that? 43 00:03:34,919 --> 00:03:39,223 I explained it to them in detail. The Brain just didn't think... 44 00:03:39,257 --> 00:03:44,257 He just didn't think I had enough... 45 00:03:44,562 --> 00:03:48,299 -zip. -So that's it? 46 00:03:48,331 --> 00:03:50,668 He canned you. 47 00:03:50,701 --> 00:03:52,871 He replaced me with some gorilla. 48 00:03:52,903 --> 00:03:55,406 They decided to bring in some muscle? 49 00:03:55,439 --> 00:03:57,876 No. An actual gorilla. 50 00:03:57,908 --> 00:04:02,908 He's quite smart, allegedly. Speaks French. 51 00:04:03,213 --> 00:04:05,015 -You have to go back. -How's that? 52 00:04:05,050 --> 00:04:08,352 You're going to march into their hideout and you're going to talk to the Brain. 53 00:04:08,385 --> 00:04:09,486 Make him see the light. 54 00:04:09,520 --> 00:04:12,991 No, honey. I can't... I can't do that. 55 00:04:13,024 --> 00:04:16,961 I got off easy. This is the Brotherhood of Evil we're talking about. 56 00:04:16,995 --> 00:04:20,331 Usually when they let someone go, they let them go. 57 00:04:20,363 --> 00:04:21,833 The only reason I'm alive right now 58 00:04:21,865 --> 00:04:26,336 is because they don't consider me a threat physically or... 59 00:04:26,370 --> 00:04:29,607 intellectually. Their words. 60 00:04:29,641 --> 00:04:31,310 I can't do this anymore. 61 00:04:31,343 --> 00:04:34,946 Oh, no, Millie. Please. Look, this is just a minor setback. 62 00:04:34,980 --> 00:04:37,514 I am gonna be back on top in no time. 63 00:04:37,548 --> 00:04:40,317 That's just it. 64 00:04:40,350 --> 00:04:43,387 You've never been on top. 65 00:04:43,420 --> 00:04:45,757 You have all these big ideas. 66 00:04:45,790 --> 00:04:48,425 But I am the only one who buys into them. 67 00:04:48,459 --> 00:04:51,495 I follow you around like a puppy. 68 00:04:51,528 --> 00:04:55,766 -I'm a real dunce. -No, Millie. 69 00:04:55,798 --> 00:04:58,802 Millie. No. 70 00:04:58,836 --> 00:05:02,339 Please. 71 00:05:02,372 --> 00:05:03,841 I am going to be somebody. 72 00:05:03,875 --> 00:05:08,545 But you're not. You're just a nobody. 73 00:05:08,579 --> 00:05:13,528 And that's what you'll always be. 74 00:05:13,916 --> 00:05:16,317 I'm sorry, Eric. 75 00:05:20,990 --> 00:05:23,690 [thunder rumbling] 76 00:05:40,778 --> 00:05:43,148 [Jane] What the hell was Mr. Nobody thinking? 77 00:05:43,180 --> 00:05:45,283 Why bring the Chief all the way to East Bumfuck? 78 00:05:45,317 --> 00:05:48,853 -[Rita] I don't know. -[Cliff] Yeah. Fucking Cub Scout jamboree? 79 00:05:48,887 --> 00:05:51,156 Let's forget Mr. Nobody for a moment, shall we? 80 00:05:51,189 --> 00:05:54,458 We aren't following him. We are after the Beard Hunter. 81 00:05:54,492 --> 00:05:57,961 According to Vic's Grid thingamajiggy, 82 00:05:57,995 --> 00:06:01,064 the Beard Hunter has been in this spot for over a week. 83 00:06:01,098 --> 00:06:02,733 He's stopped searching. 84 00:06:02,766 --> 00:06:04,435 [Cliff] If we're looking for the Chief, 85 00:06:04,468 --> 00:06:07,637 shouldn't we be trying to figure out Captain Banana-hammock back there? 86 00:06:07,672 --> 00:06:11,875 I don't know how much use he's gonna be right now. 87 00:06:11,910 --> 00:06:13,877 [Larry] It's strange, isn't it? 88 00:06:13,911 --> 00:06:18,815 Getting fresh air after all that time cooped up in the Ant Farm. 89 00:06:18,850 --> 00:06:21,386 I am so sorry about Dolores. 90 00:06:21,420 --> 00:06:24,689 If we'd known what would have happened, we wouldn't have brought her to you. 91 00:06:24,721 --> 00:06:28,358 -It's my fault. -Flex. That's not true. 92 00:06:28,391 --> 00:06:29,826 That contraption in her, 93 00:06:29,860 --> 00:06:32,896 it went off the moment we recognized each other. 94 00:06:32,930 --> 00:06:36,466 I should have known they'd be one step ahead of me. 95 00:06:36,500 --> 00:06:39,103 -I killed Dolores. -[Larry] No, you didn't. 96 00:06:39,137 --> 00:06:42,841 The Bureau of Normalcy did. You need to remember that. 97 00:06:42,874 --> 00:06:44,408 And after we get the Chief back, 98 00:06:44,442 --> 00:06:46,377 we'll make them answer for it. 99 00:06:46,410 --> 00:06:47,944 We'll make them answer for everything. 100 00:06:47,946 --> 00:06:51,220 [Cliff] Wait. We got something up here. 101 00:07:00,757 --> 00:07:02,961 What's a street doing in the middle of nowhere? 102 00:07:02,994 --> 00:07:04,894 [Larry] I'm sure they have a logical explanation. 103 00:07:04,896 --> 00:07:07,432 -They? -[Larry] Danny. Did I never mention the sentient, 104 00:07:07,466 --> 00:07:10,935 teleporting, gender queer street Vic and I hung out on 105 00:07:10,968 --> 00:07:13,204 while Jane lost her shit and tried to get married? 106 00:07:13,237 --> 00:07:16,107 -Vic mentioned it. -You really keep to yourself too much, man. 107 00:07:16,141 --> 00:07:20,043 [Larry] Well, that's Danny, and you're going to love them. 108 00:07:20,076 --> 00:07:21,177 [Cliff] The fuck? 109 00:07:21,211 --> 00:07:24,512 [lively music playing] 110 00:07:36,593 --> 00:07:40,932 [Rita sighs] 111 00:07:40,964 --> 00:07:44,002 -Quaint. Perfectly lovely. -[Cliff] What do we do now? 112 00:07:44,035 --> 00:07:47,237 Just say "Hello, Street" like a pack of assholes? 113 00:07:47,271 --> 00:07:49,341 Oh, someone's popular here. 114 00:07:49,374 --> 00:07:54,374 Gang, meet Danny. Danny, this is Rita, Jane and Cliff. 115 00:07:57,480 --> 00:07:59,584 [Danny whistles] 116 00:07:59,617 --> 00:08:04,567 -Danny? -You two know each other? 117 00:08:10,326 --> 00:08:13,026 She's gone, Danny. 118 00:08:16,165 --> 00:08:17,300 Dolores is gone. 119 00:08:17,334 --> 00:08:21,233 [melancholy music playing] 120 00:08:41,458 --> 00:08:43,160 I'm so sorry. 121 00:08:43,193 --> 00:08:48,193 This moment is beautiful and necessary, and I hate to interrupt. 122 00:08:48,466 --> 00:08:51,235 But we're looking for a lunatic who eats beard hair-- 123 00:08:51,269 --> 00:08:56,206 -[man] Looking beautiful today, sunshine. -[woman] See ya. 124 00:08:56,240 --> 00:08:58,743 Unbelievable. 125 00:08:58,775 --> 00:09:01,025 Ernest. Ernest! 126 00:09:04,548 --> 00:09:06,951 You! Pube Stalker! 127 00:09:06,985 --> 00:09:09,385 It's Beard Hunter. And I don't do that anymore. 128 00:09:09,419 --> 00:09:12,889 I don't do that anymore. [grunts] 129 00:09:12,923 --> 00:09:15,259 What are you fuckwads looking at? 130 00:09:15,292 --> 00:09:17,995 Where is Niles Caulder? 131 00:09:18,028 --> 00:09:19,596 Uh... 132 00:09:19,629 --> 00:09:21,465 -Mmm-- -You ate his beard, didn't you? 133 00:09:21,499 --> 00:09:23,267 It led you here, didn't it? 134 00:09:23,299 --> 00:09:25,602 And your boy wasn't here. 135 00:09:25,635 --> 00:09:27,339 But Danny was. 136 00:09:27,371 --> 00:09:30,573 They got me off the beard hair and gave me a chance to start anew. 137 00:09:30,607 --> 00:09:35,607 Baloney. Hammerhead, do something awful. 138 00:09:35,712 --> 00:09:37,948 Give me answers or I'll give you bananas 139 00:09:37,981 --> 00:09:40,650 up your ass one at a time. 140 00:09:40,684 --> 00:09:42,753 Peels on. 141 00:09:42,787 --> 00:09:46,836 -[grunts] -[car lock beeps] 142 00:09:54,265 --> 00:09:56,234 [Larry] Wait. You've known this whole time? 143 00:09:56,268 --> 00:10:00,538 Why didn't you tell me the last time I was here? 144 00:10:00,572 --> 00:10:03,506 Danny, look at us. We've searched through two continents 145 00:10:03,541 --> 00:10:04,975 and up a donkey's mustn't-touch-it. 146 00:10:05,009 --> 00:10:06,745 We are hanging on by a thread. 147 00:10:06,778 --> 00:10:10,782 If you can't help us, I'm afraid the Chief will be lost forever. 148 00:10:10,815 --> 00:10:15,553 And so will we. 149 00:10:15,586 --> 00:10:20,586 -"White Space"? -I know what the White Space is. 150 00:10:23,794 --> 00:10:26,397 And I know how to get there. 151 00:10:26,429 --> 00:10:29,879 [heart monitor beeping] 152 00:10:38,375 --> 00:10:43,313 [breathing heavily] 153 00:10:43,346 --> 00:10:44,916 [Silas] Bad dreams, huh? 154 00:10:44,948 --> 00:10:47,250 -[coughing] -Dad. 155 00:10:47,283 --> 00:10:51,554 Dad... 156 00:10:51,589 --> 00:10:54,091 I can understand that. 157 00:10:54,125 --> 00:10:58,028 I just had a doozy of a nightmare. 158 00:10:58,062 --> 00:11:01,265 The White Space is the area where there is no story. 159 00:11:01,298 --> 00:11:04,969 The White Space exists where content doesn't. 160 00:11:05,003 --> 00:11:08,072 It's the space on this page between the panels. 161 00:11:08,105 --> 00:11:11,475 The White Space. That's beautiful, heady, poetic. 162 00:11:11,509 --> 00:11:13,945 Now how in the name of fuck do we get in there? 163 00:11:13,977 --> 00:11:15,212 Well, I have a flex for that. 164 00:11:15,245 --> 00:11:18,749 -You need baby oil or anything? -Wait. 165 00:11:18,783 --> 00:11:20,686 It can't be that easy. 166 00:11:20,719 --> 00:11:24,755 Mr. Mentallo here strikes a pose, and then what happens? 167 00:11:24,789 --> 00:11:27,458 Well, then I open up a pathway from this dimension to the White Space. 168 00:11:27,491 --> 00:11:30,160 Yeah. What Rita's trying to say is that we need a strategy. 169 00:11:30,195 --> 00:11:32,730 We have no idea what's waiting for us in the White Space. 170 00:11:32,764 --> 00:11:36,833 We've dealt with Mr. Nobody before. First, he'll separate us. 171 00:11:36,868 --> 00:11:38,936 And then he'll use our past to torture us. 172 00:11:38,970 --> 00:11:41,405 Well, we'll just have to stop him from doing that. 173 00:11:41,438 --> 00:11:44,075 We haven't stopped a goddamn thing since this started. 174 00:11:44,107 --> 00:11:47,044 -We destroyed the town. -It got put back together. 175 00:11:47,077 --> 00:11:49,446 Then there was the Decreator, he ran all over us. 176 00:11:49,480 --> 00:11:50,947 So we summon the Re-Creator. 177 00:11:50,981 --> 00:11:53,650 We nearly ruined the lives of a group of senior citizens. 178 00:11:53,650 --> 00:11:54,850 They were fucked when we found them. 179 00:11:54,851 --> 00:11:56,687 Jesus. Knock it off! 180 00:11:56,721 --> 00:11:59,856 Yeah. Our win-loss record is shit. 181 00:11:59,890 --> 00:12:01,759 We're not making the playoffs. 182 00:12:01,792 --> 00:12:03,928 Who gives a shit? We're past that. 183 00:12:03,961 --> 00:12:08,066 We've fought and clawed our way through a ton of fuck ups, and now we're here. 184 00:12:08,099 --> 00:12:10,201 Knocking on the door to save Niles. 185 00:12:10,235 --> 00:12:15,235 We have to go in. And we're going in together. 186 00:12:16,106 --> 00:12:19,442 -Let's do this. -All right. 187 00:12:19,475 --> 00:12:22,080 Everybody, focus. 188 00:12:22,113 --> 00:12:27,113 I need you to focus on the white space. 189 00:12:27,784 --> 00:12:29,284 [grunting] 190 00:12:37,861 --> 00:12:41,731 Anybody? Anything? 191 00:12:41,765 --> 00:12:44,301 [Rita] I feel something. 192 00:12:44,333 --> 00:12:45,735 [Larry] Me too. 193 00:12:45,769 --> 00:12:48,239 Yeah. 194 00:12:48,273 --> 00:12:50,508 Is there something that I should be feeling right now? 195 00:12:50,542 --> 00:12:54,445 [Larry] It's like... Wait. Oh, ooh! Whoa! 196 00:12:54,477 --> 00:12:58,248 Oh, my... [gasps] 197 00:12:58,282 --> 00:12:59,383 Oh! 198 00:12:59,416 --> 00:13:01,816 [people moaning] 199 00:13:06,523 --> 00:13:08,759 What the fuck is going on? 200 00:13:08,793 --> 00:13:11,729 -We're all reaching... -[moaning] 201 00:13:11,761 --> 00:13:15,331 We're fucking coming, man! 202 00:13:15,365 --> 00:13:18,369 [all moaning] 203 00:13:18,395 --> 00:13:19,335 Shit. 204 00:13:19,336 --> 00:13:21,735 [moaning loudly] 205 00:13:26,744 --> 00:13:30,315 [all continue moaning] 206 00:13:30,347 --> 00:13:32,549 I think I flexed the wrong muscle. 207 00:13:32,582 --> 00:13:33,918 No shit, dummy! 208 00:13:33,951 --> 00:13:36,801 [moaning continues] 209 00:13:42,860 --> 00:13:45,897 [Cliff moans awkwardly] Oh, yeah! 210 00:13:45,929 --> 00:13:49,432 Oh! Ahhh! 211 00:13:49,466 --> 00:13:52,635 [Larry moaning loudly] 212 00:13:52,669 --> 00:13:55,205 I'll fucking kill you! 213 00:13:55,239 --> 00:13:58,307 Oh, fuck! 214 00:13:58,341 --> 00:14:00,741 [Rita screaming] 215 00:14:05,149 --> 00:14:10,149 -[all moaning loudly] -[bicycle bell ringing] 216 00:14:18,028 --> 00:14:20,798 [panting] 217 00:14:20,831 --> 00:14:24,434 [grunts] 218 00:14:24,467 --> 00:14:26,203 [all panting] 219 00:14:26,236 --> 00:14:31,174 Uh... I am so, so, so, so sorry. 220 00:14:31,208 --> 00:14:33,644 I was shooting for the splenius capitis. 221 00:14:33,677 --> 00:14:34,678 [groans] 222 00:14:34,712 --> 00:14:36,514 And I accidentally flexed my splenius cervicis. 223 00:14:36,548 --> 00:14:38,716 -They're right next to each-- -Just give us a moment! 224 00:14:38,750 --> 00:14:43,750 -Please. -[Flex] Take as much time as you need. [stammers] 225 00:14:43,888 --> 00:14:48,538 -I... I'm stupid. I... -[gasps] 226 00:14:49,360 --> 00:14:52,596 Is that better? Are you more comfortable? 227 00:14:52,629 --> 00:14:54,899 Yeah. 228 00:14:54,932 --> 00:14:58,001 You reinstalled Grid. Good. 229 00:14:58,034 --> 00:15:02,474 Oh. Yeah, I, uh... 230 00:15:02,506 --> 00:15:06,009 I should never have taken it out. 231 00:15:06,043 --> 00:15:08,946 I'm sorry, Dad. 232 00:15:08,980 --> 00:15:13,183 I screwed up again. 233 00:15:13,216 --> 00:15:15,519 -It's all right, Victor. -No. 234 00:15:15,552 --> 00:15:18,155 It's really not. 235 00:15:18,188 --> 00:15:20,456 You were right. 236 00:15:20,490 --> 00:15:22,660 I wasn't ready. 237 00:15:22,693 --> 00:15:24,629 I just jumped into this whole search for Niles 238 00:15:24,663 --> 00:15:29,663 without any idea what I... what I was dealing with. 239 00:15:31,436 --> 00:15:34,272 That's how Mr. Nobody got into my head. 240 00:15:34,304 --> 00:15:38,975 He just used everything that was swirling in my mind, 241 00:15:39,009 --> 00:15:42,879 and my mistrust, and he twisted it. 242 00:15:42,913 --> 00:15:47,051 Your mistrust of me? 243 00:15:47,083 --> 00:15:52,033 I don't know what I was thinking. 244 00:15:53,090 --> 00:15:57,394 -I almost killed you. -No. 245 00:15:57,427 --> 00:16:00,898 I know what you were thinking. 246 00:16:00,931 --> 00:16:05,202 And you were right not to trust me. 247 00:16:05,235 --> 00:16:10,235 Not all of your memories are real, Vic. 248 00:16:11,576 --> 00:16:14,211 Thanks for giving me another shot at this, guys. 249 00:16:14,245 --> 00:16:15,611 [Cliff clears throat] 250 00:16:15,645 --> 00:16:16,947 [exhales] Whoo. 251 00:16:16,980 --> 00:16:19,250 Hold up. Why were you even screaming? 252 00:16:19,283 --> 00:16:22,019 -Huh? -You can't feel anything. 253 00:16:22,052 --> 00:16:23,888 Um, 'cause-- 254 00:16:23,921 --> 00:16:26,289 -Did you fake an orgasm? -What? No! 255 00:16:26,323 --> 00:16:29,826 I have too much respect for everyone here. 256 00:16:29,860 --> 00:16:32,062 How could you even... 257 00:16:32,096 --> 00:16:34,664 'Cause I didn't wanna feel left out, okay? 258 00:16:34,697 --> 00:16:35,865 [all] Aw. 259 00:16:35,899 --> 00:16:38,034 Don't pity me. 260 00:16:38,068 --> 00:16:41,038 -Flex, do your thing. -Okay. 261 00:16:41,072 --> 00:16:43,408 Everybody, focus. 262 00:16:43,441 --> 00:16:47,443 -You focus. -Right. Yes. 263 00:16:47,477 --> 00:16:51,081 I'll focus. 264 00:16:51,115 --> 00:16:54,251 [Flex grunting] 265 00:16:54,284 --> 00:16:57,054 -Anything? -Jesus fucking Christ. 266 00:16:57,089 --> 00:17:02,089 I'm starting to feel like this entire thing is a waste of time. 267 00:17:02,626 --> 00:17:07,626 Stop it. Paul. That's enough. Now eat. 268 00:17:08,632 --> 00:17:09,732 Holy shit. 269 00:17:09,767 --> 00:17:12,166 Larry. Language. 270 00:17:17,540 --> 00:17:18,910 Holy shit. 271 00:17:18,943 --> 00:17:21,011 [production assistant] Ready for you on the docks in ten, Ms. Farr. 272 00:17:21,045 --> 00:17:23,247 The boat scene is all set up. 273 00:17:23,280 --> 00:17:24,816 [knocking on door] 274 00:17:24,849 --> 00:17:29,849 Jane, no one wants to hurt you, but you have to go to therapy. 275 00:17:30,054 --> 00:17:31,554 Holy shit. 276 00:17:37,194 --> 00:17:40,431 [thunder rumbling] 277 00:17:40,464 --> 00:17:42,165 -Holy-- -[Mr. Nobody] Shit. 278 00:17:42,200 --> 00:17:43,367 We get it, Cliff. 279 00:17:43,401 --> 00:17:45,769 Despite your best efforts, you all waltzed 280 00:17:45,804 --> 00:17:50,307 straight into the very trap you hoped to avoid. 281 00:17:50,340 --> 00:17:52,608 What day is it? 282 00:17:52,643 --> 00:17:54,578 [chuckles] 283 00:17:54,612 --> 00:17:56,814 Only the biggest day of your life. 284 00:17:56,846 --> 00:17:57,799 [Mr. Nobody] That's right. 285 00:17:57,799 --> 00:18:00,218 This was the day of Larry's big flight. 286 00:18:00,250 --> 00:18:03,054 The day his body would become a charred Airbnb 287 00:18:03,086 --> 00:18:05,390 for the being from Planet Dickhead. 288 00:18:05,423 --> 00:18:08,459 Rita was about to stumble into the drink, 289 00:18:08,492 --> 00:18:12,497 and become forever locked in her own Battle of the Bulge. 290 00:18:12,500 --> 00:18:15,500 Our girl Jane was due to get a spike in the neck 291 00:18:15,532 --> 00:18:18,336 that would make all of the monsters inside her 292 00:18:18,368 --> 00:18:20,204 that much more destructive. 293 00:18:20,239 --> 00:18:25,076 And Cliffy was about to turn his T-top and his wife into a convertible. 294 00:18:25,108 --> 00:18:26,810 Pretty rough deals all around. 295 00:18:26,845 --> 00:18:29,580 -Fuck off! -[Mr. Nobody] You're the ones that barged into my home. 296 00:18:29,614 --> 00:18:32,084 I should be telling you to fuck off, 297 00:18:32,084 --> 00:18:35,553 but instead I'm going to offer you the greatest deal of your pitiful lives. 298 00:18:35,586 --> 00:18:37,888 What if you could have your old lives back, 299 00:18:37,923 --> 00:18:41,092 minus the horrific tragedies that destroyed you? 300 00:18:41,125 --> 00:18:42,527 I've had enough of your bullshit. 301 00:18:42,559 --> 00:18:47,559 [Mr. Nobody] I'm not kidding, Cliff. No one has to die. 302 00:18:48,798 --> 00:18:50,835 Just think about it. 303 00:18:50,868 --> 00:18:55,673 You can have it all back. All of the glory and glamour. 304 00:18:55,707 --> 00:19:00,576 Your life could be whatever you want, however you want. 305 00:19:00,611 --> 00:19:01,712 [sighs] 306 00:19:01,746 --> 00:19:04,615 Wouldn't it be nice, Jane, if you could mitigate 307 00:19:04,615 --> 00:19:08,586 even some of the damage those nightmares inside of you have caused? 308 00:19:08,586 --> 00:19:10,955 I can make all of that go away. 309 00:19:10,955 --> 00:19:13,657 -What do we have to do? -[Mr. Nobody chuckles] That's the easy part. 310 00:19:13,691 --> 00:19:18,691 You just have to stay nice and cozy right where you are. 311 00:19:19,363 --> 00:19:22,733 And stop looking for Niles Caulder. 312 00:19:22,767 --> 00:19:25,670 And why the fuck should we believe anything you say? 313 00:19:25,702 --> 00:19:27,071 [Mr. Nobody] Because you know this is real. 314 00:19:27,105 --> 00:19:30,974 You know I do almost anything I set my mind to. 315 00:19:31,008 --> 00:19:33,510 You know I've done it before. 316 00:19:33,544 --> 00:19:34,813 What happens to the Chief? 317 00:19:34,846 --> 00:19:36,713 [Mr. Nobody] That's the beautiful part. 318 00:19:36,748 --> 00:19:40,217 You don't worry about him because if you stay here in this memory, 319 00:19:40,250 --> 00:19:42,487 you won't ever meet Niles Caulder. 320 00:19:42,519 --> 00:19:44,989 He will cease to exist in your world 321 00:19:45,021 --> 00:19:47,157 and fade from your memories. 322 00:19:47,191 --> 00:19:50,161 Stop narrating me, you shithead. 323 00:19:50,193 --> 00:19:55,193 Who you calling shithead, shithead? 324 00:19:55,768 --> 00:19:56,768 Want one? 325 00:19:56,768 --> 00:20:00,037 [Mr. Nobody] Okay, now you're tempted. 326 00:20:00,070 --> 00:20:03,520 Yeah, I do. I want one. 327 00:20:06,444 --> 00:20:10,847 We aren't the same team you dealt with back in the donkey, you know. 328 00:20:10,881 --> 00:20:11,982 We're stronger now. 329 00:20:12,017 --> 00:20:14,019 We've all been working very hard on ourselves. 330 00:20:14,051 --> 00:20:16,755 [Mr. Nobody] Work? You've sat around in a circle 331 00:20:16,788 --> 00:20:19,923 and whined like a C-team Breakfast Club. 332 00:20:19,957 --> 00:20:21,859 [scoffs] 333 00:20:21,893 --> 00:20:26,830 [Mr. Nobody] Cliff stole a watch from an alligator. 334 00:20:26,865 --> 00:20:31,067 Mr. Electricity here finally came out of the closet 335 00:20:31,102 --> 00:20:35,073 at the tender age of 95. 336 00:20:35,106 --> 00:20:37,976 Jane crawled as deep into herself as she could 337 00:20:38,009 --> 00:20:43,009 and almost committed mind suicide or some shit. 338 00:20:43,114 --> 00:20:45,348 You call that work? Please. 339 00:20:45,383 --> 00:20:48,019 -[Charles] Rita? -Come in. 340 00:20:48,053 --> 00:20:52,355 We're all set. And I've got some good news for you. 341 00:20:52,390 --> 00:20:55,259 -You do? -We fired Henry. 342 00:20:55,292 --> 00:20:56,795 The focus puller? 343 00:20:56,827 --> 00:21:00,364 The one distracting you with the, uh... 344 00:21:00,397 --> 00:21:04,367 -you know? -Oh. 345 00:21:04,402 --> 00:21:06,170 What is it now, Rita? 346 00:21:06,202 --> 00:21:09,653 -Want some help? -Sure. 347 00:21:11,809 --> 00:21:16,247 -Since when do you wash dishes? -Since... 348 00:21:16,279 --> 00:21:21,117 -I don't know. -You're going to be late. 349 00:21:21,152 --> 00:21:25,490 [both moaning] 350 00:21:25,522 --> 00:21:27,391 You smell so good. 351 00:21:27,424 --> 00:21:29,993 -Am I a good person? -How so? 352 00:21:30,027 --> 00:21:32,196 As in not a bad person. 353 00:21:32,230 --> 00:21:35,799 Sheryl, what are you going to do after this flight? 354 00:21:35,834 --> 00:21:40,834 I'm talking about us. Everything we talked about. All my... 355 00:21:41,005 --> 00:21:44,074 broken promises. 356 00:21:44,107 --> 00:21:45,676 What's going to happen with us? 357 00:21:45,710 --> 00:21:48,211 [both continue moaning] 358 00:21:48,244 --> 00:21:50,079 This doesn't feel right. 359 00:21:50,114 --> 00:21:52,282 -Rita, you're fantastic. -I am? 360 00:21:52,316 --> 00:21:53,518 Sure you are. 361 00:21:53,550 --> 00:21:56,252 Millions of people across the globe adore you. 362 00:21:56,287 --> 00:22:00,458 What do you want? 363 00:22:00,490 --> 00:22:04,295 You should go. 364 00:22:04,327 --> 00:22:07,230 We'll be watching. 365 00:22:07,263 --> 00:22:11,669 Now, let's get out there, hmm? 366 00:22:11,702 --> 00:22:16,073 And remind them why. 367 00:22:16,105 --> 00:22:18,375 I come back to a memory 368 00:22:18,409 --> 00:22:22,380 where I have it all again. 369 00:22:22,413 --> 00:22:26,584 And then I got my family... 370 00:22:26,616 --> 00:22:29,920 I start fucking the nanny again. 371 00:22:29,952 --> 00:22:33,156 Don't be an asshole. 372 00:22:33,190 --> 00:22:36,359 She's right. I should go. 373 00:22:36,394 --> 00:22:40,130 [Mr. Nobody] Just like that? 374 00:22:40,163 --> 00:22:42,099 All right, then. 375 00:22:42,133 --> 00:22:44,868 -Last looks. -[Mr. Nobody] Yes, take a long last look. 376 00:22:44,903 --> 00:22:47,571 Because if you leave this tent, 377 00:22:47,605 --> 00:22:49,773 you're going to turn into a monster. 378 00:22:49,807 --> 00:22:54,011 I'd become a monster long before my accident. I see that now. 379 00:22:54,045 --> 00:22:59,045 I ruined this life once, I'm just ruining it again. 380 00:22:59,282 --> 00:23:00,550 I'm still a piece of garbage. 381 00:23:00,585 --> 00:23:05,785 The way I was back here was so selfish, dishonest. 382 00:23:07,858 --> 00:23:10,361 I ruined this family years before today. 383 00:23:10,394 --> 00:23:13,263 I may still have a long way to go, 384 00:23:13,297 --> 00:23:14,865 [sighs] 385 00:23:14,898 --> 00:23:18,702 but I know I've become a better person since all this. 386 00:23:18,736 --> 00:23:21,806 And my stay with Niles has been a big part of that. 387 00:23:21,839 --> 00:23:25,711 I have to work on my new life. 388 00:23:25,743 --> 00:23:29,579 Sheryl and the boys deserve better than anything I could have given them. 389 00:23:29,614 --> 00:23:31,016 We got to find Niles. 390 00:23:31,048 --> 00:23:33,617 [Mr. Nobody] Cliff, I know I've been a shit this season. 391 00:23:33,651 --> 00:23:34,885 But I'm telling you the truth. 392 00:23:34,919 --> 00:23:37,087 This is all real and you can save your family. 393 00:23:37,122 --> 00:23:39,691 You don't want to do this. Just stay. 394 00:23:39,723 --> 00:23:42,425 Nah. I call bullshit. 395 00:23:42,460 --> 00:23:43,961 [Mr. Nobody] What about John then? 396 00:23:43,994 --> 00:23:46,262 Hmm? You can finally be with him. 397 00:23:46,297 --> 00:23:50,034 John's lived his life. 398 00:23:50,067 --> 00:23:54,605 I should too. 399 00:23:54,638 --> 00:23:56,540 [Mr. Nobody] What on Earth are you doing? 400 00:23:56,574 --> 00:23:58,276 Oh, fuck you. 401 00:23:58,309 --> 00:24:00,744 [announcer on TV] You have the power to build the city of the future! 402 00:24:00,778 --> 00:24:02,779 [Mr. Nobody] At least one of you has some brains. 403 00:24:02,814 --> 00:24:06,517 From now on, I'm calling you "Sensible Jane." 404 00:24:06,550 --> 00:24:09,221 Can you believe the others? The gall? 405 00:24:09,253 --> 00:24:11,422 At least you know I'm not the bad guy here. 406 00:24:11,454 --> 00:24:14,491 You know I'm trying to help. 407 00:24:14,525 --> 00:24:17,561 [Jane screams] 408 00:24:17,595 --> 00:24:21,598 [Mr. Nobody] Hammerhead, what are you doing? 409 00:24:21,632 --> 00:24:23,234 Getting us out of here. 410 00:24:23,268 --> 00:24:27,203 You think you're helping me and the others? 411 00:24:27,238 --> 00:24:31,675 Well, fuck that! 412 00:24:31,808 --> 00:24:33,577 This was the greatest day of our life. 413 00:24:33,611 --> 00:24:38,611 This was the day we got some bite to our bark. 414 00:24:39,182 --> 00:24:41,384 No, no. 415 00:24:41,419 --> 00:24:43,068 Stop. Stop. 416 00:24:47,090 --> 00:24:51,095 It's safer here. 417 00:24:51,127 --> 00:24:54,731 Safe? Safer my ass. 418 00:24:54,766 --> 00:24:59,336 The shit we went through? 419 00:24:59,369 --> 00:25:02,740 [grunts] 420 00:25:02,773 --> 00:25:07,478 It's safer for others. 421 00:25:07,510 --> 00:25:11,816 We can't be around regular people. 422 00:25:11,848 --> 00:25:14,699 We hurt them. Okay? 423 00:25:19,923 --> 00:25:22,759 [grunts] 424 00:25:22,794 --> 00:25:25,528 [shouting] I don't give a fuck 425 00:25:25,563 --> 00:25:27,565 about regular people. 426 00:25:27,597 --> 00:25:30,968 We're supposed to protect the girl. 427 00:25:31,000 --> 00:25:32,368 [screaming] 428 00:25:32,403 --> 00:25:37,202 [Mr. Nobody] Well, shit. 429 00:25:39,210 --> 00:25:42,378 [Vic] All I remember from the accident 430 00:25:42,413 --> 00:25:45,548 is waking up on the lawn. 431 00:25:45,583 --> 00:25:50,583 -Mom was next to me, but she was-- -No. 432 00:25:53,356 --> 00:25:56,125 She was still alive. 433 00:25:56,160 --> 00:25:57,162 What? 434 00:25:57,194 --> 00:25:59,597 Each of you were barely hanging in there. 435 00:25:59,631 --> 00:26:02,333 We rushed you to the S.T.A.R.'s experimental surgical center. 436 00:26:02,365 --> 00:26:05,402 Both of us? 437 00:26:05,435 --> 00:26:08,605 It quickly became apparent 438 00:26:08,638 --> 00:26:11,974 I would only be able to save one of you. 439 00:26:12,009 --> 00:26:13,358 Then why? 440 00:26:17,381 --> 00:26:22,085 Why did you save me? 441 00:26:22,118 --> 00:26:24,989 It was Niles. 442 00:26:25,022 --> 00:26:29,393 He argued that you were the better physical candidate 443 00:26:29,425 --> 00:26:32,997 to accept the biotechnology. 444 00:26:33,030 --> 00:26:37,230 But I still wouldn't listen. 445 00:26:38,603 --> 00:26:41,404 Then he made me realize one simple fact. 446 00:26:41,439 --> 00:26:43,375 Saving you... 447 00:26:43,407 --> 00:26:47,912 would be the only choice your mother would make. 448 00:26:47,945 --> 00:26:52,945 The only choice she would let me make. 449 00:26:55,886 --> 00:26:59,957 [tearfully] So I let her go. 450 00:26:59,990 --> 00:27:03,594 No... 451 00:27:03,627 --> 00:27:07,230 But I remember... 452 00:27:07,263 --> 00:27:10,000 she was on the lawn 453 00:27:10,034 --> 00:27:12,403 in front of the house. 454 00:27:12,436 --> 00:27:17,207 -That was-- -That was a story you were told. 455 00:27:17,240 --> 00:27:19,243 A simple lie, 456 00:27:19,277 --> 00:27:23,748 told over and over again while you recovered. 457 00:27:23,780 --> 00:27:27,417 Every day... 458 00:27:27,451 --> 00:27:30,750 until you believed it. 459 00:27:33,023 --> 00:27:36,226 So, you didn't corrupt my programming. 460 00:27:36,259 --> 00:27:38,962 Uh-uh. 461 00:27:38,997 --> 00:27:41,632 You messed with my actual memories. 462 00:27:41,665 --> 00:27:44,035 I don't expect you to forgive me. 463 00:27:44,067 --> 00:27:45,670 But I can hope that you know how sorry-- 464 00:27:45,670 --> 00:27:48,839 Do you know how hard it was 465 00:27:48,873 --> 00:27:52,472 carrying this for years? 466 00:27:54,011 --> 00:27:56,181 Why didn't you tell me? 467 00:27:56,213 --> 00:28:00,451 -Why did you do this to me? -I was afraid. 468 00:28:00,484 --> 00:28:03,387 I was certain it would destroy our family 469 00:28:03,421 --> 00:28:08,421 if you knew I had to make the choice to let your mother pass. 470 00:28:08,925 --> 00:28:11,662 I was afraid 471 00:28:11,695 --> 00:28:13,263 of having you hate me. 472 00:28:13,298 --> 00:28:15,532 So you let me shoulder the blame instead. 473 00:28:15,566 --> 00:28:17,734 I didn't realize... 474 00:28:17,768 --> 00:28:19,936 how destructive 475 00:28:19,971 --> 00:28:23,473 my dishonesty was until it was too late. 476 00:28:23,507 --> 00:28:27,557 The story was too powerful. 477 00:28:28,778 --> 00:28:31,749 [inaudible] 478 00:28:31,781 --> 00:28:36,781 It made you Cyborg as much as the surgery. 479 00:28:37,354 --> 00:28:38,422 Mmm. 480 00:28:38,454 --> 00:28:40,724 Where are you going? 481 00:28:40,758 --> 00:28:43,661 I got some people I can actually trust. 482 00:28:43,693 --> 00:28:45,528 Friends. 483 00:28:45,563 --> 00:28:48,198 And they need my help. 484 00:28:48,231 --> 00:28:52,269 [crying] 485 00:28:52,303 --> 00:28:54,271 [Mr. Nobody] Look at these nimrods. 486 00:28:54,305 --> 00:28:56,374 I handed them the happy ending 487 00:28:56,407 --> 00:29:00,144 they wasted decades pining for. 488 00:29:00,178 --> 00:29:05,083 And what did they do? They shit all over it. 489 00:29:05,115 --> 00:29:07,117 Now they were lost and alone 490 00:29:07,151 --> 00:29:12,151 with nothing but my narration to keep them company. 491 00:29:13,490 --> 00:29:17,227 Most likely, forever. 492 00:29:17,260 --> 00:29:18,696 [Rita sighs] 493 00:29:18,730 --> 00:29:23,500 But deep down, Rita knew everything was going to be fine. 494 00:29:23,534 --> 00:29:25,169 Totally fine. 495 00:29:25,202 --> 00:29:26,770 So forward she marched. 496 00:29:26,804 --> 00:29:28,204 [Mr. Nobody] Um, what are you doing? 497 00:29:28,205 --> 00:29:30,942 I'm sick of having someone else tell my story. 498 00:29:30,974 --> 00:29:33,009 Badly, I might add. 499 00:29:33,044 --> 00:29:37,048 Therefore, I shall be narrating my own tale from now on. 500 00:29:37,080 --> 00:29:38,784 So she marched forward. 501 00:29:38,817 --> 00:29:41,318 -[Mr. Nobody] But you can't just narrate-- -Ever forward. 502 00:29:41,352 --> 00:29:43,153 -[Mr. Nobody] Stop it! -Ever onward. 503 00:29:43,186 --> 00:29:45,455 -[Mr. Nobody] It doesn't work like that! -Eventually, 504 00:29:45,489 --> 00:29:48,125 in a stunning twist, 505 00:29:48,159 --> 00:29:53,159 Rita and her friends found one another. 506 00:29:54,530 --> 00:29:56,634 Cliff! 507 00:29:56,666 --> 00:29:57,768 Rita! 508 00:29:57,801 --> 00:29:59,636 Thought I heard you. 509 00:29:59,670 --> 00:30:01,771 [Larry] Hey, Rita. 510 00:30:01,806 --> 00:30:03,307 Were you just in my head? 511 00:30:03,340 --> 00:30:05,644 I've decided to try my hand at narrating. 512 00:30:05,676 --> 00:30:09,079 If you want the plum roles, sometimes you have to write them yourself. 513 00:30:09,113 --> 00:30:11,182 [Cliff] Wait. Where's Jane? 514 00:30:11,215 --> 00:30:13,183 [Niles] You all know she moves at her own pace. 515 00:30:13,218 --> 00:30:17,989 -Chief! -[Cliff] Let's grab him and bolt. 516 00:30:18,021 --> 00:30:19,324 You shouldn't have come here. 517 00:30:19,356 --> 00:30:22,859 Did you really think it would be that easy? 518 00:30:22,894 --> 00:30:25,997 If you want Niles, you have to go through me. 519 00:30:26,029 --> 00:30:27,464 [Cliff] Shouldn't be a problem. 520 00:30:27,499 --> 00:30:30,634 Real you looks like a fucking dweeb to me. 521 00:30:30,667 --> 00:30:32,670 Oh. 522 00:30:32,702 --> 00:30:35,306 Right. [laughing] 523 00:30:35,339 --> 00:30:37,075 I suppose this is hardly appropriate 524 00:30:37,107 --> 00:30:42,107 for the big, boring punch 'em up climax. 525 00:30:47,817 --> 00:30:50,253 Is this better? 526 00:30:50,287 --> 00:30:53,390 [laughing] 527 00:30:53,423 --> 00:30:55,292 Now, 528 00:30:55,326 --> 00:30:58,096 who wants to get ripped apart first? 529 00:30:58,128 --> 00:31:02,267 [Jane] And why do you want to fight? 530 00:31:02,299 --> 00:31:04,201 [Mr. Nobody] Dr. Harrison? 531 00:31:04,234 --> 00:31:06,770 We're getting ready for the big superhero fight. 532 00:31:06,804 --> 00:31:08,472 This is who you turn into? 533 00:31:08,506 --> 00:31:10,208 What are you overcompensating for? 534 00:31:10,240 --> 00:31:14,444 -I'm not overcompensating. -[Jane] Please. 535 00:31:14,478 --> 00:31:17,414 This form. 536 00:31:17,449 --> 00:31:22,449 This phony darkness. This childish display of sinister power. 537 00:31:22,920 --> 00:31:24,955 [chuckles] That's ridiculous. 538 00:31:24,989 --> 00:31:27,892 A, I am sinister and dark. 539 00:31:27,924 --> 00:31:29,693 B, I'm powerful enough 540 00:31:29,728 --> 00:31:32,329 to control this entire streaming service if I wanted to. 541 00:31:32,363 --> 00:31:33,898 What the fuck is going on? 542 00:31:33,932 --> 00:31:38,670 We are witnessing someone with a classic delusional personality. 543 00:31:38,702 --> 00:31:41,806 Most likely caused by a lifelong sense of inferiority. 544 00:31:41,838 --> 00:31:44,040 -Oh, bullshit. -Is it? 545 00:31:44,075 --> 00:31:46,778 You claim you can control this television program, 546 00:31:46,811 --> 00:31:50,114 yet, Rita here was easily able to wrest control by 547 00:31:50,147 --> 00:31:51,816 providing her own narration. 548 00:31:51,848 --> 00:31:53,317 She got lucky. 549 00:31:53,351 --> 00:31:56,753 Or maybe the source of your problem is a woman. 550 00:31:56,787 --> 00:31:58,189 That is not-- 551 00:31:58,221 --> 00:32:03,221 You're just a nobody. And that's what you'll always be. 552 00:32:05,096 --> 00:32:06,145 Millie. 553 00:32:13,069 --> 00:32:14,238 How are you doing this? 554 00:32:14,271 --> 00:32:16,840 You're doing all this because you were dumped? 555 00:32:16,874 --> 00:32:19,309 [Cliff] I get it. Standard stuff. 556 00:32:19,344 --> 00:32:22,046 -[Larry] Basic. -I am not basic. 557 00:32:22,078 --> 00:32:24,048 You don't want to be. 558 00:32:24,080 --> 00:32:25,717 You want to be original. 559 00:32:25,750 --> 00:32:29,987 Despite all the sarcastic comments and judgments... 560 00:32:30,020 --> 00:32:32,088 -[Larry] He's sad. -He's like us. 561 00:32:32,123 --> 00:32:33,590 How dare you? 562 00:32:33,590 --> 00:32:35,660 -You were twisted before you were twisted. -[Mr. Nobody] Maybe. 563 00:32:35,693 --> 00:32:39,230 Except now, I have power. And it's time to die. 564 00:32:39,262 --> 00:32:41,199 [Cliff] I don't want to fight. 565 00:32:41,231 --> 00:32:42,634 -What? -I don't know. 566 00:32:42,666 --> 00:32:45,169 -I feel kind of bad now that I know you. -Me too. 567 00:32:45,202 --> 00:32:47,337 -[Larry] Yeah. -Let us help you. 568 00:32:47,372 --> 00:32:50,606 -Let Niles into your heart. -No! 569 00:32:50,641 --> 00:32:51,876 This is not right. 570 00:32:51,910 --> 00:32:55,813 You are not going to pity me any longer. Fight or don't. 571 00:32:55,846 --> 00:32:57,114 But I'm going to-- 572 00:32:57,147 --> 00:33:01,919 [gunshot] 573 00:33:01,951 --> 00:33:04,821 Fuck. 574 00:33:04,855 --> 00:33:08,959 Booyah. 575 00:33:08,992 --> 00:33:11,595 What? The guy said not to pity him. 576 00:33:11,627 --> 00:33:13,696 [Rita] Is that it? 577 00:33:13,730 --> 00:33:17,201 I believe it might be. 578 00:33:17,234 --> 00:33:19,136 [Jane] What do you say, Chief? 579 00:33:19,170 --> 00:33:20,872 You ready to go home? 580 00:33:20,905 --> 00:33:24,875 [Cliff] You might wanna brace yourself. We kind of trashed the place. 581 00:33:24,910 --> 00:33:27,612 -We fought a whole cult in there. -And each other. 582 00:33:27,645 --> 00:33:30,213 [Cliff stammers] I had a rat in me. 583 00:33:30,248 --> 00:33:31,650 It's a story for another time. 584 00:33:31,682 --> 00:33:34,251 [Larry] It was quite the wild ride, Chief, finding you. 585 00:33:34,285 --> 00:33:39,285 I think you all found much more than me. 586 00:33:49,232 --> 00:33:51,868 [Niles] Oh, where are they all? 587 00:33:51,902 --> 00:33:54,372 Where are you all? 588 00:33:54,404 --> 00:33:57,642 Sorry, sorry, I was putting on my face. 589 00:33:57,675 --> 00:33:59,176 You think I wake up looking this pretty? 590 00:33:59,210 --> 00:34:01,546 Morning briefing begins promptly at 7.00 a.m. 591 00:34:01,578 --> 00:34:03,548 If we want to be a team, we have to make the effort. 592 00:34:03,580 --> 00:34:07,750 Absolutely. That's why I was down here at ten to waiting on all of you. 593 00:34:07,785 --> 00:34:09,219 [Niles] Thank you, Rita. 594 00:34:09,253 --> 00:34:11,190 Setting the example as always. 595 00:34:11,222 --> 00:34:15,126 Hey, do you use your powers to stick your nose all the way up the Chief's ass or... 596 00:34:15,159 --> 00:34:18,128 -[Cliff laughing] Boom. -Sorry, everyone. I was on my run. 597 00:34:18,161 --> 00:34:20,063 Hey, way to keep it tight, Hawkman. 598 00:34:20,097 --> 00:34:23,702 Might we start our briefing, please? 599 00:34:23,735 --> 00:34:27,405 [Larry] Briefing? Please. Let's call it what it is. Breakfast. 600 00:34:27,438 --> 00:34:28,773 Chocolate chip pancakes? 601 00:34:28,806 --> 00:34:30,673 You ate all the chocolate chips yesterday. 602 00:34:30,708 --> 00:34:32,577 Damn. 603 00:34:32,610 --> 00:34:34,478 Well, let's get to the task at hand. 604 00:34:34,512 --> 00:34:37,447 The Brotherhood of Evil is on the move again. 605 00:34:37,481 --> 00:34:39,150 Last seen in Brussels. 606 00:34:39,182 --> 00:34:41,552 [alarm blaring] 607 00:34:41,585 --> 00:34:44,556 [Vic] Looks like the task at hand has changed. Come on. 608 00:34:44,588 --> 00:34:47,224 Such a shame to leave all this food to spoil. 609 00:34:47,257 --> 00:34:49,927 [chuckles] You just look after your own bacon. 610 00:34:49,960 --> 00:34:54,097 [Rita] Hmm. 611 00:34:54,130 --> 00:34:56,380 [all screaming] 612 00:35:03,407 --> 00:35:05,108 What do you think it is? 613 00:35:05,141 --> 00:35:08,045 Maybe it's that. 614 00:35:08,079 --> 00:35:12,483 [all screaming] 615 00:35:12,516 --> 00:35:13,951 [Vic] Chief, are you seeing this? 616 00:35:13,983 --> 00:35:16,983 How could I miss it? 617 00:35:21,893 --> 00:35:24,362 [Larry] How do we start it and how do we finish it? 618 00:35:24,394 --> 00:35:26,463 Same as always. Try talking to it. 619 00:35:26,496 --> 00:35:29,733 I got this. I speak robot. 620 00:35:29,768 --> 00:35:34,768 Hey, big fella. You friend or foe? 621 00:35:39,510 --> 00:35:42,646 Oh. He's foe as fuck. 622 00:35:42,679 --> 00:35:44,382 Looks like it's going to be the hard way. 623 00:35:44,414 --> 00:35:46,451 As long as the regular people are out of danger. 624 00:35:46,483 --> 00:35:50,083 Fuck the regular people. 625 00:35:54,724 --> 00:35:56,893 No! 626 00:35:56,927 --> 00:35:59,463 Oh, where are they all? 627 00:35:59,496 --> 00:36:01,800 Where are you all? 628 00:36:01,833 --> 00:36:05,402 Sorry, sorry, I was putting on my face. 629 00:36:05,436 --> 00:36:06,836 You think I wake up looking this pretty? 630 00:36:06,838 --> 00:36:09,074 Morning briefing begins promptly at 7.00 a.m. 631 00:36:09,106 --> 00:36:11,143 If we want to be a team, we have to make the effort. 632 00:36:11,143 --> 00:36:14,844 Absolutely. That's why I was down here at ten to waiting on all of you. 633 00:36:14,878 --> 00:36:16,280 [Niles] Thank you, Rita. 634 00:36:16,313 --> 00:36:18,215 Sorry, everyone. I was on my run. 635 00:36:18,248 --> 00:36:20,217 Hey, way to keep it tight, Hawkman. 636 00:36:20,251 --> 00:36:22,920 Might we start our briefing, please? 637 00:36:22,954 --> 00:36:26,789 [Larry] Briefing? Please. Let's call it what it is. Breakfast. 638 00:36:26,824 --> 00:36:27,992 Chocolate chip pancakes? 639 00:36:28,025 --> 00:36:29,893 You ate all the chocolate chips yesterday. 640 00:36:29,927 --> 00:36:33,030 -Damn. -[alarm blaring] 641 00:36:33,065 --> 00:36:36,333 Looks like the task at hand has changed. Come on. 642 00:36:36,367 --> 00:36:38,869 Such a shame to leave all this food to spoil. 643 00:36:38,903 --> 00:36:41,637 [chuckles] You just look after your own bacon. 644 00:36:41,672 --> 00:36:45,775 [Rita] Hmm. 645 00:36:45,809 --> 00:36:48,059 [all screaming] 646 00:36:56,288 --> 00:36:59,155 -Are you seeing this, Chief? -[Niles over radio] How could I miss it? 647 00:36:59,190 --> 00:37:03,960 Hey, big fella. You friend or foe? 648 00:37:03,994 --> 00:37:06,664 Oh. He's foe as fuck. 649 00:37:06,697 --> 00:37:07,932 Looks like it's going to be the hard way. 650 00:37:07,965 --> 00:37:10,400 As long as the regular people are out of danger. 651 00:37:10,434 --> 00:37:14,034 Fuck the regular people. 652 00:37:20,577 --> 00:37:21,478 N-- 653 00:37:21,512 --> 00:37:22,512 -[alarm blaring] -[Vic] Looks like the task 654 00:37:22,512 --> 00:37:24,615 at hand has changed. Come on. 655 00:37:24,648 --> 00:37:28,318 Such a shame to see all this food spoil. 656 00:37:28,351 --> 00:37:30,054 [Niles] Just... 657 00:37:30,086 --> 00:37:33,824 Uh... 658 00:37:33,856 --> 00:37:36,800 Be careful, please. 659 00:37:41,065 --> 00:37:46,065 -[heavy footsteps approaching] -[people screaming] 660 00:37:51,909 --> 00:37:54,144 How do we start it and how do we finish it? 661 00:37:54,177 --> 00:37:58,483 Same as always. Try... 662 00:37:58,516 --> 00:38:01,365 Run. Run like hell! 663 00:38:05,155 --> 00:38:07,405 [all screaming] 664 00:38:13,563 --> 00:38:15,865 [Vic] Looks like the task at hand has changed. Come on. 665 00:38:15,898 --> 00:38:18,670 [people screaming] 666 00:38:18,702 --> 00:38:20,771 What do you think it is? 667 00:38:20,804 --> 00:38:22,005 Maybe it's that. 668 00:38:22,039 --> 00:38:25,543 [all screaming] 669 00:38:25,576 --> 00:38:28,378 Hey, big fella. You friend or foe? 670 00:38:28,411 --> 00:38:30,079 No! 671 00:38:30,114 --> 00:38:31,148 Chocolate chip pancakes? 672 00:38:31,182 --> 00:38:34,851 -Are you seeing this, Chief? -Try talking to it. 673 00:38:34,851 --> 00:38:35,818 No, no! 674 00:38:35,820 --> 00:38:37,722 You think I wake up looking this pretty? 675 00:38:37,755 --> 00:38:39,922 -Foe as fuck. -Run like hell! 676 00:38:39,956 --> 00:38:41,891 [all screaming] 677 00:38:41,925 --> 00:38:43,193 No! No! 678 00:38:43,226 --> 00:38:44,827 You just mind your own bacon. 679 00:38:44,862 --> 00:38:45,896 [all scream] 680 00:38:45,929 --> 00:38:47,532 ...all the way up the Chief's ass? 681 00:38:47,565 --> 00:38:50,300 Looks like it's going to be the hard way. 682 00:38:50,333 --> 00:38:52,969 No! No! 683 00:38:53,003 --> 00:38:54,405 [all screaming] 684 00:38:54,438 --> 00:38:56,807 Chocolate chip pancakes? 685 00:38:56,840 --> 00:38:59,175 [Vic] Looks like the task at hand has changed. 686 00:38:59,210 --> 00:39:00,443 Run! 687 00:39:00,478 --> 00:39:02,246 Run like hell! 688 00:39:02,278 --> 00:39:05,516 [sobbing] 689 00:39:05,550 --> 00:39:09,119 -Stop! -[alarm blaring] 690 00:39:09,152 --> 00:39:11,702 Not another step. 691 00:39:14,492 --> 00:39:16,427 [alarm stops] 692 00:39:16,460 --> 00:39:18,128 What's the matter with you? 693 00:39:18,161 --> 00:39:20,831 You can't go. It's a trap. 694 00:39:20,864 --> 00:39:23,367 He's doing this. He's got us. 695 00:39:23,402 --> 00:39:26,202 You mind filling us in on what the hell you're talking about? 696 00:39:26,237 --> 00:39:28,639 Mr. Nobody. 697 00:39:28,672 --> 00:39:30,974 He's torturing us. 698 00:39:31,007 --> 00:39:32,710 Killing you... 699 00:39:32,744 --> 00:39:35,445 But me, he's making me watch you die 700 00:39:35,478 --> 00:39:37,547 again and again and again. 701 00:39:37,581 --> 00:39:40,016 -That's impossible. -Yeah, we beat him a year ago. 702 00:39:40,050 --> 00:39:44,221 No. You can't. 703 00:39:44,255 --> 00:39:45,722 I should have known. 704 00:39:45,757 --> 00:39:50,407 What the hell is going on here? 705 00:39:52,130 --> 00:39:57,130 And who the hell are you supposed to be? 706 00:39:57,534 --> 00:40:00,237 I was wondering if you'd show up. 707 00:40:00,271 --> 00:40:03,373 One of you better start explaining some shit quick. 708 00:40:03,407 --> 00:40:07,644 [laughing] 709 00:40:07,679 --> 00:40:10,914 The genius finally figured it out. 710 00:40:10,949 --> 00:40:13,983 The Vic that shot Mr. Nobody... 711 00:40:14,018 --> 00:40:16,717 was me. [laughing] 712 00:40:24,695 --> 00:40:27,695 [continues laughing] 713 00:40:33,436 --> 00:40:35,505 That was me all along. 714 00:40:35,539 --> 00:40:39,811 [Mr. Nobody continues laughing] 715 00:40:39,844 --> 00:40:44,494 Whew. That was getting tedious. 716 00:40:45,248 --> 00:40:46,416 [Cliff grunts] No way. 717 00:40:46,449 --> 00:40:49,152 How the hell did we get back here? 718 00:40:49,186 --> 00:40:51,422 Or maybe you never left. 719 00:40:51,454 --> 00:40:53,324 Good God. 720 00:40:53,358 --> 00:40:57,161 If stupidity were a superpower, you would be goddamn Superman. 721 00:40:57,195 --> 00:40:59,496 [Vic] Can someone tell me what the hell is going on here? 722 00:40:59,530 --> 00:41:01,565 And why are we not beating this guy's ass? 723 00:41:01,599 --> 00:41:03,634 Oh, they already tried that. 724 00:41:03,668 --> 00:41:05,603 It's far too convoluted to go into right now. 725 00:41:05,635 --> 00:41:07,739 You can look out for it during 726 00:41:07,771 --> 00:41:11,009 the "previously on" part of the next episode. 727 00:41:11,041 --> 00:41:16,041 The moral is basically there is no beating me. 728 00:41:16,347 --> 00:41:19,717 Not now. Not ever. 729 00:41:19,751 --> 00:41:22,353 But you can be free of me. 730 00:41:22,385 --> 00:41:24,588 That's not so bad, right? 731 00:41:24,621 --> 00:41:26,489 But how would you do that? 732 00:41:26,523 --> 00:41:30,527 What is it that sets us free? 733 00:41:30,561 --> 00:41:32,931 You know the answer, Niles. 734 00:41:32,963 --> 00:41:37,001 I could go back to destroying them again. 735 00:41:37,034 --> 00:41:39,938 I mean, they're basically dead anyway. 736 00:41:39,971 --> 00:41:44,971 And I'm happy to work Cyborg into the mix. 737 00:41:55,385 --> 00:41:58,655 The truth. 738 00:41:58,688 --> 00:42:02,025 The truth shall set you free. 739 00:42:02,059 --> 00:42:03,594 There it is! 740 00:42:03,628 --> 00:42:05,630 That's what all this has been about? 741 00:42:05,663 --> 00:42:09,233 All the anguish, the agony? 742 00:42:09,266 --> 00:42:12,503 Um... duh. 743 00:42:12,536 --> 00:42:15,739 [laughing] Yes. 744 00:42:15,773 --> 00:42:17,608 But look what else has happened. 745 00:42:17,641 --> 00:42:19,177 Check out your little ragtag crew. 746 00:42:19,210 --> 00:42:21,179 I mean, they couldn't even leave the house without screwing up. 747 00:42:21,211 --> 00:42:23,014 And now they've made it all the way here. 748 00:42:23,047 --> 00:42:26,349 And you are the only thing that can save them. 749 00:42:26,382 --> 00:42:30,521 It's kind of beautiful, no? 750 00:42:30,554 --> 00:42:33,123 Go on, Niles. 751 00:42:33,157 --> 00:42:36,157 Tell them the truth. 752 00:42:38,996 --> 00:42:40,264 I can't. 753 00:42:40,297 --> 00:42:45,297 [Larry] Yes, you can. You can tell us anything. 754 00:42:45,635 --> 00:42:47,070 [Rita] It's all right, Niles. 755 00:42:47,105 --> 00:42:50,442 If there is one thing we've all learned from this nightmare, 756 00:42:50,474 --> 00:42:55,012 it's that there's no need for secrets between us. 757 00:42:55,045 --> 00:43:00,045 [Cliff] It's okay. You can do this, Chief. 758 00:43:06,123 --> 00:43:07,958 [sighs] 759 00:43:07,992 --> 00:43:12,992 The tragedies that befell you, they weren't accidents. 760 00:43:18,568 --> 00:43:21,838 I was responsible for everything 761 00:43:21,873 --> 00:43:24,007 that has happened to each of you. 56041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.