Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:2,000 --> 00:00:10,000
Maker: Kolleksioncu
.
burakcelik_gs@hotmail.com
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
.
2
00:00:14,598 --> 00:00:17,309
In the year 2074,
3
00:00:17,643 --> 00:00:19,394
planet earth is caught
in the grip
4
00:00:19,603 --> 00:00:22,022
of high-powered
corporate warfare.
5
00:00:22,731 --> 00:00:25,234
Kobayashi Electronics (Japan)
6
00:00:25,567 --> 00:00:28,070
Y Pinwheel Robotics (USA)
7
00:00:28,362 --> 00:00:30,864
Struggle to control
the software programming
8
00:00:31,073 --> 00:00:33,784
and manufacturing of cyborgs.
9
00:00:34,201 --> 00:00:36,620
Cyborgs have replaced humans
10
00:00:36,828 --> 00:00:39,957
in every respect
from the soldier in the field
11
00:00:40,165 --> 00:00:42,876
to the prostitute
in the brothel.
12
00:00:43,710 --> 00:00:45,671
Billions of dollars are at stake
13
00:00:45,879 --> 00:00:47,256
and, as usual,
14
00:00:47,464 --> 00:00:50,175
the love of money proves to be
15
00:00:50,384 --> 00:00:53,303
the root of all evil.
16
00:04:58,632 --> 00:05:00,092
They're beautiful.
17
00:05:25,117 --> 00:05:26,493
Caught a loop there.
18
00:05:27,411 --> 00:05:28,996
Go lateral and fix.
19
00:05:40,966 --> 00:05:42,009
We're level.
20
00:05:42,217 --> 00:05:44,845
Right on time with one zero niner,
21
00:05:45,262 --> 00:05:46,388
and she's a go.
22
00:05:46,597 --> 00:05:48,182
All right, heat her up.
23
00:05:52,978 --> 00:05:54,229
I'm burning!
24
00:05:56,190 --> 00:05:58,066
T.A.D. At eleven seconds
and counting.
25
00:05:58,275 --> 00:05:59,526
Ten...
26
00:05:59,735 --> 00:06:00,485
Nine...
27
00:06:01,820 --> 00:06:02,571
Eight...
28
00:06:03,280 --> 00:06:04,239
Seven...
29
00:06:05,157 --> 00:06:06,325
Six...
30
00:06:06,825 --> 00:06:07,868
Five...
31
00:06:08,493 --> 00:06:09,244
Four...
32
00:06:10,078 --> 00:06:10,787
Three...
33
00:06:11,747 --> 00:06:12,789
Two...
34
00:06:13,207 --> 00:06:14,249
One...
35
00:06:14,458 --> 00:06:15,501
Kick off.
36
00:06:18,003 --> 00:06:19,755
Holy shit!
37
00:06:22,174 --> 00:06:23,842
What a waste.
38
00:06:26,011 --> 00:06:27,888
Fire alert. Observation one.
39
00:06:28,096 --> 00:06:29,264
Send in the boys.
40
00:06:29,556 --> 00:06:31,767
And have them send up a shitload
of window cleaner.
41
00:06:34,269 --> 00:06:36,146
Cyborg stew.
42
00:06:47,908 --> 00:06:50,953
Glycerine 3
acidosulphide-dioxogine.
43
00:06:51,245 --> 00:06:52,704
"Glass Shadow" for short.
44
00:06:52,913 --> 00:06:56,250
Injected into the cyborg's
circulatory system
45
00:06:56,458 --> 00:06:59,294
and directly linked
to a micro-beam detonater.
46
00:07:00,003 --> 00:07:01,797
Virtually undetectable
47
00:07:02,297 --> 00:07:04,174
in human form.
48
00:07:04,925 --> 00:07:07,427
Aggressively affective.
49
00:07:07,636 --> 00:07:08,971
The cutting edge
of counter-espionage
50
00:07:09,179 --> 00:07:10,556
technology in a humanoid
51
00:07:10,764 --> 00:07:11,890
robotics application.
52
00:07:12,099 --> 00:07:14,101
And while our major competitor
Kobayashi
53
00:07:14,309 --> 00:07:17,646
has tried similar designs,
only Pinwheel
54
00:07:18,146 --> 00:07:20,858
has been able to overcome
the chemical rejection
55
00:07:21,066 --> 00:07:22,442
of a bio-explosive
56
00:07:22,734 --> 00:07:23,694
implant.
57
00:07:24,611 --> 00:07:26,697
Dreena, the cyborg test unit
you just saw,
58
00:07:26,905 --> 00:07:30,784
was injected with a mere
20 milligrams of Glass Shadow.
59
00:07:31,285 --> 00:07:34,746
The Osaka operative will be
carrying over 100,000.
60
00:07:35,372 --> 00:07:36,623
Has she been selected?
61
00:07:37,332 --> 00:07:39,334
Her name is Casella Reese.
62
00:07:39,835 --> 00:07:41,837
The trainers call her Cash.
63
00:07:42,462 --> 00:07:44,423
Peak condition. Top of the line.
Our very best.
64
00:07:45,465 --> 00:07:46,717
What has she got?
65
00:07:47,259 --> 00:07:50,596
A hyper-sophisticated
psycho-emotional program designed
66
00:07:50,888 --> 00:07:52,973
specifically for her.
67
00:07:53,307 --> 00:07:55,475
Human in almost every respect.
68
00:07:55,684 --> 00:07:57,561
Love, hate,
69
00:07:57,769 --> 00:08:01,648
anxiety, anger, sexuality,
70
00:08:02,274 --> 00:08:04,026
and most importantly,
fear.
71
00:08:04,234 --> 00:08:07,696
Are you telling me every time she
screws somebody she'll explode?
72
00:08:07,905 --> 00:08:09,990
I wish my ex-wife
had that problem.
73
00:08:12,075 --> 00:08:14,870
The sexual demonstration
was chosen as the most
74
00:08:15,078 --> 00:08:16,872
entertaining way
75
00:08:17,080 --> 00:08:18,123
of showing the board
76
00:08:18,415 --> 00:08:20,292
the infinite possibilities
77
00:08:20,501 --> 00:08:21,877
of the Glass Shadow.
78
00:08:22,169 --> 00:08:24,046
With Kobayashi Corporation
folding,
79
00:08:24,254 --> 00:08:27,090
Pinwheel will monopolize
the bio-tech world.
80
00:08:27,799 --> 00:08:30,844
Two years from now they'll say:
"If God didn't make you,
81
00:08:31,053 --> 00:08:32,513
Pinwheel did".
82
00:08:32,721 --> 00:08:34,264
We'll own this planet.
83
00:08:41,146 --> 00:08:42,940
Casella Reese, you've got
a great future
84
00:08:43,148 --> 00:08:44,608
behind you.
85
00:09:50,591 --> 00:09:52,176
Dropping your left, Cash?
86
00:09:54,261 --> 00:09:55,804
You think so, Colt?
87
00:10:33,884 --> 00:10:35,552
Class dismissed.
88
00:10:37,304 --> 00:10:38,472
Where's Dreena?
89
00:10:40,641 --> 00:10:41,475
Who?
90
00:10:41,683 --> 00:10:44,603
Dreena, my roommate. They took
her away. What happened to her?
91
00:10:46,897 --> 00:10:48,065
How should I know?
92
00:11:09,753 --> 00:11:12,548
Can't take my eye off you.
93
00:11:29,648 --> 00:11:32,693
-Whas going on?
-Nothing that concerns you.
94
00:11:34,027 --> 00:11:35,612
Whas she done?
95
00:11:35,821 --> 00:11:37,489
Nothing that concerns you.
96
00:11:38,198 --> 00:11:39,366
Come here.
97
00:11:41,743 --> 00:11:43,537
Look, Ricks.
Don't start any shit with me.
98
00:11:44,037 --> 00:11:45,289
You're already on thin ice.
99
00:11:52,296 --> 00:11:54,047
Asshole.
100
00:11:55,632 --> 00:11:58,760
Mind your own business
or you'll never get out of here.
101
00:12:10,522 --> 00:12:13,150
You're going to be semi-operative
for a couple of hours.
102
00:12:13,358 --> 00:12:16,153
Nothing to worry about.
Just try and relax.
103
00:12:59,738 --> 00:13:02,449
Interrupt Pinwheel feed.
104
00:13:02,658 --> 00:13:05,786
Enough synthetic homework
for now.
105
00:13:05,994 --> 00:13:07,663
Time to get real.
106
00:13:08,831 --> 00:13:10,374
There's a few things
you should know
107
00:13:10,582 --> 00:13:13,001
if you decide to go.
108
00:13:13,627 --> 00:13:16,129
Other cyborgs have tried it
109
00:13:16,421 --> 00:13:17,381
and failed.
110
00:13:17,673 --> 00:13:18,715
Only one
111
00:13:18,924 --> 00:13:20,384
made it all the way,
112
00:13:20,592 --> 00:13:22,886
but she had a protector.
113
00:13:24,137 --> 00:13:25,097
A human.
114
00:13:26,431 --> 00:13:27,808
A warrior.
115
00:13:29,476 --> 00:13:30,727
A hero.
116
00:13:32,396 --> 00:13:33,522
If you really
117
00:13:33,730 --> 00:13:35,315
want to make it,
118
00:13:35,524 --> 00:13:37,693
find yourself a hero.
119
00:13:39,361 --> 00:13:42,489
-Do you know any heroes?
-No.
120
00:13:42,698 --> 00:13:46,243
-Would you like a suggestion?
-Yes.
121
00:13:49,913 --> 00:13:52,416
-Did they hurt you?
-Probably.
122
00:13:52,708 --> 00:13:56,170
You know the rules,
no fraternizing with cyborgs.
123
00:14:42,758 --> 00:14:44,218
Wha�s happening?
124
00:14:45,886 --> 00:14:46,637
Yeah.
125
00:14:46,845 --> 00:14:48,388
You.
126
00:14:50,891 --> 00:14:52,559
Just you and me,
127
00:14:52,768 --> 00:14:56,230
"Colt 45".
Mano a mano.
128
00:14:56,522 --> 00:14:57,773
This a joke?
129
00:15:01,860 --> 00:15:03,195
Guess not.
130
00:15:03,403 --> 00:15:04,571
Holy Christ.
131
00:15:05,489 --> 00:15:07,074
"Dominus vobiscum et
132
00:15:07,282 --> 00:15:09,243
cum spiritu tuo."
133
00:15:10,410 --> 00:15:11,245
Who are you?
134
00:15:11,537 --> 00:15:15,916
I am the word of God almighty!
135
00:15:18,126 --> 00:15:20,921
-Satisfied?
-No.
136
00:15:21,338 --> 00:15:24,383
Yeah, no pleasing some.
137
00:15:25,092 --> 00:15:27,594
So what did she give you?
A "billet-�amour"?
138
00:15:28,428 --> 00:15:30,013
No, a matchbox.
139
00:15:30,222 --> 00:15:32,724
Oh, the flame of love.
140
00:15:36,478 --> 00:15:37,938
Nobody told me about you.
141
00:15:39,064 --> 00:15:41,775
I keep a low profile.
142
00:15:42,192 --> 00:15:45,320
-So who the hell are you?
-Your saving grace,
143
00:15:45,529 --> 00:15:47,114
Colton Ricks.
144
00:15:47,823 --> 00:15:50,033
Take her to observation six.
145
00:15:51,493 --> 00:15:53,662
Have to split before
they trace me.
146
00:15:53,871 --> 00:15:54,913
Until then...
147
00:15:56,081 --> 00:15:57,749
I'll be seeing you
148
00:15:57,958 --> 00:16:01,086
in all the familiar places.
149
00:16:14,933 --> 00:16:16,727
Oh, Jesus!
150
00:16:34,536 --> 00:16:37,164
-Reference angle.
-Subject?
151
00:16:37,372 --> 00:16:39,458
-Company regulations.
-Category?
152
00:16:44,880 --> 00:16:46,757
Penalty for...
153
00:16:48,300 --> 00:16:51,136
-fraternizing with a cyborg.
-Specify.
154
00:16:54,473 --> 00:16:55,933
Sexual contact.
155
00:16:56,850 --> 00:16:58,727
Immediate incarceration.
156
00:16:58,936 --> 00:17:01,980
Plus fine,
plus re-programming charges,
157
00:17:02,189 --> 00:17:04,358
plus legal action
in case of product damage.
158
00:17:05,192 --> 00:17:08,529
Minimum sentence:
Solitary confinement until death.
159
00:17:08,737 --> 00:17:10,405
Shall I go on?
160
00:17:12,699 --> 00:17:14,576
I'll get back to you on that.
161
00:17:17,913 --> 00:17:19,706
Purge conversation.
162
00:17:25,420 --> 00:17:26,672
Pleasant sleep?
163
00:17:30,425 --> 00:17:34,096
-The usual. No dreams.
-Sorry to hear that.
164
00:17:34,304 --> 00:17:36,390
But I do believe you have
an assignation.
165
00:17:37,099 --> 00:17:39,810
-A what?
-A rendez-vous.
166
00:17:40,018 --> 00:17:41,895
Lab nine, five sharp.
167
00:17:43,689 --> 00:17:44,523
Shit!
168
00:17:49,319 --> 00:17:51,071
What the hell are you,
anyway, man?
169
00:17:51,822 --> 00:17:53,991
A bad idea on the loose.
170
00:19:04,895 --> 00:19:06,355
Look at this.
171
00:19:10,859 --> 00:19:12,945
They're so beautiful.
172
00:19:16,281 --> 00:19:18,158
I wonder if they're real.
173
00:19:22,412 --> 00:19:23,664
There's more.
174
00:19:36,593 --> 00:19:37,636
Look at this.
175
00:19:39,012 --> 00:19:40,055
I�s a cyborg.
176
00:19:41,390 --> 00:19:42,558
Monkey see,
177
00:19:42,766 --> 00:19:44,518
monkey do.
178
00:19:44,726 --> 00:19:46,520
Now you get around, okay?
179
00:19:46,937 --> 00:19:48,063
Wha�s your system?
180
00:19:48,272 --> 00:19:51,817
I�s a secret, but le�s just say
that I can communicate
181
00:19:52,025 --> 00:19:54,653
with just about anyone,
anywhere within Pinwheel
182
00:19:54,945 --> 00:19:59,116
and I have a few of my own
operatives "topside", too.
183
00:19:59,741 --> 00:20:01,326
In other words,
184
00:20:01,743 --> 00:20:03,912
I can throw a monkey
in anybody's wrench.
185
00:20:04,746 --> 00:20:06,331
Right, Cash?
186
00:20:06,957 --> 00:20:09,668
-You've seen him before?
-He talks to me at night.
187
00:20:11,545 --> 00:20:12,796
What was that?
188
00:20:13,714 --> 00:20:16,550
The plot thickens.
189
00:20:17,467 --> 00:20:18,510
Go ahead.
190
00:20:18,719 --> 00:20:20,929
I'll keep an eye on you.
191
00:20:55,756 --> 00:20:56,798
Dreena?
192
00:21:03,555 --> 00:21:04,515
Guess what?
193
00:21:05,224 --> 00:21:05,974
What?
194
00:21:06,183 --> 00:21:07,935
They put the chill on me, Cash.
195
00:21:09,603 --> 00:21:10,437
Why?
196
00:21:10,646 --> 00:21:12,856
They didn't discuss it with me.
197
00:21:13,899 --> 00:21:16,193
Are they going to fix you?
198
00:21:16,401 --> 00:21:18,153
They already did.
199
00:21:18,570 --> 00:21:21,698
Better kiss it good bye, Cash.
You're next.
200
00:21:24,117 --> 00:21:25,786
Next for what?
201
00:21:26,078 --> 00:21:29,414
-Glass Shadow.
-Glass Shadow?
202
00:21:30,457 --> 00:21:32,960
Liquid explosive.
Highly effective.
203
00:21:33,168 --> 00:21:35,671
I�s circulating in your body
at this moment, Cash.
204
00:21:36,421 --> 00:21:39,132
Why? Why me?
205
00:21:39,341 --> 00:21:42,052
Corporate counter-espionage units.
206
00:21:42,553 --> 00:21:44,555
You were made to be destroyed.
207
00:21:45,180 --> 00:21:46,014
When?
208
00:21:46,306 --> 00:21:48,934
Osaka, two days from now.
209
00:21:49,142 --> 00:21:51,937
Dunn has arranged for you to attend
a corporate meeting at the Kobayashi
210
00:21:52,145 --> 00:21:55,899
robotics plant posing as
an American investor.
211
00:21:56,108 --> 00:21:58,610
At a pre-programmed point
212
00:21:58,819 --> 00:22:00,904
you will self-detonate
thus liquidating
213
00:22:01,113 --> 00:22:03,115
the company's entire
chain of command.
214
00:22:03,323 --> 00:22:05,826
-For what reason?
-In the ensuing crisis,
215
00:22:06,118 --> 00:22:09,580
stock value will plummet,
leaving Kobayashi vulnerable
216
00:22:09,788 --> 00:22:11,665
to an immediate takeover
by the chief rival.
217
00:22:12,166 --> 00:22:13,333
Pinwheel!
218
00:22:14,042 --> 00:22:16,044
Business as usual.
219
00:22:16,336 --> 00:22:18,338
Time to make hard choices.
220
00:22:18,755 --> 00:22:20,841
You have five seconds.
221
00:22:21,341 --> 00:22:22,718
Five seconds?
222
00:22:22,926 --> 00:22:24,887
Three... two...
223
00:22:25,095 --> 00:22:27,598
one... bingo!
224
00:22:29,391 --> 00:22:32,102
You've just been reported stolen,
Cash.
225
00:22:32,394 --> 00:22:35,856
And guess who they claim
the thief is?
226
00:22:36,690 --> 00:22:38,233
You, handsome.
227
00:22:39,276 --> 00:22:40,319
What do we do now?
228
00:22:40,527 --> 00:22:41,987
Run like hell.
229
00:22:45,449 --> 00:22:46,575
Security breach. Sector three.
230
00:23:05,886 --> 00:23:08,805
-You know where we're going?
-A freight elevator on level 6.
231
00:23:18,607 --> 00:23:19,650
Hold your fire!
232
00:23:19,942 --> 00:23:23,195
-Don't damage the cyborg.
-What about don't damage the human?
233
00:23:59,565 --> 00:24:00,941
Come on! This way!
234
00:24:02,609 --> 00:24:03,861
This should be it.
235
00:24:04,152 --> 00:24:05,195
Yeah!
236
00:24:43,483 --> 00:24:45,360
I got a bad feeling about this.
237
00:24:45,652 --> 00:24:49,198
Humans. Always struggling
with their feelings.
238
00:24:56,413 --> 00:24:58,790
Unfortunately, your feeling
is right this time.
239
00:25:09,968 --> 00:25:13,096
Not bad. Mine's not as sweet.
240
00:25:14,139 --> 00:25:15,474
Tha�s funny.
241
00:25:15,891 --> 00:25:19,019
Bring up a schematic on this area
and le�s get out of here, okay?
242
00:25:25,692 --> 00:25:27,152
We can get out to the bottom.
243
00:25:27,361 --> 00:25:29,571
Under the floorboard
there's another hatch.
244
00:25:45,504 --> 00:25:48,757
But watch out for
the half a mile drop.
245
00:25:56,765 --> 00:25:58,016
Swing me!
246
00:26:27,629 --> 00:26:31,091
-What a stench!
-I just shut my smell sensors off.
247
00:27:23,101 --> 00:27:25,729
Okay, now wha�s next?
248
00:27:25,938 --> 00:27:28,440
We wait for our ride up.
249
00:27:33,111 --> 00:27:34,571
You're kidding me, right?
250
00:27:34,780 --> 00:27:37,199
We're going to hitchhike a ride
on a trash container from hell?
251
00:27:37,407 --> 00:27:39,785
Logic tells us
we have no other choice.
252
00:27:39,993 --> 00:27:42,704
I'll attach us.
You just ride it out.
253
00:27:43,038 --> 00:27:44,790
Yeah, tha�s easy for you to say.
254
00:27:54,925 --> 00:27:57,845
-You all right?
-Like I was dragged through a hole.
255
00:27:58,887 --> 00:28:01,598
-Get this thing off me!
-Le�s go.
256
00:28:25,247 --> 00:28:26,707
I've got to quit smoking.
257
00:28:39,970 --> 00:28:43,098
-You know the city?
-Haven't been topside for a while.
258
00:28:44,141 --> 00:28:46,018
About 8 years, I think.
259
00:28:47,686 --> 00:28:50,689
-What are you doing?
-A little interface.
260
00:28:57,362 --> 00:28:58,947
Not bad for a first time break.
261
00:29:00,199 --> 00:29:01,450
How do you do that?
262
00:29:01,658 --> 00:29:03,619
Black magic.
263
00:29:04,161 --> 00:29:06,747
Now I have to make you disappear.
264
00:29:06,955 --> 00:29:10,417
All right, you better do it quick,
because I'm a felon now, okay?
265
00:29:11,251 --> 00:29:13,128
Grand theft robot.
266
00:29:13,754 --> 00:29:16,548
I don't need to get busted for
possession of an unlicensed cyborg.
267
00:29:16,757 --> 00:29:18,133
Colt!
268
00:29:18,759 --> 00:29:19,801
What?
269
00:29:21,762 --> 00:29:23,972
-Colt!
-What?
270
00:29:24,806 --> 00:29:26,475
What is it?
271
00:29:28,143 --> 00:29:30,854
-What?
-I've been activated.
272
00:29:32,606 --> 00:29:33,774
Wha�s going on?
273
00:29:35,234 --> 00:29:36,485
I was afraid of this.
274
00:29:36,693 --> 00:29:40,447
Afraid of what? You better give me
some answers, hotlips! Come on!
275
00:29:40,656 --> 00:29:42,950
They wired a recall code
to her tracking system.
276
00:29:43,158 --> 00:29:45,118
The detonator self-activates
277
00:29:45,327 --> 00:29:47,329
if she gets too far
from the plant.
278
00:29:47,538 --> 00:29:48,789
They don't want anyone to find out
279
00:29:48,997 --> 00:29:50,874
she's carrying the Glass Shadow.
280
00:29:51,083 --> 00:29:52,125
Help me!
281
00:29:53,669 --> 00:29:55,671
I�s okay. I�s okay.
282
00:29:56,922 --> 00:29:58,465
Stay calm, Cash.
283
00:29:58,799 --> 00:30:00,676
The pattern recall voice
will probably switch off
284
00:30:00,884 --> 00:30:03,679
any second. Think straight.
285
00:30:04,638 --> 00:30:05,681
What does the clock read?
286
00:30:06,515 --> 00:30:09,518
Eight hours fifty-seven and three.
287
00:30:09,726 --> 00:30:11,103
You got time.
288
00:30:11,311 --> 00:30:12,771
How much time?
289
00:30:13,063 --> 00:30:15,148
About nine hours.
290
00:30:15,357 --> 00:30:17,860
The signal is just playing hockey
with your feedback control.
291
00:30:18,068 --> 00:30:21,822
I�s trying to disorient you so
you can't form an escape strategy.
292
00:30:22,030 --> 00:30:23,699
Come here, come here.
293
00:30:25,159 --> 00:30:26,201
You're safe.
294
00:30:26,410 --> 00:30:27,786
You're safe.
295
00:30:28,495 --> 00:30:29,872
I�s cool.
296
00:30:35,169 --> 00:30:38,213
Remember, you're throwing out
a hell of a signal.
297
00:30:38,422 --> 00:30:41,341
You won't be clear of danger
until you've been defused.
298
00:30:41,550 --> 00:30:43,302
Okay, wha�s the plan?
299
00:30:43,510 --> 00:30:44,970
Get some wheels.
300
00:30:45,512 --> 00:30:47,055
Some wheels?
Hope I remember how to drive.
301
00:30:47,264 --> 00:30:49,057
She can if you can't.
302
00:30:49,349 --> 00:30:50,601
No problem.
303
00:30:50,934 --> 00:30:52,060
Yeah, I'll drive.
304
00:30:52,269 --> 00:30:54,062
-No problem.
-I'll drive.
305
00:30:54,271 --> 00:30:56,231
Go to 1830 North Perot Street.
306
00:30:56,440 --> 00:30:59,484
I�s in the warehouse district
downtown and wait
307
00:30:59,776 --> 00:31:02,196
for Wild Card.
If you miss him,
308
00:31:02,404 --> 00:31:05,115
head straight for the old city
muzeum in the South Sector.
309
00:31:05,324 --> 00:31:06,575
I'll find you.
310
00:31:09,995 --> 00:31:11,371
Hey, who the hell are you?
311
00:31:13,040 --> 00:31:15,542
Oh, I almost forgot.
312
00:31:16,251 --> 00:31:18,545
The name's Mercy.
313
00:31:51,829 --> 00:31:53,288
Ready when you are, Chen!
314
00:32:01,713 --> 00:32:03,715
You screwed up, letting
315
00:32:03,924 --> 00:32:06,009
our princess out of her tower.
316
00:32:06,301 --> 00:32:07,761
Wha�s our plan now, Dunn?
317
00:32:08,303 --> 00:32:11,014
She's not the problem.
I�s the human, Colt.
318
00:32:11,515 --> 00:32:12,683
The best laid plan...
319
00:32:12,975 --> 00:32:14,768
Just shut up and listen.
320
00:32:15,060 --> 00:32:17,145
Get topside and intercept Cash.
321
00:32:17,354 --> 00:32:19,565
Disconnect the Pinwheel detonator
and install one of your own.
322
00:32:19,773 --> 00:32:22,484
Make sure i�s undetectable.
After you kill Colt
323
00:32:22,693 --> 00:32:24,152
we're back in business.
324
00:32:24,361 --> 00:32:26,029
And what about Pinwheel?
325
00:32:26,530 --> 00:32:28,824
They'll definitely want her back.
326
00:32:29,032 --> 00:32:30,409
Don't worry about Pinwheel.
327
00:32:30,826 --> 00:32:33,537
When the time is right
I'll destroy
328
00:32:33,745 --> 00:32:37,291
Cash, Pinwheel and Kobayashi
all at the same time.
329
00:32:37,916 --> 00:32:39,793
Remind me never to piss you off.
330
00:32:41,336 --> 00:32:43,547
Who says you haven't already?
331
00:32:47,718 --> 00:32:51,555
Sending Pinwheel Security to
locate her is out of the question.
332
00:32:51,763 --> 00:32:52,806
Why?
333
00:32:53,348 --> 00:32:56,685
Our tracking system will alert
the hackers and tappers topside
334
00:32:56,977 --> 00:32:59,605
and they'll tear her to pieces
just for the parts.
335
00:33:00,314 --> 00:33:03,650
That sort of garage sale
must be avoided at all costs.
336
00:33:03,984 --> 00:33:06,278
She won't respond to
the activation warning?
337
00:33:06,487 --> 00:33:08,864
After the 40 minute point there,
the odds decrease
338
00:33:09,072 --> 00:33:11,074
some eleven percent on the hour.
339
00:33:11,283 --> 00:33:13,869
Apparently, whatever emotion
drove her to escape
340
00:33:14,495 --> 00:33:17,331
may override her sense
of self-preservation.
341
00:33:17,539 --> 00:33:20,334
You mean she'd rather
self-destruct than surrender?
342
00:33:20,542 --> 00:33:23,587
Check. The boys in
programming call it
343
00:33:23,795 --> 00:33:26,590
a "freedom-cathexis aberration".
344
00:33:27,132 --> 00:33:28,383
Put simply,
345
00:33:28,884 --> 00:33:32,346
she's the first cyborg
to escape by human reasoning.
346
00:33:32,638 --> 00:33:34,515
So, i�s escape or bust.
347
00:33:34,932 --> 00:33:38,268
Now we're still speculating on the
motives of the combat instructor.
348
00:33:38,477 --> 00:33:41,188
-Corporate spying?
-Possibly.
349
00:33:41,605 --> 00:33:45,067
They appear to have had outside
help. Could be Kobayashi.
350
00:33:45,484 --> 00:33:48,821
-Wha�s your plan, Dunn?
-This uni�s training program
351
00:33:49,029 --> 00:33:51,406
was under your own
personal supervision.
352
00:33:51,949 --> 00:33:54,535
If she's apprehended and analyzed,
353
00:33:54,868 --> 00:33:58,205
the entire Glass Shadow Project
is dead.
354
00:33:58,497 --> 00:34:00,582
And Pinwheel bites the big one.
355
00:34:01,542 --> 00:34:04,878
The normal tracking patterns
of escapee traffic
356
00:34:05,170 --> 00:34:06,755
will not apply in this scenario.
357
00:34:06,964 --> 00:34:09,758
No. Not with a major
corporate accomplice.
358
00:34:09,967 --> 00:34:12,886
Now, my fellows,
I suggest we enlist a man
359
00:34:13,095 --> 00:34:14,680
who has experience.
360
00:34:14,888 --> 00:34:17,266
Somebody who knows the street.
Somebody who's worked
361
00:34:17,474 --> 00:34:19,059
with irrational prototype models,
362
00:34:19,268 --> 00:34:22,062
like the Velma Unit 5 years ago.
363
00:34:23,730 --> 00:34:25,941
Get a psychopath
to find a psychopath.
364
00:34:26,233 --> 00:34:28,861
-You're not suggesting...
-Yes.
365
00:34:29,903 --> 00:34:30,946
Yes.
366
00:34:31,655 --> 00:34:33,866
Master Daniel Bench.
367
00:35:02,311 --> 00:35:05,439
-Yes?
-Hello, Bench.
368
00:35:06,690 --> 00:35:08,901
Yeah, well, well, well, well.
369
00:35:10,235 --> 00:35:13,489
Martin Dunn of Pinwheel.
370
00:35:15,449 --> 00:35:17,326
I�s been a long time.
How may I
371
00:35:17,534 --> 00:35:19,536
assist you?
372
00:35:19,953 --> 00:35:21,622
Are you still active?
373
00:35:21,830 --> 00:35:24,208
Well, if tha�s your
polite little way
374
00:35:24,416 --> 00:35:27,127
of inquiring if
I still kill people
375
00:35:27,336 --> 00:35:29,338
for a living, the answer is...
376
00:35:29,838 --> 00:35:31,715
oui, oui, s�, s�,
oh, yes.
377
00:35:32,758 --> 00:35:34,635
I'm still an equal
378
00:35:34,843 --> 00:35:37,137
opportunity terminator.
379
00:35:37,471 --> 00:35:40,682
I thought you may have slowed down
after the Velma incident.
380
00:35:42,976 --> 00:35:45,187
Temporary setback.
381
00:35:45,896 --> 00:35:48,315
You call five years "temporary"?
382
00:35:52,152 --> 00:35:53,403
Oh, yeah.
383
00:35:55,197 --> 00:35:57,783
The face is nicely on the mend now.
384
00:35:58,742 --> 00:36:01,662
Trifle expensive, though.
385
00:36:01,954 --> 00:36:03,747
But we can afford it.
386
00:36:05,082 --> 00:36:06,750
An emergency has come up.
We're in need of service.
387
00:36:07,292 --> 00:36:09,586
To the tune of?
388
00:36:10,003 --> 00:36:12,172
Three hundred and fifty thousand
389
00:36:12,506 --> 00:36:14,049
for nine hours.
390
00:36:14,466 --> 00:36:16,969
Plus an additional ten percent
if the product is delivered
391
00:36:17,177 --> 00:36:18,637
intact.
392
00:36:18,846 --> 00:36:21,557
-Thirty percent.
-Twenty.
393
00:36:21,890 --> 00:36:24,601
Come on, Dunn. Twenty five.
394
00:36:24,893 --> 00:36:26,687
Surgical costs are absurd
395
00:36:26,895 --> 00:36:28,146
these days.
396
00:36:30,858 --> 00:36:32,192
Affirmative.
397
00:36:33,986 --> 00:36:36,780
We have a Spec A, LC 7
female cyborg.
398
00:36:37,531 --> 00:36:39,616
Standard anatronic
espionage model.
399
00:36:39,825 --> 00:36:43,162
Plus one human. Male, 30 years.
400
00:36:43,370 --> 00:36:44,621
Employee?
401
00:36:44,913 --> 00:36:47,833
Instructor.
Hand to hand, small arms.
402
00:36:49,293 --> 00:36:50,878
I don't know, Dunn.
403
00:36:51,295 --> 00:36:53,589
You sound kind of nervous to me.
404
00:36:54,214 --> 00:36:55,340
She wouldn't happen
405
00:36:55,549 --> 00:36:58,177
to be an experimental model,
would she?
406
00:36:58,385 --> 00:37:01,180
Tha�s classified.
Do you want the job, or not?
407
00:37:02,014 --> 00:37:04,016
Well, times being what they are...
408
00:37:05,559 --> 00:37:06,602
I thought so.
409
00:37:07,436 --> 00:37:09,855
The product is wired with
a 200 mile tap.
410
00:37:10,147 --> 00:37:11,523
We can vid-fax their pictures
411
00:37:11,732 --> 00:37:13,609
and set up a relay right now.
412
00:37:15,068 --> 00:37:16,320
Proceed.
413
00:37:52,272 --> 00:37:54,066
I think i�d be better
if I go alone.
414
00:37:54,274 --> 00:37:56,985
The hackers will be looking
for a couple, not a single.
415
00:37:57,486 --> 00:38:00,823
If I'm not back in 30 minutes, meet
me in the muzeum in South Sector.
416
00:38:01,240 --> 00:38:02,074
Okay.
417
00:38:02,908 --> 00:38:05,118
I'm going to wait across the street
in that alley, okay?
418
00:38:11,875 --> 00:38:13,335
Don't get dead.
419
00:39:08,307 --> 00:39:11,852
-I'm looking for Wild Card.
-Just follow me.
420
00:39:56,980 --> 00:39:58,023
You wait here.
421
00:40:46,405 --> 00:40:48,198
Over here, killer.
422
00:40:50,993 --> 00:40:52,786
No doubt about it.
423
00:40:52,995 --> 00:40:55,497
That window will never
mess with you again.
424
00:40:56,415 --> 00:40:59,126
-Nervous reflex, man.
-I forgot you're
425
00:40:59,334 --> 00:41:01,753
strung pretty tight.
426
00:41:02,171 --> 00:41:05,299
-Too many drugs.
-Probably.
427
00:41:05,924 --> 00:41:07,259
Wha�s next?
428
00:41:07,593 --> 00:41:08,427
Hook up with Cash
429
00:41:08,635 --> 00:41:10,512
and wait for your contact.
430
00:41:13,098 --> 00:41:15,184
-Okay. How will I know him?
-He'll know you.
431
00:41:15,392 --> 00:41:18,103
Smart as a whip.
And remember:
432
00:41:18,312 --> 00:41:21,148
Somebody somewhere
is dogging Cash's beacon.
433
00:41:21,356 --> 00:41:24,067
In fact you've probably got
a wire-tapper
434
00:41:24,276 --> 00:41:25,402
on your tail right now.
435
00:41:26,028 --> 00:41:27,404
Wire-tapper?
436
00:41:27,613 --> 00:41:29,573
Professional cyborg tracker.
437
00:41:29,781 --> 00:41:31,575
Keeps the escape classified.
438
00:41:31,867 --> 00:41:33,327
They're well-paid
439
00:41:33,535 --> 00:41:37,080
and I never met one who wasn't
a borderline psychopath.
440
00:41:39,291 --> 00:41:42,419
-What are my chances?
-Hell, kid.
441
00:41:42,920 --> 00:41:45,130
I'm amazed you're still breathing.
442
00:41:48,133 --> 00:41:49,718
You're a sweetie.
443
00:42:46,942 --> 00:42:49,778
Where you learn speak Chinese?
444
00:42:50,487 --> 00:42:52,156
I was trained.
445
00:42:55,075 --> 00:42:56,535
Trained for what?
446
00:43:00,080 --> 00:43:01,957
What you want to know?
447
00:43:03,750 --> 00:43:07,504
-How much time do I have?
-You got friend?
448
00:43:08,005 --> 00:43:09,173
Yes.
449
00:43:09,464 --> 00:43:11,341
He's waiting for me.
450
00:43:13,760 --> 00:43:14,803
A sharp field.
451
00:43:15,512 --> 00:43:16,763
Very strong charge.
452
00:43:16,972 --> 00:43:18,640
How you got such strong energy?
453
00:43:23,645 --> 00:43:25,105
You need money?
454
00:43:25,939 --> 00:43:26,899
Money?
455
00:43:27,107 --> 00:43:28,150
I got job for you.
456
00:43:30,110 --> 00:43:31,570
Good work for cyborg.
457
00:43:33,238 --> 00:43:34,072
Top dollar.
458
00:44:22,788 --> 00:44:25,916
Hey, buddy. Got a light?
459
00:44:39,346 --> 00:44:41,223
This is a very big gun.
460
00:44:44,059 --> 00:44:46,645
It makes very big holes.
461
00:44:47,688 --> 00:44:48,939
I get the point.
462
00:44:49,982 --> 00:44:51,650
Put these on.
463
00:44:54,987 --> 00:44:56,446
Behind you.
464
00:45:01,994 --> 00:45:05,330
Your pretty little mate.
Where is she, inside?
465
00:45:06,248 --> 00:45:08,125
She's gone, man.
466
00:45:08,542 --> 00:45:12,212
I didn't realize
you were so tired of living.
467
00:45:12,421 --> 00:45:14,923
What the fuck? Don't!
468
00:45:16,049 --> 00:45:17,634
Don't kill me, man.
469
00:45:20,554 --> 00:45:22,931
Wha�s the magic word?
470
00:45:25,434 --> 00:45:26,810
-Please.
-Please.
471
00:45:27,019 --> 00:45:29,104
Please, please what?
472
00:45:30,230 --> 00:45:32,024
Please don't kill me.
473
00:45:37,237 --> 00:45:40,991
Oh, I do like a boy with manners.
474
00:45:45,037 --> 00:45:48,290
You beckon the doorman
and you keep your hole shut.
475
00:45:50,792 --> 00:45:54,546
-Your girlfrien�s close, isn't she?
-You got me.
476
00:45:57,049 --> 00:45:58,091
Can I help you?
477
00:45:58,800 --> 00:46:01,512
Just conducting a little inquest
478
00:46:01,720 --> 00:46:03,180
here in your
479
00:46:03,722 --> 00:46:06,934
beautiful, beautiful Kosk parlour.
480
00:46:07,559 --> 00:46:08,810
You're no cop.
481
00:46:56,900 --> 00:46:58,152
Colt?
482
00:46:59,486 --> 00:47:01,155
Colt, you down there?
483
00:47:03,448 --> 00:47:04,491
Colt!
484
00:48:37,918 --> 00:48:39,711
Have a seat.
485
00:48:40,546 --> 00:48:42,422
I'll stand if you don't mind.
486
00:48:45,342 --> 00:48:46,593
Please!
487
00:49:07,531 --> 00:49:08,282
Okay.
488
00:49:09,116 --> 00:49:11,285
Cuff yourself to that bar.
489
00:49:18,500 --> 00:49:21,003
Give it a nice little tug.
490
00:49:45,819 --> 00:49:47,070
Cigarette?
491
00:49:50,616 --> 00:49:51,450
Yeah.
492
00:49:55,204 --> 00:49:56,663
Oh, so sorry.
493
00:49:57,372 --> 00:49:58,832
I don't have any.
494
00:50:13,222 --> 00:50:15,307
You're a spook, man.
You know that?
495
00:50:16,141 --> 00:50:17,726
You need some
serious fucking therapy.
496
00:50:18,769 --> 00:50:21,271
Oh, but i�s so much fun
497
00:50:21,563 --> 00:50:22,731
to watch, isn't it?
498
00:50:23,357 --> 00:50:25,859
I guess so.
499
00:50:26,568 --> 00:50:27,820
I have
500
00:50:28,570 --> 00:50:31,365
unusually sensitive skin.
501
00:50:33,992 --> 00:50:36,161
We must guard continually against
502
00:50:36,370 --> 00:50:38,789
infections.
503
00:50:39,206 --> 00:50:41,083
They do cause complications.
504
00:50:42,417 --> 00:50:45,671
I knew Pinwheel was cutting costs,
but they must be really desperate
505
00:50:45,963 --> 00:50:47,214
to bring you in.
506
00:50:47,840 --> 00:50:49,842
Where do you hail from,
Mr. Ricks?
507
00:50:50,968 --> 00:50:52,010
New Orleans.
508
00:50:52,636 --> 00:50:54,429
Have you ever been to
509
00:50:57,349 --> 00:50:59,017
the magical Far East?
510
00:51:00,060 --> 00:51:01,937
No, I haven't had the pleasure.
511
00:51:02,771 --> 00:51:05,482
You really should get out more,
Mr. Ricks.
512
00:51:07,234 --> 00:51:10,279
Travel really does
broaden the mind.
513
00:51:13,824 --> 00:51:14,867
Now...
514
00:51:16,326 --> 00:51:18,078
Are you going to tell me
515
00:51:18,704 --> 00:51:20,706
where she is?
516
00:51:23,625 --> 00:51:25,085
I told you I have no idea
where she is.
517
00:51:26,336 --> 00:51:29,548
Little boy Colten
has lost his mate
518
00:51:29,756 --> 00:51:31,967
and doesn't fancy a look.
519
00:51:32,259 --> 00:51:34,261
But, Master Bench
520
00:51:34,970 --> 00:51:36,972
and his bloody henchmen
521
00:51:39,766 --> 00:51:41,018
must hang
522
00:51:41,226 --> 00:51:42,686
his head
523
00:51:43,228 --> 00:51:44,688
on a hook.
524
00:51:52,696 --> 00:51:54,156
What the hell is that?
525
00:51:54,573 --> 00:51:55,824
Tha�s the third eye.
526
00:51:56,366 --> 00:51:59,161
They say to me that
it does help you see
527
00:51:59,369 --> 00:52:00,537
far into the future.
528
00:52:00,746 --> 00:52:02,414
Shit.
529
00:52:02,623 --> 00:52:05,751
No, no, do not cover it up.
I�s a
530
00:52:05,959 --> 00:52:08,045
liquid crystal base, very
531
00:52:08,253 --> 00:52:10,339
very sensitive to the light.
532
00:52:10,631 --> 00:52:12,216
You see?
533
00:52:12,508 --> 00:52:15,010
Otherwise i�s going
to burn a furrow deep,
534
00:52:15,219 --> 00:52:18,472
deep, deep into
your corpus colossus
535
00:52:18,680 --> 00:52:21,475
and then you're going to be in
536
00:52:22,726 --> 00:52:24,394
a desperate state.
537
00:52:26,897 --> 00:52:29,608
All this fun has just left me
538
00:52:29,817 --> 00:52:31,902
limp with excitement.
539
00:52:33,070 --> 00:52:35,155
I believe I'm going to join you
540
00:52:35,364 --> 00:52:37,533
in your peaceful slumber.
541
00:52:39,952 --> 00:52:42,746
You have pleasant dreams,
Mr. Ricks.
542
00:52:49,753 --> 00:52:52,256
I think we're coming around, yes?
543
00:52:55,676 --> 00:52:59,346
Hello, my name is Tea.
544
00:52:59,847 --> 00:53:02,558
Would you like Miss Chen
with your cream?
545
00:53:05,477 --> 00:53:06,728
Re-code logical
546
00:53:06,937 --> 00:53:08,522
and pattern back.
547
00:53:08,730 --> 00:53:09,857
Entry first
548
00:53:10,065 --> 00:53:11,316
subject.
549
00:53:11,650 --> 00:53:14,444
Who... who is you,
greeting me?
550
00:53:15,195 --> 00:53:16,446
And I am?
551
00:53:17,781 --> 00:53:21,451
-Miss Chen.
-Who has offered you...?
552
00:53:23,203 --> 00:53:24,246
Cream...
553
00:53:24,872 --> 00:53:26,123
for my tea.
554
00:53:26,748 --> 00:53:28,417
And if you don't like cream?
555
00:53:30,419 --> 00:53:33,130
I'll take it black, thank you.
556
00:53:34,256 --> 00:53:35,424
Well, it doesn't appear
to be any serious
557
00:53:35,632 --> 00:53:36,967
damage.
558
00:53:37,301 --> 00:53:41,138
Now, VEM replication.
I want optical memory playback.
559
00:53:44,474 --> 00:53:46,351
You've been a naughty girl.
560
00:53:46,685 --> 00:53:48,437
I�s in my program.
561
00:53:56,487 --> 00:53:58,864
It appears as if Pinwheel
has planted a bomb in you.
562
00:53:59,615 --> 00:54:01,575
Yes. Can you remove it?
563
00:54:03,577 --> 00:54:05,037
I don't think it can be removed.
564
00:54:05,746 --> 00:54:08,874
Your entire system appears
to be suffused with it.
565
00:54:09,291 --> 00:54:10,876
This is the detonator.
566
00:54:11,168 --> 00:54:12,336
I�s still active.
567
00:54:12,836 --> 00:54:14,421
Not necessarily.
568
00:54:19,092 --> 00:54:19,927
There.
569
00:54:20,761 --> 00:54:22,638
The detonation clock
in your field
570
00:54:22,846 --> 00:54:25,766
of vision will gradually
run its course to zero
571
00:54:26,183 --> 00:54:27,643
and stop.
572
00:54:29,853 --> 00:54:31,188
On the other hand...
573
00:54:34,107 --> 00:54:34,942
No!
574
00:54:35,484 --> 00:54:36,193
Oh, yes!
575
00:54:38,195 --> 00:54:39,112
Make it stop!
576
00:54:39,655 --> 00:54:40,697
Well,
577
00:54:42,157 --> 00:54:43,075
wha�s it worth?
578
00:54:43,492 --> 00:54:45,577
Anything.
Just make it stop.
579
00:54:50,791 --> 00:54:52,584
I know you have a partner.
580
00:54:55,796 --> 00:54:56,964
A cyborg.
581
00:54:58,006 --> 00:54:59,967
Tell me where he is,
582
00:55:00,300 --> 00:55:02,261
and I guarantee safe passage out
583
00:55:02,469 --> 00:55:03,720
of the country.
584
00:55:05,722 --> 00:55:07,057
All right.
585
00:57:55,559 --> 00:57:56,935
They say the happiest people
586
00:57:57,227 --> 00:57:59,104
have no memories.
587
00:57:59,938 --> 00:58:00,898
None.
588
00:58:11,742 --> 00:58:13,494
You've been contacted
by a tapper.
589
00:58:13,702 --> 00:58:16,747
Just stay in the dark
and don't reveal any landmarks.
590
00:58:17,372 --> 00:58:19,041
Geography always tips them off.
591
00:58:23,504 --> 00:58:25,797
-Are you all right?
-Yes.
592
00:58:27,883 --> 00:58:30,802
I just hope Mercy contacts us soon.
593
00:58:31,220 --> 00:58:32,179
Yeah.
594
00:58:33,096 --> 00:58:34,681
Mercy.
595
00:58:40,312 --> 00:58:41,355
I�s not what you expected,
is it?
596
00:58:43,524 --> 00:58:44,358
What?
597
00:58:45,526 --> 00:58:46,443
The world.
598
00:58:47,694 --> 00:58:48,862
Topside.
599
00:58:51,240 --> 00:58:53,325
I thought it would be beautiful.
600
00:58:54,284 --> 00:58:57,079
Yeah, well, it ceased to be
beautiful a long time ago.
601
00:58:58,539 --> 00:58:59,706
People just screwed it up.
602
00:59:01,041 --> 00:59:03,126
How could they let it get so bad?
603
00:59:03,961 --> 00:59:06,171
Because people
aren't programmed, Cash.
604
00:59:06,463 --> 00:59:09,508
They're not schematics
and they're not circuitry.
605
00:59:09,800 --> 00:59:10,968
They're flesh
606
00:59:11,176 --> 00:59:12,219
and blood.
607
00:59:13,262 --> 00:59:15,556
They learn by trial and error.
608
00:59:15,764 --> 00:59:17,933
Some errors are worse than others.
609
00:59:20,227 --> 00:59:22,646
Some of the trials, too.
610
00:59:23,480 --> 00:59:25,774
Now you're talking about cyborgs.
611
00:59:26,900 --> 00:59:29,319
Man's puny attmept to play God.
612
00:59:32,239 --> 00:59:34,741
A fucked concept, I mean...
613
00:59:38,579 --> 00:59:40,164
I hated you all and Pinwheel,
614
00:59:40,372 --> 00:59:41,498
you know?
615
00:59:42,749 --> 00:59:44,751
I mean when I first started
working there, they had
616
00:59:44,960 --> 00:59:47,462
the staff that acted like Dunn
was Geppetto.
617
00:59:47,880 --> 00:59:50,883
And by the end all we have created
is a bunch of perverted Pinnochios.
618
00:59:59,641 --> 01:00:01,435
Until they created you.
619
01:00:11,111 --> 01:00:12,905
When I first started
620
01:00:15,199 --> 01:00:16,867
having feelings,
621
01:00:17,159 --> 01:00:20,913
I mean a genuine attraction to you,
I got really scared.
622
01:00:21,330 --> 01:00:23,749
Because they were playing God
better than ever
623
01:00:23,957 --> 01:00:25,834
and I was buying into it.
624
01:00:27,794 --> 01:00:30,422
I mean I knew
what kind of treachery
625
01:00:30,631 --> 01:00:33,425
Pinwheel was capable of,
and I was more afraid for you
626
01:00:36,261 --> 01:00:37,596
than for myself.
627
01:01:09,503 --> 01:01:11,296
-Any regrets?
-No.
628
01:01:14,091 --> 01:01:15,467
None.
629
01:01:15,676 --> 01:01:16,802
None.
630
01:01:19,304 --> 01:01:20,681
Except one.
631
01:01:23,183 --> 01:01:25,477
We're not going to live our lives
together and die together.
632
01:01:27,229 --> 01:01:29,231
Today might be that day, punk.
633
01:01:38,282 --> 01:01:39,950
I'll be damned
634
01:01:40,909 --> 01:01:42,995
if ain't sween Raven Chen.
635
01:01:44,454 --> 01:01:46,957
Long time no see, Danny.
636
01:01:47,249 --> 01:01:49,459
I heard a cyborg
almost did you in.
637
01:01:55,090 --> 01:01:56,842
Oh, yes.
638
01:01:59,761 --> 01:02:01,972
She gave me a run for it,
all right.
639
01:02:02,264 --> 01:02:03,849
Seems that
640
01:02:04,266 --> 01:02:06,018
our darling little Velma
641
01:02:06,351 --> 01:02:07,603
had a fondness
642
01:02:08,729 --> 01:02:10,397
for battery acid.
643
01:02:11,648 --> 01:02:14,067
Gave me a full face-splash.
644
01:02:15,944 --> 01:02:18,322
The beautiful bitch.
645
01:02:20,824 --> 01:02:22,409
The tapping game isn't
what it used to be.
646
01:02:23,952 --> 01:02:25,954
Maybe i�s time you checked out.
647
01:02:42,095 --> 01:02:43,680
Jesus Christ!
648
01:02:46,892 --> 01:02:49,186
Look what you've done!
649
01:02:57,653 --> 01:02:59,613
Look, Cash,
we don't have time for this.
650
01:03:02,032 --> 01:03:03,158
We've got to keep moving.
651
01:03:12,751 --> 01:03:14,545
Ah, "the nuclear family".
652
01:03:15,462 --> 01:03:17,047
An appropriate name.
653
01:03:17,756 --> 01:03:19,216
You were right.
654
01:03:19,758 --> 01:03:21,301
He's of very little use to me.
655
01:03:23,512 --> 01:03:25,597
Where are you?
656
01:03:45,617 --> 01:03:49,997
So tell me, wha�s worse?
Cyborg envy or human envy?
657
01:03:52,291 --> 01:03:53,625
Penis envy?
658
01:04:27,409 --> 01:04:29,703
I like your style, gorgeous.
659
01:04:52,142 --> 01:04:54,645
Hey, puppy. You lost?
660
01:04:54,853 --> 01:04:56,313
Who cares?
How much time we have left?
661
01:04:58,273 --> 01:05:00,275
Wait a minute, he's synthetic.
662
01:05:01,193 --> 01:05:02,653
Mercy must have sent him.
663
01:05:04,112 --> 01:05:05,906
Great.
664
01:05:06,114 --> 01:05:07,157
" Benji the cyborg".
665
01:05:10,160 --> 01:05:11,829
Le�s follow the dog.
666
01:06:06,675 --> 01:06:08,135
This must be it.
667
01:06:08,760 --> 01:06:11,680
Oh, yeah. This sounds like
a wonderful place.
668
01:06:24,526 --> 01:06:25,777
Yes, may I help you?
669
01:06:26,487 --> 01:06:27,654
Yes, you can let us in.
670
01:06:27,946 --> 01:06:29,948
Do you have a reservation?
671
01:06:33,577 --> 01:06:36,413
-Mercy sent us.
-I'll check with the management.
672
01:06:36,622 --> 01:06:38,290
Excuse me for a moment.
673
01:06:41,502 --> 01:06:44,546
Welcome to Towndown.
Your entrance has been approved.
674
01:07:03,106 --> 01:07:05,901
Thanks.
We're looking for Mercy.
675
01:07:06,860 --> 01:07:09,238
Nobody finds Mercy.
Mercy will find you.
676
01:07:10,614 --> 01:07:12,366
Towndown's a shipyard?
677
01:07:12,574 --> 01:07:14,993
More like a graveyard.
This is pre-war shit.
678
01:07:15,202 --> 01:07:18,330
All obsolete. When enough
fools and freaks moved in,
679
01:07:18,622 --> 01:07:20,207
they called it a town.
680
01:07:20,707 --> 01:07:23,544
-You need one thing to live here.
-Wha�s that?
681
01:07:24,253 --> 01:07:26,463
Basic human survival instinct.
682
01:07:31,552 --> 01:07:32,928
The man says to approach.
683
01:07:33,762 --> 01:07:35,013
He can see us?
684
01:07:35,430 --> 01:07:38,767
In these parts, if you don't see
it coming, i�s probably too late.
685
01:07:39,268 --> 01:07:40,519
I wish you luck.
686
01:07:47,317 --> 01:07:48,652
Cover it up, boys!
687
01:07:52,197 --> 01:07:55,868
So where to, Benji?
Wha�s next?
688
01:08:35,073 --> 01:08:36,325
You're late.
689
01:08:36,533 --> 01:08:37,576
Yeah, ran into some shit.
690
01:08:37,784 --> 01:08:38,911
And i�s getting thicker.
691
01:08:39,119 --> 01:08:40,704
What do you mean?
692
01:08:41,830 --> 01:08:45,501
The ship I paid my last dollar for
just burned to the ground.
693
01:08:46,543 --> 01:08:49,046
I'd say someone
doesn't want you to leave.
694
01:08:49,338 --> 01:08:51,340
-What other options do we have?
-Only one.
695
01:08:51,548 --> 01:08:53,509
Rent another boat.
696
01:08:54,259 --> 01:08:56,637
Great. How are we
supposed to do that?
697
01:08:58,096 --> 01:08:59,473
Ever hear of the Blade?
698
01:09:00,307 --> 01:09:02,059
-No.
-No.
699
01:09:02,267 --> 01:09:04,353
Snuff combat
700
01:09:04,561 --> 01:09:06,980
under a stern propeller
of a dry-docked ship.
701
01:09:07,272 --> 01:09:10,609
Big attraction here.
Two go under, one comes out.
702
01:09:10,818 --> 01:09:12,903
Fast, brutal
703
01:09:13,237 --> 01:09:15,614
and highly illegal.
704
01:09:15,823 --> 01:09:16,990
And you're a contender.
705
01:09:17,282 --> 01:09:18,742
Forget it!
706
01:09:19,368 --> 01:09:22,287
I'm not putting my ass through a
blender so you can place some bets!
707
01:09:22,496 --> 01:09:25,541
Easy, Colt 45.
708
01:09:25,833 --> 01:09:29,503
Remember the difference between
champ and chump is U.
709
01:09:31,171 --> 01:09:32,214
The Blade's your ticket
710
01:09:32,422 --> 01:09:33,674
to the Mombasa shuffle.
711
01:09:34,800 --> 01:09:37,010
-The ticket to where?
-Mombasa.
712
01:09:37,219 --> 01:09:39,805
The only free-zone on earth
for unlicensed cyborgs.
713
01:09:40,347 --> 01:09:41,390
The purse will rent you
714
01:09:41,598 --> 01:09:44,726
a black market boat for the trip.
And it leaves tonight.
715
01:09:45,144 --> 01:09:46,687
With you...
716
01:09:46,895 --> 01:09:47,855
or without you.
717
01:09:51,608 --> 01:09:53,694
Hey, Marty, my love.
718
01:09:54,403 --> 01:09:57,239
Four hours and counting, Bench.
Where in hell are you?
719
01:09:58,073 --> 01:10:01,702
I'm due west riding right by
a beautiful magical harbor view.
720
01:10:02,327 --> 01:10:03,287
Towndown.
721
01:10:03,996 --> 01:10:06,206
Not unlike our late
lovely Velma, huh?
722
01:10:07,457 --> 01:10:10,460
The harbor zone has a well developed
criminal network.
723
01:10:10,878 --> 01:10:13,172
However the similarity
is circumstantial at best.
724
01:10:13,380 --> 01:10:17,342
Yeah, well, silly me. I just have
a little trouble believing that.
725
01:10:17,551 --> 01:10:20,053
So you listen to me.
I'm going to outline
726
01:10:21,221 --> 01:10:22,973
our new terms of agreement.
727
01:10:24,016 --> 01:10:26,435
Total termination for a 50 percent
728
01:10:26,643 --> 01:10:28,187
increase in fees.
729
01:10:28,937 --> 01:10:30,063
Out of the question.
730
01:10:31,106 --> 01:10:32,774
The woman is too valuable
731
01:10:33,108 --> 01:10:35,277
and the man is a matter
of internal security.
732
01:10:35,486 --> 01:10:36,320
I just bet he is.
733
01:10:37,488 --> 01:10:40,199
But Marty, you're just
missing the point there.
734
01:10:41,033 --> 01:10:43,619
Because retrieval is no longer
735
01:10:43,827 --> 01:10:46,330
an acceptable option.
736
01:10:47,164 --> 01:10:49,249
Are you threatening me, Bench?
737
01:10:49,458 --> 01:10:50,709
Threaten?
738
01:10:50,918 --> 01:10:54,171
What a quaint, quaint, quaint word.
I've been mutilated.
739
01:10:54,671 --> 01:10:56,048
Five painful years
740
01:10:56,256 --> 01:10:59,259
of dermo-therapy ruined
741
01:10:59,468 --> 01:11:00,928
by a little shit-kicker
742
01:11:01,136 --> 01:11:03,972
and a stupid little piece
of wind-up muff!
743
01:11:09,686 --> 01:11:11,355
You're off the case, Bench.
744
01:11:11,772 --> 01:11:14,191
You touch them,
we'll have your license.
745
01:11:14,691 --> 01:11:15,859
Oh, I love it.
746
01:11:16,151 --> 01:11:19,071
What license?
747
01:11:21,156 --> 01:11:23,033
I love it, I love it.
748
01:11:23,242 --> 01:11:27,120
I love it, I love it, I love it!
749
01:11:29,289 --> 01:11:30,666
I love it!
750
01:11:36,296 --> 01:11:38,382
So, why do they call you
Wild Card?
751
01:11:39,299 --> 01:11:40,759
I�s a long story
752
01:11:41,802 --> 01:11:43,679
and you're not going
to be awake for it.
753
01:11:52,563 --> 01:11:54,314
You got a thing happening, huh?
754
01:11:55,774 --> 01:11:58,902
Yeah, cyborg love.
Just like
755
01:11:59,111 --> 01:12:01,405
Romeo and Juliet,
have to cross
756
01:12:01,613 --> 01:12:04,324
all those lines to connect.
757
01:12:04,867 --> 01:12:07,995
-Kind of a doomed thing.
-Doomed?
758
01:12:08,495 --> 01:12:12,583
Yeah, like it cannot last
even if this love is true.
759
01:12:14,042 --> 01:12:14,877
Only
760
01:12:15,169 --> 01:12:17,171
one way it can live on.
761
01:12:18,839 --> 01:12:19,756
How?
762
01:12:21,133 --> 01:12:24,261
Someone's got to cross over and
live the time of their beloved.
763
01:12:25,095 --> 01:12:26,346
Time
764
01:12:26,972 --> 01:12:28,640
is what i�s all about.
765
01:12:29,266 --> 01:12:31,226
Cash will live for
a thousand years,
766
01:12:31,435 --> 01:12:33,437
forever 22, as long as
767
01:12:33,729 --> 01:12:36,565
they keep making parts
to maintain you.
768
01:12:36,857 --> 01:12:38,650
But Colt 45...
769
01:12:39,776 --> 01:12:40,944
He'll peel like yesterday's
770
01:12:41,236 --> 01:12:43,655
paint, being just a bit of blood
771
01:12:43,864 --> 01:12:44,907
and bone.
772
01:12:45,115 --> 01:12:47,618
He's a memory as we speak.
773
01:12:48,118 --> 01:12:50,537
But if you can cross over
just a little,
774
01:12:51,163 --> 01:12:53,665
just enough to taste
each other's time...
775
01:12:54,166 --> 01:12:55,125
Well, then
776
01:12:55,334 --> 01:12:58,253
your time together
just might be enough.
777
01:13:00,130 --> 01:13:03,467
-Would you want to live forever?
-Mortal
778
01:13:04,801 --> 01:13:07,930
or immortal, here I die.
779
01:13:08,972 --> 01:13:11,266
I leave eternity to thee.
780
01:13:12,309 --> 01:13:13,977
For what is a man
781
01:13:14,728 --> 01:13:18,148
that he should live out
the lifetime of his God?
782
01:13:33,705 --> 01:13:34,832
Who is Mercy?
783
01:13:36,500 --> 01:13:37,876
He used to command a fleet.
784
01:13:39,628 --> 01:13:41,421
-What happened?
-I�s not a pretty story.
785
01:13:42,256 --> 01:13:43,924
He was wounded in
the battle of El Najaf.
786
01:13:44,550 --> 01:13:46,844
The navy just couldn't scrap
a human hero, so
787
01:13:47,761 --> 01:13:51,098
-they rebuilt him with cyborg parts.
-He's a cyborg?
788
01:13:51,723 --> 01:13:53,183
Experimental model.
789
01:13:53,392 --> 01:13:56,436
He went renegade.
Saw the world as a hired soldier.
790
01:13:56,645 --> 01:13:58,105
Ran guns in Gaza, Kabul,
791
01:13:58,313 --> 01:14:00,691
led a coup in Mozambique...
792
01:14:02,359 --> 01:14:03,819
The gen�s a poet-warrior
793
01:14:04,027 --> 01:14:05,612
in the classic sense.
794
01:14:13,829 --> 01:14:16,874
My wife, Velma.
795
01:14:17,791 --> 01:14:19,251
Where is she?
796
01:14:21,336 --> 01:14:24,590
-She's dead.
-Sorry.
797
01:14:25,924 --> 01:14:29,386
It was sort of an arranged
marriage, the pairing of man
798
01:14:29,595 --> 01:14:30,512
and machine.
799
01:14:31,346 --> 01:14:35,100
Velma was a free spirit,
a searcher for a better world.
800
01:14:35,309 --> 01:14:38,228
She spent most of her time
helping renegade cyborgs
801
01:14:38,437 --> 01:14:40,522
escape from Pinwheel's hell.
802
01:14:41,064 --> 01:14:42,733
But they finally got her.
803
01:14:43,150 --> 01:14:46,069
Your tapper, Bench, killed her.
804
01:14:46,778 --> 01:14:48,655
But not before she messed him up.
805
01:14:49,406 --> 01:14:51,783
Is that why you're helping
Cash and me?
806
01:14:52,826 --> 01:14:56,079
Marriage is a magical thing.
807
01:14:57,414 --> 01:14:59,500
A treacherous thing.
808
01:15:00,334 --> 01:15:02,336
Pull out that center drawer.
809
01:15:03,670 --> 01:15:04,922
Open it.
810
01:15:08,050 --> 01:15:11,386
Some things are customary
before a man goes into battle.
811
01:18:29,001 --> 01:18:30,669
I�s time to rumble.
812
01:18:46,727 --> 01:18:50,481
I've spoken to the fight promoter,
Bobby Linn. He's expecting you.
813
01:18:53,275 --> 01:18:55,277
This is the Dragon.
814
01:18:55,486 --> 01:18:57,446
Here's Pier 77.
815
01:18:58,071 --> 01:18:59,948
After the fight you'll have
816
01:19:00,157 --> 01:19:02,159
20 minutes to make it
to Die Frau Maria.
817
01:19:02,367 --> 01:19:03,911
-Who do we meet?
-The captain's name
818
01:19:04,119 --> 01:19:06,955
is Joey Fook.
He'll know what you look like.
819
01:19:07,164 --> 01:19:10,083
If he doesn't,
you get the hell out. Fast.
820
01:19:11,210 --> 01:19:12,252
Tha�s it.
821
01:19:14,463 --> 01:19:16,340
Win or lose, i�s been a trip.
822
01:19:17,466 --> 01:19:18,842
You're a kick-ass wire, Mercy.
823
01:19:31,021 --> 01:19:32,689
We're looking for Bobby Lin.
824
01:19:33,732 --> 01:19:35,192
Mercy sent us.
825
01:20:02,094 --> 01:20:03,053
Bobby Lin?
826
01:20:04,096 --> 01:20:05,556
Who want to know?
827
01:20:06,390 --> 01:20:07,307
Mercy.
828
01:20:20,237 --> 01:20:21,822
Mercy
829
01:20:22,447 --> 01:20:24,616
says good things about you.
830
01:20:24,825 --> 01:20:27,327
Fast, lots of style.
831
01:20:28,370 --> 01:20:30,038
This guy I'm fighting,
832
01:20:30,789 --> 01:20:31,707
wha�s his record like?
833
01:20:32,749 --> 01:20:34,334
He first-time fighter, too.
834
01:20:35,669 --> 01:20:37,045
Newcomers always
835
01:20:38,297 --> 01:20:39,840
kick the odds up.
836
01:20:40,048 --> 01:20:41,008
Make lots more money.
837
01:20:43,802 --> 01:20:44,970
Tha�s good.
838
01:21:01,528 --> 01:21:02,988
Everything set.
839
01:21:04,573 --> 01:21:06,658
This next match
840
01:21:10,621 --> 01:21:12,915
goes all the way.
841
01:21:18,337 --> 01:21:20,422
Round one, no blade.
842
01:21:20,631 --> 01:21:22,508
Round two, one blade.
843
01:21:22,800 --> 01:21:25,719
Round three and final round,
both blades.
844
01:21:25,928 --> 01:21:27,513
Only person allowed is trainer.
845
01:21:27,805 --> 01:21:29,181
That you, right?
846
01:21:30,307 --> 01:21:33,352
Bell starts fight.
Give us a show, eh?
847
01:21:41,568 --> 01:21:43,237
Wha�s our time situation?
848
01:21:43,862 --> 01:21:47,324
Two minutes to bell.
44 to make the ship.
849
01:21:47,533 --> 01:21:49,827
Shit, Mercy. We got to make sure
things are settled with the boat.
850
01:21:51,995 --> 01:21:53,455
Be careful, Colt.
851
01:21:53,789 --> 01:21:55,958
Right. So, go.
852
01:22:00,754 --> 01:22:03,257
-For love.
-Yeah, what else is there?
853
01:22:04,007 --> 01:22:06,802
Go! Go! Go!
854
01:25:45,354 --> 01:25:45,979
Hit him!
855
01:27:04,808 --> 01:27:07,102
If you interfere,
856
01:27:07,311 --> 01:27:09,188
Colt disqualified.
857
01:27:09,521 --> 01:27:11,899
No Mombasa.
858
01:27:38,091 --> 01:27:39,009
Kill him, Colt!
859
01:27:51,104 --> 01:27:53,816
-All right, break up this party.
-Yes, sir.
860
01:28:02,157 --> 01:28:03,826
Colt! Pinwheel!
861
01:28:27,724 --> 01:28:28,433
Le�s go!
862
01:28:36,984 --> 01:28:38,861
No, don't, Cash.
They'll blow you away, baby.
863
01:28:39,069 --> 01:28:41,363
No they won't.
I cost too much.
864
01:28:43,782 --> 01:28:45,450
But your boyfriend is dirt cheap.
865
01:28:45,951 --> 01:28:47,411
Give it up, cyborg,
or he's
866
01:28:47,619 --> 01:28:48,453
a dead man.
867
01:29:15,355 --> 01:29:17,024
Way to stand by your man, Cash.
868
01:29:17,649 --> 01:29:19,318
I like that. And Colt,
869
01:29:20,360 --> 01:29:22,988
that was one hell of a fight.
870
01:29:26,825 --> 01:29:27,993
And you, Pinwheel...
871
01:29:28,285 --> 01:29:29,745
Pinheads...
872
01:29:30,370 --> 01:29:32,998
I only have one thing to say.
873
01:29:33,916 --> 01:29:35,292
Incoming.
874
01:29:46,845 --> 01:29:47,805
Goddamn it!
875
01:29:48,847 --> 01:29:50,516
All right, break off and fan out.
876
01:29:50,933 --> 01:29:52,184
I want these people
877
01:29:52,392 --> 01:29:53,519
found.
878
01:30:13,747 --> 01:30:15,207
Mercy!
879
01:30:16,166 --> 01:30:18,043
So much for a myth.
880
01:30:19,795 --> 01:30:22,214
If you want to dine
with the devil
881
01:30:23,132 --> 01:30:25,425
you'll need a long spoon.
882
01:31:15,476 --> 01:31:16,643
Mercy.
883
01:31:25,277 --> 01:31:26,445
I can do better.
884
01:31:37,789 --> 01:31:38,957
Mercy,
885
01:31:40,292 --> 01:31:41,877
glad you could make it.
886
01:31:44,379 --> 01:31:46,548
You know you've always
been such a
887
01:31:46,757 --> 01:31:48,967
formidable opponent.
888
01:31:52,805 --> 01:31:55,432
Until your untimely capture,
that is.
889
01:31:57,100 --> 01:32:00,521
And I thought I'd at least
let you come and watch me
890
01:32:01,063 --> 01:32:03,148
play my final card.
891
01:32:09,071 --> 01:32:11,156
You see, this is Chen's
892
01:32:11,365 --> 01:32:13,575
detonator.
It has a 2000
893
01:32:13,784 --> 01:32:15,452
mile range.
894
01:32:16,370 --> 01:32:18,872
So, alas, it appears that
the honeymoon is over
895
01:32:19,081 --> 01:32:20,666
for Cash and Colt.
896
01:32:21,917 --> 01:32:22,751
What?
897
01:32:23,585 --> 01:32:25,879
No quick, smart-ass remark?
898
01:32:26,797 --> 01:32:28,590
No retort from the man
with the video
899
01:32:28,799 --> 01:32:30,050
mouth?
900
01:32:35,889 --> 01:32:37,349
Cash and Colt...
901
01:32:37,766 --> 01:32:39,434
You can kiss your asses good-bye.
902
01:32:41,103 --> 01:32:44,439
Warning! A detonation sequence
has been detected within
903
01:32:44,731 --> 01:32:46,108
the complex.
904
01:32:46,400 --> 01:32:48,694
Initiate emergency
evacuation sequence.
905
01:32:48,902 --> 01:32:51,613
I think you kissed
the wrong ass good-bye.
906
01:32:52,030 --> 01:32:53,407
One... Zero.
907
01:34:48,105 --> 01:34:50,482
Time is what i�s all about.
908
01:34:50,691 --> 01:34:52,693
Cash crossed over it
909
01:34:52,985 --> 01:34:55,612
and lived the time
of her beloved Colt.
910
01:34:55,821 --> 01:34:57,781
Proving once again
911
01:34:57,990 --> 01:35:01,535
that love is stronger than flesh
912
01:35:02,703 --> 01:35:04,371
or machine.
64710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.