Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,523 --> 00:01:15,460
CLEOPATRA JONES
2
00:01:51,811 --> 00:01:53,723
Baby, you walk right
3
00:01:56,571 --> 00:02:00,568
your love
turn darkness to light
4
00:02:01,635 --> 00:02:06,109
Woman, your love
is warm and strong
5
00:02:06,909 --> 00:02:08,883
I'm gonna love you
6
00:02:09,083 --> 00:02:11,096
From now on
7
00:02:11,296 --> 00:02:15,692
You move like
the desert wind
8
00:02:15,892 --> 00:02:20,490
make me wanna love you
9
00:02:21,473 --> 00:02:26,212
Everywhere I go
I see your face
10
00:02:26,412 --> 00:02:29,743
A reflection in my mind
11
00:02:30,109 --> 00:02:31,109
"Comment �a va, Marcel"?
12
00:02:31,309 --> 00:02:35,780
Got me doin' things
I don't wanna do
13
00:02:35,980 --> 00:02:37,749
I don't mind
14
00:02:37,949 --> 00:02:40,587
I'm so in love with you
15
00:02:47,060 --> 00:02:49,188
Well, it's all
happening, isn't it?
16
00:02:49,340 --> 00:02:52,184
I've found a marvellous point
of observation for you.
17
00:02:52,340 --> 00:02:54,911
I hope it meets with your approval,
Miss Jones.
18
00:03:22,388 --> 00:03:25,339
Must be the largest poppy field
I've ever seen.
19
00:03:26,539 --> 00:03:28,022
What do you think its value is?
20
00:03:28,222 --> 00:03:30,851
Thirty million dollars on the street.
21
00:03:31,320 --> 00:03:33,926
Thirty million dollars!
22
00:03:34,200 --> 00:03:36,851
- Incredible.
- That's right, baby.
23
00:03:37,593 --> 00:03:42,160
Thirty million dollars worth of shit
that ain't going in some kid's veins.
24
00:03:43,167 --> 00:03:45,090
Burn it.
25
00:03:50,252 --> 00:03:52,347
- Ahsham?
- Yes, general,
26
00:03:52,547 --> 00:03:55,123
- Are you ready?
- Everything is readiness,
27
00:03:55,323 --> 00:03:57,263
Get on with it.
28
00:05:08,620 --> 00:05:10,622
What?! That bitch!
29
00:05:10,780 --> 00:05:13,704
That goddamn black bitch!
30
00:05:14,660 --> 00:05:17,391
How dare she mess around
with my poppies!
31
00:05:17,959 --> 00:05:21,576
My God, everybody in Turkey
must be flying. I'll kill her.
32
00:05:21,776 --> 00:05:23,266
I will kill her.
33
00:05:23,475 --> 00:05:27,271
Thirty million dollars up in smoke!
34
00:05:27,700 --> 00:05:30,783
Goddamn her,
that troublemaking coon!
35
00:05:30,940 --> 00:05:33,546
Have some brandy.
It will calm your nerves.
36
00:05:33,700 --> 00:05:36,465
Thank you, Eva, darling.
37
00:05:39,460 --> 00:05:44,234
You're the only one around here
gives a shit about Mommy.
38
00:05:48,200 --> 00:05:49,929
Well, now...
39
00:05:50,080 --> 00:05:53,562
...as long as she's over there,
nothing's gonna get through.
40
00:05:54,020 --> 00:05:56,626
I want her black ass back here.
41
00:05:56,780 --> 00:06:00,671
Mother, darling,
nobody can make her do anything.
42
00:06:00,820 --> 00:06:03,824
Yeah, my little sweet son, Brucey?
43
00:06:03,980 --> 00:06:06,462
You ever heard of the B&S House?
44
00:06:06,662 --> 00:06:10,968
- Her own little private Synanon?
- Yes, Mother.
45
00:06:11,340 --> 00:06:15,709
Well, if something were to happen
to her own little pet charity...
46
00:06:15,860 --> 00:06:18,784
...she'd be on the next plane
back here.
47
00:06:19,180 --> 00:06:21,315
Hey, that's it.
48
00:06:22,075 --> 00:06:24,362
That is it!
49
00:06:43,285 --> 00:06:45,652
Hello.
50
00:06:45,852 --> 00:06:48,617
Hello, this is your
Mommy speaking.
51
00:06:54,820 --> 00:06:57,664
Last year, two 10 year old kids
OD'd on Western.
52
00:06:57,820 --> 00:06:59,265
That's really a heavy thing.
53
00:07:01,900 --> 00:07:04,221
We got these kids together,
30 or 40 of them.
54
00:07:04,380 --> 00:07:07,509
We' re gonna give them to you,
you go out and rap to these people.
55
00:07:07,660 --> 00:07:10,425
I don't like this.
Why don't we wait for Crawford?
56
00:07:10,580 --> 00:07:12,901
Look, you tried to find him.
He's not around.
57
00:07:13,060 --> 00:07:15,301
Just let me run
my own department, okay?
58
00:07:16,414 --> 00:07:17,779
Okay.
59
00:07:17,900 --> 00:07:19,231
Purdy, let's do it.
60
00:07:23,700 --> 00:07:24,884
Move it!
61
00:07:24,894 --> 00:07:27,070
They give you any
trouble, bust heads.
62
00:07:27,270 --> 00:07:30,797
- All right, everybody freeze.
- Come on, lady, move!
63
00:07:37,931 --> 00:07:40,059
Are you Reuben Masters?
64
00:07:40,540 --> 00:07:42,030
Who wants to know?
65
00:07:42,180 --> 00:07:45,389
I'm Lieutenant Randall. I have a signed
warrant to search this place.
66
00:07:45,980 --> 00:07:49,427
What about those doors? You got
a signed warrant to kick those in?
67
00:07:49,580 --> 00:07:53,505
You'd like us to stand outside like Boy
Scouts so you can blow our heads off.
68
00:07:54,060 --> 00:07:57,428
- You got something to say to me?
- Don't crowd me, boy.
69
00:08:00,340 --> 00:08:02,792
Put that down before
I make you eat it.
70
00:08:02,992 --> 00:08:04,186
Come on, Purdy.
71
00:08:04,340 --> 00:08:06,183
Put it down.
72
00:08:09,380 --> 00:08:11,059
We don't have to explain nothing.
73
00:08:11,259 --> 00:08:15,298
- Let's search.
- Do you care to search me personally?
74
00:08:15,498 --> 00:08:18,387
- You want some of this?
- Let's do it.
75
00:08:25,126 --> 00:08:26,909
Hey, man, what's wrong with you?
76
00:08:28,204 --> 00:08:30,506
Will you take it easy, man?
You' re hurting me.
77
00:08:32,464 --> 00:08:34,721
Hey, take it easy.
What's wrong with...?
78
00:08:35,566 --> 00:08:37,707
Hey, Reuben,
what's going on here?
79
00:08:37,907 --> 00:08:39,040
What is this shit?
80
00:08:41,616 --> 00:08:43,664
Hey, take it easy on him.
81
00:08:43,919 --> 00:08:45,569
Certainly.
82
00:08:51,431 --> 00:08:53,240
Candy, man?
83
00:09:06,020 --> 00:09:09,991
Honest to God, Reuben,
it ain't mine.
84
00:09:10,900 --> 00:09:13,551
I've never seen it before.
It ain't mine, man.
85
00:09:13,700 --> 00:09:16,783
You've got to believe me.
I'm clean.
86
00:09:17,860 --> 00:09:19,225
Look.
87
00:09:22,540 --> 00:09:24,429
I'm clean.
88
00:09:24,580 --> 00:09:27,026
Somebody put that on me.
89
00:09:30,309 --> 00:09:31,799
Reuben...
90
00:09:35,300 --> 00:09:39,589
Honest to God,
it ain't mine, man.
91
00:09:40,700 --> 00:09:42,384
Yeah, sure.
92
00:09:42,860 --> 00:09:45,386
- Take him in.
- Jimmy!
93
00:09:47,431 --> 00:09:49,513
Hey, what are you doing?
You idiot.
94
00:09:49,633 --> 00:09:51,761
Reuben!
95
00:09:55,028 --> 00:09:56,792
All right, boy.
96
00:09:57,069 --> 00:09:58,339
I want to give you your rights.
97
00:09:58,539 --> 00:10:00,095
"You have the right
to remain silent."
98
00:10:00,295 --> 00:10:03,512
If you give up this right,
anything you say...
99
00:10:03,712 --> 00:10:06,223
...can be used against you
in a court of law.
100
00:10:06,423 --> 00:10:08,582
You have the right
to speak to an attorney.
101
00:10:08,782 --> 00:10:10,960
You have the right to an attorney
during questioning.
102
00:10:11,160 --> 00:10:13,597
If you so desire
and cannot afford one...
103
00:10:13,797 --> 00:10:17,661
...an attorney will be appointed to you
without charge before questioning.
104
00:10:17,861 --> 00:10:21,444
Do you understand each of these rights
I have explained to you?
105
00:10:24,137 --> 00:10:26,286
Do you wish to give up the right
to remain silent?
106
00:10:26,486 --> 00:10:29,702
Hey, look, dig it.
I...
107
00:10:33,157 --> 00:10:35,249
What's the matter, cat got your tongue?
108
00:10:35,449 --> 00:10:37,273
Here. Run your own department.
109
00:10:37,473 --> 00:10:39,352
Shut up.
110
00:10:39,552 --> 00:10:43,229
If this town blows up, I'm gonna
make cabdrivers out of all of you.
111
00:10:43,429 --> 00:10:47,387
I don't remember any of you
being promoted to a captaincy.
112
00:10:47,587 --> 00:10:49,335
This is my department.
113
00:10:50,013 --> 00:10:52,529
Now, who the hell
authorized this bust?
114
00:10:52,838 --> 00:10:55,489
I told you, Lou.
It came from downtown.
115
00:10:55,997 --> 00:10:59,080
They got a new thing now.
It's called a telephone.
116
00:10:59,366 --> 00:11:02,256
"Hey, captain, we screwed up."
117
00:11:02,436 --> 00:11:07,078
- Why wasn't I notified?
- I tried. You were on a code five.
118
00:11:07,548 --> 00:11:10,677
I did the next best thing.
I went along to keep things cool.
119
00:11:10,886 --> 00:11:12,809
Well, you sure kept things cool.
120
00:11:13,085 --> 00:11:17,932
Furniture wrecked, doors smashed,
15 frigging windows broken.
121
00:11:18,133 --> 00:11:22,695
Jesus H. Christ! It was only a little
wooden house, not the Bismarck.
122
00:11:23,813 --> 00:11:27,499
Captain, we did find the bag of horse
on the Beeker's kid.
123
00:11:28,724 --> 00:11:31,534
So we disturbed a few niggers.
124
00:11:31,853 --> 00:11:35,141
- Big deal.
- One more word, Purdy...
125
00:11:35,389 --> 00:11:37,437
...and I'll punch your stupid face out.
126
00:11:38,965 --> 00:11:42,651
- Take it easy, Lou.
- Get the hell out of here, all of you.
127
00:12:01,678 --> 00:12:06,771
TWA flight 405 from Istanbul
has arrived at Gate 12,
128
00:12:06,781 --> 00:12:12,584
Attention, TWA flight 405 from Istanbul
has arrived at Gate 12,
129
00:12:58,397 --> 00:13:00,559
Has she come through
the gate yet, mate?
130
00:13:00,797 --> 00:13:03,528
I lost her in the crowd.
Somehow she disappeared.
131
00:13:03,637 --> 00:13:05,241
She's what?
132
00:13:13,493 --> 00:13:15,860
- Watch your big feet.
- Sorry.
133
00:14:02,780 --> 00:14:05,147
Okay, lady, hold it right there.
134
00:14:34,461 --> 00:14:37,067
- Here's the file on those two guys.
- What guys?
135
00:14:37,077 --> 00:14:40,025
The two goons at the airport
that tried to hit Cleo.
136
00:14:44,701 --> 00:14:46,908
Assault and battery.
Dismissed.
137
00:14:47,133 --> 00:14:50,057
Extortion, two counts.
Dismissed.
138
00:14:50,349 --> 00:14:54,320
Assault with a deadly weapon,
armed robbery, attempted rape.
139
00:14:54,837 --> 00:14:57,078
Oh, what the hell, nobody's perfect.
140
00:15:18,627 --> 00:15:20,868
Lou said to give this
to the genius in here.
141
00:15:20,882 --> 00:15:23,044
- Here you are, Frank.
- Yeah, thanks.
142
00:15:23,459 --> 00:15:25,109
Is he still bugged?
143
00:15:25,427 --> 00:15:28,192
You should have listened to me
that night.
144
00:15:29,378 --> 00:15:31,267
I'll get that.
145
00:15:35,091 --> 00:15:37,662
This is Cleopatra Jones.
Let me speak to Crawford.
146
00:15:37,810 --> 00:15:39,938
Hi, Cleopatra,
We heard you were back,
147
00:15:40,107 --> 00:15:41,711
Listen, about the B&S House...
148
00:15:42,258 --> 00:15:44,829
- Later, Kert.
- Yeah.
149
00:15:45,179 --> 00:15:47,022
Okay.
150
00:15:52,570 --> 00:15:55,699
- That's Cleopatra Jones.
- Terrific.
151
00:16:01,714 --> 00:16:03,239
Lou?
152
00:16:03,326 --> 00:16:06,773
Line four. It's Cleo. She's hot.
153
00:16:07,090 --> 00:16:08,979
She know I'm here?
154
00:16:14,843 --> 00:16:16,527
Hello, Cleo. Welcome back.
155
00:16:16,723 --> 00:16:19,727
Don't give me that "welcome" jive.
What's going on, Lou?
156
00:16:19,939 --> 00:16:23,261
- I thought I had a friend down there.
- I don't know what happened.
157
00:16:23,522 --> 00:16:26,253
Whoever planned it
knew when I couldn't be reached.
158
00:16:27,210 --> 00:16:30,453
- Who ordered the bust?
- I don't have any answers.
159
00:16:30,810 --> 00:16:33,051
All I know is,
it came from pretty high up.
160
00:16:33,179 --> 00:16:34,544
That figures,
161
00:16:34,826 --> 00:16:37,352
I heard about the rumble at the airport.
162
00:16:37,724 --> 00:16:40,011
We got a positive ID
on the corpse...
163
00:16:40,244 --> 00:16:43,088
...and a couple of maybes
on the other two.
164
00:16:43,508 --> 00:16:46,193
- You okay?
- My body is okay.
165
00:16:47,028 --> 00:16:48,314
It's magnificent.
166
00:16:48,676 --> 00:16:51,122
- About the airport...
- Forget about the airport.
167
00:16:51,274 --> 00:16:53,925
- We've got things to talk about.
- Shoot.
168
00:16:54,300 --> 00:16:57,543
Not on the phone, baby.
Art's Place in an hour.
169
00:16:57,924 --> 00:17:00,086
Okay. Oh, and, Cleo...
170
00:17:00,613 --> 00:17:03,662
...if I'd been here, they wouldn't
have gone near that house.
171
00:17:04,108 --> 00:17:05,792
Okay.
172
00:17:08,420 --> 00:17:12,027
We' re at Art's Place in an hour,
don't say a word. Let me handle it.
173
00:17:12,492 --> 00:17:14,938
- But I was at the B&S House. I...
- Not a word.
174
00:17:16,780 --> 00:17:20,785
I told you where
and I told you when...
175
00:17:21,340 --> 00:17:26,585
...and I told you how to get that bitch,
and you still blew it!
176
00:17:27,261 --> 00:17:30,549
How did I know she was going
to come through the baggage chute?
177
00:17:30,559 --> 00:17:32,596
- How did you know she wouldn't?
- Mother!
178
00:17:33,285 --> 00:17:36,573
I' m tired of being a pussycat.
179
00:17:37,005 --> 00:17:39,485
Pick it up, you damn idiot.
180
00:17:39,812 --> 00:17:43,021
The revenues in the ninth district
are embarrassing.
181
00:17:43,188 --> 00:17:44,519
And you know why?
182
00:17:44,757 --> 00:17:49,479
Because there's no respect.
There is no fear!
183
00:17:49,869 --> 00:17:51,837
Thank you, Gerta darling.
184
00:17:51,847 --> 00:17:53,449
Oh, Gerta...
185
00:17:54,060 --> 00:17:57,906
...you' re the only one around here
who understands Mommy.
186
00:17:58,212 --> 00:18:00,863
Yes, Mommy.
187
00:18:03,228 --> 00:18:04,514
Well...
188
00:18:04,683 --> 00:18:09,484
...Doodlebug hasn't paid us a nickel
in a week. And you know why?
189
00:18:09,892 --> 00:18:12,543
Because he does not fear us.
190
00:18:12,828 --> 00:18:16,628
Do-gooders are running all over
the district. And you know why?
191
00:18:16,884 --> 00:18:20,286
Because they do not fear us.
192
00:18:20,582 --> 00:18:26,464
Cleopatra Jones, she is sticking
her nose in my business, Zap.
193
00:18:26,916 --> 00:18:29,203
In my business!
194
00:18:29,988 --> 00:18:31,558
Well...
195
00:18:31,957 --> 00:18:34,763
...the honeymoon is over.
196
00:18:34,773 --> 00:18:38,697
Mother! Please. You'll break him.
197
00:19:00,780 --> 00:19:02,703
Morning, Miss Jones.
Long time, no see.
198
00:19:02,806 --> 00:19:06,333
- Hi, Henry. What's happening?
- Everything is fine, Miss Jones.
199
00:19:06,620 --> 00:19:09,191
Nice place to be, Henry.
Hold on to it.
200
00:19:09,676 --> 00:19:13,044
Boy, I sure would like to get me
some of that.
201
00:19:13,372 --> 00:19:16,182
Last cat who tried
got five knots in his nose.
202
00:19:18,060 --> 00:19:20,711
Look. That's some heavy stuff
she laid on you, man.
203
00:19:21,221 --> 00:19:24,270
She drifts in with a body
that looks like nothing but bed.
204
00:19:24,341 --> 00:19:27,311
I mean, actually causing internal pain.
205
00:19:27,908 --> 00:19:31,958
The minute she sees your tongue shaking,
she pulls her packages together...
206
00:19:32,221 --> 00:19:35,623
...walks on away and says,
"Hold on to it."
207
00:19:36,040 --> 00:19:41,490
Boy, that's what I call some extra-heavy,
double-duty stuff.
208
00:19:43,647 --> 00:19:45,349
I' m gonna find me a ham
this morning.
209
00:19:45,359 --> 00:19:46,645
- What's that?
- A job.
210
00:19:47,088 --> 00:19:49,250
- Watch out, man!
- We're coming through!
211
00:19:49,260 --> 00:19:51,462
That cat almost fell.
212
00:19:51,704 --> 00:19:54,548
Hey, man, get out of the way.
What's wrong with y'all?
213
00:20:08,336 --> 00:20:12,672
Man, that's what I call bad.
214
00:20:13,313 --> 00:20:16,442
The word "bad" ain't got nothing
to do with that.
215
00:20:16,753 --> 00:20:18,881
Right on, sweet sister!
216
00:20:33,289 --> 00:20:36,816
- Hello, beautiful.
- Hello, Lou. Kert.
217
00:20:40,263 --> 00:20:42,186
Recognize them?
218
00:20:43,231 --> 00:20:45,518
That's the cat at the airport.
219
00:20:47,152 --> 00:20:48,836
That one too.
220
00:20:49,072 --> 00:20:52,201
Baby Tony and a creep named Zap.
We'll take care of them.
221
00:20:52,671 --> 00:20:55,038
Like you took care of the house?
222
00:20:55,288 --> 00:21:00,055
Cleo, even Eichmann got a trial.
I told you how it was.
223
00:21:00,440 --> 00:21:02,886
I heard you were in
on the fun and games.
224
00:21:03,441 --> 00:21:05,443
And a damn good thing too.
225
00:21:05,648 --> 00:21:07,537
He saved Jimmy Beekers' life.
226
00:21:08,088 --> 00:21:10,898
- Who's Purdy?
- He's a new man. You haven't met him.
227
00:21:11,232 --> 00:21:15,282
No, but I have a feeling
I' m going to soon.
228
00:21:15,568 --> 00:21:20,051
Now, Cleo, don't make anything worse.
This isn't exactly your jurisdiction.
229
00:21:20,424 --> 00:21:24,748
My jurisdiction extends from
Ankara, Turkey to Watts Tower, baby.
230
00:21:27,008 --> 00:21:29,010
What will happen
with the B&S House?
231
00:21:30,799 --> 00:21:33,279
The DA is putting padlocks
on the works.
232
00:21:33,512 --> 00:21:36,641
On the house, the store
and the other small businesses.
233
00:21:36,713 --> 00:21:38,954
He's giving them 72 hours
to close up.
234
00:21:39,336 --> 00:21:41,020
Tell the DA to back off.
235
00:21:41,704 --> 00:21:44,230
He did find that stuff
on Jimmy Beekers.
236
00:21:44,248 --> 00:21:45,693
I say they planted it.
237
00:21:46,480 --> 00:21:49,165
Lou, if they close up the B&S House...
238
00:21:49,456 --> 00:21:53,222
...that will hurt a lot of young people
who have no other place to go.
239
00:21:54,120 --> 00:21:55,804
All right.
240
00:21:56,769 --> 00:22:01,058
I'll take care of the house.
And please, you talk to Reuben.
241
00:22:01,544 --> 00:22:05,310
- I don't want this town to blow up.
- What's Reuben saying?
242
00:22:06,176 --> 00:22:09,498
He says we'll need tanks and infantry
to close up that house.
243
00:22:10,912 --> 00:22:12,835
I'll keep in touch.
244
00:22:19,375 --> 00:22:22,458
Oh, man, them pigs busted in here
and tore the place up.
245
00:22:23,080 --> 00:22:26,926
No, no, they planted that dope
on Jimmy and took him to jail.
246
00:22:27,264 --> 00:22:29,995
Let me call you back, okay?
Yeah, yeah, later.
247
00:22:30,201 --> 00:22:33,648
- Cleopatra Jones.
- That's right.
248
00:22:34,208 --> 00:22:36,415
Somebody said you used to
live around the corner.
249
00:22:36,657 --> 00:22:38,294
I did.
250
00:22:38,304 --> 00:22:41,114
You a little late for the party,
ain't you?
251
00:22:42,120 --> 00:22:44,361
How come you ain't here
with the rest of us?
252
00:22:44,776 --> 00:22:47,620
Or don't you know what's going on
out in the streets?
253
00:22:48,144 --> 00:22:51,785
You better dig on who your friends are
before you run your mouth.
254
00:22:51,831 --> 00:22:53,560
Shit.
255
00:22:55,760 --> 00:22:57,524
Hello, baby.
256
00:23:02,576 --> 00:23:05,022
I'm always so glad when you' re back.
257
00:23:05,281 --> 00:23:07,602
Not the same when you' re away.
258
00:23:08,048 --> 00:23:10,289
- It's been real heavy around here.
- Reuben?
259
00:23:10,584 --> 00:23:12,666
He needs you.
260
00:23:17,881 --> 00:23:19,485
Reuben?
261
00:23:20,088 --> 00:23:22,250
I can't take it, Reuben.
262
00:23:22,727 --> 00:23:24,570
I can't take it.
263
00:23:25,935 --> 00:23:27,619
I'm here. I'm here.
264
00:23:28,736 --> 00:23:30,943
I can't make it.
265
00:23:33,255 --> 00:23:35,285
It hurts, Reuben.
266
00:23:35,295 --> 00:23:38,424
Come on and kill me or something!
You know that it hurts!
267
00:23:42,791 --> 00:23:46,113
You're gonna make it, you hear me?
You're gonna make it.
268
00:23:46,583 --> 00:23:48,426
Okay.
269
00:23:55,472 --> 00:23:57,395
Terry, you stay with him.
270
00:24:12,745 --> 00:24:14,554
Damn.
271
00:24:16,497 --> 00:24:18,977
No matter how often
I see a cat in withdrawal...
272
00:24:19,345 --> 00:24:21,632
...it's always a heavy trip.
273
00:24:23,178 --> 00:24:25,021
That cat's 15 years old, Cleo.
274
00:24:28,762 --> 00:24:31,493
We put this house together,
and it's got to survive.
275
00:24:31,745 --> 00:24:33,383
They know we' re clean...
276
00:24:33,393 --> 00:24:35,634
...and they still run
a bullshit game on us.
277
00:24:36,010 --> 00:24:38,695
We don't do no dope in this house!
278
00:24:39,466 --> 00:24:41,912
If they close us down,
who's gonna be here...
279
00:24:42,145 --> 00:24:45,228
...when some cat is trying to deal
with his Jones?
280
00:24:46,554 --> 00:24:48,636
Those guns won't be
much help to him.
281
00:24:51,344 --> 00:24:53,028
I tell you one thing, mama.
282
00:24:53,306 --> 00:24:56,071
If they want this house, they've got
to bring something to get something.
283
00:25:13,338 --> 00:25:15,864
Reuben, give me 72 hours.
284
00:25:16,042 --> 00:25:19,683
- What is that gonna do, Cleo?
- No fireworks for 72 hours.
285
00:25:20,034 --> 00:25:23,675
- What about them?
- I'll see they don't come near here.
286
00:25:24,001 --> 00:25:26,003
Yeah. I hear you.
287
00:25:35,177 --> 00:25:37,418
Hey, Cleo.
It's good to have you back.
288
00:25:37,801 --> 00:25:41,487
- You take care of yourself, you hear?
- Right on, Cleo.
289
00:25:43,289 --> 00:25:45,860
Yeah, Cleo. How are you
gonna buy three days?
290
00:25:46,089 --> 00:25:49,650
I've already talked to Crawford.
He owes me.
291
00:25:50,393 --> 00:25:52,316
Yeah, sure.
292
00:25:53,842 --> 00:25:58,131
Look, baby, it's okay. It's cool.
293
00:25:59,554 --> 00:26:01,477
I'll see you soon.
294
00:26:02,594 --> 00:26:03,925
Soon.
295
00:26:10,114 --> 00:26:11,878
Get down!
296
00:27:31,050 --> 00:27:32,814
Now!
297
00:27:47,130 --> 00:27:48,320
Damn!
298
00:27:48,330 --> 00:27:50,492
Hey, Doodlebug,
your hair looks good, man.
299
00:27:50,714 --> 00:27:53,638
My hair don't look good.
It looks beautiful.
300
00:27:54,162 --> 00:27:55,288
That's right.
301
00:27:55,348 --> 00:27:57,919
It ain't my hair that's bothering me.
It's Mommy.
302
00:27:58,082 --> 00:28:01,211
Why she gotta go bring Cleopatra
back to town for?
303
00:28:01,322 --> 00:28:05,122
- Man, that broad is 10 miles of bad road.
- That's right.
304
00:28:05,547 --> 00:28:09,313
Then Mommy busts the B&S House,
cause all that mess at the airport.
305
00:28:09,610 --> 00:28:11,851
Make me nervous,
make The Man nervous...
306
00:28:12,003 --> 00:28:14,324
...make this town hotter
than a firecracker.
307
00:28:14,739 --> 00:28:17,310
If she can't run her business
better than that...
308
00:28:17,571 --> 00:28:19,380
...I' m gonna run my own business.
309
00:28:21,875 --> 00:28:26,597
- You don't plan to quit Mommy, do you?
- Ain't nothing wrong with your ears.
310
00:28:27,091 --> 00:28:29,697
- But Mommy ain't gonna like that.
- That's right.
311
00:28:29,795 --> 00:28:33,766
When Mommy doesn't like something,
Mommy can be very bad.
312
00:28:33,900 --> 00:28:35,186
- That's right.
- Plug...
313
00:28:35,451 --> 00:28:40,855
...how's it gonna look on my death
- "Died of that's-right-o-cide"?
314
00:28:41,442 --> 00:28:45,925
One more "That's right,"
I'm about a half a second off your ass.
315
00:28:48,459 --> 00:28:50,223
If Mommy wants trouble...
316
00:28:50,579 --> 00:28:54,584
...I'm not exactly known as
Rebecca of Sunnybrook Farms.
317
00:28:56,707 --> 00:28:58,630
Hey, Mattingly!
318
00:29:00,452 --> 00:29:03,501
You rang, squire?
319
00:29:05,531 --> 00:29:07,772
- Ain't he bad?
- Thank you, sir.
320
00:29:08,347 --> 00:29:10,475
I need a drink, Mattingly. The usual.
321
00:29:10,787 --> 00:29:14,075
Certainly. I shan't be a jiffy.
I'll just fetch some ice cubes.
322
00:29:14,148 --> 00:29:17,470
- "Some ice cubes."
- I'll get it, boss.
323
00:29:23,824 --> 00:29:26,668
Well, if it ain't the lady herself.
324
00:29:27,686 --> 00:29:30,053
You better check her out, Plug.
325
00:29:30,063 --> 00:29:31,564
Okay, baby...
326
00:29:34,303 --> 00:29:36,590
- I'm gonna cut you!
- Easy, Plug.
327
00:29:36,638 --> 00:29:42,600
Look. There ain't no need for everybody
to get riled up. Let's all cool down.
328
00:29:43,103 --> 00:29:45,868
Next time you pull a razor on me,
you better shave.
329
00:29:46,431 --> 00:29:48,559
- Shave?
- That's right.
330
00:29:51,022 --> 00:29:53,343
What's on your mind, girl?
331
00:29:53,479 --> 00:29:55,607
I got a message for Mommy.
332
00:29:57,015 --> 00:29:58,699
You tell her...
333
00:29:58,879 --> 00:30:01,086
...that her two senior citizens...
334
00:30:01,327 --> 00:30:04,058
...went to that big rest home
in the sky.
335
00:30:04,272 --> 00:30:07,401
And what am I supposed to know
about deeds?
336
00:30:07,791 --> 00:30:10,581
As much as you know about
the busting of the B&S House.
337
00:30:10,591 --> 00:30:12,639
Look, you've got me all wrong, girl.
338
00:30:13,488 --> 00:30:17,971
I think what you' re doing at the House
is in the finest of American traditions.
339
00:30:18,382 --> 00:30:22,592
It's just a shame that one of them
still happens to be a dope fiend.
340
00:30:22,727 --> 00:30:25,128
Are you talking about Jimmy Beekers?
341
00:30:25,310 --> 00:30:28,120
If that's the name of the boy
they caught with that...
342
00:30:28,528 --> 00:30:30,530
What do you call it?
343
00:30:31,926 --> 00:30:33,769
Heroin.
344
00:30:36,383 --> 00:30:39,466
But not that I have anything to do
with people of that ilk.
345
00:30:39,912 --> 00:30:42,916
But I heard that he was seen
making a purchase...
346
00:30:43,559 --> 00:30:47,359
...from a pusher renowned
for his snakeskin clothing.
347
00:30:47,543 --> 00:30:48,874
You' re lying.
348
00:30:50,224 --> 00:30:52,226
Doodlebug, honey...
349
00:30:53,622 --> 00:30:56,023
Am I interrupting something?
350
00:30:56,488 --> 00:30:59,332
Oh, no, baby, we were just finishing.
351
00:31:08,759 --> 00:31:11,968
Well, I'm ready to go shopping.
352
00:31:12,280 --> 00:31:13,566
Hey, Mattingly!
353
00:31:16,447 --> 00:31:19,815
Take Miss Tiffany in the car
and keep a close eye on her.
354
00:31:21,078 --> 00:31:24,480
I wouldn't want anything
to happen to you, baby.
355
00:31:26,207 --> 00:31:29,416
Here, and have yourself a good time.
356
00:31:29,426 --> 00:31:30,444
Thank you.
357
00:31:49,160 --> 00:31:51,128
It's a nice touch.
358
00:31:51,375 --> 00:31:54,618
A white chauffeur, all this.
359
00:31:55,047 --> 00:31:56,572
What's next, Doodlebug?
360
00:31:57,151 --> 00:31:58,915
Two white iron jockeys
on the lawn?
361
00:32:00,087 --> 00:32:03,409
Look, you starting to bug me.
362
00:32:03,999 --> 00:32:06,525
Not half as much
as I'm going to, mister.
363
00:32:06,839 --> 00:32:10,764
The minute I prove it was you and
Mommy that busted the B&S House...
364
00:32:10,911 --> 00:32:12,800
...I'm coming back.
365
00:32:13,104 --> 00:32:17,951
And your head and your body
is gonna need separate maintenance.
366
00:32:24,151 --> 00:32:25,994
That ain't bad.
367
00:32:26,055 --> 00:32:27,545
What ain't bad?
368
00:32:28,533 --> 00:32:30,615
Them two white iron jockeys
on the lawn.
369
00:32:31,308 --> 00:32:33,470
- That's right.
- Shit!
370
00:32:34,189 --> 00:32:36,271
I'm coming,
I'm coming.
371
00:32:36,388 --> 00:32:39,915
I've only got two hands,
for God's sakes.
372
00:32:41,856 --> 00:32:43,585
Cleopatra!
373
00:32:45,369 --> 00:32:49,055
My God, I don't believe it.
374
00:32:49,586 --> 00:32:51,236
Come here.
375
00:32:56,641 --> 00:33:01,044
Damn, you sure is a sight
for sore eyes.
376
00:33:02,712 --> 00:33:04,476
How's the game going?
377
00:33:04,760 --> 00:33:06,330
Game?
378
00:33:06,681 --> 00:33:08,888
You know this is
a respectable restaurant.
379
00:33:09,038 --> 00:33:10,802
Ain't no game going on back here.
380
00:33:10,955 --> 00:33:12,798
Come on down.
381
00:33:13,187 --> 00:33:16,475
That's the chef.
He's just on a little coffee break.
382
00:33:16,667 --> 00:33:18,078
It's cool, Mrs. Johnson.
383
00:33:21,380 --> 00:33:24,429
Where did you get those bad boots?
384
00:33:24,834 --> 00:33:27,121
Play your cards right,
I'll get you a pair.
385
00:33:28,843 --> 00:33:31,369
For some young stud
to start wanting something?
386
00:33:32,218 --> 00:33:33,629
They ain't all bad.
387
00:33:33,850 --> 00:33:37,571
At my age, I forgot what they want.
388
00:33:44,235 --> 00:33:47,079
Can I do anything for you, Cleo?
389
00:33:47,418 --> 00:33:49,819
What have you heard
about the raid on the B&S?
390
00:33:50,836 --> 00:33:54,886
Well, as far as I know,
there's been some bad going-ons here.
391
00:33:55,259 --> 00:33:58,024
And Jimmy Beekers got himself arrested.
392
00:33:58,435 --> 00:34:01,120
You think Doodlebug is tied into this?
393
00:34:01,739 --> 00:34:05,107
I don't know,
but it is in his territory.
394
00:34:05,378 --> 00:34:07,107
He's got his own territory now, huh?
395
00:34:07,194 --> 00:34:11,677
Yeah, he's really getting himself
up in this world.
396
00:34:12,427 --> 00:34:15,317
And if you' re planning on
tangling with him...
397
00:34:15,411 --> 00:34:16,776
...be careful, you hear?
398
00:34:18,219 --> 00:34:20,301
Doodlebug's been doing
some bad things...
399
00:34:20,586 --> 00:34:24,875
...since he started wearing
them silk neckties.
400
00:34:27,043 --> 00:34:31,128
You hush up back there!
You want me to get arrested?
401
00:34:34,387 --> 00:34:36,913
Mrs. Johnson,
I'm going to need your boys.
402
00:34:40,003 --> 00:34:41,767
My babies?
403
00:34:45,906 --> 00:34:49,072
Damn, Melvin!
404
00:34:49,082 --> 00:34:52,086
You Watusi punk,
you know that kick ain't...
405
00:35:28,858 --> 00:35:31,623
- Long time, Cleo.
- We heard you was back in town.
406
00:35:31,757 --> 00:35:33,441
- Where you been?
- Been moving.
407
00:35:33,677 --> 00:35:36,601
- So we hear.
- I need your help again.
408
00:35:36,861 --> 00:35:39,387
- Where and when?
- Not to mention "who?"
409
00:35:39,601 --> 00:35:41,490
Ever heard of a cop named Purdy?
410
00:35:41,809 --> 00:35:44,016
Not that I know of.
What about you?
411
00:35:44,369 --> 00:35:45,700
Can't say I have.
412
00:35:45,785 --> 00:35:49,631
He's working out of Crawford's division.
Find out all you can about him.
413
00:35:49,897 --> 00:35:51,820
Stay in touch with your mama.
414
00:35:52,233 --> 00:35:55,919
- I'll get back to you in a couple of hours.
- It's done.
415
00:35:58,369 --> 00:36:00,656
Right on, mama.
416
00:36:02,161 --> 00:36:06,291
God bless you, child, for the beautiful
work you've been doing for our people.
417
00:36:09,737 --> 00:36:13,139
Now, come on. I told you that
instructor's medal and badge...
418
00:36:13,833 --> 00:36:15,403
...didn't mean nothing to me.
419
00:36:15,413 --> 00:36:18,213
- Come on, get your...
- Come on, now!
420
00:36:23,099 --> 00:36:24,057
Go!
421
00:36:24,067 --> 00:36:27,788
Off the line now, ladies and gentlemen,
Bud McAveeny Jr.
422
00:36:29,874 --> 00:36:35,597
Okay, let's get a time now
for Bud McAveeny. It's 22, 5.
423
00:36:36,019 --> 00:36:38,750
Excuse me. I'm looking
for Miller Anderson.
424
00:36:39,403 --> 00:36:41,007
You' re looking at him, baby.
425
00:36:41,419 --> 00:36:43,899
But my friends call me Andy.
426
00:36:44,250 --> 00:36:46,537
Don't know why my mama
called me Miller.
427
00:36:46,730 --> 00:36:49,051
I need to know some things
about your sister.
428
00:36:49,226 --> 00:36:51,957
Miller Anderson,
report to the starting line, please,
429
00:36:52,650 --> 00:36:54,573
I ain't seen Tiffany in a long time.
430
00:36:54,583 --> 00:36:57,525
Besides, there's nothing I can tell you
that you need to know.
431
00:37:09,250 --> 00:37:13,300
Will Billy Joe Ferguson stand by
at the starting line, please?
432
00:37:18,242 --> 00:37:20,131
Are you ready?
433
00:37:22,890 --> 00:37:24,176
Go!
434
00:37:29,430 --> 00:37:31,398
Looking good, He looks terrific,
435
00:37:33,990 --> 00:37:35,401
There it is, folks,
436
00:37:39,254 --> 00:37:41,655
Nineteen flat.
437
00:37:42,742 --> 00:37:47,384
Junior, come on with that beer, will you?
I'm dying out here!
438
00:37:47,438 --> 00:37:49,361
Can I borrow your bike for a minute?
439
00:37:49,382 --> 00:37:52,909
Baby, no way. Are you kidding?
This machine is worth a lot of bread.
440
00:37:53,222 --> 00:37:55,953
Besides, you'd probably
break your neck.
441
00:37:58,079 --> 00:38:00,730
These are the keys to my Corvette.
442
00:38:03,839 --> 00:38:05,523
If I hurt your bike...
443
00:38:05,743 --> 00:38:07,745
...you can have the car.
444
00:38:07,999 --> 00:38:10,081
The neck's my worry.
445
00:38:13,031 --> 00:38:16,638
Lady, you've got yourself a deal.
446
00:38:17,307 --> 00:38:19,275
Want me to hold your coat?
447
00:38:19,346 --> 00:38:21,997
- Thank you.
- My pleasure.
448
00:38:23,012 --> 00:38:24,901
Now, is that one down to four up?
449
00:38:24,955 --> 00:38:26,719
Right on, baby.
450
00:38:31,306 --> 00:38:35,789
All right, baby. You' re something else.
Get it on, baby.
451
00:38:35,962 --> 00:38:39,205
- I'll see you later.
- I surely hope so.
452
00:38:46,266 --> 00:38:48,507
What mammy-jammer was that?
453
00:38:55,069 --> 00:38:57,470
Sixteen flat! Read for that?
454
00:39:02,052 --> 00:39:05,420
Out of sight, sister.
If I hadn't dug it, I wouldn't believe it.
455
00:39:05,844 --> 00:39:09,974
Now, like I was saying,
I have some questions.
456
00:40:06,613 --> 00:40:08,263
Yeah.
457
00:40:12,236 --> 00:40:14,204
It's my fairy godmother.
458
00:40:14,460 --> 00:40:17,031
- How you doing, baby?
- You come to cast your spell?
459
00:40:17,139 --> 00:40:20,109
- I brought you a cookie.
- Bring it over here.
460
00:41:33,877 --> 00:41:39,247
Why, Doodlebug, you know I've always
considered you one of my best soldiers.
461
00:41:39,356 --> 00:41:43,156
Well, this soldier is taking
an honourable discharge.
462
00:41:43,796 --> 00:41:46,527
I'm opening up my own army.
463
00:41:46,836 --> 00:41:49,885
Why, baby, you know
I can't let you do that.
464
00:41:51,030 --> 00:41:55,718
Why, Ursula, you're the only one around
here who knows what Mommy wants.
465
00:41:56,013 --> 00:41:57,344
Thank you, Mommy.
466
00:41:57,613 --> 00:42:00,298
Give our guests some wine.
467
00:42:02,908 --> 00:42:04,797
No, thank you.
468
00:42:07,317 --> 00:42:09,240
What good would I be to my troops...
469
00:42:09,412 --> 00:42:12,143
...if I didn't provide them
with leadership, brother?
470
00:42:12,324 --> 00:42:14,804
Leadership, sister?
471
00:42:15,132 --> 00:42:18,659
Here's some of your leadership. Pickle.
472
00:42:22,028 --> 00:42:25,316
You' re gonna lead us
right into the toilet.
473
00:42:26,764 --> 00:42:30,485
Now, Doodlebug,
you and I are reasonable people.
474
00:42:30,709 --> 00:42:33,076
Can't we settle this between us?
475
00:42:33,277 --> 00:42:36,599
Brucey, how we been splitting
with Doodlebug?
476
00:42:39,661 --> 00:42:41,902
Eighty-five, 15.
477
00:42:42,197 --> 00:42:44,848
Expenses out of 15.
478
00:42:45,556 --> 00:42:46,887
Well, then now.
479
00:42:47,140 --> 00:42:50,110
Wouldn't it be better to be
a general in my army...
480
00:42:50,221 --> 00:42:54,271
...and settle for, let's say,
25 percent?
481
00:42:55,029 --> 00:42:57,600
Twenty-five percent of what?
482
00:42:58,213 --> 00:43:02,741
When Cleopatra gets through with you,
you' re gonna wind up with nothing.
483
00:43:03,476 --> 00:43:08,607
- I'll take care of Cleopatra Jones.
- Well, let me tell you something.
484
00:43:09,660 --> 00:43:12,504
You are no match for that black lady.
485
00:43:13,028 --> 00:43:16,032
- Yeah?
- Yeah.
486
00:43:16,612 --> 00:43:18,740
I quit.
487
00:43:18,909 --> 00:43:20,832
That's right. Finished.
488
00:43:21,380 --> 00:43:23,030
Through.
489
00:43:24,724 --> 00:43:26,613
Arrivederci, Mama.
490
00:43:29,085 --> 00:43:32,328
Pickle, Plug, let's split.
491
00:43:37,501 --> 00:43:39,310
By the way...
492
00:43:39,573 --> 00:43:43,464
...if any of your army
tries to mess with any of my army...
493
00:43:44,148 --> 00:43:48,710
...you' re gonna wind up with a
whole lot of army surplus on your hands.
494
00:43:49,814 --> 00:43:52,943
See you around, superhonky.
495
00:45:29,596 --> 00:45:31,041
Watch out!
496
00:46:17,197 --> 00:46:18,722
Get out of the way, idiot!
497
00:46:45,509 --> 00:46:47,273
Oh, shit!
498
00:47:38,951 --> 00:47:40,362
That crazy broad!
499
00:47:52,823 --> 00:47:54,632
My eyes!
500
00:48:24,506 --> 00:48:26,235
Hold on!
501
00:49:29,360 --> 00:49:31,169
Terrific.
502
00:50:47,477 --> 00:50:49,127
Pickle.
503
00:50:57,358 --> 00:50:59,247
- You got a minute?
- Yeah, yeah.
504
00:50:59,574 --> 00:51:03,135
Dig. Did you see the name on
the sign outside the door?
505
00:51:03,566 --> 00:51:05,807
- Yeah, it said...
- Yeah. You dig.
506
00:51:06,144 --> 00:51:10,308
Now, let me ask you a question.
Did you see the name on that sign?
507
00:51:10,318 --> 00:51:12,430
Yeah. It says - it says:
508
00:51:12,935 --> 00:51:14,983
"Now appearing, Miss Tiffany Payne."
509
00:51:15,239 --> 00:51:16,889
- Out of sight.
- That's right.
510
00:51:17,312 --> 00:51:19,076
Did you see any other name?
511
00:51:19,095 --> 00:51:21,382
No, man, she appearing alone.
512
00:51:21,847 --> 00:51:24,418
Then how come
she working with you?
513
00:51:58,224 --> 00:52:01,307
Baby, that was so beautiful.
514
00:52:01,504 --> 00:52:04,508
Hey, is Tiffany beautiful?
Is she beautiful?
515
00:52:13,584 --> 00:52:17,999
This is just a token of our appreciation,
compliments of the boss...
516
00:52:18,009 --> 00:52:21,809
...the man who pays all the bills,
your man, my man, everybody's man...
517
00:52:22,129 --> 00:52:24,177
...Mr. Doodlebug Simpkins!
518
00:52:25,033 --> 00:52:26,762
That's right.
519
00:52:29,384 --> 00:52:34,231
One more time. One more time,
ladies and gentlemen, for Miss Tiffany.
520
00:52:35,830 --> 00:52:40,199
Once again, opening next week,
the Frankie Crocker All Girl Revue.
521
00:52:41,062 --> 00:52:47,263
Once again, for your dancing pleasure,
we present Kendricks and Company.
522
00:52:51,615 --> 00:52:52,725
Hey, hold it, hold it.
523
00:52:52,735 --> 00:52:54,976
I want you to be here next week.
I got a show...
524
00:52:55,055 --> 00:52:58,901
...that'll put dips in your hips,
cut in your strut, glide in your stride.
525
00:52:59,080 --> 00:53:02,448
If you don't dig it,
you know you got a hole in your soul.
526
00:53:19,807 --> 00:53:23,857
Look like brother Purdy's gonna
miss his revival meeting tonight.
527
00:53:33,492 --> 00:53:36,177
Deep Throat plus
Doctor and His Women.
528
00:53:36,596 --> 00:53:39,566
Just what I wanted to see.
Something I could take the family to.
529
00:53:43,836 --> 00:53:45,645
Yeah...
530
00:53:46,069 --> 00:53:50,438
...give me two Baby Ruths
and a box of Goobers.
531
00:53:50,643 --> 00:53:54,443
We're gonna be here all night,
we might as well get food. I'm hungry.
532
00:53:54,941 --> 00:53:57,467
There's a restaurant right over there.
533
00:53:59,340 --> 00:54:03,140
Brother, I'm financially embarrassed
and I got a case of the shorts.
534
00:54:03,220 --> 00:54:05,541
You also have
my deepest sympathies too.
535
00:54:05,957 --> 00:54:08,927
Man, you can loan me $5.
I'd give it back to you.
536
00:54:09,213 --> 00:54:10,703
Five bucks?
537
00:54:10,788 --> 00:54:14,315
If I had 5 bucks, I'd be sitting
there in that dirty old movie...
538
00:54:14,485 --> 00:54:18,331
...watching them dirty old naked women
run across that dirty old screen.
539
00:54:19,405 --> 00:54:21,602
That's why Mama don't like you.
Because when it's time...
540
00:54:21,612 --> 00:54:24,183
...for you to give up your money,
you get stingy.
541
00:54:25,028 --> 00:54:27,599
You have a way with words
when it comes to money.
542
00:54:27,609 --> 00:54:30,496
Well, that comes from years
of practice and self-denial.
543
00:54:30,837 --> 00:54:32,646
- We heard it.
- Here's two quarters.
544
00:54:33,206 --> 00:54:34,776
Why don't you get us coffee?
545
00:54:35,006 --> 00:54:38,328
Come on, give me 15 cents
for a doughnut.
546
00:54:38,838 --> 00:54:41,045
Anything to stop your nagging.
547
00:54:41,250 --> 00:54:43,981
Oh, you jive cheating nigga.
548
00:54:51,578 --> 00:54:53,421
Mattingly?
549
00:54:53,563 --> 00:54:57,887
- Hey, Mattingly, you want to hold this?
- You' re out of sight, Mr. Pickles.
550
00:55:00,075 --> 00:55:02,203
"Mr. Pickles, you are out of sight."
551
00:55:02,218 --> 00:55:04,459
I think you two gentlemen
are having me on.
552
00:55:04,851 --> 00:55:07,172
Calm yourself, Mattingly.
553
00:55:07,587 --> 00:55:11,558
Like the man on the TV say,
"You in good hands with the Bug."
554
00:55:11,883 --> 00:55:15,968
Mr. Simpkins, the agency didn't tell me
this sort of thing would be happening.
555
00:55:15,978 --> 00:55:19,840
It's getting the best of my nerves.
I mean, guns and things.
556
00:55:20,298 --> 00:55:23,984
It really is a bit much.
I mean, it's worse than the RAF.
557
00:55:24,002 --> 00:55:26,289
- Right on.
- That's right.
558
00:55:27,635 --> 00:55:31,356
Mattingly, let's go
to the Virginia Barbecue.
559
00:55:31,483 --> 00:55:34,805
- I feel like some ribs and some fries.
- Okay, boss.
560
00:55:35,498 --> 00:55:36,754
Hey, Plug...
561
00:55:36,764 --> 00:55:40,166
...you better remind me
to give Nathan a 50.
562
00:55:40,372 --> 00:55:43,501
Little grease will keep his balls
in my pocket.
563
00:55:43,818 --> 00:55:45,104
Okay, boss.
564
00:55:45,747 --> 00:55:47,431
Hey, how do I look?
565
00:55:47,931 --> 00:55:50,104
You look good, Doodlebug.
566
00:55:50,114 --> 00:55:53,675
Shit. I don't look good.
I look marvellous.
567
00:55:54,419 --> 00:55:56,342
It's because I take care of my hair.
568
00:55:56,923 --> 00:56:00,644
My hair is like a woman.
Treat it good and it treats you good.
569
00:56:01,010 --> 00:56:02,933
Ain't that right, honey?
570
00:56:04,170 --> 00:56:06,298
You hear what I'm saying?
571
00:56:06,459 --> 00:56:10,509
Yeah, you've got to hold it,
caress it and love it.
572
00:56:10,948 --> 00:56:12,757
And it will love you right back.
573
00:56:13,538 --> 00:56:17,065
And if your hair gets out of line,
you take a scissor and say:
574
00:56:17,378 --> 00:56:20,780
"Hair, I'm gonna cut you."
575
00:56:21,172 --> 00:56:22,662
That's right.
576
00:56:23,611 --> 00:56:26,217
- Plug...
- Hey, watch out, Mattingly!
577
00:56:26,580 --> 00:56:27,945
It's gonna hit us!
578
00:57:22,289 --> 00:57:23,620
Come on!
579
00:57:30,505 --> 00:57:32,507
Where are you?
You dirty...
580
00:57:53,098 --> 00:57:54,748
Check it.
581
00:58:16,473 --> 00:58:18,555
Where's the bird?
582
00:58:18,657 --> 00:58:21,661
- What bird?
- The chick! The bloody chick!
583
00:58:29,513 --> 00:58:31,163
Let's get out of here.
584
00:58:31,173 --> 00:58:33,036
Shit.
585
00:58:34,561 --> 00:58:37,883
Come on, you idiot, move it.
Let's go. Move it out.
586
00:58:44,737 --> 00:58:47,547
Play basketball. Come on.
587
00:58:50,825 --> 00:58:54,432
Hey, man, you better quit
bugging on people's ball.
588
00:58:59,457 --> 00:59:03,064
Hey, man. Hey, man.
Come on over here, man.
589
00:59:04,465 --> 00:59:08,311
Man, them sure is some beautiful
magnesium wheels, ain't they?
590
00:59:08,593 --> 00:59:10,482
Yeah.
591
00:59:10,641 --> 00:59:13,372
I'll bet you those wheels
would buy a lot of wine...
592
00:59:13,786 --> 00:59:16,187
...for the good citizens
in this neighbourhood.
593
00:59:16,658 --> 00:59:20,219
Little brother, I sure am fond
of those mag wheels...
594
00:59:20,377 --> 00:59:23,267
...and it'd break my heart
if anything happened to them.
595
00:59:23,713 --> 00:59:25,795
Now, what do you suggest
I do about that?
596
00:59:26,018 --> 00:59:29,545
Well, in my considered opinion,
it might be wise to find somebody...
597
00:59:29,697 --> 00:59:31,187
...to guard them for you.
598
00:59:31,474 --> 00:59:35,195
And where could I find someone
for such a dangerous job?
599
00:59:35,992 --> 00:59:38,120
Strange we should happen along.
600
00:59:38,274 --> 00:59:40,163
Maxwell Woodman is my name.
601
00:59:40,554 --> 00:59:42,761
And what do you think
such a job is worth?
602
00:59:44,137 --> 00:59:47,220
- How much you think it's worth?
- A dollar?
603
00:59:47,377 --> 00:59:52,304
For a dollar, you get absolute protection
and we'll wipe your windshield too.
604
00:59:52,529 --> 00:59:55,419
Well, that sounds like
the best deal in town.
605
00:59:58,993 --> 01:00:00,563
Come on, man.
Get over there.
606
01:00:01,235 --> 01:00:02,919
Over there behind the fender.
607
01:00:02,929 --> 01:00:05,289
And you, Michael, get on the back.
608
01:00:19,802 --> 01:00:22,408
Y'all been out there,
laying up with that bitch.
609
01:00:23,298 --> 01:00:26,188
- I know about it!
- Get out of my face, or I'll slap you!
610
01:00:26,202 --> 01:00:27,488
You better not hit me.
611
01:00:27,962 --> 01:00:30,044
You hit me again,
it'll be the last time!
612
01:00:30,425 --> 01:00:33,474
I'm tired of that shit! I'm leaving!
I don't wanna hear it!
613
01:00:33,672 --> 01:00:38,599
Get your ass on out of here, then.
Get on out of here. Don't come back!
614
01:00:54,512 --> 01:00:56,879
Hey, wait a minute.
615
01:00:59,681 --> 01:01:02,685
Shit! What's wrong with you, woman?
616
01:01:02,912 --> 01:01:06,200
Why can't you just open the door
like a normal person?
617
01:01:10,328 --> 01:01:14,470
Shit!
What you coming down on me for?
618
01:01:14,480 --> 01:01:16,448
I'm just trying to protect my home.
619
01:01:16,840 --> 01:01:19,127
What you doing
sneaking around my door?
620
01:01:19,265 --> 01:01:22,075
I want to ask you about your business,
pusher man.
621
01:01:22,296 --> 01:01:24,981
Business? Shit, I ain't in no business.
622
01:01:26,889 --> 01:01:31,975
Well, look. Would I be living
in this shithole if I was in business?
623
01:01:32,345 --> 01:01:35,394
Okay, look, I used to be in business,
but I ain't no more.
624
01:01:35,536 --> 01:01:38,107
You can ask anybody. I swear.
You can ask anybody.
625
01:01:38,608 --> 01:01:42,374
They tell you, "Snake ain't in no business.
Snake ain't in no business."
626
01:01:44,960 --> 01:01:46,325
Okay, okay. Okay.
627
01:01:46,936 --> 01:01:50,145
All right, I'm in business, but,
you know, it's nothing heavy.
628
01:01:50,232 --> 01:01:52,599
It's just some light shit.
629
01:01:53,408 --> 01:01:55,649
There is no light shit, brother Snake.
630
01:01:56,105 --> 01:02:01,953
Sure there is. You know, there's grass
and pills and uppers. You know.
631
01:02:02,193 --> 01:02:03,797
All right, where's your stash?
632
01:02:03,896 --> 01:02:05,898
I'm dry. I ain't got nothing.
633
01:02:06,385 --> 01:02:08,786
Okay, if that's the way
you want to play.
634
01:02:09,056 --> 01:02:10,899
I'm dry.
635
01:02:12,728 --> 01:02:14,571
Shit, what's wrong with you, woman?
636
01:02:17,608 --> 01:02:20,657
Look, you' re gonna piss me off,
you jive jungle freak!
637
01:02:20,945 --> 01:02:24,074
That's right, there ain't nothing.
There's nothing! I'm dry!
638
01:02:24,084 --> 01:02:27,297
You people are doing a great job.
Ain't nothing on the streets.
639
01:02:27,864 --> 01:02:31,073
Hey, wait a minute now.
Don't rip up my double knits.
640
01:02:31,624 --> 01:02:34,594
Hey, no. Don't cut them up.
Just look at them, stupid.
641
01:02:35,328 --> 01:02:37,749
Don't rip up my bag.
642
01:02:37,759 --> 01:02:40,524
Oh, shit. Hey, look,
you' re gonna piss me off now!
643
01:02:42,744 --> 01:02:44,826
Hey, no, not my high heels!
644
01:02:44,990 --> 01:02:48,119
Not my high... Oh, shit.
Look, ain't nothing in them.
645
01:02:48,375 --> 01:02:52,539
Why don't you just look at them instead
of ripping everything up? Come on.
646
01:02:52,880 --> 01:02:56,965
Oh, shit. How would you like it
if I kicked your ass?
647
01:02:59,871 --> 01:03:02,351
Wait a minute.
Where did that come from?
648
01:03:02,816 --> 01:03:04,500
Now, you planted that.
649
01:03:04,791 --> 01:03:09,638
You planted that. The last time I looked
in that box there was Shinola in it.
650
01:03:10,151 --> 01:03:13,598
That's the trouble with you, Snake.
You don't know shit...
651
01:03:15,911 --> 01:03:17,959
...from Shinola.
652
01:03:20,231 --> 01:03:23,633
Look, you ain't gonna pin this on me!
You ain't gonna pin this...
653
01:03:23,695 --> 01:03:27,700
You come here, pushing people around.
This is an illegal search and seizure.
654
01:03:28,176 --> 01:03:31,942
This violates the First Amendment,
habeas corpus and nolo contendere,
655
01:03:32,303 --> 01:03:35,750
I'll go to court. I'm taking your
butt to court. I'll plead.
656
01:03:36,743 --> 01:03:40,065
You' re in terrible trouble, Snake.
657
01:03:42,319 --> 01:03:45,289
No, wait a minute.
No... Wait...
658
01:03:46,047 --> 01:03:48,778
Give me a break.
Come on, Cleo, give me a break now.
659
01:03:48,788 --> 01:03:52,365
Don't bust me. I can't go back
up there, Cleo. I can't.
660
01:03:52,830 --> 01:03:56,437
- Two questions.
- Anything. You tell me. What? What?
661
01:03:56,671 --> 01:03:59,637
- What you want?
- Did you make a sale to Jimmy Beekers?
662
01:03:59,647 --> 01:04:02,093
Jimmy... Hell, no.
I didn't make no sale to him.
663
01:04:02,447 --> 01:04:05,849
He's gone straight since he been
hanging out with Reuben and that bunch.
664
01:04:06,183 --> 01:04:07,469
Who told you to stick me?
665
01:04:08,751 --> 01:04:12,233
Nobody. Nobody told me
anything about sticking you.
666
01:04:12,640 --> 01:04:15,166
I'm gonna ask you one more time.
667
01:04:15,455 --> 01:04:18,349
Hey, look, it was Pickle.
Wait a minute, it was Pickle.
668
01:04:18,359 --> 01:04:21,408
The word came from Doodlebug.
He said you were after me...
669
01:04:22,032 --> 01:04:23,636
...and I should get you first.
670
01:04:23,646 --> 01:04:26,173
Shit, I should've known better.
I ain't no killer.
671
01:04:27,591 --> 01:04:29,195
Told you.
672
01:04:34,631 --> 01:04:36,440
What you doing?
673
01:04:39,279 --> 01:04:42,283
Look what you' re doing.
Hey, that's pure shit!
674
01:04:43,751 --> 01:04:45,162
Flush it.
675
01:04:45,423 --> 01:04:47,710
All right. All right.
676
01:04:48,911 --> 01:04:50,800
Shit.
677
01:04:50,982 --> 01:04:54,828
Now, you listen to me,
and you listen to me good, Snake.
678
01:04:55,016 --> 01:04:56,666
Get yourself together.
679
01:04:57,095 --> 01:05:01,145
Because if I ever hear of you selling
so much as a cough drop...
680
01:05:01,559 --> 01:05:06,564
...I'm coming down on you so hard,
you'll never get out of jail.
681
01:05:12,174 --> 01:05:13,744
You dig it?
682
01:05:21,807 --> 01:05:24,492
Hurry up, you guys, here she comes.
683
01:05:24,991 --> 01:05:27,358
Well, I see you' re a man of your word.
684
01:05:27,759 --> 01:05:30,285
Can't make it in the world
if you' re not.
685
01:05:30,311 --> 01:05:33,713
- Say, what you got inside that car?
- You mean under the hood?
686
01:05:34,231 --> 01:05:37,792
No, I mean while you was gone,
there was a buzzing inside of it.
687
01:05:37,943 --> 01:05:40,310
- That's the phone.
- A phone in your car?
688
01:05:40,759 --> 01:05:43,330
- That's right.
- Right on.
689
01:05:43,784 --> 01:05:46,310
First phone booth I ever seen
with mag wheels.
690
01:05:46,590 --> 01:05:49,161
- Goodbye, Maxwell Woodman.
- So long.
691
01:05:57,679 --> 01:06:00,683
Man, that is some kind of woman.
692
01:06:03,952 --> 01:06:05,954
Man, give me the ball.
693
01:06:09,782 --> 01:06:14,071
This is Cleopatra Jones.
Were you ringing me?
694
01:06:18,519 --> 01:06:22,968
Got it. Will you call Captain Crawford
and give him the same message?
695
01:06:22,983 --> 01:06:24,906
Thanks.
696
01:06:38,207 --> 01:06:39,891
How's it going?
697
01:06:40,976 --> 01:06:43,547
- What's happening?
- I think we've got him nailed.
698
01:06:43,727 --> 01:06:46,936
Purdy went into that Hilton shambles
carrying a black satchel.
699
01:06:47,111 --> 01:06:49,682
Two dudes went in right behind him.
Could be dope.
700
01:06:49,839 --> 01:06:54,367
Yeah. Unless they plan to set up
housekeeping up there, that's our man.
701
01:06:55,065 --> 01:06:58,672
- They' re on the third floor.
- All right. Matthew, you cover the rear.
702
01:06:58,746 --> 01:07:01,477
- Got you.
- Melvin, I'll go in the front. You cover.
703
01:07:01,602 --> 01:07:03,923
- Right on, baby.
- All right.
704
01:07:20,837 --> 01:07:22,839
All right.
705
01:07:23,309 --> 01:07:27,234
- I'll get the rest for you guys tomorrow.
- See if you can get us some .38s.
706
01:07:27,422 --> 01:07:29,424
- Thirty-eights?
- Oh, yeah.
707
01:07:31,829 --> 01:07:33,479
Hello, sport.
708
01:07:35,749 --> 01:07:39,276
Sorry I have to break up
your little gathering.
709
01:07:39,389 --> 01:07:41,915
I'd like to introduce myself.
710
01:07:42,204 --> 01:07:45,890
- Cleopatra Jones.
- Well, Wonder Woman.
711
01:07:46,093 --> 01:07:48,619
- You silly bitch.
- Mind if I take a peek?
712
01:07:49,005 --> 01:07:51,087
No. Here.
713
01:07:51,322 --> 01:07:52,767
Get her!
714
01:08:09,994 --> 01:08:11,996
Hi, I'm the man from Glad.
715
01:08:14,603 --> 01:08:17,083
And I'm the Avon lady.
716
01:08:24,874 --> 01:08:26,763
I'm coming through there, boy.
717
01:08:26,841 --> 01:08:30,482
Did I hear the man correctly?
Did he call you Roy?
718
01:08:33,954 --> 01:08:35,479
You better get out of my way.
719
01:08:35,762 --> 01:08:38,493
You heard what the man said.
Let him by.
720
01:08:38,820 --> 01:08:40,868
Yes, sir. Feel free.
721
01:08:43,490 --> 01:08:45,697
I'll blow your damn brains out.
722
01:08:55,730 --> 01:08:57,778
Shit.
723
01:08:58,210 --> 01:09:00,690
You better hold it.
Just freeze.
724
01:09:00,842 --> 01:09:02,446
That's it.
725
01:09:03,910 --> 01:09:05,514
That's it.
726
01:09:05,622 --> 01:09:07,192
That's smart, girl.
727
01:09:07,512 --> 01:09:09,719
Just hang it right there.
728
01:09:49,815 --> 01:09:51,101
Cleo!
729
01:09:51,111 --> 01:09:53,876
Calm down, Lou.
Everything's under control.
730
01:09:54,303 --> 01:09:57,147
What the hell goes on around here?
731
01:09:57,183 --> 01:09:59,789
What's with Purdy?
732
01:10:00,975 --> 01:10:02,500
One of your finest.
733
01:10:02,551 --> 01:10:04,918
Stealing and selling
confiscated weapons.
734
01:10:06,190 --> 01:10:07,476
What?
735
01:10:07,711 --> 01:10:10,920
These two dudes over here,
buying the Saturday night special.
736
01:10:13,087 --> 01:10:16,773
Nothing smells worse
than a rotten cop!
737
01:10:16,943 --> 01:10:20,504
- And you stink. Hold this.
- Got anything to say, Purdy?
738
01:10:21,030 --> 01:10:23,112
I ain't talking till I see a lawyer.
739
01:10:23,222 --> 01:10:24,986
We' re going to find out anyway.
740
01:10:25,335 --> 01:10:28,782
Why don't you tell us who paid you
to plant dope on Jimmy Beekers?
741
01:10:29,087 --> 01:10:32,057
I never planted no dope on nobody.
742
01:10:33,071 --> 01:10:37,042
And if I did, I wouldn't lift a finger
to help you or any of your kind.
743
01:10:37,431 --> 01:10:39,195
- You' re tempting me!
- Take it easy.
744
01:10:39,551 --> 01:10:43,476
- Then get him out of here!
- Tommy, come on. Get him out of here.
745
01:10:46,966 --> 01:10:50,334
Take it easy.
These damn handcuffs ain't Jell-O!
746
01:10:50,927 --> 01:10:54,136
- Want us to do anything else for you?
- No, baby, it's cool.
747
01:10:54,598 --> 01:10:57,124
Right on, mama,
you' re looking good yourself.
748
01:10:57,248 --> 01:11:00,058
Hey, wait a minute.
Who is "us"?
749
01:11:00,426 --> 01:11:02,997
Sorry. Lou, the Johnson brothers.
750
01:11:03,266 --> 01:11:04,756
I'm Matthew.
751
01:11:04,818 --> 01:11:07,708
And I'm Melvin.
What's happening, my man?
752
01:11:09,610 --> 01:11:11,441
The Johnson brothers.
753
01:11:11,451 --> 01:11:12,896
- Matt and Mel.
- That's right.
754
01:11:13,411 --> 01:11:15,140
What do you mean by that?
755
01:11:15,198 --> 01:11:19,362
I'll explain later. Right now I'd like to
go and have a talk with Doodlebug.
756
01:11:20,010 --> 01:11:22,012
Doodlebug was killed last night.
757
01:11:25,867 --> 01:11:28,711
Fireplug, Pickle and the chauffeur.
A real mess.
758
01:11:29,410 --> 01:11:31,651
- What about Tiffany?
- We' re looking for her.
759
01:11:32,635 --> 01:11:35,639
- I think I know where I can find her.
- Well, let's go.
760
01:11:36,106 --> 01:11:37,392
I'll handle it, Lou.
761
01:11:38,010 --> 01:11:39,739
- Cleo.
- Lou.
762
01:11:42,026 --> 01:11:45,633
- All right, but be careful.
- All right.
763
01:11:52,194 --> 01:11:55,437
Kert, you ever have
feelings of inadequacy?
764
01:11:56,915 --> 01:12:00,556
"If you so desire and can't afford one,
an attorney will be appointed."
765
01:12:01,207 --> 01:12:04,734
Listen, let me ask. Are you sure
you don't want us to go with you?
766
01:12:04,744 --> 01:12:07,604
No, it's cool.
I'll talk to you later.
767
01:12:08,191 --> 01:12:10,239
- Thanks.
- Right on, baby.
768
01:12:14,752 --> 01:12:16,117
You know what?
769
01:12:16,391 --> 01:12:18,393
I got a funny feeling, man.
770
01:12:18,511 --> 01:12:21,833
Yeah, there's something that
don't sit right with me neither.
771
01:12:22,271 --> 01:12:24,478
Come on, let's go.
772
01:13:00,224 --> 01:13:02,226
Hi, Andy.
773
01:13:02,487 --> 01:13:04,728
- Something I can get for you?
- Your sister.
774
01:13:05,208 --> 01:13:09,770
Look, why don't you and Crawford and
everybody else just get off our backs!
775
01:13:11,016 --> 01:13:13,667
Just leave me and Tiffany alone.
776
01:13:13,799 --> 01:13:15,563
The guys that killed Doodlebug...
777
01:13:15,573 --> 01:13:19,095
...aren't going to forget about Tiffany.
It's not their style.
778
01:13:19,680 --> 01:13:23,651
They' re probably out looking for her
right now. And they'll find her.
779
01:13:24,384 --> 01:13:27,991
Now, her only chance
is if I get to her first.
780
01:13:33,591 --> 01:13:35,912
She's at Saint Cecilia's.
781
01:13:36,040 --> 01:13:38,361
Forty-second and Normandie.
782
01:14:42,864 --> 01:14:44,912
I'm glad you came.
783
01:14:46,631 --> 01:14:48,554
I didn't know what to do.
784
01:14:49,032 --> 01:14:50,841
I wanted to run away.
785
01:14:51,296 --> 01:14:53,537
- They' re gonna kill me, aren't they?
- No.
786
01:14:53,632 --> 01:14:56,078
- They' re gonna kill me...
- No, Tiffany.
787
01:14:56,360 --> 01:14:57,805
Why do they want to kill me?
788
01:14:58,464 --> 01:15:00,466
You were his friend.
789
01:15:00,768 --> 01:15:02,770
They can't leave any loose ends.
790
01:15:03,784 --> 01:15:06,594
But I never meant
to do anything wrong.
791
01:15:06,944 --> 01:15:10,312
It's just that Doodlebug opened up
this big box of goodies...
792
01:15:10,816 --> 01:15:12,341
...and said, "Help yourself."
793
01:15:15,523 --> 01:15:18,094
The only trouble is
I never knew when to stop.
794
01:15:19,804 --> 01:15:22,648
Well, now is as
good a time as any.
795
01:15:27,396 --> 01:15:28,966
Mommy wants to see you.
796
01:15:29,732 --> 01:15:31,222
So you work for Mommy.
797
01:15:32,156 --> 01:15:33,840
Well, I do her a few favours.
798
01:15:34,565 --> 01:15:36,886
Like planting that dope
on Jimmy Beekers?
799
01:15:37,636 --> 01:15:40,242
That's right. I'm very helpful.
800
01:15:41,316 --> 01:15:44,559
I also tie up the loose ends,
like our friend Tiffany here.
801
01:15:46,083 --> 01:15:48,848
And when there's
a special problem like you...
802
01:15:49,644 --> 01:15:52,011
...I help her erase it.
803
01:15:52,540 --> 01:15:54,304
Zap.
804
01:15:55,868 --> 01:15:58,678
Escort the young ladies
to the car, please.
805
01:16:00,444 --> 01:16:02,845
Be cool, baby, it's all right.
806
01:16:04,443 --> 01:16:06,013
You' re beautiful, Kert.
807
01:16:07,740 --> 01:16:09,310
I know.
808
01:16:37,877 --> 01:16:39,766
All right, out.
809
01:16:51,580 --> 01:16:54,311
Cleo, you finally decided
to pay me a little visit, huh?
810
01:16:55,484 --> 01:16:58,567
Well, honey, what do you
think of my little love nest?
811
01:16:58,772 --> 01:17:01,093
Whatever turns you on, baby.
812
01:17:01,684 --> 01:17:04,051
Why, you sweet pickaninny.
813
01:17:04,443 --> 01:17:06,047
You know what turns me on.
814
01:17:06,285 --> 01:17:09,494
Games. Like dealing in schoolyards.
815
01:17:09,612 --> 01:17:11,660
All right, the game is over, and I win.
816
01:17:12,260 --> 01:17:15,742
Well, you' re liable to find
this meat just a little tough.
817
01:17:16,172 --> 01:17:19,415
We' re gonna remedy
that one right now.
818
01:17:19,425 --> 01:17:23,601
Come on, Cleo, pick a car.
Any car, huh?
819
01:17:25,084 --> 01:17:27,291
How about that nice
grey one up there?
820
01:17:27,540 --> 01:17:31,989
Tony, you go check it out. See if the
ladies are gonna be comfortable in it.
821
01:17:32,596 --> 01:17:34,200
Go on.
822
01:17:44,460 --> 01:17:45,958
It's perfect!
823
01:17:45,968 --> 01:17:48,812
- Does it still have seat belts?
- Yes, Mom.
824
01:17:49,008 --> 01:17:50,737
Try them on. See if they work.
825
01:17:51,129 --> 01:17:53,973
Yes, it's a perfect coffin.
826
01:17:54,464 --> 01:17:56,034
Good.
827
01:18:00,272 --> 01:18:03,355
Let me out!
Let me out!
828
01:18:03,463 --> 01:18:05,033
Put me down!
829
01:18:05,272 --> 01:18:06,717
Put me down!
830
01:18:07,313 --> 01:18:08,599
Put me down!
831
01:18:09,294 --> 01:18:11,422
Oh, my God, Mommy. Please!
832
01:18:11,814 --> 01:18:13,100
Put me down!
833
01:18:13,354 --> 01:18:15,641
For Chrissakes, put me down!
834
01:18:15,930 --> 01:18:18,536
You made one mistake
too many, Tony.
835
01:18:18,658 --> 01:18:21,389
I'll never make another mistake.
Please, put me down!
836
01:18:21,681 --> 01:18:23,171
- Promise?
- I promise!
837
01:18:23,602 --> 01:18:27,095
We've been together 10 years.
Please! Please!
838
01:18:27,105 --> 01:18:31,155
You mean if I put you down, you
promise never to make another mistake?
839
01:18:31,449 --> 01:18:33,292
No more mistakes,
I promise. Please!
840
01:18:34,129 --> 01:18:37,531
I guess I'm just becoming
an old softy.
841
01:18:37,970 --> 01:18:39,574
All right, put him down.
842
01:18:44,913 --> 01:18:46,483
That down enough for you?
843
01:18:55,490 --> 01:18:58,414
Pay attention.
Now we've come to the best part.
844
01:19:09,742 --> 01:19:11,187
Oh, my God, no.
845
01:19:11,278 --> 01:19:14,839
Oh, you fat, slimy, blubbery bitch!
846
01:19:39,406 --> 01:19:41,374
That Tony.
847
01:19:41,485 --> 01:19:43,806
He was always
a sweet little candy-ass.
848
01:19:44,262 --> 01:19:48,028
All right now, get them in that
nice green one over there.
849
01:19:49,109 --> 01:19:50,599
Wait a minute.
850
01:19:50,790 --> 01:19:54,112
Cleo, no wisecracks, no jokes?
851
01:19:54,437 --> 01:19:56,519
No begging, no pleading?
852
01:19:56,589 --> 01:19:58,751
No way, fatso.
853
01:19:59,030 --> 01:20:01,192
All right, get her out of here.
854
01:20:29,703 --> 01:20:33,185
Don't you drop them.
I want to enjoy every minute of this!
855
01:21:17,974 --> 01:21:19,658
What the...?
856
01:21:26,382 --> 01:21:28,350
Don't just stand there!
Shoot them!
857
01:21:48,438 --> 01:21:51,760
Okay. Back up the plates.
Get them on the other side!
858
01:21:54,845 --> 01:21:57,530
Come on, guys.
Get that thing moving.
859
01:22:25,270 --> 01:22:26,556
Surprise, brother.
860
01:23:05,686 --> 01:23:08,769
To protect and serve? Shit!
861
01:23:39,454 --> 01:23:41,422
You bitch!
862
01:23:48,557 --> 01:23:51,401
Now, guess who jumped
out of the woodpile!
863
01:24:34,142 --> 01:24:35,473
You lose.
864
01:24:58,214 --> 01:25:01,900
Your attention, please.
Hold it down. Come on over.
865
01:25:03,054 --> 01:25:05,216
I would like to offer a toast...
866
01:25:05,533 --> 01:25:08,218
...to Miss Cleopatra Jones.
867
01:25:09,223 --> 01:25:11,385
Wish her success on her mission.
868
01:25:12,869 --> 01:25:15,679
And a very safe and fast return.
869
01:25:16,478 --> 01:25:20,119
- She's very important to a lot of people.
- I'll drink to that.
870
01:25:20,650 --> 01:25:23,460
- Hear, hear!
- We'll miss you, Cleo.
871
01:25:23,609 --> 01:25:25,338
Thanks, Lou.
872
01:25:29,121 --> 01:25:31,249
Hey, where's mine?
873
01:25:37,627 --> 01:25:39,470
Walk a lady to her car?
874
01:25:39,660 --> 01:25:41,389
My pleasure.
875
01:25:44,731 --> 01:25:46,017
Hey, where are you going?
876
01:25:46,027 --> 01:25:48,712
Don't you worry about it, brother.
I got it together.
877
01:25:51,148 --> 01:25:52,559
Cleo?
878
01:26:00,355 --> 01:26:02,039
Well...
879
01:26:04,651 --> 01:26:06,699
How long this time, baby?
880
01:26:07,163 --> 01:26:08,494
Until it's finished.
881
01:26:11,475 --> 01:26:13,603
You take care of yourself.
882
01:26:14,914 --> 01:26:16,200
You too.
883
01:26:21,219 --> 01:26:23,142
Somebody's watching you.
884
01:26:45,460 --> 01:26:47,110
- Right on!
- Right on!
885
01:26:47,539 --> 01:26:48,825
Right on, Cleo!
886
01:26:48,891 --> 01:26:50,541
- Take it easy, Cleo!
- Right on.
887
01:26:51,284 --> 01:26:53,446
Right on, baby!
888
01:26:59,269 --> 01:27:00,839
Right on!
889
01:27:03,301 --> 01:27:08,093
Ressynch: Kilo
68872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.