Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:03,030
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,050 --> 00:00:06,010
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:10,589 --> 00:00:11,929
Episode 3
4
00:00:13,429 --> 00:00:15,379
I�m going to the restroom.
5
00:00:15,409 --> 00:00:16,999
Okay.
6
00:00:53,089 --> 00:00:54,489
What is this?
7
00:00:54,509 --> 00:00:55,759
It�s fire! Fire!
8
00:00:55,779 --> 00:00:59,969
Fire! Hurry!
9
00:01:09,279 --> 00:01:10,679
What is that?...
10
00:01:10,699 --> 00:01:14,459
Call the fire department!
Get everyone out safely!
11
00:01:15,519 --> 00:01:19,249
Lee Yoon Sung! Lee Yoon Sung!
12
00:01:44,249 --> 00:01:44,949
[Food Coupon Subsidies Program]
13
00:02:11,049 --> 00:02:12,689
Hey.
14
00:02:13,149 --> 00:02:15,019
You startled me!
15
00:02:15,049 --> 00:02:18,099
Wow! You're showing your true character!
16
00:02:18,149 --> 00:02:20,749
You ran off to save yourself
without even bothering to look for me?
17
00:02:20,769 --> 00:02:23,299
How can a man go into a women�s restroom?
18
00:02:23,349 --> 00:02:26,139
We all got out okay.
Isn�t that enough?
19
00:02:26,189 --> 00:02:27,219
Let�s go.
20
00:02:27,249 --> 00:02:29,529
But, what�s the bag for?
21
00:02:29,559 --> 00:02:31,959
Ah, to block out the smoke.
22
00:02:31,989 --> 00:02:34,469
Did everyone get out?
23
00:03:26,539 --> 00:03:30,036
Mi Jin and Do Jin are in this record book,
24
00:03:32,400 --> 00:03:34,430
but not in the government record.
25
00:03:34,519 --> 00:03:37,529
There are many kids like them.
26
00:03:43,069 --> 00:03:48,169
The kids went hungry, while somebody
embezzled the funds allocated for them.
27
00:03:53,169 --> 00:03:56,039
That's why the papers were shredded.
28
00:03:58,609 --> 00:04:03,279
Hello.
This is Assemblyman Lee Kyung Wan.
29
00:04:04,509 --> 00:04:06,359
This is Shim Jae Dong.
30
00:04:06,409 --> 00:04:09,589
The 2 billion won taken out of the
Hunger Prevention Fund,
31
00:04:09,853 --> 00:04:12,906
has been deposited
into 5 anonymous bank accounts.
32
00:04:12,907 --> 00:04:15,879
I just handed the cards over to the captain.
33
00:04:16,179 --> 00:04:19,859
You can use the pin number
written on the back of the card.
34
00:04:19,879 --> 00:04:24,819
Thank you. I'll immediately make a call to
the Vice-Superintendent to promote you.
35
00:04:24,859 --> 00:04:26,739
Thank you, Assemblyman.
36
00:04:26,789 --> 00:04:30,745
Since there's an unlimited supply of tax
money, surely the district government
37
00:04:30,746 --> 00:04:34,879
can divert some money
from the funds for other purposes.
38
00:04:35,479 --> 00:04:39,929
Just set aside a sufficient amount
for the elderly and the children,
39
00:04:39,949 --> 00:04:45,219
and don't make any noise
about wanting to use land or fix roads.
40
00:04:45,269 --> 00:04:47,339
Pass all of it to me!
41
00:04:53,519 --> 00:04:58,739
What?
Bag! Bag! Get him!
42
00:05:20,259 --> 00:05:22,059
Don�t!
43
00:05:32,549 --> 00:05:35,849
If you look at the account books of Haewon
Construction, everything is perfectly clear.
44
00:05:35,869 --> 00:05:38,090
The promissory notes and land deeds
that Lee Kyung Wan wrote
45
00:05:38,091 --> 00:05:40,153
don't match this ledger at all!
46
00:05:40,199 --> 00:05:43,119
These were all forged
to obstruct our investigation, that's all!
47
00:05:43,159 --> 00:05:45,817
Do you think we can issue
an arrest warrant just based on this?
48
00:05:45,818 --> 00:05:47,418
Are the judges all stupid or crazy?!
49
00:05:47,419 --> 00:05:50,469
Hey, you better stop doing dumb things.
50
00:05:50,634 --> 00:05:53,334
Who will believe a lowly prosecutor
from the Public Prosecutor's Office, Kid?!
51
00:05:53,415 --> 00:05:54,135
Chief!
52
00:05:59,809 --> 00:06:02,315
Is this power
that exists within true power?
53
00:06:02,316 --> 00:06:06,204
If he can't help, then forget it,
but he had to insult me.
54
00:06:06,259 --> 00:06:09,509
Prosecutor, there�s a package for you.
55
00:06:25,339 --> 00:06:26,579
This...
56
00:06:29,909 --> 00:06:32,549
The 2 billion won taken out of
the Hunger Prevention Fund,
57
00:06:32,923 --> 00:06:34,523
I just handed the cards over to the captain.
58
00:06:34,579 --> 00:06:38,545
Since there's an unlimited supply of tax
money, surely the district government
59
00:06:38,546 --> 00:06:41,046
can divert some money
from the funds for other purposes.
60
00:06:41,048 --> 00:06:44,336
Just set aside a sufficient amount
for the elderly and the children.
61
00:06:44,337 --> 00:06:45,837
Pass all of it to me!
62
00:06:45,869 --> 00:06:46,899
Assemblyman Lee Kyung Wan.
63
00:06:49,729 --> 00:06:51,519
Now, to carry out the investigation of
Assemblyman Lee Kyung Wan,
64
00:06:51,549 --> 00:06:54,395
Prosecutor Kim Young Joo from
the Public Prosecutor's Office
65
00:06:54,430 --> 00:06:55,667
has just arrived
and is walking into Parliament.
66
00:06:55,679 --> 00:06:58,479
By not publicly disclosing his crime, but
proceeding with the Assemblyman's arrest,
67
00:06:58,529 --> 00:07:01,169
the law necessitates that all
Assemblymen agree to his arrest.
68
00:07:01,319 --> 00:07:07,869
Just based on evidence that cannot be
trusted, and issuing an arrest warrant,
69
00:07:08,065 --> 00:07:12,565
that appears to be unfairly
targeting me in an investigation, everybody.
70
00:07:13,219 --> 00:07:18,969
This goes against the Constitution
when it comes to laws on arrests.
71
00:07:19,889 --> 00:07:25,689
It defies all the principles that dictate
lawful detention during any investigation!
72
00:07:26,450 --> 00:07:27,700
Respected Assemblymen,
73
00:07:27,867 --> 00:07:32,013
during the 20 years in which I,
Lee Kyung Wan,
74
00:07:32,014 --> 00:07:35,700
have been politically active,
75
00:07:36,739 --> 00:07:43,839
I have never, ever received
a cent of unclean money.
76
00:07:43,969 --> 00:07:45,929
That I solemnly declare!
77
00:07:46,699 --> 00:07:49,249
He's never taken a cent, I see.
78
00:07:51,389 --> 00:07:53,689
The cent that you're referring to,
I wonder how much it amounts to.
79
00:07:54,349 --> 00:07:57,529
I sincerely plead with everyone.
80
00:07:58,109 --> 00:08:02,239
The assemblyman's self-defense
has come to an end.
81
00:08:02,289 --> 00:08:06,136
I ask members of the Assembly
to please be true to your beliefs,
82
00:08:06,137 --> 00:08:08,122
and reach a decision
concerning the motion to arrest.
83
00:08:24,135 --> 00:08:25,235
[Voting Results]
84
00:08:25,282 --> 00:08:28,632
[On the fence: 278 votes, Agree: 11 votes
Reject: 267 votes, Abstain: 0 votes]
85
00:08:31,019 --> 00:08:33,434
Therefore, with regards
to the arrest of Lee Kyung Wan,
86
00:08:33,435 --> 00:08:36,550
I announce that it has been denied.
87
00:09:46,235 --> 00:09:48,735
Hurray for justice and democracy in Korea!
88
00:09:48,739 --> 00:09:50,689
Hurray!
89
00:09:54,009 --> 00:10:00,804
Today it was proven to me
that law and justice still prevail in Korea.
90
00:10:00,819 --> 00:10:05,249
- How do you feel now?
- What are your plans for the future?
91
00:10:08,619 --> 00:10:11,398
Aigoo. What do we do about this?
92
00:10:11,399 --> 00:10:13,283
You brought this all the way to the National
Assembly,
93
00:10:13,284 --> 00:10:14,873
but failed to reach your objective.
94
00:10:14,874 --> 00:10:18,794
Stop wasting your time going after
those who work so hard to establish the law,
95
00:10:18,814 --> 00:10:20,664
and go catch criminals instead.
96
00:10:20,748 --> 00:10:23,059
Isn't that what prosecutors get paid to do?
97
00:10:23,079 --> 00:10:28,349
And you gathering documents
illegally will not be forgotten.
98
00:10:29,169 --> 00:10:30,789
Get ready to resign for that.
99
00:10:30,829 --> 00:10:33,239
That wasn�t our doing!
100
00:10:35,189 --> 00:10:37,229
Move out of the way please.
101
00:10:39,809 --> 00:10:43,009
I wouldn�t dislike him so much
if his mouth wasn't so foul!
102
00:10:45,629 --> 00:10:48,159
What was the reason for not making
the evidence open to the public?
103
00:10:48,179 --> 00:10:49,719
What is your next plan?
104
00:10:49,739 --> 00:10:53,915
- Say something!
- One comment please! Comment please!
105
00:10:53,916 --> 00:10:55,959
Comment please!
106
00:11:01,919 --> 00:11:04,149
Something is strange...
107
00:11:04,239 --> 00:11:08,139
You're saying the bag with the bank cards
and the anonymous account books,
108
00:11:08,226 --> 00:11:11,776
were taken by a tall, skinny person, right?
109
00:11:11,859 --> 00:11:17,269
It happened so fast
that I didn�t get a good look at him...
110
00:11:18,329 --> 00:11:24,049
Do you remember seeing him before?
Maybe lingering nearby?
111
00:11:25,809 --> 00:11:27,549
Maybe?
112
00:11:28,269 --> 00:11:31,969
Me?
I don't like kids starving.
113
00:11:31,999 --> 00:11:36,792
Citizens are paying a lot of taxes, so
I want to know why kids are still starving.
114
00:11:37,809 --> 00:11:42,079
Yes, a while ago a man came
and said he didn't understand
115
00:11:42,112 --> 00:11:46,712
why two children from the lowest
income bracket were starving.
116
00:12:28,779 --> 00:12:31,049
Hey, check...
117
00:12:33,889 --> 00:12:35,259
I got five shots in.
118
00:12:35,279 --> 00:12:37,109
I got seven shots.
119
00:12:37,129 --> 00:12:40,839
You all need to improve; I got nine shots.
120
00:12:40,859 --> 00:12:44,019
When I�m in good condition,
I can get nine in too.
121
00:12:45,919 --> 00:12:48,299
How many shots did Professor Lee get?
122
00:12:50,817 --> 00:12:53,999
Really! Just one bullet!
What is that?
123
00:12:54,029 --> 00:12:56,549
He's making our team look bad!
124
00:12:56,959 --> 00:12:58,889
Don�t they shoot guns in the U.S.?
125
00:12:58,909 --> 00:13:01,502
Do I need to teach him
when I�m in a better condition?
126
00:13:04,779 --> 00:13:06,509
What?
127
00:13:07,479 --> 00:13:10,459
Hello? Hello?
128
00:13:10,489 --> 00:13:16,209
This is Mi Jin�s.
Now this is Do Jin�s.
129
00:13:18,669 --> 00:13:20,949
Now this is Mi Jin's!
130
00:13:22,279 --> 00:13:24,099
- Ouch!
- So bad!
131
00:13:24,129 --> 00:13:25,299
Why did you hit me?
132
00:13:25,329 --> 00:13:28,939
You�re eating all the good sushi
and giving kids plain rice.
133
00:13:28,989 --> 00:13:32,959
No, Unni. We can�t eat raw fish,
so Oppa is eating for us.
134
00:13:32,979 --> 00:13:34,619
Really?
135
00:13:34,639 --> 00:13:37,719
Your problem is
your fist always goes first.
136
00:13:37,749 --> 00:13:40,759
Are you a gangster?
Why does your fist always go first?
137
00:13:40,779 --> 00:13:42,559
Kids, let�s eat kimchi stew!
138
00:13:42,579 --> 00:13:44,749
It�s been fermented for a long time,
so it�s really good!
139
00:13:44,769 --> 00:13:47,059
Eat the rolled eggs too.
140
00:13:47,299 --> 00:13:48,769
This kimchi stew is really delicious!
141
00:13:48,789 --> 00:13:50,499
Really?
142
00:13:50,769 --> 00:13:53,289
It is good!
Did you really make it yourself?
143
00:13:53,339 --> 00:13:57,549
Delicious. Delicious, right?
Just like Mom�s fresh cooking?
144
00:14:01,159 --> 00:14:03,261
Why?
You said it was good.
145
00:14:15,859 --> 00:14:18,199
Ah! So delicious!
146
00:14:18,219 --> 00:14:23,899
Would someone like Lee Kyung Wan
know this kind of feeling? Probably not.
147
00:14:23,919 --> 00:14:25,059
It's because he doesn't understand,
148
00:14:25,081 --> 00:14:27,731
that's why he's suspected of embezzling
the Hunger Prevention Fund.
149
00:14:29,029 --> 00:14:30,179
What do you mean by that?
150
00:14:30,199 --> 00:14:34,489
Don�t you watch the news?
It was all over the news today.
151
00:14:36,269 --> 00:14:38,189
I�ll get going first.
152
00:14:43,689 --> 00:14:46,002
I didn�t even get to say goodbye.
153
00:15:19,599 --> 00:15:22,179
How can you fall apart
over a minor setback like this?
154
00:15:22,199 --> 00:15:24,439
Prosecutor Kim Young Joo.
155
00:15:25,359 --> 00:15:27,349
Who�s falling apart?
156
00:15:27,379 --> 00:15:30,219
I just wanted to be with someone
who understands how I feel.
157
00:15:30,379 --> 00:15:32,739
You were the one I thought of.
158
00:15:32,979 --> 00:15:35,729
We broke up because
I couldn�t understand you.
159
00:15:35,749 --> 00:15:37,749
So why did you come?
160
00:15:39,869 --> 00:15:43,429
By the way, you�re getting news
about Na Na, right?
161
00:15:43,449 --> 00:15:47,179
Yes, Na Na's aunt is my investigator.
162
00:15:47,199 --> 00:15:50,039
You really are keeping her on your radar.
163
00:15:50,449 --> 00:15:54,829
Kim Young Joo, I�m worried
that you�re too soft-hearted.
164
00:16:14,439 --> 00:16:17,039
Ahh. I�m full.
165
00:16:25,029 --> 00:16:25,989
What is this?
166
00:16:26,009 --> 00:16:28,589
My dad marked my height there.
167
00:16:28,590 --> 00:16:30,891
Every first day of the month,
without fail...
168
00:16:35,669 --> 00:16:37,569
Ah...
169
00:16:42,809 --> 00:16:45,219
Ahh...
170
00:16:59,579 --> 00:17:01,489
Ahjussi?
171
00:17:02,569 --> 00:17:04,609
Are you doing well?
172
00:17:04,639 --> 00:17:08,969
Of course I�m doing well.
Loving and receiving love...
173
00:17:09,019 --> 00:17:12,663
Ahjussi, what is repossession?
And auction?
174
00:17:12,698 --> 00:17:14,132
Did you borrow money from a bank?
175
00:17:14,167 --> 00:17:15,561
Why would I do that?
176
00:17:15,596 --> 00:17:19,199
I think Na Na did,
the girl you asked me to look after.
177
00:17:20,299 --> 00:17:22,149
Is she living a very difficult life?
178
00:17:22,199 --> 00:17:24,509
Yeah, it seems so.
179
00:17:24,539 --> 00:17:29,759
Whatever it is, please help her.
Seriously, I�m begging you, Yoon Sung.
180
00:17:29,779 --> 00:17:32,739
Ahjussi, have you ever experienced hunger?
181
00:17:32,769 --> 00:17:38,749
Yes, it�s the saddest thing in the world.
182
00:17:39,599 --> 00:17:44,509
It makes you wonder why you were born.
183
00:17:45,659 --> 00:17:49,179
It makes you want
to set this hateful world on fire.
184
00:17:49,199 --> 00:17:52,689
And it makes you want to die.
Why?
185
00:17:52,709 --> 00:17:56,849
Someone who lets a child starve,
must be a bad person, right?
186
00:17:56,879 --> 00:17:58,269
If you put it like that...
187
00:17:58,299 --> 00:18:00,009
Bas...
188
00:18:00,679 --> 00:18:04,289
Ay, I can't even express it in words.
189
00:18:04,339 --> 00:18:07,179
Someone like that should be dragged to the
gathering point in front of Gwanghuamun,
190
00:18:07,199 --> 00:18:10,499
and be torn apart by horses, ay.
191
00:18:10,519 --> 00:18:14,109
Ah, I suddenly want to eat the fake jambbong
and mixed vegetables that Ahjussi makes.
192
00:18:14,129 --> 00:18:16,799
I miss the food you make,
more than a mother's cooking.
193
00:18:17,879 --> 00:18:19,009
I'm hanging up.
194
00:18:19,039 --> 00:18:20,769
Take care of yourself.
195
00:18:35,299 --> 00:18:37,999
- This is from the Japanese.
- Okay.
196
00:18:48,419 --> 00:18:50,489
How is Huay Ni?
197
00:18:51,349 --> 00:18:53,779
Watching her cry from the pain
was heart wrenching at times.
198
00:18:53,829 --> 00:18:57,029
But I could take care of her,
which was a relief.
199
00:18:57,629 --> 00:18:59,609
After you send her off,
200
00:18:59,629 --> 00:19:00,929
go back to Korea,
201
00:19:00,959 --> 00:19:02,019
and go to Yoon Sung.
202
00:19:02,089 --> 00:19:03,219
What about you, Boss?
203
00:19:03,239 --> 00:19:05,189
Am I going by myself?
204
00:19:09,809 --> 00:19:11,469
That...
205
00:19:13,709 --> 00:19:15,589
That revenge...
206
00:19:15,659 --> 00:19:18,019
can you give it up?
207
00:19:30,699 --> 00:19:33,559
Isn't that the woman in Yoon Sung's photo?
208
00:19:38,009 --> 00:19:40,469
So this is the mother who abandoned you?
209
00:19:40,829 --> 00:19:42,199
She doesn't seem like
someone who could do that.
210
00:19:42,219 --> 00:19:44,529
How could she abandon
her own flesh and blood?
211
00:19:50,459 --> 00:19:52,979
Then, I'll go out first.
212
00:19:59,359 --> 00:20:02,529
I've been in politics for over 20 years,
so what occurred yesterday,
213
00:20:02,559 --> 00:20:05,729
of course I've been through
things like that before.
214
00:20:05,779 --> 00:20:07,779
It appears that he's a young prosecutor,
215
00:20:07,799 --> 00:20:10,659
and his youth and energy
are the cause of this misunderstanding.
216
00:20:10,689 --> 00:20:13,989
He's already a grown man,
I don't feel right ordering him around.
217
00:20:14,029 --> 00:20:16,419
I will try and talk to him.
218
00:20:16,459 --> 00:20:18,439
I'm deeply apologetic.
219
00:20:18,509 --> 00:20:21,229
No, you don't have to do that.
220
00:20:21,439 --> 00:20:24,739
If the prosecution issued an arrest warrant,
221
00:20:24,769 --> 00:20:28,519
then, doesn't that mean
there's a real cause for suspicion?
222
00:20:28,569 --> 00:20:30,929
What suspicion?
223
00:20:30,969 --> 00:20:33,019
I'm completely innocent!
224
00:20:33,039 --> 00:20:34,459
Are you really innocent?
225
00:20:34,489 --> 00:20:36,479
Of course!
226
00:20:36,649 --> 00:20:38,459
Good.
227
00:20:38,549 --> 00:20:41,459
Among all of us who are seated here,
228
00:20:41,489 --> 00:20:44,019
if there really is someone
involved in corruption and bribery,
229
00:20:44,059 --> 00:20:47,789
then, I feel that person should
be severely punished according to the law.
230
00:20:47,839 --> 00:20:53,229
It doesn't matter if it's me or my family,
there will be no exception.
231
00:20:53,259 --> 00:20:54,429
Everybody,
232
00:20:54,459 --> 00:20:57,229
please remember the goals we had
in our hearts when we first started.
233
00:21:04,009 --> 00:21:05,699
Did he become president all by himself?
234
00:21:05,719 --> 00:21:07,539
He hasn't even assumed the position
for a year,
235
00:21:07,559 --> 00:21:11,469
and there are rumors of a lame duck*. (*an
elected official who might not run again)
236
00:21:11,489 --> 00:21:14,819
I assume he doesn't want people to gossip.
People who don't bend, will be broken.
237
00:21:14,859 --> 00:21:16,669
If anyone stands in the way of our path,
238
00:21:16,689 --> 00:21:19,769
we can only step over him,
no matter who it is.
239
00:21:20,489 --> 00:21:22,489
I have a prior appointment.
240
00:21:23,409 --> 00:21:24,579
That...
241
00:21:24,609 --> 00:21:27,809
Can you postpone
the date of the book launch?
242
00:21:27,829 --> 00:21:29,207
Of course not.
243
00:21:29,208 --> 00:21:34,109
Especially at this juncture,
we have to be more aggressive than ever.
244
00:21:34,139 --> 00:21:36,539
I want to crush those
who think they can defeat us!
245
00:21:42,199 --> 00:21:44,459
Shim Jae Dong just called.
246
00:21:44,479 --> 00:21:47,729
He said he found out the tall guy
is trying to get close with those kids.
247
00:21:47,759 --> 00:21:49,539
Is that so?
248
00:21:49,969 --> 00:21:52,809
As long as we find those kids,
249
00:21:52,829 --> 00:21:56,799
we can catch the big guy, right?
250
00:21:58,709 --> 00:22:01,019
At the book launch,
251
00:22:01,059 --> 00:22:02,889
get those kids to be flower children.
252
00:22:02,919 --> 00:22:04,579
Yes, Assemblyman.
253
00:22:20,649 --> 00:22:23,509
Dad, did something happen again?
254
00:22:23,629 --> 00:22:26,019
You're back.
What about school?
255
00:22:26,039 --> 00:22:27,799
Of course I went and came back.
256
00:22:27,819 --> 00:22:31,209
It's just I had things to worry about, like
Dad, so I took a little break in the middle.
257
00:22:32,869 --> 00:22:36,959
For Dad, as long as I smell the scent of
wood, my worries disappear like smoke.
258
00:22:36,989 --> 00:22:37,899
For Dad...
259
00:22:37,929 --> 00:22:40,039
Is wood a remedy?
260
00:22:40,069 --> 00:22:42,569
No matter who it is, I really hope
he won't make Dad worry again.
261
00:22:42,599 --> 00:22:44,009
He's giving you more and more wrinkles.
262
00:22:44,039 --> 00:22:45,239
Aigoo.
263
00:22:45,269 --> 00:22:47,889
The leader in creating wrinkles
on my face is you, Girl.
264
00:22:47,909 --> 00:22:50,869
Ah, yes.
265
00:22:51,839 --> 00:22:52,819
Dad!
266
00:22:52,849 --> 00:22:55,639
Can I... change my tutor?
267
00:22:55,659 --> 00:22:56,479
Again?!
268
00:22:56,499 --> 00:22:58,839
There's someone who's really smart,
269
00:22:58,859 --> 00:23:00,979
and it's someone
who works at the Blue House.
270
00:23:00,999 --> 00:23:02,689
Therefore, his background
won't have to be investigated,
271
00:23:02,709 --> 00:23:04,179
and what time I go out
and come home can be regulated too.
272
00:23:04,199 --> 00:23:06,299
Isn't that killing three
or four birds with one stone?
273
00:23:06,339 --> 00:23:07,859
Even so...
274
00:23:07,909 --> 00:23:11,489
If the people here all find out
that my daughter is not good at academics,
275
00:23:11,519 --> 00:23:12,579
then where can I show my face?
276
00:23:12,599 --> 00:23:15,439
It's something everyone knows, anyway.
277
00:23:15,459 --> 00:23:19,169
I'll just pick a tutor who's really smart.
All right, Dad?
278
00:23:19,239 --> 00:23:22,439
Hey, hey, you should at least
discuss it with your mom!
279
00:23:22,709 --> 00:23:25,189
Ah... That girl...
280
00:23:42,079 --> 00:23:43,979
Are you late?
281
00:23:45,179 --> 00:23:47,729
This is great.
Give me a ride!
282
00:23:48,169 --> 00:23:49,969
Why should I?
283
00:23:49,989 --> 00:23:51,869
Don't you have a car?
284
00:23:51,919 --> 00:23:54,329
If we go in together,
people will misunderstand.
285
00:23:54,349 --> 00:23:55,989
Run like the wind.
286
00:23:56,299 --> 00:23:58,249
Really...
287
00:24:00,079 --> 00:24:03,809
Ah...
That irritating guy is really frustrating!
288
00:24:03,949 --> 00:24:06,529
Even if there's a misunderstanding,
it's I who stands to lose!
289
00:24:12,109 --> 00:24:13,499
Hurry and say it!
290
00:24:13,549 --> 00:24:16,029
Hurry and say yes!
Hurry!
291
00:24:16,049 --> 00:24:18,769
I asked you to answer me quickly!
292
00:24:22,139 --> 00:24:23,299
Hey...
293
00:24:23,319 --> 00:24:25,729
- Can you move so I can get out of the car?
- Answer me first.
294
00:24:25,749 --> 00:24:27,679
I told you I wouldn't do it.
295
00:24:28,999 --> 00:24:30,969
Are you all right?
296
00:24:34,819 --> 00:24:36,189
Professor Lee...
297
00:24:36,219 --> 00:24:38,909
You're really rough towards women.
298
00:24:38,939 --> 00:24:40,159
Women?
299
00:24:40,209 --> 00:24:41,699
Who, you?
300
00:24:41,729 --> 00:24:43,149
Then, am I a man?
301
00:24:43,169 --> 00:24:44,039
You...
302
00:24:44,059 --> 00:24:45,069
are a girl.
303
00:24:45,099 --> 00:24:47,089
The day after tomorrow
is my coming-of-age day!
304
00:24:47,119 --> 00:24:47,839
I...
305
00:24:47,889 --> 00:24:50,049
My English and math skills are really bad.
306
00:24:50,079 --> 00:24:52,919
If you raise my grades
so I can enter university,
307
00:24:52,969 --> 00:24:55,229
my father might give you a really big...
308
00:24:55,829 --> 00:24:57,349
reward, you never know.
309
00:24:57,389 --> 00:24:58,599
Good for you.
310
00:24:58,619 --> 00:25:00,179
Tutor?
311
00:25:00,329 --> 00:25:03,549
Which subject? Calculus? That's easy.
Algebra? Statistics?
312
00:25:03,579 --> 00:25:04,519
For English...
313
00:25:04,539 --> 00:25:05,909
The active voice? Or the tenses?
314
00:25:05,939 --> 00:25:09,340
When I started in university,
they called me the king of all trades.
315
00:25:09,341 --> 00:25:10,541
Are you going to do it or not?
316
00:25:11,079 --> 00:25:12,869
Didn't I say I wouldn't already?
317
00:25:12,889 --> 00:25:15,629
Not only is your brain bad,
but do your ears not work either?
318
00:25:15,679 --> 00:25:18,499
How many times do I have to tell you?
319
00:25:20,519 --> 00:25:21,959
If you don't want to tutor me,
320
00:25:21,989 --> 00:25:23,689
then date me!
321
00:25:24,319 --> 00:25:25,929
I will...
322
00:25:26,509 --> 00:25:27,829
Hey, Kid.
323
00:25:27,879 --> 00:25:29,759
I said I wasn't a kid already!
324
00:25:29,779 --> 00:25:33,379
I know Little Da Hye
has really high standards,
325
00:25:33,509 --> 00:25:35,869
but you're not my type.
326
00:25:35,889 --> 00:25:38,799
Should I buy you a full-length mirror?
327
00:25:41,789 --> 00:25:43,669
Yes, Chief.
328
00:25:43,859 --> 00:25:44,769
What?
329
00:25:44,799 --> 00:25:46,139
Hacking?
330
00:25:46,169 --> 00:25:47,729
I understand.
331
00:25:47,759 --> 00:25:49,949
Go sunbae, run.
332
00:25:51,849 --> 00:25:54,419
I will make him do it!
333
00:25:55,739 --> 00:25:57,839
Da Hye, let's find another tutor.
334
00:25:57,859 --> 00:25:59,549
That guy is dangerous.
335
00:25:59,569 --> 00:26:02,599
How would Unni know
if he's dangerous or not?
336
00:26:03,129 --> 00:26:05,149
Chief, you want to sit at the side, right?
337
00:26:05,179 --> 00:26:07,489
- Change my seat.
- Yes!
338
00:26:09,339 --> 00:26:10,039
Lee Yoon Sung.
339
00:26:10,040 --> 00:26:12,428
- Lee Yoon Sung!
- What?
340
00:26:12,489 --> 00:26:14,519
Why aren't you using formal speech
in the workplace?
341
00:26:14,559 --> 00:26:16,459
So what?!
342
00:26:16,729 --> 00:26:19,279
The first lady says she wants to see you.
343
00:26:19,329 --> 00:26:21,179
The first lady?
344
00:26:22,239 --> 00:26:25,369
I have a lunch date.
I'm just on my way out.
345
00:26:25,389 --> 00:26:26,459
A lunch date?
346
00:26:26,499 --> 00:26:27,579
Yeah.
347
00:26:27,599 --> 00:26:31,449
I will simply go crazy
if I don't see this person every single day.
348
00:26:31,479 --> 00:26:33,019
Bye!
349
00:26:36,069 --> 00:26:39,469
He rations every minute and second to date.
350
00:26:39,879 --> 00:26:41,239
That's great, really.
351
00:26:41,269 --> 00:26:43,509
Dad!
352
00:26:56,909 --> 00:26:57,869
Aigoo...
353
00:26:57,919 --> 00:26:59,219
How am I going to survive?
354
00:26:59,249 --> 00:27:01,459
You should have lived
so we could come back together.
355
00:27:01,479 --> 00:27:05,019
How am I going to live by myself?
356
00:27:06,179 --> 00:27:07,689
Aigoo, I'm so scared.
357
00:27:07,719 --> 00:27:09,539
Ahjussi!
358
00:27:11,539 --> 00:27:13,079
Yoon Sung!
359
00:27:13,269 --> 00:27:15,779
Yoon Sung!
360
00:27:15,989 --> 00:27:19,959
Huay Ni is gone!
361
00:27:22,389 --> 00:27:23,909
Bury it in your heart.
362
00:27:23,929 --> 00:27:26,169
We'll live a good life together.
363
00:27:27,109 --> 00:27:28,859
Wow, you look great.
364
00:27:28,879 --> 00:27:29,971
How do I look?
Like a different person, right?
365
00:27:29,972 --> 00:27:31,472
Oh, yes.
366
00:27:31,969 --> 00:27:33,659
Aigoo, my wife...
367
00:27:33,699 --> 00:27:35,889
- My wife.
- I missed you, Ahjussi.
368
00:27:35,919 --> 00:27:37,599
Me too.
369
00:27:37,719 --> 00:27:39,689
Have you eaten?
370
00:27:42,149 --> 00:27:44,219
Wow!
371
00:27:45,179 --> 00:27:47,439
Is this a house, or a palace?
372
00:27:47,469 --> 00:27:49,269
You know I don't like mess
in my house, right?
373
00:27:49,299 --> 00:27:50,349
Yes.
374
00:27:50,379 --> 00:27:51,699
Bring in your luggage and unpack first,
375
00:27:51,729 --> 00:27:53,839
I'll come back after work.
376
00:27:56,129 --> 00:28:00,509
Wow... The heating of this house
must cost a good amount of money.
377
00:28:20,429 --> 00:28:23,199
Why aren't you using
your driver or errand girl?
378
00:28:39,349 --> 00:28:42,499
Have you gone money-crazy?
Go to sleep.
379
00:28:42,669 --> 00:28:44,639
Money-crazy?
380
00:28:44,659 --> 00:28:46,349
Look at the way he talks.
381
00:28:46,369 --> 00:28:48,179
What an irritating fellow.
382
00:28:48,199 --> 00:28:49,739
What?
383
00:28:50,439 --> 00:28:52,269
No, nothing.
384
00:28:52,839 --> 00:28:57,029
Mi Jin and Do Jin have been selected to be
flower children at tomorrow's book launch.
385
00:28:57,059 --> 00:29:00,159
They are making paper flowers,
don't even try looking for me.
386
00:29:00,179 --> 00:29:02,709
Unni, what did you say?
387
00:29:03,909 --> 00:29:05,479
Hurry and make them.
388
00:29:05,499 --> 00:29:08,489
Unni is getting faster and faster.
389
00:29:09,469 --> 00:29:11,199
Flower children?
390
00:29:12,219 --> 00:29:15,029
Why does he need flower children
for the book launch?
391
00:29:23,959 --> 00:29:26,919
Mr. Yoon Sung, drink some coffee
before continuing with your work.
392
00:29:26,939 --> 00:29:29,539
This is your favorite Thai coffee.
393
00:29:29,559 --> 00:29:32,069
Ahjussi, your coffee-brewing skills
are also first-rate.
394
00:29:34,499 --> 00:29:35,889
Ah, it's so bitter.
395
00:29:35,919 --> 00:29:37,459
Was it always so bitter?
396
00:29:37,479 --> 00:29:38,709
Oh, your taste has changed.
397
00:29:38,729 --> 00:29:41,689
Ah, these few days I've been drinking
the coffee that person makes for me.
398
00:29:41,739 --> 00:29:43,299
Makes coffee for you?
399
00:29:43,349 --> 00:29:44,169
Oh...
400
00:29:44,189 --> 00:29:46,019
There's just someone.
401
00:29:46,669 --> 00:29:48,209
Work hard.
402
00:29:48,259 --> 00:29:49,579
Ahjussi.
403
00:29:49,609 --> 00:29:51,459
There's something
I need you to help me with tomorrow.
404
00:29:51,489 --> 00:29:52,299
I'm counting on you.
405
00:29:52,349 --> 00:29:55,116
If you say you need help,
I will definitely help!
406
00:30:01,809 --> 00:30:04,309
Public opinion has been getting really loud
over your issue.
407
00:30:04,329 --> 00:30:07,939
The law might bend to your will, but the
public might not necessarily do the same.
408
00:30:08,379 --> 00:30:10,279
I'm Lee Kyung Wan.
409
00:30:10,299 --> 00:30:11,979
I won't be beaten down
because of such a small matter.
410
00:30:12,009 --> 00:30:12,888
Don't worry.
411
00:30:12,889 --> 00:30:13,889
Do you...
412
00:30:14,409 --> 00:30:16,869
think I'm worrying about you?
413
00:30:16,899 --> 00:30:19,059
I've even forged the loan documents for you.
414
00:30:19,079 --> 00:30:20,699
That...
415
00:30:20,719 --> 00:30:23,149
They say the flower children are here.
416
00:30:24,789 --> 00:30:29,619
Could I... borrow that guy over there?
417
00:30:29,649 --> 00:30:31,019
Once I settle this,
418
00:30:31,069 --> 00:30:35,009
I should be able to find the guy
who put me in this troublesome situation.
419
00:30:40,039 --> 00:30:41,919
Hello.
420
00:30:44,639 --> 00:30:46,519
Ah, Assemblyman!
421
00:30:46,849 --> 00:30:48,539
I'm Reporter Lee Young Joo,
from Korea Daily.
422
00:30:48,559 --> 00:30:50,459
Regarding the bribery case involving Haewon
Construction and Assemblyman Lee Kyung Wan,
423
00:30:50,489 --> 00:30:53,709
- The lowering of construction standards...
- I apologize.
424
00:30:53,729 --> 00:30:54,669
Let's go.
425
00:30:54,699 --> 00:30:56,669
Hold on...
426
00:30:59,969 --> 00:31:01,339
I don't think this is going to work.
427
00:31:01,359 --> 00:31:03,359
Make sure Lee Kyung Wan is more careful.
428
00:31:03,379 --> 00:31:05,769
You follow Lee Kyung Wan.
Watch him well.
429
00:31:05,789 --> 00:31:07,469
Yes.
430
00:31:07,859 --> 00:31:10,989
Hurry, come over.
431
00:31:11,999 --> 00:31:13,999
Is everything all right?
432
00:31:15,779 --> 00:31:17,509
You've arrived?
433
00:31:18,039 --> 00:31:19,309
You've come too.
434
00:31:19,339 --> 00:31:21,309
This time,
what evidence are you looking for?
435
00:31:21,359 --> 00:31:23,859
If you want to stir up something,
you better leave.
436
00:31:23,889 --> 00:31:26,869
Didn't you teach me to know my enemies?
437
00:31:26,889 --> 00:31:27,979
Of course I have to do so.
438
00:31:27,999 --> 00:31:29,149
Enemies?
439
00:31:29,179 --> 00:31:29,887
I would like to find out
440
00:31:29,888 --> 00:31:32,688
who�s using the citizens� tens of thousands
of dollars just to buy a nail.
441
00:31:32,689 --> 00:31:34,519
I have to find out what's going on too.
442
00:31:35,869 --> 00:31:37,959
I'll see you later.
443
00:31:42,389 --> 00:31:43,929
He really has some guts.
444
00:31:43,949 --> 00:31:45,569
I'm sorry.
445
00:31:45,589 --> 00:31:47,149
That child still has a lot to learn.
446
00:31:47,179 --> 00:31:48,111
Having gone through turmoil
447
00:31:48,112 --> 00:31:50,917
in the political circle, he has become
very politically-driven as well.
448
00:31:50,979 --> 00:31:53,549
Only having tasted the perils of the world,
449
00:31:53,579 --> 00:31:55,769
will he come around.
450
00:32:42,039 --> 00:32:43,559
What did you bring these for?
451
00:32:43,579 --> 00:32:47,049
The assemblyman is over there, go greet him.
452
00:32:49,569 --> 00:32:51,789
Go wait at the entrance.
453
00:32:53,209 --> 00:32:55,009
Kim Na Na!
454
00:32:55,349 --> 00:32:57,419
Oh, Prosecutor Kim Young Joo.
455
00:32:57,439 --> 00:32:59,889
But, Kim Na Na, why are you here?
456
00:32:59,939 --> 00:33:03,959
I had to bring the children
who have been chosen as flower children.
457
00:33:04,349 --> 00:33:08,239
Oh, I saw on TV, what you were investigating
at the club the other time.
458
00:33:08,269 --> 00:33:10,339
That was your work, right?
459
00:33:10,429 --> 00:33:11,779
Yes.
460
00:33:11,829 --> 00:33:13,799
You must protect the law.
461
00:33:13,829 --> 00:33:16,229
The justice of the nation is still alive.
462
00:33:18,589 --> 00:33:20,609
This is all a sham put up
by Assemblyman Lee Kyung Wan.
463
00:33:20,639 --> 00:33:21,889
I know that too.
464
00:33:21,939 --> 00:33:26,799
No matter how he lies to the people,
he can't cheat my conscience, can he?
465
00:33:28,189 --> 00:33:30,689
It's good you can be so strong, Na Na.
466
00:33:31,779 --> 00:33:32,839
Let's go.
467
00:33:32,859 --> 00:33:34,259
All right.
468
00:33:37,959 --> 00:33:38,879
Hello.
469
00:33:38,899 --> 00:33:41,279
Today is the book launch for
Assemblyman Lee Kyung Wan's 6th book,
470
00:33:41,309 --> 00:33:44,269
"The Day the Citizens' Tears Fall
is the Time I Weep."
471
00:33:44,289 --> 00:33:45,319
Thank you for coming.
472
00:33:45,349 --> 00:33:46,619
To kick start the event,
473
00:33:46,649 --> 00:33:49,849
Assemblyman Lee Kyung Wan, who has recently
been feeling some political pressure,
474
00:33:49,869 --> 00:33:51,509
the defender of democracy,
475
00:33:51,529 --> 00:33:53,599
his journey so far,
476
00:33:53,629 --> 00:33:55,769
let's discover it through the big screen!
477
00:33:56,629 --> 00:33:58,939
May 1st, 1948.
478
00:33:58,969 --> 00:34:03,229
Assemblyman Lee Kyung Wan, born in
Gyeonggi-do, the second son of his family...
479
00:34:03,249 --> 00:34:04,089
You...
480
00:34:04,139 --> 00:34:07,919
You can't believe everything
you heard on the news.
481
00:34:08,299 --> 00:34:09,479
Those are...
482
00:34:09,509 --> 00:34:14,869
fake images that people
who want to topple Grandfather created.
483
00:34:16,509 --> 00:34:18,119
All right, all right.
484
00:34:19,249 --> 00:34:20,579
It's these children.
485
00:34:20,599 --> 00:34:22,279
Oh, Do Jin.
486
00:34:22,329 --> 00:34:24,019
Min Jun.
487
00:34:24,069 --> 00:34:24,819
You...
488
00:34:24,859 --> 00:34:26,109
You know these children?
489
00:34:26,129 --> 00:34:27,839
They're from my class.
490
00:34:27,889 --> 00:34:29,909
The beggars from my class...
491
00:34:29,939 --> 00:34:31,159
Hey!
492
00:34:31,209 --> 00:34:34,559
Didn't you get all the coupons last time?
493
00:34:34,599 --> 00:34:38,209
Only children with empty stomachs
will do that kind of thing.
494
00:34:38,259 --> 00:34:38,959
All right, all right.
495
00:34:39,009 --> 00:34:39,779
Hey.
496
00:34:39,799 --> 00:34:42,569
All right, all right, Min Jun,
go to your mother.
497
00:34:42,589 --> 00:34:44,229
Yes.
498
00:34:46,229 --> 00:34:50,199
Oh, all right.
You guys are so cute.
499
00:34:50,219 --> 00:34:51,829
All right, what are your names?
500
00:34:51,859 --> 00:34:53,879
Soon Mi Jin.
501
00:34:53,899 --> 00:34:56,019
All right, Mi Jin.
502
00:34:56,039 --> 00:34:57,099
How about you?
503
00:34:57,129 --> 00:34:58,639
Soon Do Jin.
504
00:34:58,669 --> 00:34:59,819
Do Jin.
505
00:34:59,849 --> 00:35:02,159
All right, all right, Do Jin.
506
00:35:02,179 --> 00:35:03,089
You...
507
00:35:03,119 --> 00:35:04,709
That...
508
00:35:04,729 --> 00:35:06,289
You know that tall man?
509
00:35:06,319 --> 00:35:07,619
The ahjussi who looks dopey?
510
00:35:07,639 --> 00:35:08,889
How could you say that about...
511
00:35:08,919 --> 00:35:10,719
Hyung?
512
00:35:11,729 --> 00:35:13,829
Ah, all right, all right.
513
00:35:13,969 --> 00:35:15,489
You know him!
514
00:35:15,509 --> 00:35:18,089
All right.
Where's that hyung right now?
515
00:35:26,509 --> 00:35:27,759
Hello?
516
00:35:27,809 --> 00:35:30,159
It seems you're looking for me right now.
517
00:35:31,659 --> 00:35:33,889
No matter what, they're
from the same class as your grandson,
518
00:35:33,919 --> 00:35:35,339
that's going a little too far.
519
00:35:35,359 --> 00:35:36,639
You...
520
00:35:36,659 --> 00:35:37,989
Where are you?
521
00:35:38,029 --> 00:35:39,669
Where are you hiding right now?
522
00:35:39,689 --> 00:35:42,219
Stop keeping those frowning kids,
523
00:35:42,269 --> 00:35:43,899
just let them go right now.
524
00:35:43,929 --> 00:35:45,439
I will personally come to you.
525
00:35:45,469 --> 00:35:47,029
All right.
526
00:35:47,559 --> 00:35:50,469
If you don't keep your promise
to appear obediently,
527
00:35:50,499 --> 00:35:53,019
I can't guarantee the children's safety.
528
00:35:57,569 --> 00:35:59,229
Let's go.
529
00:36:15,639 --> 00:36:17,499
Take him in!
530
00:36:37,229 --> 00:36:39,009
You actually slithered all the way here.
531
00:36:39,029 --> 00:36:41,129
You're not too bad, I see.
532
00:36:41,199 --> 00:36:42,979
Who are you?
533
00:36:43,099 --> 00:36:44,519
Me?
534
00:36:45,259 --> 00:36:48,629
I'm just someone who hates people
who let poor children starve,
535
00:36:48,659 --> 00:36:49,909
a jobless guy.
536
00:36:49,929 --> 00:36:51,859
A jobless guy?
537
00:36:53,159 --> 00:36:54,499
Who are you?
538
00:36:54,529 --> 00:36:56,619
The fellow who stole my money.
539
00:36:56,649 --> 00:36:57,779
What?
540
00:36:57,799 --> 00:36:59,479
"My money"?
541
00:37:01,409 --> 00:37:03,979
How could taxes become your money?
542
00:37:04,029 --> 00:37:05,859
Isn't this just daylight robbery?
543
00:37:05,909 --> 00:37:06,919
What?
544
00:37:06,969 --> 00:37:08,799
Robbery?
545
00:37:10,599 --> 00:37:12,699
Do you think the nation is an orphanage?
546
00:37:12,739 --> 00:37:14,359
For someone whose parents
don't even know of their existence,
547
00:37:14,379 --> 00:37:16,909
why should the nation
bear that responsibility?
548
00:37:16,929 --> 00:37:18,724
The taxes of the nation,
549
00:37:19,687 --> 00:37:21,394
so what if I took a little?
550
00:37:21,479 --> 00:37:24,319
Even if I don't take it, someone else
would have done the same and taken it.
551
00:37:24,369 --> 00:37:27,014
Even so, for the nation and its citizens,
552
00:37:27,049 --> 00:37:29,369
it would go to much better use
if I use this money.
553
00:37:29,389 --> 00:37:33,099
That's how I become the warrior who uses
his body and mind to defend democracy!
554
00:37:33,119 --> 00:37:35,889
Mm, your body and mind?
555
00:37:35,939 --> 00:37:39,329
With just a little power,
your entire body and mind rotted with it.
556
00:37:39,379 --> 00:37:43,399
At such a young age, you already want
to become a hero, and do battle with me.
557
00:37:43,449 --> 00:37:47,539
Even so, the law will be on my side.
558
00:37:47,559 --> 00:37:48,839
Why?
559
00:37:48,859 --> 00:37:51,269
Because I have power
that you will never have.
560
00:37:51,289 --> 00:37:52,609
That's what power is like.
561
00:37:52,639 --> 00:37:54,999
That's why people all fight for power.
562
00:37:55,019 --> 00:37:56,869
People like you,
563
00:37:56,919 --> 00:37:58,439
I eat you for food.
564
00:37:58,489 --> 00:38:00,049
Food.
565
00:38:00,749 --> 00:38:01,779
Assemblyman.
566
00:38:01,829 --> 00:38:05,029
Just leave everything here to my men
and leave first.
567
00:38:10,609 --> 00:38:13,019
That should do it.
568
00:38:28,469 --> 00:38:30,079
I...
569
00:38:30,099 --> 00:38:33,909
at 13, I welcomed the 419 Movement*.
(*student-led movement, fought for citizens)
570
00:38:34,239 --> 00:38:36,219
But I...
571
00:38:36,339 --> 00:38:39,199
in the end,
saw the true meaning of democracy!
572
00:38:39,219 --> 00:38:43,679
So what if I took
a little of the nation's taxes?
573
00:38:43,699 --> 00:38:46,799
Even if I don't take it, someone else
would have done the same and taken it.
574
00:38:46,829 --> 00:38:48,870
Even so, for the nation and its citizens,
575
00:38:48,905 --> 00:38:52,076
it would go to much better use
if I use this money.
576
00:38:52,099 --> 00:38:55,719
That's how I become the warrior who uses
his body and mind to defend democracy!
577
00:38:55,749 --> 00:38:56,449
What is going on?!
578
00:38:56,450 --> 00:38:57,749
- Turn it off! Now!
- You want to become a hero,
579
00:38:57,750 --> 00:38:58,450
and do battle with me.
580
00:38:58,451 --> 00:38:59,849
Hurry, turn it off!
581
00:38:59,869 --> 00:39:03,719
Even so, the law will be on my side.
582
00:39:03,859 --> 00:39:05,449
Why?
583
00:39:05,959 --> 00:39:09,109
Because I have power
that you will never have.
584
00:39:09,129 --> 00:39:11,149
People like you,
585
00:39:11,539 --> 00:39:13,099
I eat you for food.
586
00:39:13,129 --> 00:39:14,739
Food.
587
00:39:19,789 --> 00:39:22,389
Do you think the nation is an orphanage?
588
00:39:22,419 --> 00:39:23,789
For someone whose parents
don't even know of their existence,
589
00:39:23,809 --> 00:39:26,919
why should the nation
bear that responsibility?
590
00:39:27,639 --> 00:39:29,589
The taxes of the nation,
591
00:39:29,609 --> 00:39:32,049
- so what if I took a little?
- That person, what is his name?
592
00:39:32,059 --> 00:39:32,759
He's that...
593
00:39:32,760 --> 00:39:34,499
- Lee Kyung Wan, Lee Kyung Wan.
- That's right!
594
00:39:34,539 --> 00:39:36,081
for the nation and its citizens,
595
00:39:36,082 --> 00:39:38,772
it would go to much better use
if I use this money.
596
00:39:38,773 --> 00:39:43,234
That's how I become the warrior who uses
his body and mind to defend democracy!
597
00:39:44,939 --> 00:39:46,049
Investigator Jang.
598
00:39:46,069 --> 00:39:49,179
Assemblyman Lee Kyung Wan just described how
he committed his crimes at his book launch.
599
00:39:49,219 --> 00:39:51,788
Please issue an arrest warrant right away.
I'm heading over right now.
600
00:39:51,839 --> 00:39:53,939
I'm going to leave first.
601
00:39:56,099 --> 00:39:57,599
In Yong, take care of this.
602
00:39:57,619 --> 00:39:59,979
Either take him abroad to avoid backlash,
if not, send him to meet the Grim Reaper.
603
00:39:59,999 --> 00:40:03,029
- Don't let things worsen. Hurry!
- Yes.
604
00:40:05,799 --> 00:40:06,499
Let's go.
605
00:40:06,500 --> 00:40:08,129
I eat you for food.
606
00:40:08,159 --> 00:40:09,389
- Food.
- Where is the Assemblyman going?
607
00:40:09,409 --> 00:40:11,499
Where is the Assemblyman going?
608
00:43:25,900 --> 00:43:30,000
[To: Prosecutor Kim Young Joo,
Seoul District Prosecutor's Office]
609
00:43:35,719 --> 00:43:37,549
Ah, really...
What is this?
610
00:43:37,569 --> 00:43:40,559
To Prosecutor Kim Young Joo?
611
00:43:40,579 --> 00:43:41,399
Go!
612
00:43:41,419 --> 00:43:43,039
Contact Prosecutor Kim Young Joo.
613
00:43:43,059 --> 00:43:44,499
All right.
614
00:43:51,629 --> 00:43:53,579
- That's right, it's this.
- It's this?
615
00:43:53,619 --> 00:43:54,479
Yes, this is right.
616
00:43:54,509 --> 00:43:55,209
What?
617
00:43:55,210 --> 00:43:57,139
This says it's for Prosecutor Kim Young Joo,
what is all this?
618
00:43:57,159 --> 00:43:59,859
- What is this?
- Who sent it here?
619
00:43:59,879 --> 00:44:01,759
What is all this?
620
00:44:01,809 --> 00:44:03,249
Someone contacted our news agency,
621
00:44:03,299 --> 00:44:04,649
and said if we went to
the Public Prosecutor's Office in Seoul,
622
00:44:04,719 --> 00:44:06,589
we would be able to see
something interesting.
623
00:44:06,639 --> 00:44:09,019
He said to go look
for Prosecutor Kim Young Joo.
624
00:44:09,049 --> 00:44:11,309
This is something that
was mailed to you, Prosecutor.
625
00:44:11,359 --> 00:44:12,729
But this thing moves!
626
00:44:12,749 --> 00:44:14,699
Would you like to open it?
627
00:44:17,489 --> 00:44:18,989
What is this?
628
00:44:19,379 --> 00:44:20,689
[I Believe in the Republic of S. Korea]
629
00:44:20,690 --> 00:44:22,109
Hurry and take photos,
hurry and take photos!
630
00:44:22,139 --> 00:44:23,529
- Reporter Lee!
- Hurry and take photos!
631
00:44:23,559 --> 00:44:26,249
Hurry and take photos,
hurry and take photos!
632
00:44:40,449 --> 00:44:41,699
This!
633
00:44:41,729 --> 00:44:43,389
This is illegal!
634
00:44:43,409 --> 00:44:47,179
With regard to my arrest,
the National Assembly ruled against it!
635
00:44:47,209 --> 00:44:49,139
If it's an ongoing crime,
the situation is different.
636
00:44:49,159 --> 00:44:52,289
Didn't you reveal everything
at the book launch?
637
00:44:52,309 --> 00:44:54,889
You said you embezzled tax money.
638
00:44:54,979 --> 00:44:55,799
That...
639
00:44:55,829 --> 00:44:57,509
That...!
640
00:44:59,049 --> 00:45:02,129
I've you see
that Korea isn't a dead country yet, right?
641
00:45:05,739 --> 00:45:07,059
These are military dog tags.
642
00:45:07,089 --> 00:45:07,999
These...
643
00:45:08,049 --> 00:45:09,449
These aren't mine!
644
00:45:09,469 --> 00:45:11,759
I didn't even go to the army...!
645
00:45:25,299 --> 00:45:26,959
Yes, this is Kim Young Joo.
646
00:45:26,989 --> 00:45:29,149
Lee Kyung Wan, that piece of trash,
647
00:45:29,199 --> 00:45:31,079
I'll give him to you to handle.
648
00:45:31,099 --> 00:45:32,689
Hold on...
649
00:45:38,099 --> 00:45:40,199
No wonder you're the team leader.
650
00:45:40,219 --> 00:45:44,019
I was still wondering why we were
rolling in the dirt in the Golden Triangle.
651
00:45:44,049 --> 00:45:47,729
Ah, it's really as simple
as a small side dish, a small side dish.
652
00:45:47,749 --> 00:45:48,839
You were almost flying.
653
00:45:48,859 --> 00:45:50,979
Swoosh swoosh...
654
00:45:56,609 --> 00:45:57,809
What are you doing?
655
00:45:57,839 --> 00:46:00,509
I don't want to leave evidence,
so I have to throw it away.
656
00:46:00,579 --> 00:46:02,139
But,
657
00:46:02,189 --> 00:46:05,439
did you get the boss's permission
to do this?
658
00:46:05,489 --> 00:46:07,719
I don't think he'll let you off easily.
659
00:46:07,749 --> 00:46:10,109
Killing him isn't my method.
660
00:46:10,159 --> 00:46:12,269
Destroying him completely,
661
00:46:12,299 --> 00:46:14,199
that's my method.
662
00:46:22,279 --> 00:46:23,869
Where are you?
663
00:46:23,939 --> 00:46:26,469
The view by the river is nice,
664
00:46:26,489 --> 00:46:28,469
and the kids looked a little bored too,
665
00:46:28,509 --> 00:46:30,369
so we came to the park by the Han River.
666
00:46:30,389 --> 00:46:31,349
Why?
667
00:46:31,379 --> 00:46:32,609
Did you want me to run errands
and drive you again?
668
00:46:32,629 --> 00:46:33,449
Make me a cup of coffee.
669
00:46:33,469 --> 00:46:34,429
I'll give you two stamps.
670
00:46:34,459 --> 00:46:35,779
Hey, Lee Yoon Sung!
671
00:46:35,829 --> 00:46:37,549
- What do you...
- I'll give you the stamps once I get there.
672
00:46:37,589 --> 00:46:39,099
If not, nothing.
673
00:46:39,149 --> 00:46:41,969
The musical fountain at the Han River Park.
Come over and see for yourself.
674
00:46:43,819 --> 00:46:45,859
Ahjussi, you go first.
675
00:46:45,889 --> 00:46:48,389
Just take me to where the car is parked.
676
00:46:48,439 --> 00:46:49,519
Why?
677
00:46:49,569 --> 00:46:52,289
We should at least
have a party to celebrate.
678
00:46:52,889 --> 00:46:54,819
We'll have the party later.
679
00:46:54,889 --> 00:46:57,509
I don't know why, I want some sweet coffee.
680
00:47:32,759 --> 00:47:34,729
Kids!
681
00:47:36,639 --> 00:47:38,489
Kids, come here!
682
00:47:38,509 --> 00:47:39,909
Let's play together, it will be fun!
683
00:47:39,929 --> 00:47:43,279
I'm not in the mood to play right now.
684
00:47:44,189 --> 00:47:46,429
When I grow up, I'm going to leave Korea.
685
00:47:46,449 --> 00:47:47,699
It's all fake.
686
00:47:47,729 --> 00:47:49,749
There are no adults whom I can trust.
687
00:47:49,769 --> 00:47:52,969
I say, Little Miss,
were you lied to growing up?
688
00:47:55,209 --> 00:47:56,729
Don't be mad.
689
00:47:56,749 --> 00:47:57,979
Think about it from her standpoint.
690
00:47:57,999 --> 00:47:59,759
She really isn't in the mood today.
691
00:47:59,779 --> 00:48:01,419
Really?
692
00:48:01,469 --> 00:48:03,009
Ah, but there are no such fountains
in America.
693
00:48:03,029 --> 00:48:05,489
I thought it was really fun and cool.
694
00:48:05,509 --> 00:48:09,989
Ah, it's great for washing off the horrible
feelings after being rejected by a woman.
695
00:48:12,869 --> 00:48:13,669
Let's go!
696
00:48:13,689 --> 00:48:15,999
Let's go, let's go, let's go!
697
00:49:11,779 --> 00:49:13,939
Didn't you ask me to make coffee?
698
00:49:17,909 --> 00:49:19,819
This isn't bad.
699
00:49:22,219 --> 00:49:24,479
Ah, that's delicious.
700
00:49:25,569 --> 00:49:27,589
At first,
I wasn't really feeling great today.
701
00:49:27,609 --> 00:49:29,459
But seeing the kids cheer up,
702
00:49:29,489 --> 00:49:31,769
I've cheered up too.
703
00:49:48,619 --> 00:49:52,039
Why were these military dog tags,
hanging around your neck, Assemblyman?
704
00:49:52,059 --> 00:49:53,859
That...
705
00:49:53,889 --> 00:49:56,779
How would I know that?
706
00:49:57,669 --> 00:50:01,759
Listen to me,
if you were really a prosecutor,
707
00:50:01,779 --> 00:50:05,489
you would catch the guy
who turned me into this.
708
00:50:05,939 --> 00:50:08,184
In Korea...!
What's the system coming to,
709
00:50:08,185 --> 00:50:11,206
if an assemblyman
can be brought to this state?!
710
00:50:11,309 --> 00:50:13,109
Of course we will catch him.
711
00:50:13,129 --> 00:50:14,081
But why would he kidnap
712
00:50:14,082 --> 00:50:17,092
the assemblyman, and bring him
to the Public Prosecutor's Office,
713
00:50:17,109 --> 00:50:18,339
I'm more curious about that.
714
00:50:18,359 --> 00:50:22,549
Only that fellow would know about that,
how would I know?
715
00:50:22,569 --> 00:50:24,259
If you still don't know,
716
00:50:24,279 --> 00:50:27,269
I will tell you personally in court.
717
00:50:27,749 --> 00:50:29,579
Look here.
718
00:50:30,179 --> 00:50:32,419
Your father,
719
00:50:32,459 --> 00:50:34,699
could end up the way I did too,
720
00:50:34,729 --> 00:50:36,679
you know?
721
00:50:37,229 --> 00:50:40,139
Please do not insult my father.
722
00:50:40,549 --> 00:50:43,079
All right, all right, all right.
723
00:50:43,339 --> 00:50:45,289
Let's see.
724
00:50:45,309 --> 00:50:48,149
- Investigator Jang Pil Jae.
- Yes.
725
00:50:55,899 --> 00:50:57,249
Investigator Kim Mi Ok.
726
00:50:57,299 --> 00:50:58,569
Yes, Prosecutor.
727
00:50:58,599 --> 00:51:01,029
Please try and find some information
on these military dog tags.
728
00:51:01,049 --> 00:51:02,249
I already did.
729
00:51:02,299 --> 00:51:05,089
There was no information
on all three of them.
730
00:51:11,519 --> 00:51:13,999
Ah, he has drooled all over me again!
731
00:51:14,019 --> 00:51:16,679
Ah, children drooling when they're asleep
is very normal, why are you so harsh?
732
00:51:16,709 --> 00:51:19,069
In any case, it's wet already,
it has to be washed sooner or later!
733
00:51:19,099 --> 00:51:21,549
- This has to be dry-cleaned.
- Sheesh...
734
00:51:21,819 --> 00:51:22,729
Do Jin,
735
00:51:22,749 --> 00:51:25,589
wake up, let's go home and sleep.
736
00:51:25,999 --> 00:51:27,709
Noona,
737
00:51:27,779 --> 00:51:28,819
are we home?
738
00:51:28,859 --> 00:51:29,609
Yes.
739
00:51:29,639 --> 00:51:31,129
Goodbye.
740
00:51:31,179 --> 00:51:33,009
Thank you.
741
00:51:33,049 --> 00:51:35,029
Goodnight!
742
00:51:37,259 --> 00:51:39,329
Ah, it's cold.
Let's go.
743
00:51:39,359 --> 00:51:41,039
Where?
744
00:51:41,069 --> 00:51:42,819
Your house!
745
00:51:43,299 --> 00:51:44,959
Why are you going into a girl's house?
746
00:51:45,009 --> 00:51:46,549
Who's a girl?
747
00:51:46,599 --> 00:51:49,079
You, who flips me over her shoulder
every day?
748
00:51:49,799 --> 00:51:51,029
I say...!
749
00:51:51,049 --> 00:51:52,859
It's cold!
750
00:51:55,019 --> 00:51:56,709
Assemblyman Lee Kyung Wan,
who has been officially arrested by
751
00:51:56,729 --> 00:51:59,379
Prosecutor Kim Young Joo
of the Seoul District Prosecutor's Office...
752
00:51:59,739 --> 00:52:02,769
What is that boy Yoon Sung doing?!
753
00:52:02,789 --> 00:52:06,329
has expressed that he
will act according to the law...
754
00:52:20,589 --> 00:52:21,759
[Father]
755
00:52:26,279 --> 00:52:28,159
You're not picking it up?
756
00:52:28,879 --> 00:52:31,719
We're unable to connect you at this time
and are transferring you to voicemail.
757
00:52:31,739 --> 00:52:34,989
Please leave a message after the beep.
758
00:52:35,689 --> 00:52:37,399
Is it a woman again?
759
00:52:37,439 --> 00:52:40,039
Which woman is it this time?
760
00:52:46,039 --> 00:52:47,379
Does that woman know?
761
00:52:47,409 --> 00:52:49,789
That you are a man who picks
out his vegetables and doesn't eat them?
762
00:52:49,809 --> 00:52:52,049
What kind of japchae has no meat?
763
00:52:52,069 --> 00:52:53,399
I did a lot of things today.
764
00:52:53,419 --> 00:52:56,169
Oh, you act like
you accomplished something huge.
765
00:52:56,189 --> 00:52:58,309
If there's no meat,
at least give me some tofu!
766
00:52:58,329 --> 00:52:59,489
The beans are the tofu!
767
00:52:59,509 --> 00:53:01,528
The meat that grows out of the ground.
768
00:53:01,529 --> 00:53:02,229
I...
769
00:53:02,230 --> 00:53:04,349
I don't eat beans.
770
00:53:05,039 --> 00:53:06,099
Oh!
771
00:53:06,129 --> 00:53:08,339
It's Prosecutor Kim Young Joo.
772
00:53:09,419 --> 00:53:13,179
Wow, some people do such huge things.
773
00:53:13,199 --> 00:53:16,109
Some people only know
how to look down on side dishes.
774
00:53:16,229 --> 00:53:17,381
Do you not see
how some people run around
775
00:53:17,382 --> 00:53:19,623
trying to catch
corrupt government officials?
776
00:53:19,669 --> 00:53:21,289
Reflect a little, reflect.
777
00:53:21,309 --> 00:53:22,679
Is that something so great?
778
00:53:22,729 --> 00:53:24,439
Of course.
779
00:53:24,459 --> 00:53:26,699
With such people like
Prosecutor Kim Young Joo around,
780
00:53:26,719 --> 00:53:29,539
you have no idea how secure it feels.
781
00:53:32,979 --> 00:53:34,949
The assemblymen are all rotten and corrupt.
782
00:53:34,979 --> 00:53:36,829
This is all a trick that they've discussed.
783
00:53:36,859 --> 00:53:40,509
The fact that the government
will protect these thieves...
784
00:53:40,539 --> 00:53:43,119
I think they should just get rid
of the government, it would be better.
785
00:53:43,179 --> 00:53:46,379
Who in the world should the citizens trust?
786
00:53:46,409 --> 00:53:50,589
A city hunter who hunts criminals
like Lee Kyung Wan...
787
00:53:50,619 --> 00:53:54,349
- The city hunter should be given a medal.
- City hunter?
788
00:53:54,369 --> 00:53:56,679
That's pretty accurate, City Hunter.
789
00:53:56,709 --> 00:54:00,409
The City Hunter who sends all the bad
people to the Public Prosecutor's Office.
790
00:54:01,499 --> 00:54:03,229
Who is it?
791
00:54:03,279 --> 00:54:05,099
Who could it be?
792
00:54:05,949 --> 00:54:08,089
Who could it be?
793
00:54:10,329 --> 00:54:11,959
Hey, do you really have no tofu?
794
00:54:11,989 --> 00:54:13,279
Do you want me to go out and buy it?!
795
00:54:13,309 --> 00:54:15,719
Why do you have nothing else to eat
but kimchi?
796
00:54:15,739 --> 00:54:18,749
Then why in the world
do you want to eat here?
797
00:54:20,119 --> 00:54:21,319
Ah, sorry.
798
00:54:21,349 --> 00:54:23,369
Yoon Sung!
799
00:54:28,689 --> 00:54:30,059
This is for you.
800
00:54:30,079 --> 00:54:32,249
I saw you enjoyed the kimchi.
801
00:54:32,459 --> 00:54:34,149
Forget it.
You eat it.
802
00:54:34,169 --> 00:54:36,149
My aunt always sends me some.
803
00:54:36,189 --> 00:54:37,159
When I give it to you, take it.
804
00:54:37,179 --> 00:54:39,559
Next time, even if you demand it from me,
I won't give it.
805
00:54:41,049 --> 00:54:42,999
Ah, it will make the car smell.
806
00:54:43,029 --> 00:54:45,959
This doesn't smell.
807
00:54:46,009 --> 00:54:48,059
Thank you for playing with the kids today.
808
00:54:48,099 --> 00:54:49,909
Goodbye.
809
00:54:57,549 --> 00:54:58,619
[Father]
810
00:55:03,189 --> 00:55:04,589
Yes.
811
00:55:07,909 --> 00:55:09,109
Is that all?
812
00:55:09,159 --> 00:55:11,369
The method you said you had
for destroying him?
813
00:55:11,399 --> 00:55:13,199
How could you believe
the prosecutors and send him there?
814
00:55:13,229 --> 00:55:14,499
The inability to do anything
in the face of power,
815
00:55:14,519 --> 00:55:17,199
that is the definition
of the prosecutors of Korea.
816
00:55:17,219 --> 00:55:18,929
But I still wanted to believe in him once.
817
00:55:18,949 --> 00:55:20,369
That belief has no use.
818
00:55:20,399 --> 00:55:22,849
You will be defeated
by these weird ideas you have.
819
00:55:22,869 --> 00:55:24,509
You should have killed that fellow.
820
00:55:24,529 --> 00:55:28,069
The method where people
will never be able to forgive him,
821
00:55:28,099 --> 00:55:30,069
there's only this.
822
00:55:43,229 --> 00:55:44,339
What is all this?
823
00:55:44,359 --> 00:55:45,949
Kitchenware.
824
00:55:45,969 --> 00:55:47,829
Yoon Sung, Korea is really a heaven.
825
00:55:47,849 --> 00:55:50,329
One phone call and they deliver everything.
826
00:55:50,429 --> 00:55:51,389
This frying dish,
827
00:55:51,439 --> 00:55:54,489
it won't burn even if you don't add oil.
828
00:55:54,879 --> 00:55:55,959
This pot!
829
00:55:55,979 --> 00:55:58,969
Even if it doesn't have water,
you can cook radishes and pumpkins.
830
00:55:58,989 --> 00:56:00,029
This is a free gift.
831
00:56:00,049 --> 00:56:02,549
Where is there a heaven like this?
832
00:56:02,599 --> 00:56:05,489
Huay Ni should have enjoyed
good days like these too...
833
00:56:05,509 --> 00:56:07,579
What should I do about this poor person?
834
00:56:08,059 --> 00:56:09,049
Ah, Huay Ni...
835
00:56:09,069 --> 00:56:10,859
Ah, my head...
836
00:56:11,019 --> 00:56:11,869
How about the bill?
837
00:56:11,939 --> 00:56:13,649
Whose card is it?
838
00:56:14,009 --> 00:56:15,469
Of course it isn't mine,
I just got here.
839
00:56:15,499 --> 00:56:16,799
Ahjussi, are you crazy?
840
00:56:16,819 --> 00:56:18,579
Did I buy this for myself? Of course
I bought this to make food for you!
841
00:56:18,599 --> 00:56:20,069
Did you marry me?
842
00:56:20,099 --> 00:56:21,609
- Is this a dowry?
- Hey, Kid!
843
00:56:21,639 --> 00:56:22,861
I planned to cook food for you
with a maternal heart,
844
00:56:22,862 --> 00:56:25,411
why are you spouting so much rubbish?
845
00:56:28,789 --> 00:56:29,809
Have you tried looking for your mother?
846
00:56:30,349 --> 00:56:32,149
I heard she's alive.
847
00:56:34,869 --> 00:56:36,169
What use is there looking for her?
848
00:56:36,189 --> 00:56:38,239
Someone who abandoned me
to live a good life...
849
00:56:38,259 --> 00:56:39,309
But she's still your mother!
850
00:56:39,349 --> 00:56:41,249
Blood is thicker than water!
851
00:56:41,269 --> 00:56:42,979
Ah, enough...
Stop.
852
00:56:42,999 --> 00:56:44,059
Yoon Sung...
853
00:56:44,179 --> 00:56:45,909
Yoon Sung!
854
00:56:47,379 --> 00:56:49,359
This kid, really...
855
00:56:51,539 --> 00:56:53,419
I have to pack...
856
00:56:53,449 --> 00:56:55,249
I have to pack.
857
00:57:00,179 --> 00:57:03,649
Ah, that kid... His mouth is so hard,
but he has a heart as soft as tofu.
858
00:57:03,669 --> 00:57:05,649
He is old beyond his years.
859
00:57:07,809 --> 00:57:09,399
Pal Pan Gab?
860
00:57:09,449 --> 00:57:11,249
It's a guy who is like a ghost.
861
00:57:11,299 --> 00:57:15,799
No matter what, we can't track his IP,
and even if we find it, it's the Blue House.
862
00:57:15,819 --> 00:57:18,739
It seems someone is hacking into our system
and playing around.
863
00:57:18,759 --> 00:57:22,079
He's making a mockery of our
country's reputation for being strong in IT.
864
00:57:22,099 --> 00:57:23,239
Why don't...
865
00:57:23,279 --> 00:57:24,869
you kill me, Mr. President?
866
00:57:24,899 --> 00:57:26,069
No, Chief.
867
00:57:26,099 --> 00:57:29,679
We suffered a hacking attack while
I wasn't paying attention, it's my fault.
868
00:57:29,949 --> 00:57:30,959
Mr. President!
869
00:57:30,979 --> 00:57:32,759
I'm willing to die in place of the Chief!
870
00:57:32,789 --> 00:57:34,209
Ah, to tackle this,
871
00:57:34,229 --> 00:57:38,559
just strengthen the security of our
technology systems, don't worry too much.
872
00:57:39,239 --> 00:57:42,113
The important thing
is the embezzlement of the taxes,
873
00:57:42,148 --> 00:57:43,857
and furthermore,
it was carried out by an assemblyman.
874
00:57:43,879 --> 00:57:46,459
Allowing the kids whose lives
are already difficult to starve...
875
00:57:46,479 --> 00:57:49,369
The fury of the public is to be expected.
876
00:57:49,439 --> 00:57:50,859
Director.
877
00:57:50,909 --> 00:57:52,279
Using this incident as an example,
878
00:57:52,329 --> 00:57:54,639
we must make every public servant aware,
879
00:57:54,679 --> 00:57:57,379
and Assemblyman Lee Kyung Wan must
be punished severely as the law dictates.
880
00:57:57,399 --> 00:57:58,869
Yes.
881
00:58:05,709 --> 00:58:07,529
Also...
882
00:58:08,379 --> 00:58:10,329
there were three sets of military dog tags
883
00:58:10,369 --> 00:58:12,899
hanging from
Assemblyman Lee Kyung Wan's neck.
884
00:58:12,949 --> 00:58:14,269
Military dog tags?
885
00:58:14,299 --> 00:58:15,229
Yes.
886
00:58:15,279 --> 00:58:16,579
I don't know why,
887
00:58:16,629 --> 00:58:19,079
but in October 1983,
888
00:58:19,159 --> 00:58:21,709
there were people
with secret identities,
889
00:58:21,729 --> 00:58:25,049
who went missing on the same day.
890
00:58:25,149 --> 00:58:30,969
Although they shared the
similarity of being special agents...
891
00:58:31,549 --> 00:58:36,459
No matter what, we'll temporarily stop
further investigations.
892
00:59:02,639 --> 00:59:03,889
Elders,
893
00:59:03,909 --> 00:59:09,227
I'm sorry to bother you,
but do you know where this building is?
894
00:59:09,539 --> 00:59:12,979
Isn't this Pal Pang Gab?
895
00:59:13,009 --> 00:59:14,449
Is there...
896
00:59:14,479 --> 00:59:18,539
anyone who is familiar with Pal Pang Gab?
897
00:59:19,189 --> 00:59:21,089
Isn't this Kyung Hee?
898
00:59:21,119 --> 00:59:23,019
That's right, this is Kyung Hee.
899
00:59:23,069 --> 00:59:25,159
She was a pretty famous ahgassi then.
900
00:59:25,179 --> 00:59:26,919
Ah, is that so?
901
00:59:26,939 --> 00:59:28,339
Then...
902
00:59:28,359 --> 00:59:30,570
Do you know where she is right now?
903
00:59:31,319 --> 00:59:32,349
Yoon Sung!
904
00:59:32,379 --> 00:59:34,569
Yoon Sung, Yoon Sung, Boy...
905
00:59:35,409 --> 00:59:36,489
What is it this time?
906
00:59:36,519 --> 00:59:37,989
An iron?
907
00:59:38,029 --> 00:59:39,669
An entire kitchen set?
908
00:59:39,689 --> 00:59:42,889
You are casually swiping my card everywhere,
but a little bill will come soon.
909
00:59:42,919 --> 00:59:44,649
No, it's not that.
910
00:59:44,669 --> 00:59:46,529
I seem to have found it.
911
00:59:46,579 --> 00:59:48,239
What did you find?
912
00:59:48,279 --> 00:59:49,679
Your mother!
913
00:59:49,729 --> 00:59:52,419
I found out where she is.
914
00:59:52,469 --> 00:59:53,259
You're happy, right?
915
00:59:53,309 --> 00:59:55,569
You feel blessed, right?
916
00:59:55,939 --> 00:59:58,219
I've said this many times before, Kid, at
times like this, you're supposed to smile!
917
00:59:58,289 --> 01:00:00,069
Who did you find?
918
01:00:00,529 --> 01:00:01,299
Mother?
919
01:00:01,329 --> 01:00:03,129
Whose mother?
920
01:00:04,409 --> 01:00:06,379
When did I have a mother?
921
01:00:06,399 --> 01:00:08,159
Kid...
922
01:00:08,619 --> 01:00:10,779
Don't ever do anything like that again.
923
01:00:10,829 --> 01:00:13,089
I don't have the time...
924
01:00:13,159 --> 01:00:15,139
to look for someone who abandoned me.
925
01:00:18,649 --> 01:00:21,349
I'm busy.
Go out first.
926
01:00:28,899 --> 01:00:31,139
It's here, it's here.
This is the address.
927
01:00:31,789 --> 01:00:34,269
When you feel better, go take a look.
928
01:00:41,689 --> 01:00:43,989
[Seoul City Northeast Neighborhood Song
Ji Dong 77-9, Delicious Snacks Food Store]
929
01:01:00,159 --> 01:01:01,869
Here, enjoy it.
930
01:01:01,919 --> 01:01:04,829
- If it's not enough, let me know.
- Yes.
931
01:01:33,029 --> 01:01:35,889
- Here, take it.
- Yes.
932
01:01:58,409 --> 01:02:00,189
Welcome.
933
01:02:00,239 --> 01:02:02,339
You are Madam Lee Kyung Hee, right?
934
01:02:03,199 --> 01:02:04,249
Yes, how can I help you?
935
01:02:04,279 --> 01:02:06,909
There's someone who would like to see you.
936
01:02:06,929 --> 01:02:08,619
Who?
937
01:03:58,389 --> 01:04:00,319
Brought to you by WITHS2
Written In The Heavens Subbing Squad
938
01:04:00,359 --> 01:04:02,389
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
939
01:04:02,409 --> 01:04:04,319
Main Translators: wildblooms, Lemon Mint
940
01:04:04,359 --> 01:04:06,309
Spot Translators: wildblooms, nysophia_x_ii
941
01:04:06,349 --> 01:04:08,349
Timer: soutsada7
942
01:04:08,389 --> 01:04:10,269
Editor/QC: bluewelltheair
943
01:04:10,319 --> 01:04:12,369
Coordinators: mily2, ay_link
944
01:04:13,509 --> 01:04:15,669
You're asking me
to capture the City Hunter, is that it?
945
01:04:15,689 --> 01:04:16,979
It seems you're following me.
946
01:04:16,999 --> 01:04:19,589
I told you to kill them, not turn them over
to the Public Prosecutor's Office!
947
01:04:19,609 --> 01:04:22,219
Don't feel anything for them anymore.
948
01:04:22,249 --> 01:04:24,089
The court says they want to sell the house.
949
01:04:24,109 --> 01:04:26,339
Once I leave that house,
I have nowhere else to go!
950
01:04:26,359 --> 01:04:30,379
Trying to do this by myself,
is really scary and tiring.
951
01:04:30,409 --> 01:04:31,429
Do you want to turn me in too?
952
01:04:31,459 --> 01:04:35,059
Even more so between father and son,
there can be no forgiveness.
953
01:04:35,099 --> 01:04:36,899
You will die in my hands.
954
01:04:36,919 --> 01:04:38,334
Ahjussi, it's Father.
955
01:04:38,379 --> 01:04:39,496
Watch dramas legally at
dramafever.com l crunchyroll.com
71357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.