Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,016 --> 00:01:41,685
- Can we go now?
- No. We could get screwed.
2
00:01:41,727 --> 00:01:44,229
- Why?
- It's just bad timing.
3
00:01:44,271 --> 00:01:46,857
Chi-nese!
4
00:01:56,825 --> 00:01:58,493
Check out those big balls.
5
00:01:58,952 --> 00:02:01,955
That's what I'm talking about!
You like big balls?
6
00:02:02,539 --> 00:02:03,874
Blue balls!
7
00:02:06,877 --> 00:02:07,961
No!
8
00:02:08,212 --> 00:02:09,213
I won't stop, man.
9
00:02:13,175 --> 00:02:15,344
- Who owns Verdun?
- We own Verdun!
10
00:02:35,614 --> 00:02:36,657
Kanpai!
11
00:02:36,698 --> 00:02:39,243
Everybody out!
The restaurant's closed.
12
00:02:45,916 --> 00:02:48,126
I heard you got
some good shit back there.
13
00:02:48,168 --> 00:02:49,294
That true?
14
00:02:50,754 --> 00:02:51,880
Is it?
15
00:02:52,840 --> 00:02:54,424
Let's see it.
16
00:02:57,219 --> 00:02:58,929
Was that so hard?
17
00:03:01,849 --> 00:03:03,100
Who gave it to you?
18
00:03:04,434 --> 00:03:05,936
- Who was it?
- Chantale!
19
00:03:05,978 --> 00:03:07,062
Chantale...
20
00:03:07,104 --> 00:03:08,564
Oh, wow!
21
00:03:10,065 --> 00:03:11,149
Empty the register.
22
00:03:17,739 --> 00:03:19,324
I think there's more.
23
00:03:27,875 --> 00:03:29,126
Enough. Let her go.
24
00:03:35,424 --> 00:03:37,509
- Sayonara.
- Vince...
25
00:03:56,153 --> 00:03:57,404
Hello!
26
00:03:58,572 --> 00:03:59,990
It's good to see you.
27
00:04:01,241 --> 00:04:02,576
How's it going?
28
00:04:05,037 --> 00:04:06,413
Hello!
29
00:04:30,395 --> 00:04:31,772
You brought him?
30
00:04:31,813 --> 00:04:32,981
Yep!
31
00:04:34,316 --> 00:04:36,360
You know how I feel
about your brother.
32
00:04:36,401 --> 00:04:39,029
Don't worry, baby.
It'll be fine.
33
00:04:39,071 --> 00:04:41,823
I just don't want him messing
with my friends.
34
00:04:49,915 --> 00:04:52,501
- You're the best!
- No, you're the best!
35
00:04:53,836 --> 00:04:55,295
Isn't he the best?
36
00:04:55,337 --> 00:04:56,880
He's the fucking best!
37
00:04:59,216 --> 00:05:00,676
I'm gonna go pee-pee!
38
00:05:02,010 --> 00:05:02,678
- JP!
- What?
39
00:05:02,719 --> 00:05:05,639
How about you?
40
00:05:06,473 --> 00:05:08,141
Let's go!
41
00:05:10,853 --> 00:05:12,104
OK, let's do it!
42
00:05:17,901 --> 00:05:19,528
- No.
- Yes!
43
00:05:19,570 --> 00:05:20,904
You'll look great!
44
00:05:20,946 --> 00:05:22,131
You guys think he should shave?
45
00:05:22,155 --> 00:05:24,116
Yeah!
46
00:05:24,157 --> 00:05:25,218
I can't hear you!
What was that?
47
00:05:25,242 --> 00:05:27,786
All right! Fuck!
48
00:05:29,162 --> 00:05:30,747
- Ready?
- I fucking hate you.
49
00:05:32,207 --> 00:05:33,917
No, you love me.
We're doing this?
50
00:05:33,959 --> 00:05:36,253
Don't fuck it up.
51
00:05:48,640 --> 00:05:49,808
I won't fuck it up, man.
52
00:05:49,850 --> 00:05:52,186
What a hunk!
53
00:05:54,062 --> 00:05:56,273
So, I'm in the terrain park,
54
00:06:04,156 --> 00:06:05,866
and I see some chicks
on the chairlift...
55
00:06:05,908 --> 00:06:08,160
"Chicks on the chair lift..."
56
00:06:11,538 --> 00:06:12,539
Cut it out, man!
57
00:06:19,421 --> 00:06:23,175
Anyway, I miss my landing,
break my leg, wipe out...
58
00:06:23,217 --> 00:06:26,929
"I break my leg, wipe out..."
59
00:06:27,763 --> 00:06:29,473
Fucking hell, man!
60
00:06:34,436 --> 00:06:35,437
We good?
61
00:06:37,564 --> 00:06:38,815
All good.
62
00:06:52,412 --> 00:06:56,458
FAMILY FIRST
63
00:07:10,430 --> 00:07:11,723
Calm down!
64
00:07:12,391 --> 00:07:13,809
I'll be right there.
65
00:07:15,102 --> 00:07:18,355
I'd be fucking great at soccer!
Why didn't we ever play?
66
00:07:18,397 --> 00:07:20,858
Mom is sleeping.
Do you have to shout?
67
00:07:20,899 --> 00:07:24,111
- Why didn't we play soccer?
- I don't know.
68
00:07:24,152 --> 00:07:26,238
Fly, fly, little butterfly!
69
00:07:27,781 --> 00:07:29,116
What are they up to?
70
00:07:29,157 --> 00:07:31,368
You woke Mom up. Good job!
71
00:07:31,785 --> 00:07:33,829
Do you know what time it is?
72
00:07:33,871 --> 00:07:38,333
How am I supposed to sleep
with you yelling and screaming?
73
00:07:38,667 --> 00:07:39,960
Jesus!
74
00:07:40,002 --> 00:07:41,086
Hello!
75
00:07:42,629 --> 00:07:46,258
My God! What did you do
to your hair?
76
00:07:46,758 --> 00:07:50,345
Your beautiful hair!
77
00:07:50,387 --> 00:07:51,388
It's OK, Mom.
78
00:07:51,430 --> 00:07:53,515
- Who did this?
- You're looking at him.
79
00:07:53,557 --> 00:07:55,559
You big clown!
80
00:07:56,059 --> 00:07:58,645
- He looks great!
- What have you done?
81
00:07:58,687 --> 00:07:59,730
It'll grow back.
82
00:07:59,771 --> 00:08:02,191
It's a good thing
you have a handsome face.
83
00:08:02,232 --> 00:08:03,442
What about my face?
84
00:08:03,859 --> 00:08:06,403
Oh, look at that!
85
00:08:06,445 --> 00:08:08,363
- What?
- It didn't go well?
86
00:08:08,405 --> 00:08:10,407
It went super well!
87
00:08:10,449 --> 00:08:13,160
It went, like, rock 'n' roll,
all the way.
88
00:08:13,202 --> 00:08:14,536
I can see that!
89
00:08:16,955 --> 00:08:18,457
Sit down!
90
00:08:22,711 --> 00:08:24,296
I'm your mother.
91
00:08:25,297 --> 00:08:27,674
My mommy, my sweet little mommy!
92
00:08:29,259 --> 00:08:33,138
You're a piece of work! Stop!
93
00:08:33,639 --> 00:08:37,100
OK, move your leg.
Those beanpoles...
94
00:08:37,392 --> 00:08:40,270
Stop! Give me that.
95
00:08:40,312 --> 00:08:42,397
- Hello!
- OK, that's enough!
96
00:08:42,439 --> 00:08:43,982
It never ends with you!
97
00:08:44,525 --> 00:08:47,152
You're all beat up!
Does it hurt?
98
00:08:47,736 --> 00:08:49,071
Are these cuts too?
99
00:08:49,655 --> 00:08:52,032
It's in your hair.
It's everywhere!
100
00:08:52,407 --> 00:08:54,201
What the heck did you get up to?
101
00:08:54,243 --> 00:08:56,870
What the—what the—
what the heck?
102
00:08:56,912 --> 00:08:58,539
I'm going to bed.
103
00:08:58,580 --> 00:09:01,625
- You're leaving me with him?
- I spent all day with him.
104
00:09:01,667 --> 00:09:04,461
Oh, sure! I'll deal with him.
105
00:09:04,503 --> 00:09:06,839
You're not gonna
get any sleep though.
106
00:09:06,880 --> 00:09:09,299
He'll be at it all night.
107
00:09:11,510 --> 00:09:14,638
Oh yeah, real scary!
108
00:09:17,683 --> 00:09:20,394
You really scared me that time!
109
00:09:20,435 --> 00:09:23,230
You little shit! Stop it!
110
00:09:23,480 --> 00:09:25,274
- You really scared me.
- Sorry.
111
00:09:25,315 --> 00:09:27,192
- I don't like it.
- Sorry.
112
00:09:27,234 --> 00:09:29,194
How am I gonna get any sleep?
113
00:09:29,236 --> 00:09:30,988
I don't know.
114
00:09:35,868 --> 00:09:37,619
I can hear your heartbeat.
115
00:09:37,661 --> 00:09:38,996
Oh yeah?
116
00:09:40,956 --> 00:09:44,126
You don't just headbutt
a fucking stranger!
117
00:09:47,462 --> 00:09:51,300
Normal people don't do
shit like that!
118
00:09:51,842 --> 00:09:53,677
Your brother needs help.
119
00:09:54,011 --> 00:09:55,846
Don't start, OK?
120
00:09:55,888 --> 00:09:59,558
I'm not trying to be mean.
It might be good for him.
121
00:10:00,017 --> 00:10:02,436
You're always getting him
out of trouble.
122
00:10:04,521 --> 00:10:07,733
Can we talk about it later?
I'm fucking beat.
123
00:10:11,612 --> 00:10:13,280
I don't want us to fight.
124
00:10:13,322 --> 00:10:14,656
OK.
125
00:10:18,160 --> 00:10:19,411
Goodnight.
126
00:10:24,833 --> 00:10:26,084
Are you sleeping?
127
00:10:26,710 --> 00:10:28,378
Were you listening at the door?
128
00:10:28,420 --> 00:10:29,922
No. I wasn't.
129
00:10:31,089 --> 00:10:32,466
Want one?
130
00:10:34,510 --> 00:10:36,261
Go to bed, Vincent.
131
00:10:39,848 --> 00:10:41,517
Not there, dipshit!
132
00:10:44,102 --> 00:10:45,646
Vincent!
133
00:10:46,396 --> 00:10:48,023
OK, enough.
134
00:10:55,781 --> 00:10:57,199
Check this out!
135
00:10:58,200 --> 00:10:59,576
A nice picture.
136
00:11:00,202 --> 00:11:02,287
Me, Mom and JP.
137
00:11:04,456 --> 00:11:05,999
Cute, right?
138
00:11:23,225 --> 00:11:24,643
It doesn't hurt.
139
00:12:20,282 --> 00:12:23,869
Mornings are gonna suck
when you're gone.
140
00:12:23,911 --> 00:12:27,122
Well, move in with me!
Then they won't suck.
141
00:12:32,961 --> 00:12:35,797
- You're so beautiful.
- Don't say that.
142
00:12:42,137 --> 00:12:44,431
I just wanna eat you up, goddammit!
143
00:12:47,726 --> 00:12:49,686
What's that watch doing here?
144
00:12:51,813 --> 00:12:53,857
Vincent left it last night.
145
00:13:01,865 --> 00:13:03,825
- Johnny!
- They called him John...
146
00:13:04,243 --> 00:13:06,787
Well, well!
You get caught in a lawnmower?
147
00:13:12,376 --> 00:13:15,379
Excellent!
Still smells like Chinese.
148
00:13:15,420 --> 00:13:18,090
- Your beautiful hair...
- It'll grow back.
149
00:13:21,844 --> 00:13:23,387
- Where was it?
- In my room.
150
00:13:23,428 --> 00:13:25,681
- They're good kids, Joe.
- I know it.
151
00:13:25,722 --> 00:13:28,392
I want coffee too!
152
00:13:29,017 --> 00:13:31,770
- I want some coffee.
- You shouldn't drink coffee!
153
00:13:31,812 --> 00:13:33,939
Thank you! I keep telling him.
154
00:13:33,981 --> 00:13:35,566
Tell me about your dream.
155
00:13:37,276 --> 00:13:39,069
These aren't good for you.
156
00:13:39,111 --> 00:13:40,988
Then why'd you bring them?
157
00:13:41,029 --> 00:13:42,948
They aren't good for you.
158
00:13:44,241 --> 00:13:45,617
We aren't immortal.
159
00:13:45,659 --> 00:13:47,494
Have some peanut butter and toast.
160
00:13:48,078 --> 00:13:51,623
- What are you saying, Lil' Dan?
- I told you not to call me that.
161
00:13:51,665 --> 00:13:52,833
JP's not fat!
162
00:13:52,875 --> 00:13:53,917
You need protein.
163
00:13:53,959 --> 00:13:55,961
- JP's not fat!
- I didn't say he was.
164
00:13:56,003 --> 00:13:58,589
I'm just saying
watch what you eat.
165
00:13:58,630 --> 00:14:02,050
Well, I ate three,
and you didn't say a thing!
166
00:14:02,467 --> 00:14:03,760
Grab an apple.
167
00:14:03,802 --> 00:14:06,346
I'm going for a run.
I need real food.
168
00:14:06,388 --> 00:14:08,098
Fine, go ahead.
169
00:14:08,140 --> 00:14:11,643
Take one. Take three! Four!
170
00:14:15,022 --> 00:14:17,357
See? He doesn't even want one.
171
00:14:20,027 --> 00:14:22,279
Jesus, can you keep it down?
172
00:14:22,946 --> 00:14:24,698
Morning, sweetheart!
173
00:14:26,158 --> 00:14:28,118
- Want a donut?
- No.
174
00:14:29,203 --> 00:14:31,246
Let go of my cigarette!
175
00:14:32,539 --> 00:14:34,875
So, are you moving out soon?
176
00:14:34,917 --> 00:14:37,085
- Yeah, this week.
- Already?
177
00:14:37,669 --> 00:14:42,466
If you need anything,
a truck or something...
178
00:14:43,509 --> 00:14:45,594
just let me know.
179
00:14:45,636 --> 00:14:48,889
Thanks, but I've got it covered.
180
00:14:51,183 --> 00:14:54,895
It's just that
you're part of the family now.
181
00:14:56,605 --> 00:14:58,023
Wait a minute!
182
00:14:59,274 --> 00:15:00,776
Check me out.
183
00:15:01,527 --> 00:15:02,736
Christ!
184
00:15:02,778 --> 00:15:04,905
Money over Jesus
185
00:15:05,280 --> 00:15:06,907
What the fuck, man?
186
00:15:07,491 --> 00:15:09,076
Trying to be tough, man?
187
00:15:16,542 --> 00:15:18,252
Think you're better than me?
188
00:15:20,254 --> 00:15:21,713
Jesus!
189
00:15:22,089 --> 00:15:24,049
Know who I am?
190
00:15:24,091 --> 00:15:25,634
I've got an idea.
191
00:15:27,261 --> 00:15:28,470
Big ho, sit
192
00:15:31,723 --> 00:15:33,976
I said Mama over Jesus
193
00:15:35,561 --> 00:15:36,979
I gotta go.
194
00:15:38,188 --> 00:15:39,189
Now?
195
00:15:44,319 --> 00:15:45,779
Bye!
196
00:15:45,821 --> 00:15:47,447
- Bye, Mom!
- Bye, sweetie!
197
00:15:47,489 --> 00:15:48,782
Later.
198
00:15:53,161 --> 00:15:54,454
JP?
199
00:15:56,248 --> 00:15:58,458
I need you to
pay Olivier a visit.
200
00:15:58,500 --> 00:16:01,420
I saw him by Verdun metro again,
the little shit.
201
00:16:01,879 --> 00:16:05,174
OK. Sorry, I was sure
he'd gotten the message.
202
00:16:07,009 --> 00:16:09,344
You'll have to be
more clear this time.
203
00:16:12,639 --> 00:16:15,726
Shut up!
204
00:16:20,022 --> 00:16:21,398
So, Mel's moving out?
205
00:16:21,440 --> 00:16:22,733
Yeah.
206
00:16:24,234 --> 00:16:27,112
She asked me to go with her.
207
00:16:27,154 --> 00:16:28,822
I don't know what to do.
208
00:16:48,800 --> 00:16:51,428
Enough with your school bullshit.
209
00:16:54,223 --> 00:16:55,265
OK.
210
00:16:55,307 --> 00:16:57,935
I'll give you real responsibilities.
211
00:17:03,565 --> 00:17:06,401
You'll keep doing the collections
with your brother...
212
00:17:07,277 --> 00:17:09,279
and looking after Bob's grow-op.
213
00:17:09,321 --> 00:17:11,198
- Great.
- Deliveries too.
214
00:17:24,169 --> 00:17:25,754
The collections...
215
00:17:27,840 --> 00:17:30,092
You don't have
a problem with that, do you?
216
00:17:30,133 --> 00:17:31,552
No.
217
00:17:36,557 --> 00:17:38,600
What kind of problem?
218
00:17:53,365 --> 00:17:54,741
Who?
219
00:17:56,702 --> 00:17:57,995
Chantale.
220
00:17:58,412 --> 00:17:59,913
Chantale Duchesne?
221
00:18:02,916 --> 00:18:04,626
She's getting in my way.
222
00:18:11,925 --> 00:18:12,968
Sir!
223
00:18:13,010 --> 00:18:14,428
Think about it, kid.
224
00:18:14,469 --> 00:18:15,929
Sir, your dog!
225
00:18:21,727 --> 00:18:23,896
Jackson!
226
00:18:57,930 --> 00:18:59,890
- Hi, Marie!
- Shut the door.
227
00:19:12,069 --> 00:19:13,403
Hi!
228
00:19:23,080 --> 00:19:24,623
No!
229
00:19:29,753 --> 00:19:32,381
Are you sure that's the problem?
230
00:19:32,422 --> 00:19:34,341
- Let me see.
- It's not over there?
231
00:19:34,383 --> 00:19:36,468
- No, it's here.
- I told you!
232
00:19:36,510 --> 00:19:38,929
I was sure this thing was busted.
233
00:19:38,971 --> 00:19:41,348
I kept telling him
it was this thing.
234
00:19:41,390 --> 00:19:43,058
I know I plugged it in right.
235
00:19:43,100 --> 00:19:45,394
- Idiot!
- How could I have known?
236
00:19:45,435 --> 00:19:48,355
- You should have listened!
- What do you know?
237
00:19:48,397 --> 00:19:50,524
I'm not as dumb
as you think I am.
238
00:20:44,703 --> 00:20:47,998
- I'm taking Mom out tonight.
- Don't be stupid.
239
00:20:48,040 --> 00:20:49,583
She's been sober six months.
240
00:20:49,625 --> 00:20:51,210
Exactly! It's just one night!
241
00:20:51,251 --> 00:20:53,587
- Give her a break.
- This is her break!
242
00:20:53,629 --> 00:20:55,839
She's an alcoholic.
You know what that is?
243
00:20:55,881 --> 00:20:58,050
"Alcoholic..." There he is!
244
00:20:58,091 --> 00:21:00,844
Listen, if you take her out,
I'll kick your ass.
245
00:21:01,136 --> 00:21:03,055
I'm serious.
Don't do it, OK?
246
00:21:03,096 --> 00:21:04,389
OK.
247
00:21:04,806 --> 00:21:06,141
I'm hungry.
248
00:21:08,519 --> 00:21:12,356
Jocelyne! Hi!
249
00:21:12,397 --> 00:21:14,191
I'll take six pogos, please.
250
00:21:14,233 --> 00:21:15,901
We gotta talk.
251
00:21:17,569 --> 00:21:19,238
Let's go.
252
00:21:20,322 --> 00:21:22,991
- What do you want?
- What's going on?
253
00:21:26,870 --> 00:21:29,039
Sit down.
254
00:21:29,081 --> 00:21:30,791
You think we're idiots?
255
00:21:33,585 --> 00:21:36,129
Stay the fuck away
from our spots. Got it?
256
00:21:36,171 --> 00:21:37,214
Get off me!
257
00:21:37,256 --> 00:21:39,967
Is that clear? Is it?
Answer, goddamn it!
258
00:21:40,008 --> 00:21:41,009
Yeah!
259
00:21:47,266 --> 00:21:49,560
Jocelyne's fries
are so fucking good!
260
00:21:49,893 --> 00:21:51,812
Want one?
261
00:21:52,396 --> 00:21:54,773
You sure? They're the best.
262
00:21:55,232 --> 00:21:57,401
They need a little salt, though.
263
00:22:02,656 --> 00:22:04,575
Now get the fuck out of here!
264
00:22:07,327 --> 00:22:09,329
We can't just let them
leave like that.
265
00:22:13,041 --> 00:22:15,460
Oh, the little boys are leaving.
266
00:22:15,502 --> 00:22:16,962
Bye, little boys!
267
00:22:17,004 --> 00:22:18,922
Time to go! Time to go!
268
00:22:20,299 --> 00:22:21,800
Bye-bye!
269
00:22:23,343 --> 00:22:24,803
Still want your pogos?
270
00:22:24,845 --> 00:22:26,805
Yes, we still want 'em!
271
00:22:26,847 --> 00:22:29,516
- Here.
- Nice pogos like these...
272
00:22:32,019 --> 00:22:33,854
Give me a smile, Jocelyne.
273
00:22:34,229 --> 00:22:36,190
That'll be $6.75.
274
00:22:37,357 --> 00:22:40,652
Did you see that fucking fag bag?
I'd shit on his face.
275
00:22:41,778 --> 00:22:43,280
- Let's do something!
- No.
276
00:22:43,322 --> 00:22:45,407
Yes, let's go do something fun!
277
00:22:45,449 --> 00:22:47,659
No, I don't feel like it.
278
00:22:47,701 --> 00:22:49,912
- Come on, let's!
- Shut up, man!
279
00:23:02,758 --> 00:23:04,593
Why'd you tell me to shut up?
280
00:23:06,428 --> 00:23:08,096
Vince? Hey...
281
00:23:14,478 --> 00:23:15,521
OK then!
282
00:23:15,562 --> 00:23:18,232
I think it's time to leave, kiddo.
283
00:23:20,651 --> 00:23:24,696
Oh shit! That's exactly
what I was gonna do!
284
00:23:24,738 --> 00:23:26,031
I swear!
285
00:23:26,073 --> 00:23:29,743
It's like you can read my mind!
286
00:23:29,785 --> 00:23:32,704
Jocelyne, you're so beautiful!
287
00:23:32,746 --> 00:23:34,665
All right, all right...
288
00:23:36,208 --> 00:23:38,377
And your pogos are fucking awesome!
289
00:23:38,752 --> 00:23:40,546
- Want a bite?
- No, you take 'em.
290
00:23:40,587 --> 00:23:41,922
You're missing out!
291
00:23:41,964 --> 00:23:43,507
OK.
292
00:23:43,549 --> 00:23:44,842
Bye!
293
00:23:46,009 --> 00:23:47,052
Bye, asshole!
294
00:23:49,596 --> 00:23:51,682
- I'm sorry.
- No worries!
295
00:24:25,757 --> 00:24:27,092
You OK?
296
00:24:30,262 --> 00:24:32,055
What's wrong?
297
00:24:36,977 --> 00:24:38,770
I dunno.
298
00:24:40,105 --> 00:24:41,773
I'm fine.
299
00:24:51,200 --> 00:24:52,910
Is it work?
300
00:25:02,252 --> 00:25:04,421
Did something happen?
301
00:25:15,682 --> 00:25:18,810
You can tell me.
I've never judged you.
302
00:25:18,852 --> 00:25:20,395
I know.
303
00:25:28,654 --> 00:25:30,072
Hola!
304
00:25:31,031 --> 00:25:33,367
Hola! Buona sera!
305
00:25:38,789 --> 00:25:41,542
Don't. Just leave it.
306
00:25:41,583 --> 00:25:43,210
He's so fucking annoying!
307
00:25:43,252 --> 00:25:44,837
Good morning!
308
00:25:45,754 --> 00:25:47,464
Good morning!
309
00:25:50,968 --> 00:25:52,636
Hi, Mom!
310
00:25:53,178 --> 00:25:55,097
Were you sleeping?
311
00:26:00,978 --> 00:26:02,896
Vincent, what are you doing?
312
00:26:03,438 --> 00:26:04,731
I'm sleeping.
313
00:26:04,773 --> 00:26:06,733
Well, go sleep in your own room.
314
00:26:14,241 --> 00:26:17,327
It's Danny.
Just making sure everything's OK.
315
00:26:20,414 --> 00:26:21,957
- OK, let's go.
- Get off!
316
00:26:24,960 --> 00:26:26,336
Go on. Go to bed.
317
00:26:27,754 --> 00:26:29,131
It's OK.
318
00:26:29,673 --> 00:26:31,216
It's fine, honey.
319
00:26:31,258 --> 00:26:35,345
- OK, let's go sleepy-bye.
- Yeah, but be quiet.
320
00:26:35,387 --> 00:26:37,389
Yes, I'll be very, very quiet.
321
00:26:39,600 --> 00:26:41,727
Can we just sing a song?
322
00:26:52,196 --> 00:26:53,697
Dude, I have a boner!
323
00:26:55,908 --> 00:26:57,868
Wake up, Mom!
324
00:26:58,869 --> 00:27:00,454
What's going on?
325
00:27:01,455 --> 00:27:04,041
I'm late! Get up!
326
00:27:04,082 --> 00:27:05,834
Tell him, JP!
327
00:27:05,876 --> 00:27:07,669
Get the hell out, Vincent!
328
00:27:07,711 --> 00:27:10,506
Get out! I'm gonna be late!
329
00:27:10,547 --> 00:27:12,841
Get out so I can get dressed.
330
00:28:11,441 --> 00:28:12,693
Here.
331
00:28:32,045 --> 00:28:33,463
How's that?
332
00:28:51,899 --> 00:28:53,609
What are you doing?
333
00:28:54,693 --> 00:28:56,695
- I think you're special.
- OK.
334
00:28:56,737 --> 00:28:57,738
What's up?
335
00:29:09,416 --> 00:29:11,460
- Got something for me?
- Yeah.
336
00:29:11,502 --> 00:29:12,961
Give it to me.
337
00:29:16,548 --> 00:29:18,258
School's good?
338
00:29:18,300 --> 00:29:19,426
Yeah.
339
00:29:19,468 --> 00:29:21,261
Are you serious about that?
340
00:29:21,303 --> 00:29:22,846
Yeah, I am.
341
00:29:22,888 --> 00:29:24,806
Split this with your brother.
342
00:29:26,767 --> 00:29:28,977
- You don't want that life.
- Sure, sure.
343
00:29:29,019 --> 00:29:30,354
I know you.
344
00:29:34,316 --> 00:29:35,567
Take a seat.
345
00:29:36,902 --> 00:29:38,320
Want a cold one?
346
00:29:38,570 --> 00:29:39,905
Sure.
347
00:29:41,490 --> 00:29:42,908
So, Mel...
348
00:29:42,950 --> 00:29:44,201
What?
349
00:29:45,077 --> 00:29:47,913
She cut her family out of her life.
350
00:29:49,957 --> 00:29:51,750
She told me the other day.
351
00:29:53,168 --> 00:29:54,628
When was that?
352
00:29:56,547 --> 00:29:57,965
Would you do that?
353
00:29:58,006 --> 00:29:59,424
What?
354
00:30:00,300 --> 00:30:02,427
Cut out your family.
Would you?
355
00:30:02,970 --> 00:30:04,471
Of course not.
356
00:30:05,222 --> 00:30:07,391
Cut yourself off completely...
357
00:30:07,891 --> 00:30:09,768
No, you wouldn't do that.
358
00:30:14,273 --> 00:30:16,733
Well, if it isn't
the lovely Chantale!
359
00:30:18,569 --> 00:30:19,945
Danny...
360
00:30:19,987 --> 00:30:22,030
Go to my office.
I'll be right there.
361
00:30:31,415 --> 00:30:34,001
- Why the hell is she here?
- We have a meeting.
362
00:30:34,042 --> 00:30:36,044
- A meeting?
- Yeah.
363
00:30:36,086 --> 00:30:38,714
- Like, you're gonna talk?
- Yeah.
364
00:30:38,755 --> 00:30:42,467
- You're gonna talk?
- You got a problem? Chill out!
365
00:30:42,509 --> 00:30:44,553
What? Sorry, I didn't get that.
366
00:30:45,888 --> 00:30:47,598
What? Oh, I see!
367
00:30:47,639 --> 00:30:50,851
JP's the boss now.
I didn't get the memo.
368
00:30:50,893 --> 00:30:52,352
OK, OK...
369
00:30:53,103 --> 00:30:55,522
Don't ever tell me
how to run my business.
370
00:30:56,023 --> 00:30:57,399
Is that clear?
371
00:30:57,441 --> 00:30:58,942
Got it.
372
00:31:07,701 --> 00:31:09,161
So...
373
00:31:16,752 --> 00:31:18,128
You better not choke.
374
00:31:25,052 --> 00:31:26,470
I, uh...
375
00:31:27,721 --> 00:31:29,473
I can't, Uncle Danny.
376
00:31:39,733 --> 00:31:42,069
It's OK. I'll find someone else.
377
00:31:44,029 --> 00:31:45,572
It'll take the pressure off.
378
00:31:45,614 --> 00:31:48,617
- That'd be great.
- Yeah. You can relax.
379
00:31:50,035 --> 00:31:53,413
Know what? I know just who to ask.
380
00:31:54,498 --> 00:31:56,542
You know him!
You know him well.
381
00:31:56,583 --> 00:31:59,545
I'll give you a hint.
His name starts with V.
382
00:31:59,878 --> 00:32:03,006
Oh yes! Your brother
has the balls to do it.
383
00:32:03,048 --> 00:32:04,091
OK, wait.
384
00:32:04,132 --> 00:32:06,218
- Wait for what?
- I'll think about it.
385
00:32:06,260 --> 00:32:09,638
Oh, you'll think about it!
You'll email me in a few months?
386
00:32:09,680 --> 00:32:12,307
- I don't have time for this shit!
- Just not him!
387
00:32:12,349 --> 00:32:14,518
- Then who?
- Christ, do we really have to?
388
00:32:27,114 --> 00:32:28,615
Clean it up.
389
00:32:34,371 --> 00:32:37,040
And how is the lovely Chantale?
390
00:32:46,216 --> 00:32:49,136
Seriously, your boyfriend is a fag.
391
00:32:49,178 --> 00:32:50,929
What makes you say that?
392
00:33:03,650 --> 00:33:05,944
Stop! Stop!
393
00:33:09,448 --> 00:33:12,910
Stop! I didn't do anything!
394
00:33:16,580 --> 00:33:18,457
Not the basket!
395
00:33:19,958 --> 00:33:22,169
Pick it up, Vince.
396
00:33:29,718 --> 00:33:31,970
Here! For you!
397
00:33:33,680 --> 00:33:35,682
In the basket!
398
00:33:36,558 --> 00:33:38,060
In the basket?
399
00:34:09,424 --> 00:34:10,592
Check it out.
400
00:34:11,093 --> 00:34:12,886
Listen. You can hear the ocean.
401
00:34:12,928 --> 00:34:15,430
Just listen.
It'll help you focus.
402
00:34:15,931 --> 00:34:17,558
Come on! Move closer.
403
00:34:19,643 --> 00:34:20,936
Hear it?
404
00:34:30,821 --> 00:34:32,406
God of butter...
405
00:34:33,532 --> 00:34:36,368
give JP the strength...
406
00:34:37,828 --> 00:34:39,621
to pass his exams.
407
00:34:40,414 --> 00:34:42,165
Holy Butter,
408
00:34:42,207 --> 00:34:43,876
Father of milk,
409
00:34:44,459 --> 00:34:47,212
pray for us poor butter-eaters
410
00:34:47,254 --> 00:34:49,965
now and at the hour
of our death.
411
00:34:50,382 --> 00:34:53,635
- Amen. Thank you.
- Amen.
412
00:34:53,677 --> 00:34:58,098
Will you just grate the cheese?
You never finish what you start.
413
00:34:58,140 --> 00:35:00,309
Yes, yes, yes! Activity!
414
00:35:01,435 --> 00:35:03,187
Hey, Vince, what time is it?
415
00:35:03,228 --> 00:35:06,648
- Hand me a plate?
- I'll grab you one, sweetie.
416
00:35:07,399 --> 00:35:09,902
Why don't we snack
on a nice little veggie?
417
00:35:09,943 --> 00:35:12,237
- A nice little cucumber?
- Oh, yum!
418
00:35:13,363 --> 00:35:15,532
Oh, I stained my shirt!
419
00:35:15,574 --> 00:35:17,951
- You always do that.
- I'm a big baby.
420
00:35:18,535 --> 00:35:20,412
I'm always getting stains.
421
00:35:20,454 --> 00:35:22,706
- What are you doing?
- I gotta go.
422
00:35:22,748 --> 00:35:25,000
You're not staying for supper?
423
00:35:25,042 --> 00:35:26,460
You gotta eat with us!
424
00:35:26,502 --> 00:35:28,462
I have to go to the hardware store.
425
00:35:28,504 --> 00:35:30,214
Mom made spaghetti. Stay!
426
00:35:31,507 --> 00:35:33,842
Oh, and we gotta go
see Sonia tonight.
427
00:35:34,384 --> 00:35:35,385
Sonia!
428
00:35:36,136 --> 00:35:37,596
Geez, you never stop.
429
00:35:37,638 --> 00:35:40,098
Yeah, and I'm tired.
I'd rather call it a night.
430
00:35:41,350 --> 00:35:44,811
You have to eat.
A big boy like you!
431
00:35:44,853 --> 00:35:48,357
- Have a slice of cheese.
- I'm not hungry, Mom.
432
00:35:48,398 --> 00:35:50,400
- You sure?
- I'll eat later.
433
00:35:50,442 --> 00:35:52,945
I don't like it
when you don't eat.
434
00:35:52,986 --> 00:35:54,238
Check this out.
435
00:35:54,279 --> 00:35:55,531
What?
436
00:35:57,157 --> 00:35:59,952
Where did you find this?!
437
00:35:59,993 --> 00:36:01,912
Wow, that's old!
438
00:36:01,954 --> 00:36:04,248
The three of us on Mother's Day!
439
00:36:04,289 --> 00:36:07,000
Danny took the picture.
440
00:36:07,417 --> 00:36:10,045
You painted a rock for me.
441
00:36:10,087 --> 00:36:12,881
I put it in a box.
It's still around here somewhere.
442
00:36:12,923 --> 00:36:15,717
- In a box?
- Oh, look at JP!
443
00:36:15,759 --> 00:36:18,720
Look at him! Look!
444
00:36:18,762 --> 00:36:21,515
You wouldn't smile.
Look at that pout!
445
00:36:21,557 --> 00:36:25,936
Remember? Danny forced you
to be in the picture.
446
00:36:25,978 --> 00:36:27,855
You were hiding behind the couch!
447
00:36:27,896 --> 00:36:29,648
I didn't like pictures.
448
00:36:31,483 --> 00:36:34,152
I can't believe you found this!
449
00:36:34,194 --> 00:36:35,445
You all right?
450
00:36:37,030 --> 00:36:38,949
I was prettier as a brunette.
451
00:36:38,991 --> 00:36:41,869
- No way! You look great.
- I looked like a pin-up.
452
00:36:59,595 --> 00:37:01,221
Why'd you turn it off?
453
00:37:02,639 --> 00:37:04,266
Vincent?
454
00:37:09,730 --> 00:37:11,398
You have nice hair.
455
00:37:14,985 --> 00:37:16,528
Thanks...
456
00:37:19,615 --> 00:37:21,283
It's really nice.
457
00:37:49,686 --> 00:37:52,481
Why are you moving out,
my sweet Mel?
458
00:37:53,857 --> 00:37:55,442
Come on, Vincent...
459
00:38:00,989 --> 00:38:02,157
You don't like us?
460
00:38:02,574 --> 00:38:04,076
I never said that.
461
00:38:08,914 --> 00:38:10,582
Well, that's OK, 'cause...
462
00:38:11,583 --> 00:38:13,377
we don't like you either.
463
00:38:13,418 --> 00:38:14,837
Let me go, Vincent.
464
00:38:21,593 --> 00:38:23,804
Don't you dare
take my brother with you.
465
00:38:45,284 --> 00:38:46,535
Come here!
466
00:38:47,286 --> 00:38:48,537
Come!
467
00:39:01,008 --> 00:39:02,050
This...
468
00:39:04,261 --> 00:39:06,221
This is a wedding ring.
469
00:39:08,140 --> 00:39:11,310
And I'm married...
470
00:39:12,269 --> 00:39:14,855
to my family.
471
00:39:18,692 --> 00:39:20,319
I'm married to you.
472
00:39:20,861 --> 00:39:22,654
I'm married to JP.
473
00:39:35,167 --> 00:39:37,294
If her kids are there,
be careful, OK?
474
00:39:38,378 --> 00:39:39,880
I'm serious.
475
00:39:41,423 --> 00:39:44,092
We take care of her,
but not in front of the kids.
476
00:39:44,134 --> 00:39:45,886
You know I wouldn't do that.
477
00:39:45,928 --> 00:39:46,929
Sonia!
478
00:39:48,138 --> 00:39:51,266
I paid! I paid!
479
00:39:54,311 --> 00:39:55,854
We know you didn't.
480
00:39:56,355 --> 00:39:59,274
Vince, the kids are here.
Let's go.
481
00:39:59,316 --> 00:40:01,527
Wow! The kids are home!
482
00:40:04,571 --> 00:40:05,989
Let her go!
483
00:40:07,407 --> 00:40:09,284
Go into the bedroom, sweetie!
484
00:40:10,160 --> 00:40:12,913
Go into the bedroom!
485
00:40:12,955 --> 00:40:15,082
Mom!
486
00:40:16,667 --> 00:40:18,627
Stay in here, OK?
487
00:40:19,461 --> 00:40:22,005
Just calm down.
488
00:40:22,506 --> 00:40:24,049
You didn't pay!
489
00:40:28,053 --> 00:40:30,389
Quit screaming.
You fucking scared me!
490
00:40:30,430 --> 00:40:33,725
We're not bad guys.
We just wanna talk to your mom.
491
00:40:33,976 --> 00:40:35,227
So calm down.
492
00:40:35,269 --> 00:40:37,604
- What's your name?
- Naomie.
493
00:40:38,438 --> 00:40:39,773
That's a pretty name.
494
00:40:39,815 --> 00:40:42,067
I'm gonna play
a little game, Sonia.
495
00:40:42,818 --> 00:40:45,487
Stay there...
496
00:40:50,325 --> 00:40:51,743
For fuck's sake!
497
00:40:51,785 --> 00:40:54,037
Cover your ears, like this.
498
00:40:54,079 --> 00:40:55,998
Good! Keep 'em there.
499
00:40:56,039 --> 00:40:57,875
Now lie here with your brother.
500
00:40:57,916 --> 00:41:00,627
It's your knee,
or else it's your face.
501
00:41:00,669 --> 00:41:02,754
So put your knee back.
502
00:41:02,796 --> 00:41:04,715
Put your foot back on the chair.
503
00:41:04,756 --> 00:41:06,717
Back on the chair.
504
00:41:06,758 --> 00:41:08,260
That's right.
505
00:41:08,927 --> 00:41:10,387
- Mom!
- Vince!
506
00:41:10,804 --> 00:41:12,514
- Bye-bye, knee!
- Vince!
507
00:41:20,772 --> 00:41:21,899
Well?
508
00:41:25,611 --> 00:41:27,112
Danny won't be happy.
509
00:41:28,655 --> 00:41:30,866
We were supposed to fuck her up.
510
00:41:30,908 --> 00:41:31,992
I know.
511
00:41:34,077 --> 00:41:35,412
What's going on with you?
512
00:41:35,829 --> 00:41:37,414
I want out, man.
513
00:41:37,748 --> 00:41:39,082
Why?
514
00:41:39,791 --> 00:41:41,877
Vince, this is crazy.
We have to stop.
515
00:41:43,003 --> 00:41:45,714
But it's our thing!
516
00:41:45,756 --> 00:41:46,798
JP!
517
00:41:46,840 --> 00:41:49,301
We're stopping. It's crazy.
518
00:41:56,934 --> 00:41:58,393
I can't do it anymore.
519
00:42:00,145 --> 00:42:01,563
Well, I can.
520
00:42:27,130 --> 00:42:29,508
I don't want Danny to think
I wouldn't do it.
521
00:42:29,550 --> 00:42:30,843
Of course.
522
00:42:31,468 --> 00:42:34,221
- I'll tell him if you don't.
- I'll tell him.
523
00:44:14,112 --> 00:44:15,697
I have my period.
524
00:44:16,532 --> 00:44:18,158
Who cares?
525
00:44:25,082 --> 00:44:26,542
Wait.
526
00:44:28,377 --> 00:44:29,711
JP...
527
00:44:31,713 --> 00:44:33,215
Stop!
528
00:44:36,969 --> 00:44:39,304
At least let me
go to the bathroom.
529
00:45:55,923 --> 00:45:58,509
Why are you texting my uncle?
530
00:46:00,302 --> 00:46:02,346
It's not my fault. He started it.
531
00:46:03,430 --> 00:46:05,807
I'm as weirded out as you are.
532
00:46:23,408 --> 00:46:24,993
I'm sorry.
533
00:46:33,460 --> 00:46:35,254
I don't want to lose you.
534
00:46:37,339 --> 00:46:38,882
You won't.
535
00:46:49,434 --> 00:46:52,187
- Sorry about earlier.
- It's OK.
536
00:47:03,323 --> 00:47:04,908
Hi, sweetie!
537
00:47:07,077 --> 00:47:08,412
Come here.
538
00:47:09,496 --> 00:47:10,956
Come.
539
00:47:27,222 --> 00:47:28,807
Everything OK?
540
00:47:37,733 --> 00:47:39,568
Are you gonna move in with Mel?
541
00:47:39,610 --> 00:47:40,694
Mom, seriously?
542
00:47:40,736 --> 00:47:42,321
I'm just wondering.
543
00:47:42,362 --> 00:47:44,114
Did I say I was leaving?
544
00:47:44,990 --> 00:47:46,575
- No.
- Well, then...
545
00:47:52,080 --> 00:47:54,124
I mean, I don't think I will.
546
00:47:55,250 --> 00:47:56,752
Please...
547
00:47:57,503 --> 00:48:00,672
I won't touch a drop, I promise.
I'll be good.
548
00:48:00,923 --> 00:48:03,091
I'll start exercising again.
549
00:48:03,133 --> 00:48:04,676
I won't bring anyone home.
550
00:48:04,718 --> 00:48:06,428
That's not it.
551
00:48:06,470 --> 00:48:09,306
I'll be nice to you,
to everyone, I swear.
552
00:48:09,348 --> 00:48:11,058
OK, stop, stop!
553
00:48:11,683 --> 00:48:13,685
You're perfect, Mom.
554
00:48:13,727 --> 00:48:16,146
It has nothing to do with you.
555
00:48:25,531 --> 00:48:27,491
Don't leave me alone with him.
556
00:48:30,827 --> 00:48:32,204
I can't handle it.
557
00:48:33,830 --> 00:48:37,084
Hello!
558
00:48:47,052 --> 00:48:48,512
My loves!
559
00:48:50,222 --> 00:48:53,225
Look! I got married!
560
00:48:53,267 --> 00:48:58,188
Hey, honey, you're gonna sleep
in your own room tonight, OK?
561
00:48:58,230 --> 00:49:01,316
Guess who I married. Guess.
562
00:49:01,358 --> 00:49:02,526
Who?
563
00:49:02,568 --> 00:49:04,570
I'll never get divorced.
564
00:49:05,070 --> 00:49:08,156
I'll never get divorced. Never!
565
00:49:08,198 --> 00:49:09,950
That's enough! Out!
566
00:49:12,870 --> 00:49:15,747
Give her a fucking break!
Go sleep in your room.
567
00:49:20,210 --> 00:49:21,837
Goodnight.
568
00:49:26,800 --> 00:49:28,635
Goodnight to you, JP.
569
00:49:48,822 --> 00:49:53,243
My buddy has this silk shirt
with dragons on it.
570
00:49:53,285 --> 00:49:54,912
- There's no dragons.
- Hi!
571
00:49:55,662 --> 00:49:59,499
Danny brought us a surprise!
There are sausages if you want.
572
00:49:59,541 --> 00:50:01,627
Oh yeah? I don't know.
573
00:50:02,211 --> 00:50:03,462
My stomach hurts.
574
00:50:03,504 --> 00:50:05,756
Again? You've always
got a stomach ache.
575
00:50:05,797 --> 00:50:07,090
Got anything for me?
576
00:50:08,091 --> 00:50:09,092
No.
577
00:50:12,387 --> 00:50:14,515
Did you mess her up, at least?
578
00:50:15,474 --> 00:50:16,850
Well...
579
00:50:17,601 --> 00:50:20,896
We gave her a good scare,
but I didn't touch her.
580
00:50:21,146 --> 00:50:22,731
It's not my fault.
581
00:50:25,984 --> 00:50:28,362
- Get the hell out!
- Leave me alone!
582
00:50:28,403 --> 00:50:30,697
You're fucking killing me!
583
00:50:31,240 --> 00:50:33,242
Her kids were there.
584
00:50:34,743 --> 00:50:36,745
Come on! Get the hell out!
585
00:50:37,496 --> 00:50:39,122
Go ahead, asswipe!
586
00:50:39,164 --> 00:50:40,707
Go fuck yourself!
587
00:50:44,044 --> 00:50:45,712
That's no excuse.
588
00:50:46,922 --> 00:50:48,632
I think it is.
589
00:50:51,343 --> 00:50:52,386
Vincent!
590
00:50:52,427 --> 00:50:53,846
What?
591
00:50:55,514 --> 00:50:56,974
Come see me at the bar.
592
00:50:58,016 --> 00:50:59,101
OK!
593
00:51:25,419 --> 00:51:26,503
Vince?
594
00:51:26,545 --> 00:51:29,756
What? Can't I shit in peace?
595
00:51:30,090 --> 00:51:31,550
I'll text you later.
596
00:51:31,592 --> 00:51:32,885
Whatever!
597
00:51:36,638 --> 00:51:39,224
I'm fed up with
your fucking crazy family.
598
00:51:39,266 --> 00:51:41,643
They piss me off.
All of them.
599
00:51:41,685 --> 00:51:44,104
I can't wait to get
the hell out of here.
600
00:51:45,314 --> 00:51:46,607
Mel...
601
00:51:52,529 --> 00:51:55,699
He gives me shit,
and you don't do anything about it!
602
00:52:00,454 --> 00:52:03,457
If the resistors are the same,
603
00:52:03,498 --> 00:52:06,335
then you take
the resistance value
604
00:52:06,376 --> 00:52:09,004
divided by the number
of resistors.
605
00:52:09,046 --> 00:52:12,299
If a circuit has four resistors
of the same value,
606
00:52:12,341 --> 00:52:14,676
say 100 ohm,
607
00:52:14,718 --> 00:52:16,011
you divide by four.
608
00:52:16,053 --> 00:52:18,180
An R of 100 divided by four...
609
00:53:06,478 --> 00:53:08,230
I'll fucking kill you!
610
00:53:22,077 --> 00:53:25,163
I'll fucking kill you,
I swear to God!
611
00:53:43,390 --> 00:53:45,100
Is there something wrong?
612
00:53:46,560 --> 00:53:48,020
Mom?
613
00:53:49,855 --> 00:53:52,524
My dear, sweet mommy...
What's wrong?
614
00:53:55,360 --> 00:53:57,154
Darling Mommy...
615
00:53:58,447 --> 00:53:59,907
What's going on?
616
00:54:01,200 --> 00:54:02,618
What's going on?
617
00:54:06,288 --> 00:54:08,457
Come here.
618
00:54:09,958 --> 00:54:13,795
Hold me. Hold me in your arms.
It'll feel good.
619
00:54:13,837 --> 00:54:15,964
Squeeze me tight.
620
00:54:19,301 --> 00:54:22,346
Everything else is shit,
but we're doing all right.
621
00:54:22,721 --> 00:54:24,181
We're all right.
622
00:54:31,688 --> 00:54:33,065
You're crying.
623
00:54:33,690 --> 00:54:36,193
You're crying! Mom!
624
00:54:37,152 --> 00:54:39,571
No, no, no! Come on.
625
00:54:41,490 --> 00:54:43,116
Come on!
626
00:54:44,451 --> 00:54:47,371
Let's do something. Come on, OK?
627
00:54:47,412 --> 00:54:49,289
Mom, let's do something fun.
628
00:54:49,331 --> 00:54:52,668
Come on!
Let's go see a movie.
629
00:54:55,420 --> 00:54:57,214
Let's go...
630
00:54:57,256 --> 00:55:00,843
Let's go get ice cream!
631
00:55:00,884 --> 00:55:03,220
Do you want me
to tell you a story?
632
00:55:03,262 --> 00:55:05,514
Come on, Mom, let's go.
633
00:55:06,223 --> 00:55:10,185
Mom! Stop! Stop!
634
00:55:10,227 --> 00:55:12,521
I'm here with you!
635
00:55:12,563 --> 00:55:14,940
Stop!
636
00:55:14,982 --> 00:55:17,025
Get ahold of yourself!
637
00:56:03,113 --> 00:56:04,448
Hello?
638
00:56:05,449 --> 00:56:07,826
I just got out.
We had a group project.
639
00:56:11,330 --> 00:56:12,497
Vince.
640
00:56:12,539 --> 00:56:16,001
Vince, back up.
I didn't get any of that.
641
00:56:20,964 --> 00:56:24,092
OK, I'm coming. Yeah.
642
00:56:24,927 --> 00:56:27,846
It's you we're drawing
when we play hangman.
643
00:56:28,263 --> 00:56:30,015
Piece of shit.
644
00:56:32,726 --> 00:56:35,437
You look AIDS stricken,
Dressed like a Welfare recipient
645
00:56:35,479 --> 00:56:38,232
Bet you walk by a gay bar and
Get scared like shit be tense
646
00:56:38,273 --> 00:56:40,943
I'm leaps and bounds ahead
Of this little bitch fo' real
647
00:56:40,984 --> 00:56:44,112
Get snuffed with the impact
Of a Soviet missile to ya grill
648
00:56:44,154 --> 00:56:46,490
'Bout time you let an expert
Slay the Mic fool
649
00:56:46,532 --> 00:56:49,284
No doubt you caught beat-downs
Every day in High School
650
00:56:49,326 --> 00:56:52,162
Get gone, you hit it raw
And caught chlamydia, good job
651
00:56:52,204 --> 00:56:55,249
Now you trippin' of that fungus
Like a hippie at Woodstock
652
00:56:55,290 --> 00:56:57,709
Wildin' but you softer
Than double ply arse wipe
653
00:56:57,751 --> 00:57:00,712
Couldn't come hard in bed givin'
A bunch of fly broads pipe
654
00:57:00,754 --> 00:57:03,340
I'm the shit, you pathetic,
That's how the fans see ya
655
00:57:03,382 --> 00:57:06,051
Make em' forget you quick
Like they had bouts of amnesia
656
00:57:06,093 --> 00:57:07,511
Later!
657
00:57:12,140 --> 00:57:14,852
I'll massacre you live
And shatter your career
658
00:57:14,893 --> 00:57:17,521
Your mom gave me STDs, while
I smacked her from the rear
659
00:57:17,563 --> 00:57:20,315
I'll send you to heaven
Your life's fucked for free
660
00:57:20,357 --> 00:57:23,026
Think you're BIG and get killed
I'm Puff Daddy
661
00:57:23,068 --> 00:57:25,571
Scratching you off the list
Is my incentive here
662
00:57:25,612 --> 00:57:28,740
You'll get fisted until
You end up in intensive care
663
00:57:28,782 --> 00:57:31,535
Bitch, I'll kill you explicitly
So it's best to hide
664
00:57:31,577 --> 00:57:33,954
I'll exterminate this insect
...pesticide
665
00:57:33,996 --> 00:57:36,957
Keep thinking I'm wrong
You'll get stuck in the ground
666
00:57:36,999 --> 00:57:39,960
This isn't sex with your mom
I'm not fucking around
667
00:57:40,002 --> 00:57:42,671
This is my spot
So you better pray for help
668
00:57:42,713 --> 00:57:45,883
You'll be shown to the exit
You can't save yourself
669
00:57:45,924 --> 00:57:47,217
Bitch!
670
00:57:50,888 --> 00:57:54,183
You built like an escapee,
From the Warsaw Ghetto
671
00:57:54,224 --> 00:57:57,561
Up your calorie intake,
Little cornball, let's go
672
00:57:57,603 --> 00:57:59,730
I pop dude,
This frail sucker's scared
673
00:57:59,771 --> 00:58:02,774
Flimsy and white,
Call him lace underwear
674
00:58:02,816 --> 00:58:05,235
You fail,
I do the work when hired Dog
675
00:58:05,277 --> 00:58:08,405
Kill you here on stage or in
A spacecraft live from Mars
676
00:58:08,447 --> 00:58:10,991
Anywhere, any time,
No problem
677
00:58:11,033 --> 00:58:13,702
The outcome'll be the same
With both options
678
00:58:13,744 --> 00:58:16,413
Guy, when it comes to Faggotry,
You love to get involved
679
00:58:16,455 --> 00:58:19,708
Open you up, expose your inner-
Girl like Russian nesting dolls
680
00:58:19,750 --> 00:58:22,211
Good for nothin',
Your rhymes type soft wimp
681
00:58:22,252 --> 00:58:24,838
Trade the mic in for a
Skirt and some nylon stockings
682
00:58:24,880 --> 00:58:26,173
What you got?
683
00:58:31,094 --> 00:58:33,347
As an emcee, you're far
From having style & hype
684
00:58:33,388 --> 00:58:35,891
Call me skinny, but
I'm not the fragile type
685
00:58:35,933 --> 00:58:38,852
You couldn't "go hard" without
Cialis, don't act that way
686
00:58:38,894 --> 00:58:41,522
Plus it's your mother's fault
If I contracted AIDS
687
00:58:41,897 --> 00:58:44,441
I have no respect, you'll get
Mugged in the streets
688
00:58:44,483 --> 00:58:47,152
It's pound for pound like
Selling drugs in the streets
689
00:58:47,194 --> 00:58:49,905
You'll get blasted for thinking
That I'm joking around
690
00:58:49,947 --> 00:58:52,991
I'll light up your girl even if
There's "no smoking allowed"
691
00:58:53,033 --> 00:58:55,619
WordUP! By the crowd
You're not liked at all
692
00:58:55,661 --> 00:58:58,580
You're murdered by the force
of Thor when lightning falls
693
00:58:58,622 --> 00:59:01,250
My guerrilla will reign
Your defenses, they fell
694
00:59:01,291 --> 00:59:04,461
And I'll dedicate it to your
Mom when I send you to Hell
695
00:59:04,503 --> 00:59:06,171
Bitch!
696
01:00:01,768 --> 01:00:03,478
Where are you going?
697
01:00:03,520 --> 01:00:05,063
None of your business.
698
01:00:14,573 --> 01:00:16,366
You'll be careful?
699
01:00:25,709 --> 01:00:27,461
You poor little girl...
700
01:00:35,802 --> 01:00:37,387
This is my house.
701
01:00:44,770 --> 01:00:47,397
Danny's gonna give me
more responsibilities.
702
01:00:47,648 --> 01:00:49,066
Oh yeah?
703
01:00:51,235 --> 01:00:52,903
He said he trusts me.
704
01:00:55,405 --> 01:00:56,990
Said he'll give me more work.
705
01:00:57,032 --> 01:00:58,325
Like what?
706
01:00:58,367 --> 01:01:02,329
Well, he has a "special" job for me.
707
01:01:02,371 --> 01:01:03,372
What is it?
708
01:01:05,040 --> 01:01:06,792
Fuck, Vincent, tell me!
709
01:01:37,281 --> 01:01:38,907
Don't do it, Vincent.
710
01:01:40,701 --> 01:01:42,035
Look at me.
711
01:01:42,828 --> 01:01:44,663
Don't do it. Understand?
712
01:01:49,960 --> 01:01:52,421
Danny doesn't
give a shit about you.
713
01:03:10,457 --> 01:03:12,000
There's a guy in there.
714
01:03:14,002 --> 01:03:15,546
She's with a guy.
715
01:03:16,964 --> 01:03:18,382
She brought someone home.
716
01:03:18,423 --> 01:03:20,467
Yeah, she brought someone home.
717
01:03:23,679 --> 01:03:25,681
That's my watch. Don't forget.
718
01:03:47,870 --> 01:03:50,789
- When's Charlie coming?
- In about an hour.
719
01:03:51,665 --> 01:03:53,792
Goddamn exam!
I wish I could help.
720
01:03:54,543 --> 01:03:57,504
It's fine, honestly.
I don't have that much stuff.
721
01:04:01,592 --> 01:04:02,926
You OK?
722
01:04:04,928 --> 01:04:06,430
What's the matter?
723
01:04:11,018 --> 01:04:13,604
I think your mom
was drinking yesterday.
724
01:05:03,320 --> 01:05:05,614
Mom, you brought us a visitor!
725
01:05:05,864 --> 01:05:08,617
Good to see you again, Alain!
726
01:05:09,451 --> 01:05:12,788
Fantastic!
This is so much fun!
727
01:05:12,829 --> 01:05:14,373
- High five, man!
- Fuck you!
728
01:05:14,414 --> 01:05:15,791
Come on! High five!
729
01:05:16,375 --> 01:05:17,835
You're crazy!
730
01:05:27,553 --> 01:05:29,555
Don't go, Alain!
Come on.
731
01:05:29,596 --> 01:05:33,100
No, no, no...
Hey, let go of me!
732
01:05:33,141 --> 01:05:35,561
- He's not doing any harm!
- I'm not!
733
01:05:35,602 --> 01:05:36,854
I remember why I left.
734
01:05:36,895 --> 01:05:38,730
He's just joking.
You know him!
735
01:05:38,772 --> 01:05:39,773
I'm just joking!
736
01:05:41,275 --> 01:05:42,818
Don't go!
737
01:05:43,944 --> 01:05:45,946
Goddamn!
I'm dealing with it!
738
01:05:46,905 --> 01:05:50,242
Goddamn it! Let go of me!
739
01:05:50,284 --> 01:05:52,661
Alain! Goddammit!
740
01:05:57,207 --> 01:05:59,501
Get off! Stop it!
741
01:06:08,886 --> 01:06:10,137
Uncle Danny...
742
01:06:10,762 --> 01:06:13,724
You gave Vincent the job.
Are you fucking serious?
743
01:06:13,765 --> 01:06:15,434
Well, you didn't want it.
744
01:06:18,187 --> 01:06:21,023
- I think it's a bad idea.
- I'll be the judge of that.
745
01:06:21,064 --> 01:06:22,107
Yeah, but...
746
01:06:22,149 --> 01:06:23,859
I make the rules!
747
01:06:24,193 --> 01:06:27,029
I'm looking out for you.
You know him. He's crazy.
748
01:06:27,070 --> 01:06:28,322
Looking out for me?
749
01:06:28,864 --> 01:06:30,532
You're not smarter than me, JP.
750
01:06:30,574 --> 01:06:32,326
He doesn't know what he's doing.
751
01:06:32,367 --> 01:06:34,786
I need guys like Vincent.
752
01:06:35,162 --> 01:06:38,790
If that gets you all emotional,
too fucking bad.
753
01:06:41,335 --> 01:06:42,628
OK, I'll do it.
754
01:06:42,669 --> 01:06:44,004
Too late.
755
01:06:44,046 --> 01:06:46,006
- I said I'll do it.
- It's too late!
756
01:06:46,048 --> 01:06:47,799
I'll do it. Give me the job!
757
01:06:47,841 --> 01:06:49,051
Too bad!
758
01:06:49,092 --> 01:06:50,594
See that door?
759
01:06:51,845 --> 01:06:53,388
Get the hell out!
760
01:06:54,056 --> 01:06:56,725
Fine. And you know what?
761
01:06:57,768 --> 01:06:59,603
You can stop
texting my girlfriend.
762
01:06:59,645 --> 01:07:01,980
She blocked you, asshole.
763
01:07:05,275 --> 01:07:07,027
Hi! It's Joe.
764
01:07:07,569 --> 01:07:10,489
I won't be in today.
I'm not feeling well.
765
01:07:18,121 --> 01:07:19,748
Mom?
766
01:07:26,380 --> 01:07:27,840
Mom?
767
01:07:50,946 --> 01:07:52,447
Mom!
768
01:08:33,322 --> 01:08:35,824
Dammit, Vince, call me back!
769
01:08:35,866 --> 01:08:37,242
And, uh...
770
01:08:37,618 --> 01:08:39,912
That's all. Bye.
771
01:09:29,002 --> 01:09:30,587
Hey! You scared?
772
01:09:31,797 --> 01:09:33,131
Leaving already?
773
01:09:34,466 --> 01:09:35,968
Pussy!
774
01:09:36,385 --> 01:09:37,928
You're scared, huh?
775
01:09:48,689 --> 01:09:49,731
Vincent!
776
01:09:51,608 --> 01:09:52,943
He's not here.
777
01:10:12,504 --> 01:10:14,464
I just felt like it.
778
01:10:29,146 --> 01:10:32,566
You know what?
Vincent takes care of me.
779
01:10:33,066 --> 01:10:35,360
He's still with me.
780
01:10:36,445 --> 01:10:38,113
He loves me!
781
01:10:38,155 --> 01:10:40,866
We don't need you.
Get the hell out!
782
01:10:44,953 --> 01:10:47,247
You can quit looking.
783
01:10:48,207 --> 01:10:49,750
I drank it all.
784
01:11:15,359 --> 01:11:17,319
You were doing so well, Mom.
785
01:12:41,820 --> 01:12:43,071
Hi.
786
01:12:45,866 --> 01:12:47,618
I'm not working for you anymore.
787
01:12:47,659 --> 01:12:50,162
Stay away from my family
and my brother. Got it?
788
01:12:52,539 --> 01:12:54,541
I don't give a shit.
789
01:12:57,586 --> 01:12:59,087
Bye, Danny.
790
01:13:13,810 --> 01:13:15,229
Chantale?
791
01:13:15,270 --> 01:13:16,813
Who are you?
792
01:13:17,481 --> 01:13:20,359
I'm Danny's nephew.
Can I talk to you?
793
01:13:20,400 --> 01:13:21,902
Make it quick.
794
01:13:22,236 --> 01:13:24,196
Danny wants you dead.
795
01:13:24,488 --> 01:13:26,490
He hired my brother to do it.
796
01:13:27,115 --> 01:13:30,452
He's only 19.
He doesn't know what he's doing.
797
01:13:31,161 --> 01:13:32,871
Could we make a deal?
798
01:13:33,247 --> 01:13:34,748
Shit!
799
01:13:34,790 --> 01:13:36,875
- We're good?
- Yep.
800
01:14:26,008 --> 01:14:27,467
Vince?
801
01:14:29,678 --> 01:14:30,804
Vincent?
802
01:18:34,464 --> 01:18:35,716
Drop the gun!
803
01:18:36,550 --> 01:18:38,135
Don't do it, kid!
804
01:18:38,468 --> 01:18:39,970
Back up!
805
01:18:40,929 --> 01:18:42,055
Drop the gun!
806
01:18:42,097 --> 01:18:43,849
I'm gonna kill you!
807
01:18:43,891 --> 01:18:45,893
Drop the fucking gun!
808
01:18:46,310 --> 01:18:48,228
Don't fuck with me
or I'll kill you.
809
01:18:48,270 --> 01:18:50,522
Drop the gun. Now!
810
01:18:52,983 --> 01:18:54,484
Fucking drop it!
811
01:18:56,737 --> 01:18:57,821
On your knees!
812
01:19:08,707 --> 01:19:10,834
Look at me! Look at me!
813
01:19:11,752 --> 01:19:13,462
Enough! Let him go.
814
01:19:14,296 --> 01:19:15,756
Fucking hell!
815
01:20:11,854 --> 01:20:13,272
JP!
816
01:20:18,944 --> 01:20:20,237
- Where's JP?
- What?
817
01:20:20,279 --> 01:20:22,322
- Where's JP?
- I don't know.
818
01:20:22,364 --> 01:20:25,409
What's going on?
Where's his stuff?
819
01:20:25,868 --> 01:20:28,579
- He's gone?
- Where'd he go?
820
01:20:29,621 --> 01:20:32,749
He's gone?
He left with her?
821
01:20:32,791 --> 01:20:34,042
Where is he, Mom?
822
01:20:34,084 --> 01:20:36,670
I don't know.
You're supposed to know!
823
01:20:36,712 --> 01:20:37,713
What? No!
824
01:20:38,297 --> 01:20:40,174
Where'd he go, Vincent?
825
01:20:40,215 --> 01:20:41,425
Mom, what do I do?
826
01:20:41,466 --> 01:20:43,677
You know. You know!
827
01:20:44,052 --> 01:20:45,546
You know, Vincent!
828
01:20:45,552 --> 01:20:47,946
- Tell me you know!
- Stop it!
54069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.