All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S04E11-E12.The.Fugitive.Pt.1-2.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-BTN.en_lyrics
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:03,525
* Tell me when to go
tell me when to go *
2
00:00:03,526 --> 00:00:05,526
* Tell me when to go *
3
00:00:10,736 --> 00:00:12,597
* Tell me when to go
tell me when to go *
4
00:00:18,955 --> 00:00:20,822
What the hell?
5
00:00:21,896 --> 00:00:24,370
Man, they forgot my pico De Gallo.
6
00:00:45,980 --> 00:00:47,963
Oh, love the shirt, Jake.
7
00:00:47,964 --> 00:00:50,299
Lilith Fair '98 had the best lineup.
8
00:00:50,300 --> 00:00:52,735
Meshell Ndegeocello
crushed it that year.
9
00:00:52,736 --> 00:00:54,270
Thank you, Boyle, but
this is not my shirt.
10
00:00:54,271 --> 00:00:56,438
I slept at Amy's and I spilled
ranch dressing on mine.
11
00:00:56,439 --> 00:00:57,706
Don't you have a drawer full of clothes
12
00:00:57,707 --> 00:00:59,074
at her place by this point?
13
00:00:59,075 --> 00:01:00,843
Yeah, I spilled ranch
dressing all over the drawer.
14
00:01:00,844 --> 00:01:02,645
What's so hard to understand
about this, guys?
15
00:01:02,646 --> 00:01:04,213
Why don't you two move
in together already?
16
00:01:04,214 --> 00:01:05,214
I thought you were planning to.
17
00:01:05,215 --> 00:01:07,249
We are. We just haven't decided
18
00:01:07,250 --> 00:01:08,817
whose apartment we're going to live in.
19
00:01:08,818 --> 00:01:10,419
I think Jake should move into mine,
20
00:01:10,420 --> 00:01:13,289
because it's bigger, nicer, and
isn't covered in black mold.
21
00:01:13,290 --> 00:01:15,391
Black mold, Amy? Not cool.
22
00:01:15,392 --> 00:01:17,726
- Right, Terry?
- What?
23
00:01:17,727 --> 00:01:19,962
I rest my case. Besides,
my place is cheaper
24
00:01:19,963 --> 00:01:21,363
and it's in a cooler neighborhood.
25
00:01:21,364 --> 00:01:24,533
Yeah. That neighborhood is
technically called Cobblestink.
26
00:01:24,534 --> 00:01:26,569
All right, everyone. Listen up.
27
00:01:26,570 --> 00:01:28,504
We have a situation. Ten minutes ago,
28
00:01:28,505 --> 00:01:30,573
a prison van overturned
on Nevins Street.
29
00:01:30,574 --> 00:01:33,509
It was carrying nine convicts
who are now at large.
30
00:01:33,510 --> 00:01:35,127
It's our job to bring them in.
31
00:01:35,731 --> 00:01:38,280
Ladies and gentlemen,
this is a manhunt.
32
00:01:38,281 --> 00:01:40,182
A manhunt.
33
00:01:40,183 --> 00:01:43,118
Okay, what I want from
each and every one of you
34
00:01:43,119 --> 00:01:44,687
is a hard-target search
35
00:01:44,688 --> 00:01:47,523
of every gas station, residence,
36
00:01:47,524 --> 00:01:50,192
warehouse, farmhouse, henhouse,
37
00:01:50,193 --> 00:01:53,362
outhouse, and doghouse in the area.
38
00:01:53,363 --> 00:01:57,633
Your fugitive's name
is Dr. Richard Kimble.
39
00:01:57,634 --> 00:01:58,968
There must be some sort of error.
40
00:01:58,969 --> 00:02:00,135
There are nine fugitives,
41
00:02:00,136 --> 00:02:01,737
and none of them are named Kimble.
42
00:02:01,738 --> 00:02:03,606
- I didn't kill my wife!
- What?
43
00:02:03,607 --> 00:02:05,941
You're supposed to go, "I don't care!"
44
00:02:05,942 --> 00:02:08,110
- I don't care.
- Let the manhunt begin.
45
00:02:08,111 --> 00:02:10,679
Patrol officers have secured
a ten-block perimeter.
46
00:02:10,680 --> 00:02:12,381
All civilians are being evacuated.
47
00:02:12,382 --> 00:02:13,983
Here's what the convicts were in for:
48
00:02:13,984 --> 00:02:16,151
arson, kidnapping, racketeering,
49
00:02:16,152 --> 00:02:19,149
assault and battery, forgery
and counterfeiting,
50
00:02:19,150 --> 00:02:20,289
triple homicide.
51
00:02:20,290 --> 00:02:21,890
Whoo!
52
00:02:21,891 --> 00:02:23,392
What? I'm not excited about the murders.
53
00:02:23,393 --> 00:02:24,994
I'm excited about the
chance to avenge them.
54
00:02:24,995 --> 00:02:26,395
You guys are the weird ones.
55
00:02:26,396 --> 00:02:28,998
Diaz, I want you here with
me interviewing witnesses.
56
00:02:28,999 --> 00:02:30,599
The rest of you will
search the secured area
57
00:02:30,600 --> 00:02:32,501
in the following teams: Santiago, Boyle;
58
00:02:32,502 --> 00:02:33,502
Jeffords and Peralta.
59
00:02:33,503 --> 00:02:34,937
Get to work.
60
00:02:34,938 --> 00:02:37,473
Okay. We'll start south of Nevins.
61
00:02:37,474 --> 00:02:39,808
You two start at Bond and we'll
rendezvous in the middle,
62
00:02:39,809 --> 00:02:41,744
assuming, of course, Boyle
and I haven't already caught
63
00:02:41,745 --> 00:02:43,946
all the fugitives by the
time you two show up.
64
00:02:43,947 --> 00:02:45,681
Amy, there are nine hardened criminals
65
00:02:45,682 --> 00:02:46,915
running free in the streets.
66
00:02:46,916 --> 00:02:49,051
This is hardly the time
for childish trash talk.
67
00:02:49,052 --> 00:02:50,152
It's time for a bet.
68
00:02:50,153 --> 00:02:52,187
- A crazy-ass bet.
- What are you thinking?
69
00:02:52,188 --> 00:02:53,489
Whoever catches the most fugitives
70
00:02:53,490 --> 00:02:54,556
gets to keep their apartment.
71
00:02:54,557 --> 00:02:55,758
Loser moves in with the winner.
72
00:02:55,759 --> 00:02:57,359
All right. I'm in.
73
00:02:57,360 --> 00:02:59,962
I hope you like sleeping in a
bed with a thousand pillows.
74
00:02:59,963 --> 00:03:03,532
Well, I hope you like
sharing my one Grey towel.
75
00:03:03,533 --> 00:03:04,700
Was it Grey when you bought it?
76
00:03:04,701 --> 00:03:05,701
I didn't buy it.
77
00:03:05,702 --> 00:03:07,169
It was in the apartment when I moved in.
78
00:03:07,170 --> 00:03:08,637
Are you sure you don't want
to just move in with me?
79
00:03:08,638 --> 00:03:10,005
We already shook on it. The bet stands.
80
00:03:10,006 --> 00:03:11,740
Prepare to die, and by "die,"
I mean move in with me.
81
00:03:11,741 --> 00:03:12,908
Here we go.
82
00:03:12,909 --> 00:03:14,476
I get that the streets are empty,
83
00:03:14,477 --> 00:03:15,544
but slow down, man.
84
00:03:15,545 --> 00:03:16,545
Terry forgot his Dramamine.
85
00:03:16,546 --> 00:03:18,047
Stakes are high, Sarge.
86
00:03:18,048 --> 00:03:20,416
I know it doesn't matter to you,
but I really want to beat Amy.
87
00:03:20,417 --> 00:03:23,652
Doesn't matter? Look, I
am completely on board.
88
00:03:23,653 --> 00:03:25,187
You need your own space.
89
00:03:25,188 --> 00:03:27,189
I had a painting studio in my apartment.
90
00:03:27,190 --> 00:03:28,424
Was this in the '90s?
91
00:03:28,425 --> 00:03:29,858
Did you wear overalls and no shirt?
92
00:03:29,859 --> 00:03:32,294
Every chance I got.
93
00:03:32,295 --> 00:03:33,696
But then I moved in with Sharon.
94
00:03:33,697 --> 00:03:35,431
And then the kids came along.
95
00:03:35,432 --> 00:03:37,195
You know where I have to paint now?
96
00:03:39,469 --> 00:03:40,836
My acrylics!
97
00:03:40,837 --> 00:03:43,138
I am not gonna let you lose this bet.
98
00:03:43,139 --> 00:03:46,375
The march toward the closet
starts with a single step.
99
00:03:46,376 --> 00:03:48,310
Cool. So, basically just
telling me not to get married
100
00:03:48,311 --> 00:03:50,045
and have kids... Anything from dispatch?
101
00:03:50,046 --> 00:03:51,680
Security footage from a
bank near the accident.
102
00:03:51,681 --> 00:03:54,416
Two fugitives ran past going
north toward Flatbush.
103
00:03:54,417 --> 00:03:56,351
Looks like the arsonist
and the gun runner.
104
00:03:56,352 --> 00:03:57,820
Let's go after the arsonist first.
105
00:03:57,821 --> 00:03:59,488
I thought of the perfect thing
to say when we catch him
106
00:03:59,489 --> 00:04:01,090
that no one else could
ever have possibly...
107
00:04:01,091 --> 00:04:02,154
"You're burnt"?
108
00:04:04,678 --> 00:04:05,928
No.
109
00:04:05,929 --> 00:04:07,996
Initial reports had one of
the fugitives heading south
110
00:04:07,997 --> 00:04:09,331
on Lincoln Place.
111
00:04:09,332 --> 00:04:10,666
On it.
112
00:04:10,667 --> 00:04:12,968
So, I know you're Jake's
best friend, and...
113
00:04:12,969 --> 00:04:14,336
Did he say that? Did
you get that on tape?
114
00:04:14,337 --> 00:04:15,671
- No.
- No, he didn't say that
115
00:04:15,672 --> 00:04:17,072
or no, you didn't get it on tape?
116
00:04:17,091 --> 00:04:19,791
Doesn't matter. Either way,
you screwed up big time.
117
00:04:19,809 --> 00:04:22,644
Anyway, all I'm saying is I
know you're Jake's best friend
118
00:04:22,645 --> 00:04:24,046
and you really want him
to win this bet...
119
00:04:24,047 --> 00:04:26,482
Are you kidding? That's
the last thing I want.
120
00:04:26,483 --> 00:04:29,818
Jake moving in with you
is my dream come true.
121
00:04:29,819 --> 00:04:31,587
Your apartment is two
blocks away from mine.
122
00:04:31,588 --> 00:04:33,555
Jake will be able to pop by any time.
123
00:04:33,556 --> 00:04:35,858
Imagine it.
124
00:04:35,859 --> 00:04:38,360
He's had a tough day.
He's fighting with Amy.
125
00:04:38,361 --> 00:04:39,661
You know how you let things escalate.
126
00:04:39,662 --> 00:04:41,497
So, he just walks over to my place,
127
00:04:41,498 --> 00:04:42,965
bottle of wine in hand,
128
00:04:42,966 --> 00:04:44,266
and we just talk it out.
129
00:04:44,267 --> 00:04:45,634
And then by the time
that bottle's finished,
130
00:04:45,635 --> 00:04:48,771
you've come to your
senses and apologized.
131
00:04:48,772 --> 00:04:50,539
Maybe I don't want to win this bet.
132
00:04:50,540 --> 00:04:51,974
Okay, we need to figure out
133
00:04:51,975 --> 00:04:53,675
whether this crash was an accident
134
00:04:53,676 --> 00:04:55,611
or part of a deliberate escape plan.
135
00:04:55,612 --> 00:04:57,546
Gina, I need you manning the tip line.
136
00:04:57,547 --> 00:04:59,748
Ha-ha! Good luck talking to the crazies.
137
00:04:59,749 --> 00:05:00,749
Crazies?
138
00:05:00,750 --> 00:05:02,518
Oh, Rosa.
139
00:05:02,519 --> 00:05:04,453
Sad Rosa.
140
00:05:04,454 --> 00:05:07,723
Have some respect for
your fellow human beings.
141
00:05:07,724 --> 00:05:09,424
What has gotten into you?
142
00:05:09,425 --> 00:05:11,059
Solange just posted a video
143
00:05:11,060 --> 00:05:13,962
of a Kenyan human rights
activist, Abdala,
144
00:05:13,963 --> 00:05:17,432
and I realized he and I
are the only two people
145
00:05:17,433 --> 00:05:19,568
that can save the world.
146
00:05:19,569 --> 00:05:21,052
I'm so excited.
147
00:05:24,324 --> 00:05:26,308
Okay, Diaz, there are only two witnesses
148
00:05:26,309 --> 00:05:28,477
who were close enough to the
crash to see something.
149
00:05:28,478 --> 00:05:29,545
One's on his way here already.
150
00:05:29,546 --> 00:05:31,680
His name is Marshawn Lynch.
151
00:05:31,681 --> 00:05:33,048
Marshawn Lynch?
152
00:05:33,049 --> 00:05:34,650
Marshawn Lynch the football player?
153
00:05:34,651 --> 00:05:36,518
I don't know his hobbies.
It just says here
154
00:05:36,519 --> 00:05:37,653
he's unemployed.
155
00:05:37,654 --> 00:05:38,921
Retired.
156
00:05:38,922 --> 00:05:40,722
We're not getting anything out of him.
157
00:05:40,723 --> 00:05:42,758
He's always getting fined for
refusing to talk to the press.
158
00:05:42,759 --> 00:05:44,893
Ugh, he's kind of one of my heroes.
159
00:05:44,894 --> 00:05:46,895
Well, it may be tough,
and it may take a while,
160
00:05:46,896 --> 00:05:48,931
but I'm sure we'll get him to open up.
161
00:05:48,932 --> 00:05:51,466
Sir, there are some vaults
you just can't open.
162
00:05:51,467 --> 00:05:52,760
I ain't seen anything.
163
00:05:54,304 --> 00:05:56,104
I was eating my quesadilla.
164
00:05:56,105 --> 00:05:58,841
It was a good one.
Chicken, cheese, guac.
165
00:05:58,842 --> 00:06:00,776
But they forgot my pico De Gallo.
166
00:06:00,777 --> 00:06:02,211
I remember when I was a little boy,
167
00:06:02,212 --> 00:06:03,679
my mama used to make this, uh,
168
00:06:03,680 --> 00:06:05,414
she used to call it "fo' cheese."
169
00:06:05,415 --> 00:06:07,249
What y'all call it?
Y'all call it "four"?
170
00:06:07,250 --> 00:06:09,585
How come they never make
quesadillas with sausage?
171
00:06:09,586 --> 00:06:11,787
You throw some tomato sauce in there
172
00:06:11,788 --> 00:06:13,622
and call it a pizza-dilla...
What you think?
173
00:06:13,623 --> 00:06:15,057
What is going on?
174
00:06:15,058 --> 00:06:17,192
This one time, I tried
to wait up all night
175
00:06:17,193 --> 00:06:18,694
to catch Santa Claus, right?
176
00:06:18,695 --> 00:06:19,928
You know how they tell you
177
00:06:19,929 --> 00:06:21,363
you got to put the cookies
and the milk out?
178
00:06:21,364 --> 00:06:22,798
I don't really be telling nobody this,
179
00:06:22,799 --> 00:06:24,700
but I like to sleep with the fan on,
180
00:06:24,701 --> 00:06:26,335
even when it's chilly outside.
181
00:06:26,336 --> 00:06:27,636
All about that white noise, baby.
182
00:06:27,637 --> 00:06:30,305
Stop. Stop talking, Marshawn Lynch.
183
00:06:30,306 --> 00:06:32,708
Did you see anything
after the van crashed?
184
00:06:32,709 --> 00:06:34,476
Yes or no?
185
00:06:34,477 --> 00:06:37,012
Nope. Like I told you, I was
just eating my quesadilla.
186
00:06:37,013 --> 00:06:39,214
Have I talked to y'all about
my pizza-dilla invention?
187
00:06:39,215 --> 00:06:42,918
Yes, well, I have other
matters to attend to.
188
00:06:42,919 --> 00:06:46,688
So, Detective Diaz, just
take down everything
189
00:06:46,689 --> 00:06:48,323
Mr. Lynch has to say.
190
00:06:48,324 --> 00:06:49,741
Captain...
191
00:06:51,111 --> 00:06:53,896
You think he'll let me shoot his gun?
192
00:06:53,897 --> 00:06:55,464
Jake, look.
193
00:06:55,465 --> 00:06:56,565
You think it's our guys?
194
00:06:56,566 --> 00:06:58,133
Maybe. But this is New York,
195
00:06:58,134 --> 00:07:00,619
so there's a very strong
chance it's just "city blood."
196
00:07:04,391 --> 00:07:06,391
- NYPD! Freeze!
- Freeze!
197
00:07:08,395 --> 00:07:11,880
Ladies and gentlemen, please
welcome to the precinct
198
00:07:11,881 --> 00:07:15,255
escaped convict number one!
199
00:07:16,052 --> 00:07:17,319
Terry, where's the music?
That was the cue.
200
00:07:17,320 --> 00:07:19,154
I didn't have that Queen
song on my phone.
201
00:07:19,155 --> 00:07:21,189
I wasn't gonna pay $1.99 for it.
202
00:07:21,190 --> 00:07:22,858
Nice work, man. You can
put your perp in holding
203
00:07:22,859 --> 00:07:24,059
with the other three convicts.
204
00:07:24,060 --> 00:07:25,294
- Wait. Other three?
- Yeah.
205
00:07:25,295 --> 00:07:26,728
Santiago and Boyle brought them in.
206
00:07:26,729 --> 00:07:28,730
That's right. It's three to one.
207
00:07:28,731 --> 00:07:30,465
Guess you won't be needing this anymore
208
00:07:30,466 --> 00:07:32,134
since you'll be moving in with me.
209
00:07:32,135 --> 00:07:33,718
- My towel.
- Yeah, your towel.
210
00:07:38,592 --> 00:07:39,641
Why won't it burn?
211
00:07:39,642 --> 00:07:41,343
Because it never fully dries.
212
00:07:41,344 --> 00:07:43,495
The towel lives, and so do we!
213
00:07:45,209 --> 00:07:46,962
Hey, Santiago, how did you guys
214
00:07:46,964 --> 00:07:48,098
catch three perps so quickly?
215
00:07:48,099 --> 00:07:49,483
They weren't even close to each other.
216
00:07:49,507 --> 00:07:51,441
Given the magnitude of the situation,
217
00:07:51,442 --> 00:07:54,577
we were given full access to any
and all department resources.
218
00:07:54,578 --> 00:07:57,313
That's right. We took a little trip
219
00:07:57,314 --> 00:08:00,049
down to the tactical supply armory.
220
00:08:00,050 --> 00:08:01,317
No, you did not!
221
00:08:01,318 --> 00:08:03,219
Thermal imaging, baby.
222
00:08:03,220 --> 00:08:04,554
Thermal imaging baby?
223
00:08:04,555 --> 00:08:06,289
Very handy in fugitive hunting.
224
00:08:06,290 --> 00:08:07,857
Also...
225
00:08:07,858 --> 00:08:10,660
I got this Flo-Tech performance polo
226
00:08:10,661 --> 00:08:12,629
with moisture-wicking technology.
227
00:08:12,630 --> 00:08:13,763
Kept me dry all morning.
228
00:08:13,764 --> 00:08:16,933
And a dry is a smart boy.
229
00:08:16,934 --> 00:08:18,735
Ugh, he keeps saying that.
230
00:08:18,736 --> 00:08:20,236
Charles, you've gotten
negative reactions
231
00:08:20,237 --> 00:08:21,604
from everyone who's heard it.
232
00:08:21,605 --> 00:08:22,739
I needed to see what Jake thought.
233
00:08:22,740 --> 00:08:24,474
- Oh, I hated it.
- Really?
234
00:08:24,475 --> 00:08:27,782
Anyway, gentlemen, we are off
to catch some more convicts.
235
00:08:27,784 --> 00:08:29,584
Two more, and we win.
236
00:08:29,586 --> 00:08:30,464
Huh, just two?
237
00:08:30,466 --> 00:08:31,978
No sweat.
238
00:08:31,979 --> 00:08:32,849
Literally.
239
00:08:32,850 --> 00:08:35,218
Get out of here. Take those
glass cutters with you.
240
00:08:35,219 --> 00:08:37,887
Oh, these lil' ol' things?
241
00:08:37,888 --> 00:08:39,022
- Tsst.
- What?
242
00:08:39,023 --> 00:08:40,990
Why'd you put your finger in the middle?
243
00:08:40,991 --> 00:08:43,059
Uh, excuse me, ma'am. I was
wondering if you could
244
00:08:43,060 --> 00:08:44,494
answer some questions
about the car accident
245
00:08:44,495 --> 00:08:45,595
you witnessed this morning.
246
00:08:48,766 --> 00:08:50,066
- What's she trying to tell us?
- I don't know.
247
00:08:50,067 --> 00:08:51,467
Probably "Never meet your heroes",
248
00:08:51,468 --> 00:08:52,869
'cause they're gonna turn
out to be friendly."
249
00:08:52,870 --> 00:08:53,970
You need to get over this
250
00:08:53,971 --> 00:08:55,905
Marshawn Lynch situation real quick.
251
00:08:55,906 --> 00:08:57,240
Now, we just have to figure out
252
00:08:57,241 --> 00:08:58,975
what language she's speaking
so we can find a translator.
253
00:08:58,976 --> 00:09:00,610
Here, ma'am.
254
00:09:00,611 --> 00:09:03,446
Take a look at this map of the world.
255
00:09:03,447 --> 00:09:05,548
You just keep one of those on you?
256
00:09:05,549 --> 00:09:07,483
Of course. In case I ever
need to prove my point
257
00:09:07,484 --> 00:09:08,484
in an argument.
258
00:09:08,485 --> 00:09:10,720
- Laos.
- Fine!
259
00:09:10,721 --> 00:09:12,722
Oh, it was better than fine.
260
00:09:12,723 --> 00:09:14,190
It was Laos.
261
00:09:14,191 --> 00:09:16,526
- Mm.
- So, where are you from?
262
00:09:16,527 --> 00:09:18,795
Where did you grow up?
263
00:09:18,796 --> 00:09:23,399
Where were you born?
264
00:09:23,400 --> 00:09:24,434
What are you miming there, sir?
265
00:09:24,435 --> 00:09:25,902
A child tying his tie.
266
00:09:25,903 --> 00:09:28,538
Uh-huh. I'm trying to do
a simple Half Windsor
267
00:09:28,539 --> 00:09:30,139
so she knows I'm a baby.
268
00:09:30,140 --> 00:09:33,910
Look at this. See how
basic this knot is?
269
00:09:33,911 --> 00:09:36,379
I love these thermal goggles.
270
00:09:36,380 --> 00:09:38,381
Amy, listen to me very carefully.
271
00:09:38,382 --> 00:09:40,016
If you and Jake are thinking of trying,
272
00:09:40,017 --> 00:09:41,751
you are ovulating like crazy right now.
273
00:09:41,752 --> 00:09:44,153
You take that helmet off
before I knock it off.
274
00:09:44,154 --> 00:09:46,456
What? Your basal temperature
is off the charts.
275
00:09:46,457 --> 00:09:47,657
This is a good thing.
276
00:09:47,658 --> 00:09:48,808
Boyle!
277
00:09:52,046 --> 00:09:53,763
NYPD! Get down!
278
00:09:53,764 --> 00:09:55,114
Freeze!
279
00:09:56,684 --> 00:09:59,535
Aah! The room's hot. I'm blowing out.
280
00:09:59,536 --> 00:10:00,953
This way. Come on.
281
00:10:03,324 --> 00:10:06,042
Oh, come on! Where did
you guys even come from?
282
00:10:06,043 --> 00:10:08,344
Your nightmares.
283
00:10:08,345 --> 00:10:11,347
Hey, Amy, allow me to
introduce you to Big Bertha.
284
00:10:11,348 --> 00:10:14,384
Okay, I guess I'm not worth
introducing to your truck.
285
00:10:14,385 --> 00:10:18,288
That's right, y'all. We
went to Homeland Security.
286
00:10:18,289 --> 00:10:21,057
Yep, this beauty comes fully
equipped with thermal imaging,
287
00:10:21,058 --> 00:10:23,092
a satellite link-up, and she plugs in
288
00:10:23,093 --> 00:10:24,794
to every surveillance
camera in the city.
289
00:10:24,795 --> 00:10:26,596
And she's also got a holding cell,
290
00:10:26,597 --> 00:10:28,298
which is big enough for three perps.
291
00:10:28,299 --> 00:10:30,934
Jake, counting this guy, how
many perps have we caught
292
00:10:30,935 --> 00:10:32,602
and placed in the three-perp perp cell?
293
00:10:32,603 --> 00:10:34,003
Well, Sarge, we've placed three perps
294
00:10:34,004 --> 00:10:35,138
in the three-perp perp cell.
295
00:10:35,139 --> 00:10:36,606
So, the three-perp perp cell's full?
296
00:10:36,607 --> 00:10:38,007
Full of three perps is the
three-perp perp cell.
297
00:10:38,008 --> 00:10:40,009
Okay, stop saying "perps"
and "cell" and "three."
298
00:10:40,010 --> 00:10:41,778
You sound irritated.
What's the score now?
299
00:10:41,779 --> 00:10:44,380
Are you guys still ahead?
Let me just check.
300
00:10:44,381 --> 00:10:46,316
Oh, drone! Little help?
301
00:10:48,319 --> 00:10:51,387
Yeah, I can't read that
score. What does it say?
302
00:10:51,388 --> 00:10:53,756
Anyway, I'm sure you're
tracking whatever the score is.
303
00:10:53,757 --> 00:10:55,508
All right, thank you,
drone. That'll be all.
304
00:10:57,779 --> 00:10:59,362
Whoop! Didn't see the tree there.
305
00:10:59,363 --> 00:11:01,914
Big Bertha has a drone.
That's what's important.
306
00:11:04,585 --> 00:11:06,369
What are you trying to tell us?
307
00:11:06,370 --> 00:11:07,937
Is this some kind of a clue?
308
00:11:09,340 --> 00:11:11,574
Draw better. We have
no idea what this is.
309
00:11:11,575 --> 00:11:13,977
- I think it's a cookie.
- No. It's a pizza.
310
00:11:13,978 --> 00:11:16,579
It's a cookie pizza!
311
00:11:16,580 --> 00:11:18,381
Another case solved.
312
00:11:18,382 --> 00:11:19,916
No. Detectives, we...
313
00:11:19,917 --> 00:11:21,968
Shh shh shh. Let them go.
314
00:11:23,438 --> 00:11:26,489
She's taking us somewhere.
This is good. This is good.
315
00:11:26,490 --> 00:11:28,157
We're gonna crack this, Diaz.
316
00:11:30,361 --> 00:11:33,529
Nope. She just needed to take a dump.
317
00:11:33,530 --> 00:11:35,298
Okay, satellite images showed
318
00:11:35,299 --> 00:11:37,233
one of the two remaining
convicts entered this building.
319
00:11:37,234 --> 00:11:39,535
If we catch him, that's
five. I win the bet.
320
00:11:39,536 --> 00:11:41,170
Amy moves in with me.
I lord it over her.
321
00:11:41,171 --> 00:11:42,572
She's miserable. We live
happily ever after.
322
00:11:42,573 --> 00:11:43,773
It's fool-proof.
323
00:11:43,774 --> 00:11:45,341
There's got to be 30
floors in this building.
324
00:11:45,342 --> 00:11:47,010
It'll take forever to
sweep the whole place.
325
00:11:47,011 --> 00:11:48,478
Nuh-uh. We can use Big Bertha
326
00:11:48,479 --> 00:11:49,979
to tap into the security cameras.
327
00:11:52,716 --> 00:11:55,351
Ohh.
328
00:11:55,352 --> 00:11:58,388
Okay. This room is clear,
but check that closet.
329
00:11:58,389 --> 00:12:00,590
Man, this is like playing the
coolest video game ever.
330
00:12:00,591 --> 00:12:02,025
My character is Terry.
331
00:12:02,026 --> 00:12:03,960
- It's locked.
- Ooh, kick it down.
332
00:12:03,961 --> 00:12:05,311
Front kick! Front kick!
333
00:12:07,915 --> 00:12:09,866
- All clear.
- Now strafe. Strafe!
334
00:12:09,867 --> 00:12:11,034
I don't know what that means.
335
00:12:11,035 --> 00:12:12,568
- Barrel roll. Duck.
- Duck?
336
00:12:12,569 --> 00:12:14,070
Just tell me where to go, man.
337
00:12:14,071 --> 00:12:16,339
Wait a minute. Slide one
of your feet forward.
338
00:12:16,340 --> 00:12:17,807
Now switch.
339
00:12:17,808 --> 00:12:20,610
Now punch both your fists
forward at the same time.
340
00:12:20,611 --> 00:12:21,911
Are you making me do the running man?
341
00:12:21,912 --> 00:12:23,446
Yeah. The original one.
342
00:12:23,447 --> 00:12:24,881
Excluding the movie.
343
00:12:24,882 --> 00:12:26,482
And Stephen King's classic short story.
344
00:12:26,483 --> 00:12:27,717
So, the third iteration.
345
00:12:27,718 --> 00:12:29,018
I'm going off on my own.
346
00:12:29,019 --> 00:12:30,386
He has sentience.
347
00:12:30,387 --> 00:12:31,754
It's "Westworld."
348
00:12:31,755 --> 00:12:34,757
Oh, wait a minute, Sarge. I
don't have eyes on that room.
349
00:12:34,758 --> 00:12:37,527
Hang on. I'll find it.
350
00:12:37,528 --> 00:12:40,780
Oh, no. Sarge, just hang
on. I'm coming for you.
351
00:12:47,265 --> 00:12:48,406
Drop the weapon.
352
00:12:48,967 --> 00:12:51,235
- You drop your weapon.
- Okay, stay cool.
353
00:12:51,236 --> 00:12:53,504
We can work this out. I'm a
trained hostage negotiator.
354
00:12:53,505 --> 00:12:55,806
I got my friend's sperm back
from his ex-wife last year.
355
00:12:55,807 --> 00:12:58,742
Well, she destroyed half of it,
and he decided to adopt, but...
356
00:12:58,743 --> 00:13:00,211
- Peralta!
- Right. Sorry.
357
00:13:00,212 --> 00:13:01,370
What do you want?
358
00:13:01,391 --> 00:13:03,291
You let me walk out of this
building and get into a car.
359
00:13:03,292 --> 00:13:05,427
- If anyone tries to stop me...
- Got him.
360
00:13:05,428 --> 00:13:08,263
Oh, well, you know, I think
that makes it four to four.
361
00:13:08,264 --> 00:13:10,332
No. No. You don't get
credit for this guy.
362
00:13:10,333 --> 00:13:11,633
I was in the middle of negotiating,
363
00:13:11,634 --> 00:13:13,435
and he was about to give
up... Tell him, guy.
364
00:13:13,436 --> 00:13:14,536
No, I was probably gonna kill him,
365
00:13:14,537 --> 00:13:16,071
then let you kill me.
366
00:13:16,072 --> 00:13:18,440
Oh, my God. I should've
been way more scared.
367
00:13:18,441 --> 00:13:20,509
Well, there's just one convict left.
368
00:13:20,510 --> 00:13:22,144
Whoever finds him wins.
369
00:13:22,145 --> 00:13:24,146
Yeah. I guess you could say he's...
370
00:13:24,147 --> 00:13:25,547
the Golden Snitch.
371
00:13:25,548 --> 00:13:27,649
Wait. Was that a "Harry
Potter" reference?
372
00:13:27,650 --> 00:13:29,384
It most definitely was.
I started reading them
373
00:13:29,385 --> 00:13:30,919
- 'cause you love them so much.
- And?
374
00:13:30,920 --> 00:13:32,020
You were right. They're incredible.
375
00:13:32,021 --> 00:13:33,555
Remember when I called
in sick the other day?
376
00:13:33,556 --> 00:13:35,123
I was at home reading
"Order of the Phoenix."
377
00:13:35,124 --> 00:13:37,025
Oh, this makes me so happy!
378
00:13:37,026 --> 00:13:38,360
How sad is it when Cedric dies?
379
00:13:38,361 --> 00:13:39,394
I was crushed.
380
00:13:39,395 --> 00:13:41,730
Literally crying on the toilet.
381
00:13:41,731 --> 00:13:42,764
Aww.
382
00:13:42,765 --> 00:13:44,666
Guys. The fugitive. The bet?
383
00:13:44,667 --> 00:13:45,700
Right.
384
00:13:45,701 --> 00:13:47,102
I'm gonna catch this last fugitive,
385
00:13:47,103 --> 00:13:48,537
win the bet, and then
we're gonna live together
386
00:13:48,538 --> 00:13:49,838
for the rest of our relationship.
387
00:13:49,839 --> 00:13:52,274
Just you and me and towel makes three.
388
00:13:52,275 --> 00:13:54,009
Cool. Cool, cool, cool, cool, cool.
389
00:13:54,010 --> 00:13:55,477
Just so you know, at the
end of the sixth book,
390
00:13:55,478 --> 00:13:58,013
Snape kills... La-la-la-la-!
No spoilies!
391
00:13:58,014 --> 00:13:59,181
Terry, let's go.
392
00:14:01,684 --> 00:14:02,951
It really sounds Slavic.
393
00:14:02,952 --> 00:14:04,953
Does anyone here know
any Slavic languages?
394
00:14:04,954 --> 00:14:08,423
Oh, I'm great at languages. Watch this.
395
00:14:08,424 --> 00:14:12,461
Hello! I am Hitchcock!
396
00:14:12,462 --> 00:14:15,330
Thank you for
the cookie-pizza idea!
397
00:14:15,331 --> 00:14:18,700
I believe it was human
rights leader Abdala
398
00:14:18,701 --> 00:14:22,604
who once said "When the
choir shouts the loudest",
399
00:14:22,605 --> 00:14:25,273
the most powerful one is silent."
400
00:14:25,274 --> 00:14:26,641
That doesn't even make any sense.
401
00:14:26,642 --> 00:14:28,376
Well, I might have
paraphrased it incorrectly.
402
00:14:28,377 --> 00:14:31,146
But allow me to introduce to you Rob.
403
00:14:31,147 --> 00:14:33,715
Rob, come on in.
404
00:14:33,716 --> 00:14:35,016
He called the tip line.
405
00:14:35,017 --> 00:14:37,752
But he's so... not crazy-looking.
406
00:14:37,753 --> 00:14:40,222
Rosa, have Abdala and
I taught you nothing
407
00:14:40,223 --> 00:14:41,523
about stereotyping?
408
00:14:41,524 --> 00:14:42,624
I'm beginning to feel
409
00:14:42,625 --> 00:14:44,459
like you're our biggest
project, sweetie.
410
00:14:44,460 --> 00:14:46,161
That's enough. What did he tell you?
411
00:14:46,162 --> 00:14:48,697
Well, let's find out, okay? Together.
412
00:14:48,698 --> 00:14:51,500
Rob, do you want to share your
experience with the group?
413
00:14:51,501 --> 00:14:52,767
Gladly.
414
00:14:52,768 --> 00:14:54,769
Okay, so, you know how
there's a subterranean race
415
00:14:54,770 --> 00:14:56,438
of lizard-people living beneath the city
416
00:14:56,439 --> 00:14:58,189
who control our minds
with their pheromones?
417
00:14:59,926 --> 00:15:00,959
Okay, he's a wackadoodle.
418
00:15:00,960 --> 00:15:02,711
Gina, get your wackadoodle out of here.
419
00:15:02,712 --> 00:15:05,080
It's been two hours, and
nothing on the last guy.
420
00:15:05,081 --> 00:15:06,081
He's gonna get away.
421
00:15:06,082 --> 00:15:07,549
Where are you, number nine?
422
00:15:07,550 --> 00:15:11,520
Think. If I was an escaped
murderer, where would I hide?
423
00:15:11,521 --> 00:15:12,888
Where?
424
00:15:12,889 --> 00:15:14,489
Oh, I have no idea. I
just thought if I gasped
425
00:15:14,490 --> 00:15:15,757
I could force an epiphany.
426
00:15:15,758 --> 00:15:17,125
And I did.
427
00:15:17,126 --> 00:15:18,360
No, that didn't work either.
428
00:15:18,361 --> 00:15:20,128
Or did it? Still no.
429
00:15:20,129 --> 00:15:22,230
- Unless...
- Stop it, Jake!
430
00:15:22,231 --> 00:15:25,066
Well, Marshawn Lynch will
not leave your office.
431
00:15:25,067 --> 00:15:26,868
He has now pulled up one
of those wedding proposal
432
00:15:26,869 --> 00:15:28,703
viral videos on his phone and is crying.
433
00:15:28,704 --> 00:15:30,338
What did I do to deserve this?
434
00:15:30,339 --> 00:15:31,773
Well, I haven't fared any better.
435
00:15:31,774 --> 00:15:33,842
She keeps drawing her
stupid circle pictures
436
00:15:33,843 --> 00:15:35,323
and then running off to the bathroom.
437
00:15:36,612 --> 00:15:38,780
We get it. You have a bum-tum. Yes.
438
00:15:38,781 --> 00:15:41,082
Ugh! You think you guys have it rough.
439
00:15:41,083 --> 00:15:43,051
I've been stuck here
listening to crazy Rob
440
00:15:43,052 --> 00:15:45,287
spew his insane garbage
441
00:15:45,288 --> 00:15:47,422
What happened to your
positive attitude, Abdala?
442
00:15:47,423 --> 00:15:49,190
Don't even say that name, all right?
443
00:15:49,191 --> 00:15:51,026
I tweeted him and got nothing.
444
00:15:51,027 --> 00:15:53,862
Meanwhile, Rob tweets him some
crap about lizard-people,
445
00:15:53,863 --> 00:15:57,265
he's like, "Oh, retweet,
oh, fave" everything.
446
00:15:57,266 --> 00:15:58,633
I just told him I saw one of them
447
00:15:58,634 --> 00:16:00,902
slip back into his lizard
home under the streets.
448
00:16:00,903 --> 00:16:02,270
That's where they make their soup.
449
00:16:02,271 --> 00:16:04,272
Oh, my God. He's onto something.
450
00:16:04,273 --> 00:16:05,640
Captain, don't try to be nice
451
00:16:05,641 --> 00:16:07,142
by giving a crazy person a voice.
452
00:16:07,143 --> 00:16:09,144
Plus, we've already learned
that human rights are crap.
453
00:16:09,145 --> 00:16:10,745
No, he said that the lizard-people live
454
00:16:10,746 --> 00:16:11,746
under the streets.
455
00:16:11,747 --> 00:16:13,415
He means the sewers. He saw someone go
456
00:16:13,416 --> 00:16:14,950
from the van into the sewers.
457
00:16:14,951 --> 00:16:16,551
Look.
458
00:16:16,552 --> 00:16:17,736
It's a manhole cover.
459
00:16:20,590 --> 00:16:22,257
Peralta, Santiago?
460
00:16:22,258 --> 00:16:23,892
- Yeah, we're here.
- Us too, Captain.
461
00:16:23,893 --> 00:16:25,393
We have a lead. One of our witnesses saw
462
00:16:25,394 --> 00:16:27,762
the last convict, George
Gessilnick, the murderer,
463
00:16:27,763 --> 00:16:29,931
go down into a manhole and
escape into the sewer
464
00:16:29,932 --> 00:16:31,032
near the crash site.
465
00:16:31,033 --> 00:16:32,167
Copy that. We're on it.
466
00:16:32,168 --> 00:16:33,918
Yeah, so are we. We're also on it.
467
00:16:40,560 --> 00:16:43,428
Whoop! Back it up a little bit.
468
00:16:44,880 --> 00:16:46,197
Forward.
469
00:16:47,634 --> 00:16:49,918
Back.
470
00:16:49,919 --> 00:16:51,786
Forward.
471
00:16:51,787 --> 00:16:53,688
Back.
472
00:16:53,689 --> 00:16:55,790
Forward.
473
00:16:55,791 --> 00:16:56,858
Back.
474
00:16:58,394 --> 00:16:59,394
Forward.
475
00:16:59,395 --> 00:17:02,330
And we're good to go.
476
00:17:04,400 --> 00:17:06,001
Oh, almost clipped the mailbox.
477
00:17:06,002 --> 00:17:07,151
Heh. Close call.
478
00:17:10,389 --> 00:17:13,958
Please let this muck be water.
Please let this muck be water.
479
00:17:13,959 --> 00:17:15,559
I won't be able to hug
Nicolaj for a month.
480
00:17:15,560 --> 00:17:16,894
He doesn't have all his shots yet.
481
00:17:16,895 --> 00:17:19,447
Shh. I think I heard something.
482
00:17:22,118 --> 00:17:24,035
I can't believe Leonardo lived in this.
483
00:17:24,036 --> 00:17:26,504
I mean, Michelangelo I get.
He's kind of a sloppy dude.
484
00:17:26,505 --> 00:17:29,173
- But Leo is so fastidious.
- Jake, shut up.
485
00:17:29,174 --> 00:17:30,574
Sarge, we're in a sewer.
486
00:17:30,575 --> 00:17:32,276
I'm goin'st to talk about the Turtles.
487
00:17:32,277 --> 00:17:34,362
No, Jake. Shut up. I hear something.
488
00:17:36,433 --> 00:17:38,049
NYPD! Freeze!
489
00:17:38,050 --> 00:17:40,384
NYPD! Keep your hands
where we can see them.
490
00:17:40,385 --> 00:17:42,019
You have the
right to remain silent.
491
00:17:42,020 --> 00:17:44,355
Anything you say can be used
against you in a court of law.
492
00:17:44,356 --> 00:17:45,723
You have the right to an attorney.
493
00:17:45,724 --> 00:17:46,724
If you cannot afford an attorney,
494
00:17:46,725 --> 00:17:48,059
one will be appointed for you.
495
00:17:48,060 --> 00:17:49,360
Why did you stop?
496
00:17:49,361 --> 00:17:50,661
I'm done. You win.
497
00:17:50,662 --> 00:17:51,996
W-what?
498
00:17:51,997 --> 00:17:54,131
I love you. I want to move
in to your apartment.
499
00:17:54,132 --> 00:17:55,366
Really?
500
00:17:55,367 --> 00:17:56,667
I love you too.
501
00:17:56,668 --> 00:17:58,135
Oh, my God, what a beautiful moment.
502
00:17:58,136 --> 00:18:00,504
And, you guys, Amy's
ovulating as we speak!
503
00:18:00,505 --> 00:18:01,772
- What?
- Charles!
504
00:18:01,773 --> 00:18:03,733
All right, head to the back.
You're going to jail.
505
00:18:06,830 --> 00:18:08,446
Hey.
506
00:18:08,447 --> 00:18:10,915
I don't get it. Why did
you decide to let me win?
507
00:18:10,916 --> 00:18:13,150
I don't know. When we were back there
508
00:18:13,151 --> 00:18:14,552
racing through the Miranda Rights,
509
00:18:14,553 --> 00:18:16,087
I just looked over at you and thought,
510
00:18:16,088 --> 00:18:17,588
"You're awesome.
511
00:18:17,589 --> 00:18:19,090
And you're good at doing things."
512
00:18:19,091 --> 00:18:22,693
I mean, sure, I'll miss towel,
but your happiness is worth
513
00:18:22,694 --> 00:18:24,445
way more than winning some stupid bet.
514
00:18:27,450 --> 00:18:29,300
- Are you sure about this?
- Oh, yeah.
515
00:18:29,301 --> 00:18:31,702
Your apartment is better than
mine in every way imaginable.
516
00:18:31,703 --> 00:18:32,770
You want to know what
my first thought was
517
00:18:32,771 --> 00:18:33,904
when we dropped into the sewer?
518
00:18:33,905 --> 00:18:34,939
"Smells like home."
519
00:18:34,940 --> 00:18:36,107
He's lying, Amy.
520
00:18:36,108 --> 00:18:37,942
His first thought was
about the Ninja Turtles.
521
00:18:37,943 --> 00:18:39,593
Come on, Terry. We were in a sewer.
522
00:18:39,594 --> 00:18:41,378
He's gon'sta think about the Turtles.
523
00:18:41,379 --> 00:18:42,713
Yeah, I'm gon'sta, Terry.
524
00:18:42,714 --> 00:18:44,515
- Quit being such a Malfoy.
- Yeah, Terry.
525
00:18:44,516 --> 00:18:46,484
Guys, we have a problem.
526
00:18:46,485 --> 00:18:47,685
He's not our convict.
527
00:18:47,686 --> 00:18:49,320
What? The guy in the orange jumpsuit
528
00:18:49,321 --> 00:18:51,288
that we found hiding in the
sewer is not our convict?
529
00:18:51,289 --> 00:18:52,556
He's our van driver.
530
00:18:52,557 --> 00:18:53,924
A man came to me last week.
531
00:18:53,925 --> 00:18:56,310
He told me I had to help
Gessilnick escape from jail.
532
00:18:56,311 --> 00:18:57,795
He had pictures of my family.
533
00:18:57,796 --> 00:18:59,196
He said he'd kill them if I didn't help.
534
00:18:59,197 --> 00:19:01,499
So, I crashed the van, and
Gessilnick took my clothes.
535
00:19:01,500 --> 00:19:03,100
But then where's the guy we
thought was the van driver?
536
00:19:03,101 --> 00:19:05,369
He vanished. George Gessilnick,
537
00:19:05,370 --> 00:19:07,204
posing as a Department
of Corrections driver,
538
00:19:07,205 --> 00:19:08,405
was taken to the hospital,
539
00:19:08,406 --> 00:19:09,840
where he escaped some hours later.
540
00:19:09,841 --> 00:19:11,542
He's highly dangerous, probably armed,
541
00:19:11,543 --> 00:19:12,810
and could be anywhere.
542
00:19:12,811 --> 00:19:14,812
Detective Diaz has some
background information
543
00:19:14,813 --> 00:19:15,813
to help in the search.
544
00:19:15,814 --> 00:19:17,515
So this is one scary dude.
545
00:19:17,516 --> 00:19:18,849
We don't have a complete
rap sheet on him
546
00:19:18,850 --> 00:19:20,284
because he's had so many aliases,
547
00:19:20,285 --> 00:19:22,520
but we know he's killed
at least five people.
548
00:19:22,521 --> 00:19:24,121
He's been in the system since he was 11.
549
00:19:24,122 --> 00:19:27,124
That's when he stole $4,000
from his foster family
550
00:19:27,125 --> 00:19:28,993
and burned their house down.
551
00:19:28,994 --> 00:19:32,163
Wait a minute. This
is the foster family?
552
00:19:32,164 --> 00:19:33,397
- Yeah. Why?
- Did you see
553
00:19:33,398 --> 00:19:35,132
who the brother is?
554
00:19:35,133 --> 00:19:36,600
I need to get a message to somebody.
555
00:19:36,601 --> 00:19:39,103
This is very important. Tell him
Jake Peralta wants to see him.
556
00:19:39,104 --> 00:19:41,189
I'm not after him. I just need his help.
557
00:19:44,060 --> 00:19:45,407
Hello?
558
00:19:46,778 --> 00:19:48,546
I followed all your rules.
559
00:19:48,547 --> 00:19:51,083
I'm unarmed. I'm not wearing a wire.
560
00:19:51,950 --> 00:19:54,101
I came alone. There's no backup.
561
00:19:56,272 --> 00:19:59,140
Come on, man. I need your help
to take down your brother.
562
00:20:03,346 --> 00:20:05,529
Doug Judy. The Pontiac Bandit.
563
00:20:05,530 --> 00:20:06,614
Hey, baby.
564
00:20:06,615 --> 00:20:07,731
Nice legs.
565
00:20:07,732 --> 00:20:08,999
Why are you in your boxers?
566
00:20:09,000 --> 00:20:11,101
So you would know I'm
not wearing a wire.
567
00:20:11,102 --> 00:20:12,703
Your buddy Scott said I had to.
568
00:20:12,704 --> 00:20:14,805
Oh, that makes sense. Scott's a perv.
569
00:20:14,806 --> 00:20:17,141
Hey, Scott, wherever
you're watching from,
570
00:20:17,142 --> 00:20:18,309
go home!
571
00:20:18,310 --> 00:20:19,944
Sorry, man.
572
00:20:19,945 --> 00:20:21,178
So, what's so important?
573
00:20:21,179 --> 00:20:23,013
I'm looking for your
foster brother, George.
574
00:20:23,014 --> 00:20:24,815
Hate the guy. Stole from my mom,
575
00:20:24,816 --> 00:20:25,950
burned our house down.
576
00:20:25,951 --> 00:20:27,151
Worst of all, he ran off
577
00:20:27,152 --> 00:20:29,653
with my LP of Phil Collins'
"No Jacket Required."
578
00:20:29,654 --> 00:20:30,855
It's my favorite album.
579
00:20:30,856 --> 00:20:31,989
Haven't heard it in 20 years.
580
00:20:31,990 --> 00:20:33,991
I mean, can't you just stream it?
581
00:20:33,992 --> 00:20:36,760
Can't do that to Phil.
"Sussudio" demands vinyl.
582
00:20:36,761 --> 00:20:38,762
Right. Vinyl and whatnot. Okay, well,
583
00:20:38,763 --> 00:20:41,165
George is a murderer now and
he just escaped from prison.
584
00:20:41,166 --> 00:20:43,000
We think he might be trying
to flee the country.
585
00:20:43,001 --> 00:20:44,034
You want me to help you catch him?
586
00:20:44,035 --> 00:20:45,703
Like when X-men teamed up with Magneto
587
00:20:45,704 --> 00:20:46,937
to stop Apocalypse.
588
00:20:46,938 --> 00:20:48,706
- I heard that one was bad.
- Wasn't great.
589
00:20:48,707 --> 00:20:50,541
- I still want to see it though.
- I'd watch it again.
590
00:20:50,542 --> 00:20:51,976
- So, does that mean you're in?
- Course I am.
591
00:20:51,977 --> 00:20:54,511
Damn, it feels good to be
on the same team for once.
592
00:20:54,512 --> 00:20:57,147
A cop and a criminal
working together.
593
00:20:57,148 --> 00:20:58,916
We need a theme song.
594
00:20:58,917 --> 00:21:01,535
* The Pontiac Bandit and Jake the cop *
595
00:21:01,536 --> 00:21:02,953
- Oh!
- * Taking down crooks *
596
00:21:02,954 --> 00:21:04,488
* In the streets where they live *
597
00:21:04,489 --> 00:21:06,924
* Flirting with girls who
are hot for the badge *
598
00:21:06,925 --> 00:21:09,727
* There's a talking police dog
that helps them solve crime *
599
00:21:09,728 --> 00:21:13,664
You gave him full immunity?
Are you insane?
600
00:21:13,665 --> 00:21:15,165
You told me to cut a deal.
601
00:21:15,166 --> 00:21:18,502
I thought you'd maybe drop
charges on one or two felonies.
602
00:21:18,503 --> 00:21:20,905
But do you know how many
crimes we're forgiving?
603
00:21:20,906 --> 00:21:22,589
- Six...
- That's not so bad.
604
00:21:22,590 --> 00:21:24,441
- Hundred!
- Oh, that's way more.
605
00:21:24,442 --> 00:21:26,010
"Grand theft auto. Grand theft auto.
606
00:21:26,011 --> 00:21:27,878
Grand theft auto. Dog fraud."
607
00:21:27,879 --> 00:21:29,647
I sold a guy a fake Pekinese.
608
00:21:29,648 --> 00:21:31,048
'Twas a cat.
609
00:21:31,049 --> 00:21:34,084
You will not win me over
with your use of "'twas."
610
00:21:34,085 --> 00:21:35,619
'Twasn't trying to.
611
00:21:35,620 --> 00:21:37,655
You're clearly friends with this man,
612
00:21:37,656 --> 00:21:39,857
and you've lost your
objectivity, Peralta.
613
00:21:39,858 --> 00:21:41,659
Or have you lost your objectivity?
614
00:21:41,660 --> 00:21:42,726
What are you doing?
615
00:21:42,727 --> 00:21:43,861
My bad. I thought we were leaving.
616
00:21:43,862 --> 00:21:45,996
No. I'm just making a
point here. Sit down.
617
00:21:45,997 --> 00:21:47,498
Look, sir. There's a triple-murderer
618
00:21:47,499 --> 00:21:49,500
loose in Brooklyn, and it's
our job to bring him in,
619
00:21:49,501 --> 00:21:51,635
even if that means forgiving
a guy who stole some cars,
620
00:21:51,636 --> 00:21:53,737
and, yes, sold a few cats as dogs.
621
00:21:53,738 --> 00:21:54,838
More than a few.
622
00:21:54,839 --> 00:21:56,106
Weird how many people fell for that.
623
00:21:56,107 --> 00:21:57,608
Plus, his deal is conditional.
624
00:21:57,609 --> 00:21:59,043
If Judy doesn't lead us to his brother,
625
00:21:59,044 --> 00:22:00,144
he doesn't get immunity.
626
00:22:00,145 --> 00:22:02,046
Look, Cap, I want to
see George behind bars
627
00:22:02,047 --> 00:22:03,047
as much as you do.
628
00:22:03,048 --> 00:22:04,415
I hate my brother.
629
00:22:04,416 --> 00:22:05,549
You can relate to that, right, sir?
630
00:22:05,550 --> 00:22:06,784
Remember how furious you got
631
00:22:06,785 --> 00:22:08,819
that time your sister
ended an email with "thx"
632
00:22:08,820 --> 00:22:09,820
instead of "thanks"?
633
00:22:09,821 --> 00:22:11,188
Why would you bring that up?
634
00:22:11,189 --> 00:22:12,389
- It seemed pertinent.
- Fine.
635
00:22:12,390 --> 00:22:13,791
Let's see where this leads.
636
00:22:13,792 --> 00:22:14,792
Dismissed.
637
00:22:15,974 --> 00:22:17,461
So we don't know if anybody
helped George Judy
638
00:22:17,462 --> 00:22:18,662
escape from this hospital.
639
00:22:18,663 --> 00:22:20,464
Security cameras show him
entering this courtyard,
640
00:22:20,465 --> 00:22:21,632
but never coming back out.
641
00:22:21,633 --> 00:22:22,666
The dude just vanished.
642
00:22:22,667 --> 00:22:25,035
Ugh. Terry hates hospitals.
643
00:22:25,036 --> 00:22:26,036
They reek of death.
644
00:22:26,037 --> 00:22:27,338
Ahem.
645
00:22:27,339 --> 00:22:29,273
Oh, not you, ma'am.
646
00:22:29,274 --> 00:22:31,225
You reek of life.
647
00:22:33,429 --> 00:22:36,130
Maybe he went up the
wall like this.
648
00:22:39,084 --> 00:22:41,251
Never mind. It's not possible.
649
00:22:41,252 --> 00:22:42,920
You sure?
650
00:22:45,924 --> 00:22:48,492
Damn, Rosa! How did you do that?
651
00:22:48,493 --> 00:22:49,810
I have a dark past.
652
00:22:55,600 --> 00:22:57,001
Now you know my deepest shame.
653
00:22:57,002 --> 00:22:59,036
Cool. Well, now that I saw you do it,
654
00:22:59,037 --> 00:23:00,554
I get how to do it too.
655
00:23:03,493 --> 00:23:06,310
Ooh, damn, Terry.
656
00:23:06,311 --> 00:23:08,145
Hey, guys. Guess what.
657
00:23:08,146 --> 00:23:10,280
To thank you for being
such good friends,
658
00:23:10,281 --> 00:23:12,282
I picked up a big old basket of muffins.
659
00:23:12,283 --> 00:23:13,550
Follow me.
660
00:23:13,551 --> 00:23:15,719
- Come on!
- I got all kinds of muffins!
661
00:23:15,720 --> 00:23:18,055
Blueberry muffins, poppy seed muffins,
662
00:23:18,056 --> 00:23:20,758
banana nut muffins, chocolate chip...
663
00:23:20,759 --> 00:23:23,360
Ooh, wait, there are no muffins.
664
00:23:23,361 --> 00:23:24,495
What's happening now?
665
00:23:24,496 --> 00:23:26,397
How's it feel being lied to, Huh?
666
00:23:26,398 --> 00:23:28,599
I mean, I'm okay. I wasn't
really that invested
667
00:23:28,600 --> 00:23:30,000
- in the muffins.
- I was.
668
00:23:30,001 --> 00:23:31,368
You guys thought you could
keep a secret from me?
669
00:23:31,369 --> 00:23:32,903
Well, I know everything.
670
00:23:32,904 --> 00:23:35,439
Hitchcock left his phone
in the bathroom again,
671
00:23:35,440 --> 00:23:37,074
and guess what I found on it.
672
00:23:37,075 --> 00:23:38,909
I needed the cash. I didn't
know they'd be filming.
673
00:23:38,910 --> 00:23:41,779
Text chains. Dozens of text chains.
674
00:23:41,780 --> 00:23:43,747
And I'm not on any of them.
675
00:23:43,748 --> 00:23:45,516
Take a look at this board.
676
00:23:45,517 --> 00:23:49,219
There's an Amy-Gina-Terry-
Hitchcock-Rosa-Jake chain.
677
00:23:49,220 --> 00:23:52,956
There's a Hitchcock-Terry-
Amy-Rosa Chain.
678
00:23:52,957 --> 00:23:56,326
There's even a Hitchcock-Gina-
Scully chain.
679
00:23:56,327 --> 00:23:57,995
I mean, what the hell happens on that?
680
00:23:57,996 --> 00:24:00,397
Well, we mostly just exchange
"Game of Thrones" theories.
681
00:24:00,398 --> 00:24:02,332
The little guy is gonna marry a dragon.
682
00:24:02,333 --> 00:24:03,333
We think.
683
00:24:03,334 --> 00:24:04,968
Well, one thing's for sure:
684
00:24:04,969 --> 00:24:08,405
Charles Boyle...
is off the chains.
685
00:24:08,406 --> 00:24:09,773
I'm sorry.
686
00:24:09,774 --> 00:24:12,226
We only excluded you
because you're kind of...
687
00:24:12,227 --> 00:24:13,410
an over-texter.
688
00:24:13,411 --> 00:24:15,446
Over-texter? That's not even a thing.
689
00:24:15,447 --> 00:24:17,281
Oh really? So you don't
remember the time
690
00:24:17,282 --> 00:24:20,451
you sent 97 unanswered texts
in a five-minute span?
691
00:24:20,452 --> 00:24:22,619
My phone vibrated itself off the desk.
692
00:24:22,620 --> 00:24:24,321
I think it was committing suicide.
693
00:24:24,322 --> 00:24:26,423
It's okay. This isn't the first
time I've been left out.
694
00:24:26,424 --> 00:24:29,293
At camp, nobody would
be friends with me.
695
00:24:29,294 --> 00:24:30,928
I had to hang out with the lunch ladies.
696
00:24:30,929 --> 00:24:35,032
After summer ended, they never
replied to any of my letters.
697
00:24:35,033 --> 00:24:36,600
Oh, this is really sad.
698
00:24:36,601 --> 00:24:38,569
There's just no muffins at all.
699
00:24:38,570 --> 00:24:40,304
- Kaboom!
- What's this?
700
00:24:40,305 --> 00:24:41,605
That is the art auction
701
00:24:41,606 --> 00:24:43,740
that George Judy will
be robbing tonight.
702
00:24:43,741 --> 00:24:45,576
- Why is it so sticky?
- I was eating sour straws.
703
00:24:45,577 --> 00:24:47,611
It's crazy that's what
you're choosing to focus on.
704
00:24:47,612 --> 00:24:48,879
Doug Judy came through for us.
705
00:24:48,880 --> 00:24:50,063
That's what George is after:
706
00:24:50,064 --> 00:24:52,549
a bejeweled egg worth $20 million.
707
00:24:52,550 --> 00:24:54,785
That's a nice egg, but how
do you know he'll be there?
708
00:24:54,786 --> 00:24:56,954
Doug's boy Parker said he
kept asking about the place.
709
00:24:56,955 --> 00:24:58,555
And what does this Parker do?
710
00:24:58,556 --> 00:25:00,224
You know, I don't know.
I can't really recall.
711
00:25:00,225 --> 00:25:01,458
Some sort of auto-industry professional.
712
00:25:01,459 --> 00:25:03,160
Maybe, like, a car thief
or some such whatnot.
713
00:25:03,161 --> 00:25:05,896
Oh, I see. So the only
thing we have to go on is
714
00:25:05,897 --> 00:25:07,798
the word of one of
your criminal friends?
715
00:25:07,799 --> 00:25:09,500
Criminals? That's how you see us?
716
00:25:09,501 --> 00:25:12,569
Is it a crime to steal
bread to feed your family?
717
00:25:12,570 --> 00:25:15,272
Or to sell some weed so
you can buy video games?
718
00:25:15,273 --> 00:25:17,608
Or to steal video games because
you smoked all that weed
719
00:25:17,609 --> 00:25:19,743
- you were supposed to sell?
- Yes, all of those are crimes.
720
00:25:19,744 --> 00:25:22,446
- Damn. Even the bread one?
- Especially the bread one.
721
00:25:22,447 --> 00:25:24,781
But since this is the
only lead you have,
722
00:25:24,782 --> 00:25:25,816
go do something with it.
723
00:25:25,817 --> 00:25:27,918
Oh, we'll go do something with it.
724
00:25:27,919 --> 00:25:30,287
We'll go do something
with the hell out of it.
725
00:25:30,288 --> 00:25:32,689
* Woop-woop that's the
sound of da police *
726
00:25:32,690 --> 00:25:35,159
* Woop-woop that's the
sound of da beast *
727
00:25:35,160 --> 00:25:37,694
* Woop-woop that's the
sound of da police *
728
00:25:37,695 --> 00:25:39,730
No, no, no.
729
00:25:39,731 --> 00:25:40,731
He's not a cop.
730
00:25:40,732 --> 00:25:42,499
He can't be wearing any of this.
731
00:25:42,500 --> 00:25:43,667
It's just a windbreaker.
732
00:25:43,668 --> 00:25:45,502
It's not like I gave
him a badge and a gun.
733
00:25:45,503 --> 00:25:47,704
- Uh, he has both of those things.
- It's not loaded.
734
00:25:47,705 --> 00:25:49,940
I just want to cock it and
say a cool cop catch phrase.
735
00:25:51,242 --> 00:25:53,877
New York's finest just
got a whole lot finer.
736
00:25:53,878 --> 00:25:55,212
Give me that.
737
00:25:55,213 --> 00:25:56,747
I'm putting myself on this case.
738
00:25:56,748 --> 00:25:58,649
All right, Captain.
739
00:25:58,650 --> 00:26:01,151
Looks like New York's finest
just got a whole lot...
740
00:26:01,152 --> 00:26:02,619
- Let's go!
- All right.
741
00:26:02,620 --> 00:26:04,905
* Woop-woop that's the
sound of da police *
742
00:26:06,833 --> 00:26:09,283
Whoo. Okay.
743
00:26:09,284 --> 00:26:11,886
How do I look? Like I'm about to
buy a bunch of expensive art?
744
00:26:11,887 --> 00:26:13,788
Hell, yeah. And not
just paintings either.
745
00:26:13,789 --> 00:26:16,162
You look statue rich.
746
00:26:16,164 --> 00:26:17,898
I didn't know we'd have to valet.
747
00:26:17,899 --> 00:26:19,166
Perhaps I shouldn't have brought Gertie.
748
00:26:19,167 --> 00:26:20,367
Who's Gertie?
749
00:26:20,368 --> 00:26:22,736
That foxy little she-devil
we just drove here in.
750
00:26:22,737 --> 00:26:24,305
Gertie? No, man.
751
00:26:24,306 --> 00:26:26,540
A car's gotta have a
sexy name, like Brooke,
752
00:26:26,541 --> 00:26:28,909
or Tiffany, or Sandra, or Candice.
753
00:26:28,910 --> 00:26:31,512
Yeah, or Suzie, or Dana, or Karen.
754
00:26:31,513 --> 00:26:33,681
Oh, no, wait. That's my mom's name.
755
00:26:33,682 --> 00:26:35,516
- Why did I say my mom's name?
- Ugh.
756
00:26:35,517 --> 00:26:38,319
The sight of another man
inside her makes me sick.
757
00:26:38,320 --> 00:26:40,821
Yeah. I dislike this
conversation very much.
758
00:26:40,822 --> 00:26:42,656
Treat her gently!
759
00:26:42,657 --> 00:26:44,525
You know that's not a nice car, right?
760
00:26:44,526 --> 00:26:45,859
Say that again.
761
00:26:45,860 --> 00:26:47,094
Damn, Cap. Be cool.
762
00:26:47,095 --> 00:26:49,780
Say that again.
763
00:26:51,116 --> 00:26:52,319
That's what I thought.
764
00:26:53,301 --> 00:26:54,351
I'll be in the venue.
765
00:26:55,888 --> 00:26:57,905
- Come on, Boyle.
- What's this about?
766
00:26:57,906 --> 00:26:59,640
Look, if you're leading me to some sort
767
00:26:59,641 --> 00:27:02,209
of big surprise apology
where everyone's there
768
00:27:02,210 --> 00:27:04,745
and you all want me to join
your stupid text chains,
769
00:27:04,746 --> 00:27:06,113
I am 100% in.
770
00:27:06,114 --> 00:27:08,515
These last 24 hours have just been hell.
771
00:27:08,516 --> 00:27:11,185
Oh, it's just my former
lover. Hello, sister.
772
00:27:11,186 --> 00:27:13,520
Ugh, I hate when you say
those things back-to-back.
773
00:27:13,521 --> 00:27:15,222
- Here.
- You took my phone?
774
00:27:15,223 --> 00:27:17,257
Yeah. I had to delete your GIF keyboard
775
00:27:17,258 --> 00:27:19,727
and your three "Property
Brothers" emoji apps.
776
00:27:19,728 --> 00:27:21,562
Wait. Did you delete them because...
777
00:27:21,563 --> 00:27:23,630
Yeah. You're on the office text chain.
778
00:27:23,631 --> 00:27:25,466
Are you serious? This is amazing.
779
00:27:25,467 --> 00:27:27,034
Yeah, well I was totally against it,
780
00:27:27,035 --> 00:27:29,570
but Amy felt bad because
you seemed so pathetic.
781
00:27:29,571 --> 00:27:30,637
- Don't say that.
- It worked!
782
00:27:30,638 --> 00:27:31,872
I mean, your little camp story.
783
00:27:31,873 --> 00:27:33,941
Was the saddest childhood
memory I've ever heard,
784
00:27:33,942 --> 00:27:35,876
and I've listened to Amy
talking about attending
785
00:27:35,877 --> 00:27:37,911
"the crossing guard's jamboree."
786
00:27:37,912 --> 00:27:39,880
That was fun! We were directing traffic
787
00:27:39,881 --> 00:27:41,081
in the hotel hallways.
788
00:27:41,082 --> 00:27:42,583
People were freaking out.
789
00:27:42,584 --> 00:27:44,385
Mm-hmm. Just don't make us regret this.
790
00:27:44,386 --> 00:27:45,552
I won't. I swear I won't.
791
00:27:45,553 --> 00:27:47,305
I gotta tell my dad.
792
00:27:48,623 --> 00:27:50,190
I know you weren't on board with this,
793
00:27:50,191 --> 00:27:51,892
but look how happy we made him.
794
00:27:51,893 --> 00:27:53,727
- And at no cost to our...
- oh.
795
00:27:53,728 --> 00:27:55,562
- And here it comes.
- No.
796
00:27:55,563 --> 00:27:57,765
- That was just one...
- uh-oh.
797
00:27:57,766 --> 00:27:59,533
I bet he's just getting it
798
00:27:59,534 --> 00:28:00,901
- out of his system.
- Oh, yeah.
799
00:28:00,902 --> 00:28:02,569
I'm sure he'll be brief.
800
00:28:02,570 --> 00:28:04,872
Apparently the Tsar of Russia
gave that bejeweled egg
801
00:28:04,873 --> 00:28:06,306
to his girlfriend as a present.
802
00:28:06,307 --> 00:28:08,442
I've never gotten a bejeweled
anything. Stupid Amy.
803
00:28:08,443 --> 00:28:11,278
Well, I highly doubt our
murderer is gonna show up here.
804
00:28:11,279 --> 00:28:13,113
Doug Judy said he's be
here, and I believe him.
805
00:28:13,114 --> 00:28:15,649
Cap, got some hors d'oeuvres.
806
00:28:15,650 --> 00:28:17,351
I don't know what you
like, so I guessed:
807
00:28:17,352 --> 00:28:19,219
the radishes they put on
the side for decoration?
808
00:28:19,220 --> 00:28:21,655
Mmm, thank you. Cut into a flower?
809
00:28:21,656 --> 00:28:22,923
Where are we, Las Vegas?
810
00:28:22,924 --> 00:28:24,525
Guys, look over there by the hallway.
811
00:28:24,526 --> 00:28:25,926
See the woman in the red?
812
00:28:25,927 --> 00:28:27,761
I think that's my brother's
girlfriend, Fran.
813
00:28:27,762 --> 00:28:29,680
I don't want her to recognize me.
814
00:28:29,681 --> 00:28:31,632
Does she have a scar on her left cheek?
815
00:28:31,633 --> 00:28:33,500
Maybe. What's the shape of the scar?
816
00:28:33,501 --> 00:28:35,302
- Just a general slash shape.
- Oh, darn.
817
00:28:35,303 --> 00:28:36,837
I've been reading a lot
of "Harry Potter" lately,
818
00:28:36,838 --> 00:28:38,105
and I was hoping for something more fun.
819
00:28:38,106 --> 00:28:39,673
Okay, I'll head towards her.
820
00:28:39,674 --> 00:28:43,977
You go around back in case
she makes a break for it.
821
00:28:43,978 --> 00:28:45,579
She's on the move.
822
00:28:45,580 --> 00:28:47,214
Excuse me, ma'am. Oh.
823
00:28:47,215 --> 00:28:50,184
- No, please stop.
- Freeze. NYPD.
824
00:28:50,185 --> 00:28:52,553
- What's going on?
- No scar. It's not Fran.
825
00:28:52,554 --> 00:28:53,987
Then why was she running?
826
00:28:53,988 --> 00:28:56,123
Because a strange guy started
following me to the bathroom.
827
00:28:56,124 --> 00:28:57,257
Right. Because men are horrible
828
00:28:57,258 --> 00:28:58,692
and the world is a nightmare. Yeah.
829
00:28:58,693 --> 00:29:00,828
- Oh, no. Where's Doug Judy?
- Where we left him. Why?
830
00:29:00,829 --> 00:29:02,830
Scarface Fran is a ruse.
831
00:29:02,831 --> 00:29:04,832
He wanted us out of there
so he can help his brother
832
00:29:04,833 --> 00:29:06,817
steal the egg!
833
00:29:09,121 --> 00:29:11,004
Check it out. Shot glasses of soup.
834
00:29:11,005 --> 00:29:13,140
Oh, you wondering how
I got the whole tray?
835
00:29:13,141 --> 00:29:18,995
Charmed it right out
of her * hands *
836
00:29:20,399 --> 00:29:21,431
You want some soup?
837
00:29:28,740 --> 00:29:32,092
- This where you been all day?
- Yep. Just looking for clues.
838
00:29:32,093 --> 00:29:34,661
Trying to see how George Judy escaped.
839
00:29:34,662 --> 00:29:36,864
- You're pretty sweaty.
- Terry runs hot.
840
00:29:36,865 --> 00:29:38,298
Terry runs hot.
841
00:29:38,299 --> 00:29:39,533
You're trying to see if you
can do that wall climb,
842
00:29:39,534 --> 00:29:41,101
- aren't you?
- Yeah.
843
00:29:41,102 --> 00:29:43,904
And I can't. I'm old.
844
00:29:43,905 --> 00:29:45,839
Because you can't parkour up a wall?
845
00:29:45,840 --> 00:29:47,307
It's everything.
846
00:29:47,308 --> 00:29:49,009
The TV's always too quiet.
847
00:29:49,010 --> 00:29:51,812
I don't like how baggy
basketball shorts are.
848
00:29:51,813 --> 00:29:54,548
I even shook my fist at some
skateboarders the other day.
849
00:29:54,549 --> 00:29:56,550
- Oof.
- And there's something worse.
850
00:29:56,551 --> 00:29:58,318
Way, way worse.
851
00:30:03,575 --> 00:30:05,225
Terry needs reading glasses.
852
00:30:05,226 --> 00:30:07,694
- It's not that bad, Sarge.
- Yes, it is!
853
00:30:07,695 --> 00:30:09,696
I used to be "Batman."
854
00:30:09,697 --> 00:30:11,431
Now I'm his dad.
855
00:30:11,432 --> 00:30:15,869
His dumb, weak, getting
shot at the opera dad.
856
00:30:15,870 --> 00:30:17,905
Okay, auction over.
857
00:30:17,906 --> 00:30:19,172
I can't believe you thought Doug Judy
858
00:30:19,173 --> 00:30:20,774
was tricking us so he
could steal the egg.
859
00:30:20,775 --> 00:30:22,342
If anyone was stealing
any eggs, it was you
860
00:30:22,343 --> 00:30:24,077
'cause you have egg all over your face.
861
00:30:24,078 --> 00:30:26,079
Is that why you've been so
quiet these last four minutes?
862
00:30:26,080 --> 00:30:27,681
- You had to think of that?
- Mm-hmm. Was it worth it?
863
00:30:27,682 --> 00:30:29,416
- Hell, yeah.
- Ah, venomous burn.
864
00:30:29,417 --> 00:30:31,084
Suck out the poison.
865
00:30:33,121 --> 00:30:34,521
Wow.
866
00:30:34,522 --> 00:30:36,557
He may not have been pulling
something back there,
867
00:30:36,558 --> 00:30:38,358
but both of you were
wrong about George Judy.
868
00:30:38,359 --> 00:30:40,694
He never showed. We wasted a day,
869
00:30:40,695 --> 00:30:43,363
and if anyone has egg on
their faces, it's you two.
870
00:30:43,364 --> 00:30:46,466
Doug Egg and Egg Peralta.
871
00:30:46,467 --> 00:30:48,368
That's actually kind of a dope name.
872
00:30:48,369 --> 00:30:50,137
What's going on out there?
873
00:30:50,138 --> 00:30:53,140
Hey, Jake Peralta, NYPD.
What happened here?
874
00:30:53,141 --> 00:30:55,342
Somebody knocked out the
valet, stole all the cars.
875
00:30:55,343 --> 00:30:57,911
- Every single one.
- So George was here.
876
00:30:57,912 --> 00:30:59,880
He wasn't after the egg,
he was after the cars.
877
00:30:59,881 --> 00:31:04,117
Well, looks like Doug Judy was
right after all, huh, Captain?
878
00:31:04,118 --> 00:31:05,385
Why aren't you saying anything?
879
00:31:05,386 --> 00:31:06,887
Is it because you're so
embarrassed for being wrong?
880
00:31:06,888 --> 00:31:08,382
Gertie!
881
00:31:09,157 --> 00:31:11,892
* What a big bomb, the
Captain's car is gone *
882
00:31:11,893 --> 00:31:14,570
Shut up! Shut up!
883
00:31:16,424 --> 00:31:18,374
I don't get it. Why would George Judy
884
00:31:18,376 --> 00:31:19,877
steal all these cars and not the egg?
885
00:31:19,878 --> 00:31:21,478
Easier to sell if you're in a hurry.
886
00:31:21,479 --> 00:31:23,581
Plus these are some valuable vehicles.
887
00:31:23,582 --> 00:31:25,516
- Bugatti, Ferrari...
- Gertie.
888
00:31:25,517 --> 00:31:27,151
I don't think Gertie was
a prime target, sir.
889
00:31:27,152 --> 00:31:29,820
Do you know how much custom
work there was on her?
890
00:31:29,821 --> 00:31:32,189
I disabled the FM
function from the radio.
891
00:31:32,190 --> 00:31:34,425
The guy said, "Oh, you
can just not use it,"
892
00:31:34,426 --> 00:31:36,594
but I said, "Ugh, I'll
always know it's there."
893
00:31:36,595 --> 00:31:39,797
Boom. Shelby Cobra 427SC.
894
00:31:39,798 --> 00:31:41,732
That's a million dollars
on four wheels, baby.
895
00:31:41,733 --> 00:31:43,033
That's what George is after.
896
00:31:43,034 --> 00:31:44,501
How do we even know George did it?
897
00:31:44,502 --> 00:31:45,836
I mean, nobody saw him.
898
00:31:45,837 --> 00:31:49,173
But there was a prolific car
thief at the scene of the crime.
899
00:31:49,174 --> 00:31:51,041
You talking about me? I'm a cop now.
900
00:31:51,042 --> 00:31:52,476
- No, you're not.
- Then why do I have a badge
901
00:31:52,477 --> 00:31:54,311
and a gun?
902
00:31:54,312 --> 00:31:56,046
The thin blue line just
got thick as hell.
903
00:31:56,047 --> 00:31:57,247
- Give me that!
- Come on, Judy.
904
00:31:57,248 --> 00:31:58,482
It's not loaded.
905
00:31:58,483 --> 00:31:59,917
Look, if I was gonna
jack a bunch of cars,
906
00:31:59,918 --> 00:32:01,752
I would bring two of New
York's best detectives with me
907
00:32:01,753 --> 00:32:03,320
to the scene of the crime.
908
00:32:03,321 --> 00:32:04,989
- Aww, you think we're the best?
- Flattery won't work on us.
909
00:32:04,990 --> 00:32:06,690
- What?
- This is nonsense.
910
00:32:06,691 --> 00:32:09,059
- You're off the case.
- Whoa, whoa, sir. Come on.
911
00:32:09,060 --> 00:32:10,628
We're chasing a murderer.
912
00:32:10,629 --> 00:32:12,529
A murderer that just
stole a ton of cars.
913
00:32:12,530 --> 00:32:14,431
Who knows more about that
world than Doug Judy?
914
00:32:14,432 --> 00:32:16,233
Plus remember, he doesn't get immunity
915
00:32:16,234 --> 00:32:17,534
unless he helps us bring his brother in.
916
00:32:17,535 --> 00:32:18,669
I know, but...
917
00:32:18,670 --> 00:32:20,671
Do you want to get back Gertie or not?
918
00:32:20,672 --> 00:32:22,940
- Fine. He's still on the case.
- Ah!
919
00:32:22,941 --> 00:32:25,542
* The Pontiac Bandit and Jake are cops *
920
00:32:25,543 --> 00:32:28,612
* With their wise-cracking
Captain along for the ride *
921
00:32:28,613 --> 00:32:31,482
* They'll have adventures
wherever they go *
922
00:32:31,483 --> 00:32:34,351
* The talking dog flies in outer space *
923
00:32:34,352 --> 00:32:37,187
* Arf, arf, arf, fly,
fly, fly, fly dog *
924
00:32:37,188 --> 00:32:39,623
- * Arf, arf, arf *
- BOTH: * Fly, fly, fly, fly dog *
925
00:32:39,624 --> 00:32:42,292
* Arf, arf, arf, fly,
fly, fly, fly dog *
926
00:32:42,293 --> 00:32:44,628
Okay, Charles, I was you
on this text chain.
927
00:32:44,629 --> 00:32:47,231
I really do, but since
you joined yesterday,
928
00:32:47,232 --> 00:32:49,533
you have sent 71 texts.
929
00:32:49,534 --> 00:32:52,236
The rest of the group
collectively has sent two.
930
00:32:52,237 --> 00:32:56,073
You know, honestly, I'd
rather get hit by a bus
931
00:32:56,074 --> 00:32:58,275
than get one more text
from you, Charles.
932
00:32:58,276 --> 00:33:00,210
Fine. I've been kicked
out of things before.
933
00:33:00,211 --> 00:33:01,612
At camp, I found a slam book
934
00:33:01,613 --> 00:33:03,414
that the lunch ladies
had written about me.
935
00:33:03,415 --> 00:33:05,249
I'm sorry, Charles,
but there is no story
936
00:33:05,250 --> 00:33:06,383
sad enough to save you now.
937
00:33:06,384 --> 00:33:08,318
Challenge accepted.
938
00:33:08,319 --> 00:33:11,321
Once, as a tween, I got
my penis entirely...
939
00:33:11,322 --> 00:33:12,556
Okay, stop! No, no, no, no, no.
940
00:33:12,557 --> 00:33:15,292
Our plan was just to teach
you to text better.
941
00:33:15,293 --> 00:33:18,495
You know, a lot of people
like the way I text.
942
00:33:18,496 --> 00:33:20,397
Look, if you can't
accept me for who I am,
943
00:33:20,398 --> 00:33:21,999
- then I don't need this chain.
- Okay, great.
944
00:33:22,000 --> 00:33:23,600
No, no, no, I need to
be included so badly.
945
00:33:23,601 --> 00:33:25,436
I'll do whatever you say. I
literally have zero pride.
946
00:33:25,437 --> 00:33:26,637
And that's what I like to hear.
947
00:33:26,638 --> 00:33:28,939
Oh, Charles.
948
00:33:28,940 --> 00:33:31,475
Okay, so you guys are rich Europeans
949
00:33:31,476 --> 00:33:33,644
looking to buy a Shelby.
I'll make the introductions.
950
00:33:33,645 --> 00:33:35,079
Wait, we can't just be Europeans.
951
00:33:35,080 --> 00:33:36,914
- What country are we from?
- What languages do you speak?
952
00:33:36,915 --> 00:33:40,050
French, Spanish, some Portuguese.
953
00:33:40,051 --> 00:33:42,352
Obviously Greek, enough
Flemish to get by.
954
00:33:42,353 --> 00:33:44,521
Tight. What about you, Peralta?
955
00:33:44,522 --> 00:33:46,857
Um, I can do a pretty
good Italian accent.
956
00:33:46,858 --> 00:33:48,592
"You think you could milk me?"
957
00:33:48,593 --> 00:33:50,627
So you're just doing De Niro
from "Meet the Parents?"
958
00:33:50,628 --> 00:33:52,129
I don't know, am I?
959
00:33:52,130 --> 00:33:53,997
- That's a terrible De Niro.
- I don't know.
960
00:33:53,998 --> 00:33:56,133
- This is De Niro.
- I think it's pretty good.
961
00:33:56,134 --> 00:33:57,968
- Mine's better.
- It's pretty good.
962
00:33:57,969 --> 00:33:59,269
- We'll just make you American.
- Okay.
963
00:33:59,270 --> 00:34:02,139
- Griff.
- Hey, Doug Judy.
964
00:34:02,140 --> 00:34:03,640
- Hey.
- What can I do for you?
965
00:34:03,641 --> 00:34:04,975
Hey, did my brother stop by?
966
00:34:04,976 --> 00:34:07,711
I heard he jacked some nice
cars, and I might have a buyer.
967
00:34:07,712 --> 00:34:10,180
This is Maxime Dubois,
international millionaire.
968
00:34:10,181 --> 00:34:12,216
- Bonjour.
- He doesn't speak any English.
969
00:34:12,217 --> 00:34:13,517
This is his lawyer, Carl Mangerson.
970
00:34:13,518 --> 00:34:14,785
Hey, I'm a lawyer.
971
00:34:14,786 --> 00:34:16,620
Maxine wants to buy a Shelby Cobra.
972
00:34:16,621 --> 00:34:17,721
I hear George might have one.
973
00:34:17,722 --> 00:34:19,356
He just dropped off a few cars,
974
00:34:19,357 --> 00:34:21,959
but he didn't say
anything about no Cobra.
975
00:34:21,960 --> 00:34:24,528
I mostly deal with scrap
and crap, you know?
976
00:34:24,529 --> 00:34:26,130
Son of a bitch.
977
00:34:26,131 --> 00:34:27,965
Hey, hey, is everything
all right here, Maxime?
978
00:34:27,966 --> 00:34:29,299
You're speaking good English.
979
00:34:29,300 --> 00:34:32,302
Eh, just a few phrases he
picked up from movies and such.
980
00:34:32,303 --> 00:34:34,905
He's disappointed. He
really wanted that Cobra.
981
00:34:34,906 --> 00:34:36,373
You know the French, so passionate,
982
00:34:36,374 --> 00:34:38,208
even their skunks. Pepé Le Pew.
983
00:34:38,209 --> 00:34:40,043
It doesn't matter; I'm a
lawyer. No further comments.
984
00:34:40,044 --> 00:34:41,345
Do you know where George is?
985
00:34:41,346 --> 00:34:43,413
Maybe I can do business with him myself.
986
00:34:43,414 --> 00:34:44,715
- Gertie!
- What?
987
00:34:44,716 --> 00:34:48,786
Uh, that was French for...
988
00:34:50,321 --> 00:34:52,005
"I gotta make a phone call."
989
00:34:52,006 --> 00:34:53,824
He's gotta make a phone call.
990
00:34:53,825 --> 00:34:55,192
Frenchmens...
991
00:34:55,193 --> 00:34:58,495
You can't bring them anywhere.
992
00:34:58,496 --> 00:34:59,997
So if George went over that wall,
993
00:34:59,998 --> 00:35:02,666
he would have been caught on
a security camera across...
994
00:35:02,667 --> 00:35:04,802
- Whatcha eating there, Sarge?
- Cream of Wheat.
995
00:35:04,803 --> 00:35:06,804
It's easy to chew, and
it keeps you regular.
996
00:35:06,805 --> 00:35:08,505
It's a favorite dish of the elderly.
997
00:35:08,506 --> 00:35:10,007
Stop freaking out about this.
998
00:35:10,008 --> 00:35:11,842
Yeah, yeah, I know.
"I'm young at heart."
999
00:35:11,843 --> 00:35:13,510
No, you are super old at heart.
1000
00:35:13,511 --> 00:35:15,012
You always have been. You love yogurt.
1001
00:35:15,013 --> 00:35:16,513
You volunteer at your polling place.
1002
00:35:16,514 --> 00:35:19,283
You refuse to deposit
your checks at an ATM.
1003
00:35:19,284 --> 00:35:21,084
It's a machine. I don't trust it.
1004
00:35:21,085 --> 00:35:22,519
I get what you're saying,
1005
00:35:22,520 --> 00:35:25,088
but at least I used to be a
prime physical specimen.
1006
00:35:25,089 --> 00:35:26,690
Dude, you have, like, 1% body fat.
1007
00:35:26,691 --> 00:35:29,159
Now I'm at 1.8. I'm fat.
1008
00:35:29,160 --> 00:35:31,028
I'm a fat, bald old man.
1009
00:35:31,029 --> 00:35:32,462
- You shave your head.
- Yeah, Rosa.
1010
00:35:32,463 --> 00:35:33,897
Vin Diesel and I shave our heads
1011
00:35:33,898 --> 00:35:35,365
because we think it looks good.
1012
00:35:35,366 --> 00:35:36,900
Okay, you obviously want to sit here
1013
00:35:36,901 --> 00:35:39,436
feeling sorry for yourself,
but we have work to do.
1014
00:35:39,437 --> 00:35:41,071
So, I don't know, why don't
I get you a wheelchair
1015
00:35:41,072 --> 00:35:44,575
- and a box of diapers.
- The wheelchair!
1016
00:35:44,576 --> 00:35:47,311
That's how he escaped. He
dressed up like an old lady.
1017
00:35:47,312 --> 00:35:48,679
That orderly is pushing him out.
1018
00:35:48,680 --> 00:35:50,113
He did have an accomplice.
1019
00:35:50,114 --> 00:35:52,082
I'm gonna find this bastard.
1020
00:35:52,083 --> 00:35:54,384
I don't need this anymore.
1021
00:35:54,385 --> 00:35:56,253
I should take my jacket, though.
1022
00:35:56,254 --> 00:36:00,490
I mean, it's January. I ain't crazy.
1023
00:36:03,895 --> 00:36:06,096
Oh, Gertie.
1024
00:36:10,786 --> 00:36:12,736
Psst. George is here.
1025
00:36:12,737 --> 00:36:16,773
- He's out back.
- Let's go. Right now.
1026
00:36:16,774 --> 00:36:18,675
NYPD, don't move!
1027
00:36:18,676 --> 00:36:21,662
Crap, he's getting away!
1028
00:36:23,666 --> 00:36:25,449
All right.
1029
00:36:25,450 --> 00:36:27,484
We can run right through it.
These suits are fire-resistant.
1030
00:36:27,485 --> 00:36:29,152
These suits are not fire-resistant.
1031
00:36:29,153 --> 00:36:30,821
They're not? Then why
are they so expensive?
1032
00:36:30,822 --> 00:36:33,757
Bye, Peralta.
1033
00:36:33,758 --> 00:36:35,759
No! Judy!
1034
00:36:35,760 --> 00:36:38,679
Both Judys! Judys!
1035
00:36:41,179 --> 00:36:42,561
Oh, I can't believe this!
1036
00:36:42,945 --> 00:36:44,812
I really thought I could
trust Doug Judy this time.
1037
00:36:44,814 --> 00:36:46,915
I kept telling you not to,
but you wouldn't listen.
1038
00:36:46,917 --> 00:36:48,952
You were too busy singing your songs
1039
00:36:48,954 --> 00:36:50,521
and planning trips to Niagara Falls.
1040
00:36:50,522 --> 00:36:51,989
We just said neither
of us had ever been.
1041
00:36:51,990 --> 00:36:53,757
There were no hard plans.
1042
00:36:53,758 --> 00:36:55,659
Look, it's humiliating.
1043
00:36:55,660 --> 00:36:58,496
Doug Judy thought he could
manipulate me, and he could.
1044
00:36:58,497 --> 00:37:00,305
I feel like I'm a terrible cop.
1045
00:37:02,200 --> 00:37:03,534
Wow, I really thought you
were going to chime in
1046
00:37:03,535 --> 00:37:04,502
with something supportive there.
1047
00:37:04,503 --> 00:37:05,936
We have to go.
1048
00:37:05,937 --> 00:37:07,972
Captain?
1049
00:37:07,973 --> 00:37:10,708
Okay, Charles. This is your final exam.
1050
00:37:10,709 --> 00:37:11,775
We're gonna show you a text
1051
00:37:11,776 --> 00:37:13,677
and then two potential responses.
1052
00:37:13,678 --> 00:37:15,513
You need to tell us which
is more appropriate.
1053
00:37:15,514 --> 00:37:18,215
Amy writes, "Leaving the
virgin festival..."
1054
00:37:18,216 --> 00:37:20,417
- Gina...
- "Be there in ten minutes."
1055
00:37:20,418 --> 00:37:22,653
Do you reply,
1056
00:37:22,654 --> 00:37:24,488
"I'll be counting down the seconds.
1057
00:37:24,489 --> 00:37:28,959
"600, 599, 598, JK, LOL,
1058
00:37:28,960 --> 00:37:32,196
"597, 596, smiley face, smiley face,
1059
00:37:32,197 --> 00:37:34,131
cat smiley, thumbs up."
1060
00:37:34,132 --> 00:37:36,467
Or, "Okay."
1061
00:37:36,468 --> 00:37:38,869
It's a trick question. The
text requires no response.
1062
00:37:38,870 --> 00:37:42,506
Charles Boyle, welcome back
to the Nine-Nine text chain.
1063
00:37:42,507 --> 00:37:44,408
Yes! We should call it
the Nine-Nine party line
1064
00:37:44,409 --> 00:37:46,143
- I'll rename the thread.
- Charles.
1065
00:37:46,144 --> 00:37:47,845
Sorry. I'll be better. I'll be better.
1066
00:37:51,182 --> 00:37:53,551
There's the car. How'd
you know they'd be here?
1067
00:37:53,552 --> 00:37:56,153
Detective's intuition.
1068
00:37:56,154 --> 00:37:58,222
Okay, fine. We went to
Dave and Buster's together
1069
00:37:58,223 --> 00:38:01,358
and got separated, so we
turned on Find My Friends.
1070
00:38:06,682 --> 00:38:08,290
The stairs are in the back.
1071
00:38:09,467 --> 00:38:10,834
Looking for us?
1072
00:38:10,835 --> 00:38:13,820
Put your guns down, turn around slowly.
1073
00:38:17,526 --> 00:38:20,144
What the hell, Judy? I
thought we were friends.
1074
00:38:20,145 --> 00:38:21,545
I don't know why you thought that.
1075
00:38:21,546 --> 00:38:22,713
'Cause you kept saying we were.
1076
00:38:22,714 --> 00:38:24,648
We had hard plans to
go to Niagara Falls.
1077
00:38:24,649 --> 00:38:26,784
So, bro, you friends with this cop?
1078
00:38:26,785 --> 00:38:28,452
Nah. This thirsty-ass bitch
1079
00:38:28,453 --> 00:38:29,787
is just desperate for attention.
1080
00:38:29,788 --> 00:38:31,322
Thirsty-ass bitch?
1081
00:38:31,323 --> 00:38:33,757
Okay, Captain, now I know you're
going to step in and defend me.
1082
00:38:33,758 --> 00:38:35,893
Well, you were begging me
to compliment you earlier.
1083
00:38:35,894 --> 00:38:37,595
Oh, my God. This is the
worst day of my life.
1084
00:38:37,596 --> 00:38:40,264
- Where's Charles?
- So, if you're not friends,
1085
00:38:40,265 --> 00:38:41,799
you won't mind if I waste him, right?
1086
00:38:41,800 --> 00:38:44,201
Of course he minds. I mean,
sure, we're enemies,
1087
00:38:44,202 --> 00:38:46,570
but in, like, a playful
way, like Tom and Jerry.
1088
00:38:46,571 --> 00:38:49,753
Oh, my God. Was Tom trying to eat Jerry?
1089
00:38:50,809 --> 00:38:52,142
- My whole life is a lie.
- Shoot him.
1090
00:38:52,143 --> 00:38:53,944
No, no, no. Those can't
be my last words.
1091
00:38:53,945 --> 00:38:56,213
Uh,
ay caramba.
1092
00:38:56,214 --> 00:38:57,848
What the hell?
1093
00:39:00,018 --> 00:39:02,219
Whoops. Looks like somebody
forgot to put bullets
1094
00:39:02,220 --> 00:39:04,288
- in his brother's gun.
- Aha!
1095
00:39:04,289 --> 00:39:06,090
I knew you didn't betray me.
1096
00:39:06,091 --> 00:39:08,292
I said that accusatorily,
but I'm very happy.
1097
00:39:08,293 --> 00:39:11,061
* Doug Judy and Peralta
and Captain on the case *
1098
00:39:11,062 --> 00:39:13,397
* Joke's on you,
they was always friends *
1099
00:39:13,398 --> 00:39:16,066
* Now I'ma get my immunity *
1100
00:39:16,067 --> 00:39:19,503
* The ghost of the talking
dog haunts the precinct *
1101
00:39:19,504 --> 00:39:21,171
- The talking dog died.
- Aww, man.
1102
00:39:21,172 --> 00:39:23,190
I know; it was a bummer note to end on.
1103
00:39:25,260 --> 00:39:26,910
- You got our orderly.
- Turns out he really didn't
1104
00:39:26,911 --> 00:39:27,911
work at the hospital,
1105
00:39:27,912 --> 00:39:29,079
but he left his print behind
1106
00:39:29,080 --> 00:39:30,748
in the room where he stole the scrubs.
1107
00:39:30,749 --> 00:39:32,449
It didn't take long to track him down.
1108
00:39:32,450 --> 00:39:34,184
Whoa. With that and the wheelchair,
1109
00:39:34,185 --> 00:39:35,953
that's some pretty nice
police work, Sarge.
1110
00:39:35,954 --> 00:39:37,688
I know.
1111
00:39:37,689 --> 00:39:40,391
You know, my muscles
might not be as strong
1112
00:39:40,392 --> 00:39:43,410
as when I was young, but one's stronger:
1113
00:39:43,411 --> 00:39:45,696
my big, beefy brain.
1114
00:39:45,697 --> 00:39:50,701
Now if you will excuse
me, I have to process...
1115
00:39:50,702 --> 00:39:52,102
David Willis.
1116
00:39:52,103 --> 00:39:54,338
Aww, you got a little
necklace for your glasses.
1117
00:39:54,339 --> 00:39:56,807
I had to. I almost lost them
last night during "Wheel."
1118
00:39:56,808 --> 00:40:00,444
Hey, Rosa. Have a hard candy.
1119
00:40:00,445 --> 00:40:02,396
Terry is embracing his age.
1120
00:40:03,532 --> 00:40:05,049
I just got off the phone with the DA.
1121
00:40:05,050 --> 00:40:07,151
And for aiding in the
capture of George Judy,
1122
00:40:07,152 --> 00:40:09,186
you have officially
been granted immunity
1123
00:40:09,187 --> 00:40:10,521
from all your past crimes.
1124
00:40:10,522 --> 00:40:12,156
- So I'm a free man?
- Mm.
1125
00:40:12,157 --> 00:40:15,559
Nope, still smells the same.
1126
00:40:15,560 --> 00:40:16,960
I'm sorry that I doubted you,
1127
00:40:16,961 --> 00:40:18,762
but you did drive off with the
guy that we were chasing.
1128
00:40:18,763 --> 00:40:20,497
Had to. I saw he was about to get away,
1129
00:40:20,498 --> 00:40:22,633
so I tricked him into
thinking I was on his side.
1130
00:40:22,634 --> 00:40:23,934
It's crazy how good I am at your job.
1131
00:40:23,935 --> 00:40:26,737
Look, I owe you both an apology.
1132
00:40:26,738 --> 00:40:29,406
Doug Judy, I underestimated
your honesty.
1133
00:40:29,407 --> 00:40:32,876
And, Peralta, I underestimated
your instincts.
1134
00:40:32,877 --> 00:40:34,411
Yeah, I'm gonna need a lot
more from you than that.
1135
00:40:34,412 --> 00:40:36,714
Fine. You're a good cop...
1136
00:40:36,715 --> 00:40:39,049
even if you are a thirst-ass bitch.
1137
00:40:39,050 --> 00:40:41,018
Wow. Okay.
1138
00:40:41,019 --> 00:40:43,620
Solved a pretty intense murder,
and just crap all over me.
1139
00:40:43,621 --> 00:40:47,891
Hey, Captain, got you a
little something-something.
1140
00:40:47,892 --> 00:40:49,193
- Gertie?
- Nope.
1141
00:40:49,194 --> 00:40:53,330
But she is the exact same
make, model, and color.
1142
00:40:53,331 --> 00:40:55,232
Oh, my God, you stole this.
1143
00:40:55,233 --> 00:40:57,568
- I can't be driving a stolen...
- Relax, man.
1144
00:40:57,569 --> 00:41:00,003
I bought it at a used car
lot for, like, $600.
1145
00:41:00,004 --> 00:41:02,072
- This is not a nice vehicle.
- Yeah, it's not.
1146
00:41:02,073 --> 00:41:03,874
And by the way, her name's not Gertie.
1147
00:41:03,875 --> 00:41:06,310
It's Sexarella.
1148
00:41:06,311 --> 00:41:10,114
Hello, Sexarella.
1149
00:41:10,115 --> 00:41:12,382
So, what's next for you, Doug Judy?
1150
00:41:12,383 --> 00:41:14,051
I'm turning over a new leaf.
1151
00:41:14,052 --> 00:41:15,686
Gonna live that honest life.
1152
00:41:15,687 --> 00:41:17,321
Maybe open up a bakery,
1153
00:41:17,322 --> 00:41:19,389
buy a little house,
invest in my retirement.
1154
00:41:19,390 --> 00:41:20,758
You're gonna go back to
stealing cars immediately,
1155
00:41:20,759 --> 00:41:22,126
- aren't you?
- That's very much on the table.
1156
00:41:22,127 --> 00:41:24,061
- Yeah.
- And when you do...
1157
00:41:24,062 --> 00:41:25,462
- I'll be there to stop you.
- No, you won't.
1158
00:41:25,463 --> 00:41:26,997
- Yes, I will.
- No, you won't.
1159
00:41:26,998 --> 00:41:28,766
- Yes, I will.
- I'm gonna miss you, man.
1160
00:41:28,767 --> 00:41:31,435
- I'm gonna miss you, brother.
- Good-bye, little Fievel.
1161
00:41:31,436 --> 00:41:33,470
Good-bye, Papa.
1162
00:41:36,474 --> 00:41:37,875
- Cool. All right, peace out.
- Uh-huh.
1163
00:41:37,876 --> 00:41:39,743
- It was good to see you.
- Good to see you, man.
1164
00:41:39,744 --> 00:41:41,779
Hey, you guys, I thought
of a funny response
1165
00:41:41,780 --> 00:41:43,313
to Terry's text from earlier.
1166
00:41:43,314 --> 00:41:44,648
Would you mind taking a
look before I hit send?
1167
00:41:44,649 --> 00:41:46,950
Charles, you've trained
for this moment, okay?
1168
00:41:46,951 --> 00:41:48,469
We trust you. Just send it.
1169
00:41:48,470 --> 00:41:52,222
Come here. Good job.
1170
00:41:52,223 --> 00:41:54,725
- All right, I'm gonna do it.
- Mm-hmm.
1171
00:41:57,195 --> 00:41:59,179
Way to go, Cha...88278