Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,348 --> 00:00:19,418
(insects chirping)
(suspenseful music)
2
00:01:07,401 --> 00:01:08,667
- How much?
3
00:01:08,669 --> 00:01:12,104
- 3000 Baht, or 85
American dollars..
4
00:01:12,106 --> 00:01:13,372
That's a great deal.
5
00:01:14,942 --> 00:01:16,275
A massage like that
back in the states
6
00:01:16,277 --> 00:01:17,943
would cost a lot more.
7
00:01:27,321 --> 00:01:28,253
20 bucks.
8
00:01:52,012 --> 00:01:54,646
(gentle music)
9
00:02:11,398 --> 00:02:14,199
(frogs croaking)
10
00:02:15,836 --> 00:02:18,337
(Thai music)
11
00:02:24,979 --> 00:02:26,678
(speaking in foreign language)
12
00:02:26,680 --> 00:02:27,579
- English?
13
00:02:29,750 --> 00:02:30,649
- Hello.
14
00:02:32,319 --> 00:02:33,185
- Hello.
15
00:02:35,055 --> 00:02:35,954
Can I check in?
16
00:02:41,929 --> 00:02:43,595
Can I check in now?
17
00:02:43,597 --> 00:02:45,164
This is a hotel, right?
18
00:02:49,036 --> 00:02:50,736
So, do you have
a room available?
19
00:02:54,542 --> 00:02:55,974
Is there a secret hand shake?
20
00:02:57,178 --> 00:02:58,944
Okay, you gonna stop
messing with me?
21
00:02:58,946 --> 00:03:00,412
I'm exhausted, man.
22
00:03:00,414 --> 00:03:03,582
If you have a room, I would
like to pay for a room.
23
00:03:03,584 --> 00:03:07,386
That's how hotels work.
(chair scrapes)
24
00:03:07,388 --> 00:03:08,287
- One moment.
25
00:03:20,701 --> 00:03:22,434
- I am so sorry.
26
00:03:22,436 --> 00:03:25,103
Our overnight desk clerk
doesn't speak English
27
00:03:26,173 --> 00:03:27,673
But let's start over.
28
00:03:27,675 --> 00:03:30,676
My name is Gabriella and I am
the owner of the Hotel Kok.
29
00:03:30,678 --> 00:03:31,910
- Nice to meet you.
30
00:03:31,912 --> 00:03:33,645
- The name under
your reservation?
31
00:03:33,647 --> 00:03:37,683
- Jack Shore, I'm the guy
that needs a hotel room.
32
00:03:37,685 --> 00:03:39,051
- We just need your passport,
33
00:03:39,053 --> 00:03:41,019
and then could you
fill out this form?
34
00:03:44,925 --> 00:03:47,759
I didn't think any planes
got in this late, long night?
35
00:03:49,163 --> 00:03:51,296
- First night in Thailand,
go big or go home, right?
36
00:03:53,033 --> 00:03:58,070
- Room is 207, don't hesitate
to ask if you need any help.
37
00:03:59,373 --> 00:04:01,073
If it's your first time in
Thailand it's easy to get lost,
38
00:04:01,075 --> 00:04:03,575
so I'm happy to point you
in the right direction.
39
00:04:04,812 --> 00:04:06,678
- Thank you, I'll
keep that in mind.
40
00:04:06,680 --> 00:04:08,780
- Your room is just
up the stairwell,
41
00:04:08,782 --> 00:04:10,749
down the hall and on the left.
42
00:04:21,695 --> 00:04:24,162
(rock music)
43
00:05:19,953 --> 00:05:21,620
- You've been working
so much lately,
44
00:05:21,622 --> 00:05:23,221
let's get the hell out of here.
45
00:05:24,725 --> 00:05:27,025
- You still want
to go to Thailand?
46
00:05:27,027 --> 00:05:29,127
- Why not, it's supposed
to be beautiful.
47
00:05:30,397 --> 00:05:31,730
- Who's gonna pay for it?
48
00:05:33,067 --> 00:05:35,400
(knocking)
49
00:05:37,571 --> 00:05:39,538
- From Gabriella.
50
00:05:39,540 --> 00:05:40,539
- [Jack] Thank you.
51
00:05:42,309 --> 00:05:45,610
(soft distorted music)
52
00:06:11,638 --> 00:06:12,537
Hey.
- Hi.
53
00:06:19,113 --> 00:06:20,278
- What would you like?
54
00:06:21,315 --> 00:06:22,814
- English, nice.
55
00:06:23,884 --> 00:06:24,916
How about a coffee?
56
00:06:28,455 --> 00:06:31,857
Oh hey, I don't suppose
that you've seen this woman?
57
00:06:32,826 --> 00:06:34,292
- Photo isn't very good.
58
00:06:34,294 --> 00:06:38,597
But no, I don't
think I've seen her.
59
00:06:41,502 --> 00:06:43,235
Who you looking for?
60
00:06:44,538 --> 00:06:47,873
- Just someone, thank you.
61
00:06:52,012 --> 00:06:52,878
See ya.
62
00:06:54,248 --> 00:06:56,381
- Oh, you know what,
there's coffee and breakfast
63
00:06:56,383 --> 00:06:59,284
at the hotel, if I failed
to mention that last night,
64
00:06:59,286 --> 00:07:00,552
I'm so sorry.
65
00:07:00,554 --> 00:07:02,154
- Nah, no worries,
it was, you know,
66
00:07:02,156 --> 00:07:03,955
three a.m. when
I checked in, so.
67
00:07:03,957 --> 00:07:05,123
- Did you sleep?
68
00:07:05,125 --> 00:07:06,224
- No, I didn't sleep.
69
00:07:07,261 --> 00:07:08,560
- Jet lag?
70
00:07:08,562 --> 00:07:09,961
- Yeah, jet lag.
71
00:07:11,298 --> 00:07:13,465
Shouldn't you be at the
hotel just in case any more
72
00:07:13,467 --> 00:07:17,002
you know, non-Thai speaking
idiots like me need a room?
73
00:07:17,004 --> 00:07:18,937
- No, I write best at sunrise.
74
00:07:18,939 --> 00:07:21,473
And the planes don't come
in for a couple hours, so,
75
00:07:21,475 --> 00:07:25,377
I am safe from English
speaking tourists.
76
00:07:25,379 --> 00:07:26,812
- What are you writing?
77
00:07:26,814 --> 00:07:28,580
- Well, it's a novel of sorts.
78
00:07:28,582 --> 00:07:31,450
- Really, what's it about?
79
00:07:31,452 --> 00:07:32,818
- You really want to know?
80
00:07:34,188 --> 00:07:38,223
It's about man's desperate
attempt to find one's self.
81
00:07:38,225 --> 00:07:39,057
- Is that all?
82
00:07:39,059 --> 00:07:40,225
- That's not enough?
83
00:07:45,065 --> 00:07:46,031
- Have a nice day.
84
00:07:48,402 --> 00:07:51,436
- When you're not in a hurry,
I'd love to tell you more.
85
00:07:51,438 --> 00:07:54,673
- You know I'd like that,
I'm a writer as well, so.
86
00:07:54,675 --> 00:07:57,576
- Really, well you
have a beautiful day.
87
00:07:57,578 --> 00:08:00,512
- Shouldn't be too hard,
huh, supposed to be paradise?
88
00:08:02,749 --> 00:08:03,782
- Most of the time.
89
00:08:05,085 --> 00:08:10,155
(birds chirping)
(gentle music)
90
00:08:19,967 --> 00:08:21,633
- [Jack] Where is
Jess going again?
91
00:08:21,635 --> 00:08:23,768
- Uh, trade convention, Chicago.
92
00:08:23,770 --> 00:08:26,037
- I thought she was tying
to cut down on work trips.
93
00:08:26,039 --> 00:08:28,406
- She is, they're just
understaffed right now.
94
00:08:29,209 --> 00:08:31,176
- Maybe they could hire Jack.
95
00:08:31,178 --> 00:08:32,077
- Very funny.
96
00:08:33,480 --> 00:08:34,546
- I wasn't laughing.
97
00:08:36,149 --> 00:08:38,216
- I love that she's so
passionate about what she does,
98
00:08:38,218 --> 00:08:40,652
but we just wish
she was around more.
99
00:08:41,822 --> 00:08:43,822
I mean, we don't need the money.
100
00:08:43,824 --> 00:08:44,823
- It's not about the
money if she loves
101
00:08:44,825 --> 00:08:45,724
what she's doing.
102
00:08:47,995 --> 00:08:50,996
- What about you, you got
anything on the horizon?
103
00:08:50,998 --> 00:08:53,198
- No, can't get
any of these agents
104
00:08:53,200 --> 00:08:54,900
to bite on the specs
I've been sending out.
105
00:08:54,902 --> 00:08:57,402
- I don't know why anybody
ever paid you, to be honest.
106
00:08:57,404 --> 00:08:59,170
Do you know back in
school I used to write
107
00:08:59,172 --> 00:09:01,006
his English papers for him?
108
00:09:01,008 --> 00:09:03,508
Never knowing he'd
actually become a writer.
109
00:09:05,579 --> 00:09:08,146
(glass thuds)
110
00:09:12,719 --> 00:09:14,586
- [Jack] Brett, how are
rehearsals for the school play?
111
00:09:14,588 --> 00:09:18,456
- Oh, um, great, just hope mom
doesn't miss our big night.
112
00:09:18,458 --> 00:09:19,391
- She'll be back.
113
00:09:24,464 --> 00:09:28,733
- Go ahead, tell him.
114
00:09:28,735 --> 00:09:31,102
- Elizabeth, come on, don't
do this in front of Brett.
115
00:09:31,104 --> 00:09:32,003
- Sorry Brett.
116
00:09:36,176 --> 00:09:37,876
Tell Trevor where
you want to go.
117
00:09:40,514 --> 00:09:42,414
- Elizabeth isn't
sold on the idea yet,
118
00:09:42,416 --> 00:09:43,915
but I want to go to Thailand.
119
00:09:46,887 --> 00:09:51,957
- What?
(eerie music)
120
00:10:00,534 --> 00:10:02,767
- Is this city hall?
- Yup.
121
00:10:04,738 --> 00:10:06,805
- Um, I'm looking for
an American woman.
122
00:10:07,941 --> 00:10:11,076
- American, there's a
lot of American women
123
00:10:12,379 --> 00:10:14,012
live in Chaing Rai.
124
00:10:14,014 --> 00:10:15,780
- Right, this one
never came home.
125
00:10:16,850 --> 00:10:18,083
Can you check if there
are any businesses
126
00:10:18,085 --> 00:10:19,284
registered in her name?
127
00:10:25,225 --> 00:10:27,726
(book thuds)
128
00:10:30,697 --> 00:10:31,596
- There.
129
00:10:33,066 --> 00:10:34,332
- Uh, I don't speak Thai.
130
00:10:36,703 --> 00:10:38,436
- She English?
- American.
131
00:10:45,045 --> 00:10:48,346
- Look at this, American name.
132
00:10:48,348 --> 00:10:50,749
- Okay, so can you just tell me
133
00:10:50,751 --> 00:10:52,417
where there's another
place I where I can find
134
00:10:52,419 --> 00:10:53,985
any information on an American?
135
00:10:57,624 --> 00:10:59,991
- Maybe ask another American?
136
00:11:03,296 --> 00:11:04,195
- Nice.
137
00:11:06,066 --> 00:11:07,265
Great city hall, bro.
138
00:11:12,406 --> 00:11:16,508
- Hey, everything okay
with you and Elizabeth?
139
00:11:18,111 --> 00:11:19,144
- Yeah, we're good.
140
00:11:21,748 --> 00:11:24,416
- All right, we are talking
about Thailand later, okay?
141
00:11:24,418 --> 00:11:26,317
- Goodnight Uncle Jack.
- Goodnight Brett.
142
00:11:28,855 --> 00:11:29,854
- I'll see you
this weekend, bro.
143
00:11:29,856 --> 00:11:31,556
- See you, Trev.
- Bye.
144
00:11:31,558 --> 00:11:32,490
- See you, Brett.
145
00:11:33,760 --> 00:11:36,594
(wind whooshing)
146
00:11:39,332 --> 00:11:42,400
(dishes clattering)
147
00:11:44,171 --> 00:11:47,105
- You know, customs
isn't gonna let you
148
00:11:47,107 --> 00:11:47,972
bring drugs into Thailand.
149
00:11:51,712 --> 00:11:54,546
- I had no idea,
thank you for that.
150
00:11:54,548 --> 00:11:57,348
(water sloshing)
151
00:12:00,253 --> 00:12:02,887
- Can you even go two weeks?
152
00:12:02,889 --> 00:12:05,223
- Elizabeth, I'm
tired of apologizing.
153
00:12:05,225 --> 00:12:07,459
- Yeah, well, I'm not tired
of hearing it quite yet.
154
00:12:08,528 --> 00:12:11,262
(dish shatters)
155
00:12:13,900 --> 00:12:16,701
(Thai pop music)
156
00:12:19,106 --> 00:12:20,638
- What can I get you?
157
00:12:20,640 --> 00:12:22,407
- Entrepreneur, huh?
158
00:12:22,409 --> 00:12:25,477
I like it, uh, beer, please.
159
00:12:25,479 --> 00:12:26,377
- Thai Beer?
160
00:12:27,280 --> 00:12:28,646
- Is there any other kind?
161
00:12:31,451 --> 00:12:32,517
- You human.
162
00:12:35,155 --> 00:12:36,054
- You too, buddy.
163
00:12:37,057 --> 00:12:39,424
- You human. (laughing)
164
00:12:40,560 --> 00:12:42,694
- What are you talking about?
165
00:12:42,696 --> 00:12:44,162
- Only humans come here.
166
00:12:45,398 --> 00:12:47,198
- I can see that.
167
00:12:47,200 --> 00:12:52,237
He's human, he's human,
he's human, he's human.
168
00:12:53,039 --> 00:12:54,439
(laughing)
We're all human.
169
00:13:05,285 --> 00:13:07,118
- Nick.
- Jack.
170
00:13:08,288 --> 00:13:10,755
- [Nick] Jack, awesome.
171
00:13:10,757 --> 00:13:11,923
- Why is that awesome?
172
00:13:14,628 --> 00:13:17,495
- I dunno, I was.
173
00:13:17,497 --> 00:13:19,831
Okay, are you backpacking
through Thailand, or?
174
00:13:19,833 --> 00:13:22,767
- No, I'm here for the study
abroad program for assholes.
175
00:13:23,804 --> 00:13:26,104
(laughing)
176
00:13:27,040 --> 00:13:28,306
- That was really funny.
177
00:13:29,309 --> 00:13:30,675
Let me guess, uh,
178
00:13:33,280 --> 00:13:34,779
you're looking for some weed.
179
00:13:37,751 --> 00:13:40,919
- What makes you think that?
180
00:13:40,921 --> 00:13:43,521
- Well, I don't know, you're
a GQ looking mother fucker
181
00:13:43,523 --> 00:13:45,890
flashing beaucoup bucks
in a Thai shithole.
182
00:13:45,892 --> 00:13:47,625
I mean, doesn't
take a scientist.
183
00:13:48,728 --> 00:13:50,361
You're not here
because you human.
184
00:13:53,333 --> 00:13:54,532
- Have you seen this woman?
185
00:13:56,069 --> 00:13:57,869
- This is the most
beat up photograph
186
00:13:57,871 --> 00:13:59,170
I've ever seen in my life.
187
00:14:00,807 --> 00:14:02,207
- A simple no also works.
188
00:14:04,511 --> 00:14:06,244
- You guys seen this woman?
189
00:14:07,013 --> 00:14:10,081
(people chattering)
190
00:14:13,019 --> 00:14:15,220
- Back to the weed, then.
191
00:14:15,222 --> 00:14:17,789
(eerie music)
192
00:14:25,498 --> 00:14:27,298
- [Joe] So, you
going to Thailand?
193
00:14:28,501 --> 00:14:29,734
- That's the plan, man.
194
00:14:31,571 --> 00:14:32,937
- I heard it's beautiful.
195
00:14:35,809 --> 00:14:37,108
- Yeah, I heard that too.
196
00:14:40,013 --> 00:14:42,247
- Hey, Joe.
- Hi Elizabeth.
197
00:14:44,985 --> 00:14:45,884
- [Jack] Hi.
198
00:14:46,720 --> 00:14:49,354
(exotic music)
199
00:15:21,955 --> 00:15:25,123
(footsteps thumping)
200
00:15:26,293 --> 00:15:31,029
♪ Sweet baby blue, they
all want to taste you ♪
201
00:15:31,031 --> 00:15:33,231
- Hey babe.
♪ Sweet baby blue ♪
202
00:15:33,233 --> 00:15:36,000
♪ I want to, too ♪
203
00:15:36,002 --> 00:15:37,435
♪ I don't want you comin' ♪
204
00:15:37,437 --> 00:15:38,336
♪ Round here no more ♪
- How was work?
205
00:15:40,307 --> 00:15:44,242
♪ Why don't you come
'round here no more ♪
206
00:15:44,244 --> 00:15:45,410
- [Jack] Don't look happy
207
00:15:47,948 --> 00:15:49,714
Jesus Christ, this shit again?
208
00:15:49,716 --> 00:15:53,618
♪ Pick my bleeding
heart off the floor ♪
209
00:15:53,620 --> 00:15:56,087
- I got a confirmation email
from the airline today.
210
00:15:58,725 --> 00:15:59,624
How dare you!
211
00:15:59,626 --> 00:16:02,126
(rock music)
212
00:16:08,802 --> 00:16:11,269
Thailand was still an open
discussion, and you know it.
213
00:16:11,271 --> 00:16:13,404
- When was it gonna be
a closed discussion?
214
00:16:13,406 --> 00:16:15,473
Come on.
- So tired of it.
215
00:16:16,576 --> 00:16:21,245
♪ Sweet baby blue I
drink from your cup ♪
216
00:16:21,247 --> 00:16:22,647
♪ Sweet baby blue ♪
217
00:16:22,649 --> 00:16:24,315
- Come on.
- This isn't working
218
00:16:25,452 --> 00:16:26,985
- [Jack] Elizabeth,
where are you going?
219
00:16:26,987 --> 00:16:28,619
- [Clare] If you want, we
can go younger next time.
220
00:16:28,621 --> 00:16:31,422
♪ Is burning you up ♪
221
00:16:31,424 --> 00:16:32,991
- But that's more money.
222
00:16:32,993 --> 00:16:34,025
- [Jack] Don't be ridiculous.
223
00:16:34,027 --> 00:16:35,393
- I'm tired of being used.
224
00:16:35,395 --> 00:16:36,761
- Used?
- Yes, used.
225
00:16:36,763 --> 00:16:38,296
- Are you serious?
- You haven't sold anything
226
00:16:38,298 --> 00:16:39,564
in four fucking years.
227
00:16:39,566 --> 00:16:40,932
- Yeah, and four years ago
228
00:16:40,934 --> 00:16:43,167
dating a Hollywood screenwriter
was hot shit for you.
229
00:16:43,169 --> 00:16:45,003
- I even have a virgin,
230
00:16:45,005 --> 00:16:46,237
but I don't think
you can afford that.
231
00:16:46,239 --> 00:16:49,040
- When I get back,
I want you gone.
232
00:16:50,176 --> 00:16:51,309
- Oh, is this about money?
233
00:16:51,311 --> 00:16:52,744
My 15 minutes of fame are up,
234
00:16:52,746 --> 00:16:54,545
and I'm back to being
a struggling nobody?
235
00:16:54,547 --> 00:16:56,214
- Fuck you!
236
00:16:56,216 --> 00:16:58,216
- What do you want me
to do, quit writing?
237
00:16:58,218 --> 00:17:00,118
Get a job I fucking
hate, like you?
238
00:17:05,091 --> 00:17:06,491
You're being ridiculous.
239
00:17:06,493 --> 00:17:08,092
- I can't do this anymore,
I don't want this.
240
00:17:08,094 --> 00:17:11,562
♪ Sweet baby blue a
pleasure awaits you ♪
241
00:17:11,564 --> 00:17:12,797
- Come on, Elizabeth.
- This isn't working.
242
00:17:12,799 --> 00:17:14,465
- [Jack] You're all that I have.
243
00:17:16,169 --> 00:17:18,836
Elizabeth, I'm begging you,
you're all that I have.
244
00:17:18,838 --> 00:17:19,937
- [Elizabeth] Get out.
245
00:17:21,274 --> 00:17:22,440
- Where are you going?
246
00:17:25,612 --> 00:17:27,779
Fine, I'll cancel the ticket.
- No, no, don't cancel
247
00:17:27,781 --> 00:17:30,581
the tickets, okay,
go, go find her.
248
00:17:30,583 --> 00:17:33,951
- Elizabeth, come on.
- Get out of my way.
249
00:17:33,953 --> 00:17:36,287
- Come on, come on.
- Don't touch me,
250
00:17:36,289 --> 00:17:37,688
get out my way!
251
00:17:37,690 --> 00:17:41,726
Listen to me, when I get
back I want you gone.
252
00:17:41,728 --> 00:17:46,798
♪ Heart off the floor ♪
253
00:17:47,667 --> 00:17:52,036
♪ Off the floor ♪
254
00:17:52,038 --> 00:17:54,772
♪ Off the floor ♪
255
00:18:39,786 --> 00:18:41,719
(waitress speaking
in foreign language)
256
00:18:41,721 --> 00:18:42,620
- What?
257
00:18:44,224 --> 00:18:47,792
- What would you
like for breakfast?
258
00:18:47,794 --> 00:18:50,027
- Eggs, bacon, and coffee.
259
00:18:51,798 --> 00:18:53,364
(speaking in foreign language)
260
00:18:53,366 --> 00:18:56,501
(gentle piano music)
261
00:19:00,540 --> 00:19:03,207
- Morning, you look rested.
262
00:19:04,644 --> 00:19:05,543
- If only.
263
00:19:07,413 --> 00:19:08,880
- Do you need a guide today?
264
00:19:10,016 --> 00:19:11,549
- A guide?
265
00:19:11,551 --> 00:19:14,352
Can I bring my camera
and my fanny pack?
266
00:19:14,354 --> 00:19:16,220
Will there be a gift shop, too?
267
00:19:16,222 --> 00:19:17,855
- All right, you
have a wonderful day.
268
00:19:17,857 --> 00:19:20,658
And just know that I am
here if you need anything.
269
00:19:30,170 --> 00:19:33,004
- Hey you, no smoking.
270
00:19:34,174 --> 00:19:37,875
How you doin', bro?
- Good, I'm good.
271
00:19:37,877 --> 00:19:39,076
Good to see you.
272
00:19:39,078 --> 00:19:39,977
- Yeah, you too.
273
00:19:42,515 --> 00:19:43,681
Put that out.
274
00:19:50,590 --> 00:19:52,623
- The most important thing we do
275
00:19:53,760 --> 00:19:55,826
is that we make our
guests feel at home.
276
00:19:58,198 --> 00:20:00,198
We want to create an experience
277
00:20:00,200 --> 00:20:02,266
that will last
with them forever.
278
00:20:03,403 --> 00:20:05,736
We may not know what
brought them here
279
00:20:05,738 --> 00:20:07,705
and we may never see them again,
280
00:20:08,942 --> 00:20:11,409
but what we do know
is that we can create
281
00:20:11,411 --> 00:20:13,377
a journey that is
a beautiful one.
282
00:20:14,714 --> 00:20:16,380
All right, get back to work.
283
00:20:16,382 --> 00:20:19,984
And be the peace that you
want to see in the world.
284
00:20:19,986 --> 00:20:23,955
(speaking in foreign language)
285
00:20:29,195 --> 00:20:31,662
(soft music)
286
00:20:39,372 --> 00:20:42,373
(bell rings)
287
00:20:42,375 --> 00:20:45,876
- Girls, girls!
288
00:20:47,280 --> 00:20:49,547
Who will it be tonight?
289
00:20:49,549 --> 00:20:51,616
- No girls, just the drugs.
290
00:20:51,618 --> 00:20:53,551
- It's a package
deal, not a la carte.
291
00:20:54,887 --> 00:20:57,722
- I just want to get
high, not fuck a teenager.
292
00:20:57,724 --> 00:20:59,223
- Then no drugs.
293
00:21:00,093 --> 00:21:01,993
- What is your fucking problem?
294
00:21:01,995 --> 00:21:04,362
Can you see that the only
thing I want to fuck right now
295
00:21:04,364 --> 00:21:05,830
is my own mind?
296
00:21:05,832 --> 00:21:08,633
- I make the rules around here.
297
00:21:08,635 --> 00:21:11,502
(eerie music)
298
00:21:11,504 --> 00:21:13,304
- Jack, pick me tonight.
299
00:21:13,306 --> 00:21:16,774
- And tonight the rules
are drugs and girls,
300
00:21:16,776 --> 00:21:21,379
or you can book a spa day at
your little hotel instead.
301
00:21:21,381 --> 00:21:26,450
- Jack, I will make you feel
good tonight, like last night.
302
00:21:26,753 --> 00:21:27,518
- No.
303
00:21:28,554 --> 00:21:29,854
- Package deal.
304
00:21:35,128 --> 00:21:36,193
- Fine...
305
00:21:40,400 --> 00:21:41,465
...her.
306
00:22:01,754 --> 00:22:02,653
No.
307
00:22:08,795 --> 00:22:09,794
Just dance.
308
00:22:18,037 --> 00:22:20,771
(Jack coughing)
309
00:22:30,650 --> 00:22:34,118
(traditional Thai music)
310
00:23:08,855 --> 00:23:11,856
(soft piano music)
311
00:23:19,098 --> 00:23:21,132
- What is that?
312
00:23:21,134 --> 00:23:22,500
You're not bringing those.
313
00:23:22,502 --> 00:23:24,268
- Gotta look sharp
when you sleep.
314
00:23:25,838 --> 00:23:28,539
- Trevor, you've been
married too long.
315
00:23:28,541 --> 00:23:30,574
- We're both taken men, right?
316
00:23:33,646 --> 00:23:36,013
- Actually, I wanted to
talk to you about Elizabeth.
317
00:23:36,883 --> 00:23:38,349
We're not dating anymore.
318
00:23:43,022 --> 00:23:43,921
- Seriously?
319
00:23:48,528 --> 00:23:51,495
I guess this weekend just took
a turn for the better, huh?
320
00:23:53,933 --> 00:23:55,399
- I'm not up for any of that.
321
00:24:01,474 --> 00:24:02,373
- One sec.
322
00:24:07,713 --> 00:24:09,113
What about this?
323
00:24:10,650 --> 00:24:11,882
- What is that?
324
00:24:11,884 --> 00:24:13,684
- We're going to Vegas.
325
00:24:13,686 --> 00:24:14,952
- Thought we were
going mountain biking.
326
00:24:14,954 --> 00:24:16,454
- No, how about we
just go to Vegas?
327
00:24:16,456 --> 00:24:18,022
Dude, I could be your wingman.
328
00:24:20,259 --> 00:24:22,893
- Vegas is the last
place I want to go.
329
00:24:22,895 --> 00:24:26,030
(gentle piano music)
330
00:24:27,433 --> 00:24:28,332
- Good morning.
331
00:24:32,071 --> 00:24:33,003
- [Jack] Morning.
332
00:24:33,806 --> 00:24:35,172
- How are you doing today?
333
00:24:36,242 --> 00:24:37,141
- I'm swell.
334
00:24:38,744 --> 00:24:40,945
- You know, people come
here for so many reasons.
335
00:24:40,947 --> 00:24:42,613
What's yours?
336
00:24:42,615 --> 00:24:44,415
- Why are any of us here, lady?
337
00:24:44,417 --> 00:24:47,351
- I meet countless
tourists coming through.
338
00:24:47,353 --> 00:24:49,119
You look like
you're here to stay.
339
00:24:49,989 --> 00:24:50,888
Is that you?
340
00:24:52,124 --> 00:24:53,390
- I haven't decided yet.
341
00:24:55,328 --> 00:24:56,727
- Why not?
342
00:24:56,729 --> 00:24:58,329
- What happened to your
pep talk on the roof
343
00:24:58,331 --> 00:25:00,965
about how the customer
is always right,
344
00:25:00,967 --> 00:25:02,366
or is that just for the help?
345
00:25:03,569 --> 00:25:05,669
- I've just never seen
someone look so sad
346
00:25:05,671 --> 00:25:07,705
in such a beautiful place.
347
00:25:07,707 --> 00:25:10,341
I just thought maybe you
needed someone to talk to.
348
00:25:11,644 --> 00:25:14,078
(suspenseful music)
349
00:25:14,080 --> 00:25:16,847
- Thank you, but no thank you.
350
00:25:18,951 --> 00:25:19,850
- Okay.
351
00:25:33,099 --> 00:25:34,098
- Espresso.
352
00:25:34,967 --> 00:25:36,200
- Are you okay?
353
00:25:37,236 --> 00:25:38,135
- I'm fine.
354
00:25:46,345 --> 00:25:47,244
- No hello?
355
00:25:49,949 --> 00:25:51,448
Is something wrong?
356
00:25:51,450 --> 00:25:52,917
- I would appreciate it if
you'd stop following me,
357
00:25:52,919 --> 00:25:55,319
and please stop prying
into my personal business.
358
00:25:55,321 --> 00:25:57,955
- Okay, did I say
something wrong yesterday?
359
00:25:57,957 --> 00:25:59,456
- How about five minutes
ago while we were
360
00:25:59,458 --> 00:26:01,659
having breakfast at the hotel.
361
00:26:01,661 --> 00:26:03,427
- I don't know what
you're talking about.
362
00:26:03,429 --> 00:26:05,229
I've been here all morning.
363
00:26:05,231 --> 00:26:07,097
- Five minutes ago while
we were having breakfast
364
00:26:07,099 --> 00:26:09,333
you told me what a sad a
human being I was being.
365
00:26:09,335 --> 00:26:11,635
- No, five minutes
ago you weren't here.
366
00:26:11,637 --> 00:26:13,504
- At the hotel.
367
00:26:13,506 --> 00:26:15,673
We were both at the hotel!
368
00:26:15,675 --> 00:26:17,274
- Okay, you don't look well,
369
00:26:17,276 --> 00:26:18,509
do you want to
come and sit down,
370
00:26:18,511 --> 00:26:19,476
we'll talk about this?
371
00:26:19,478 --> 00:26:22,880
- I think maybe later, thanks.
372
00:26:22,882 --> 00:26:25,449
(eerie music)
373
00:27:15,601 --> 00:27:17,468
- You need to pay.
374
00:27:18,237 --> 00:27:19,136
- I will.
375
00:27:21,273 --> 00:27:22,606
Give me my space.
376
00:27:29,415 --> 00:27:33,384
(speaking in foreign language)
377
00:27:57,743 --> 00:27:59,276
- Hey man, you come pay?
378
00:28:00,846 --> 00:28:02,246
- Come on man, what do
you hope to accomplish
379
00:28:02,248 --> 00:28:03,781
going to Thailand?
- Subject closed, Trevor,
380
00:28:03,783 --> 00:28:05,049
back it off.
381
00:28:05,051 --> 00:28:08,118
(suspenseful music)
382
00:28:22,334 --> 00:28:23,600
Can you unlock the door?
383
00:28:25,838 --> 00:28:28,605
- Seriously, my grandma
thinks your hot.
384
00:28:28,607 --> 00:28:31,141
My grandma thinks you're
like smoking hot, right.
385
00:28:32,745 --> 00:28:34,178
Hey Jack, what's up
buddy, you want a beer?
386
00:28:34,180 --> 00:28:35,245
- Yeah, definitely.
387
00:28:35,247 --> 00:28:36,947
- What's up loner dude?
- Hey dude.
388
00:28:39,285 --> 00:28:40,217
- Of course some Thai beer.
389
00:28:40,219 --> 00:28:41,552
Is there any other kind?
390
00:28:41,554 --> 00:28:43,454
That guy, he's a character.
391
00:28:43,456 --> 00:28:45,689
Let me grab a chair real quick.
392
00:28:45,691 --> 00:28:48,192
Hey, can I borrow this chair?
393
00:28:52,531 --> 00:28:55,199
I've been meaning to ask
you, like why are you here?
394
00:28:57,069 --> 00:28:59,603
- I'm just taking a
break from life, man.
395
00:28:59,605 --> 00:29:00,738
- Life, dude?
396
00:29:04,043 --> 00:29:06,076
I know why you're
really here though.
397
00:29:06,078 --> 00:29:07,578
Don't you even sit
here and tell me
398
00:29:07,580 --> 00:29:09,947
you're not here because you
want some more of that green.
399
00:29:09,949 --> 00:29:13,217
- No, massage parlor across
the street has me set.
400
00:29:13,219 --> 00:29:15,252
- She takes all my business.
401
00:29:15,254 --> 00:29:16,720
- Where are you
off to next, man?
402
00:29:16,722 --> 00:29:18,422
- Do I need a fucking
itinerary to drink here?
403
00:29:18,424 --> 00:29:20,958
- Whoa, I was just
trying to figure out
404
00:29:20,960 --> 00:29:22,893
if you're the exploring type.
405
00:29:22,895 --> 00:29:25,129
- Obviously.
- Obviously, right.
406
00:29:25,131 --> 00:29:26,630
All right, well then
you're gonna love this.
407
00:29:26,632 --> 00:29:29,800
We're gonna go check out this
cave on the outside of town.
408
00:29:29,802 --> 00:29:32,703
Inside the cave there's
this Ascended Master guy.
409
00:29:32,705 --> 00:29:35,272
This crazy folklore, people
have been seeing this guy
410
00:29:35,274 --> 00:29:37,374
walk around for like
over 2000 years.
411
00:29:37,376 --> 00:29:39,676
- He's totally at peace, man.
412
00:29:39,678 --> 00:29:41,478
Couldn't you do with
some of that shit?
413
00:29:42,815 --> 00:29:44,615
- Are you guys serious?
414
00:29:44,617 --> 00:29:46,083
- Yeah dude, we're serious.
415
00:29:46,085 --> 00:29:49,086
It's like this legend, or I
guess it's more like a folktale,
416
00:29:49,088 --> 00:29:51,421
or whatever but--
- Like a ghost.
417
00:29:51,423 --> 00:29:53,590
- Did anybody say
ghost, did I say ghost?
418
00:29:53,592 --> 00:29:56,293
It's not a ghost, it's
an ascended master.
419
00:29:56,295 --> 00:29:57,528
He's ascended.
420
00:29:57,530 --> 00:29:58,695
- What does that mean?
421
00:30:00,032 --> 00:30:03,000
- It means you no longer
carry your past inside you.
422
00:30:04,336 --> 00:30:09,106
- Yeah, okay, in layman's
terms, you become pure light.
423
00:30:09,909 --> 00:30:11,341
Like, you know what I mean?
424
00:30:11,343 --> 00:30:13,744
There are no obstacles
for the Ascended Master.
425
00:30:16,248 --> 00:30:19,249
- Huh?
- He's like Buddha.
426
00:30:20,553 --> 00:30:22,052
Who gives a shit, man?
427
00:30:22,054 --> 00:30:23,821
We're going to a cave and
we're getting drunk, you in?
428
00:30:23,823 --> 00:30:25,622
- Yeah dude, you should
have just said that.
429
00:30:25,624 --> 00:30:27,457
- Yeah!
- Drunk in a cave.
430
00:30:27,459 --> 00:30:29,626
- [Jack] Drunk in a cave.
431
00:30:31,397 --> 00:30:33,363
- So where you been
sleeping, exactly?
432
00:30:40,673 --> 00:30:41,872
You'll stay with Jess and I
433
00:30:41,874 --> 00:30:43,273
until you get
things figured out.
434
00:30:43,275 --> 00:30:44,241
- So, forever?
435
00:30:47,780 --> 00:30:49,379
I don't need your charity, bro.
436
00:30:50,516 --> 00:30:53,283
- It's not charity,
you're my brother.
437
00:30:55,421 --> 00:30:56,920
But it better not be forever.
438
00:31:00,192 --> 00:31:05,262
(birds chirping)
(soft music)
439
00:31:14,673 --> 00:31:17,407
- Lemme guess, you haven't moved
440
00:31:17,409 --> 00:31:18,942
since I saw you here yesterday
441
00:31:18,944 --> 00:31:21,044
and your last
chapter is finished?
442
00:31:21,046 --> 00:31:24,014
- Not quite, let me guess,
443
00:31:24,016 --> 00:31:25,749
you haven't slept
because your mind
444
00:31:25,751 --> 00:31:28,318
has been running on
drugs, beer, and women.
445
00:31:28,320 --> 00:31:29,753
- That's not fair.
446
00:31:29,755 --> 00:31:31,922
I made an educated guess,
you have the luxury
447
00:31:31,924 --> 00:31:34,191
of smelling the beer
sweating from my pores.
448
00:31:35,294 --> 00:31:36,460
You want a cup of coffee?
- Sure.
449
00:31:42,601 --> 00:31:43,934
- Can I smoke?
450
00:31:43,936 --> 00:31:45,402
- I can handle it.
451
00:31:45,404 --> 00:31:46,870
You're not having breakfast
at the hotel again?
452
00:31:46,872 --> 00:31:48,972
- Not after yesterday.
453
00:31:48,974 --> 00:31:49,840
- Yesterday?
454
00:31:52,344 --> 00:31:53,877
- Thank you.
455
00:31:53,879 --> 00:31:55,045
Let's not ruin this.
456
00:31:58,317 --> 00:31:59,283
- [Gabriella] Okay.
457
00:32:00,252 --> 00:32:01,251
- You love it here?
458
00:32:02,655 --> 00:32:05,789
- I do, I like the
serenity, the beauty,
459
00:32:06,659 --> 00:32:08,091
the peace, everywhere.
460
00:32:09,995 --> 00:32:10,894
- Not everywhere.
461
00:32:11,997 --> 00:32:13,697
- Well, there are two
sides to this place
462
00:32:13,699 --> 00:32:16,199
but I like to acknowledge
the bright side.
463
00:32:16,201 --> 00:32:18,568
We all have a choice in
that, don't you think?
464
00:32:20,139 --> 00:32:21,405
- You're really a
writer, you're not just
465
00:32:21,407 --> 00:32:23,340
another lonely lady
with a note book?
466
00:32:24,543 --> 00:32:26,143
- Yeah, I'm really am a writer.
467
00:32:27,046 --> 00:32:27,945
- Sorry.
468
00:32:28,914 --> 00:32:30,314
- Is that why you are here?
469
00:32:31,684 --> 00:32:33,750
- It's not why I came, but
it could be why I stay.
470
00:32:33,752 --> 00:32:34,851
At least for a while.
471
00:32:36,221 --> 00:32:38,055
- You know, many people come
here and they don't know why.
472
00:32:38,057 --> 00:32:38,956
Is that you?
473
00:32:39,825 --> 00:32:41,391
- No, I know why I am here.
474
00:32:44,263 --> 00:32:46,663
See, I'm close, I can feel it.
475
00:32:50,536 --> 00:32:51,868
I'm looking for my mother.
476
00:32:53,572 --> 00:32:55,472
- Any idea where she might be?
477
00:32:55,474 --> 00:32:58,842
- No, apparently, if you leave
your kids and your husband
478
00:32:58,844 --> 00:33:01,812
when you're 29, and you head
to Thailand you can disappear.
479
00:33:02,781 --> 00:33:04,448
- What kind of mother does that?
480
00:33:06,652 --> 00:33:07,551
- Mine.
481
00:33:10,622 --> 00:33:12,055
Elizabeth, Elizabeth, come on,
482
00:33:12,057 --> 00:33:13,557
listen, please.
- No, I don't care.
483
00:33:13,559 --> 00:33:15,459
You understand me, I don't
care if you pay me back.
484
00:33:15,461 --> 00:33:16,860
- [Jack] Just Elizabeth,
just come with me
485
00:33:16,862 --> 00:33:18,095
to Thailand, please.
486
00:33:18,097 --> 00:33:19,262
- [Elizabeth] You're
a fucking addict.
487
00:33:19,264 --> 00:33:21,298
It's over, all right,
stop calling me.
488
00:33:21,300 --> 00:33:22,599
How many times do
have to tell you?
489
00:33:22,601 --> 00:33:24,101
I should have left you
- Elizabeth, Elizabeth.
490
00:33:24,103 --> 00:33:25,502
Please.
- years ago, like your mother.
491
00:33:45,991 --> 00:33:46,957
- You okay?
492
00:33:51,563 --> 00:33:52,996
Jack, come on, let's go.
493
00:33:58,170 --> 00:33:59,036
Jack!
494
00:34:05,844 --> 00:34:07,744
- [Gabriella] Are you okay?
495
00:34:07,746 --> 00:34:08,645
- I'm fine.
496
00:34:11,083 --> 00:34:13,283
I'm just realizing as
I am trying to escape
497
00:34:13,285 --> 00:34:15,719
the ruins of my life
that there's one problem.
498
00:34:16,555 --> 00:34:18,155
You can't escape your own mind,
499
00:34:19,258 --> 00:34:20,690
that shit follows
you everywhere.
500
00:34:21,660 --> 00:34:23,427
- Yeah, the mind never quits.
501
00:34:23,429 --> 00:34:25,695
I mean, it's like it's own form,
502
00:34:25,697 --> 00:34:28,298
until we realize that
we can control it.
503
00:34:29,435 --> 00:34:31,601
- Yeah but, how do
you control this?
504
00:34:31,603 --> 00:34:34,604
This thing has a
mind of its own.
505
00:34:34,606 --> 00:34:36,206
- I know.
- You know, this thing
506
00:34:36,208 --> 00:34:40,110
is filling my skull
with so much noise.
507
00:34:40,112 --> 00:34:41,711
- Well, there's this man,
508
00:34:41,713 --> 00:34:43,213
and he's called the
ascended master.
509
00:34:43,215 --> 00:34:44,748
- No, no, no, not you too.
510
00:34:44,750 --> 00:34:46,283
- Really Jack, he lives in a
cave right outside of town.
511
00:34:46,285 --> 00:34:50,720
And if he reveals himself, the
mind instantly stops, okay.
512
00:34:50,722 --> 00:34:53,423
No more chatter, and
you're forever changed.
513
00:34:53,425 --> 00:34:54,624
- How does everybody
know about this
514
00:34:54,626 --> 00:34:56,426
Ascended Master but me?
515
00:34:56,428 --> 00:34:58,228
- Well maybe you
should find out.
516
00:34:58,230 --> 00:34:59,496
- Jesus Christ.
517
00:34:59,498 --> 00:35:00,997
- (chuckles) He was one too.
518
00:35:00,999 --> 00:35:02,232
- I have an idea.
519
00:35:03,335 --> 00:35:04,801
How about I go to
this cave and I ask
520
00:35:04,803 --> 00:35:07,471
this 2000 year old man
why my mother abandoned me
521
00:35:07,473 --> 00:35:10,006
and what I'm even doing
here looking for her?
522
00:35:10,008 --> 00:35:11,875
- I, I think you should.
523
00:35:11,877 --> 00:35:14,911
Why not, you may see a sign.
524
00:35:14,913 --> 00:35:17,247
Often people have the signs
right in front of them
525
00:35:17,249 --> 00:35:18,782
and they don't even see them.
526
00:35:18,784 --> 00:35:19,850
Maybe that's you?
527
00:35:21,620 --> 00:35:24,020
- It's always a
pleasure talking to you.
528
00:35:24,022 --> 00:35:26,289
- Why beat around the bullshit?
529
00:35:26,291 --> 00:35:28,458
- I'm just looking to
escape the bullshit.
530
00:35:34,333 --> 00:35:36,900
(eerie music)
531
00:36:16,441 --> 00:36:19,576
- [Trevor] You're
not gonna find her.
532
00:36:21,446 --> 00:36:23,313
- Key doesn't work, man.
533
00:36:23,315 --> 00:36:24,848
- Key work yesterday?
534
00:36:24,850 --> 00:36:26,249
- Yeah.
535
00:36:26,251 --> 00:36:28,485
- Then key work today.
536
00:36:28,487 --> 00:36:30,287
Lock no change.
537
00:36:30,289 --> 00:36:33,323
- No, I'm telling you
that the key doesn't work.
538
00:36:33,325 --> 00:36:35,492
Now I need to get
into my hotel room.
539
00:36:35,494 --> 00:36:36,826
- Don't speak English.
540
00:36:37,596 --> 00:36:38,862
- What?
541
00:36:38,864 --> 00:36:41,464
- No speak English.
542
00:36:41,466 --> 00:36:44,034
- You just spoke English.
543
00:36:44,036 --> 00:36:46,269
Now, let me into my hotel room.
544
00:36:47,406 --> 00:36:51,708
- Go see Clare, she help you.
545
00:36:58,283 --> 00:36:59,316
- Can you help me?
546
00:37:01,954 --> 00:37:04,187
- I'm not sure
anybody can help you.
547
00:37:05,257 --> 00:37:07,457
- What is that supposed to mean?
548
00:37:07,459 --> 00:37:09,593
- You still have
a bill here kid.
549
00:37:09,595 --> 00:37:11,561
- I know and I'm
gonna pay it in full.
550
00:37:12,397 --> 00:37:13,296
- Really?
551
00:37:14,566 --> 00:37:16,499
- Room seven has door problem.
552
00:37:16,501 --> 00:37:18,001
- Did you fix it?
553
00:37:18,003 --> 00:37:19,436
- His problem to fix.
554
00:37:19,438 --> 00:37:21,571
- We talked about
this, remember?
555
00:37:21,573 --> 00:37:23,773
You fix the small
problems so the guests
556
00:37:23,775 --> 00:37:25,842
can focus on more
important things.
557
00:37:27,045 --> 00:37:28,011
- I try again.
558
00:37:30,749 --> 00:37:32,983
- My key isn't working and
the guy at the front desk
559
00:37:32,985 --> 00:37:34,985
won't seem to help me,
but he seems to think
560
00:37:34,987 --> 00:37:35,952
that you can help.
561
00:37:37,089 --> 00:37:39,789
- They only help those
that help themselves.
562
00:37:39,791 --> 00:37:41,524
- What are you talking about?
563
00:37:41,526 --> 00:37:46,596
- (chuckles) I'll send
someone with a key.
564
00:37:46,832 --> 00:37:47,597
Wait next door.
565
00:37:58,277 --> 00:38:02,879
- Your guest is making
his problems my problems.
566
00:38:02,881 --> 00:38:05,282
- You created the
problem to begin with.
567
00:38:06,285 --> 00:38:07,717
- I'm so tired of your customers
568
00:38:07,719 --> 00:38:10,287
bringing their bullshit
issues into my house.
569
00:38:10,289 --> 00:38:12,422
- Just go back to your
people, we're fixing it.
570
00:38:12,424 --> 00:38:15,625
- My people are your
people, you know that.
571
00:38:15,627 --> 00:38:17,894
- My people choose a way out.
572
00:38:17,896 --> 00:38:19,162
- Fuck you, I'm telling him.
573
00:38:19,164 --> 00:38:20,196
- No, you can't.
574
00:38:21,033 --> 00:38:22,499
- Oh, can't I?
575
00:38:22,501 --> 00:38:25,135
- You'll take us all
down, and you know that.
576
00:38:26,471 --> 00:38:29,673
- I am already living in hell,
what does it matter to me?
577
00:38:30,976 --> 00:38:31,875
- Where is he?
578
00:38:36,782 --> 00:38:39,816
- Did you send Jack to Clare?
579
00:38:39,818 --> 00:38:41,017
- He need help.
580
00:38:41,019 --> 00:38:43,687
- She's not going to
help him, you know that.
581
00:38:43,689 --> 00:38:45,155
- But he looking.
582
00:38:45,157 --> 00:38:47,657
- He needs to find what
he's looking for by himself.
583
00:38:48,694 --> 00:38:51,761
(suspenseful music)
584
00:39:13,452 --> 00:39:15,752
- [Nick] Wait up, you guys.
585
00:39:17,756 --> 00:39:19,723
You see anything yet?
586
00:39:19,725 --> 00:39:21,791
- [Kai] Nothing but
this 20 foot Buddha.
587
00:39:36,641 --> 00:39:39,309
- You know, from
what I understand
588
00:39:40,645 --> 00:39:43,947
you have to ask him to change
something about your life.
589
00:39:46,084 --> 00:39:47,450
He'll appear or something.
590
00:39:50,188 --> 00:39:55,091
- All right, let's see if he
can change my entire life then.
591
00:39:55,093 --> 00:39:56,993
That sounds simple enough.
592
00:39:56,995 --> 00:39:59,829
- Just one thing,
change one thing.
593
00:39:59,831 --> 00:40:01,164
- My life is one thing.
594
00:40:02,033 --> 00:40:03,166
It's a singular noun.
595
00:40:21,553 --> 00:40:25,755
- I see him!
596
00:40:25,757 --> 00:40:27,824
I see him guys, I see him.
597
00:40:27,826 --> 00:40:28,725
- [Jack] No way.
598
00:40:29,995 --> 00:40:30,927
- You really see him?
599
00:40:30,929 --> 00:40:32,028
- [Jack] There is no way.
600
00:40:32,030 --> 00:40:33,596
- I see him, there!
601
00:40:33,598 --> 00:40:36,266
- There's no way you
see a 2000 year old man
602
00:40:36,268 --> 00:40:37,734
living in a cave.
603
00:40:37,736 --> 00:40:39,803
- You don't believe,
man, that's your problem.
604
00:40:39,805 --> 00:40:41,738
- Yeah dude, just try believing.
605
00:40:41,740 --> 00:40:44,073
Just try it for five seconds.
606
00:40:44,075 --> 00:40:46,709
Like, everything you see
is just a belief, you know.
607
00:40:56,521 --> 00:40:57,454
- Reveal yourself.
608
00:40:59,357 --> 00:41:01,458
- Try again with a
little more passion.
609
00:41:04,796 --> 00:41:05,762
- Reveal yourself!
610
00:41:09,201 --> 00:41:12,001
Reveal yourself,
you ascended master.
611
00:41:12,003 --> 00:41:14,938
I've one problem that I
definitely need fixed.
612
00:41:16,408 --> 00:41:18,708
Please remove the
asshole from my body
613
00:41:18,710 --> 00:41:21,110
that makes me an asshole.
614
00:41:23,582 --> 00:41:26,616
I believe, I believe,
615
00:41:26,618 --> 00:41:28,685
that I could use
another beer right now.
616
00:41:29,921 --> 00:41:31,788
- All right well, we tried.
617
00:41:34,626 --> 00:41:36,659
He doesn't speak for all of us.
618
00:41:44,369 --> 00:41:46,269
Did you really see him?
619
00:41:46,271 --> 00:41:47,136
- I swear, man.
620
00:41:48,406 --> 00:41:50,206
- What did he look like?
621
00:41:50,208 --> 00:41:51,574
- Dusty.
- Dusty?
622
00:41:53,979 --> 00:41:57,113
(gentle piano music)
623
00:42:52,637 --> 00:42:54,771
- [Gabriella] Did you sleep?
624
00:42:54,773 --> 00:42:56,673
- All right, let's
talk about you today.
625
00:42:58,677 --> 00:43:01,177
What's a dame like you
doing in a dump like this?
626
00:43:02,047 --> 00:43:02,946
- Why not?
627
00:43:05,283 --> 00:43:07,016
- You gonna me tell you've
got life all figured out?
628
00:43:07,018 --> 00:43:07,917
- Certainly.
629
00:43:09,821 --> 00:43:11,588
- Okay, I know what
you're writing about.
630
00:43:11,590 --> 00:43:14,457
You're writing about
how your wealthy husband
631
00:43:14,459 --> 00:43:17,260
left you for a transgender
priest living in Oslo.
632
00:43:18,630 --> 00:43:20,096
- Close.
633
00:43:20,098 --> 00:43:21,631
- Well, now you know what
kind of book I'd read.
634
00:43:21,633 --> 00:43:22,532
- Really?
635
00:43:25,670 --> 00:43:27,670
- I know what you
should write about.
636
00:43:27,672 --> 00:43:31,441
You should write about how
pharmaceutical companies
637
00:43:31,443 --> 00:43:33,476
are bribing the doctors
to overprescribe
638
00:43:33,478 --> 00:43:35,745
anti-depressants
and ADD medication.
639
00:43:40,919 --> 00:43:43,586
- I feel like you may know
a little bit more about that
640
00:43:43,588 --> 00:43:44,721
than you'd like to.
641
00:43:46,257 --> 00:43:47,924
- You know, they've just been
such a big part of my life
642
00:43:47,926 --> 00:43:49,993
for a such a long time.
643
00:43:49,995 --> 00:43:51,394
It's hard to get
off the treadmill.
644
00:43:51,396 --> 00:43:53,596
- Yeah, I guess the
only thing we can do
645
00:43:53,598 --> 00:43:56,799
is end our own vicious cycle.
646
00:43:56,801 --> 00:43:58,568
I mean, if each person did that.
647
00:43:58,570 --> 00:44:00,970
- Were you a kindergarten
teacher in your past life?
648
00:44:00,972 --> 00:44:04,040
- (chuckles) I know it
sounds overly simplified,
649
00:44:04,042 --> 00:44:07,210
but karma or whatever
you want to call it,
650
00:44:07,212 --> 00:44:08,444
It catches up with you.
651
00:44:10,081 --> 00:44:12,582
Even if someone doesn't see it,
652
00:44:12,584 --> 00:44:16,919
you are, quite simply,
the sum of your choices.
653
00:44:28,800 --> 00:44:30,867
- Will you just sit
up front with me?
654
00:44:30,869 --> 00:44:32,001
This is crazy.
655
00:44:32,937 --> 00:44:34,070
- Just ask already.
656
00:44:37,008 --> 00:44:39,475
- I shouldn't have to
ask, you know that, right?
657
00:44:39,477 --> 00:44:40,877
You should just tell me.
658
00:44:44,883 --> 00:44:46,983
Okay, is it an insurance thing,
659
00:44:46,985 --> 00:44:49,752
like you can't get 'em,
or is it a fuck you meds?
660
00:44:50,955 --> 00:44:52,221
Or is this one of your
661
00:44:52,223 --> 00:44:54,490
I don't need them--
- I don't like them.
662
00:44:55,827 --> 00:44:57,827
I don't like the way
they make me feel.
663
00:45:07,839 --> 00:45:10,406
(engine revs)
664
00:45:11,743 --> 00:45:14,744
- [Trevor] (sighs) There's
gotta be some kind of solution
665
00:45:14,746 --> 00:45:16,479
that keeps you--
- Sedated?
666
00:45:20,752 --> 00:45:23,386
(gentle music)
667
00:46:50,942 --> 00:46:56,012
♪ It's a choice ♪
668
00:46:57,448 --> 00:47:02,451
♪ To stay ♪
669
00:47:03,021 --> 00:47:08,057
♪ It's a dream ♪
670
00:47:08,760 --> 00:47:13,396
♪ And I want to wake ♪
671
00:47:14,933 --> 00:47:18,835
♪ You are blood on your hands ♪
672
00:47:20,238 --> 00:47:22,772
- When we get back, I'm gonna
make sure that you're covered.
673
00:47:24,843 --> 00:47:27,577
Dad and I'll find you
a plan of some kind.
674
00:47:27,579 --> 00:47:30,246
Something that lets you keep
your edge, so you can write,
675
00:47:30,248 --> 00:47:34,951
but, but also keeps you
from being a dickhead.
676
00:47:34,953 --> 00:47:38,521
- Cool, you go find that
magical little substance.
677
00:47:38,523 --> 00:47:39,789
- Fuck you, you need the meds.
678
00:47:39,791 --> 00:47:41,157
- You need me on the meds.
679
00:47:41,159 --> 00:47:43,793
You and dad and
Jessica need to keep me
680
00:47:43,795 --> 00:47:45,027
as a little zombie.
681
00:47:45,029 --> 00:47:46,629
- That's bullshit
and you know it.
682
00:47:46,631 --> 00:47:47,530
- Let me out of this car.
683
00:47:47,532 --> 00:47:48,798
- We're almost there.
684
00:47:48,800 --> 00:47:49,465
- If you don't let
me out of this car
685
00:47:49,467 --> 00:47:50,399
I'm jumping out.
686
00:47:50,401 --> 00:47:52,134
- You're not gonna jump out.
687
00:47:52,136 --> 00:47:53,636
Jack, Jack, dammit.
688
00:47:57,575 --> 00:47:58,474
Jack.
689
00:48:02,213 --> 00:48:06,515
(pop music in the background.
690
00:48:06,517 --> 00:48:10,353
- Buddy, bad news,
I'm all out of weed.
691
00:48:11,656 --> 00:48:13,189
But we can probably
go score some
692
00:48:13,191 --> 00:48:14,624
across the street, I think.
693
00:48:16,694 --> 00:48:19,595
- I was kind of hoping to
could avoid that place tonight.
694
00:48:19,597 --> 00:48:21,664
- [Nick] Sorry dude,
but if you want weed.
695
00:48:28,806 --> 00:48:31,674
- [Jack] Hey, have
you seen this woman?
696
00:48:34,746 --> 00:48:37,980
- [Nick] Maybe you should
ask her in Thai. (laughs)
697
00:48:38,983 --> 00:48:39,916
She might have
thought you were just
698
00:48:39,918 --> 00:48:41,050
trying to give her a photograph.
699
00:48:54,532 --> 00:48:56,599
- Opium and the same gal, eh?
700
00:48:56,601 --> 00:48:57,833
- No, just some weed.
701
00:48:57,835 --> 00:49:01,137
- Aww, my girl not fuck
you right last night?
702
00:49:01,139 --> 00:49:04,340
- It was fine, can I just
have a hit and a massage?
703
00:49:04,342 --> 00:49:05,641
Just a massage.
704
00:49:05,643 --> 00:49:07,243
- I'll discount her tonight.
705
00:49:07,245 --> 00:49:08,711
- No, thank you.
706
00:49:08,713 --> 00:49:10,746
- $5 for a blow job.
707
00:49:10,748 --> 00:49:12,248
- Who do you think
you are, lady?
708
00:49:12,250 --> 00:49:15,184
You can't force me
to fuck a prostitute.
709
00:49:15,186 --> 00:49:16,686
- My name is Clare.
710
00:49:16,688 --> 00:49:19,956
- Okay, Clare, can I just
get a hit and a massage,
711
00:49:19,958 --> 00:49:22,591
without anyone trying to
touch my dick, please?
712
00:49:24,862 --> 00:49:29,799
- Yes, tonight that will
be acceptable, room 10.
713
00:49:29,801 --> 00:49:30,700
- Thank you.
714
00:49:38,743 --> 00:49:41,544
(dramatic music)
715
00:49:59,163 --> 00:50:04,233
No, no, I said no.
716
00:50:06,504 --> 00:50:07,870
- But I want to.
717
00:50:08,973 --> 00:50:11,707
- I said stop, okay, get off me.
718
00:50:13,378 --> 00:50:14,377
Get off me.
719
00:50:19,250 --> 00:50:20,216
Get off me.
720
00:50:27,091 --> 00:50:30,993
(singing in foreign language)
721
00:50:44,308 --> 00:50:47,076
(birds chirping)
722
00:50:53,584 --> 00:50:56,485
Hey, man, I'm
waiting on some money
723
00:50:56,487 --> 00:50:58,454
to come through from back home.
724
00:50:58,456 --> 00:50:59,789
Is there anyway I could have--
725
00:50:59,791 --> 00:51:02,024
- No problem, you good man.
726
00:51:03,061 --> 00:51:05,928
- Let's not get
crazy, but thank you.
727
00:51:11,502 --> 00:51:12,968
Okay, nothing spiritual today,
728
00:51:12,970 --> 00:51:14,737
let's just talk
about the weather.
729
00:51:15,540 --> 00:51:17,540
- And that's not spiritual?
730
00:51:17,542 --> 00:51:19,308
- I miss the weather back home.
731
00:51:19,310 --> 00:51:20,309
- [Gabriella] Where's home?
732
00:51:20,311 --> 00:51:22,411
- Los Angeles.
- Really?
733
00:51:22,413 --> 00:51:24,180
- But I'm originally
from Vermont.
734
00:51:25,416 --> 00:51:26,949
- What did you do last night?
735
00:51:28,686 --> 00:51:29,885
- How I spend my
days are different
736
00:51:29,887 --> 00:51:31,287
than how I spend my nights.
737
00:51:34,826 --> 00:51:35,724
- Jack.
738
00:51:39,931 --> 00:51:40,796
Hey.
739
00:51:43,201 --> 00:51:44,200
- Give me the keys.
740
00:51:45,736 --> 00:51:47,736
I'm driving, give me the keys.
741
00:51:49,107 --> 00:51:51,941
- If I give you the keys
you'll get back in the car?
742
00:51:51,943 --> 00:51:52,808
- Yes.
743
00:51:57,148 --> 00:52:00,549
(footsteps crunching)
744
00:52:00,551 --> 00:52:03,486
- Hey, hey, listen to
me, we're almost there.
745
00:52:03,488 --> 00:52:04,753
It's right up this hill.
746
00:52:04,755 --> 00:52:06,555
I've been here before,
you're gonna love it.
747
00:52:08,493 --> 00:52:10,359
- [Jack] We're going home.
748
00:52:10,361 --> 00:52:13,762
- What, I'm driving.
749
00:52:13,764 --> 00:52:14,964
- [Jack] If you want to drive,
750
00:52:14,966 --> 00:52:17,266
I'm walking home.
- I'm driving.
751
00:52:17,268 --> 00:52:21,904
Okay, okay, fine,
you're driving.
752
00:52:23,875 --> 00:52:25,608
(engine revs)
753
00:52:25,610 --> 00:52:26,976
- [Jack] What
chapter are you on?
754
00:52:28,379 --> 00:52:30,412
- You said you can't talk
about anything spiritual.
755
00:52:30,414 --> 00:52:32,114
- Okay, I got it,
I got it, I got it.
756
00:52:32,116 --> 00:52:33,549
- Is there anything
else off limits?
757
00:52:33,551 --> 00:52:35,551
'Cause I'd hate to ask
the wrong question.
758
00:52:35,553 --> 00:52:38,521
- Okay, let me see the
book, let me see it.
759
00:52:41,325 --> 00:52:44,160
(engine revving)
760
00:52:47,331 --> 00:52:48,931
Life and death are the same
761
00:52:48,933 --> 00:52:51,600
after you rid yourself
of your karmic energy.
762
00:52:56,641 --> 00:52:59,708
- Consider Pandora's Box opened.
763
00:53:04,048 --> 00:53:06,615
(eerie music)
764
00:53:19,263 --> 00:53:20,496
- [Jack] One minute.
765
00:53:20,498 --> 00:53:22,198
- My boss say you
have to pay now.
766
00:53:22,200 --> 00:53:23,999
- I will, just let
me just send this,
767
00:53:24,001 --> 00:53:25,267
and I'll get you your money.
768
00:53:25,269 --> 00:53:28,537
- No, leave now, no
money, no computer.
769
00:53:32,043 --> 00:53:33,609
Get out!
- Do you recognize this--
770
00:53:33,611 --> 00:53:36,512
- No, no, no, leave
now, leave now.
771
00:53:36,514 --> 00:53:37,913
Get out of here.
772
00:53:49,527 --> 00:53:52,161
- Just face it
Trevor, I'm a fuck up.
773
00:53:52,163 --> 00:53:55,898
No job, no life,
no girl, no home.
774
00:53:55,900 --> 00:53:57,733
- Take it easy, slow it down.
775
00:53:57,735 --> 00:53:58,968
- Don't tell me what to do.
776
00:53:58,970 --> 00:54:01,203
- [Trevor] No, I, I'm
not, just slow it down.
777
00:54:01,205 --> 00:54:04,173
- I am not a kid anymore.
778
00:54:04,175 --> 00:54:05,641
- Nobody said you were.
779
00:54:05,643 --> 00:54:08,010
Come on man, I have a
family at home, slow down!
780
00:54:09,580 --> 00:54:12,147
(tense music)
781
00:54:47,752 --> 00:54:51,887
(people chattering and laughing)
782
00:55:00,398 --> 00:55:02,231
- A short and a tall.
783
00:55:03,534 --> 00:55:06,502
- Jackie!
- What, no Thai beer?
784
00:55:12,777 --> 00:55:14,310
- Hey man, what's up buddy?
785
00:55:14,312 --> 00:55:16,512
- I never thanked you for
that trip you sent me on.
786
00:55:16,514 --> 00:55:17,813
- Dude, I'm glad you liked it.
787
00:55:17,815 --> 00:55:21,684
- Oh, I loved it man,
the scenery, fresh air.
788
00:55:21,686 --> 00:55:24,453
- Well, we're gonna re-up again
in like an hour in my room.
789
00:55:24,455 --> 00:55:25,921
- That means I got
like an hour to get
790
00:55:25,923 --> 00:55:28,190
a bunch of women and booze
up to your hotel room.
791
00:55:28,192 --> 00:55:29,625
- [Nick] I think
you can handle it.
792
00:55:29,627 --> 00:55:31,060
- Dude, I can handle it.
793
00:55:31,062 --> 00:55:32,928
- Perfect, well I'm
gonna get things started.
794
00:55:32,930 --> 00:55:35,431
(rock music)
795
00:56:02,426 --> 00:56:06,028
- [Jack] Trevor! (sobbing)
796
00:56:06,030 --> 00:56:09,932
(singing in foreign language)
797
00:56:34,058 --> 00:56:38,127
(people shouting in background)
798
00:56:49,306 --> 00:56:51,540
- Get out of my bag, dude.
799
00:56:52,510 --> 00:56:54,076
- Are you serious?
800
00:56:56,414 --> 00:56:58,981
- Yeah man, we did
it all, it's gone.
801
00:57:02,052 --> 00:57:03,519
What time is it?
802
00:57:03,521 --> 00:57:05,120
- It's like six.
803
00:57:05,122 --> 00:57:06,355
- I think it's a little early
804
00:57:06,357 --> 00:57:07,823
to start another
bender, don't you.
805
00:57:11,562 --> 00:57:14,563
Dude I like you, you gotta
get your shit together.
806
00:57:17,501 --> 00:57:18,867
- This from a drug dealer.
807
00:57:26,277 --> 00:57:28,944
- [Nick] Why are you here, man?
808
00:57:30,147 --> 00:57:31,380
- I'm trying to do more drugs,
809
00:57:31,382 --> 00:57:34,016
but my drug dealer
is being an asshole.
810
00:57:34,018 --> 00:57:37,052
- No, I mean, you
don't belong here.
811
00:57:37,054 --> 00:57:39,455
Like why did you come here?
812
00:57:42,359 --> 00:57:45,394
- You know why I'm here man,
I'm looking for my mother.
813
00:57:45,396 --> 00:57:47,329
- Drugs help you
find your mother?
814
00:57:47,331 --> 00:57:48,230
- [Jack] No.
815
00:57:49,533 --> 00:57:50,899
- So, why are you here?
816
00:57:53,504 --> 00:57:54,670
- I killed my brother.
817
00:58:02,446 --> 00:58:03,479
It was an accident.
818
00:58:05,583 --> 00:58:06,482
- Jesus.
819
00:58:10,221 --> 00:58:11,620
- You gonna help me or not?
820
00:58:12,556 --> 00:58:15,757
- (sighs) I can't dude.
821
00:58:17,962 --> 00:58:19,828
I only assist in
drugs that help.
822
00:58:22,900 --> 00:58:27,102
- Fuck you, they are helping.
823
00:58:33,043 --> 00:58:34,776
I'll get them somewhere else.
824
00:58:40,885 --> 00:58:42,351
- I bet you will.
825
00:58:45,756 --> 00:58:48,724
(tense rock music)
826
00:58:59,370 --> 00:59:02,304
♪ They're saying a lot
of bad, bad things ♪
827
00:59:02,306 --> 00:59:05,974
♪ About you girl ♪
828
00:59:05,976 --> 00:59:09,044
♪ They're saying a lot
of bad, bad things ♪
829
00:59:09,046 --> 00:59:12,915
♪ About you ♪
830
00:59:12,917 --> 00:59:15,083
♪ Honey what I want to know is ♪
831
00:59:15,085 --> 00:59:19,321
♪ Are the bad things true ♪
832
00:59:19,323 --> 00:59:22,424
♪ They're saying a lot
of bad, bad things ♪
833
00:59:22,426 --> 00:59:25,260
♪ About you girl ♪
834
00:59:39,143 --> 00:59:42,210
(suspenseful music)
835
01:00:13,310 --> 01:00:14,743
- [Man] Is this Jack Shore?
836
01:00:15,879 --> 01:00:17,112
(Jack screaming)
837
01:00:17,114 --> 01:00:18,981
This is Charles from
the funeral home.
838
01:00:20,317 --> 01:00:21,917
We've had Trevor Shore here
839
01:00:21,919 --> 01:00:25,854
for the last two days without
instructions, or payment.
840
01:00:27,391 --> 01:00:28,724
What would you like to do?
841
01:00:30,394 --> 01:00:32,527
I can take a credit
card over the phone
842
01:00:32,529 --> 01:00:34,630
and we can at least
start preparing him
843
01:00:34,632 --> 01:00:39,635
for the funeral.
(door clattering)
844
01:00:39,637 --> 01:00:42,504
(heavy breathing)
845
01:01:13,737 --> 01:01:16,571
- You came back, surprise.
846
01:01:18,509 --> 01:01:20,075
- I don't want any more women.
847
01:01:21,145 --> 01:01:23,445
Just give me the stuff.
848
01:01:23,447 --> 01:01:28,517
- Stuff, now, now,
Jack, say please.
849
01:01:29,653 --> 01:01:32,054
- You aren't my mother,
lady, sell me the drugs.
850
01:01:32,056 --> 01:01:35,490
- No, it's a package
deal, you know that Jack.
851
01:01:35,492 --> 01:01:39,127
- You're a drug dealer and
I need drugs, do your job.
852
01:01:42,833 --> 01:01:45,567
- You don't tell me what
my job is, young man.
853
01:01:45,569 --> 01:01:48,170
For starters, you've
have an open tab here
854
01:01:48,172 --> 01:01:50,806
that I have so
generously extended.
855
01:01:50,808 --> 01:01:54,776
And second, if you want your
stuff, you take it my way.
856
01:01:59,416 --> 01:02:01,249
- What is going on here?
857
01:02:02,953 --> 01:02:05,387
- I know what you
need, Jacky boy.
858
01:02:05,389 --> 01:02:06,588
- Fuck you.
859
01:02:06,590 --> 01:02:08,223
- You need a woman, Jack!
860
01:02:08,225 --> 01:02:09,658
- Fuck you, lady.
861
01:02:19,703 --> 01:02:22,037
(knocking)
862
01:02:43,026 --> 01:02:43,959
- [Man] Put him on the phone,
863
01:02:43,961 --> 01:02:45,527
put him on the phone now, Jack.
864
01:02:47,564 --> 01:02:48,830
- I'm so sorry, dad.
865
01:02:50,400 --> 01:02:52,801
- [Man] Put him on the
phone now, now, no.
866
01:04:02,005 --> 01:04:04,639
(gentle music)
867
01:05:02,799 --> 01:05:05,533
(water rushing)
868
01:05:34,898 --> 01:05:37,465
(eerie music)
869
01:05:49,813 --> 01:05:50,712
- Hey.
870
01:05:54,151 --> 01:05:57,118
You're probably the only
person I haven't asked.
871
01:05:57,120 --> 01:05:58,420
Have you seen this woman?
872
01:05:59,790 --> 01:06:01,790
- Don't know white people
in Chiang Rai, only you.
873
01:06:03,260 --> 01:06:04,392
- You know Gabriella.
874
01:06:05,429 --> 01:06:06,494
- And Clare.
875
01:06:15,472 --> 01:06:18,273
(birds chirping)
876
01:06:25,716 --> 01:06:27,749
- Oh, thanks for
meeting me here.
877
01:06:27,751 --> 01:06:30,151
- No worries, I
needed some fresh air.
878
01:06:30,153 --> 01:06:31,386
- How are you feeling?
879
01:06:31,388 --> 01:06:33,521
- I've been okay,
I've been good.
880
01:06:33,523 --> 01:06:35,056
I've been sober for three days.
881
01:06:35,058 --> 01:06:38,293
- Well that's great, okay, I
want to show you something.
882
01:06:42,966 --> 01:06:45,633
(gentle music)
883
01:06:54,277 --> 01:06:56,344
We' re all on a path
that is ever evolving
884
01:06:56,346 --> 01:06:58,980
and one has to accept that.
885
01:07:05,555 --> 01:07:08,690
Life is just about
repeating old patterns
886
01:07:08,692 --> 01:07:09,824
until they're broken.
887
01:07:14,931 --> 01:07:15,764
- [Jack] You know,
I live in this state
888
01:07:15,766 --> 01:07:16,898
of perpetual movement.
889
01:07:18,268 --> 01:07:19,267
See I am on a bike!
890
01:07:20,637 --> 01:07:21,970
Am I learning?
891
01:07:21,972 --> 01:07:27,042
- [Gabriella] Yes! (chuckles)
892
01:07:54,004 --> 01:07:56,104
- I guess the
question really is,
893
01:07:58,809 --> 01:08:01,743
at any given moment what
direction are we going?
894
01:08:01,745 --> 01:08:05,180
- Yeah but, we have to be
going somewhere, right?
895
01:08:05,182 --> 01:08:06,614
This can't be all there is.
896
01:08:16,093 --> 01:08:20,095
(chanting in foreign language)
897
01:08:25,302 --> 01:08:29,537
- [Gabriella] You know,
Jack, you can trust me.
898
01:08:29,539 --> 01:08:32,440
- I know, oddly
enough, I know that.
899
01:08:35,412 --> 01:08:36,878
- Talking about your
brother can really
900
01:08:36,880 --> 01:08:38,346
make you feel better.
901
01:08:42,452 --> 01:08:44,986
- How did you know
about my brother?
902
01:08:44,988 --> 01:08:48,056
- Well, men say strange things
in the throes of withdrawals.
903
01:08:58,201 --> 01:09:00,435
- I don't know what to say.
904
01:09:02,739 --> 01:09:05,607
I killed my brother and
I hate myself for it.
905
01:09:08,111 --> 01:09:10,111
It's been 12 days,
906
01:09:13,049 --> 01:09:15,950
and I'm finally
feeling something.
907
01:09:18,688 --> 01:09:20,788
Not better, but something.
908
01:09:24,828 --> 01:09:26,628
- Let's go in the temple.
909
01:09:35,705 --> 01:09:38,273
- [Jack] Tried finding any
business owned by an American
910
01:09:38,275 --> 01:09:39,908
and the owner of the hotel
was trying to help me,
911
01:09:39,910 --> 01:09:42,010
but you know, no such luck.
912
01:09:44,948 --> 01:09:46,581
- [Nick] Have you
tried the whore house?
913
01:09:46,583 --> 01:09:47,949
That's run by an American.
914
01:09:50,654 --> 01:09:51,653
- I don't think my
mother is running
915
01:09:51,655 --> 01:09:53,021
a whore house in Thailand.
916
01:09:55,458 --> 01:09:58,293
(Thai pop music)
917
01:10:00,597 --> 01:10:04,232
(singing in foreign language)
918
01:10:04,234 --> 01:10:06,701
- I knew I could find you here.
919
01:10:06,703 --> 01:10:09,871
You know, you have a
bill you need to pay up.
920
01:10:09,873 --> 01:10:11,873
- I will, the money
is on its way.
921
01:10:11,875 --> 01:10:14,375
- Fine, take him.
922
01:10:15,445 --> 01:10:17,845
(up beat music)
923
01:10:27,023 --> 01:10:29,424
I'm done waiting for
you to choose, Jack,
924
01:10:29,426 --> 01:10:30,358
you choose now.
925
01:10:30,360 --> 01:10:31,526
- The money is coming, okay.
926
01:10:31,528 --> 01:10:32,961
My father is sending me money.
927
01:10:32,963 --> 01:10:34,629
- I don't care about
the money, son.
928
01:10:34,631 --> 01:10:36,130
This is all I care about.
929
01:10:36,132 --> 01:10:38,700
(tense music)
930
01:10:40,470 --> 01:10:42,003
Throw him over there.
931
01:10:42,005 --> 01:10:45,873
- You'll be taking this to
the airport for us tonight.
932
01:10:45,875 --> 01:10:47,375
- Are you out of
your fucking mind?
933
01:10:47,377 --> 01:10:49,477
Why are you people
doing this to me?
934
01:10:49,479 --> 01:10:51,512
- You either take
that to the airport,
935
01:10:51,514 --> 01:10:52,947
or the next delivery you make
936
01:10:52,949 --> 01:10:55,283
will be from inside that cooler.
937
01:10:55,285 --> 01:10:58,019
- No, no, no, you
people are crazy.
938
01:10:58,855 --> 01:11:01,422
- Jackie, don't be so dramatic.
939
01:11:15,872 --> 01:11:17,372
He is waking up,
get him, get him.
940
01:11:18,174 --> 01:11:20,408
We are not getting caught.
941
01:11:21,711 --> 01:11:24,178
- It's you, the whole
fucking time it's been you.
942
01:11:24,180 --> 01:11:27,615
- I've been here for you the
whole time son, come home.
943
01:11:27,617 --> 01:11:29,450
Get him, get him now!
944
01:11:30,587 --> 01:11:32,553
Bring my baby home!
945
01:11:32,555 --> 01:11:35,623
(intense pop music)
946
01:11:52,409 --> 01:11:54,942
(eerie music)
947
01:12:15,632 --> 01:12:18,466
(dramatic music)
948
01:12:36,152 --> 01:12:37,385
- I need help.
949
01:12:37,387 --> 01:12:39,287
- Finally, you see
I can help you.
950
01:12:39,289 --> 01:12:42,023
- No, this isn't a joke, is
there a place that I can hide?
951
01:12:42,025 --> 01:12:44,092
- You cannot hide forever, Jack.
952
01:12:44,094 --> 01:12:46,094
- Help me, please help me!
- It's time to wake up.
953
01:12:46,096 --> 01:12:47,395
- Where is the back door?
954
01:12:52,535 --> 01:12:53,568
- Hello Jack.
955
01:12:55,071 --> 01:12:56,404
- What are you doing here?
956
01:12:57,807 --> 01:12:59,440
It doesn't matter, okay,
I have to get out of here.
957
01:12:59,442 --> 01:13:00,708
- Where?
- Anywhere!
958
01:13:00,710 --> 01:13:02,543
Is there a place
that I can hide?
959
01:13:04,114 --> 01:13:06,681
- So you're choosing my help?
- Yes.
960
01:13:06,683 --> 01:13:09,217
- You're choosing help?
- Jesus Christ, yes!
961
01:13:09,219 --> 01:13:11,185
I'm choosing you and your help.
962
01:13:11,187 --> 01:13:12,086
- Come with me.
963
01:13:24,134 --> 01:13:27,301
Jack, you have to forgive
yourself for killing your brother.
964
01:13:27,303 --> 01:13:30,638
- Forgive myself, here, now?
965
01:13:30,640 --> 01:13:33,040
- It's the only way
to break the cycle.
966
01:13:33,042 --> 01:13:36,277
You haven't paid your
debt spiritually.
967
01:13:36,279 --> 01:13:38,846
It's not money
that you owe, okay.
968
01:13:38,848 --> 01:13:40,681
You can't bargain
yourself out of this.
969
01:13:40,683 --> 01:13:42,250
- Just please stop.
970
01:13:42,252 --> 01:13:44,118
- You can't escape anymore.
971
01:13:44,120 --> 01:13:48,589
You need to decide if you want
to live in heaven or hell.
972
01:13:48,591 --> 01:13:51,192
- What does that mean, what
kind of choice is that?
973
01:13:51,194 --> 01:13:53,094
- It's the choice you
made when you went back
974
01:13:53,096 --> 01:13:58,166
into the massage parlor over
and over, why did you do that?
975
01:13:58,835 --> 01:13:59,967
- How do you know that?
976
01:13:59,969 --> 01:14:01,436
- Jack.
- No, answer me.
977
01:14:01,438 --> 01:14:03,471
- She is not gonna help you.
978
01:14:03,473 --> 01:14:06,641
She's only gonna take
you further into hell.
979
01:14:06,643 --> 01:14:08,910
- Who, the prostitute?
980
01:14:09,712 --> 01:14:11,012
- Your mother.
981
01:14:18,655 --> 01:14:20,321
- How do you know
she's my mother?
982
01:14:20,323 --> 01:14:21,823
- How did you not know?
983
01:14:22,625 --> 01:14:24,425
What does that say about her,
984
01:14:24,427 --> 01:14:27,195
what she is and what
she's done to you?
985
01:14:27,197 --> 01:14:28,930
Where you actually are.
986
01:14:31,701 --> 01:14:33,468
Do you know where you are Jack?
987
01:14:35,205 --> 01:14:37,572
Where are you going?
988
01:14:39,042 --> 01:14:40,441
Jack, come back.
989
01:14:41,911 --> 01:14:44,479
(tense music)
990
01:15:14,177 --> 01:15:15,076
- Hey dad.
991
01:15:22,252 --> 01:15:24,919
I don't need your charity, bro.
992
01:15:32,662 --> 01:15:36,230
- [Woman] Jack, where
are you going, Jack?
993
01:15:58,855 --> 01:16:01,155
- [Gabriella] You have
to accept what you did.
994
01:16:04,661 --> 01:16:05,927
Just open the package.
995
01:16:05,929 --> 01:16:07,194
- [Jack] I don't want to.
996
01:16:07,196 --> 01:16:08,029
- [Gabriella] Because
you know what's in it.
997
01:16:08,031 --> 01:16:09,697
Just open it, please.
998
01:16:11,167 --> 01:16:12,600
Open the package.
999
01:16:18,007 --> 01:16:21,142
(gentle piano music)
1000
01:17:29,946 --> 01:17:32,680
(door creaking)
1001
01:17:37,820 --> 01:17:40,388
(tense music)
1002
01:17:42,458 --> 01:17:46,527
- Oh my God, I did that.
1003
01:17:50,433 --> 01:17:51,332
- You did.
1004
01:17:53,903 --> 01:17:57,138
- So I'm dead, I've been
dead this whole time?
1005
01:17:58,207 --> 01:18:02,376
- Yes, you'll never
quiet the mind.
1006
01:18:02,378 --> 01:18:04,445
Until the mind quiets.
1007
01:18:04,447 --> 01:18:05,780
- It's not that easy.
1008
01:18:06,549 --> 01:18:07,948
- It can be.
1009
01:18:09,385 --> 01:18:11,952
Just forgive yourself
and you can be free.
1010
01:18:12,789 --> 01:18:14,155
Then you get out of Bardo.
1011
01:18:16,092 --> 01:18:20,561
- I'm sorry, I'm so sorry.
1012
01:18:22,465 --> 01:18:26,200
- I know, it's all right bro.
1013
01:18:28,805 --> 01:18:30,638
You just have to
make one more step
1014
01:18:31,607 --> 01:18:33,307
before you're truly free.
1015
01:18:36,879 --> 01:18:39,013
- [Jack] What are
you doing here?
1016
01:18:39,015 --> 01:18:42,083
- I have always been
here, Jack, always.
1017
01:18:45,354 --> 01:18:47,755
I am you.
1018
01:18:49,926 --> 01:18:52,093
I was you in your last life.
1019
01:18:53,362 --> 01:18:57,531
There we realized everything
we see and perceive
1020
01:18:57,533 --> 01:19:00,134
is a reflection of our karma.
1021
01:19:00,136 --> 01:19:05,206
But when we are reborn,
you forgot it all again.
1022
01:19:06,909 --> 01:19:10,544
Jack, you cannot escape it now.
1023
01:19:10,546 --> 01:19:12,246
You can't escape me.
1024
01:19:13,683 --> 01:19:15,716
This is Bardo.
1025
01:19:17,420 --> 01:19:19,987
(eerie music)
1026
01:19:26,395 --> 01:19:29,063
(gentle music)
1027
01:19:31,467 --> 01:19:35,069
You will keep on living
these aspects of your life
1028
01:19:35,071 --> 01:19:39,406
over and over again
until you reconcile
1029
01:19:39,408 --> 01:19:42,042
or eradicate your darkness.
1030
01:19:45,915 --> 01:19:50,417
Wake up, Jack, this
is your choice.
1031
01:20:03,699 --> 01:20:04,698
- [Jack] My choice.
1032
01:20:06,702 --> 01:20:08,836
It's my choice to live
in heaven or hell?
1033
01:20:12,441 --> 01:20:13,908
Why didn't I choose to live?
1034
01:20:17,513 --> 01:20:19,780
Because I couldn't live
with myself anymore.
1035
01:20:22,618 --> 01:20:25,452
So now I have to forgive
myself for killing my brother.
1036
01:20:27,523 --> 01:20:29,924
Forgive myself for
taking my own life.
1037
01:20:32,461 --> 01:20:35,996
I just thought I escaped
life, but life never stops.
1038
01:20:36,899 --> 01:20:38,632
It just changes dimensions.
1039
01:20:41,537 --> 01:20:44,071
I didn't know I was dead
when I entered the hotel.
1040
01:20:45,708 --> 01:20:47,675
I didn't know every time I
had a thought in the past
1041
01:20:47,677 --> 01:20:49,410
it was me reviewing my life.
1042
01:20:50,479 --> 01:20:52,546
I didn't know my mother
died in Thailand.
1043
01:20:53,482 --> 01:20:54,815
I just wanted to find her.
1044
01:20:57,887 --> 01:20:59,954
So even in my death I
was still searching.
1045
01:21:04,594 --> 01:21:07,194
Heaven and hell is a state
of mind that never ends.
1046
01:21:08,831 --> 01:21:10,064
It's consciousness.
1047
01:21:11,400 --> 01:21:15,769
It's just consciousness,
either in life or in death.
1048
01:21:15,771 --> 01:21:19,206
(upbeat guitar music)
1049
01:21:19,208 --> 01:21:21,475
Well I guess now that
I've awakened to that,
1050
01:21:22,845 --> 01:21:25,312
let's get the hell out of
here and get to heaven.
1051
01:21:27,450 --> 01:21:30,317
♪ Wake me, wake me up ♪
1052
01:21:30,319 --> 01:21:34,355
♪ Wake me up when we get there ♪
1053
01:21:34,357 --> 01:21:37,524
♪ Wake me up, wake me up ♪
1054
01:21:37,526 --> 01:21:41,629
♪ Anything goes in
the neon south ♪
1055
01:21:41,631 --> 01:21:45,099
♪ Four nights and three days ♪
1056
01:21:45,101 --> 01:21:48,569
♪ It's an odyssey
though just the same ♪
1057
01:21:48,571 --> 01:21:52,239
♪ But in a colored
room to turn you over ♪
1058
01:21:52,241 --> 01:21:55,843
♪ Purple face but
my smile remains ♪
1059
01:21:55,845 --> 01:21:59,146
♪ Wake me up, wake me up ♪
1060
01:21:59,148 --> 01:22:02,917
♪ Wake me up when we get there ♪
1061
01:22:02,919 --> 01:22:06,120
♪ Wake me up, wake me up ♪
1062
01:22:06,122 --> 01:22:10,357
♪ Anything goes in
the neon south ♪
1063
01:22:22,438 --> 01:22:27,508
(insects buzzing)
(birds chirping)
1064
01:22:29,812 --> 01:22:31,111
- [Jack] You're up early.
1065
01:22:33,082 --> 01:22:33,981
- I didn't sleep.
1066
01:22:35,217 --> 01:22:36,116
- Jet lag?
1067
01:22:36,886 --> 01:22:39,586
- (chuckles) Jet lag?
1068
01:22:42,792 --> 01:22:45,926
You have no idea what
I've been through.
1069
01:22:45,928 --> 01:22:47,361
- You'd be surprised.
1070
01:22:48,664 --> 01:22:50,664
I've been there about
a thousand times.
1071
01:22:53,336 --> 01:22:57,271
♪ Oh lord, lord, lord ♪
1072
01:22:57,273 --> 01:23:00,908
♪ Lord, lord, lord ♪
1073
01:23:00,910 --> 01:23:04,778
♪ Lord, lord, lord ♪
1074
01:23:04,780 --> 01:23:07,781
♪ Lord, lord, lord ♪
1075
01:23:07,783 --> 01:23:11,585
♪ Life ain't not go alibi ♪
1076
01:23:11,587 --> 01:23:15,456
♪ Death is ready to be tried ♪
1077
01:23:15,458 --> 01:23:19,093
♪ Love was caught
right in the eye ♪
1078
01:23:19,095 --> 01:23:23,063
♪ Just when it
pulled the trigger ♪
1079
01:23:23,065 --> 01:23:26,934
♪ Drop that weapon,
put it down ♪
1080
01:23:26,936 --> 01:23:30,804
♪ Put your hands
up, turn around ♪
1081
01:23:30,806 --> 01:23:34,508
♪ Read your rights,
face to the ground ♪
1082
01:23:34,510 --> 01:23:38,545
♪ It's time for your surrender ♪
1083
01:23:38,547 --> 01:23:42,349
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1084
01:23:42,351 --> 01:23:46,186
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1085
01:23:46,188 --> 01:23:51,258
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1086
01:23:52,094 --> 01:23:54,561
♪ Got a lot of life put down ♪
1087
01:23:54,563 --> 01:23:57,731
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1088
01:23:57,733 --> 01:24:01,402
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1089
01:24:01,404 --> 01:24:06,473
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1090
01:24:07,309 --> 01:24:09,343
♪ Got a lot of life put down ♪
1091
01:24:09,345 --> 01:24:12,980
♪ Got a warrant,
search that house ♪
1092
01:24:12,982 --> 01:24:16,817
♪ Turn this castle inside out ♪
1093
01:24:16,819 --> 01:24:20,387
♪ Found a bunch
of broken hearts ♪
1094
01:24:20,389 --> 01:24:25,025
♪ In luck for an indictment ♪
1095
01:24:25,027 --> 01:24:28,395
♪ Final verdict, jury's out ♪
1096
01:24:28,397 --> 01:24:32,733
♪ Beyond reasonable doubt ♪
1097
01:24:32,735 --> 01:24:35,702
♪ Guilty, guilty,
they all shout ♪
1098
01:24:35,704 --> 01:24:40,107
♪ But innocence she's walking ♪
1099
01:24:40,109 --> 01:24:43,777
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1100
01:24:43,779 --> 01:24:47,648
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1101
01:24:47,650 --> 01:24:52,719
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1102
01:24:53,556 --> 01:24:55,456
♪ Got a lot of life to live ♪
1103
01:24:55,458 --> 01:24:59,093
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1104
01:24:59,095 --> 01:25:02,830
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1105
01:25:02,832 --> 01:25:07,901
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1106
01:25:08,737 --> 01:25:10,037
♪ Got a lot of life to live ♪
1107
01:25:10,039 --> 01:25:13,574
♪ Start that fire,
bring the rain ♪
1108
01:25:13,576 --> 01:25:17,377
♪ Let it wash away the stains ♪
1109
01:25:17,379 --> 01:25:21,215
♪ On your hands
down to the drain ♪
1110
01:25:21,217 --> 01:25:25,052
♪ Burn that passion,
fan the flames ♪
1111
01:25:25,054 --> 01:25:29,156
♪ Suck that poison
out your veins ♪
1112
01:25:29,158 --> 01:25:32,693
♪ Kill the feature
out the pain ♪
1113
01:25:32,695 --> 01:25:36,497
♪ Love has always
been to blame ♪
1114
01:25:36,499 --> 01:25:39,766
♪ But she don't never complain ♪
1115
01:25:39,768 --> 01:25:41,802
♪ Got a lot of life to go ♪
1116
01:25:41,804 --> 01:25:45,172
♪ Life ain't got no alibi ♪
1117
01:25:45,174 --> 01:25:49,076
♪ Death is ready to be tried ♪
1118
01:25:49,078 --> 01:25:52,513
♪ Love was caught
right in the eye ♪
1119
01:25:52,515 --> 01:25:57,584
♪ Just when it
pulled the trigger ♪
1120
01:26:00,022 --> 01:26:02,256
♪ Oh lord ♪
1121
01:26:12,234 --> 01:26:15,969
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1122
01:26:15,971 --> 01:26:19,706
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1123
01:26:19,708 --> 01:26:24,778
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
80123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.