Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,974 --> 00:00:03,085
The bird kept flying into the window
2
00:00:03,205 --> 00:00:05,056
over and over again until it dropped.
3
00:00:05,058 --> 00:00:06,224
It was so upsetting.
4
00:00:06,226 --> 00:00:07,559
What are we supposed to do?
5
00:00:07,561 --> 00:00:09,511
You need to get out
of the bird's flight path.
6
00:00:09,513 --> 00:00:11,179
I recommend you tear down your house.
7
00:00:11,181 --> 00:00:13,681
Or you could use
these stickers on your windows,
8
00:00:13,683 --> 00:00:15,316
and the birds will steer clear.
9
00:00:15,318 --> 00:00:17,485
Seems like a lot of work
for some idiot birds.
10
00:00:17,487 --> 00:00:19,904
Bird have been around
150 million years.
11
00:00:19,906 --> 00:00:21,656
We're at 200,000.
12
00:00:21,658 --> 00:00:23,224
I don't see us going the distance.
13
00:00:23,226 --> 00:00:24,826
In an evolutionary cage match,
14
00:00:24,828 --> 00:00:26,661
I'll take birds every time.
15
00:00:26,663 --> 00:00:27,745
Hey, George, I have your coffee.
16
00:00:27,747 --> 00:00:29,164
No cream or--
17
00:00:29,166 --> 00:00:32,167
- Oh!
- Ow!
18
00:00:32,169 --> 00:00:33,568
- Yamamoto!
- Aah!
19
00:00:33,570 --> 00:00:35,703
Looks like we could use
some of these stickers
20
00:00:35,705 --> 00:00:37,789
around here.
21
00:00:37,791 --> 00:00:38,873
Sorry, George.
22
00:00:38,875 --> 00:00:40,041
I'll get you another one,
okay--
23
00:00:40,043 --> 00:00:41,242
Oh, God!
24
00:00:41,244 --> 00:00:43,178
Stop doing that!
25
00:00:43,180 --> 00:00:45,547
Like I said,
in an evolutionary cage match,
26
00:00:45,549 --> 00:00:47,632
we're toast.
Rizzo?
27
00:00:55,058 --> 00:01:02,413
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
28
00:01:02,466 --> 00:01:05,532
1x03
Clean-Smelling Pirate
29
00:01:08,204 --> 00:01:09,621
Now which one of you is Spaghetti,
30
00:01:09,623 --> 00:01:11,623
and which one of you is Meatballs?
31
00:01:11,625 --> 00:01:13,208
Ah, meatballs.
32
00:01:13,210 --> 00:01:15,577
Well, Barnaby's surgery
is all set for 5:00.
33
00:01:15,579 --> 00:01:17,462
And don't worry,
we'll take care of Connor too.
34
00:01:17,464 --> 00:01:18,746
- Great.
- You're not staying, dad?
35
00:01:18,748 --> 00:01:20,248
I had a long talk
with Ms. Crane.
36
00:01:20,250 --> 00:01:22,000
You're gonna be fine here, okay?
37
00:01:22,002 --> 00:01:23,951
Okay.
38
00:01:23,953 --> 00:01:26,221
You are gonna have
a lot of fun here today.
39
00:01:26,223 --> 00:01:27,755
We've got lots of candy and games.
40
00:01:27,757 --> 00:01:29,224
And I'm sure you have a fun doctor.
41
00:01:29,226 --> 00:01:32,143
Dr. Coleman.
42
00:01:32,145 --> 00:01:33,294
Huh.
43
00:01:33,296 --> 00:01:35,230
I'm beat.
44
00:01:35,232 --> 00:01:36,898
Work the shoulders, Rizzo.
45
00:01:40,403 --> 00:01:41,519
That can't be doing anything.
46
00:01:41,521 --> 00:01:42,570
No, not for me.
47
00:01:42,572 --> 00:01:43,571
He finds it relaxing.
48
00:01:43,573 --> 00:01:44,856
He's been a little stressed.
49
00:01:44,858 --> 00:01:46,641
Ahh. His hammock's
at the cleaners.
50
00:01:46,643 --> 00:01:48,076
George, do you mind if I give Doug
51
00:01:48,078 --> 00:01:49,244
the lung mass surgery on the terrier
52
00:01:49,246 --> 00:01:50,578
- that just came in?
- Yeah, go for it.
53
00:01:50,580 --> 00:01:51,996
Why, you need me for something bigger?
54
00:01:51,998 --> 00:01:55,033
No, I just--I think
Doug's better for this one.
55
00:01:57,152 --> 00:01:58,819
There is no circumstance in which
56
00:01:58,821 --> 00:02:00,421
old sausage fingers here
57
00:02:00,423 --> 00:02:01,839
would be better for surgery than me.
58
00:02:01,841 --> 00:02:03,925
My fingers do not look like sausages.
59
00:02:03,927 --> 00:02:05,510
I know.
They smell like sausages.
60
00:02:05,512 --> 00:02:06,961
You eat too many sausages.
61
00:02:06,963 --> 00:02:08,296
I want Doug.
62
00:02:08,298 --> 00:02:09,664
The owner
is a nine-year-old boy
63
00:02:09,666 --> 00:02:11,332
with an emotionally
unavailable father.
64
00:02:11,334 --> 00:02:13,167
I hate it when people say
"emotionally unavailable,"
65
00:02:13,169 --> 00:02:14,269
like that's a bad thing.
66
00:02:14,271 --> 00:02:16,020
I'm a better vet than Doug.
67
00:02:16,022 --> 00:02:17,171
Well, not with kids.
68
00:02:17,173 --> 00:02:18,306
I mean, look at all
the thank-you notes
69
00:02:18,308 --> 00:02:19,440
that Doug gets.
70
00:02:19,442 --> 00:02:21,025
I think Dr. Rick
is the only one that gets more.
71
00:02:21,027 --> 00:02:22,310
Who the hell
is Dr. Rick?
72
00:02:22,312 --> 00:02:24,011
Well, that's typical, George.
73
00:02:24,013 --> 00:02:25,230
You don't even know
who all the doctors
74
00:02:25,232 --> 00:02:26,781
at this hospital are, do you?
75
00:02:26,783 --> 00:02:28,116
Well, let me show you something.
76
00:02:28,118 --> 00:02:29,701
Hi, I'm Dr. Rick.
77
00:02:29,703 --> 00:02:31,236
Didn't we pick up
a set of twins one night?
78
00:02:31,238 --> 00:02:33,204
Right? Right? Right?
Zing!
79
00:02:33,206 --> 00:02:34,739
First, I will murder that puppet
80
00:02:34,741 --> 00:02:35,823
if he speaks to me again.
81
00:02:35,825 --> 00:02:37,875
Second, I get my accolades
82
00:02:37,877 --> 00:02:40,578
from the top veterinary
societies in the world,
83
00:02:40,580 --> 00:02:42,130
not five-year-olds
who don't know
84
00:02:42,132 --> 00:02:43,998
which way a horse's leg bends.
85
00:02:44,000 --> 00:02:45,833
You don't even like kids, okay?
86
00:02:45,835 --> 00:02:48,636
You have made that very clear
on numerous occasions.
87
00:02:48,638 --> 00:02:51,089
Okay.
I see what this is about.
88
00:02:51,091 --> 00:02:52,223
You're punishing me for something
89
00:02:52,225 --> 00:02:53,474
that I said two years ago.
90
00:02:53,476 --> 00:02:54,676
You said,
"I hate kids."
91
00:02:54,678 --> 00:02:56,427
Well, when you say it like that,
92
00:02:56,429 --> 00:02:57,545
it sounds harsh.
93
00:02:57,547 --> 00:02:59,147
I remember saying it like,
94
00:02:59,149 --> 00:03:00,715
"I hate kids."
95
00:03:00,717 --> 00:03:01,899
Well, I wish I would've known that
96
00:03:01,901 --> 00:03:03,851
before you lost my nephew
at Coney Island.
97
00:03:03,853 --> 00:03:05,069
A lot of people lose kids at parades.
98
00:03:05,071 --> 00:03:06,354
Yeah, well, I would
rather Doug do the surgery
99
00:03:06,356 --> 00:03:07,822
over any of them.
So it's his case.
100
00:03:07,824 --> 00:03:09,157
End of story.
101
00:03:09,159 --> 00:03:10,858
Looks like old sausage fingers
102
00:03:10,860 --> 00:03:12,360
wins this time, eh, George?
103
00:03:19,535 --> 00:03:21,169
Oh, no, no, no.
104
00:03:21,171 --> 00:03:22,537
What's wrong?
105
00:03:22,539 --> 00:03:25,456
I don't like puppets.
106
00:03:25,458 --> 00:03:26,624
Are you for real?
107
00:03:26,626 --> 00:03:28,242
You're afraid of puppets?
108
00:03:28,244 --> 00:03:29,577
You're a grown man.
109
00:03:29,579 --> 00:03:30,628
I know it sounds irrational,
110
00:03:30,630 --> 00:03:32,246
but it goes back to my childhood.
111
00:03:32,248 --> 00:03:33,914
Instead of paying for a babysitter,
112
00:03:33,916 --> 00:03:36,184
my father used to drop me off
at the Bunraku Theater.
113
00:03:36,186 --> 00:03:38,753
I'd sit there alone for hours
114
00:03:38,755 --> 00:03:40,471
while ghastly,
human-sized puppets
115
00:03:40,473 --> 00:03:42,807
would do this
in my face--
116
00:03:47,764 --> 00:03:50,531
It was terrifying, terrifying.
117
00:03:53,786 --> 00:03:56,571
Hey, Angela, got ya some gauze.
118
00:03:56,573 --> 00:03:58,790
If you need any more gauze,
119
00:03:58,792 --> 00:04:00,107
I'm your guy.
120
00:04:00,109 --> 00:04:02,377
I'm your
Ryan gauze-ling.
121
00:04:02,379 --> 00:04:03,628
Cool.
Cool, Jerry.
122
00:04:03,630 --> 00:04:04,996
But I think I'm all set.
123
00:04:04,998 --> 00:04:08,049
- You are.
- Yeah. Yeah.
124
00:04:09,951 --> 00:04:12,453
Thanks, man.
125
00:04:12,455 --> 00:04:14,839
Hey, Angela, you want
some advice from a friend?
126
00:04:14,841 --> 00:04:16,641
- Sure. Who?
- Me.
127
00:04:16,643 --> 00:04:18,426
Oh, you're not my friend.
You're my boss.
128
00:04:18,428 --> 00:04:19,794
Come on, I could be both.
129
00:04:19,796 --> 00:04:21,646
I think Jerry's got a crush on you.
130
00:04:21,648 --> 00:04:22,930
Eh, I've already got a guy.
131
00:04:22,932 --> 00:04:24,432
- Oh, really?
- Mm-hmm.
132
00:04:24,434 --> 00:04:26,133
- What's he like?
- Dax is a great guy.
133
00:04:26,135 --> 00:04:27,468
But it's your classic story.
134
00:04:27,470 --> 00:04:29,354
Boy meets girl.
Boy gets girl.
135
00:04:29,356 --> 00:04:30,988
Boy loses parole hearing.
136
00:04:30,990 --> 00:04:32,973
I'm sorry, parole?
137
00:04:32,975 --> 00:04:34,242
Is he in prison?
138
00:04:34,244 --> 00:04:35,576
Yeah, but it's a bum rap.
139
00:04:35,578 --> 00:04:37,028
I mean, all he did was take something
140
00:04:37,030 --> 00:04:38,413
out of somebody's mailbox.
141
00:04:38,415 --> 00:04:40,147
- What did he take?
- Their identity.
142
00:04:40,149 --> 00:04:41,999
Yeah.
You know, I--
143
00:04:42,001 --> 00:04:43,150
Since we're becoming friends,
144
00:04:43,152 --> 00:04:45,152
I feel comfortable telling you this.
145
00:04:45,154 --> 00:04:47,672
But if you keep dating
convicted felons like Dax,
146
00:04:47,674 --> 00:04:48,956
you're never gonna be happy.
147
00:04:48,958 --> 00:04:50,208
Well, I don't know if you've noticed,
148
00:04:50,210 --> 00:04:52,460
but I'm super happy,
like all the time.
149
00:04:52,462 --> 00:04:54,128
No. No, no, no.
I mean, sure, for now.
150
00:04:54,130 --> 00:04:55,763
But there's no future
with a guy like that.
151
00:04:55,765 --> 00:04:57,164
I really think that you should
152
00:04:57,166 --> 00:04:59,667
give Jerry a chance.
153
00:05:01,303 --> 00:05:03,354
He's obviously into you.
154
00:05:03,356 --> 00:05:05,005
Jerry is not into me.
155
00:05:05,007 --> 00:05:06,140
He's into gauze.
156
00:05:06,142 --> 00:05:08,008
He's, like, obsessed with it.
157
00:05:10,512 --> 00:05:12,346
- Hmm.
- Hey.
158
00:05:12,348 --> 00:05:14,515
Just reviewing the lung mass
on that kid's dog.
159
00:05:14,517 --> 00:05:16,183
Yeah, about that, Doug, bad news.
160
00:05:16,185 --> 00:05:18,236
Dorothy wants me
to take the case after all.
161
00:05:18,238 --> 00:05:19,537
What? I--
162
00:05:19,539 --> 00:05:21,489
She seemed pretty sure
that she wanted me to do it.
163
00:05:21,491 --> 00:05:23,825
It's Dorothy, she's sure
of 7,000 different things a day.
164
00:05:23,827 --> 00:05:25,025
It's just--
it's weird
165
00:05:25,027 --> 00:05:26,627
because you're really
genuinely awful with kids.
166
00:05:26,629 --> 00:05:28,696
I mean, you're truly just a disaster.
167
00:05:28,698 --> 00:05:29,797
You know what?
I was trying
168
00:05:29,799 --> 00:05:30,915
to spare you the embarrassment.
169
00:05:30,917 --> 00:05:32,250
Dorothy doesn't think
you're up to the task.
170
00:05:32,252 --> 00:05:34,669
All right?
Lungs are delicate organs.
171
00:05:34,671 --> 00:05:36,170
So she thought it would be better
172
00:05:36,172 --> 00:05:38,055
if I told you man-to-man,
vet-to-vet,
173
00:05:38,057 --> 00:05:40,925
superior surgeon
to slightly lesser--
174
00:05:40,927 --> 00:05:43,261
That doesn't sound like Dorothy.
175
00:05:43,263 --> 00:05:44,479
You know?
So I'm just--
176
00:05:44,481 --> 00:05:45,480
I'm gonna call her.
Okay?
177
00:05:45,482 --> 00:05:46,481
I just wanna hear it from her.
178
00:05:46,483 --> 00:05:48,182
Go ahead.
179
00:05:49,552 --> 00:05:51,519
It's extension 12, right?
180
00:05:52,772 --> 00:05:53,855
I want this case.
181
00:05:53,857 --> 00:05:55,156
I don't want Dorothy
to know anything about it
182
00:05:55,158 --> 00:05:56,223
- till it's over.
- Why?
183
00:05:56,225 --> 00:05:57,725
Don't ask me about my business!
184
00:05:57,727 --> 00:05:59,410
Okay, I get it now.
185
00:05:59,412 --> 00:06:00,895
This is to show her that you're not
186
00:06:00,897 --> 00:06:02,563
as crappy with kids as she thinks.
187
00:06:02,565 --> 00:06:03,748
Wrong, as usual.
188
00:06:03,750 --> 00:06:05,199
Everyone knows lobectomies
189
00:06:05,201 --> 00:06:06,734
are my second favorite surgery.
190
00:06:06,736 --> 00:06:08,286
Or you wanna prove
that you wouldn't be
191
00:06:08,288 --> 00:06:10,004
as bad a dad as Dorothy thinks.
192
00:06:10,006 --> 00:06:11,172
I don't care what she thinks.
193
00:06:11,174 --> 00:06:12,740
Besides, the whole concept
of fatherhood
194
00:06:12,742 --> 00:06:14,041
is a human construct.
195
00:06:14,043 --> 00:06:15,409
You know what a polar bear does
196
00:06:15,411 --> 00:06:17,094
as soon as it's mated with a female?
197
00:06:17,096 --> 00:06:18,513
Smokes a cigarette,
198
00:06:18,515 --> 00:06:20,080
heads off to find more females.
199
00:06:20,082 --> 00:06:21,849
What about male penguins
who spend months
200
00:06:21,851 --> 00:06:22,934
nurturing their babies?
201
00:06:22,936 --> 00:06:24,552
Come on, George, admit it.
202
00:06:24,554 --> 00:06:25,686
You wanna show Dorothy
203
00:06:25,688 --> 00:06:27,722
there's a little penguin in there.
204
00:06:27,724 --> 00:06:28,940
I'm chief of surgery.
205
00:06:28,942 --> 00:06:30,391
- I'm taking this case.
- That's fine.
206
00:06:30,393 --> 00:06:33,194
But just know that kids
are not as easy as you think.
207
00:06:33,196 --> 00:06:34,862
All right?
Plus, this one's here alone,
208
00:06:34,864 --> 00:06:36,898
- no parents.
- Yeah, got it.
209
00:06:36,900 --> 00:06:37,932
I'll just take some of these.
210
00:06:37,934 --> 00:06:39,200
Yeah, don't take 'em all.
211
00:06:39,202 --> 00:06:41,903
- These stickers.
- Those are good.
212
00:06:41,905 --> 00:06:43,371
- This little--
- No! Whoa, whoa, whoa.
213
00:06:43,373 --> 00:06:46,541
Not--not my woobie.
214
00:06:46,543 --> 00:06:49,544
Stays with me--
215
00:06:49,546 --> 00:06:51,913
always.
216
00:06:51,915 --> 00:06:53,881
There you go.
217
00:06:53,883 --> 00:06:55,716
- Hi.
- Oh, hey.
218
00:06:55,718 --> 00:06:57,668
I think I'm all set with gauze, Jer.
219
00:06:57,670 --> 00:06:59,787
Actually, uh,
they're serving beefsteak
220
00:06:59,789 --> 00:07:01,055
in the cafeteria today.
221
00:07:01,057 --> 00:07:03,841
And I was wondering,
do you wanna get some?
222
00:07:03,843 --> 00:07:05,593
Oh, heck yeah, I wanna get some.
223
00:07:05,595 --> 00:07:07,645
Okay.
See ya, man.
224
00:07:07,647 --> 00:07:09,129
Oh, wait.
Hey, Angela?
225
00:07:09,131 --> 00:07:10,765
Here's a crazy idea.
226
00:07:10,767 --> 00:07:12,483
Why don't you two grab lunch together?
227
00:07:12,485 --> 00:07:14,151
That is a crazy idea.
228
00:07:14,153 --> 00:07:15,970
What do you say, Angela?
1:00?
229
00:07:15,972 --> 00:07:18,639
Sure. Sounds fun.
230
00:07:26,865 --> 00:07:28,583
I thought I was pretty clear
231
00:07:28,585 --> 00:07:31,619
when I said that Jerry's
a total shower curtain rod.
232
00:07:31,621 --> 00:07:32,987
Shower curtain rod?
233
00:07:32,989 --> 00:07:34,321
Yeah, a panty dryer.
234
00:07:34,323 --> 00:07:35,339
Ugh, you know what?
235
00:07:35,341 --> 00:07:36,457
You've gotta give him a chance.
236
00:07:36,459 --> 00:07:38,325
He's sweet.
237
00:07:38,327 --> 00:07:40,828
All right, I guess
one lunch wouldn't hurt.
238
00:07:40,830 --> 00:07:42,680
But, hey, don't tell Dax.
239
00:07:42,682 --> 00:07:44,498
No, I'm just kidding.
He's in the hole.
240
00:07:44,500 --> 00:07:46,601
He'll never find out.
241
00:07:48,336 --> 00:07:50,888
Hello,
I'm Dr. Coleman.
242
00:07:50,890 --> 00:07:53,691
Uh, I'll be examining Barnaby
243
00:07:53,693 --> 00:07:55,175
before we take him into surgery.
244
00:07:55,177 --> 00:07:57,311
- Are you the fun doctor?
- Are you kidding me?
245
00:07:57,313 --> 00:07:58,529
I even have a monkey.
246
00:07:58,531 --> 00:07:59,647
Look at this.
247
00:07:59,649 --> 00:08:03,034
Hey, Dr. Rizzo?
248
00:08:03,036 --> 00:08:04,402
Come on in.
249
00:08:04,404 --> 00:08:05,519
Get in here.
250
00:08:09,375 --> 00:08:12,359
God, you're so cranky
when you haven't slept.
251
00:08:16,698 --> 00:08:18,666
He's tired.
His hammock's in the cleaners.
252
00:08:18,668 --> 00:08:22,086
But I do have these.
253
00:08:22,088 --> 00:08:25,222
And the fun continues with a sticker.
254
00:08:29,011 --> 00:08:31,095
There you go.
255
00:08:32,514 --> 00:08:33,764
Is my dog gonna be okay?
256
00:08:33,766 --> 00:08:34,899
Of course he is.
257
00:08:34,901 --> 00:08:37,068
Hey, since I have you here,
let me ask you.
258
00:08:37,070 --> 00:08:39,386
Uh, you ever gotten lost
at Coney Island?
259
00:08:39,388 --> 00:08:40,688
- No.
- No?
260
00:08:40,690 --> 00:08:42,156
But you can see how it could happen?
261
00:08:42,158 --> 00:08:43,524
The pre-ops came back
on Barnaby.
262
00:08:43,526 --> 00:08:45,493
Great.
Let's take a look.
263
00:08:50,415 --> 00:08:52,617
Just give us a minute.
264
00:08:55,253 --> 00:08:57,404
Something wrong?
265
00:08:57,406 --> 00:09:00,091
Barnaby's in kidney failure.
266
00:09:00,093 --> 00:09:01,258
I have to go tell that kid
267
00:09:01,260 --> 00:09:03,177
his dog might not live
through surgery.
268
00:09:03,179 --> 00:09:05,212
Ooh.
269
00:09:09,483 --> 00:09:11,419
Wow!
Barnaby's a kidney failure.
270
00:09:11,924 --> 00:09:13,323
How severe?
271
00:09:13,325 --> 00:09:15,926
I give him a 30% chance
of surviving the surgery.
272
00:09:15,928 --> 00:09:17,060
Oh, man.
273
00:09:17,062 --> 00:09:18,462
Well, gonna go break the news
to the kid.
274
00:09:18,464 --> 00:09:20,180
Yeah. No, aah.
No, wait.
275
00:09:20,182 --> 00:09:22,082
Hang on.
Uh, hold on.
276
00:09:22,364 --> 00:09:25,332
Uh, just curious,
what are you gonna say?
277
00:09:25,334 --> 00:09:26,700
Just tell him what I'd tell any owner
278
00:09:26,702 --> 00:09:28,051
who comes in here with a sick dog.
279
00:09:28,053 --> 00:09:30,921
No. You make
50-year-olds cry.
280
00:09:30,923 --> 00:09:32,005
This kid is 9.
281
00:09:32,007 --> 00:09:33,223
You're gonna need my help on this.
282
00:09:33,225 --> 00:09:34,958
I will have Juanita
take him downstairs
283
00:09:34,960 --> 00:09:37,344
and get him some ice cream.
284
00:09:37,346 --> 00:09:39,813
Because kids like ice cream.
285
00:09:39,815 --> 00:09:41,398
You probably didn't know that,
286
00:09:41,400 --> 00:09:43,266
but that's what I'm gonna do though.
287
00:09:43,268 --> 00:09:46,069
Hey, Angela, you're back
from your date?
288
00:09:46,071 --> 00:09:47,938
Come on, I wanna hear about it.
Gab, dish, spill.
289
00:09:47,940 --> 00:09:49,856
Could you not say,
"gab," "dish," or "spill"?
290
00:09:49,858 --> 00:09:52,075
It's off-putting to me.
291
00:09:53,694 --> 00:09:55,328
All right.
Lunch was fine.
292
00:09:55,330 --> 00:09:56,813
I had a beefsteak.
293
00:09:56,815 --> 00:09:58,448
I found out that Jerry was paying,
294
00:09:58,450 --> 00:09:59,749
so I had another.
295
00:09:59,751 --> 00:10:00,834
Then I got one to go.
296
00:10:00,836 --> 00:10:01,985
Hello, meat snack.
297
00:10:01,987 --> 00:10:03,169
That's it?
298
00:10:03,171 --> 00:10:05,121
Come on, I want details.
299
00:10:05,123 --> 00:10:06,589
I'm not too great with details.
300
00:10:06,591 --> 00:10:07,874
Well, just break it down for me.
301
00:10:07,876 --> 00:10:09,426
Did he hug you hello?
Did he hug you good-bye?
302
00:10:09,428 --> 00:10:10,543
Did he hug you
in the middle of the day?
303
00:10:10,545 --> 00:10:11,594
Because that would be weird.
304
00:10:11,596 --> 00:10:12,996
- Come on, details!
- Got it.
305
00:10:12,998 --> 00:10:16,165
Well, Jerry likes to put ketchup
on his beefsteak,
306
00:10:16,167 --> 00:10:17,851
which I think is kind of gross,
307
00:10:17,853 --> 00:10:19,185
but also kind of cute.
308
00:10:19,187 --> 00:10:21,137
And then a man, during dessert,
309
00:10:21,139 --> 00:10:23,056
bumped into his chair on accident,
310
00:10:23,058 --> 00:10:25,358
but Jerry didn't get up
and bash his face in.
311
00:10:25,360 --> 00:10:27,343
See, I know dating a nice guy
312
00:10:27,345 --> 00:10:29,562
isn't always as exciting,
but in the long run,
313
00:10:29,564 --> 00:10:31,514
it's what's best for you.
314
00:10:31,516 --> 00:10:33,783
- You're right.
- Oh.
315
00:10:33,785 --> 00:10:36,319
Thanks for the advice,
D.C.
316
00:10:36,321 --> 00:10:39,072
Bye.
317
00:10:39,074 --> 00:10:41,024
Ugh, no, not happening, Doug.
318
00:10:41,026 --> 00:10:43,043
Listen, I recognize that
this all seems a little crazy.
319
00:10:43,045 --> 00:10:44,461
But I have found
that role-playing
320
00:10:44,463 --> 00:10:45,745
is the most effective way to practice
321
00:10:45,747 --> 00:10:46,863
doctor-owner interactions.
322
00:10:46,865 --> 00:10:49,132
And yams actually minored in drama.
323
00:10:49,134 --> 00:10:51,001
And you're surprisingly good,
aren't you?
324
00:10:51,003 --> 00:10:54,137
So you are a child
with a sick dog, go.
325
00:10:54,139 --> 00:10:56,423
Okay.
326
00:10:56,425 --> 00:10:58,892
Da-da, doggie, boo-boo.
327
00:10:58,894 --> 00:11:00,310
Not that young, buddy.
Age it up a bit.
328
00:11:00,312 --> 00:11:01,895
Okay, okay.
329
00:11:01,897 --> 00:11:03,897
You'll never understand me!
I hate you!
330
00:11:03,899 --> 00:11:05,265
You're not my real dad, Bruce!
331
00:11:05,267 --> 00:11:06,683
- This is over. I'm done.
- Hold on, hold on.
332
00:11:06,685 --> 00:11:09,719
Yams, you're, like, nine, okay?
333
00:11:11,238 --> 00:11:13,623
Mister, what's gonna happen to my dog?
334
00:11:13,625 --> 00:11:16,192
Is he gonna be okay?
335
00:11:16,194 --> 00:11:17,444
Fine.
336
00:11:17,446 --> 00:11:20,397
Uh, well, your dog
is sicker than we thought.
337
00:11:20,399 --> 00:11:22,399
Is he gonna die?
338
00:11:22,401 --> 00:11:24,901
I mean, he--
he could.
339
00:11:24,903 --> 00:11:26,586
Try using this.
340
00:11:26,588 --> 00:11:27,921
Come on.
341
00:11:27,923 --> 00:11:29,672
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
342
00:11:29,674 --> 00:11:31,041
- I'm out.
- Yams?
343
00:11:31,043 --> 00:11:33,460
- Whoa, whoa, whoa.
- I'm coming!
344
00:11:34,929 --> 00:11:36,746
I'm surprised you thought
that would go better.
345
00:11:36,748 --> 00:11:38,014
Here's what you do.
346
00:11:38,016 --> 00:11:39,716
You need to go in there
and get in touch
347
00:11:39,718 --> 00:11:41,417
with your paternal side, okay?
348
00:11:41,419 --> 00:11:43,303
If you were the kid's dad,
what would you say to him?
349
00:11:43,305 --> 00:11:44,754
When I was a kid, my dog was sick.
350
00:11:44,756 --> 00:11:46,389
My dad didn't have
great advice for me.
351
00:11:46,391 --> 00:11:48,475
- What did he say?
- "Got a shovel?"
352
00:11:48,477 --> 00:11:50,110
Yeah, don't--
don't say that.
353
00:11:50,112 --> 00:11:51,311
Don't ever say that.
354
00:11:51,313 --> 00:11:52,445
Don't even say that to an adult.
355
00:11:52,447 --> 00:11:53,480
You know what?
356
00:11:53,482 --> 00:11:54,697
You have taught me something, Doug.
357
00:11:54,699 --> 00:11:56,032
You've taught me that
358
00:11:56,034 --> 00:11:58,818
I have absolutely nothing
to learn from you.
359
00:12:00,704 --> 00:12:02,489
Ms. Crane,
what's the process
360
00:12:02,491 --> 00:12:04,374
for one making a resignation?
361
00:12:04,376 --> 00:12:05,542
Why, Jerry?
362
00:12:05,544 --> 00:12:08,344
Because I simply can't work
with Angela
363
00:12:08,346 --> 00:12:09,496
after our date anymore.
364
00:12:09,498 --> 00:12:11,081
Ang told me the date went great.
365
00:12:11,083 --> 00:12:13,166
- I call her Ang.
- Yeah, for her.
366
00:12:13,168 --> 00:12:15,618
She had three beefsteaks,
367
00:12:15,620 --> 00:12:17,720
had her way with me in the stairwell,
368
00:12:17,722 --> 00:12:19,622
and now, she won't even
look me in the eye.
369
00:12:19,624 --> 00:12:21,724
Then she said
she was gonna go out of town,
370
00:12:21,726 --> 00:12:23,176
but that was obviously a lie.
371
00:12:23,178 --> 00:12:25,228
I mean, look.
372
00:12:25,230 --> 00:12:26,646
Oh, boy.
373
00:12:26,648 --> 00:12:28,297
I can't even take the stairs anymore
374
00:12:28,299 --> 00:12:32,569
because of the painful,
painful memories.
375
00:12:32,571 --> 00:12:33,653
You're perfect.
376
00:12:33,655 --> 00:12:35,488
No, you're not.
Hit the gym.
377
00:12:35,490 --> 00:12:37,240
Can you believe that guy?
378
00:12:41,162 --> 00:12:43,813
Angela, Jerry told me everything.
379
00:12:43,815 --> 00:12:45,031
How could you treat him like that?
380
00:12:45,033 --> 00:12:46,916
Pretty easily.
He's a classic bottom.
381
00:12:46,918 --> 00:12:48,618
You have got to stop
this destructive behavior.
382
00:12:48,620 --> 00:12:49,986
It's not too late
to fix things with Jerry.
383
00:12:49,988 --> 00:12:51,154
You know what?
384
00:12:51,156 --> 00:12:52,455
I don't think we can be friends.
385
00:12:52,457 --> 00:12:54,007
- What are you talking about?
- Look.
386
00:12:54,009 --> 00:12:57,493
My real friends respect
what I'm all about, okay?
387
00:12:57,495 --> 00:12:58,711
They don't try to change me
388
00:12:58,713 --> 00:13:02,665
into some Jerry-loving girl
who goes around dating Jerrys.
389
00:13:02,667 --> 00:13:03,833
This is who I am.
390
00:13:03,835 --> 00:13:05,685
And if you don't like it, tough nuts.
391
00:13:05,687 --> 00:13:07,220
Ang.
392
00:13:07,222 --> 00:13:09,839
Also, only my mom calls me Ang,
393
00:13:09,841 --> 00:13:11,941
and that's 'cause
she has a terrible stutter.
394
00:13:18,199 --> 00:13:19,616
Uh-huh.
395
00:13:19,618 --> 00:13:21,284
How's the hospital ice cream?
396
00:13:21,286 --> 00:13:23,286
Dr. Coleman,
I only get ice cream
397
00:13:23,288 --> 00:13:24,287
in the middle of the day
398
00:13:24,289 --> 00:13:27,457
if there's something really good
or really bad.
399
00:13:27,459 --> 00:13:29,358
If something's going on with my dog,
400
00:13:29,360 --> 00:13:30,877
I wanna know.
401
00:13:30,879 --> 00:13:33,163
Okay, uh, listen.
402
00:13:33,165 --> 00:13:34,864
I'm gonna put this as gently as I can.
403
00:13:34,866 --> 00:13:36,466
Barnaby's sicker than we thought.
404
00:13:36,468 --> 00:13:38,635
He has renal failure
and only a 30% chance
405
00:13:38,637 --> 00:13:39,886
of surviving the surgery.
406
00:13:39,888 --> 00:13:41,838
Could be complications
from anesthesia,
407
00:13:41,840 --> 00:13:43,706
cardiac dysrhythmia, hemorrhaging,
408
00:13:43,708 --> 00:13:45,341
lung collapse,
or it could all end up being,
409
00:13:45,343 --> 00:13:47,727
you know, just fine.
Understand?
410
00:13:49,430 --> 00:13:51,481
Yeah.
411
00:13:52,683 --> 00:13:53,883
Would you throw this out for me?
412
00:13:53,885 --> 00:13:55,268
You bet.
413
00:13:55,270 --> 00:13:57,386
So we need to get Barnaby
into surgery right away.
414
00:13:57,388 --> 00:13:59,656
I'll get you
some more ice cream if you like.
415
00:13:59,658 --> 00:14:01,357
There's some games in the room.
416
00:14:01,359 --> 00:14:03,526
I like to play yahtzee.
417
00:14:06,230 --> 00:14:07,897
Seriously?
418
00:14:13,625 --> 00:14:14,754
What the hell did you say to him?
419
00:14:14,874 --> 00:14:16,457
I gave him an accurate portrait
420
00:14:16,577 --> 00:14:17,880
of the dog's prognosis.
421
00:14:18,000 --> 00:14:19,684
- Ah, boy.
- You're not helping!
422
00:14:19,972 --> 00:14:21,171
I'm gonna go check radiology.
423
00:14:21,173 --> 00:14:22,339
You go check the lab.
424
00:14:22,341 --> 00:14:24,140
Try to move those stubby legs
a little faster.
425
00:14:24,142 --> 00:14:25,509
So hurtful.
426
00:14:25,511 --> 00:14:27,060
Why?
427
00:14:29,514 --> 00:14:31,765
Yamamoto, can I see your hand please?
428
00:14:31,767 --> 00:14:33,183
Okay, but don't read my palm.
429
00:14:33,185 --> 00:14:35,235
I don't like spoilers.
430
00:14:37,939 --> 00:14:39,305
Oh, my God.
431
00:14:39,307 --> 00:14:40,857
It's on me.
432
00:14:40,859 --> 00:14:42,192
Take it off.
Take it off.
433
00:14:42,194 --> 00:14:44,911
We are ending this
right here and right now.
434
00:14:44,913 --> 00:14:46,696
You are not afraid of this puppet.
435
00:14:46,698 --> 00:14:50,116
You control it.
It does not control you.
436
00:14:50,118 --> 00:14:52,536
Now, make it talk.
437
00:14:52,538 --> 00:14:54,588
- I can't. I can't. I can't.
- Make it talk!
438
00:14:54,590 --> 00:14:56,840
Take control, yams.
439
00:15:04,549 --> 00:15:06,049
Hello, Yamamoto.
440
00:15:06,051 --> 00:15:07,601
You're a handsome fella.
441
00:15:07,603 --> 00:15:09,135
You really think so?
442
00:15:09,137 --> 00:15:10,971
My wife says I have girl's ears.
443
00:15:10,973 --> 00:15:12,606
That's preposterous!
444
00:15:12,608 --> 00:15:14,641
You have very manly ears
445
00:15:14,643 --> 00:15:18,728
and shapely legs
and the feet of a geisha.
446
00:15:18,730 --> 00:15:19,896
Oh, my God.
447
00:15:19,898 --> 00:15:21,615
This puppet understands everything.
448
00:15:21,617 --> 00:15:22,949
That was kinda fun too.
449
00:15:22,951 --> 00:15:24,317
You know what, Juanita?
450
00:15:24,319 --> 00:15:26,286
I'm in control, not this puppet.
451
00:15:26,288 --> 00:15:28,288
Somebody should give
this girl a talk show.
452
00:15:28,290 --> 00:15:29,522
Juanita.
453
00:15:29,524 --> 00:15:31,074
- Agreed.
- That's right.
454
00:15:31,076 --> 00:15:32,358
Come on, Rick.
455
00:15:32,360 --> 00:15:34,377
What a great lady.
456
00:15:38,583 --> 00:15:40,333
Doug, you were supposed
457
00:15:40,335 --> 00:15:41,551
to be in surgery 20 minutes ago.
458
00:15:41,553 --> 00:15:43,136
- What's going on?
- I made a mistake.
459
00:15:43,138 --> 00:15:44,971
I said something stupid,
scared the kid.
460
00:15:44,973 --> 00:15:46,172
He ran off with his dog.
It was all me.
461
00:15:46,174 --> 00:15:47,540
I was acting alone.
462
00:15:47,542 --> 00:15:49,392
George stole the case,
and he screwed it up, didn't he?
463
00:15:51,096 --> 00:15:53,013
I'm gonna take that as a yes.
464
00:15:57,101 --> 00:15:58,602
You are unbelievable.
465
00:15:58,604 --> 00:16:00,219
This is Coney Island all over again.
466
00:16:00,221 --> 00:16:02,822
When are you gonna
let me live that down?
467
00:16:02,824 --> 00:16:04,190
When you stop losing children.
468
00:16:04,192 --> 00:16:05,609
For the last time, I told you,
469
00:16:05,611 --> 00:16:07,243
he said I could go get a beer.
470
00:16:07,245 --> 00:16:09,245
Hey, hey, hey.
I think he's close-by.
471
00:16:09,247 --> 00:16:11,731
I found his sweater down the hallway.
472
00:16:13,868 --> 00:16:15,452
Give me that.
473
00:16:15,454 --> 00:16:17,537
Hey, nugget.
474
00:16:35,756 --> 00:16:38,475
Connor, honey,
Barnaby needs the surgery.
475
00:16:38,477 --> 00:16:40,310
You gotta come out.
476
00:16:40,312 --> 00:16:41,945
Maybe we can coax him out
477
00:16:41,947 --> 00:16:43,980
with some kinda child biscuit.
478
00:16:43,982 --> 00:16:45,565
They're called cookies, George.
479
00:16:45,567 --> 00:16:47,600
And don't worry,
Doug and I will handle this.
480
00:16:47,602 --> 00:16:50,620
Actually, I think George can do this.
481
00:16:54,274 --> 00:16:56,076
Don't tell him
what your dad said to you.
482
00:16:56,078 --> 00:16:59,462
Just tell him
what you wish he had said.
483
00:16:59,464 --> 00:17:02,165
Okay?
484
00:17:13,794 --> 00:17:17,597
Connor, uh, Barnaby
is a parson Russell terrier.
485
00:17:17,599 --> 00:17:18,682
You know that, right?
486
00:17:18,684 --> 00:17:19,899
Yeah, so?
487
00:17:19,901 --> 00:17:21,685
Parson Russell terriers are, like,
488
00:17:21,687 --> 00:17:24,437
one of the most noble breeds
of canine.
489
00:17:24,439 --> 00:17:27,974
They used to hunt
side-by-side with royalty.
490
00:17:27,976 --> 00:17:29,909
These little guys
could keep up with horses
491
00:17:29,911 --> 00:17:31,361
40 times their size.
492
00:17:31,363 --> 00:17:32,829
They're really brave.
493
00:17:32,831 --> 00:17:34,364
And they're really strong, Connor,
494
00:17:34,366 --> 00:17:37,751
really, really strong.
495
00:17:37,753 --> 00:17:40,486
I just--
496
00:17:40,488 --> 00:17:44,007
If any dog could survive this,
497
00:17:44,009 --> 00:17:48,044
I think it's a dog like Barnaby.
498
00:17:52,049 --> 00:17:54,267
Okay.
499
00:17:54,269 --> 00:17:56,669
Do you think Dr. Doug
can do the surgery?
500
00:17:56,671 --> 00:17:57,954
You're taking me off the case?
501
00:17:57,956 --> 00:18:00,190
No.
502
00:18:00,192 --> 00:18:02,726
I just don't wanna wait alone.
503
00:18:09,183 --> 00:18:14,487
Doug, you need to get Barnaby
into surgery, right away.
504
00:18:14,489 --> 00:18:15,789
Yeah, absolutely.
505
00:18:15,791 --> 00:18:18,291
Oh, okay.
506
00:18:18,293 --> 00:18:19,525
What about you?
507
00:18:19,527 --> 00:18:20,877
We'll be in the waiting room.
508
00:18:20,879 --> 00:18:23,496
Don't worry.
I'll try not to lose him.
509
00:18:38,212 --> 00:18:40,096
- Ms. Crane.
- Angela.
510
00:18:40,098 --> 00:18:42,098
Pay no attention
511
00:18:42,100 --> 00:18:45,101
to the man behind the gauze.
512
00:18:45,103 --> 00:18:47,153
Okay, I am fully willing
to recognize the fact
513
00:18:47,155 --> 00:18:48,822
that I was a little off about Jerry.
514
00:18:48,824 --> 00:18:50,106
Ya think?
515
00:18:50,108 --> 00:18:53,660
I had no right to tell you
how to live your life.
516
00:18:53,662 --> 00:18:56,946
I'm really, really sorry,
Ang...ela.
517
00:18:56,948 --> 00:18:58,414
You weren't totally wrong.
518
00:18:58,416 --> 00:19:00,233
I just found out that Dax
519
00:19:00,235 --> 00:19:02,302
used a piece of his toilet
to stab a guy.
520
00:19:02,304 --> 00:19:05,238
Maybe I should start dating
nicer guys.
521
00:19:05,240 --> 00:19:06,840
Eh, I mean, it's not like
522
00:19:06,842 --> 00:19:08,407
I haven't dated guys
who were bad for me too.
523
00:19:08,409 --> 00:19:10,927
Who can blame a lady
for wanting a little excitement?
524
00:19:10,929 --> 00:19:12,262
We just want what all women want,
525
00:19:12,264 --> 00:19:14,580
a guy who's a little bad
and a little good.
526
00:19:14,582 --> 00:19:15,915
Yeah.
527
00:19:15,917 --> 00:19:17,517
A clean-smelling pirate.
528
00:19:17,519 --> 00:19:20,553
Exactly,
a clean-smelling pirate.
529
00:19:20,555 --> 00:19:23,356
Or a dirty-smelling
millionaire.
530
00:19:23,358 --> 00:19:25,308
Okay.
531
00:19:25,310 --> 00:19:27,927
Could not have gone better.
532
00:19:27,929 --> 00:19:30,146
Oh, yeah.
533
00:19:30,148 --> 00:19:32,598
You're welcome.
534
00:19:32,600 --> 00:19:34,801
Good, sturdy handshake.
535
00:19:35,986 --> 00:19:37,387
Hey.
536
00:19:37,389 --> 00:19:39,873
I'm having a really hard time
537
00:19:39,875 --> 00:19:43,042
admitting that I was wrong
to take that case away from you.
538
00:19:43,044 --> 00:19:46,996
So...I brought someone
to help me say it.
539
00:19:46,998 --> 00:19:50,750
Hey, George, you did
a really great job today.
540
00:19:50,752 --> 00:19:52,218
As chief surgeon around here,
541
00:19:52,220 --> 00:19:54,387
I'm officially firing
Dr. Rick.
542
00:19:54,389 --> 00:19:55,788
Aw.
543
00:19:58,727 --> 00:20:00,260
You really surprised me today.
544
00:20:00,262 --> 00:20:01,427
I only did it 'cause I don't want you
545
00:20:01,429 --> 00:20:03,263
taking any more cases away from me.
546
00:20:03,265 --> 00:20:04,681
Oh, really, is that
the only reason you did it?
547
00:20:04,683 --> 00:20:06,632
Yeah. Why, you think
I do stuff to impress you?
548
00:20:06,634 --> 00:20:07,800
No, I would never think that.
549
00:20:07,802 --> 00:20:11,354
But I did impress you.
550
00:20:11,356 --> 00:20:13,406
Good night, George.
551
00:20:13,408 --> 00:20:14,691
Night, Rizzo.
552
00:20:38,182 --> 00:20:39,665
Hey, Dr. Rick.
553
00:20:39,667 --> 00:20:41,017
What are you doing
down there on the--
554
00:20:45,472 --> 00:20:48,074
Aah!
555
00:21:18,640 --> 00:21:21,140
Aah!
556
00:21:21,260 --> 00:21:31,243
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
38611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.